All language subtitles for Can.You.Forgive.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,081 --> 00:00:36,081 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:40,498 --> 00:00:43,534 (ICE CUBES CLINKING) 3 00:00:44,868 --> 00:00:47,134 (PAGE TURNING) 4 00:00:47,136 --> 00:00:48,237 (MARKER DRAWS LINE ON PAPER) 5 00:00:48,239 --> 00:00:53,010 (ICE CUBES CLINKING) 6 00:00:54,812 --> 00:00:57,713 WOMAN: I swear she's older than my mom. 7 00:00:57,715 --> 00:01:00,084 Fucking kill me if I'm still doing this at her age. 8 00:01:02,385 --> 00:01:05,590 Kill you now if you ask me nicely. 9 00:01:07,424 --> 00:01:09,256 You know we're not allowed to eat or drink in here. 10 00:01:09,258 --> 00:01:12,494 - Yeah. - Oh, fuck off. 11 00:01:12,496 --> 00:01:14,295 MAN: What did you say? 12 00:01:14,297 --> 00:01:17,401 Uh, I believe I said, "Oh, fuck off." 13 00:01:18,401 --> 00:01:19,770 MAN: Pack up. 14 00:01:22,573 --> 00:01:24,205 I'm almost finished 15 00:01:24,207 --> 00:01:26,077 - with this document. - Now. 16 00:01:28,278 --> 00:01:29,680 (SIGHS) 17 00:01:43,094 --> 00:01:44,729 (SLURPING) 18 00:01:46,930 --> 00:01:48,131 (ICE CUBES CLATTER) 19 00:01:53,603 --> 00:01:58,006 (SLOW MUSIC PLAYING) 20 00:01:58,008 --> 00:02:02,113 (SIREN WAILING) 21 00:02:08,386 --> 00:02:12,990 ♪ I thought of you last night ♪ 22 00:02:13,724 --> 00:02:17,325 ♪ I thought of you and thought of you ♪ 23 00:02:17,327 --> 00:02:21,663 ♪ Until the morning light ♪ 24 00:02:21,665 --> 00:02:25,700 ♪ And I couldn't sleep and I couldn't sleep ♪ 25 00:02:25,702 --> 00:02:27,167 Ugh. 26 00:02:27,169 --> 00:02:30,808 ♪ Last night ♪ 27 00:02:32,775 --> 00:02:37,413 ♪ I wanted you last night ♪ 28 00:02:37,415 --> 00:02:42,316 ♪ I wanted you and wanted you ♪ 29 00:02:42,318 --> 00:02:43,986 (EXHALES) 30 00:02:43,988 --> 00:02:47,054 - (TRUCK APPROACHING) - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 31 00:02:47,056 --> 00:02:52,929 - (TRUCK REVERSE ALERT BEEPING) - (SHOUTING CONTINUES) 32 00:02:54,398 --> 00:02:56,767 (SILVERWARE CLATTERS) 33 00:03:00,970 --> 00:03:01,905 (SIGHS) 34 00:03:02,206 --> 00:03:03,641 Psst-psst. 35 00:03:04,841 --> 00:03:06,677 Come on. 36 00:03:09,379 --> 00:03:10,815 (SIGHS) 37 00:03:11,347 --> 00:03:12,883 (CAT MEOWS) 38 00:03:15,552 --> 00:03:17,920 Since when did you get picky? 39 00:03:17,922 --> 00:03:18,990 Hmm? 40 00:03:19,957 --> 00:03:21,058 (CAT SNEEZES) 41 00:03:22,826 --> 00:03:24,028 (SIGHS) 42 00:03:27,331 --> 00:03:32,200 ♪ Bring your love to me, bring your love to me ♪ 43 00:03:32,202 --> 00:03:36,173 ♪ Tonight ♪ 44 00:03:40,577 --> 00:03:41,846 MAN: Hey, taxi! 45 00:03:49,151 --> 00:03:51,922 (SHIVERING) 46 00:03:55,492 --> 00:03:57,325 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 47 00:03:57,327 --> 00:03:59,729 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:04:06,403 --> 00:04:08,204 WOMAN: Oh, thank you. 49 00:04:11,941 --> 00:04:14,676 TOM CLANCY: But then there was nobody left, 50 00:04:14,678 --> 00:04:18,145 and I was standing by myself. 51 00:04:18,147 --> 00:04:20,515 WOMAN 2: And how long until your next book will come out? 52 00:04:20,517 --> 00:04:22,683 TOM: Good question. Uh... 53 00:04:22,685 --> 00:04:24,685 Well, this is a surprise. 54 00:04:24,687 --> 00:04:26,755 You invited me, did you not? 55 00:04:26,757 --> 00:04:28,623 You didn't reply. 56 00:04:28,625 --> 00:04:30,125 Coat check? 57 00:04:30,127 --> 00:04:32,897 At my party, we just threw the coats on the bed. 58 00:04:33,630 --> 00:04:35,330 Good to see you, too, Lee. 59 00:04:35,332 --> 00:04:37,733 You never called me back, and I... 60 00:04:37,735 --> 00:04:39,700 I have new ideas. 61 00:04:39,702 --> 00:04:41,304 Is this why you came? 62 00:04:42,072 --> 00:04:44,606 - Yeah. - Well, I'm glad you're here. 63 00:04:44,608 --> 00:04:45,907 Try to have a good time. 64 00:04:45,909 --> 00:04:49,277 TOM: I like interviews. Don't get me wrong. 65 00:04:49,279 --> 00:04:53,782 I just wish that you could get it all done at once. 66 00:04:53,784 --> 00:04:56,019 (WOMAN 2 LAUGHING) 67 00:05:03,760 --> 00:05:04,960 WOMAN 3: Did you read it? It was... 68 00:05:04,962 --> 00:05:06,760 TOM: I haven't missed a day of writing 69 00:05:06,762 --> 00:05:09,197 for the past 25 years. 70 00:05:09,199 --> 00:05:11,198 WOMAN 2: And do you ever have trouble beginning? 71 00:05:11,200 --> 00:05:14,702 I don't subscribe to the notion of writer's block. 72 00:05:14,704 --> 00:05:16,537 You never experience it? 73 00:05:16,539 --> 00:05:17,738 Writer's block is a term 74 00:05:17,740 --> 00:05:19,674 invented by the writing community 75 00:05:19,676 --> 00:05:21,709 - to justify their laziness. - (WOMEN CHUCKLE) 76 00:05:21,711 --> 00:05:22,976 My success is nothing more than 77 00:05:22,978 --> 00:05:24,512 that I have the determination and stamina 78 00:05:24,514 --> 00:05:26,481 to sit and get the work done. 79 00:05:26,483 --> 00:05:29,017 - It's simple. - Jackass. 80 00:05:29,019 --> 00:05:31,286 KAREN: I mean, I find his distaste 81 00:05:31,288 --> 00:05:34,825 for linear plot structure downright macabre. 82 00:05:36,159 --> 00:05:37,094 (SIGHS) 83 00:05:57,615 --> 00:05:59,948 Well, that was quick. Did you get properly fed? 84 00:05:59,950 --> 00:06:02,217 This week, will you return my call? 85 00:06:02,219 --> 00:06:03,984 Sure. We'll see. 86 00:06:03,986 --> 00:06:06,621 I'm working on a lot of fascinating projects. 87 00:06:06,623 --> 00:06:09,623 I just need my agent to call me back. 88 00:06:09,625 --> 00:06:11,159 I don't think the world is waiting 89 00:06:11,161 --> 00:06:13,727 for another Fanny Brice biography, Lee. 90 00:06:13,729 --> 00:06:15,063 And we may disagree 91 00:06:15,065 --> 00:06:17,968 on what is considered fascinating. 92 00:06:18,702 --> 00:06:19,702 Good night. 93 00:06:20,437 --> 00:06:23,104 Why do you have mostly-used toilet paper rolls 94 00:06:23,106 --> 00:06:24,941 in the cabinet in your bathroom? 95 00:06:26,108 --> 00:06:28,978 So that the guests can have a full roll. 96 00:06:29,712 --> 00:06:31,915 Well, that's batshit, Marjorie. 97 00:06:42,293 --> 00:06:45,560 I lost my ticket, but that's my coat over there. 98 00:06:45,562 --> 00:06:47,465 There on the end. 99 00:06:52,002 --> 00:06:54,371 Have a good night, ma'am. 100 00:07:10,486 --> 00:07:11,888 (DOOR CLOSES) 101 00:07:18,228 --> 00:07:20,428 WOMAN (ON TV): You'll be a very rich man. 102 00:07:20,430 --> 00:07:22,266 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 103 00:07:32,009 --> 00:07:33,642 REGINA: We'll talk about it in a few years. 104 00:07:33,644 --> 00:07:35,977 OSCAR: I want to talk about it now! 105 00:07:35,979 --> 00:07:37,578 LEE (AS REGINA): There are lots of things to consider. 106 00:07:37,580 --> 00:07:39,147 After all, they are first cousins. 107 00:07:39,149 --> 00:07:40,981 (AS OSCAR) Well, that's not unusual, our grandmother 108 00:07:40,983 --> 00:07:42,618 and grandfather were first cousins. 109 00:07:42,620 --> 00:07:44,085 (AS REGINA) Yes, and look at us. 110 00:07:44,087 --> 00:07:45,488 (LEE AND REGINA LAUGH) 111 00:07:47,289 --> 00:07:48,358 (LAUGHS) 112 00:07:50,894 --> 00:07:52,760 Here, Jersey girl. 113 00:07:52,762 --> 00:07:55,830 I brought your favorite. I brought you shrimpy. 114 00:07:55,832 --> 00:07:57,868 Hmm? Come on. It's your favorite. 115 00:08:00,536 --> 00:08:05,575 REGINA: Very well. I assure yo, Oscar, I will think about it.. 116 00:08:07,711 --> 00:08:10,080 (DOGS BARKING) 117 00:08:11,447 --> 00:08:14,649 So, you still have a balance, Miss Israel. 118 00:08:14,651 --> 00:08:16,717 Yeah, I'm aware of that. 119 00:08:16,719 --> 00:08:20,421 But she's really sick and she's very old. 120 00:08:20,423 --> 00:08:22,157 I'm sorry, but the doctor told me that 121 00:08:22,159 --> 00:08:23,724 I need to have at least half the balance 122 00:08:23,726 --> 00:08:25,395 before I do any tests. 123 00:08:26,863 --> 00:08:29,231 Didn't you people take a Hippocratic oath? 124 00:08:29,233 --> 00:08:31,599 You owe us $82. 125 00:08:31,601 --> 00:08:34,103 God. Wow. 126 00:08:41,711 --> 00:08:43,412 (JERSEY SNEEZING) 127 00:08:43,414 --> 00:08:45,983 You know, if she did come out here, she'd see this. 128 00:08:51,921 --> 00:08:54,588 All right, I have $14. 129 00:08:54,590 --> 00:08:57,026 I'm sorry, but I can't. 130 00:08:59,228 --> 00:09:01,098 No, we need half the balance. 131 00:09:09,039 --> 00:09:11,075 (CAR HORN HONKS IN DISTANCE) 132 00:09:20,349 --> 00:09:21,649 God... 133 00:09:21,651 --> 00:09:22,987 Asshole. 134 00:09:34,397 --> 00:09:36,901 Okay. Just these. 135 00:09:37,968 --> 00:09:41,202 Come on, man. I schlepped these all the way here. 136 00:09:41,204 --> 00:09:42,971 I'll give you two dollars. 137 00:09:42,973 --> 00:09:44,972 I don't want the others. 138 00:09:44,974 --> 00:09:46,307 I don't even need that much. 139 00:09:46,309 --> 00:09:48,843 I just don't want to carry them around anymore. 140 00:09:48,845 --> 00:09:50,678 I got a sick cat, and I... 141 00:09:50,680 --> 00:09:52,547 I told you I don't want the others. 142 00:09:52,549 --> 00:09:54,182 There's people waiting. 143 00:09:54,184 --> 00:09:57,050 You know, you don't have to be so disrespectful. 144 00:09:57,052 --> 00:09:59,989 Okay? You have actually carried my books here. 145 00:10:00,857 --> 00:10:02,023 And you are? 146 00:10:02,025 --> 00:10:04,125 I'm Lee Israel. 147 00:10:04,127 --> 00:10:06,895 Oh, Miss Israel. We have copies 148 00:10:06,897 --> 00:10:08,998 of your latest work right over there. 149 00:10:12,469 --> 00:10:13,768 You're a rude little ape. 150 00:10:13,770 --> 00:10:14,836 Okay, get your garbage 151 00:10:14,838 --> 00:10:16,507 - off my counter. - No! 152 00:10:29,018 --> 00:10:31,453 (DOOR OPENS) 153 00:10:31,921 --> 00:10:33,920 - Miss Israel? - Hi, Andrei. 154 00:10:33,922 --> 00:10:35,389 It's been three months. 155 00:10:35,391 --> 00:10:37,858 I know. I'm sorry. I'm working on it. 156 00:10:37,860 --> 00:10:39,695 I don't want to call the management. 157 00:10:40,496 --> 00:10:43,630 Can you just cut me a little slack? I'm... 158 00:10:43,632 --> 00:10:46,733 going through a rough patch, and I just lost my job. 159 00:10:46,735 --> 00:10:48,470 I think it was ageism. 160 00:10:48,472 --> 00:10:50,203 You've been here longer than I have, 161 00:10:50,205 --> 00:10:52,976 and you've been kind to my mother. 162 00:10:54,044 --> 00:10:56,644 - Just get it to me soon. - I will. 163 00:10:56,646 --> 00:10:58,515 Absolutely. Thank you. 164 00:11:00,749 --> 00:11:02,549 Uh, hey, in the meantime, 165 00:11:02,551 --> 00:11:04,718 do you think you could send an exterminator 166 00:11:04,720 --> 00:11:06,121 up to my apartment? 167 00:11:06,123 --> 00:11:08,658 I have an untenable fly situation. 168 00:11:16,498 --> 00:11:18,034 (SIGHING) 169 00:11:22,772 --> 00:11:24,208 (SIGHS) 170 00:11:27,777 --> 00:11:29,843 (SOFT MUSIC PLAYING) 171 00:11:29,845 --> 00:11:34,350 ♪ I'll take Manhattan ♪ 172 00:11:35,584 --> 00:11:37,519 Good afternoon, darling. 173 00:11:37,521 --> 00:11:39,386 MAN: Hey, Jack Handsome. 174 00:11:39,388 --> 00:11:41,155 Can I have a beer, pretty please? 175 00:11:41,157 --> 00:11:43,192 I don't know. Can you? 176 00:11:49,898 --> 00:11:52,000 - Lee Israel? - (LOUD SLAM) 177 00:11:52,002 --> 00:11:54,702 (SOFT MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 178 00:11:54,704 --> 00:11:56,438 It's Jack Hock. 179 00:11:56,440 --> 00:11:58,972 Last time I saw you... Thank you. 180 00:11:58,974 --> 00:12:01,074 We were both pleasantly pissed 181 00:12:01,076 --> 00:12:02,776 at some horrible book party. 182 00:12:02,778 --> 00:12:03,778 Am I right? 183 00:12:03,780 --> 00:12:06,747 It's slowly flooding back to me. 184 00:12:06,749 --> 00:12:07,914 BARTENDER: Hey, what can I get you? 185 00:12:07,916 --> 00:12:10,250 You're friends with, um, Julia some... 186 00:12:10,252 --> 00:12:11,686 - Steinberg! - Yeah. 187 00:12:11,688 --> 00:12:14,355 (SIGHS) She's not an agent anymore. She died. 188 00:12:14,357 --> 00:12:16,658 She did? Jesus, that's young. 189 00:12:16,660 --> 00:12:18,293 Maybe she didn't die. 190 00:12:18,295 --> 00:12:20,928 Maybe she just moved back to the suburbs. 191 00:12:20,930 --> 00:12:22,630 I always confuse those two. 192 00:12:22,632 --> 00:12:23,864 No, that's right. 193 00:12:23,866 --> 00:12:25,799 She got married and had twins. 194 00:12:25,801 --> 00:12:27,034 Better to have died. 195 00:12:27,036 --> 00:12:28,505 Indeed. 196 00:12:30,974 --> 00:12:32,575 (JACK EXHALES) 197 00:12:34,076 --> 00:12:35,943 I've just come from having my teeth bleached. 198 00:12:35,945 --> 00:12:37,245 How do they look? 199 00:12:37,247 --> 00:12:38,980 Why would you do that? 200 00:12:38,982 --> 00:12:40,884 Oh, teeth are a dead giveaway. 201 00:12:41,550 --> 00:12:44,184 - Okay. - Can I buy you a drink? 202 00:12:44,186 --> 00:12:45,920 Even though you're the posh writer? 203 00:12:45,922 --> 00:12:47,420 - Thank you. - (SNAPS FINGERS) Craigy? 204 00:12:47,422 --> 00:12:48,691 - CRAIG: Yeah? - Top her up. 205 00:12:50,459 --> 00:12:52,492 You know, I keep trying to remember 206 00:12:52,494 --> 00:12:55,228 that party that you mentioned. 207 00:12:55,230 --> 00:12:57,866 And something keeps flashing in my head. 208 00:12:57,868 --> 00:12:59,100 I know something happened, 209 00:12:59,102 --> 00:13:01,635 but I can't seem to put my finger on it. 210 00:13:01,637 --> 00:13:03,139 Bad shrimp? 211 00:13:03,739 --> 00:13:06,709 - CRAIG: Here you go. - Jack Hock, you said, huh? 212 00:13:07,477 --> 00:13:10,544 That's me. The renegade, the rebel. 213 00:13:10,546 --> 00:13:12,516 Jack Hock, big cock. 214 00:13:13,950 --> 00:13:15,618 I'm sure it'll come back to me. 215 00:13:17,454 --> 00:13:19,756 How's old life been treating you? 216 00:13:20,123 --> 00:13:21,456 I can honestly boast 217 00:13:21,458 --> 00:13:23,694 that I'm banned from Crosby Street Booksellers. 218 00:13:26,796 --> 00:13:29,230 I'm banned from Duane Reade. 219 00:13:29,232 --> 00:13:31,031 All of them. 220 00:13:31,033 --> 00:13:33,067 I have a little shoplifting problem. 221 00:13:33,069 --> 00:13:35,669 Well, it's all in the past, but, uh, 222 00:13:35,671 --> 00:13:39,874 but for some reason, I have a very memorable mug. 223 00:13:39,876 --> 00:13:41,442 And now I have to take a bus 224 00:13:41,444 --> 00:13:45,482 just to buy shampoo and aspirin and stuff. 