All language subtitles for Burning (2018) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,750 --> 00:01:02,369 Ah-in yoo 2 00:01:06,792 --> 00:01:11,331 Steven yeun 3 00:01:15,917 --> 00:01:20,286 jong-seo jun 4 00:01:49,708 --> 00:01:52,370 Welcome! 5 00:01:54,458 --> 00:01:56,790 Welcome! It's a factory clearance sale 6 00:01:56,875 --> 00:01:58,866 we're giving away expensive products 7 00:01:58,958 --> 00:02:01,449 for low prices 8 00:02:01,542 --> 00:02:03,498 please come in 9 00:02:03,583 --> 00:02:04,789 it's a blowout sale 10 00:02:04,875 --> 00:02:08,288 based on the short story 'barn burning' by haruki murakami 11 00:02:13,292 --> 00:02:16,659 Screenplay by oh jung-mi & Lee Chang-dong 12 00:02:17,375 --> 00:02:21,288 there'll be a raffle in 10 minutes 13 00:02:21,375 --> 00:02:24,617 produced by Lee joon-dong & Lee Chang-dong 14 00:02:26,167 --> 00:02:31,457 a chance to win free prizes! So please come in 15 00:02:36,667 --> 00:02:38,874 Join the raffle draw later 16 00:02:41,542 --> 00:02:44,659 just come in and take a look 17 00:02:50,250 --> 00:02:56,246 Burning 18 00:02:57,583 --> 00:02:59,448 the next prize is a yoga mat! 19 00:02:59,542 --> 00:03:03,080 The lucky number is in my hands 20 00:03:03,375 --> 00:03:06,697 it's number 49! Do we have 49? 21 00:03:06,792 --> 00:03:10,535 Congratulations, sir! Congratulations 22 00:03:10,625 --> 00:03:13,788 let's move on to the next prize 23 00:03:13,875 --> 00:03:16,787 the next prize is a 24 00:03:16,875 --> 00:03:20,367 luxury sports watch 25 00:03:22,375 --> 00:03:24,582 who will be the lucky winner? 26 00:03:24,667 --> 00:03:26,578 Please draw a raffle 27 00:03:26,667 --> 00:03:31,115 the lucky number is 85! Do we have 85? 28 00:03:31,792 --> 00:03:35,364 Where is 857? 29 00:03:36,083 --> 00:03:39,530 Congratulations number 85 30 00:03:40,500 --> 00:03:46,291 oh there you are! Congratulations 31 00:03:46,875 --> 00:03:48,240 do you have a girlfriend? 32 00:03:48,875 --> 00:03:49,910 I don't 33 00:03:50,000 --> 00:03:52,787 uh-oh... this is a girl's watch 34 00:03:53,167 --> 00:03:54,907 you should start looking for one 35 00:03:55,958 --> 00:03:57,073 Lee jongsu 36 00:03:59,250 --> 00:04:00,581 don't you remember me? 37 00:04:01,208 --> 00:04:03,415 We lived in the same neighborhood 38 00:04:03,667 --> 00:04:06,158 manoo village, tanhyun town, paju city 39 00:04:08,125 --> 00:04:09,990 it's me, shin haemi 40 00:04:11,375 --> 00:04:13,536 I had plastic surgery. 41 00:04:13,625 --> 00:04:15,081 Pretty, right 42 00:04:16,250 --> 00:04:19,492 are you free? It's my break soon 43 00:04:29,708 --> 00:04:31,068 Have you had military service yet? 44 00:04:31,667 --> 00:04:33,203 Finished it 45 00:04:35,000 --> 00:04:36,160 and then? 46 00:04:37,583 --> 00:04:38,698 And then what? 47 00:04:45,083 --> 00:04:50,623 I graduated college. Now I'm working part-time 48 00:04:52,792 --> 00:04:54,828 but I'm doing something else on the side 49 00:04:56,083 --> 00:04:59,621 like what? Can I ask? 50 00:05:01,708 --> 00:05:02,993 I write 51 00:05:03,750 --> 00:05:06,332 you write? What are you writing 52 00:05:07,292 --> 00:05:08,452 a novel 53 00:05:10,833 --> 00:05:12,289 then are you a writer 54 00:05:13,333 --> 00:05:15,244 not officially 55 00:05:17,292 --> 00:05:19,374 I'm trying to become one though 56 00:05:20,917 --> 00:05:22,407 how cool 57 00:05:22,833 --> 00:05:24,494 Lee jongsu the writer 58 00:05:31,292 --> 00:05:32,623 How's work? 59 00:05:32,708 --> 00:05:35,996 It's fun 60 00:05:37,208 --> 00:05:39,665 I like this kind of work. Physical work 61 00:05:41,125 --> 00:05:43,616 I only work when they call 62 00:05:43,708 --> 00:05:45,619 it gives me a more flexible schedule 63 00:05:47,417 --> 00:05:48,657 so that's cool 64 00:05:51,708 --> 00:05:54,165 now you look like the haemi I know 65 00:05:55,708 --> 00:05:57,869 do you want this? From the raffle 66 00:06:08,417 --> 00:06:10,373 It's my first time wearing a wrist-watch 67 00:06:13,500 --> 00:06:15,582 jeez, it's so tacky 68 00:06:23,833 --> 00:06:27,280 Hey, want to grab a drink with me tonight? 69 00:06:29,292 --> 00:06:30,372 Why not? 70 00:06:38,917 --> 00:06:39,917 Guess what 71 00:06:41,750 --> 00:06:43,661 I'm going to Africa 72 00:06:44,292 --> 00:06:46,658 Africa? Why 73 00:06:46,917 --> 00:06:50,614 I've been saving up to travel 74 00:06:51,208 --> 00:06:52,823 but why Africa 75 00:07:04,667 --> 00:07:06,123 This is a pantomime 76 00:07:07,833 --> 00:07:10,165 I'm learning pantomime these days 77 00:07:11,500 --> 00:07:14,116 why? Do you want to be an actress? 78 00:07:14,208 --> 00:07:17,450 You think anyone can be an actress? 79 00:07:18,042 --> 00:07:20,408 I'm just learning it for fun 80 00:07:21,875 --> 00:07:27,074 look. I can eat tangerines whenever I want 81 00:07:30,833 --> 00:07:33,245 that's good. You're talented 82 00:07:36,542 --> 00:07:38,703 this has nothing to do with talent 83 00:07:40,875 --> 00:07:42,365 the trick is... 84 00:07:42,458 --> 00:07:45,120 Instead of thinking there "is" a tangerine here 85 00:07:45,250 --> 00:07:48,913 you need to forget that there "isn't" one. 86 00:07:51,292 --> 00:07:55,410 The important thing is that you have to really want one 87 00:07:55,958 --> 00:07:58,040 then your mouth will water. 88 00:07:58,125 --> 00:07:59,865 And it'll really taste good 89 00:08:23,042 --> 00:08:28,082 Do you know the bushmen of the kalahari desert? 90 00:08:28,750 --> 00:08:32,322 They talk about the two “hungers” 91 00:08:33,375 --> 00:08:37,323 starving people. "Hunger" in english. 92 00:08:38,500 --> 00:08:41,082 "Little hunger" and "great hunger" 93 00:08:41,333 --> 00:08:44,951 the "little hunger" wants food for the belly 94 00:08:45,042 --> 00:08:48,910 but the "great hunger" hungers for the meaning of life 95 00:08:49,417 --> 00:08:54,036 someone wishing to know why we live, and what meaning of life is 96 00:08:54,292 --> 00:08:56,874 that sort of thing 97 00:08:57,333 --> 00:09:00,325 they are the truly hungry people. So they are called 98 00:09:00,500 --> 00:09:02,491 "great hunger" 99 00:09:02,958 --> 00:09:07,327 so you're going to Africa to meet..."Great hunger” 100 00:09:09,875 --> 00:09:12,947 cool, right? Great hunger 101 00:09:16,333 --> 00:09:17,493 jongsu 102 00:09:18,625 --> 00:09:19,831 Lee jongsu 103 00:09:20,833 --> 00:09:22,869 can you do me a favor? 104 00:09:25,292 --> 00:09:27,954 I have a pet cat 105 00:09:28,583 --> 00:09:30,119 can you feed it while I'm in Africa 106 00:09:30,208 --> 00:09:32,119 can you feed it while I'm in Africa? 107 00:09:32,958 --> 00:09:35,324 Should I bring it over to my place? 108 00:09:35,625 --> 00:09:36,660 No 109 00:09:37,250 --> 00:09:38,990 You come to my place 110 00:09:39,333 --> 00:09:42,575 a cat shouldn't be moved from its house 111 00:10:56,750 --> 00:10:58,615 What's with all the luggage? 