225 00:13:46,749 --> 00:13:51,454 I'm joking. Duane Reade's not the only rodeo in town. 226 00:13:52,188 --> 00:13:53,520 You pissed in a closet. 227 00:13:53,522 --> 00:13:57,661 - I did what? - You pissed in a closet. 228 00:13:58,295 --> 00:14:00,026 Now I remember. 229 00:14:00,028 --> 00:14:01,261 Nobody could stop talking 230 00:14:01,263 --> 00:14:03,097 about the handsome English gentleman... 231 00:14:03,099 --> 00:14:04,298 Why, thank you. 232 00:14:04,300 --> 00:14:06,400 ...who was so shit-faced 233 00:14:06,402 --> 00:14:09,738 he mistook the coat closet for the can. 234 00:14:10,473 --> 00:14:12,973 You ruined thousands of dollars' worth of furs. 235 00:14:12,975 --> 00:14:14,308 Well, I... 236 00:14:14,310 --> 00:14:19,179 Those old biddies didn't know what hit 'em. 237 00:14:19,181 --> 00:14:21,683 (BOTH LAUGHING) 238 00:14:21,685 --> 00:14:25,687 Oh, their disgusting furs covered in piss. 239 00:14:25,689 --> 00:14:28,021 Dogs followed them home. 240 00:14:28,023 --> 00:14:29,959 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 241 00:14:34,998 --> 00:14:37,365 I'm glad somebody found it amusing. 242 00:14:37,367 --> 00:14:40,400 Some folks stopped talking to me after that night. 243 00:14:40,402 --> 00:14:43,406 - Well, fuck 'em. - Cheers. 244 00:14:44,340 --> 00:14:45,675 (LEE CHUCKLES) 245 00:14:47,509 --> 00:14:49,376 So, do you work, Jack Hock? 246 00:14:49,378 --> 00:14:50,944 Oh, this and that. 247 00:14:50,946 --> 00:14:52,114 Mostly that. 248 00:14:52,781 --> 00:14:55,149 I happen to have some very nice cocaine, 249 00:14:55,151 --> 00:14:56,284 if you're interested. 250 00:14:56,286 --> 00:14:58,285 No, I'm not. 251 00:14:58,287 --> 00:15:00,221 Oh, Jesus, it's not like I have it all the time. 252 00:15:00,223 --> 00:15:02,090 Boy's gotta do what a boy's gotta do. 253 00:15:02,092 --> 00:15:04,324 Anyways, (SNIFFLES) who are you to judge? 254 00:15:04,326 --> 00:15:06,294 It's four in the afternoon, and you're drunk. 255 00:15:06,296 --> 00:15:09,297 - I'm hardly drunk. - Mmm? 256 00:15:09,299 --> 00:15:11,969 It's not "anyways," it's "anyway." 257 00:15:12,935 --> 00:15:15,903 Anyways, let's keep drinking. 258 00:15:15,905 --> 00:15:17,038 The day is young. 259 00:15:17,040 --> 00:15:19,743 (JAZZ MUSIC PLAYING) 260 00:15:24,113 --> 00:15:25,382 Hey! 261 00:15:30,052 --> 00:15:32,455 You getting off at the next stop? 262 00:15:33,055 --> 00:15:35,555 79th. And you? 263 00:15:35,557 --> 00:15:37,292 Yeah, I'll get out there. 264 00:15:37,294 --> 00:15:38,992 Works for me. 265 00:15:38,994 --> 00:15:40,630 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 266 00:15:41,464 --> 00:15:43,396 I think I saw you at Zabar's once. 267 00:15:43,398 --> 00:15:45,165 You were shouting at someone. 268 00:15:45,167 --> 00:15:47,601 They have terrible customer service. 269 00:15:47,603 --> 00:15:49,873 I shopped there for years. 270 00:15:51,140 --> 00:15:53,644 They've really great bread. 271 00:16:00,916 --> 00:16:02,652 Oh, it's delicious. 272 00:16:03,652 --> 00:16:06,987 - It's really good. - So good. 273 00:16:06,989 --> 00:16:08,588 (DOG BARKS) 274 00:16:08,590 --> 00:16:11,259 Oh, my. That's the guy. 275 00:16:11,261 --> 00:16:12,827 JACK: Who? 276 00:16:12,829 --> 00:16:14,962 That's the asshole from Crosby Street Bookseller. 277 00:16:14,964 --> 00:16:16,496 No. 278 00:16:16,498 --> 00:16:19,701 - What are the odds of that? - Oh, I love the way you smell. 279 00:16:19,703 --> 00:16:20,870 (DOG BARKING) 280 00:16:21,603 --> 00:16:23,971 Pen and paper. Quick, quick, quick. 281 00:16:23,973 --> 00:16:25,309 Why? 282 00:16:27,410 --> 00:16:30,514 - Come on. - I've got... Hang on. I... 283 00:16:43,892 --> 00:16:45,494 (DOG BARKING) 284 00:16:47,162 --> 00:16:49,532 - Got it! - LEE: Shh! 285 00:16:54,336 --> 00:16:55,738 (DOG BARKS) 286 00:16:57,305 --> 00:16:59,305 This is me. 287 00:16:59,307 --> 00:17:00,542 Nice place. 288 00:17:00,544 --> 00:17:04,311 Used to be a lot nicer. How about you? 289 00:17:04,313 --> 00:17:06,083 Couple of blocks along. 290 00:17:08,750 --> 00:17:09,920 Well... 291 00:17:11,487 --> 00:17:14,354 Jack, this was not unpleasant. 292 00:17:14,356 --> 00:17:16,125 See you tomorrow? 293 00:17:16,758 --> 00:17:17,992 You shall. 294 00:17:17,994 --> 00:17:19,796 (DOOR OPENS) 295 00:18:37,641 --> 00:18:39,506 ANNA (READING): "Lee, today was to have been 296 00:18:39,508 --> 00:18:41,307 "the Esquire shoot with Spenc. 297 00:18:41,309 --> 00:18:43,511 "Difficult days, these. 298 00:18:43,513 --> 00:18:46,947 "Thank you for your sympathy and understanding. 299 00:18:46,949 --> 00:18:48,748 "Ever yours, Kate. 300 00:18:48,750 --> 00:18:52,754 "P.S. Forgive the splotches. All tears lately." 301 00:18:52,756 --> 00:18:56,159 (CLICKS TONGUE) What a lovely apology. 302 00:18:57,660 --> 00:19:00,930 This is very special. Why would you part with it? 303 00:19:01,430 --> 00:19:02,696 Clutter. 304 00:19:02,698 --> 00:19:05,065 You know, I'm not a very sentimental gal. 305 00:19:05,067 --> 00:19:07,001 Handwritten even. 306 00:19:07,003 --> 00:19:08,535 You're the Lee Israel? 307 00:19:08,537 --> 00:19:10,804 Jesus, is there another one? 308 00:19:10,806 --> 00:19:13,041 I've read your biographies. 309 00:19:13,043 --> 00:19:15,409 - Have you? - You're a wonderful writer. 310 00:19:15,411 --> 00:19:17,078 Thank you. 311 00:19:17,080 --> 00:19:19,746 You might want to remind my publisher. 312 00:19:19,748 --> 00:19:21,815 Well, her letters usually have 313 00:19:21,817 --> 00:19:23,417 the intimacy of a phone book, 314 00:19:23,419 --> 00:19:26,254 but this one is really nice. 315 00:19:26,256 --> 00:19:29,056 How does $175 sound? 316 00:19:29,058 --> 00:19:31,059 Sounds terrific. 317 00:19:31,061 --> 00:19:33,196 (INDISTINCT CHATTER) 318 00:19:34,296 --> 00:19:35,931 (CASH REGISTER DINGS) 319 00:19:40,269 --> 00:19:42,970 I rang you. You didn't ring me back. 320 00:19:42,972 --> 00:19:45,706 - Should I take it personally? - Well, why wouldn't you? 321 00:19:45,708 --> 00:19:47,207 (SCOFFS) I'd never get out of bed. 322 00:19:47,209 --> 00:19:49,409 Then luckily for me, you did. 323 00:19:49,411 --> 00:19:50,910 I'm coming over to join you. 324 00:19:50,912 --> 00:19:54,683 I'm not good at reading social cues. 325 00:19:55,617 --> 00:19:57,485 Uh, scotch and soda, Craig, 326 00:19:57,487 --> 00:19:59,987 - and I'll buy his next one. - You got it. 327 00:19:59,989 --> 00:20:01,688 JACK: Mmm, things are looking up. 328 00:20:01,690 --> 00:20:03,623 Aren't you writing a new book? 329 00:20:03,625 --> 00:20:04,958 About Fanny Brice. 330 00:20:04,960 --> 00:20:06,062 Who? 331 00:20:07,063 --> 00:20:08,262 Fanny Brice. 332 00:20:08,264 --> 00:20:11,034 Just the greatest vaudeville comedian of her time. 333 00:20:12,334 --> 00:20:14,501 You sure you're a fag? 334 00:20:14,503 --> 00:20:16,773 Mm-hmm. 335 00:20:20,242 --> 00:20:22,311 (JAZZ MUSIC PLAYING) 336 00:21:19,469 --> 00:21:21,171 (WOMAN COUGHING) 337 00:21:31,547 --> 00:21:33,616 Hmm. 338 00:21:42,225 --> 00:21:46,927 Just recently found out that my cousin, Sidney, 339 00:21:46,929 --> 00:21:50,264 was in possession of this delightful bonne bouche. 340 00:21:50,266 --> 00:21:54,101 And I just thought that you might be interested in it. 341 00:21:54,103 --> 00:21:56,504 Fanny Brice. One of my favorites. 342 00:21:56,506 --> 00:21:58,906 I'm writing a new biography about her. 343 00:21:58,908 --> 00:22:00,740 Well, what a funny coincidence then, 344 00:22:00,742 --> 00:22:02,311 that your cousin had this. 345 00:22:04,412 --> 00:22:07,648 Didn't she say, "Wrong is for other people"? I love that. 346 00:22:07,650 --> 00:22:09,719 She did say that. 347 00:22:12,721 --> 00:22:15,288 So, what do you think? 348 00:22:15,290 --> 00:22:16,791 I believe I can sell this. 349 00:22:16,793 --> 00:22:19,692 I could give you $75. 350 00:22:19,694 --> 00:22:21,161 Oh. Uh... 351 00:22:21,163 --> 00:22:23,397 I could give more for better content. 352 00:22:23,399 --> 00:22:25,365 It's a bit bland is all. 353 00:22:25,367 --> 00:22:26,833 True. (CHUCKLES) 354 00:22:26,835 --> 00:22:29,736 Um, well, do you think you could pay in cash? 355 00:22:29,738 --> 00:22:32,007 Oh. Let me see if I have enough. 356 00:22:32,741 --> 00:22:34,976 I'm glad to hear you're writing another book. 357 00:22:34,978 --> 00:22:37,180 I'll be the first to buy it. 358 00:22:38,680 --> 00:22:41,181 Did you hear Tom Clancy is getting paid 359 00:22:41,183 --> 00:22:42,216 three million dollars 360 00:22:42,218 --> 00:22:44,451 to write more right-wing macho bullshit? 361 00:22:44,453 --> 00:22:45,852 Are you kidding me? 362 00:22:45,854 --> 00:22:48,155 That blowhard's getting three million dollars? 363 00:22:48,157 --> 00:22:49,724 (SCOFFS) Oh, to be a white male 364 00:22:49,726 --> 00:22:52,293 that doesn't even know he's full of crap, right? 365 00:22:52,295 --> 00:22:56,095 I've tried to write a little. Short stories. 366 00:22:56,097 --> 00:22:58,732 I know better than to presume they're any good. 367 00:22:58,734 --> 00:23:01,534 Oh, I can't believe I just admitted that. 368 00:23:01,536 --> 00:23:03,236 I'm sure they're terrible. 369 00:23:03,238 --> 00:23:05,075 They might be. 370 00:23:06,342 --> 00:23:08,408 Or they might not be. 371 00:23:08,410 --> 00:23:10,180 You know, I could take a look. 372 00:23:11,212 --> 00:23:12,345 Really? 373 00:23:12,347 --> 00:23:14,113 - I'll be honest. - (CHUCKLES) 374 00:23:14,115 --> 00:23:16,316 Unfortunately, I believe you. 375 00:23:16,318 --> 00:23:17,921 $75. 376 00:23:20,457 --> 00:23:22,656 - WOMAN: Ms. Israel! - I hear they got Tom Clancy 377 00:23:22,658 --> 00:23:23,924 three million dollars 378 00:23:23,926 --> 00:23:26,392 to write some more red-baiting propaganda. 379 00:23:26,394 --> 00:23:29,530 Lee, my morning has been long enough already. 380 00:23:29,532 --> 00:23:31,332 He's a fraud. 381 00:23:31,334 --> 00:23:32,299 What's your point? 382 00:23:32,301 --> 00:23:35,034 He was drinking sherry at your party. 383 00:23:35,036 --> 00:23:37,571 No self-respecting writer would drink sherry. 384 00:23:37,573 --> 00:23:39,139 Oh, Lord, Lee. 385 00:23:39,141 --> 00:23:40,674 I need you to get me a book advance 386 00:23:40,676 --> 00:23:42,610 on my Fanny Brice book. 387 00:23:42,612 --> 00:23:44,311 I need you to get ten thousand dollars. 388 00:23:44,313 --> 00:23:47,380 I'm months behind in my rent, and my cat is sick. 389 00:23:47,382 --> 00:23:49,550 And isn't this the exact reason that I have an agent? 390 00:23:49,552 --> 00:23:52,320 I can't get you an advance like that, Lee. I just can't. 391 00:23:52,322 --> 00:23:54,454 Give me one reason why that cocky shit 392 00:23:54,456 --> 00:23:55,621 gets three million dollars... 393 00:23:55,623 --> 00:23:57,657 and you can't get me ten thousand? 394 00:23:57,659 --> 00:23:59,059 Are you that bad of an agent? 395 00:23:59,061 --> 00:24:01,261 Toni, could you please close the door? 396 00:24:01,263 --> 00:24:05,166 Ms. Israel and I have some sensitive business to discuss. 397 00:24:05,168 --> 00:24:06,734 LEE: Yeah, God forbid you have to hear 398 00:24:06,736 --> 00:24:09,069 an adult conversation, Toni! 399 00:24:09,071 --> 00:24:10,737 I'll give you three reasons. 400 00:24:10,739 --> 00:24:14,006 Number one, Tom Clancy is famous. 401 00:24:14,008 --> 00:24:16,009 (SCOFFS) Here we go! 402 00:24:16,011 --> 00:24:18,678 Yes, you have written a couple of successful biographies 403 00:24:18,680 --> 00:24:19,846 and you've managed to disappear 404 00:24:19,848 --> 00:24:21,380 behind your subject matter, 405 00:24:21,382 --> 00:24:24,418 but because of that, nobody knows who you are! 406 00:24:24,420 --> 00:24:26,152 Because I'm doing my job. 407 00:24:26,154 --> 00:24:29,089 Number two, Tom Clancy does every radio show. 408 00:24:29,091 --> 00:24:32,292 He does Larry King. He goes to every book signing. 409 00:24:32,294 --> 00:24:33,560 He plays the game. 410 00:24:33,562 --> 00:24:35,595 Meanwhile, you have destroyed 411 00:24:35,597 --> 00:24:37,398 every bridge I have built for you. 412 00:24:37,400 --> 00:24:40,467 See, that is beside the point. I am doing good writing! 413 00:24:40,469 --> 00:24:44,004 Number three. Nobody wants a book about Fanny Brice. 414 00:24:44,006 --> 00:24:48,175 There is nothing new or sexy about Fanny Brice. 415 00:24:48,177 --> 00:24:50,110 I couldn't get you a $10 advance 416 00:24:50,112 --> 00:24:52,248 for a book about Fanny Brice. 417 00:24:54,382 --> 00:24:57,554 I had a book on the New York Times bestseller list. 418 00:24:58,488 --> 00:25:01,958 That has to count for something. 419 00:25:06,062 --> 00:25:09,130 Lee, I have known you a long time, 420 00:25:09,132 --> 00:25:12,299 and believe me, it hurts to say this to you. 421 00:25:12,301 --> 00:25:14,834 Tell me what to do then, Marjorie. 422 00:25:14,836 --> 00:25:16,871 I have to do something. 423 00:25:16,873 --> 00:25:17,938 I'll take anything. 424 00:25:17,940 --> 00:25:20,140 Magazine pieces, cracker box copy. 425 00:25:20,142 --> 00:25:24,346 Okay. Okay. You have two options. 426 00:25:25,648 --> 00:25:27,180 You either become a nicer person, 427 00:25:27,182 --> 00:25:30,517 you put on a clean shirt, you stop drinking, 428 00:25:30,519 --> 00:25:32,185 you say "please" and "thank you." 429 00:25:32,187 --> 00:25:34,755 Oh, God. Give me a fucking break, please. 430 00:25:34,757 --> 00:25:37,757 Well, clearly that's not going to happen. 431 00:25:37,759 --> 00:25:40,025 Or you can take the time to go out 432 00:25:40,027 --> 00:25:42,362 and make a name for yourself. 433 00:25:42,364 --> 00:25:44,765 And then maybe, maybe, 434 00:25:44,767 --> 00:25:47,668 I can get you paid for your work again. 435 00:25:47,670 --> 00:25:50,836 And how is it that I'm supposed to do that, Marjorie? 436 00:25:50,838 --> 00:25:52,805 I'm a 51-year-old woman 437 00:25:52,807 --> 00:25:55,209 who likes cats better than people. 438 00:25:55,943 --> 00:25:58,746 Not exactly hot and sexy, as you like to say. 439 00:25:58,748 --> 00:26:00,447 Write your book in your own voice. 440 00:26:00,449 --> 00:26:03,484 Well, you've been threatening to do it for 10 years. 441 00:26:03,486 --> 00:26:05,319 I'd love to, Marjorie. 