112 00:11:00,625 --> 00:11:02,456 I'm moving into my house in paju 113 00:11:02,625 --> 00:11:04,365 today? - Yeah. 114 00:11:14,625 --> 00:11:16,661 Anyone still lives in your paju house? 115 00:11:17,250 --> 00:11:18,706 No one 116 00:11:19,458 --> 00:11:21,744 my mom left when I was little 117 00:11:24,083 --> 00:11:26,449 and my sister got married a few years ago 118 00:11:27,000 --> 00:11:29,662 so it was just my father raising the cows by himself 119 00:11:29,958 --> 00:11:31,869 but he ran into a problem. 120 00:11:32,500 --> 00:11:34,741 So now I have to return home 121 00:11:37,917 --> 00:11:39,828 you're not asking what the problem was? 122 00:11:42,583 --> 00:11:44,699 There are always problems. 123 00:11:47,417 --> 00:11:48,623 We're here 124 00:12:07,042 --> 00:12:08,373 Hello 125 00:12:43,250 --> 00:12:45,206 Nice room 126 00:12:45,792 --> 00:12:50,365 my old room had a toilet bowl next to the kitchen sink 127 00:13:07,833 --> 00:13:11,030 This room faces north so it's always chilly and dark 128 00:13:11,125 --> 00:13:14,697 it gets sunlight only once a day. From over there 129 00:13:16,958 --> 00:13:18,518 the sunlight hits the Seoul tower window 130 00:13:18,542 --> 00:13:20,999 and bounces into my room 131 00:13:21,333 --> 00:13:23,369 it's only for a brief moment. 132 00:13:23,458 --> 00:13:25,665 You have to get lucky to see it 133 00:13:29,625 --> 00:13:30,910 boil 134 00:13:32,750 --> 00:13:33,956 come on out 135 00:13:35,250 --> 00:13:36,490 boil 136 00:13:36,750 --> 00:13:38,411 your cat's name is boil 137 00:13:38,500 --> 00:13:40,741 yeah, boil 138 00:13:42,208 --> 00:13:44,745 I found him abandoned in the 139 00:13:44,833 --> 00:13:46,573 basement boiler room 140 00:13:48,042 --> 00:13:52,081 he never comes out when strangers are around 141 00:13:52,958 --> 00:13:54,869 he has severe autism 142 00:13:56,000 --> 00:13:59,367 boil isn't just in your imagination too, is he? 143 00:14:00,250 --> 00:14:02,241 Am I coming here to feed an imaginary cat? 144 00:14:02,333 --> 00:14:05,575 Am I coming here to feed an imaginary cat? 145 00:14:05,917 --> 00:14:07,184 You think I asked you to come here 146 00:14:07,208 --> 00:14:10,245 to feed an invisible cat 147 00:14:11,542 --> 00:14:12,827 that's funny 148 00:14:15,917 --> 00:14:19,865 should I forget that there "isn't" a cat? 149 00:14:23,167 --> 00:14:24,452 Do you remember that one time 150 00:14:24,750 --> 00:14:26,991 when you told me I was ugly 151 00:14:27,458 --> 00:14:30,165 really? I said that? 152 00:14:30,583 --> 00:14:33,165 One day, on my way home from school 153 00:14:33,250 --> 00:14:36,447 you crossed the street and told me 154 00:14:37,333 --> 00:14:39,540 "you are really ugly" 155 00:14:41,458 --> 00:14:45,121 it was the only thing you ever said to me in junior high 156 00:14:48,750 --> 00:14:50,911 now speak the truth 157 00:14:54,917 --> 00:14:56,453 why don't you speak? 158 00:16:40,750 --> 00:16:42,035 Wait 159 00:16:56,667 --> 00:16:57,667 Put it on 160 00:22:03,458 --> 00:22:06,871 What? Moo 161 00:22:33,333 --> 00:22:34,573 Hello 162 00:22:36,792 --> 00:22:38,077 hello 163 00:22:42,792 --> 00:22:44,077 hello 164 00:24:04,708 --> 00:24:09,372 Recent figures prove the severity of 165 00:24:09,458 --> 00:24:11,198 our country's youth unemployment 166 00:24:11,292 --> 00:24:12,953 it is growing at the fastest rate among 167 00:24:13,042 --> 00:24:15,624 oecd member countries 168 00:24:15,708 --> 00:24:17,824 we have reporter park seongho to explain 169 00:24:18,083 --> 00:24:20,415 the growth of our unemployment rate 170 00:24:20,500 --> 00:24:23,992 is the fastest within the oecd 171 00:24:25,125 --> 00:24:28,538 trump claims that he set a new vision for America 172 00:24:39,125 --> 00:24:42,117 A poll by the Washington post 173 00:24:42,208 --> 00:24:45,496 and abc found that 94% of trump voters 174 00:24:45,583 --> 00:24:46,914 hello 175 00:24:49,917 --> 00:24:52,101 he was awarded high marks for fulfilling his campaign promises 176 00:24:52,125 --> 00:24:53,559 such as immigrant deportation, the Mexico border wall 177 00:24:53,583 --> 00:24:57,952 and abolishing Obama care. "I also took action to reform" "our immigration system, so it puts-" 178 00:28:16,042 --> 00:28:18,749 Boil, where are you? 179 00:28:19,167 --> 00:28:21,032 Boil, where are you? 180 00:28:21,125 --> 00:28:27,576 Come out, come out, wherever you are 181 00:28:35,750 --> 00:28:39,242 Aha! Look what we've got here 182 00:28:41,375 --> 00:28:44,287 what's this, Mr. boil 183 00:28:45,292 --> 00:28:51,208 if you wanted to hide, you should've hidden your poop too 184 00:28:51,667 --> 00:28:54,830 you're introducing your poop first 185 00:28:55,583 --> 00:28:57,869 before a "nice to meet you" 186 00:30:38,958 --> 00:30:41,495 You will not be disadvantaged 187 00:30:41,583 --> 00:30:45,155 for denying your statement 188 00:30:45,250 --> 00:30:48,822 however, if you forfeit the right to deny your statement 189 00:30:48,917 --> 00:30:53,581 your statement can be used as proof of your guilt 190 00:30:53,667 --> 00:30:55,248 do you understand? 191 00:30:55,667 --> 00:30:56,497 Yes 192 00:30:56,583 --> 00:31:02,499 now. Would the prosecution please state the arraignment? 193 00:31:02,583 --> 00:31:04,414 The defendant, a livestock worker 194 00:31:04,500 --> 00:31:07,116 injured a paju city government official 195 00:31:07,208 --> 00:31:08,038 obstructing the legitimate execution of duty 196 00:31:08,125 --> 00:31:11,197 obstructing the legitimate execution of duty 197 00:31:11,292 --> 00:31:12,934 and fracturing the government official's right hand 198 00:31:12,958 --> 00:31:15,415 requiring six weeks of treatment 199 00:31:15,500 --> 00:31:17,991 fine. Did you receive the indictment 200 00:31:18,083 --> 00:31:21,871 including what you've just heard 201 00:31:22,000 --> 00:31:22,614 yes 202 00:31:22,708 --> 00:31:26,701 then do you accept the charges 203 00:31:26,792 --> 00:31:29,329 and do you have anything else to say 204 00:31:29,833 --> 00:31:32,540 the defendant accepts all charges, your honor 205 00:31:32,625 --> 00:31:33,625 okay 206 00:31:33,708 --> 00:31:34,993 Mr. Lee 207 00:31:35,083 --> 00:31:37,449 do you agree with your attorney's statement? 208 00:31:45,458 --> 00:31:47,073 Mr. Lee 209 00:31:55,625 --> 00:31:57,240 Finished college? 210 00:31:58,667 --> 00:31:59,667 Yes 211 00:32:00,042 --> 00:32:01,907 but you still don't have a job 212 00:32:03,250 --> 00:32:04,660 what was your major? 213 00:32:07,083 --> 00:32:09,369 I studied creative writing, sir. Creative writing 214 00:32:09,458 --> 00:32:11,619 so you studied writing 215 00:32:13,125 --> 00:32:15,457 what kind of "writing" are you going to "create"? 216 00:32:18,542 --> 00:32:19,782 I'm planning to write fiction 217 00:32:19,875 --> 00:32:21,115 fiction 218 00:32:21,667 --> 00:32:23,123 wow 219 00:32:24,750 --> 00:32:27,036 so, what kind of fiction do you want to write? 220 00:32:27,458 --> 00:32:28,868 I'm not sure yet 221 00:32:31,250 --> 00:32:33,366 how about writing about your father? 222 00:32:34,417 --> 00:32:36,829 He's like a protagonist in a story 223 00:32:36,917 --> 00:32:39,624 he's like a protagonist in a story 224 00:32:39,708 --> 00:32:42,415 look at his life! So turbulent 225 00:32:43,500 --> 00:32:45,582 he was nuts back in the day... 226 00:32:46,042 --> 00:32:48,704 Aren't all protagonists nuts? 227 00:32:49,917 --> 00:32:51,532 He was number one in paju high 228 00:32:51,625 --> 00:32:53,616 not for his grades, 229 00:32:53,708 --> 00:32:56,541 but for his pride 230 00:33:00,208 --> 00:33:03,405 after he returned from working in the middle east 231 00:33:03,500 --> 00:33:06,742 I told him to buy a house in gangnam 232 00:33:06,833 --> 00:33:08,994 it was a guaranteed profit 233 00:33:10,292 --> 00:33:13,329 but he didn't, because of his pride 234 00:33:13,708 --> 00:33:18,031 instead, he returns to paju and becomes a livestock farmer 235 00:33:18,125 --> 00:33:19,911 and now he's broke and in jail 236 00:33:21,125 --> 00:33:23,116 even now 237 00:33:23,250 --> 00:33:27,323 he should apologize to the victim and write a letter of apology 238 00:33:27,417 --> 00:33:30,955 he should submit a petition to the judge for a reprieve 239 00:33:31,042 --> 00:33:33,784 but he's being stubborn 240 00:33:35,375 --> 00:33:37,832 he doesn't even listen to his lawyer 241 00:33:39,042 --> 00:33:41,374 that's why I wanted to see you 242 00:33:42,833 --> 00:33:46,030 visit your father and talk to him 243 00:33:46,125 --> 00:33:50,494 tell him to loosen his temper and write that letter of apology 244 00:33:52,042 --> 00:33:53,873 immediately. Like tomorrow 245 00:33:55,583 --> 00:33:56,583 got it? 246 00:34:18,917 --> 00:34:20,782 Hey, it's me again 247 00:34:25,875 --> 00:34:27,786 Still not showing yourself? 248 00:34:27,875 --> 00:34:29,456 It's been over two weeks 249 00:35:48,458 --> 00:35:49,664 Hello 250 00:35:51,458 --> 00:35:52,743 hello 251 00:35:53,125 --> 00:35:54,331 hello 252 00:35:55,458 --> 00:35:57,870 I'm through! Hello 253 00:36:00,417 --> 00:36:01,998 it's me, haemi 254 00:36:04,167 --> 00:36:06,533 it was really hard making this call 255 00:36:06,625 --> 00:36:08,240 we might get disconnected 256 00:36:10,167 --> 00:36:13,955 I'm at the Nairobi airport in Kenya 257 00:36:14,042 --> 00:36:17,000 there was a bombing near the airport 258 00:36:17,083 --> 00:36:19,620 I have been stuck here for three days 259 00:36:19,708 --> 00:36:21,164 are you okay? 260 00:36:23,042 --> 00:36:26,990 Yeah, I'm okay. I think it often happens here 261 00:36:27,083 --> 00:36:30,371 anyway, I finally have a flight out of here 262 00:36:30,708 --> 00:36:33,199 I arrive at 4pm tomorrow 263 00:36:33,292 --> 00:36:34,623 can you come to pick me up? 264 00:36:34,708 --> 00:36:37,666 I'll be there. For sure 265 00:36:41,042 --> 00:36:42,122 hello 266 00:36:51,417 --> 00:36:52,748 Lee jongsu 267 00:36:55,542 --> 00:36:56,577 you're here 268 00:36:56,958 --> 00:36:57,743 I'll take this 269 00:36:57,833 --> 00:37:01,997 Ben! This is my one and only friend, Lee jongsu 270 00:37:02,792 --> 00:37:03,907 hi. I'm Ben 271 00:37:05,167 --> 00:37:07,123 we're Nairobi comrades 272 00:37:07,208 --> 00:37:11,156 we were at the Nairobi airport together for 3 anxious days 273 00:37:11,417 --> 00:37:13,453 we were the only two Koreans there 274 00:37:16,208 --> 00:37:17,414 I'm hungry 275 00:37:18,250 --> 00:37:20,787 I slept through the flight and didn't eat anything 276 00:37:20,875 --> 00:37:23,036 I want some Korean food 277 00:37:23,708 --> 00:37:25,494 like tripe stew 278 00:37:26,708 --> 00:37:28,198 does it have to be tripe stew? 279 00:37:28,292 --> 00:37:31,125 I've been craving for it 280 00:37:33,125 --> 00:37:35,958 I know the best tripe restaurant in Seoul 281 00:37:36,042 --> 00:37:37,042 really? 282 00:37:37,667 --> 00:37:39,578 Jongsu, let's go eat tripe stew 283 00:37:53,458 --> 00:37:54,914 Yeah, I'm on my way 284 00:37:56,417 --> 00:37:57,827 I'm in my friend's car 285 00:37:58,458 --> 00:38:00,198 he came to pick us up 286 00:38:02,542 --> 00:38:03,702 what? 287 00:38:05,208 --> 00:38:07,073 Yeah, I'm fine 288 00:38:07,917 --> 00:38:12,115 you know health is never an issue. Thanks to the superior DNA. 289 00:38:26,417 --> 00:38:28,078 Come on 290 00:38:30,125 --> 00:38:32,081 wow... how can you be so naive 291 00:38:32,708 --> 00:38:35,245 you're old enough to know better 292 00:38:37,167 --> 00:38:39,158 you should keep a record of this 293 00:38:39,542 --> 00:38:42,614 this is an epic event in the life of Ms. Kim 294 00:38:44,958 --> 00:38:46,118 yeah 295 00:38:48,000 --> 00:38:49,490 I miss you too 296 00:38:51,125 --> 00:38:52,125 okay 297 00:38:53,292 --> 00:38:54,998 I'll stop by sometime this week 298 00:38:57,125 --> 00:38:58,125 yeah. 299 00:38:58,750 --> 00:38:59,990 Okay, mom 300 00:39:08,125 --> 00:39:09,786 I joined the "sunset tour" 301 00:39:09,875 --> 00:39:12,582 on my way to the kalahari desert 302 00:39:14,250 --> 00:39:16,832 it's a program showing the desert sunset 303 00:39:17,417 --> 00:39:19,059 but it turned out to be just a parking lot 304 00:39:19,083 --> 00:39:22,496 there was nothing 305 00:39:22,583 --> 00:39:25,575 but trash tourists left behind 306 00:39:27,042 --> 00:39:30,489 everybody came with someone, I was the only one by myself 307 00:39:31,500 --> 00:39:35,573 I suddenly felt all alone there 308 00:39:36,042 --> 00:39:40,615 I wondered why I was even there on my own 309 00:39:41,500 --> 00:39:45,618 then the sun started to set 310 00:39:45,708 --> 00:39:47,869 the sun was setting beyond 311 00:39:47,958 --> 00:39:50,199 the endless sand-covered horizon 312 00:39:50,792 --> 00:39:53,408 at first it was orange 313 00:39:54,458 --> 00:39:57,700 then it turned blood red 314 00:39:58,958 --> 00:40:03,076 then purple... and Navy 315 00:40:04,042 --> 00:40:05,953 it became dark as the sunset disappeared 316 00:40:06,042 --> 00:40:07,998 it became dark as the sunset disappeared 317 00:40:08,083 --> 00:40:10,916 and my eyes suddenly welled with tears 318 00:40:15,583 --> 00:40:17,995 "t must be at the end of the world." 319 00:40:25,875 --> 00:40:28,366 That's what I thought. 320 00:40:31,792 --> 00:40:34,864 I wanted to vanish just like that sunset. 321 00:40:41,958 --> 00:40:44,700 But I was afraid of dying. 322 00:40:48,792 --> 00:40:50,783 If only I could vanish 323 00:40:50,875 --> 00:40:53,491 like I never existed." 324 00:40:59,458 --> 00:41:02,200 It's fascinating to me when people cry 325 00:41:05,833 --> 00:41:08,996 fascinating? Why? 326 00:41:10,667 --> 00:41:15,036 Because I've never shed a tear before in my life 327 00:41:15,958 --> 00:41:18,119 I suppose I did when I was little 328 00:41:18,458 --> 00:41:21,996 but I can't remember ever shedding a tear 329 00:41:22,625 --> 00:41:24,240 that is fascinating 330 00:41:26,042 --> 00:41:28,829 but you do feel sadness, don't you? 331 00:41:29,500 --> 00:41:31,206 Maybe, but 332 00:41:31,667 --> 00:41:33,749 as there are no tears, 333 00:41:33,833 --> 00:41:36,040 there's no telling what sadness is 334 00:41:39,625 --> 00:41:41,957 may I ask what you do for a living? 