442 00:26:05,321 --> 00:26:07,721 Except that I have bills to pay. 443 00:26:07,723 --> 00:26:09,422 And not everybody has an ex-husband 444 00:26:09,424 --> 00:26:12,361 who left them a Classic Six on the Park! 445 00:26:14,997 --> 00:26:18,064 You can be an asshole when you're famous, 446 00:26:18,066 --> 00:26:19,867 but as an unknown, 447 00:26:19,869 --> 00:26:23,172 you can't be such a bitch, Lee. 448 00:26:23,939 --> 00:26:26,040 Nobody is going to pay 449 00:26:26,042 --> 00:26:29,842 for the writer Lee Israel right now. 450 00:26:29,844 --> 00:26:32,313 My suggestion to you is you go out there 451 00:26:32,315 --> 00:26:35,951 and you find another way to make a living. 452 00:26:47,496 --> 00:26:48,931 (SIGHS) 453 00:27:17,860 --> 00:27:18,995 Hmm. 454 00:27:29,771 --> 00:27:31,206 (LEE EXHALES) 455 00:27:32,540 --> 00:27:33,739 (TYPING) 456 00:27:33,741 --> 00:27:35,243 LEE: "P.S. 457 00:27:36,077 --> 00:27:40,581 "I have a new grandkid, and he got my old nose. 458 00:27:40,583 --> 00:27:42,082 "Do I have to leave him 459 00:27:42,084 --> 00:27:44,051 "an extra something for repairs?" 460 00:27:44,053 --> 00:27:45,321 (BELL DINGS) 461 00:27:56,498 --> 00:27:57,733 (CLEARS THROAT) 462 00:27:58,066 --> 00:27:59,568 (CHUCKLES) 463 00:28:02,470 --> 00:28:05,205 Yeah, I can definitely get a lot more for this one. 464 00:28:05,207 --> 00:28:08,475 I mean, the P.S. makes it priceless. 465 00:28:08,477 --> 00:28:10,013 (ANNA CHUCKLES) 466 00:28:10,613 --> 00:28:13,315 How does $350 sound? 467 00:28:15,884 --> 00:28:18,319 So, one of each, twice a day, in her food. 468 00:28:18,321 --> 00:28:20,821 The infection will probably go away in a day or two, 469 00:28:20,823 --> 00:28:22,488 but keep giving her the pills. 470 00:28:22,490 --> 00:28:24,126 It'll stabilize her. 471 00:28:29,463 --> 00:28:32,032 And here, your mom needed some milk. 472 00:28:32,034 --> 00:28:33,700 Thank you, Miss Israel. 473 00:28:33,702 --> 00:28:37,004 You're welcome. Your hair looks nice today. 474 00:28:37,006 --> 00:28:39,072 Oh, no, no, no. 475 00:28:39,074 --> 00:28:40,540 Are you still having insect problems? 476 00:28:40,542 --> 00:28:43,043 Yeah, it's awful. I mean, there's dead flies everywhere. 477 00:28:43,045 --> 00:28:46,082 - I'm going to take care of it. - Thanks. 478 00:29:00,430 --> 00:29:01,730 (BELL JINGLES) 479 00:29:08,636 --> 00:29:10,205 (SIGHS) 480 00:29:28,623 --> 00:29:30,159 (EXHALES) 481 00:29:49,076 --> 00:29:50,442 LEE: My dear Billy... 482 00:29:50,444 --> 00:29:52,478 I fear I must decline your invitation 483 00:29:52,480 --> 00:29:55,814 as this weekend heralds the arrival of Marlene. 484 00:29:55,816 --> 00:29:57,584 The canny old kraut remains 485 00:29:57,586 --> 00:29:59,087 one of my most cherished friends 486 00:29:59,455 --> 00:30:02,022 despite her predisposition to whining 487 00:30:02,024 --> 00:30:04,293 ad nauseam about her aging process 488 00:30:05,324 --> 00:30:06,226 as though she were the first gorgeous lady 489 00:30:06,228 --> 00:30:08,195 undone by Father Time. 490 00:30:08,197 --> 00:30:09,899 Ever yours, Noël. 491 00:30:36,690 --> 00:30:37,860 (SIGHS) 492 00:31:11,526 --> 00:31:12,560 (GASPS) 493 00:31:12,562 --> 00:31:14,729 (SIGHS DEEPLY) 494 00:31:26,107 --> 00:31:27,509 (MOUTHS WORD) 495 00:31:35,250 --> 00:31:36,585 (DOOR CLOSES) 496 00:31:58,973 --> 00:31:59,872 Welcome. 497 00:31:59,874 --> 00:32:01,710 Good afternoon. 498 00:32:02,210 --> 00:32:03,342 Um... 499 00:32:03,344 --> 00:32:05,044 I'm aware that you sell 500 00:32:05,046 --> 00:32:07,647 memorabilia and first editions. 501 00:32:07,649 --> 00:32:11,051 Is that also for typed, signed letters? 502 00:32:11,053 --> 00:32:12,451 Yes, all of that. 503 00:32:12,453 --> 00:32:14,257 What can I do for you? 504 00:32:18,459 --> 00:32:22,698 Wondering if these might be of interest to you? 505 00:32:31,806 --> 00:32:34,043 (CHUCKLES IN DELIGHT) 506 00:32:37,880 --> 00:32:41,316 These are wonderful. Yes, I'd be very interested. 507 00:32:44,452 --> 00:32:46,753 My cousin was a collector. 508 00:32:46,755 --> 00:32:49,389 He's asked me to help sell some of his treasures 509 00:32:49,391 --> 00:32:51,658 so he can afford the early bird specials 510 00:32:51,660 --> 00:32:52,691 in Palm Beach. 511 00:32:52,693 --> 00:32:55,461 Hard to find letters that have a real... 512 00:32:55,463 --> 00:32:58,363 taste of the author's personality, 513 00:32:58,365 --> 00:33:00,332 but these do just that. 514 00:33:00,334 --> 00:33:02,968 Yes. I thought so, too. 515 00:33:02,970 --> 00:33:05,774 He's a very, very clever man. 516 00:33:06,507 --> 00:33:08,877 I can give you $200 for them. How does that sound? 517 00:33:10,845 --> 00:33:13,313 I'm afraid I can probably get double that elsewhere, so... 518 00:33:13,315 --> 00:33:14,581 Okay. 519 00:33:14,583 --> 00:33:16,917 You're probably right. 520 00:33:16,919 --> 00:33:18,454 Name your price. 521 00:33:21,157 --> 00:33:23,025 $400 seems fair. 522 00:33:24,759 --> 00:33:25,825 Okay. 523 00:33:25,827 --> 00:33:27,629 (INHALES DEEPLY) 524 00:33:31,165 --> 00:33:32,232 Um... 525 00:33:32,234 --> 00:33:33,801 Do you happen to have cash? 526 00:33:33,803 --> 00:33:36,769 My cousin has closed all of his banking accounts. 527 00:33:36,771 --> 00:33:38,071 It's complicated. 528 00:33:38,073 --> 00:33:40,343 I think I've got it. 529 00:33:44,712 --> 00:33:47,813 And please, if you come across anything else, bring it in. 530 00:33:47,815 --> 00:33:50,749 I've got high-end clients who come in frequently, 531 00:33:50,751 --> 00:33:55,188 or I'll call them if I have something I know they'll like. 532 00:33:55,190 --> 00:33:56,756 Sure thing. 533 00:33:56,758 --> 00:33:59,226 In fact, I have a buyer who actually knew Mr. Coward. 534 00:33:59,228 --> 00:34:01,226 He's gonna love these. 535 00:34:01,228 --> 00:34:02,996 Really? 536 00:34:02,998 --> 00:34:04,432 Wonderful. 537 00:34:08,736 --> 00:34:09,771 Okay, then. 538 00:34:11,939 --> 00:34:13,142 (PHONE RINGING) 539 00:34:14,076 --> 00:34:15,542 Crosby Street. 540 00:34:15,544 --> 00:34:17,976 LEE: I'm looking for the tall guy. The book buyer. 541 00:34:17,978 --> 00:34:18,911 This is he. 542 00:34:18,913 --> 00:34:20,413 Oh, hello, thank God! 543 00:34:20,415 --> 00:34:23,683 This is Lillian Schuster from the fourth floor. 544 00:34:23,685 --> 00:34:25,250 - There's been an emergency. - (JACK LAUGHING) 545 00:34:25,252 --> 00:34:26,618 The building's on fire! 546 00:34:26,620 --> 00:34:28,654 Oh, God! (STAMMERING) 547 00:34:28,656 --> 00:34:31,123 Can you get in? Can you get into the building? 548 00:34:31,125 --> 00:34:32,525 - My dog is in there. - No! 549 00:34:32,527 --> 00:34:35,362 There's flames coming out of your window right now. 550 00:34:35,364 --> 00:34:37,600 (BOTH LAUGHING) 551 00:34:39,201 --> 00:34:40,333 That was very enjoyable. 552 00:34:40,335 --> 00:34:41,433 Go, go, go! 553 00:34:41,435 --> 00:34:42,835 You do a very good voice. 554 00:34:42,837 --> 00:34:44,036 Oh! 555 00:34:44,038 --> 00:34:46,073 LEE: You know what, I got no jingle in my jeans. 556 00:34:46,075 --> 00:34:47,140 You got a token? 557 00:34:47,142 --> 00:34:48,810 (JACK LAUGHING) 558 00:34:49,410 --> 00:34:53,179 This is a celebratory drinking session, 559 00:34:53,181 --> 00:34:54,848 and not a wallowing one. 560 00:34:54,850 --> 00:34:57,283 It's hard to tell the difference with you. 561 00:34:57,285 --> 00:34:58,654 - No offense. - (CHUCKLING) 562 00:34:59,855 --> 00:35:03,522 I have figured out a way to pay my bills 563 00:35:03,524 --> 00:35:05,458 without shoveling shit. 564 00:35:05,460 --> 00:35:07,560 And it is a good feeling. 565 00:35:07,562 --> 00:35:09,395 Well, chin-chin. 566 00:35:09,397 --> 00:35:10,495 (LAUGHS) 567 00:35:10,497 --> 00:35:12,531 You going to tell me how? 568 00:35:12,533 --> 00:35:14,967 No. You'd be too scandalized. 569 00:35:14,969 --> 00:35:16,335 (GASPS) Oh, my! 570 00:35:16,337 --> 00:35:18,571 You clearly don't know me very well. 571 00:35:18,573 --> 00:35:20,473 (CLEARS THROAT) Some things 572 00:35:20,475 --> 00:35:22,341 are just better kept to oneself, 573 00:35:22,343 --> 00:35:25,143 even if they are brilliant. 574 00:35:25,145 --> 00:35:28,017 Come on! Spill the beans! 575 00:35:31,185 --> 00:35:32,555 Oh, God. 576 00:35:34,589 --> 00:35:35,855 Can you keep a secret? 577 00:35:35,857 --> 00:35:39,128 I have no one to tell. All my friends are dead. 578 00:35:40,629 --> 00:35:45,265 Quite by accident, I find myself in a rather... 579 00:35:45,267 --> 00:35:46,466 criminal position. 580 00:35:46,468 --> 00:35:50,569 I can't fathom what criminal activity 581 00:35:50,571 --> 00:35:51,837 you could possibly involve in, 582 00:35:51,839 --> 00:35:53,272 except a crime of fashion, of course. 583 00:35:53,274 --> 00:35:56,442 (WHISPERING) I'm embellishing... 584 00:35:56,444 --> 00:35:58,544 documents, if you will. 585 00:35:58,546 --> 00:36:00,714 Are you forging checks? 586 00:36:00,716 --> 00:36:01,714 No. 587 00:36:01,716 --> 00:36:04,049 Literary letters by prominent writers. 588 00:36:04,051 --> 00:36:07,652 Not checks, not money, just letters? 589 00:36:07,654 --> 00:36:11,324 You're not understanding the world of elite... 590 00:36:11,326 --> 00:36:14,426 collectible, literary artifacts. 591 00:36:14,428 --> 00:36:16,529 I suppose not. But how thrilling 592 00:36:16,531 --> 00:36:19,431 to be forging pieces of paper that go where? 593 00:36:19,433 --> 00:36:20,565 Libraries? 594 00:36:20,567 --> 00:36:22,601 No, I am selling to collectors. 595 00:36:22,603 --> 00:36:24,237 How much are you getting for them? 596 00:36:24,239 --> 00:36:26,138 I don't know why I told you. 597 00:36:26,140 --> 00:36:27,806 It's a waste of a secret. 598 00:36:27,808 --> 00:36:28,975 I should have gone out there 599 00:36:28,977 --> 00:36:30,544 and gotten a rock and told the rock, 600 00:36:30,546 --> 00:36:32,344 'cause I'd get a better response. 601 00:36:32,346 --> 00:36:34,549 Who else have you told about this? 602 00:36:36,585 --> 00:36:38,250 You're not the only one without friends. 603 00:36:38,252 --> 00:36:39,585 (BOTH LAUGH) 604 00:36:39,587 --> 00:36:42,022 No. I remember you had someone. 605 00:36:42,024 --> 00:36:44,056 We broke up. She was a pain in my ass. 606 00:36:44,058 --> 00:36:45,125 Why? 607 00:36:45,127 --> 00:36:47,159 Because she wanted things. 608 00:36:47,161 --> 00:36:48,495 Like what? Money? 609 00:36:48,497 --> 00:36:49,728 No. 610 00:36:49,730 --> 00:36:51,998 She wanted me to listen to her troubles, 611 00:36:52,000 --> 00:36:54,333 and become closer with her friends 612 00:36:54,335 --> 00:36:56,837 and shit like that. 613 00:36:56,839 --> 00:36:58,541 The nerve. 614 00:37:00,442 --> 00:37:04,379 I haven't been in a relationship for years. 615 00:37:05,013 --> 00:37:08,080 It's very hard to meet someone at my age. 616 00:37:08,082 --> 00:37:09,415 I'm losing my hair. 617 00:37:09,417 --> 00:37:12,020 (WHISPERING) I don't think that's the reason. 618 00:37:15,556 --> 00:37:17,290 Wasn't this, uh... 619 00:37:17,292 --> 00:37:20,627 One line here was particularly clever, don't you think? 620 00:37:20,629 --> 00:37:23,596 It's wonderful. I love his writing. 621 00:37:23,598 --> 00:37:27,266 And Dorothy Parker as well. Caustic wit, you know? 622 00:37:27,268 --> 00:37:29,201 Caustic wit is my religion. 623 00:37:29,203 --> 00:37:32,270 I can't carry it off. You certainly can. 624 00:37:32,272 --> 00:37:34,574 Doesn't help too much in the relationship department. 625 00:37:34,576 --> 00:37:36,812 I'm sure that's not true. 626 00:37:39,180 --> 00:37:41,413 Okay, shall we settle up? 627 00:37:41,415 --> 00:37:42,750 Yeah. 628 00:37:47,656 --> 00:37:49,690 I know. Cash. 629 00:37:49,692 --> 00:37:51,060 (LEE CHUCKLES) 630 00:37:58,533 --> 00:37:59,699 This has my number. 631 00:37:59,701 --> 00:38:02,771 Well, the number of the store. 632 00:38:03,739 --> 00:38:05,772 If you're ever in the neighborhood, 633 00:38:05,774 --> 00:38:08,911 and, you know, want to get a drink or coffee sometime. 634 00:38:12,580 --> 00:38:13,848 Sounds good. 635 00:38:15,350 --> 00:38:16,852 I would like that. 636 00:38:27,830 --> 00:38:30,232 (INDISTINCT CHATTER) 637 00:38:34,870 --> 00:38:36,268 LEE: You look like shit. 638 00:38:36,270 --> 00:38:37,640 Oh, ditto. 639 00:38:43,678 --> 00:38:46,347 You are looking at one month's rent. 640 00:38:49,752 --> 00:38:51,020 Who's Marlene? 641 00:38:52,020 --> 00:38:53,719 It's Marlene. 642 00:38:53,721 --> 00:38:55,855 God, I don't know why I bother showing you anything. 643 00:38:55,857 --> 00:38:57,226 How much did you get? 644 00:38:58,292 --> 00:38:59,692 I got $400 for two. 645 00:38:59,694 --> 00:39:01,594 That's a little more than I just made. 646 00:39:01,596 --> 00:39:03,562 What? 647 00:39:03,564 --> 00:39:05,333 I just sold a little coke. 648 00:39:06,401 --> 00:39:08,067 Right here? To whom? 649 00:39:08,069 --> 00:39:11,270 Some fool. Mostly laxative. Just left. 650 00:39:11,272 --> 00:39:12,272 You know what? Do me a favor 651 00:39:12,274 --> 00:39:13,707 and keep me away from your seedy dealings. 652 00:39:13,709 --> 00:39:15,775 - (JACK LAUGHING) - KURT: Hello, ladies. 653 00:39:15,777 --> 00:39:17,479 LEE: I resent that. 654 00:39:18,113 --> 00:39:20,480 Mmm. May I ask... (CLEARS THROAT) 655 00:39:20,482 --> 00:39:22,616 ...how sweet your cinnamon roll is? 656 00:39:22,618 --> 00:39:24,917 It's perfect. 657 00:39:24,919 --> 00:39:26,585 If you don't like it, I'll eat it. 658 00:39:26,587 --> 00:39:27,922 Oh. 659 00:39:30,491 --> 00:39:31,391 Yeah, I'll have a coffee. 660 00:39:31,393 --> 00:39:33,192 Oh. 661 00:39:33,194 --> 00:39:35,764 - And can you warm it up? - 'Course I can. 662 00:39:39,100 --> 00:39:41,667 How are you gonna eat it with his dick in your mouth? 663 00:39:41,669 --> 00:39:43,270 - First things first. - Hmm. 664 00:39:43,272 --> 00:39:45,272 God, you're shameless. 665 00:39:45,274 --> 00:39:46,739 He started it. 666 00:39:46,741 --> 00:39:49,141 - Oh, help yourself. - Okay. 667 00:39:49,143 --> 00:39:52,879 So, now we've both got some money. 668 00:39:52,881 --> 00:39:54,183 What are we gonna do? 669 00:39:54,815 --> 00:39:56,214 What do you mean? 670 00:39:56,216 --> 00:39:58,752 Gamble? Shop? Drink? 671 00:39:58,754 --> 00:40:00,118 I don't suppose you dance? 672 00:40:00,120 --> 00:40:04,024 Unlike you, I prefer to put my money to good use. 673 00:40:04,026 --> 00:40:06,893 Like buying groceries or securing shelter. 