335 00:41:43,083 --> 00:41:45,699 Well, I do this and that 336 00:41:46,667 --> 00:41:48,828 you wouldn't understand even if I told you 337 00:41:49,708 --> 00:41:51,414 to put it simply 338 00:41:51,750 --> 00:41:53,741 I "play" 339 00:41:55,208 --> 00:41:56,288 you play? 340 00:41:56,417 --> 00:41:57,417 Yes 341 00:41:57,667 --> 00:41:59,828 nowadays, there is no distinction 342 00:41:59,917 --> 00:42:01,828 between working and playing 343 00:42:05,625 --> 00:42:06,990 may I ask 344 00:42:07,083 --> 00:42:09,916 who your favorite writer is? 345 00:42:14,125 --> 00:42:15,615 It's William faulkner 346 00:42:16,417 --> 00:42:17,623 ah, faulkner 347 00:42:18,958 --> 00:42:20,994 when I read his work 348 00:42:22,083 --> 00:42:24,369 it's like I'm reading my own story 349 00:42:27,250 --> 00:42:29,491 since you're writing stories 350 00:42:29,583 --> 00:42:32,416 I'd like to have a chat with you sometime 351 00:42:33,625 --> 00:42:35,411 I want to tell you my story 352 00:42:42,792 --> 00:42:43,907 Isn't she cute? 353 00:42:46,458 --> 00:42:49,871 She falls asleep anywhere when she's sleepy 354 00:42:50,500 --> 00:42:52,081 it doesn't even take 10 seconds 355 00:42:55,500 --> 00:42:57,240 hey, you're here! - Yeah 356 00:42:57,458 --> 00:42:59,369 I parked the car out front. - Thank you 357 00:42:59,708 --> 00:43:00,823 excuse me for a second 358 00:43:02,417 --> 00:43:04,123 did you step on it 359 00:43:04,500 --> 00:43:05,410 no 360 00:43:05,500 --> 00:43:08,458 I just quietly followed you from the airport 361 00:43:08,542 --> 00:43:10,373 that's harder 362 00:43:10,458 --> 00:43:13,200 speeding up and slowing down 363 00:43:21,250 --> 00:43:24,572 Thanks. -You're welcome 364 00:43:25,208 --> 00:43:26,208 haemi... 365 00:43:26,667 --> 00:43:27,667 Haemi! Wake up 366 00:43:27,708 --> 00:43:29,039 it's time to go home 367 00:43:45,917 --> 00:43:47,532 Want me to take you home 368 00:43:50,667 --> 00:43:52,123 okay, sure 369 00:43:52,208 --> 00:43:53,948 I have a long way to go, anyway 370 00:43:58,292 --> 00:44:01,125 jongsu, it was nice meeting you 371 00:44:01,333 --> 00:44:02,698 likewise 372 00:45:40,792 --> 00:45:42,908 Say something 373 00:45:43,250 --> 00:45:44,831 if you've called, say something 374 00:45:44,917 --> 00:45:47,499 who's this and why call and say nothing? 375 00:46:25,833 --> 00:46:26,913 Dear honorable judge, ' 376 00:46:27,000 --> 00:46:28,911 we are filing a petition 377 00:46:29,000 --> 00:46:31,161 for the defendant Lee yongsuk...' 378 00:46:31,250 --> 00:46:33,241 who is in jail for 379 00:46:33,333 --> 00:46:35,073 obstruction of justice, ' 380 00:46:35,167 --> 00:46:37,032 'assault, and property damage.' 381 00:46:37,125 --> 00:46:39,525 Lee yongsuk was an honest farmer and our friendly neighbor.' 382 00:46:44,042 --> 00:46:45,498 hello 383 00:46:49,292 --> 00:46:50,407 excuse me 384 00:46:50,500 --> 00:46:53,663 nobody home. What? 385 00:46:56,917 --> 00:46:58,782 What can I help you with? 386 00:47:01,500 --> 00:47:02,706 Is your husband home? 387 00:47:02,792 --> 00:47:04,123 No 388 00:47:07,583 --> 00:47:09,790 What's your business here? 389 00:47:11,417 --> 00:47:14,329 I'm here to get signatures for a petition 390 00:47:15,375 --> 00:47:16,706 he's not here 391 00:47:18,750 --> 00:47:21,207 I'l come back. -Yes 392 00:47:27,375 --> 00:47:29,741 Actually, I don't know your father that well 393 00:47:30,125 --> 00:47:32,787 he didn't really interact with us 394 00:47:32,875 --> 00:47:36,868 and whatever he did, he always did alone 395 00:47:38,000 --> 00:47:40,286 sir, this is just a petition. 396 00:47:40,375 --> 00:47:43,162 It's not going to cause you trouble 397 00:47:43,333 --> 00:47:44,994 no, it's just this part 398 00:47:45,083 --> 00:47:50,749 “Lee yongsuk was an honest farmer and our friendly neighbor.” 399 00:47:51,208 --> 00:47:54,325 Frankly, he was never friendly 400 00:47:54,625 --> 00:47:55,831 sorry about that 401 00:47:56,375 --> 00:47:57,831 you write very well 402 00:48:04,292 --> 00:48:08,410 Sir, we have an extra calf at our house 403 00:48:08,500 --> 00:48:10,018 do you know anyone who'd want to buy it? 404 00:48:10,042 --> 00:48:12,203 A calf? -Yes 405 00:48:12,792 --> 00:48:14,282 boy or girl 406 00:48:14,583 --> 00:48:15,823 a girl 407 00:48:16,458 --> 00:48:18,323 I'll have to ask around 408 00:48:28,208 --> 00:48:29,243 Hello 409 00:49:16,083 --> 00:49:17,448 Is someone else here? 410 00:49:36,167 --> 00:49:38,123 Good to see you again, jongsu 411 00:49:40,875 --> 00:49:43,116 haemi wanted to see you 412 00:49:43,542 --> 00:49:46,249 no, Ben kept asking me to call you 413 00:49:47,083 --> 00:49:48,744 did you have trouble finding this place? 414 00:49:49,458 --> 00:49:52,074 No. It's easy with Google map 415 00:49:52,583 --> 00:49:55,074 this is Ben's neighborhood 416 00:49:57,625 --> 00:49:59,616 it's nice 417 00:50:00,458 --> 00:50:01,618 it's quiet 418 00:50:03,500 --> 00:50:04,785 keep going 419 00:50:05,542 --> 00:50:07,658 Ben was reading my palm 420 00:50:11,167 --> 00:50:15,706 haemi, you have something different 421 00:50:19,792 --> 00:50:21,032 what's that? 422 00:50:23,542 --> 00:50:25,248 There's something in your heart 423 00:50:25,750 --> 00:50:27,240 a stone 424 00:50:28,708 --> 00:50:31,040 the stone makes you suffer 425 00:50:32,375 --> 00:50:33,990 that's why you can't fully enjoy things 426 00:50:34,083 --> 00:50:36,790 that's why you can't fully enjoy things 427 00:50:39,792 --> 00:50:41,226 that's why you can't appreciate tasty food 428 00:50:41,250 --> 00:50:43,992 that's why you can't appreciate tasty food 429 00:50:44,708 --> 00:50:48,826 or why you can't tell a guy you like him 430 00:50:53,958 --> 00:50:55,744 Then what should I do? 431 00:50:57,625 --> 00:50:58,910 You need to remove the stone 432 00:50:59,167 --> 00:51:00,532 you want me to do it? 433 00:51:01,417 --> 00:51:03,328 You can do that? 434 00:51:03,833 --> 00:51:05,243 Just trust me. 435 00:51:08,042 --> 00:51:09,373 Hold my hand 436 00:51:12,542 --> 00:51:13,873 and close your eyes 437 00:51:23,125 --> 00:51:24,456 Now open your hand 438 00:51:29,542 --> 00:51:30,827 What's this? 439 00:51:30,917 --> 00:51:32,873 What do you think? It's a stone 440 00:51:32,958 --> 00:51:35,244 I took it out of your heart 441 00:51:35,708 --> 00:51:37,539 where did you get this? 442 00:51:37,625 --> 00:51:39,957 Back there from the flower bed 443 00:51:40,542 --> 00:51:41,907 to do this? -Yeah 444 00:51:42,000 --> 00:51:44,457 you brought one back to do this? -Yeah 445 00:51:44,542 --> 00:51:45,748 what for? 446 00:51:45,833 --> 00:51:47,289 For fun 447 00:51:47,750 --> 00:51:49,832 I'll do anything for fun 448 00:51:55,458 --> 00:51:56,618 Jongsu 449 00:51:57,583 --> 00:51:58,993 do you like pasta? 450 00:51:59,750 --> 00:52:00,750 What? 451 00:52:01,292 --> 00:52:04,079 Ben says he's going to cook us pasta at his place 452 00:52:06,250 --> 00:52:08,741 hello. -How was your trip back home? 453 00:52:08,833 --> 00:52:11,119 Great, thanks to you 454 00:52:18,333 --> 00:52:19,493 Hello. 455 00:52:47,250 --> 00:52:49,707 Ben, you're really good 456 00:52:50,708 --> 00:52:53,199 I envy people who cook well 457 00:52:55,333 --> 00:52:56,413 jongsu 458 00:52:57,292 --> 00:52:58,657 can you cook too? 459 00:53:00,000 --> 00:53:01,911 I guess, since I live alone 460 00:53:03,042 --> 00:53:04,828 but I can only make a few dishes 461 00:53:07,500 --> 00:53:09,161 I like to cook 462 00:53:09,875 --> 00:53:13,663 because I can make what I want, in any way I want 463 00:53:15,792 --> 00:53:19,785 what's better is that I get to eat it 464 00:53:20,375 --> 00:53:22,957 just as humans make offerings to the gods 465 00:53:24,500 --> 00:53:26,912 I make my own offering 466 00:53:27,000 --> 00:53:28,661 and consume it. 467 00:53:29,458 --> 00:53:30,493 Offering 468 00:53:31,542 --> 00:53:35,706 an offering. It's just a metaphor 469 00:53:37,083 --> 00:53:38,664 a metaphor of what? 470 00:53:39,792 --> 00:53:41,703 A metaphor of... 471 00:53:42,000 --> 00:53:43,661 Well, ask jongsu 472 00:53:50,167 --> 00:53:51,907 Haemi. -Hmm 473 00:53:52,833 --> 00:53:54,198 do you know where the bathroom is? 474 00:53:55,417 --> 00:53:57,783 Ben, where's the bathroom? 475 00:53:58,583 --> 00:53:59,743 Across the hallway 476 00:55:39,750 --> 00:55:41,706 How much older is he than me? 477 00:55:43,458 --> 00:55:46,165 Six or seven years? 478 00:55:47,458 --> 00:55:50,120 How does he get to live like this at his age? 479 00:55:50,917 --> 00:55:55,081 Travelling abroad, driving a Porsche, 480 00:55:56,625 --> 00:55:58,707 listening to music while cooking pasta 481 00:55:59,292 --> 00:56:01,658 I guess he's just young and rich 482 00:56:03,625 --> 00:56:05,081 he's the great gatsby? 483 00:56:06,042 --> 00:56:07,248 What do you mean? 484 00:56:09,167 --> 00:56:12,204 Mysterious people who are young and rich 485 00:56:12,833 --> 00:56:15,495 but you don't know what they really do 486 00:56:17,500 --> 00:56:19,832 there are so many gatsbys in Korea 487 00:56:26,667 --> 00:56:29,989 Why do you think he's seeing you? 488 00:56:30,083 --> 00:56:32,415 Ever think about that? 489 00:56:38,792 --> 00:56:41,124 Ben says he just likes people like me 490 00:56:43,708 --> 00:56:45,073 he says I'm interesting 491 00:56:58,917 --> 00:57:01,158 Hi. -Hey guys 492 00:57:01,250 --> 00:57:02,740 hello 493 00:57:02,875 --> 00:57:06,948 this is my new friend, Lee jongsu 494 00:57:07,250 --> 00:57:08,250 he writes 495 00:57:08,333 --> 00:57:09,914 so you're a writer? 496 00:57:10,500 --> 00:57:14,038 I'm not published yet. I'm just writing at the moment 497 00:57:14,125 --> 00:57:15,956 when you write, you're a writer 498 00:57:16,042 --> 00:57:17,309 a "writer" is someone who writes 499 00:57:17,333 --> 00:57:19,540 Ben, it was just a question 500 00:57:21,333 --> 00:57:22,914 I'm going inside 501 00:57:24,375 --> 00:57:25,375 me too 502 00:57:40,750 --> 00:57:42,035 At nightfall, 503 00:57:42,125 --> 00:57:46,118 the bushmen would light a bonfire and dance around it 504 00:57:46,292 --> 00:57:48,874 they've been doing this since a long time ago. 505 00:57:48,958 --> 00:57:54,203 The oldest and wisest lady plays the drums. 506 00:57:54,292 --> 00:57:57,204 Then everybody dances to its rhythm 507 00:57:57,542 --> 00:58:00,158 at first, they stretch their arms to the ground 508 00:58:01,250 --> 00:58:02,365 like this 509 00:58:02,583 --> 00:58:04,790 this is the little hunger dance 510 00:58:06,542 --> 00:58:08,749 the dance of the people who are hungry 511 00:58:09,208 --> 00:58:10,948 and as they go on, 512 00:58:11,042 --> 00:58:16,287 their arms slowly reach towards the sky 513 00:58:18,917 --> 00:58:21,624 this is the great hunger dance 514 00:58:23,417 --> 00:58:25,874 the dance which seeks the meaning of life 515 00:58:28,750 --> 00:58:33,665 they dance from early evening till deep into the night 516 00:58:33,750 --> 00:58:39,120 as they dance, little hunger gradually turns into great hunger 517 00:58:41,833 --> 00:58:44,825 I can't explain it in words 518 00:58:45,875 --> 00:58:47,456 you need to see it for yourselves 519 00:58:47,708 --> 00:58:49,699 then show us 520 00:58:51,875 --> 00:58:53,786 really? -Yeah 521 00:58:54,958 --> 00:58:57,074 show us! It sounds interesting 522 00:58:59,500 --> 00:59:01,456 okay. I'll try 523 00:59:01,958 --> 00:59:03,664 but I need a beat 524 00:59:03,750 --> 00:59:06,617 please clap your hands. Like this 525 00:59:47,458 --> 00:59:50,291 And slowly it turns into great hunger 526 01:01:19,042 --> 01:01:27,042 One little calf is sitting on a hot pot bursting into tears 527 01:01:27,208 --> 01:01:32,328 help, mom! Help, dad 528 01:01:32,417 --> 01:01:36,410 oh, my butt is burning up 529 01:01:36,500 --> 01:01:43,372 one little calf is sitting on an ice cube bursting into tears 530 01:01:45,750 --> 01:01:49,072 help, mom! Help, dad 531 01:01:52,458 --> 01:01:53,823 hello 532 01:01:53,917 --> 01:01:57,580 jongsu, are you home? 533 01:01:58,292 --> 01:02:00,704 Yeah, I'm home 534 01:02:00,792 --> 01:02:02,578 I knew you'd be home 535 01:02:03,042 --> 01:02:07,035 listen, I'm heading there now with Ben 536 01:02:07,417 --> 01:02:08,202 here? What for? 537 01:02:08,292 --> 01:02:10,783 We were driving by 538 01:02:10,875 --> 01:02:12,911 and when I told him I used to live here 539 01:02:13,000 --> 01:02:15,286 he wanted to stop by 540 01:02:15,375 --> 01:02:18,697 we're almost there 541 01:03:09,042 --> 01:03:10,657 What's that sound? 542 01:03:11,875 --> 01:03:17,575 That's the north Korean propaganda broadcast 543 01:03:18,417 --> 01:03:21,909 North Korea is right over there 544 01:03:24,167 --> 01:03:25,407 how fun 545 01:03:28,042 --> 01:03:30,749 it's disappointing that my old house is gone 546 01:03:31,792 --> 01:03:34,204 it used to be right over there 547 01:03:35,167 --> 01:03:36,748 now it's gone without a trace 548 01:03:37,833 --> 01:03:39,824 and the well is gone too 549 01:03:42,917 --> 01:03:45,499 there used to be a well near our house 550 01:03:46,417 --> 01:03:48,783 I fell into it when I was little 551 01:03:50,375 --> 01:03:51,740 do you remember? 