674 00:40:06,895 --> 00:40:08,694 I just thought we should do something. 675 00:40:08,696 --> 00:40:11,033 I mean, life is dreary. 676 00:40:12,868 --> 00:40:14,234 (JAZZ MUSIC PLAYING) 677 00:40:14,236 --> 00:40:17,136 (WOMAN SINGING "BABY WON'T YOU SAY YOU LOVE ME") 678 00:40:17,138 --> 00:40:20,207 ♪ And love me even half as much ♪ 679 00:40:20,209 --> 00:40:26,846 ♪ As I love you ♪ 680 00:40:26,848 --> 00:40:28,417 Let's go sit down. 681 00:40:43,230 --> 00:40:44,563 (SONG ENDS) 682 00:40:44,565 --> 00:40:47,533 (AUDIENCE CHEERING) 683 00:40:47,535 --> 00:40:49,000 Thank you. 684 00:40:49,002 --> 00:40:51,471 This next song goes out 685 00:40:51,473 --> 00:40:53,306 to all the agoraphobic junkies 686 00:40:53,308 --> 00:40:55,841 - who couldn't be here tonight. - (AUDIENCE LAUGHING) 687 00:40:55,843 --> 00:40:57,576 We don't have to stay long. 688 00:40:57,578 --> 00:40:59,612 One drink? 689 00:40:59,614 --> 00:41:01,313 Yeah, I like it. It's good. 690 00:41:01,315 --> 00:41:02,748 (BAND PLAYING "GOODNIGHT LADIES") 691 00:41:02,750 --> 00:41:03,917 - (AUDIENCE APPLAUDING) - Scotch and soda? 692 00:41:03,919 --> 00:41:04,951 Well, I'm here. 693 00:41:04,953 --> 00:41:09,188 ♪ Ladies, good night ♪ 694 00:41:09,190 --> 00:41:15,830 ♪ It's time to say goodbye ♪ 695 00:41:16,631 --> 00:41:19,066 - Two scotch and sodas, please. - BARTENDER: You got it. 696 00:41:21,002 --> 00:41:23,872 ♪ Good night, ladies ♪ 697 00:41:25,906 --> 00:41:30,909 ♪ Ladies, good night ♪ 698 00:41:30,911 --> 00:41:33,946 ♪ It's time to say ♪ 699 00:41:33,948 --> 00:41:37,417 ♪ Goodbye ♪ 700 00:41:37,419 --> 00:41:38,886 MAN: Sing it! 701 00:41:41,855 --> 00:41:45,424 ♪ All night long you've been drinking ♪ 702 00:41:45,426 --> 00:41:50,032 ♪ Your tequila ♪ 703 00:41:52,167 --> 00:41:57,703 ♪ But now you sucked your lemon peel dry ♪ 704 00:41:57,705 --> 00:42:03,542 ♪ So why not get high? ♪ 705 00:42:03,544 --> 00:42:05,779 ♪ Good night, ladies ♪ 706 00:42:05,781 --> 00:42:07,813 ♪ Ladies, good night ♪ 707 00:42:07,815 --> 00:42:10,852 (SINGING CONTINUES, INDISTINCT) 708 00:42:14,890 --> 00:42:17,556 ♪ It's a lonely ♪ 709 00:42:17,558 --> 00:42:20,725 ♪ Saturday ♪ 710 00:42:20,727 --> 00:42:24,899 ♪ Night ♪ 711 00:42:29,035 --> 00:42:31,203 No, it's not worth half that. 712 00:42:31,205 --> 00:42:33,105 WOMAN: Really, a very fair price. 713 00:42:33,107 --> 00:42:34,908 HARRY: Here is the signature. 714 00:42:34,910 --> 00:42:37,377 This is a $60 book. 715 00:42:37,379 --> 00:42:40,047 Really worth probably about $150. 716 00:42:40,748 --> 00:42:42,114 Oh, baby, I hope 717 00:42:42,116 --> 00:42:43,750 they've got some booze. (IMITATES CORK POPPING) 718 00:42:43,752 --> 00:42:46,819 They most certainly do not have booze. 719 00:42:46,821 --> 00:42:49,290 - Maybe you can find some coke. - (JACK GROWLS) 720 00:42:50,056 --> 00:42:51,690 JACK: How much is that? 721 00:42:51,692 --> 00:42:53,094 $200. 722 00:42:54,294 --> 00:42:57,098 How do you know he really signed it? 723 00:42:57,933 --> 00:42:59,199 It's authenticated. 724 00:42:59,201 --> 00:43:02,100 - By whom? - HARRY: By an authenticator. 725 00:43:02,102 --> 00:43:04,338 - (LEE CHUCKLING) - Silly twat. 726 00:43:05,774 --> 00:43:07,640 Oh, look, cards. 727 00:43:07,642 --> 00:43:09,911 (INDISTINCT CHATTER) 728 00:43:10,477 --> 00:43:12,478 - JACK: Hello. - Hi. 729 00:43:12,480 --> 00:43:13,614 JACK: Hey, Carl. 730 00:43:14,348 --> 00:43:15,417 Hi. 731 00:43:16,084 --> 00:43:18,917 - Such a hoot, isn't he? - Brilliant. 732 00:43:18,919 --> 00:43:20,652 - (NELL LAUGHING) - Such a hoot. 733 00:43:20,654 --> 00:43:21,987 - (CHUCKLES) - NELL: Oh! 734 00:43:21,989 --> 00:43:24,824 - Take a look at this beauty. - (MOUTHS WORDS) 735 00:43:24,826 --> 00:43:27,161 I just got this one in. 736 00:43:28,062 --> 00:43:30,231 Dorothy Parker. 737 00:43:31,399 --> 00:43:32,964 LEE: Wow. 738 00:43:32,966 --> 00:43:34,734 I was born 30 years too late. 739 00:43:34,736 --> 00:43:36,969 (CHUCKLES) I feel the same way. 740 00:43:36,971 --> 00:43:38,737 How much is that? 741 00:43:38,739 --> 00:43:40,973 Oh, that... 742 00:43:40,975 --> 00:43:43,609 We're not buying. We're just looking today. 743 00:43:43,611 --> 00:43:46,245 No problem. I am asking $600. 744 00:43:46,247 --> 00:43:48,147 Wow! 745 00:43:48,149 --> 00:43:50,118 (JACK AND NELL LAUGHING) 746 00:43:51,185 --> 00:43:53,085 But if you are tempted, 747 00:43:53,087 --> 00:43:54,587 make sure you do your homework. 748 00:43:54,589 --> 00:43:58,891 Not all of the other dealers are as discerning as we are. 749 00:43:58,893 --> 00:44:00,393 Oh? 750 00:44:00,395 --> 00:44:03,732 Some care more than others about getting the real thing. 751 00:44:05,600 --> 00:44:09,504 Just in case, who should we look out for? 752 00:44:10,805 --> 00:44:12,073 That one. 753 00:44:12,506 --> 00:44:13,575 JACK: The bowtie? 754 00:44:15,009 --> 00:44:17,145 I'd stay away from him. 755 00:44:18,013 --> 00:44:19,377 LEE: You run your mouth too much. 756 00:44:19,379 --> 00:44:20,946 - JACK: What'd I say? - LEE: Too much. 757 00:44:20,948 --> 00:44:23,082 Oh, good. He's almost finished. 758 00:44:23,084 --> 00:44:24,451 Let's go to your place. 759 00:44:24,453 --> 00:44:25,384 - Come on. - Finally. 760 00:44:25,386 --> 00:44:27,522 Those flies are driving me crazy. 761 00:44:32,893 --> 00:44:34,428 (LATCH CLICKS) 762 00:44:35,663 --> 00:44:37,299 (FLIES BUZZING) 763 00:44:39,933 --> 00:44:42,368 Oh! It smells horrible. 764 00:44:42,370 --> 00:44:45,239 I'll come back when it's cleaned up. 765 00:44:46,239 --> 00:44:48,475 What's going on in there? 766 00:44:48,477 --> 00:44:50,576 LEE: What? Nothing. 767 00:44:50,578 --> 00:44:51,777 It smells really bad. 768 00:44:51,779 --> 00:44:53,913 Yeah, do you think I'm deaf? 769 00:44:53,915 --> 00:44:55,650 I heard them. 770 00:44:57,185 --> 00:45:00,453 Jesus, I'll do some straightening. 771 00:45:00,455 --> 00:45:01,420 (LATCH CLICKS) 772 00:45:01,422 --> 00:45:03,821 (FLIES BUZZING) 773 00:45:03,823 --> 00:45:05,092 (SIGHS) 774 00:45:06,560 --> 00:45:07,827 (KNOCKING ON DOOR) 775 00:45:08,328 --> 00:45:10,163 JACK: I don't mind, Lee. Come on. 776 00:45:10,165 --> 00:45:12,498 Let me in. I'll come and help you. 777 00:45:12,500 --> 00:45:13,734 (KNOCKING CONTINUES) 778 00:45:30,986 --> 00:45:32,520 (JERSEY YOWLS) 779 00:45:35,890 --> 00:45:37,556 (FLIES BUZZING) 780 00:45:37,558 --> 00:45:39,227 Oh, my God! 781 00:45:39,960 --> 00:45:41,529 (LEE GAGS) 782 00:45:47,669 --> 00:45:49,171 Oh, God. 783 00:45:53,308 --> 00:45:55,210 That's the last of it. 784 00:45:56,743 --> 00:45:57,944 Ugh. 785 00:45:57,946 --> 00:45:59,648 I need a break. 786 00:46:04,051 --> 00:46:09,888 (LINE RINGING) 787 00:46:09,890 --> 00:46:11,024 MARIE: Hello? 788 00:46:11,026 --> 00:46:13,192 Hello? Elaine? 789 00:46:13,194 --> 00:46:14,993 Who is this? 790 00:46:14,995 --> 00:46:16,127 Who is this? 791 00:46:16,129 --> 00:46:18,663 You called me. 792 00:46:18,665 --> 00:46:20,232 What is your name? 793 00:46:20,234 --> 00:46:21,600 What's your name? 794 00:46:21,602 --> 00:46:23,435 Harrison fucking Ford. 795 00:46:23,437 --> 00:46:25,138 - Who the hell are you? - (HANGS UP) 796 00:46:25,140 --> 00:46:26,540 (JACK CLEARS THROAT) 797 00:46:28,810 --> 00:46:31,179 (BOTH LAUGHING) 798 00:46:35,917 --> 00:46:37,650 TONI: Roush Agency. 799 00:46:37,652 --> 00:46:39,618 Yes, is Marjorie there? 800 00:46:39,620 --> 00:46:41,286 Lee Israel calling. 801 00:46:41,288 --> 00:46:43,790 I'm sorry. She's unavailable right now. 802 00:46:43,792 --> 00:46:45,290 Oh, I see. 803 00:46:45,292 --> 00:46:48,161 Will you please leave word for her that I called? 804 00:46:48,163 --> 00:46:49,460 Thank you. 805 00:46:49,462 --> 00:46:51,365 (DIALING) 806 00:46:54,201 --> 00:46:55,536 (SHUSHING) 807 00:46:56,036 --> 00:46:57,937 TONI: Roush Agency. 808 00:46:57,939 --> 00:47:00,339 Yes, I have Nora Ephron calling. 809 00:47:00,341 --> 00:47:02,741 - Certainly, one moment. - (LAUGHS) 810 00:47:02,743 --> 00:47:04,009 MARJORIE: Nora, hello. 811 00:47:04,011 --> 00:47:05,411 (IMITATING NORA) Is this a good time? 812 00:47:05,413 --> 00:47:07,880 Of course it is. So wonderful to hear from you. 813 00:47:07,882 --> 00:47:09,281 You star fucker! 814 00:47:09,283 --> 00:47:10,917 Is that one word or two? 815 00:47:10,919 --> 00:47:13,254 (BOTH LAUGHING) 816 00:47:20,094 --> 00:47:21,863 Who's Elaine? 817 00:47:24,799 --> 00:47:26,768 None of your business. 818 00:47:31,406 --> 00:47:33,638 CLERK: Came out well. Don't you think? 819 00:47:33,640 --> 00:47:34,942 Lovely. 820 00:47:36,477 --> 00:47:39,513 Okay, Miss Parker, that will be $35.50. 821 00:47:40,714 --> 00:47:41,917 (SIGHS) 822 00:47:44,951 --> 00:47:46,185 LEE: Dear Joshua, 823 00:47:46,187 --> 00:47:47,652 Alan told me to write and apologize. 824 00:47:47,654 --> 00:47:51,390 I have a hangover that is a real museum piece. 825 00:47:51,392 --> 00:47:53,792 I'm sure I must have said something terrible. 826 00:47:53,794 --> 00:47:56,495 To save me this kind of exertion in the future, 827 00:47:56,497 --> 00:47:57,897 I am thinking of having 828 00:47:57,899 --> 00:47:59,498 little letters run off, saying 829 00:47:59,500 --> 00:48:02,234 "Can you ever forgive me? Dorothy." 830 00:48:02,236 --> 00:48:03,536 But until I do that, 831 00:48:03,538 --> 00:48:06,975 can you ever forgive me? Dorothy. 832 00:48:11,745 --> 00:48:13,078 (SCOFFS) 833 00:48:13,080 --> 00:48:14,145 Dearest Ralph. Dear friend. 834 00:48:14,147 --> 00:48:15,380 Dear Timothy. Dear Germaine... 835 00:48:15,382 --> 00:48:17,516 Gertrude Stein was right about the roses, 836 00:48:17,518 --> 00:48:19,784 but she was all wet about California. 837 00:48:19,786 --> 00:48:22,321 She said there was no "there", there. 838 00:48:22,323 --> 00:48:24,156 Well, I'm here to tell you there is. 839 00:48:24,158 --> 00:48:26,259 Yours, Dorothy Parker. 840 00:48:26,261 --> 00:48:28,393 Dear Edith, that terrible old fart... 841 00:48:28,395 --> 00:48:30,295 the tyranny addict, Joe Kennedy, 842 00:48:30,297 --> 00:48:31,529 ruined Gloria Swanson 843 00:48:31,531 --> 00:48:33,098 by luring her away from Paramount... 844 00:48:33,100 --> 00:48:36,502 Dear Sidney, I had no idea you knew Dottie Parker. 845 00:48:36,504 --> 00:48:40,038 A tragic loss, but she had been dying for decades. 846 00:48:40,040 --> 00:48:42,208 Whether it was drink or chemistry 847 00:48:42,210 --> 00:48:43,509 or character, she was unable... 848 00:48:43,511 --> 00:48:44,576 I hate the Kennedys... 849 00:48:44,578 --> 00:48:46,846 What are you now? Waitress? 850 00:48:46,848 --> 00:48:48,614 No, I robbed a bank. 851 00:48:48,616 --> 00:48:49,549 Miss Israel. 852 00:48:49,551 --> 00:48:51,016 How you doing, Mrs. Ungur? 853 00:48:51,018 --> 00:48:52,283 Thank you for those cookies. 854 00:48:52,285 --> 00:48:53,886 Those were good cookies, weren't they? 855 00:48:53,888 --> 00:48:57,056 Not as good as the chocolate babka, but good. 856 00:48:57,058 --> 00:48:58,857 I'll have to remember that. 857 00:48:58,859 --> 00:49:01,292 Hey, tell your son to go easy on me, huh? 858 00:49:01,294 --> 00:49:03,964 Can't kick a old dog out on the street, right? 859 00:49:05,399 --> 00:49:06,866 LEE: Affectionately, Lillian Hellman. 860 00:49:06,868 --> 00:49:08,067 Yours, Edna Ferber. 861 00:49:08,069 --> 00:49:10,169 - Dorothy Parker. - Judy Holliday. 862 00:49:10,171 --> 00:49:11,703 - Louise Brooks. - Marlene Dietrich. 863 00:49:11,705 --> 00:49:13,304 Sincerely yours, Noël Coward. 864 00:49:13,306 --> 00:49:14,808 (TYPEWRITER DINGS) 865 00:49:22,984 --> 00:49:24,348 (DOOR OPENS) 866 00:49:24,350 --> 00:49:25,551 - You're Lee? - (DOOR CLOSES) 867 00:49:25,553 --> 00:49:28,489 - Ms. Israel. - Alan. 868 00:49:30,524 --> 00:49:32,123 So, what do you got? 869 00:49:32,125 --> 00:49:33,594 Uh... 870 00:49:37,064 --> 00:49:38,432 ALAN: Mmm. 871 00:49:40,634 --> 00:49:42,167 Mmm-hmm. 872 00:49:42,169 --> 00:49:44,536 Very witty, don't you think? 873 00:49:44,538 --> 00:49:47,542 She had quite the mouth. 874 00:49:48,276 --> 00:49:51,544 I think what she had was a very big personality. 875 00:49:51,546 --> 00:49:55,380 Uh-huh. Liked the ladies, too, I heard. 876 00:49:55,382 --> 00:49:57,352 You sure these are the real thing? 877 00:49:59,886 --> 00:50:01,254 I assume so. 878 00:50:01,256 --> 00:50:05,156 Nah, most people will believe anything you tell them anyway. 879 00:50:05,158 --> 00:50:07,359 And people love this stuff. 880 00:50:07,361 --> 00:50:09,527 Personally, I don't get it. 881 00:50:09,529 --> 00:50:14,098 To Fanny Brice, Noël Coward, and Dorothy Parker. 882 00:50:14,100 --> 00:50:16,835 May their brilliance live on. 883 00:50:16,837 --> 00:50:21,239 And to Lee, a brilliant writer who happens to still be alive. 884 00:50:21,241 --> 00:50:23,444 - That's negotiable. - (ANNA CHUCKLES) 885 00:50:24,444 --> 00:50:27,346 Wouldn't it be incredible if, after you passed on... 886 00:50:27,348 --> 00:50:29,348 people were selling your letters? 887 00:50:29,350 --> 00:50:30,915 Why on earth would I want that? 888 00:50:30,917 --> 00:50:33,652 Well, because. Most of us mortals just disappear. 889 00:50:33,654 --> 00:50:36,120 This way, you still kind of exist. 890 00:50:36,122 --> 00:50:38,591 No. When I die, who cares? 891 00:50:38,593 --> 00:50:41,159 I just want somebody to feed my cat. 892 00:50:41,161 --> 00:50:42,797 I'll feed your cat. 893 00:50:43,997 --> 00:50:45,964 Thank you. 894 00:50:45,966 --> 00:50:47,632 Have you ever written about yourself? 895 00:50:47,634 --> 00:50:50,536 Nah. I don't think I'd find myself very interesting. 896 00:50:50,538 --> 00:50:52,404 I would. You should. 897 00:50:52,406 --> 00:50:54,071 Instead of waiting for someone 898 00:50:54,073 --> 00:50:56,577 to write a biography about you. 899 00:50:57,477 --> 00:51:00,381 You're very flattering, Anna. 900 00:51:01,915 --> 00:51:03,015 (CHUCKLES) 901 00:51:03,017 --> 00:51:06,453 I can't believe that I'm doing this, but... 902 00:51:07,555 --> 00:51:09,687 Here's one of my stories. 903 00:51:09,689 --> 00:51:11,422 (CHUCKLES) You brought it with you. 904 00:51:11,424 --> 00:51:13,493 I'm an idiot, I know. 905 00:51:13,495 --> 00:51:15,560 No, I mean, I'll give it a read. 906 00:51:15,562 --> 00:51:17,696 I've only taken a couple of classes... 907 00:51:17,698 --> 00:51:20,935 Oh, don't worry about it. I'm... I'm honored. 908 00:51:31,279 --> 00:51:33,145 You wear glasses. 909 00:51:33,147 --> 00:51:35,313 (GIGGLES) Only recently. 910 00:51:35,315 --> 00:51:37,451 I like them. They look good. 911 00:51:38,185 --> 00:51:40,386 I wasn't sure about the frames. 912 00:51:40,388 --> 00:51:42,453 (SOFTLY) They're nice. 913 00:51:42,455 --> 00:51:44,757 I used to have perfect vision. 914 00:51:44,759 --> 00:51:46,558 Don't you hate getting older 915 00:51:46,560 --> 00:51:49,094 and watching your parts fall apart? 916 00:51:49,096 --> 00:51:50,728 Nah. You're too young. 917 00:51:50,730 --> 00:51:52,130 Hardly. 918 00:51:52,132 --> 00:51:54,165 I really thought that I'd have accomplished 919 00:51:54,167 --> 00:51:55,701 more by this time in my life. 920 00:51:55,703 --> 00:51:57,902 You just need to drink more alcohol. 921 00:51:57,904 --> 00:52:01,810 I mean, plus, you own the shop, right? 922 00:52:02,609 --> 00:52:05,611 Well, I inherited it, yeah. 923 00:52:05,613 --> 00:52:09,183 Truth be told, it's more pressure than I thought. 924 00:52:10,484 --> 00:52:13,319 My father took real pride in it. 925 00:52:13,321 --> 00:52:14,956 Almost too much. 926 00:52:15,355 --> 00:52:18,493 I try to live up to that. 927 00:52:20,428 --> 00:52:22,393 Where did you grow up? 928 00:52:22,395 --> 00:52:24,163 Woodside, Queens. 929 00:52:24,165 --> 00:52:27,799 My parents live in Florida, may they rest in peace. 930 00:52:27,801 --> 00:52:29,268 I also have a ridiculous brother 931 00:52:29,270 --> 00:52:31,839 who lives on Long Island, so... 932 00:52:32,172 --> 00:52:33,406 What about you? 933 00:52:33,408 --> 00:52:34,906 I'm an only child... 934 00:52:34,908 --> 00:52:37,475 but I'm close with a few of my cousins, though. 935 00:52:37,477 --> 00:52:40,179 I think I have some cousins. I think. 936 00:52:40,181 --> 00:52:41,446 (BOTH CHUCKLING) 937 00:52:41,448 --> 00:52:43,080 Not into the family thing? 938 00:52:43,082 --> 00:52:44,918 No, I like my alone time. 939 00:52:45,620 --> 00:52:48,620 Well, not every second, though. 940 00:52:48,622 --> 00:52:50,257 You're here with me right now. 941 00:52:51,991 --> 00:52:55,796 Oh, hey. I always need a drinking buddy. 942 00:53:12,346 --> 00:53:14,112 (LEE CHUCKLES NERVOUSLY) 943 00:53:14,114 --> 00:53:15,917 (INDISTINCT CHATTER) 944 00:53:16,649 --> 00:53:18,683 Thank you. That was fun. 945 00:53:18,685 --> 00:53:20,551 I think I'm a little tipsy. Are you? 946 00:53:20,553 --> 00:53:21,920 It takes a lot more than that. 947 00:53:21,922 --> 00:53:24,623 Oh, no. Have I embarrassed myself? 948 00:53:24,625 --> 00:53:26,158 What did Dorothy say? 949 00:53:26,160 --> 00:53:28,696 "Can you ever forgive me?" 950 00:53:33,433 --> 00:53:36,169 What? Did I say something wrong? 951 00:53:36,904 --> 00:53:37,868 No. 952 00:53:37,870 --> 00:53:40,205 You didn't say anything wrong. 953 00:53:40,207 --> 00:53:41,709 Good. 954 00:53:43,444 --> 00:53:44,978 This has been very nice. 955 00:53:46,078 --> 00:53:47,814 It was. 956 00:53:48,549 --> 00:53:50,317 It's always nice to make a new friend. 957 00:53:52,051 --> 00:53:53,954 Indeed. 958 00:53:55,022 --> 00:53:56,721 Speak soon? 959 00:53:56,723 --> 00:53:58,723 When I read your story, I'll let you know. 960 00:53:58,725 --> 00:54:00,859 I'm pretty busy these days, 961 00:54:00,861 --> 00:54:04,998 so I don't know if I'll get to it right away, but... 962 00:54:06,399 --> 00:54:07,734 That's okay. 963 00:54:08,468 --> 00:54:09,533 Good night. 964 00:54:09,535 --> 00:54:11,238 Good night. 965 00:55:10,497 --> 00:55:11,832 (CLEARS THROAT) 966 00:55:19,640 --> 00:55:21,440 LEE: My dear boy, 967 00:55:21,442 --> 00:55:23,341 I enjoyed our talk tremendously 968 00:55:23,343 --> 00:55:26,810 and was not the least bit upset about the article. 969 00:55:26,812 --> 00:55:28,212 My professional demise 970 00:55:28,214 --> 00:55:30,616 has been gleefully predicted for years, 971 00:55:30,618 --> 00:55:33,284 but nonetheless, I await the return 972 00:55:33,286 --> 00:55:35,886 of your ruby-red lips to Blue Harbor 973 00:55:35,888 --> 00:55:38,556 in the event my spirit should falter. 974 00:55:38,558 --> 00:55:42,194 Yours and very much anticipating, 975 00:55:42,196 --> 00:55:44,265 Noël. 976 00:55:46,366 --> 00:55:47,699 This is quite something. 977 00:55:47,701 --> 00:55:48,833 (SIGHS IN RELIEF) 978 00:55:48,835 --> 00:55:50,234 I thought so, too. 979 00:55:50,236 --> 00:55:51,971 Well, as you know, 980 00:55:51,973 --> 00:55:53,938 I think I already have a buyer for it. 981 00:55:53,940 --> 00:55:55,640 I'm gonna call him as soon as you leave. 982 00:55:55,642 --> 00:55:57,078 (CHUCKLES) Huh. 983 00:55:58,145 --> 00:56:01,346 I sent the Marlene Dietrich to Los Angeles. 984 00:56:01,348 --> 00:56:04,986 I got a request from a collector out there. 985 00:56:05,652 --> 00:56:06,951 Wonderful. 986 00:56:06,953 --> 00:56:10,388 You guys do that? You sell to other collectors? 987 00:56:10,390 --> 00:56:11,790 Oh, yeah. 988 00:56:11,792 --> 00:56:14,993 There's a whole world of wheeling and dealing... 989 00:56:14,995 --> 00:56:17,129 most of which I don't partake in. 990 00:56:17,131 --> 00:56:20,866 There are a lot of characters in this line of work. 991 00:56:20,868 --> 00:56:25,004 Hey, for a while there, we had The Hitler Diaries. 992 00:56:25,006 --> 00:56:25,804 Hmm. 993 00:56:25,806 --> 00:56:28,473 Remember that? 994 00:56:28,475 --> 00:56:30,077 Criminal. 995 00:56:31,212 --> 00:56:33,178 Yeah. Not everyone gets into this 996 00:56:33,180 --> 00:56:37,348 because they respect talent and history... 997 00:56:37,350 --> 00:56:39,886 if you know what I mean. 998 00:56:40,587 --> 00:56:42,223 (SOFTLY) Yep. 999 00:56:44,892 --> 00:56:46,993 (KNOCKING ON DOOR) 1000 00:56:49,562 --> 00:56:50,629 (SWITCH CLICKS) 1001 00:56:50,631 --> 00:56:52,933 (KNOCKING CONTINUES) 1002 00:56:57,303 --> 00:57:02,242 - (KNOCKING INTENSIFIES) - (JERSEY MEOWS) 1003 00:57:07,614 --> 00:57:09,149 Lee? 1004 00:57:14,788 --> 00:57:17,089 You really should replace the shower curtain, Lee. 1005 00:57:17,091 --> 00:57:20,292 You wanna discuss decorating with me? 1006 00:57:20,294 --> 00:57:22,627 Who beat you up? 1007 00:57:22,629 --> 00:57:24,429 It's my own fault. 1008 00:57:24,431 --> 00:57:25,698 I didn't have enough money, 1009 00:57:25,700 --> 00:57:28,533 and I didn't know until after, and... 1010 00:57:28,535 --> 00:57:31,205 Until it was too late. 1011 00:57:32,339 --> 00:57:34,642 I'm not even going to try to understand that. 1012 00:57:35,276 --> 00:57:37,875 I used to get away with so much. 1013 00:57:37,877 --> 00:57:40,213 Do you think it'll scar? 1014 00:57:41,681 --> 00:57:42,948 I couldn't find my keys, 1015 00:57:42,950 --> 00:57:45,852 I couldn't get into my apartment. 1016 00:57:47,120 --> 00:57:48,018 What? 1017 00:57:48,020 --> 00:57:50,091 And where is said apartment? 1018 00:57:51,457 --> 00:57:52,690 (STAMMERING) 1019 00:57:52,692 --> 00:57:55,127 It was on Ninety-Second... 1020 00:57:55,129 --> 00:57:58,230 then it was on Ninety-Sixth. 1021 00:57:58,232 --> 00:57:59,934 You... 1022 00:58:00,768 --> 00:58:03,371 You can sleep on my couch. 1023 00:58:04,270 --> 00:58:06,406 Thank you. 1024 00:58:12,513 --> 00:58:14,446 WAITRESS: Are you ready to order? 1025 00:58:14,448 --> 00:58:17,882 Uh, yeah, I'll have a burger, rare, with onions. 1026 00:58:17,884 --> 00:58:20,250 I'll have the same, thanks. 1027 00:58:20,252 --> 00:58:23,388 You said you wanted a steak. Get a steak. 1028 00:58:23,390 --> 00:58:25,092 You sure? 1029 00:58:25,526 --> 00:58:26,792 He's gonna have the steak. 1030 00:58:26,794 --> 00:58:28,025 Why don't you have a steak? 1031 00:58:28,027 --> 00:58:29,694 'Cause we came here to get you a steak. 1032 00:58:29,696 --> 00:58:30,795 Thank you. 1033 00:58:30,797 --> 00:58:32,265 Skirt or T-bone? 1034 00:58:35,768 --> 00:58:38,937 He's gonna have the T-bone, medium-rare, 1035 00:58:38,939 --> 00:58:40,575 and we'll have another round. 1036 00:58:42,843 --> 00:58:44,875 How've you gotten by as long as you have? 1037 00:58:44,877 --> 00:58:48,812 Do not underestimate sparkly blue eyes... 1038 00:58:48,814 --> 00:58:50,683 and a little bit of street smarts. 1039 00:58:50,685 --> 00:58:53,018 They go a long way in this city. 1040 00:58:53,020 --> 00:58:56,754 Although I may have stretched my limits recently. 1041 00:58:56,756 --> 00:58:59,091 Yeah, but who did you wanna be? 1042 00:58:59,093 --> 00:59:01,359 I mean, what was the actual plan? 1043 00:59:01,361 --> 00:59:03,562 I honestly don't know what to say. 1044 00:59:03,564 --> 00:59:06,964 I imagined I'd figure it out as I went along, 1045 00:59:06,966 --> 00:59:08,600 and for the most part, I have. 1046 00:59:08,602 --> 00:59:10,034 I certainly have no regrets. 1047 00:59:10,036 --> 00:59:12,638 That can't be true. 1048 00:59:12,640 --> 00:59:13,871 Oh. 1049 00:59:13,873 --> 00:59:16,841 You mean, why don't I have 1050 00:59:16,843 --> 00:59:19,145 some brilliant talent for copying like you do? 1051 00:59:20,013 --> 00:59:21,212 Is that what you think I'm doing? 1052 00:59:21,214 --> 00:59:22,781 - You think I'm copying? - Mm-hmm. 1053 00:59:22,783 --> 00:59:24,382 I'll have you know, I'm a better 1054 00:59:24,384 --> 00:59:26,384 Dorothy Parker than Dorothy Parker. 1055 00:59:26,386 --> 00:59:28,955 Oh, I'll drink to that. Cheers. 1056 00:59:32,359 --> 00:59:33,593 (DOOR CLOSES) 1057 00:59:40,267 --> 00:59:43,400 - Get your feet off the couch. - Really? 1058 00:59:43,402 --> 00:59:44,134 Look at it. 1059 00:59:44,136 --> 00:59:46,203 This is not a flop house. 1060 00:59:46,205 --> 00:59:47,873 (GRUNTS) 1061 00:59:47,875 --> 00:59:50,009 (JERSEY MEOWS) 1062 00:59:50,011 --> 00:59:51,176 There you go. 1063 00:59:51,178 --> 00:59:52,944 How old is that old hairball anyway? 1064 00:59:52,946 --> 00:59:55,045 She's 12. 1065 00:59:55,047 --> 00:59:58,583 That is fucking old. What's that in cat years? 1066 00:59:58,585 --> 01:00:00,351 (LAUGHS) 1067 01:00:00,353 --> 01:00:01,386 (MACHINE BEEPS) 1068 01:00:01,388 --> 01:00:03,855 This is Paul from Armada Books. 1069 01:00:03,857 --> 01:00:07,491 Ms. Israel, I was wondering if you could come in tomorrow? 1070 01:00:07,493 --> 01:00:09,460 I have a couple of questions regarding 1071 01:00:09,462 --> 01:00:12,297 the last Coward letter I purchased. 1072 01:00:12,299 --> 01:00:15,500 Please come in or call as soon as you can. 1073 01:00:15,502 --> 01:00:16,600 Uh-oh. 1074 01:00:16,602 --> 01:00:18,569 - (SHUSHES) - It's important. 1075 01:00:18,571 --> 01:00:20,040 (MACHINE BEEPS) 1076 01:00:52,239 --> 01:00:55,576 PAUL: Thank you. Thank you for bringing it in. 1077 01:00:57,277 --> 01:00:58,875 Hi, Lee. 1078 01:00:58,877 --> 01:01:01,214 What seems to be the problem? 1079 01:01:02,582 --> 01:01:06,586 You know I've got that client who knew Noël Coward. 1080 01:01:07,488 --> 01:01:08,786 And he said that... 1081 01:01:08,788 --> 01:01:13,125 Mr. Coward would never have been as explicit as he was 1082 01:01:13,127 --> 01:01:17,194 regarding his orientation. 1083 01:01:17,196 --> 01:01:19,365 It was illegal in those days, and... 1084 01:01:20,065 --> 01:01:23,600 Anyway, apparently, the letter is a fake. 1085 01:01:23,602 --> 01:01:25,370 I'm shocked. 1086 01:01:25,372 --> 01:01:28,239 I mean, my uncle would be appalled. 1087 01:01:28,241 --> 01:01:30,375 You mean, your cousin? 1088 01:01:30,377 --> 01:01:31,676 Yes. 1089 01:01:31,678 --> 01:01:37,183 My cousin has always been very avuncular toward me. So. 1090 01:01:37,951 --> 01:01:39,653 (SIGHS) 1091 01:01:43,256 --> 01:01:48,493 I also got a call from Los Angeles, Lee. 1092 01:01:48,495 --> 01:01:53,031 It seems one of your letters was quite the controversy 1093 01:01:53,033 --> 01:01:55,669 at a convention out there. 1094 01:01:56,402 --> 01:01:59,806 I hate to say it, but your name's been put on a list. 1095 01:02:01,375 --> 01:02:02,540 On a list? 1096 01:02:02,542 --> 01:02:04,778 People are on alert. 1097 01:02:05,712 --> 01:02:07,214 That's all. 1098 01:02:07,915 --> 01:02:10,418 They won't buy from you anymore. 1099 01:02:27,634 --> 01:02:29,336 Hello? 1100 01:02:30,069 --> 01:02:31,368 (TOILET FLUSHING) 1101 01:02:31,370 --> 01:02:32,806 Alan? 1102 01:02:34,073 --> 01:02:36,207 You got my messages. 1103 01:02:36,209 --> 01:02:38,308 - Thanks for coming. - Yeah. 1104 01:02:38,310 --> 01:02:41,779 I brought some wonderful Faulkners that I unearthed. 1105 01:02:41,781 --> 01:02:43,181 Not why I called. 1106 01:02:43,183 --> 01:02:45,686 Listen, the FBI has been in here to see me. 1107 01:02:46,752 --> 01:02:48,252 The FBI? 1108 01:02:48,254 --> 01:02:50,357 They asked me to wear a wire. 1109 01:02:52,259 --> 01:02:55,493 I'm not gonna do that to you. I'm a good guy. 1110 01:02:55,495 --> 01:02:57,527 And if they want me to be a witness... 1111 01:02:57,529 --> 01:02:59,196 I'll lie. 1112 01:02:59,198 --> 01:03:02,669 But you're gonna pay me $5,000. 1113 01:03:05,272 --> 01:03:08,073 I don't know what you're talking about. 1114 01:03:08,075 --> 01:03:09,507 (SCOFFS) 1115 01:03:09,509 --> 01:03:12,277 Well, come on, I'm not gonna rat you out or anything. 1116 01:03:12,279 --> 01:03:15,315 That's very generous of you. 1117 01:03:16,649 --> 01:03:19,385 I don't have $5,000. 1118 01:03:20,020 --> 01:03:22,821 You're a clever woman. 1119 01:03:22,823 --> 01:03:24,892 Figure it out. 1120 01:03:31,765 --> 01:03:33,130 Oh, hello, welcome. 1121 01:03:33,132 --> 01:03:35,933 Oh, thank you very much. Um... 1122 01:03:35,935 --> 01:03:37,435 My grandmother just died, and... 1123 01:03:37,437 --> 01:03:38,770 - Oh. - No, it's all right. 1124 01:03:38,772 --> 01:03:39,971 And I discovered these 1125 01:03:39,973 --> 01:03:41,473 when I was going through her closet 1126 01:03:41,475 --> 01:03:45,444 and wondered if they might be of interest to you or not. 1127 01:03:45,446 --> 01:03:47,911 - "Edna Ferber." - You've heard of her? 1128 01:03:47,913 --> 01:03:49,313 Oh, yes. 1129 01:03:49,315 --> 01:03:52,150 She wrote that movie with James Dean. 1130 01:03:52,152 --> 01:03:54,585 I guess I'm not really up on all these things. 1131 01:03:54,587 --> 01:03:58,457 Just look at that. Such wonderful knick-knacks. 1132 01:03:58,459 --> 01:04:01,692 So your granny collected letters? 