552 01:03:56,667 --> 01:03:58,407 You fell into a well? 553 01:03:58,708 --> 01:03:59,948 How old were you? 554 01:04:01,167 --> 01:04:02,748 Maybe when I was seven 555 01:04:03,792 --> 01:04:06,625 I fell in when I was by myself 556 01:04:07,292 --> 01:04:11,285 I was looking up from below and crying for hours 557 01:04:13,083 --> 01:04:14,869 I was terrified that 558 01:04:14,958 --> 01:04:17,290 I'd die if nobody found me 559 01:04:19,042 --> 01:04:20,953 but then his face appeared 560 01:04:22,208 --> 01:04:25,075 jongsu found me and I was rescued 561 01:04:27,000 --> 01:04:28,831 but he doesn't even remember 562 01:04:31,583 --> 01:04:33,198 I brought some food 563 01:04:33,875 --> 01:04:34,875 okay 564 01:05:04,708 --> 01:05:06,824 It's like I'm at home 565 01:05:08,333 --> 01:05:09,823 my old place 566 01:05:21,500 --> 01:05:23,456 This isn't bad 567 01:05:27,000 --> 01:05:28,956 except for the smell of cowpat 568 01:05:38,125 --> 01:05:39,365 I feel good 569 01:05:41,167 --> 01:05:43,533 this may be my best day ever 570 01:06:08,458 --> 01:06:10,414 I feel like smoking pot 571 01:06:10,500 --> 01:06:11,956 want to join me? 572 01:06:13,292 --> 01:06:14,407 Pot? 573 01:06:14,792 --> 01:06:16,077 Marijuana 574 01:06:18,292 --> 01:06:20,783 I always giggle when I smoke that 575 01:13:15,000 --> 01:13:18,538 I hate my father 576 01:13:20,625 --> 01:13:25,949 my father has an anger disorder 577 01:13:26,792 --> 01:13:29,374 he has rage bottled up inside of him. 578 01:13:29,458 --> 01:13:31,574 It goes off like a bomb 579 01:13:32,458 --> 01:13:35,996 once it goes off, everything gets destroyed 580 01:13:38,250 --> 01:13:44,826 my mom left my sister and me because of it 581 01:13:51,458 --> 01:13:57,533 The day my mom left, I burned all her clothes 582 01:14:00,125 --> 01:14:03,492 my father made a fire in the yard 583 01:14:04,708 --> 01:14:09,782 and had me burn them with my own hands 584 01:14:15,542 --> 01:14:18,284 I still have dreams about that night 585 01:14:23,125 --> 01:14:26,242 sometimes I burn down greenhouses 586 01:14:27,958 --> 01:14:29,289 excuse me? 587 01:14:29,917 --> 01:14:32,249 I said sometimes I burn down greenhouses 588 01:14:35,333 --> 01:14:38,245 I have a hobby of burning greenhouses 589 01:14:40,083 --> 01:14:44,952 I choose an abandoned greenhouse and set it on fire 590 01:14:45,042 --> 01:14:46,873 once every two months 591 01:14:48,333 --> 01:14:50,949 I think that's the best rhythm 592 01:14:51,458 --> 01:14:52,868 for me 593 01:14:54,583 --> 01:14:55,993 rhythm 594 01:14:58,000 --> 01:15:01,037 so you burn down other people's greenhouses 595 01:15:01,917 --> 01:15:03,748 of course 596 01:15:05,250 --> 01:15:07,366 it's a crime, so to speak 597 01:15:08,833 --> 01:15:11,905 just like how you and I are smoking this pot 598 01:15:12,958 --> 01:15:14,869 it's clearly a crime 599 01:15:18,667 --> 01:15:20,783 it's very simple though 600 01:15:22,250 --> 01:15:25,447 you spray kerosene then throw a lit match 601 01:15:26,250 --> 01:15:27,250 that's it 602 01:15:29,375 --> 01:15:31,912 it takes less than 10 minutes to burn it all down 603 01:15:34,542 --> 01:15:37,500 you can make it disappear 604 01:15:38,042 --> 01:15:39,873 as if it never existed 605 01:15:41,583 --> 01:15:43,574 what if you get caught? 606 01:15:43,667 --> 01:15:46,500 I won't. Never 607 01:15:48,083 --> 01:15:51,655 the Korean police don't care about those sort of things 608 01:15:53,167 --> 01:15:54,657 in Korea 609 01:15:56,125 --> 01:15:58,491 there are tons of greenhouses 610 01:16:00,167 --> 01:16:04,866 useless, filthy, unpleasant-looking greenhouses 611 01:16:05,833 --> 01:16:09,906 it's like they're all waiting for me to burn them down 612 01:16:10,875 --> 01:16:15,118 and as I watch them burn to the ground 613 01:16:16,250 --> 01:16:17,990 I feel ecstatic 614 01:16:19,583 --> 01:16:21,323 and from here 615 01:16:22,875 --> 01:16:24,866 I feel a low hum right here 616 01:16:26,708 --> 01:16:29,074 a hum that shakes the very core of the soul 617 01:16:32,708 --> 01:16:36,701 and you judge whether they're useless or not? 618 01:16:38,250 --> 01:16:40,332 I don't judge anything 619 01:16:41,083 --> 01:16:42,914 I merely accept it 620 01:16:46,375 --> 01:16:48,991 I accept they're waiting to be burned down 621 01:16:56,583 --> 01:16:58,494 It's like rain 622 01:17:00,667 --> 01:17:02,077 rain falls 623 01:17:02,958 --> 01:17:04,664 the river overflows 624 01:17:05,375 --> 01:17:09,288 causing a flood that sweeps people away 625 01:17:12,625 --> 01:17:14,411 you think the rain judges anything? 626 01:17:16,000 --> 01:17:18,241 There is no right or wrong 627 01:17:19,042 --> 01:17:21,078 there are no morals to nature 628 01:17:23,208 --> 01:17:25,288 if we have to talk about its morals, there's only... 629 01:17:26,583 --> 01:17:28,448 Simultaneous existence 630 01:17:29,667 --> 01:17:31,248 simultaneous existence 631 01:17:32,250 --> 01:17:35,572 I'm here, and I'm also there 632 01:17:36,542 --> 01:17:40,114 I'm in paju, and I'm in banpo 633 01:17:41,125 --> 01:17:42,865 I'm in Seoul 634 01:17:42,958 --> 01:17:44,789 at the same time, I'm in Africa 635 01:17:45,667 --> 01:17:46,998 something like that 636 01:17:47,792 --> 01:17:49,328 that kind of balance 637 01:17:55,000 --> 01:17:57,707 When was the last time you burned a greenhouse down? 638 01:17:59,250 --> 01:18:00,365 Well 639 01:18:00,458 --> 01:18:03,200 it was right before I left for Africa 640 01:18:03,458 --> 01:18:05,244 so almost two months ago 641 01:18:07,000 --> 01:18:09,457 which means it's about time for another one 642 01:18:11,500 --> 01:18:15,163 then you must've decided which one would be next 643 01:18:16,958 --> 01:18:18,323 I have 644 01:18:20,000 --> 01:18:21,740 a great one to burn down 645 01:18:23,458 --> 01:18:26,495 I can almost feel the joy of burning it down 646 01:18:28,542 --> 01:18:29,702 to be honest 647 01:18:30,583 --> 01:18:32,665 I came here to scout 648 01:18:33,875 --> 01:18:35,536 scout? 649 01:18:36,875 --> 01:18:38,661 Does that mean it's nearby? 650 01:18:38,875 --> 01:18:39,875 That's right 651 01:18:42,667 --> 01:18:44,749 it's close 652 01:18:46,667 --> 01:18:48,703 very, very close 653 01:18:58,042 --> 01:19:01,205 I'm in love with haemi 654 01:19:12,292 --> 01:19:15,409 Fuck... I said I love her 655 01:19:50,375 --> 01:19:52,206 This tree has gotten really big 656 01:19:54,542 --> 01:19:57,739 why do you undress so easily in front of men 657 01:20:01,167 --> 01:20:03,749 only whores do that 658 01:20:15,625 --> 01:20:18,992 I'll keep an eye out for the greenhouses 659 01:20:19,750 --> 01:20:20,910 you do that 660 01:20:21,042 --> 01:20:22,953 ones that are really near 661 01:22:47,917 --> 01:22:51,580 Your call cannot be answered at the moment 662 01:22:51,667 --> 01:22:53,587 you'll be redirected to voicemail after the beep 663 01:22:56,292 --> 01:22:59,159 haemi. Please answer your phone 664 01:23:08,667 --> 01:23:09,952 Come in 665 01:23:10,417 --> 01:23:11,953 this way 666 01:23:21,208 --> 01:23:23,369 State your number from left to right 667 01:23:23,458 --> 01:23:25,619 one! -Two 668 01:23:26,958 --> 01:23:27,958 three 669 01:23:28,000 --> 01:23:28,910 four 670 01:23:29,000 --> 01:23:30,331 five. -Six 671 01:23:30,417 --> 01:23:31,998 seven! End of number 672 01:23:32,292 --> 01:23:33,657 where do you live, no. 1 673 01:23:33,750 --> 01:23:35,536 I live in paju city. It's 5 minutes away 674 01:23:35,625 --> 01:23:36,934 can you work nights or after hours? 