1133 01:04:01,694 --> 01:04:03,127 I don't know any of the people in them, 1134 01:04:03,129 --> 01:04:05,964 but I feel they must be worth something. 1135 01:04:05,966 --> 01:04:07,498 And how did you know 1136 01:04:07,500 --> 01:04:09,167 that I bought this kind of thing? 1137 01:04:09,169 --> 01:04:11,368 - Do you? - Sure. 1138 01:04:11,370 --> 01:04:16,074 Yeah. I could give you $50 a piece. 1139 01:04:16,076 --> 01:04:17,609 I feel I could do better than that. 1140 01:04:17,611 --> 01:04:19,944 No offense, but a store in Brooklyn 1141 01:04:19,946 --> 01:04:23,114 offered me $200 for one. 1142 01:04:23,116 --> 01:04:24,649 For one? 1143 01:04:24,651 --> 01:04:26,953 Why didn't you sell it to them, then? 1144 01:04:28,355 --> 01:04:30,422 I hate the boroughs. 1145 01:04:30,424 --> 01:04:32,056 I'm really good at this. 1146 01:04:32,058 --> 01:04:33,525 You should see me at it. 1147 01:04:33,527 --> 01:04:35,292 When last did you go outside, Lee? 1148 01:04:35,294 --> 01:04:36,460 How much did you get? 1149 01:04:36,462 --> 01:04:39,096 First place gave me $600. 1150 01:04:39,098 --> 01:04:41,665 The other guy gave me $1,000. 1151 01:04:41,667 --> 01:04:43,467 You just got closer to paying back 1152 01:04:43,469 --> 01:04:46,370 that asshole with his own money. 1153 01:04:46,372 --> 01:04:48,473 He gave me $1,000! 1154 01:04:48,475 --> 01:04:50,674 - Was he suspicious? - Oh, hell, no. 1155 01:04:50,676 --> 01:04:52,579 I always did want to be an actor. Here. 1156 01:05:03,357 --> 01:05:05,457 How much did you say he gave you? 1157 01:05:05,459 --> 01:05:06,527 What? 1158 01:05:08,395 --> 01:05:10,228 You're stealing from me? 1159 01:05:10,230 --> 01:05:12,397 No. Uh... 1160 01:05:12,399 --> 01:05:14,098 What did I say? 1161 01:05:14,100 --> 01:05:17,601 He gave me $1,400 plus 600. I mean... 1162 01:05:17,603 --> 01:05:19,203 - Isn't that what I said? - No, moron. 1163 01:05:19,205 --> 01:05:20,337 It's not what you said. 1164 01:05:20,339 --> 01:05:21,739 You're stealing from me... 1165 01:05:21,741 --> 01:05:24,042 and you don't even know what it is you're selling. 1166 01:05:24,044 --> 01:05:25,342 Okay. 1167 01:05:25,344 --> 01:05:27,011 I made a mistake. 1168 01:05:27,013 --> 01:05:29,913 Okay? Here. Here. 1169 01:05:29,915 --> 01:05:31,618 Here. 1170 01:05:33,520 --> 01:05:35,687 Okay, they're literary treasures. 1171 01:05:35,689 --> 01:05:38,957 One of a kind, carefully written witticisms, okay? 1172 01:05:38,959 --> 01:05:41,493 They're not just a piece of paper. 1173 01:05:41,495 --> 01:05:45,196 It's a portal into a better time 1174 01:05:45,198 --> 01:05:47,130 and a better place where people 1175 01:05:47,132 --> 01:05:49,768 still actually honored the written word. 1176 01:05:49,770 --> 01:05:51,169 Okay! I get it. 1177 01:05:51,171 --> 01:05:52,402 Yeah, do you get it? 1178 01:05:52,404 --> 01:05:53,904 You better learn how to respect 1179 01:05:53,906 --> 01:05:54,973 what it is you're selling, 1180 01:05:54,975 --> 01:05:56,774 because it's my writing! 1181 01:05:56,776 --> 01:05:58,544 Well... 1182 01:05:59,513 --> 01:06:00,810 What? 1183 01:06:00,812 --> 01:06:03,580 I mean... 1184 01:06:03,582 --> 01:06:05,149 you're impersonating other people, 1185 01:06:05,151 --> 01:06:06,250 I mean, very well, I'm sure, 1186 01:06:06,252 --> 01:06:07,551 but come on. 1187 01:06:07,553 --> 01:06:09,922 Nobody is buying Lee Israel letters. 1188 01:06:15,629 --> 01:06:19,065 You steal from me again, and I'll fucking kill you. 1189 01:06:27,507 --> 01:06:30,611 (ROCK MUSIC PLAYING) 1190 01:06:59,272 --> 01:07:01,375 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1191 01:07:05,578 --> 01:07:06,877 This was your grandmother's? 1192 01:07:06,879 --> 01:07:10,114 Found it in her suitcase. I assume it's real. 1193 01:07:10,116 --> 01:07:11,248 Do you think it's real? 1194 01:07:11,250 --> 01:07:13,451 - Looks that way. - Good. 1195 01:07:13,453 --> 01:07:15,353 But there have been some forgeries going around, 1196 01:07:15,355 --> 01:07:16,821 so I'm gonna have to get it authenticated 1197 01:07:16,823 --> 01:07:19,022 before I can purchase it, if that's all right. 1198 01:07:19,024 --> 01:07:21,094 You brought it back, right? 1199 01:07:22,728 --> 01:07:24,661 I couldn't. I didn't know what to do. 1200 01:07:24,663 --> 01:07:27,031 LEE: You left it there? God, you idiot. 1201 01:07:27,033 --> 01:07:28,565 Stop calling me an idiot. 1202 01:07:28,567 --> 01:07:31,103 I'm gonna go to jail for this. 1203 01:07:31,105 --> 01:07:33,304 I'm just gonna kill myself first. 1204 01:07:33,306 --> 01:07:35,574 And you can't do this anymore. 1205 01:07:35,576 --> 01:07:37,408 Lee, come on. We can't stop now. 1206 01:07:37,410 --> 01:07:39,678 Well, everybody is on high alert. 1207 01:07:39,680 --> 01:07:42,480 I don't have a shot at paying that schmuck back. 1208 01:07:42,482 --> 01:07:44,547 Maybe you could steal more real ones 1209 01:07:44,549 --> 01:07:46,784 like you did at first, and I'll sell them. 1210 01:07:46,786 --> 01:07:48,719 Finding those letters was a complete fluke. 1211 01:07:48,721 --> 01:07:51,522 Well, where did the real ones go? Who has those? 1212 01:07:51,524 --> 01:07:54,125 Archives and museums. 1213 01:07:54,127 --> 01:07:57,361 And you have to have proof that you're doing research. 1214 01:07:57,363 --> 01:07:59,129 They don't just let anybody walk in. 1215 01:07:59,131 --> 01:08:02,635 You can get into archives. You're a famous writer. 1216 01:08:03,469 --> 01:08:06,004 You can steal the letters, copy them... 1217 01:08:06,006 --> 01:08:09,442 replace them with your copies, sell the originals. 1218 01:08:10,710 --> 01:08:13,344 In my sticky finger days... 1219 01:08:13,346 --> 01:08:14,978 I'd choose the thing that I wanted... 1220 01:08:14,980 --> 01:08:17,914 the things always had to come in boxes like toothpaste... 1221 01:08:17,916 --> 01:08:20,817 and then when nobody is paying attention, 1222 01:08:20,819 --> 01:08:22,652 I'd take the toothpaste out of the box, 1223 01:08:22,654 --> 01:08:23,855 slip it into my pocket, 1224 01:08:23,857 --> 01:08:26,691 and replace it with a used tube. 1225 01:08:26,693 --> 01:08:28,726 If anyone was suspicious, 1226 01:08:28,728 --> 01:08:33,130 they'd come back to the shelf and see nothing is missing. 1227 01:08:33,132 --> 01:08:36,301 (LAUGHING) 1228 01:08:36,303 --> 01:08:37,671 Win-win, baby. 1229 01:08:39,907 --> 01:08:42,440 Well, not the store. 1230 01:08:42,442 --> 01:08:43,741 What do you mean? 1231 01:08:43,743 --> 01:08:47,811 Win-win doesn't apply to the story you just told. 1232 01:08:47,813 --> 01:08:49,948 You always put a downer on everything, you know. 1233 01:08:49,950 --> 01:08:51,982 Just eat your noodles. 1234 01:08:51,984 --> 01:08:54,718 She needs fresh water... 1235 01:08:54,720 --> 01:08:56,788 and two pills twice a day. 1236 01:08:56,790 --> 01:08:59,557 And you gotta mash it up in the... 1237 01:08:59,559 --> 01:09:00,959 Knock it off. 1238 01:09:00,961 --> 01:09:02,360 You gotta mash it up in the food like I showed you. 1239 01:09:02,362 --> 01:09:04,895 - I will. - No snooping. 1240 01:09:04,897 --> 01:09:07,397 Stay out of my bed, and no smoking. 1241 01:09:07,399 --> 01:09:09,236 Okay. 1242 01:09:11,104 --> 01:09:12,606 LEE: All right. 1243 01:09:14,140 --> 01:09:16,042 (DOOR OPENS, CLOSES) 1244 01:09:32,759 --> 01:09:33,961 (SIGHS) 1245 01:09:46,206 --> 01:09:48,642 (INDISTINCT CHATTER) 1246 01:09:52,211 --> 01:09:54,014 (DOORBELL BUZZING) 1247 01:10:00,319 --> 01:10:01,552 Can I help you? 1248 01:10:01,554 --> 01:10:04,621 Let's hope. I'm doing a in-depth look 1249 01:10:04,623 --> 01:10:06,222 at writers and alcoholism. 1250 01:10:06,224 --> 01:10:08,426 Hence, Lillian Hellman. 1251 01:10:08,428 --> 01:10:11,294 Here's my contract with my publisher. 1252 01:10:11,296 --> 01:10:13,563 I'm primarily interested in 1253 01:10:13,565 --> 01:10:16,101 more personal, archival materials. 1254 01:10:16,103 --> 01:10:17,834 You know, any kind of correspondence... 1255 01:10:17,836 --> 01:10:19,770 letters, diaries, journals. 1256 01:10:19,772 --> 01:10:21,675 I'll give you what we've got. 1257 01:10:25,077 --> 01:10:27,445 I told him I had to get it authenticated. 1258 01:10:27,447 --> 01:10:29,315 He seemed pretty nervous. 1259 01:10:38,323 --> 01:10:41,060 Does this look familiar? 1260 01:10:42,062 --> 01:10:43,627 PAUL: Yes, I bought this from her. 1261 01:10:43,629 --> 01:10:45,799 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1262 01:10:51,203 --> 01:10:54,472 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1263 01:10:54,474 --> 01:10:55,943 ♪ Can't run but ♪ 1264 01:10:57,710 --> 01:10:59,776 ♪ I had a dream about us ♪ 1265 01:10:59,778 --> 01:11:02,312 ♪ In the bottles and the bones of the night ♪ 1266 01:11:02,314 --> 01:11:03,615 Hello. 1267 01:11:03,617 --> 01:11:05,516 ♪ I felt a pain in my shoulder blade ♪ 1268 01:11:05,518 --> 01:11:08,852 ♪ Like a pencil point, a love bite ♪ 1269 01:11:08,854 --> 01:11:12,323 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1270 01:11:12,325 --> 01:11:14,260 ♪ I can't run but ♪ 1271 01:11:15,795 --> 01:11:18,699 "Commissioned, Viking Press commissioned..." 1272 01:11:20,599 --> 01:11:21,833 What is all this stuff? 1273 01:11:21,835 --> 01:11:23,667 Why do you collect old typewriters? 1274 01:11:23,669 --> 01:11:28,007 It's too complicated to explain. It's my work. 1275 01:11:29,108 --> 01:11:31,678 I don't invite many people to my home. 1276 01:11:32,412 --> 01:11:34,012 I'm a very private person. 1277 01:11:34,014 --> 01:11:37,150 Well, I take it you're not much of a TV watcher. 1278 01:11:37,783 --> 01:11:41,018 Rots the brain. I don't believe in it. I'm a reader. 1279 01:11:41,020 --> 01:11:42,320 (CHUCKLES) 1280 01:11:42,322 --> 01:11:44,690 - (JERSEY MEOWS) - Hello, kitty. 1281 01:11:47,559 --> 01:11:49,629 - What do you got here? - (SNORTING) 1282 01:11:49,996 --> 01:11:52,829 Oh, a little coke, a little dope... 1283 01:11:52,831 --> 01:11:55,801 and little old me. 1284 01:11:57,237 --> 01:11:58,839 (SNORTING) 1285 01:12:00,505 --> 01:12:02,843 Let's get this party started. 1286 01:12:06,246 --> 01:12:07,277 (COUGHS) 1287 01:12:07,279 --> 01:12:09,780 (LINE RINGING) 1288 01:12:09,782 --> 01:12:11,182 MARIE: Hello? 1289 01:12:11,184 --> 01:12:12,350 Uh... 1290 01:12:12,352 --> 01:12:14,151 Hello. Elaine? 1291 01:12:14,153 --> 01:12:15,486 No. 1292 01:12:15,488 --> 01:12:16,920 Is she there? 1293 01:12:16,922 --> 01:12:19,557 No, would you like to leave a message? 1294 01:12:19,559 --> 01:12:21,592 Yes, this is Lee Israel. 1295 01:12:21,594 --> 01:12:23,427 Oh. 1296 01:12:23,429 --> 01:12:24,864 (SCOFFS) 1297 01:12:25,631 --> 01:12:27,231 And who is this? 1298 01:12:27,233 --> 01:12:28,669 This is Marie. 1299 01:12:29,836 --> 01:12:31,668 Well, okay, Marie. 1300 01:12:31,670 --> 01:12:34,637 Could you please tell her that I called? 1301 01:12:34,639 --> 01:12:36,207 Same number. 1302 01:12:36,209 --> 01:12:38,045 Thank you. 1303 01:12:41,813 --> 01:12:45,685 - (CAR ALARM WAILING) - (HORN HONKING) 1304 01:12:50,056 --> 01:12:51,224 (JACK GRUNTS) 1305 01:13:00,933 --> 01:13:03,770 Where is that bloody cat? 1306 01:13:12,812 --> 01:13:15,247 Psst-psst-psst-psst. 1307 01:13:16,416 --> 01:13:18,719 Two. 1308 01:13:23,924 --> 01:13:26,359 Kitty, kitty, kitty, kitty. Psst. 1309 01:13:27,260 --> 01:13:28,624 Ugh. 1310 01:13:28,626 --> 01:13:30,261 Jersey. 1311 01:13:30,263 --> 01:13:32,463 Psst-psst-psst-psst. 1312 01:13:32,465 --> 01:13:34,731 Psst. Come and get it. 1313 01:13:34,733 --> 01:13:36,435 - (JERSEY MEOWS) - Come on. 1314 01:13:36,870 --> 01:13:39,072 Thank God. (GROANS) 1315 01:13:47,145 --> 01:13:48,915 Ma'am. 1316 01:13:50,716 --> 01:13:53,317 Good morning. The Lillian Hellman box 1317 01:13:53,319 --> 01:13:54,718 I was working on yesterday. 1318 01:13:54,720 --> 01:13:57,621 Ah, yes, the book on drunk authors. 1319 01:13:57,623 --> 01:13:59,255 Who else are you gonna be writing about? 1320 01:13:59,257 --> 01:14:01,862 You know what? I have a bus to catch. 1321 01:14:03,063 --> 01:14:04,695 Of course. 1322 01:14:04,697 --> 01:14:07,000 I'll get what you need. 1323 01:14:13,139 --> 01:14:14,940 - (SOFTLY) Fuck. - (DOOR CLOSES) 1324 01:14:26,219 --> 01:14:28,889 (SIGHS SHAKILY) 1325 01:14:33,192 --> 01:14:35,028 (DOOR OPENS) 1326 01:14:37,531 --> 01:14:38,998 (DOOR CLOSES) 1327 01:15:18,871 --> 01:15:20,373 (DOOR OPENS) 1328 01:15:22,608 --> 01:15:23,943 (DOOR CLOSES) 1329 01:15:29,681 --> 01:15:31,050 (SIGHS) 1330 01:15:33,353 --> 01:15:36,119 Here you go. Sorry about the rush. 1331 01:15:36,121 --> 01:15:39,022 I get overly anxious when I travel. 1332 01:15:39,024 --> 01:15:42,895 Oh. Of course. I do, too. 1333 01:16:01,046 --> 01:16:03,183 - Thank you. - Yeah. 1334 01:16:06,752 --> 01:16:08,121 (BREATHING HEAVILY) 1335 01:16:10,456 --> 01:16:12,259 (KEYS JANGLING) 1336 01:16:15,928 --> 01:16:17,794 (DOOR OPENS) 1337 01:16:17,796 --> 01:16:19,963 Jack? 1338 01:16:19,965 --> 01:16:23,068 (GROANS) Jersey, Mama's home. 1339 01:16:26,604 --> 01:16:28,140 (SIGHS) 1340 01:16:29,108 --> 01:16:32,109 What has he done to our home? 1341 01:16:32,111 --> 01:16:33,744 Huh? (CLICKS TONGUE) 1342 01:16:33,746 --> 01:16:35,981 Where are you? 1343 01:16:36,483 --> 01:16:38,281 Aha. 1344 01:16:38,283 --> 01:16:40,051 Hey, there. 1345 01:16:40,053 --> 01:16:42,288 You hiding, huh? 1346 01:16:53,498 --> 01:16:56,068 - Oh, shit. - (CRYING) 1347 01:16:56,836 --> 01:17:00,771 All right. I know it looks bad, Lee, but... 1348 01:17:00,773 --> 01:17:02,673 Get out. 1349 01:17:02,675 --> 01:17:04,141 All right. 1350 01:17:04,143 --> 01:17:07,744 I couldn't resist him. He's so adorable. 1351 01:17:07,746 --> 01:17:08,911 You have to understand, Lee. 1352 01:17:08,913 --> 01:17:10,647 LEE: Get out of my house. 1353 01:17:10,649 --> 01:17:12,083 JACK: Why? 1354 01:17:12,085 --> 01:17:14,384 - (CONTINUES CRYING) - What's happened? 1355 01:17:14,386 --> 01:17:15,686 My cat is dead! 1356 01:17:15,688 --> 01:17:17,554 What? Oh, no. 1357 01:17:17,556 --> 01:17:19,056 What's going on? 1358 01:17:19,058 --> 01:17:21,924 Oh, for fuck's sake, get the fuck out of my house! 1359 01:17:21,926 --> 01:17:23,227 Darling, I can explain. 1360 01:17:23,229 --> 01:17:25,495 Okay, this is too fucked up for me. 1361 01:17:25,497 --> 01:17:28,066 Lee, I'm so sorry. It's not my fault. 