675 01:23:36,958 --> 01:23:37,993 Yes I can, sir 676 01:23:38,083 --> 01:23:39,539 where do you live, no. 2 677 01:23:39,625 --> 01:23:41,081 buchun, sir 678 01:23:41,167 --> 01:23:44,489 how are you going to come from buchun? It takes 2 hours 679 01:23:44,583 --> 01:23:45,868 no problem, sir. I can do it 680 01:23:45,958 --> 01:23:47,949 where do you live, no. 3 681 01:23:50,083 --> 01:23:51,869 where do you live, no. 3 682 01:24:01,292 --> 01:24:02,748 Okay, no. 4. - Yes, sir 683 01:24:02,833 --> 01:24:04,824 where do you live? - Munsan, sir 684 01:24:04,917 --> 01:24:06,317 can you work nights or after hours? 685 01:24:06,375 --> 01:24:07,490 Yes I can, sir 686 01:25:41,083 --> 01:25:45,656 Road atlas of paju city' 687 01:26:47,750 --> 01:26:52,870 Haemi' 688 01:26:54,333 --> 01:26:55,539 hello 689 01:27:02,667 --> 01:27:03,827 Hello 690 01:29:03,917 --> 01:29:07,580 Your call cannot be answered at the moment 691 01:29:07,667 --> 01:29:10,033 you'll be redirected to voicemail after the beep 692 01:31:03,458 --> 01:31:04,458 What are you doing? 693 01:31:04,542 --> 01:31:05,622 Pardon? 694 01:31:05,875 --> 01:31:07,160 I said what are you doing 695 01:31:07,792 --> 01:31:09,453 I'm just looking 696 01:32:06,958 --> 01:32:11,531 The number you have dialed has been switched off 697 01:32:11,625 --> 01:32:13,661 you'll be redirected to voicemail after the beep 698 01:32:18,042 --> 01:32:20,954 haemi! Shin haemi 699 01:32:22,583 --> 01:32:23,868 what's wrong? 700 01:32:25,375 --> 01:32:26,410 Hello, ma'am 701 01:32:27,375 --> 01:32:29,286 I can't seem to reach haemi 702 01:32:31,542 --> 01:32:33,703 I need to get in 703 01:32:33,792 --> 01:32:35,783 I have to feed the cat 704 01:32:36,583 --> 01:32:38,790 it might starve to death 705 01:32:39,042 --> 01:32:40,907 there is no cat 706 01:32:41,125 --> 01:32:43,832 we don't allow tenants to have pets 707 01:32:44,917 --> 01:32:46,908 there is a cat 708 01:32:47,500 --> 01:32:50,082 I used to come to feed it 709 01:32:53,542 --> 01:32:55,282 you have a master key, right? 710 01:32:56,583 --> 01:33:00,405 You can't ask me to open the door like that 711 01:33:00,542 --> 01:33:03,124 at times like this, I'll get into trouble 712 01:33:25,292 --> 01:33:27,248 I told you there's no cat 713 01:33:28,792 --> 01:33:31,374 she seems to have gone on a trip 714 01:33:31,792 --> 01:33:34,158 the room's been tidied up 715 01:33:36,125 --> 01:33:38,787 she's not the type of person that would do the cleaning 716 01:33:56,500 --> 01:33:58,991 I don't think she went on a trip 717 01:34:03,792 --> 01:34:08,741 welcome to the crop festival 718 01:34:08,833 --> 01:34:10,073 they all seem fine, 719 01:34:10,167 --> 01:34:11,907 but you never really know their story 720 01:34:12,000 --> 01:34:13,956 in credit card debt 721 01:34:14,042 --> 01:34:17,330 and they eventually go into hiding 722 01:34:17,667 --> 01:34:21,159 haemi is the same. Her phone's suddenly dead. 723 01:34:25,000 --> 01:34:28,572 Frankly, women need to spend money on a lot of things 724 01:34:28,917 --> 01:34:30,623 it's difficult being a woman 725 01:34:30,708 --> 01:34:32,949 it's a problem if you wear make-up 726 01:34:33,042 --> 01:34:35,158 and a problem if you don't 727 01:34:35,250 --> 01:34:37,832 it's a problem if you wear revealing clothes 728 01:34:37,917 --> 01:34:41,080 but also if you don't dress up 729 01:34:41,625 --> 01:34:43,206 have you heard of the saying 730 01:34:46,667 --> 01:34:48,498 "no country for women" 731 01:34:54,500 --> 01:34:55,500 What? 732 01:34:56,458 --> 01:34:57,458 Nothing 733 01:35:05,375 --> 01:35:09,789 Come visit us and enjoy our food 734 01:36:51,417 --> 01:36:52,623 Shit 735 01:38:25,500 --> 01:38:26,785 Ben 736 01:38:29,625 --> 01:38:31,081 what brings you here? 737 01:38:33,375 --> 01:38:37,323 I was passing by and saw your car outside 738 01:38:37,625 --> 01:38:39,832 I thought it might be yours 739 01:38:39,917 --> 01:38:40,917 is that so? 740 01:38:41,583 --> 01:38:42,823 Have a seat 741 01:38:43,750 --> 01:38:44,956 may I? 742 01:38:46,375 --> 01:38:48,115 Do you want to order something? 743 01:38:48,417 --> 01:38:49,417 It's okay 744 01:38:49,458 --> 01:38:52,120 I have to leave soon 745 01:38:58,083 --> 01:38:59,744 Are you still working on your story? 746 01:39:00,417 --> 01:39:02,078 I'm trying 747 01:39:03,333 --> 01:39:06,700 you said you liked faulkner 748 01:39:06,792 --> 01:39:08,783 so I wanted to give him a shot 749 01:39:12,542 --> 01:39:15,909 come to think of it, I was wondering 750 01:39:18,333 --> 01:39:20,119 what happened to the greenhouse? 751 01:39:20,583 --> 01:39:22,949 Ah, the greenhouse 752 01:39:23,333 --> 01:39:25,198 you still remember that 753 01:39:26,583 --> 01:39:27,948 I burned it down, of course 754 01:39:29,208 --> 01:39:30,823 without a trace 755 01:39:32,083 --> 01:39:33,493 I said I would 756 01:39:35,833 --> 01:39:37,289 near my house? 757 01:39:37,875 --> 01:39:38,910 Of course 758 01:39:39,625 --> 01:39:41,115 very near 759 01:39:43,000 --> 01:39:44,115 when? 760 01:39:48,292 --> 01:39:51,250 The collected short stories of William faulkner! 761 01:39:51,333 --> 01:39:55,827 A day or two after I stopped by your place 762 01:39:58,333 --> 01:39:59,664 that's strange 763 01:40:01,250 --> 01:40:04,993 ever since that day, I've been checking every morning 764 01:40:05,125 --> 01:40:09,619 I checked every single greenhouse near my place 765 01:40:11,083 --> 01:40:14,155 you checked the greenhouses every day? 766 01:40:15,250 --> 01:40:18,037 Yes, every single one 767 01:40:20,750 --> 01:40:23,708 if any of them had burned down, I couldn't have missed it 768 01:40:26,708 --> 01:40:28,198 yet, you have 769 01:40:29,958 --> 01:40:31,289 it happens 770 01:40:32,167 --> 01:40:34,249 maybe you missed it because it was too close 771 01:40:35,958 --> 01:40:37,118 I don't think so 772 01:40:39,917 --> 01:40:41,453 how strange 773 01:40:44,083 --> 01:40:47,655 sometimes you can't see things that are too close to you 774 01:40:49,542 --> 01:40:50,577 Ben 775 01:40:52,042 --> 01:40:55,034 sorry I'm late 776 01:40:55,458 --> 01:40:58,370 something came up at the store 777 01:40:58,458 --> 01:41:00,369 it drove me crazy 778 01:41:00,458 --> 01:41:01,618 it's okay 779 01:41:02,250 --> 01:41:03,160 but we're running late. 780 01:41:03,250 --> 01:41:05,616 So no time for tea 781 01:41:06,750 --> 01:41:07,990 nice to meet you 782 01:41:12,708 --> 01:41:14,539 by the way, are you in touch with haemi? 