1362 01:17:28,068 --> 01:17:30,735 It must have just happened right now. 1363 01:17:30,737 --> 01:17:33,404 Get out. Get out! Get out! 1364 01:17:33,406 --> 01:17:36,209 - Sorry. I did what you... - (SOBBING) 1365 01:17:37,609 --> 01:17:38,745 (DOOR CLOSES) 1366 01:17:39,746 --> 01:17:41,547 (SNIFFLES) 1367 01:17:43,683 --> 01:17:45,352 (SOBBING CONTINUES) 1368 01:17:51,157 --> 01:17:53,593 (INDISTINCT CHATTER) 1369 01:18:15,581 --> 01:18:17,181 Oh, hi, Miss Israel. 1370 01:18:17,183 --> 01:18:19,551 Is Jersey okay? 1371 01:18:22,522 --> 01:18:24,690 Oh, no. I'm so sorry. 1372 01:18:27,526 --> 01:18:29,459 Um, I don't have a backyard or anything, 1373 01:18:29,461 --> 01:18:31,695 so I wasn't sure what to do with her. 1374 01:18:31,697 --> 01:18:35,602 It's okay. We can... They can take care of that here. 1375 01:19:09,167 --> 01:19:11,837 LEE: Thanks for coming. (SNIFFLES) 1376 01:19:12,938 --> 01:19:14,506 It sounded important. 1377 01:19:15,675 --> 01:19:16,606 It is. 1378 01:19:16,608 --> 01:19:20,277 Looks like you brought Jersey with you. 1379 01:19:20,279 --> 01:19:22,715 How is that old bitch? 1380 01:19:23,247 --> 01:19:25,115 That's what I wanted to talk to you about. 1381 01:19:25,117 --> 01:19:27,183 She, uh... 1382 01:19:27,185 --> 01:19:29,488 - She just died. - ELAINE: Oh. 1383 01:19:30,456 --> 01:19:33,089 I just figured, since she was a gift from you... 1384 01:19:33,091 --> 01:19:34,861 Was she? 1385 01:19:36,795 --> 01:19:39,163 I got too attached to her. 1386 01:19:39,165 --> 01:19:41,031 Getting another one? 1387 01:19:41,033 --> 01:19:42,932 No. 1388 01:19:42,934 --> 01:19:45,002 No, I couldn't replace her. 1389 01:19:45,004 --> 01:19:47,036 That wouldn't feel right. 1390 01:19:47,038 --> 01:19:49,442 Maybe in time. 1391 01:19:52,178 --> 01:19:55,445 You know, I still go to Aunt Eleanor's 1392 01:19:55,447 --> 01:19:57,548 - pretty regularly. - (CHUCKLES) 1393 01:19:57,550 --> 01:20:00,383 Oh, my God. I haven't thought about that place in years. 1394 01:20:00,385 --> 01:20:03,087 It's still there? On Ninety-Six? 1395 01:20:03,089 --> 01:20:05,489 Exactly the same. 1396 01:20:05,491 --> 01:20:08,961 I mean, you know, different cats. 1397 01:20:09,295 --> 01:20:11,661 You still on Eighty-Second? 1398 01:20:11,663 --> 01:20:13,698 Where else would I be? 1399 01:20:14,099 --> 01:20:17,470 You all right? You look all right. 1400 01:20:18,670 --> 01:20:21,740 You can't imagine what I've done to survive. 1401 01:20:22,908 --> 01:20:24,844 Are you sleeping, Lee? 1402 01:20:25,778 --> 01:20:27,480 Fits and starts. 1403 01:20:28,380 --> 01:20:31,781 I was just supposed to be... 1404 01:20:31,783 --> 01:20:34,918 something more than this. 1405 01:20:34,920 --> 01:20:36,052 I mean, wasn't I? 1406 01:20:36,054 --> 01:20:39,323 That's why you wanted to see me. 1407 01:20:39,325 --> 01:20:42,162 No, I needed to see you. 1408 01:20:43,996 --> 01:20:46,630 I'm having a crisis here. 1409 01:20:46,632 --> 01:20:48,432 And you know me. 1410 01:20:48,434 --> 01:20:49,365 No, Lee. 1411 01:20:49,367 --> 01:20:51,168 There was always a wall between us. 1412 01:20:51,170 --> 01:20:53,473 Something I couldn't penetrate. 1413 01:20:55,674 --> 01:20:57,173 I tried. 1414 01:20:57,175 --> 01:20:58,508 You know, God damn it, Elaine, 1415 01:20:58,510 --> 01:21:01,945 I tried more with you than anybody else ever. 1416 01:21:01,947 --> 01:21:04,249 No, you didn't. 1417 01:21:04,983 --> 01:21:07,218 You did everything you could to keep your distance. 1418 01:21:07,220 --> 01:21:09,886 You lied, you drank constantly, 1419 01:21:09,888 --> 01:21:11,187 you were self-involved. 1420 01:21:11,189 --> 01:21:13,257 Well, I didn't say I was perfect. 1421 01:21:13,259 --> 01:21:15,194 You were so miserable. 1422 01:21:17,328 --> 01:21:19,498 - No, I wasn't. - Yes, you were. 1423 01:21:20,265 --> 01:21:22,332 I tried to get you to trust me. 1424 01:21:22,334 --> 01:21:25,537 Certain point, I just stopped trying. 1425 01:21:27,806 --> 01:21:30,676 Yeah, I wish you hadn't. 1426 01:21:31,676 --> 01:21:35,478 Well, you don't have to go yet. Come on. 1427 01:21:35,480 --> 01:21:38,714 Lee, it's not my job anymore. 1428 01:21:38,716 --> 01:21:42,988 To talk you off the ledge. It's exhausting. 1429 01:21:46,259 --> 01:21:48,328 I got a class. 1430 01:21:51,662 --> 01:21:53,597 Let them authenticate all they want. 1431 01:21:53,599 --> 01:21:55,132 They're real. Don't settle. 1432 01:21:55,134 --> 01:21:58,301 Lee. Are we gonna talk about it? 1433 01:21:58,303 --> 01:21:59,736 I mean, I'm really sorry. 1434 01:21:59,738 --> 01:22:01,771 Okay, afterwards, you come here immediately. 1435 01:22:01,773 --> 01:22:04,240 I'll do good. You'll see, Lee. I'll make it up to you. 1436 01:22:04,242 --> 01:22:05,375 And get a written receipt. 1437 01:22:05,377 --> 01:22:06,944 I wanna know how much you get paid. 1438 01:22:06,946 --> 01:22:08,410 Oh, come on. 1439 01:22:08,412 --> 01:22:11,182 How long are you gonna freeze me out, huh? 1440 01:22:11,184 --> 01:22:12,915 I trusted you. 1441 01:22:12,917 --> 01:22:16,152 I don't know if you've noticed this, but I don't do that. 1442 01:22:16,154 --> 01:22:18,088 And you have reminded me why that is. 1443 01:22:18,090 --> 01:22:21,825 Lee, I took care of your cat. I swear. 1444 01:22:21,827 --> 01:22:24,294 It was an accident, and I feel awful. 1445 01:22:24,296 --> 01:22:25,594 We will continue to work together 1446 01:22:25,596 --> 01:22:27,164 because I have no other option. 1447 01:22:27,166 --> 01:22:28,397 But we are not friends, 1448 01:22:28,399 --> 01:22:30,033 and I don't think we actually ever were. 1449 01:22:30,035 --> 01:22:31,535 Lee. Lee. 1450 01:22:31,537 --> 01:22:33,203 We will meet in public, 1451 01:22:33,205 --> 01:22:34,404 and you will not fuck this up like 1452 01:22:34,406 --> 01:22:36,073 you fuck everything else up in your life. 1453 01:22:36,075 --> 01:22:37,975 You will sell those papers, you will get the money, 1454 01:22:37,977 --> 01:22:39,511 you will bring me a receipt. 1455 01:22:41,380 --> 01:22:43,683 I'll be back after the sale. 1456 01:22:53,492 --> 01:22:55,528 Aren't they fabulous? 1457 01:22:56,362 --> 01:22:58,898 I just know someone is going to treasure them. 1458 01:23:04,269 --> 01:23:06,736 I need another one. 1459 01:23:06,738 --> 01:23:08,741 That's debatable. 1460 01:23:10,375 --> 01:23:11,711 How much do you want for them? 1461 01:23:12,377 --> 01:23:14,613 I was thinking $300, each. 1462 01:23:17,950 --> 01:23:20,086 Actually, do you have cash? 1463 01:23:24,857 --> 01:23:26,492 That's 500. 1464 01:23:26,892 --> 01:23:28,528 $600. 1465 01:23:29,827 --> 01:23:31,029 Thank you so much. 1466 01:23:31,863 --> 01:23:34,030 (FOOTSTEPS DEPARTING) 1467 01:23:34,032 --> 01:23:35,535 (DOOR OPENS) 1468 01:23:39,237 --> 01:23:41,406 - MAN: Come on, right here. - Mm-mmm. 1469 01:23:42,139 --> 01:23:44,842 No. I'm waiting for somebody. 1470 01:23:44,844 --> 01:23:46,243 It's clearly marked. 1471 01:23:46,245 --> 01:23:48,210 JACK: I'm pretty sure they were stolen, 1472 01:23:48,212 --> 01:23:51,017 but I didn't want to ask. 1473 01:23:51,483 --> 01:23:53,350 She asked me to sell them for her as a favor... 1474 01:23:53,352 --> 01:23:56,786 so, I said, "Of course I will." 1475 01:23:56,788 --> 01:23:57,889 As a favor? 1476 01:23:59,123 --> 01:24:00,824 You don't accept a cut? 1477 01:24:00,826 --> 01:24:02,860 Well, a small one. 1478 01:24:02,862 --> 01:24:03,927 Very small. 1479 01:24:03,929 --> 01:24:05,295 (INDISTINCT CHATTER) 1480 01:24:05,297 --> 01:24:06,933 You know what? 1481 01:24:11,336 --> 01:24:13,770 Oh, I got him. That's... 1482 01:24:13,772 --> 01:24:15,140 (DOOR OPENS) 1483 01:24:17,710 --> 01:24:21,544 Lee Israel? I'm Agent Solanas. This is Agent Doyle. 1484 01:24:21,546 --> 01:24:22,980 We're here to deliver a subpoena 1485 01:24:22,982 --> 01:24:25,249 to appear before a federal grand jury. 1486 01:24:25,251 --> 01:24:28,884 Your appearance is scheduled for two weeks from today. 1487 01:24:28,886 --> 01:24:31,554 We've intercepted your employee, Jack Hock. 1488 01:24:31,556 --> 01:24:32,923 He's cooperating, 1489 01:24:32,925 --> 01:24:35,292 as are the dealers you've done business with. 1490 01:24:35,294 --> 01:24:36,625 SOLANAS: Mr. Hock requests 1491 01:24:36,627 --> 01:24:37,960 that you do not try to reach him 1492 01:24:37,962 --> 01:24:41,166 or telephone or harass him in any way. 1493 01:24:42,300 --> 01:24:43,667 You are forbidden to destroy 1494 01:24:43,669 --> 01:24:46,872 any evidence pertinent to this case. 1495 01:24:52,243 --> 01:24:53,612 (GRUNTS) 1496 01:24:57,849 --> 01:24:59,383 (PANTING) 1497 01:24:59,385 --> 01:25:00,820 (GRUNTS) 1498 01:25:06,858 --> 01:25:08,460 (GROANS) 1499 01:25:08,928 --> 01:25:09,996 LLOYD: Headache? 1500 01:25:11,029 --> 01:25:12,098 Awful. 1501 01:25:13,465 --> 01:25:15,234 Can't say I blame you. 1502 01:25:16,001 --> 01:25:18,771 Looking at this stuff, it is pretty bad. 1503 01:25:20,005 --> 01:25:23,676 We're probably looking at some time behind bars. 1504 01:25:26,478 --> 01:25:30,813 That said, these letters are pretty incredible. 1505 01:25:30,815 --> 01:25:33,586 I especially enjoyed the Louise Brooks. (CHUCKLES) 1506 01:25:35,187 --> 01:25:37,122 Thank you. 1507 01:25:38,857 --> 01:25:40,691 Look, if you want me to represent you... 1508 01:25:40,693 --> 01:25:41,959 there are a few things you're going to 1509 01:25:41,961 --> 01:25:43,696 have to do before appearing in court. 1510 01:25:44,263 --> 01:25:45,328 Like what? 1511 01:25:45,330 --> 01:25:46,629 Clean up your act. 1512 01:25:46,631 --> 01:25:48,964 First, you're getting a job. Any kind of job. 1513 01:25:48,966 --> 01:25:50,834 Second, you're enrolling in community service 1514 01:25:50,836 --> 01:25:52,668 to show just how penitent you are. 1515 01:25:52,670 --> 01:25:55,237 What? What kind of service? 1516 01:25:55,239 --> 01:25:56,906 Something with children. 1517 01:25:56,908 --> 01:25:58,975 Ah, Jesus. No. 1518 01:25:58,977 --> 01:26:01,744 Animals, then. Sick people, whatever. 1519 01:26:01,746 --> 01:26:05,484 You have to show that you've turned over a new leaf. 1520 01:26:07,653 --> 01:26:09,188 And you've got to go to AA. 1521 01:26:17,095 --> 01:26:19,628 Can I ask you a question? 1522 01:26:19,630 --> 01:26:22,133 Everyone I sold to... 1523 01:26:24,803 --> 01:26:26,605 do you think they all know? 1524 01:26:28,873 --> 01:26:32,478 Yeah. They all probably know. 1525 01:26:33,278 --> 01:26:35,982 But right now, that's the least of your worries. 1526 01:26:39,117 --> 01:26:42,020 (INDISTINCT CHATTER) 1527 01:26:45,456 --> 01:26:46,690 LLOYD: She is seeking employment 1528 01:26:46,692 --> 01:26:49,325 with Scholastic Books as a copy editor 1529 01:26:49,327 --> 01:26:50,627 and has already put in 1530 01:26:50,629 --> 01:26:53,030 over 40 hours of community service 1531 01:26:53,032 --> 01:26:55,601 at a cat shelter. 1532 01:27:01,340 --> 01:27:02,972 Before I render my verdict, 1533 01:27:02,974 --> 01:27:04,941 have you, in the last 24 hours, 1534 01:27:04,943 --> 01:27:07,643 used drugs, pills, alcohol... 1535 01:27:07,645 --> 01:27:09,378 anything that could affect your ability 1536 01:27:09,380 --> 01:27:11,550 to understand what's going on? 1537 01:27:12,652 --> 01:27:13,783 Uh, no, ma'am. 1538 01:27:13,785 --> 01:27:14,851 Have you anything additionally 1539 01:27:14,853 --> 01:27:15,951 you'd like to say to the court 1540 01:27:15,953 --> 01:27:17,822 before I offer your sentence? 1541 01:27:18,424 --> 01:27:19,926 Yes. 1542 01:27:23,261 --> 01:27:24,663 (CLEARS THROAT) 1543 01:27:26,765 --> 01:27:29,766 "I have been living in a state of enormous guilt 1544 01:27:29,768 --> 01:27:33,736 "and anxiety for many months." 1545 01:27:33,738 --> 01:27:35,972 Not so much because 1546 01:27:35,974 --> 01:27:38,141 I felt like what I was doing was wrong 1547 01:27:38,143 --> 01:27:44,446 but because I was just always afraid of being found out. 1548 01:27:44,448 --> 01:27:48,685 I can't specifically say that I regret any of my actions. 1549 01:27:48,687 --> 01:27:49,956 LLOYD: (CLEARS THROAT) Lee. 1550 01:27:51,556 --> 01:27:53,858 I don't. 1551 01:27:55,594 --> 01:27:57,160 (SNIFFLES) 1552 01:27:57,162 --> 01:28:02,602 I mean, in many ways, this has been the best time of my life. 1553 01:28:03,535 --> 01:28:04,937 (CHUCKLES) 1554 01:28:06,571 --> 01:28:10,807 I mean, it's the only time... 1555 01:28:10,809 --> 01:28:15,981 recently, that I can remember being proud of my work. 1556 01:28:17,715 --> 01:28:20,883 But it wasn't really my work, was it? 1557 01:28:20,885 --> 01:28:21,784 I mean... 1558 01:28:21,786 --> 01:28:25,954 if I had put in my work... 1559 01:28:25,956 --> 01:28:31,830 then I would've been opening myself up to criticism. 1560 01:28:34,198 --> 01:28:40,038 And I'm too much of a coward to do that. 1561 01:28:44,844 --> 01:28:47,212 Then I lost my cat. 1562 01:28:49,346 --> 01:28:52,149 She was probably the only soul 1563 01:28:52,151 --> 01:28:54,987 that truly loved me. Maybe ever. 1564 01:28:58,322 --> 01:29:00,490 And I lost my friend... 1565 01:29:00,492 --> 01:29:03,427 who may have been an idiot, but he... 1566 01:29:03,429 --> 01:29:06,065 he tolerated me. 1567 01:29:06,799 --> 01:29:09,868 And he was nice to have around. 1568 01:29:10,602 --> 01:29:14,139 And I think I have realized that I am... 1569 01:29:16,675 --> 01:29:19,145 ...not a real writer. 1570 01:29:21,446 --> 01:29:23,149 And that... 1571 01:29:24,015 --> 01:29:25,718 ...I think, in the end, it... 1572 01:29:26,451 --> 01:29:30,689 ...I would say, was not worth it. 1573 01:29:32,690 --> 01:29:34,393 (SOFTLY) I would say that. 1574 01:29:36,295 --> 01:29:37,494 Uh... 1575 01:29:37,496 --> 01:29:40,763 "I will accept the judgment of the court as valid 1576 01:29:40,765 --> 01:29:45,102 "and fulfill whatever sentence I may receive... 1577 01:29:45,104 --> 01:29:46,302 (SNIFFLES) 1578 01:29:46,304 --> 01:29:49,741 "...with full understanding that I have earned... 1579 01:29:51,542 --> 01:29:53,045 "...said punishment." 1580 01:30:00,652 --> 01:30:02,718 Lee Israel, the court sentences you 1581 01:30:02,720 --> 01:30:04,353 to five years' probation 1582 01:30:04,355 --> 01:30:06,789 plus six months' house arrest. 1583 01:30:06,791 --> 01:30:08,691 You may only leave home to go 1584 01:30:08,693 --> 01:30:10,593 to and from your place of employment, 1585 01:30:10,595 --> 01:30:11,928 your work in the community, 1586 01:30:11,930 --> 01:30:14,397 and to Alcoholics Anonymous meetings. 1587 01:30:14,399 --> 01:30:17,633 You are not to leave the state or consort with felons, 1588 01:30:17,635 --> 01:30:19,235 and you are to pay restitution 1589 01:30:19,237 --> 01:30:21,972 to your victims within your means. 1590 01:30:21,974 --> 01:30:24,343 Thank you, Your Honor. 1591 01:30:25,410 --> 01:30:26,845 (LLOYD SIGHS) 1592 01:30:32,350 --> 01:30:34,452 LLOYD: This is a good thing. 1593 01:30:35,353 --> 01:30:37,353 Very fair. 1594 01:30:37,355 --> 01:30:39,356 Mmm. (SNIFFLES) 1595 01:30:39,358 --> 01:30:40,557 Good. 1596 01:30:40,559 --> 01:30:42,161 LLOYD: Yeah. 1597 01:30:43,294 --> 01:30:44,796 (EXHALES) 1598 01:30:46,764 --> 01:30:48,334 Mm-mmm. 1599 01:30:51,504 --> 01:30:53,339 (DOOR OPENING) 1600 01:31:39,317 --> 01:31:40,819 (SIGHS) 1601 01:32:18,590 --> 01:32:21,327 (INDISTINCT CHATTER) 1602 01:32:42,880 --> 01:32:44,649 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1603 01:32:56,894 --> 01:32:58,296 (GLASS CLINKING) 1604 01:33:07,372 --> 01:33:08,940 (DOOR CLOSES) 1605 01:33:09,773 --> 01:33:12,075 LEE: Thanks for coming. 1606 01:33:12,077 --> 01:33:14,843 It was quite inconvenient. 1607 01:33:14,845 --> 01:33:16,381 I moved some meetings around. 1608 01:33:18,983 --> 01:33:21,417 Can I get you a drink? I'm buying. 1609 01:33:21,419 --> 01:33:22,585 (GROANS) 1610 01:33:22,587 --> 01:33:24,219 Not today. 1611 01:33:24,221 --> 01:33:29,526 My new meds make gin taste like mouthwash. 1612 01:33:29,528 --> 01:33:31,630 Takes the fun out of it. 1613 01:33:34,165 --> 01:33:36,734 I guess you cut a deal? 1614 01:33:37,001 --> 01:33:38,968 Ratting on me worked out? 1615 01:33:38,970 --> 01:33:41,337 (CLICKS TONGUE) Three years' probation. 1616 01:33:41,339 --> 01:33:42,938 At least you're out and about. 1617 01:33:42,940 --> 01:33:44,341 So are you. 1618 01:33:44,343 --> 01:33:47,543 No. I'm at an AA meeting on Tenth Street right now. 1619 01:33:47,545 --> 01:33:49,612 (JACK LAUGHS) 1620 01:33:49,614 --> 01:33:52,115 Criminals at large. 1621 01:33:52,117 --> 01:33:54,816 I can't imagine what was so important 1622 01:33:54,818 --> 01:33:57,419 that Lee Israel swallowed her pride 1623 01:33:57,421 --> 01:34:00,392 and asked to meet me, so spit it out. 1624 01:34:03,495 --> 01:34:06,061 I've been thinking about writing a new book. 1625 01:34:06,063 --> 01:34:09,464 About what happened, and... 1626 01:34:09,466 --> 01:34:12,602 what I did, and... 1627 01:34:12,604 --> 01:34:14,637 about you, if you'll let me. 1628 01:34:14,639 --> 01:34:16,573 Like hell I will. 1629 01:34:16,575 --> 01:34:17,941 What will my boyfriend say 1630 01:34:17,943 --> 01:34:20,810 if he heard about my shadier dealings? 1631 01:34:20,812 --> 01:34:23,012 I doubt our crimes even rank 1632 01:34:23,014 --> 01:34:25,781 on your top ten of shady dealings. 1633 01:34:25,783 --> 01:34:27,482 Fair enough. 1634 01:34:27,484 --> 01:34:29,285 But I don't want a book out there about me. 1635 01:34:29,287 --> 01:34:32,091 I'm a very private person. 1636 01:34:33,224 --> 01:34:37,593 I need to do something, and I need to write again. 1637 01:34:37,595 --> 01:34:38,928 Mmm. 1638 01:34:38,930 --> 01:34:42,097 What about Fanny... Price? 1639 01:34:42,099 --> 01:34:45,103 God damn. It's Brice. 1640 01:34:46,738 --> 01:34:49,405 As terrifying as it sounds, I... 1641 01:34:49,407 --> 01:34:52,443 I think I'm supposed to be writing about us. 1642 01:34:54,947 --> 01:34:56,779 I'm still mad at you, you know. 1643 01:34:56,781 --> 01:34:58,850 You treated me like shit. 1644 01:34:59,550 --> 01:35:01,719 I don't think you're a very nice person, Lee. 1645 01:35:02,787 --> 01:35:04,456 I would agree with you. 1646 01:35:07,157 --> 01:35:09,892 I suppose you might be mad at me as well. 1647 01:35:09,894 --> 01:35:13,728 Well, I mean, if you didn't look so decrepit, I might be. 1648 01:35:13,730 --> 01:35:15,265 JACK: (CHUCKLES) Yeah, well... 1649 01:35:15,267 --> 01:35:18,569 it was gonna catch up to me eventually. 1650 01:35:19,703 --> 01:35:22,571 You did fuck your way through Manhattan, I mean... 1651 01:35:22,573 --> 01:35:24,209 (LAUGHS) 1652 01:35:25,108 --> 01:35:27,511 I'd like that on my tombstone. 1653 01:35:27,879 --> 01:35:30,582 (BOTH LAUGHING) 1654 01:35:40,559 --> 01:35:42,294 Could you make me 29? 1655 01:35:44,496 --> 01:35:45,395 With perfect skin. 1656 01:35:45,397 --> 01:35:48,132 Don't make me sound stupid. Hmm? 1657 01:35:57,142 --> 01:35:59,377 Thank you. 1658 01:36:04,881 --> 01:36:06,281 (SIGHS) 1659 01:36:06,283 --> 01:36:08,386 I'm late for a board meeting. 1660 01:36:09,121 --> 01:36:11,355 My driver's waiting. 1661 01:36:13,625 --> 01:36:15,924 Life of a millionaire. 1662 01:36:15,926 --> 01:36:18,563 - (LEE LAUGHS) - What? 1663 01:36:21,733 --> 01:36:25,935 I had such an urge to trip you just then. 1664 01:36:25,937 --> 01:36:27,303 (LAUGHS) 1665 01:36:27,305 --> 01:36:29,340 Wow. 1666 01:36:36,113 --> 01:36:38,882 You're a horrid cunt, Lee. 1667 01:36:38,884 --> 01:36:41,553 You too, Jack. 1668 01:36:53,831 --> 01:36:55,097 (SIGHS) 1669 01:36:55,099 --> 01:36:56,332 (SOFT MUSIC PLAYING) 1670 01:36:56,334 --> 01:37:01,873 ♪ I'll be seeing you ♪ 1671 01:37:03,006 --> 01:37:09,614 ♪ In all the old familiar places ♪ 1672 01:37:14,551 --> 01:37:16,554 (TYPING) 1673 01:37:23,662 --> 01:37:26,428 LEE: Jack would not tell me what story he'd cook up 1674 01:37:26,430 --> 01:37:29,699 to explain his possession of the letters. 1675 01:37:29,701 --> 01:37:31,500 Nor would he take any suggestions 1676 01:37:31,502 --> 01:37:33,802 from me about a backstory. 1677 01:37:33,804 --> 01:37:37,472 It didn't finally matter, because he was succeeding. 1678 01:37:37,474 --> 01:37:40,308 He always got the price he asked for. 1679 01:37:40,310 --> 01:37:42,878 His narratives, whatever they were, 1680 01:37:42,880 --> 01:37:44,146 kept my rent paid 1681 01:37:44,148 --> 01:37:46,414 and his mouth full of large, gorgeous, 1682 01:37:46,416 --> 01:37:49,084 extraordinarily white teeth. 1683 01:37:49,086 --> 01:37:51,422 (KITTEN PURRING) 1684 01:37:56,961 --> 01:37:58,263 (KITTEN MEOWS) 1685 01:38:04,736 --> 01:38:06,902 ♪ I'll be looking ♪ 1686 01:38:06,904 --> 01:38:10,940 ♪ At the moon ♪ 1687 01:38:10,942 --> 01:38:15,744 ♪ But I'll be ♪ 1688 01:38:15,746 --> 01:38:20,952 ♪ Seeing you ♪ 1689 01:38:28,160 --> 01:38:30,860 I have a friend's birthday coming up. 1690 01:38:30,862 --> 01:38:31,994 You know, he would love to own 1691 01:38:31,996 --> 01:38:33,462 that Dorothy Parker in the window. 1692 01:38:33,464 --> 01:38:36,499 Ah. She's a beauty, isn't she? 1693 01:38:36,501 --> 01:38:39,502 Can I ask you how much a letter like that runs? 1694 01:38:39,504 --> 01:38:42,370 We're asking 1,900, framed and matted, 1695 01:38:42,372 --> 01:38:45,374 and it comes with a letter of authenticity. 1696 01:38:45,376 --> 01:38:46,776 Does the letter of authenticity 1697 01:38:46,778 --> 01:38:48,712 come with a letter of authenticity? 1698 01:38:48,714 --> 01:38:49,811 (CHUCKLES) No. 1699 01:38:49,813 --> 01:38:52,448 I can assure you it's the real thing. 1700 01:38:52,450 --> 01:38:54,316 No one can write like Miss Parker could. 1701 01:38:54,318 --> 01:38:57,355 Not before and not since. 1702 01:38:57,723 --> 01:39:00,789 LEE: My dear sir, I offer my droopy salutations 1703 01:39:00,791 --> 01:39:02,191 from the great beyond. 1704 01:39:02,193 --> 01:39:05,194 I understand that you are selling my personal letters 1705 01:39:05,196 --> 01:39:07,463 to the tune of nearly two grand. 1706 01:39:07,465 --> 01:39:09,231 To think poor Lee Israel 1707 01:39:09,233 --> 01:39:10,834 received a tiny fraction of that sum 1708 01:39:10,836 --> 01:39:14,670 when she sold them to someone, who then sold them to you. 1709 01:39:14,672 --> 01:39:16,505 I dearly hope that this letter 1710 01:39:16,507 --> 01:39:18,074 will not affect the selling price 1711 01:39:18,076 --> 01:39:20,409 of your valuable artifact. 1712 01:39:20,411 --> 01:39:22,244 As I most famously muttered 1713 01:39:22,246 --> 01:39:24,413 mere moments after my cremation, 1714 01:39:24,415 --> 01:39:27,149 "Darling, excuse my dust." 1715 01:39:27,151 --> 01:39:29,955 Yours, Dorothy Parker. 1716 01:39:32,890 --> 01:39:35,294 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 1717 01:39:39,764 --> 01:39:43,699 ♪ When we played our charade ♪ 1718 01:39:43,701 --> 01:39:47,703 ♪ We were like children posing ♪ 1719 01:39:47,705 --> 01:39:51,440 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1720 01:39:51,442 --> 01:39:54,613 ♪ Guessing the parts we played ♪ 1721 01:39:57,447 --> 01:40:01,150 ♪ Oh, what a hit we made ♪ 1722 01:40:01,152 --> 01:40:04,189 ♪ We came on next to closing ♪ 1723 01:40:04,922 --> 01:40:08,093 ♪ Best on the bill, lovers until ♪ 1724 01:40:09,193 --> 01:40:11,729 ♪ Love left the masquerade ♪ 1725 01:40:12,330 --> 01:40:14,098 (TYPEWRITER RATCHETING) 1726 01:40:14,331 --> 01:40:18,167 ♪ Fate seemed to pull the strings ♪ 1727 01:40:18,169 --> 01:40:22,105 ♪ I turned and you were gone ♪ 1728 01:40:22,107 --> 01:40:25,708 ♪ While from the darkened wings ♪ 1729 01:40:25,710 --> 01:40:29,544 ♪ The music box played on ♪ 1730 01:40:29,546 --> 01:40:33,348 ♪ Sad little serenade ♪ 1731 01:40:33,350 --> 01:40:36,985 ♪ Song of my heart's composing ♪ 1732 01:40:36,987 --> 01:40:41,124 ♪ I hear it still, I always will ♪ 1733 01:40:41,126 --> 01:40:46,498 ♪ Best on the bill charade ♪ 1734 01:40:50,334 --> 01:40:54,536 ♪ When we played our charade ♪ 1735 01:40:54,538 --> 01:40:58,074 ♪ We were like children posing ♪ 1736 01:40:58,076 --> 01:41:02,143 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1737 01:41:02,145 --> 01:41:03,814 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1738 01:41:11,589 --> 01:41:13,522 ♪ I hear it still ♪ 1739 01:41:13,524 --> 01:41:15,693 ♪ I always will ♪ 1740 01:41:16,460 --> 01:41:20,064 ♪ Best on the bill ♪ 1741 01:41:21,498 --> 01:41:25,770 ♪ Charade ♪ 1742 01:41:32,210 --> 01:41:34,078 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1743 01:41:39,287 --> 01:41:41,383 Subtitles by explosiveskull 1744 01:41:41,385 --> 01:41:43,921 ♪ Good night, ladies ♪ 1745 01:41:45,724 --> 01:41:48,560 ♪ Ladies, good night ♪ 1746 01:41:51,194 --> 01:41:54,463 ♪ It's time to say ♪ 1747 01:41:54,465 --> 01:41:59,134 ♪ Goodbye ♪ 1748 01:41:59,136 --> 01:42:01,038 ♪ Let me tell you now ♪ 1749 01:42:02,273 --> 01:42:05,710 ♪ Good night, ladies ♪ 1750 01:42:07,679 --> 01:42:11,183 ♪ Ladies, good night ♪ 1751 01:42:12,584 --> 01:42:17,988 ♪ It's time to say goodbye ♪ 1752 01:42:24,129 --> 01:42:26,628 ♪ Oh, all night long ♪ 1753 01:42:26,630 --> 01:42:31,535 ♪ You've been drinking your tequila ♪ 1754 01:42:34,104 --> 01:42:39,374 ♪ But now you've sucked your lemon peel dry ♪ 1755 01:42:39,376 --> 01:42:43,311 ♪ So why not get high? ♪ 1756 01:42:43,313 --> 01:42:47,749 ♪ And good night, ladies ♪ 1757 01:42:47,751 --> 01:42:50,221 ♪ Ladies, good night ♪ 1758 01:42:54,725 --> 01:43:00,629 ♪ Oh, I'm still missing my other half ♪ 1759 01:43:00,631 --> 01:43:05,368 ♪ Oh, it must be something I didn't look past ♪ 1760 01:43:06,103 --> 01:43:10,338 ♪ Don't it just make you wanna laugh? ♪ 1761 01:43:10,340 --> 01:43:14,878 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1762 01:43:15,779 --> 01:43:21,685 ♪ Oh, nobody calls me on the telephone ♪ 1763 01:43:22,420 --> 01:43:27,823 ♪ I put another record on my stereo ♪ 1764 01:43:27,825 --> 01:43:31,826 ♪ But I'm still singing a song of you ♪ 1765 01:43:31,828 --> 01:43:36,800 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1766 01:43:37,867 --> 01:43:40,636 ♪ Now, if I was an actor ♪ 1767 01:43:40,638 --> 01:43:43,172 ♪ Or a dancer who was glamorous ♪ 1768 01:43:43,174 --> 01:43:47,377 ♪ Then you know an amorous lie would soon be mine ♪ 1769 01:43:48,078 --> 01:43:51,112 ♪ But now the tinsel light of starbreak ♪ 1770 01:43:51,114 --> 01:43:53,781 ♪ Is all that's left to plug my heartbreak ♪ 1771 01:43:53,783 --> 01:43:59,189 ♪ And at 11 o'clock I watch the network news ♪ 1772 01:44:01,593 --> 01:44:04,561 ♪ Oh, woe, woe ♪ 1773 01:44:04,563 --> 01:44:09,632 ♪ Something tells me that you're really gone ♪ 1774 01:44:09,634 --> 01:44:14,936 ♪ You said we could be friends but that's not what I want ♪ 1775 01:44:14,938 --> 01:44:19,008 ♪ Anyway, my TV dinner's almost gone ♪ 1776 01:44:19,010 --> 01:44:23,245 ♪ It's a lonely Saturday nigh ♪ 1777 01:44:23,247 --> 01:44:24,913 ♪ I mean to tell you ♪ 1778 01:44:24,915 --> 01:44:28,316 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1779 01:44:28,318 --> 01:44:29,817 ♪ One more, once ♪ 1780 01:44:29,819 --> 01:44:34,192 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1781 01:44:46,002 --> 01:44:49,137 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1782 01:44:49,139 --> 01:44:50,307 ♪ Can't run but ♪ 1783 01:44:51,908 --> 01:44:55,143 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1784 01:44:55,145 --> 01:44:56,747 ♪ Cannot run but ♪ 1785 01:44:58,782 --> 01:45:03,720 ♪ A cooling system burns out in the Ukraine ♪ 1786 01:45:04,487 --> 01:45:09,459 ♪ Trees and umbrellas protect us from the new rain ♪ 1787 01:45:10,161 --> 01:45:15,233 ♪ Armies of engineers to analyze the soil ♪ 1788 01:45:16,200 --> 01:45:21,104 ♪ The food we contemplate the water that we boil ♪ 1789 01:45:22,005 --> 01:45:25,207 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1790 01:45:25,209 --> 01:45:26,810 ♪ I can't run but ♪ 1791 01:45:27,978 --> 01:45:30,945 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1792 01:45:30,947 --> 01:45:32,651 ♪ I cannot run but ♪ 1793 01:45:34,419 --> 01:45:35,920 ♪ Ooh, we ♪ 1794 01:45:37,688 --> 01:45:39,224 ♪ Ooh, we ♪ 1795 01:45:51,935 --> 01:45:55,271 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1796 01:45:55,273 --> 01:45:56,741 ♪ Can't run but ♪ 1797 01:45:58,075 --> 01:46:01,177 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1798 01:46:01,179 --> 01:46:02,681 ♪ Cannot run but ♪ 1799 01:46:04,748 --> 01:46:06,216 ♪ Ooh, we ♪ 1800 01:46:07,518 --> 01:46:09,054 ♪ Ooh, we ♪ 125950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.