783 01:41:15,000 --> 01:41:17,286 I can't seem to reach her. It's been a month 784 01:41:17,833 --> 01:41:18,913 is that so? 785 01:41:19,250 --> 01:41:20,865 I can't seem to reach her, either 786 01:41:21,667 --> 01:41:23,077 haemi just 787 01:41:23,333 --> 01:41:25,119 disappeared like a puff of smoke 788 01:41:31,292 --> 01:41:34,284 Did haemi say anything to you? 789 01:41:34,375 --> 01:41:35,706 Like what? 790 01:41:38,292 --> 01:41:40,829 Like wanting to go on a trip 791 01:41:41,125 --> 01:41:42,160 or maybe 792 01:41:43,333 --> 01:41:46,700 I'm not sure, but I doubt she went on a trip 793 01:41:47,125 --> 01:41:48,911 she can't afford it 794 01:41:49,375 --> 01:41:53,368 as far as I know, she's broke 795 01:41:54,000 --> 01:41:56,457 she's not in touch with her family 796 01:41:56,542 --> 01:41:57,827 and doesn't have any friends 797 01:41:58,875 --> 01:42:02,367 haemi is lonelier than she seems 798 01:42:07,708 --> 01:42:11,121 Jongsu, you know what? 799 01:42:12,917 --> 01:42:15,329 Actually, haemi thought of you as someone special 800 01:42:17,250 --> 01:42:18,706 she told me so 801 01:42:19,958 --> 01:42:23,280 she said you are the only person in this world she trusts 802 01:42:24,333 --> 01:42:26,665 and that you're the only one that's on her side 803 01:42:29,083 --> 01:42:33,247 it made me jealous for some reason 804 01:42:34,375 --> 01:42:37,572 I've never been jealous in my life 805 01:43:22,375 --> 01:43:23,535 Jongsu 806 01:43:24,000 --> 01:43:25,456 are you jongsu? 807 01:43:26,833 --> 01:43:27,833 Yes 808 01:43:28,375 --> 01:43:29,740 he is 809 01:43:29,958 --> 01:43:31,698 you haven't changed one bit 810 01:43:32,458 --> 01:43:33,994 how have you been? 811 01:43:38,667 --> 01:43:40,578 What brings you here? 812 01:43:40,875 --> 01:43:42,706 Did haemi send you? 813 01:43:43,083 --> 01:43:44,163 No 814 01:43:45,500 --> 01:43:46,740 Haemi 815 01:43:48,375 --> 01:43:50,957 you couldn't have just stopped here by chance, right? 816 01:43:53,292 --> 01:43:54,327 Eat 817 01:43:54,667 --> 01:43:55,667 yes, ma'am 818 01:43:56,000 --> 01:43:57,740 I heard sujin got married 819 01:43:58,542 --> 01:44:00,453 yes, she has kids as well 820 01:44:00,542 --> 01:44:01,542 right 821 01:44:06,000 --> 01:44:07,831 are you in touch with your mother? 822 01:44:10,083 --> 01:44:11,083 No 823 01:44:13,833 --> 01:44:16,290 I'm guessing that haemi sent you here? 824 01:44:17,125 --> 01:44:18,786 So tell her 825 01:44:19,375 --> 01:44:22,333 she can't return until she pays off her credit card debts 826 01:44:28,417 --> 01:44:29,748 By the way 827 01:44:30,875 --> 01:44:32,536 do you remember 828 01:44:33,333 --> 01:44:35,699 when haemi fell into a well 829 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 a well? 830 01:44:37,667 --> 01:44:39,157 Did that happen? 831 01:44:40,208 --> 01:44:42,199 When she was seven 832 01:44:44,000 --> 01:44:46,036 she fell into a well 833 01:44:49,167 --> 01:44:53,911 she cried for hours down at the bottom of the well 834 01:44:57,125 --> 01:44:59,741 crying and looking upwards 835 01:45:02,500 --> 01:45:04,491 hoping someone could help her 836 01:45:05,125 --> 01:45:09,118 but could only see the round sky 837 01:45:15,125 --> 01:45:16,331 I'm sorry 838 01:45:18,167 --> 01:45:24,743 I was just thinking about how haemi must have felt 839 01:45:30,000 --> 01:45:31,911 That never happened 840 01:45:32,292 --> 01:45:34,874 if it did, why didn't we know about it? 841 01:45:36,542 --> 01:45:38,032 Is that what haemi told you? 842 01:45:41,167 --> 01:45:43,032 She's very good at telling stories 843 01:45:44,167 --> 01:45:45,907 and those stories can be very convincing 844 01:45:47,708 --> 01:45:50,165 there wasn't even a well near our house 845 01:46:25,417 --> 01:46:27,157 Good morning, sir 846 01:46:30,500 --> 01:46:32,286 I have a question 847 01:46:32,500 --> 01:46:35,458 was there a well here? 848 01:46:35,708 --> 01:46:36,708 A well? 849 01:46:37,000 --> 01:46:38,000 Yes 850 01:46:38,125 --> 01:46:41,117 a well deep enough to fall into 851 01:46:42,375 --> 01:46:46,118 I'm not sure. I don't think so 852 01:49:31,875 --> 01:49:35,697 Through him, and with him, and in him 853 01:49:35,792 --> 01:49:39,205 o god, almighty father, in the unity of the holy spirit 854 01:49:39,292 --> 01:49:44,912 all glory and honor is yours, forever and ever 855 01:57:13,667 --> 01:57:15,032 Hello 856 01:57:17,417 --> 01:57:18,748 jongsu 857 01:57:21,958 --> 01:57:23,448 jongsu... right? 858 01:57:25,208 --> 01:57:26,208 Yes 859 01:57:27,667 --> 01:57:29,373 it's mom 860 01:57:35,208 --> 01:57:38,575 They kept phoning, came to my place 861 01:57:38,667 --> 01:57:39,782 and even charged into the 862 01:57:39,875 --> 01:57:43,242 department store that I worked at 863 01:57:44,708 --> 01:57:47,324 wearing their black suits... Looking like the grim reapers 864 01:57:50,000 --> 01:57:51,991 all that trouble for just 5 million 865 01:57:52,750 --> 01:57:56,663 if I were younger, I'd sell my organs 866 01:57:58,250 --> 01:57:59,535 look what I'm saying to the son 867 01:57:59,625 --> 01:58:02,947 I haven't met for 16 years 868 01:58:16,333 --> 01:58:17,664 I'll take care of it 869 01:58:18,833 --> 01:58:19,833 what? 870 01:58:21,625 --> 01:58:23,411 I'll take care of it 871 01:58:24,458 --> 01:58:25,743 don't worry 872 01:58:27,167 --> 01:58:30,239 you have money? No way you'd have the money 873 01:58:44,208 --> 01:58:45,243 Mom 874 01:58:46,333 --> 01:58:47,333 yeah? 875 01:58:52,958 --> 01:58:57,782 Remember haemi's place in the middle of the village? 876 01:58:59,417 --> 01:59:01,078 Was there a well nearby? 877 01:59:01,250 --> 01:59:02,285 A well? 878 01:59:03,208 --> 01:59:06,041 Yes there was. A dried up well 879 01:59:08,333 --> 01:59:09,368 really? 880 01:59:11,083 --> 01:59:13,290 Haemi said she fell into it once 881 01:59:13,542 --> 01:59:16,158 I don't know about that. But there was a well 882 01:59:18,542 --> 01:59:19,702 what's wrong? 883 02:00:12,750 --> 02:00:13,956 Hello 884 02:00:14,208 --> 02:00:16,199 jongsu, where are you? 885 02:00:18,458 --> 02:00:19,698 I'm in gangham 886 02:00:20,667 --> 02:00:22,032 where in gangnam? 887 02:00:24,625 --> 02:00:25,990 Let's see 888 02:00:33,375 --> 02:00:37,368 I thought this truck looked familiar 889 02:00:38,750 --> 02:00:40,115 what brings you here? 890 02:00:40,292 --> 02:00:41,532 Are you here to see me? 891 02:00:45,417 --> 02:00:47,783 Actually, I'm here to ask about haemi 892 02:00:48,625 --> 02:00:50,411 you could've just called 893 02:00:54,375 --> 02:00:56,366 since you're here, let's talk inside 894 02:00:56,958 --> 02:00:58,914 park the car in our building 895 02:01:26,292 --> 02:01:27,828 Going up 896 02:01:41,000 --> 02:01:42,206 Nice timing, actually 897 02:01:43,292 --> 02:01:46,705 my friends are coming over for dinner and drinks 898 02:01:47,042 --> 02:01:48,657 join us 899 02:01:49,292 --> 02:01:52,364 you've already met them, so it'll be okay 900 02:01:53,042 --> 02:01:54,373 4th floor 901 02:01:54,458 --> 02:01:56,039 are you having a party? 902 02:01:56,167 --> 02:02:00,240 Not really, more like a gathering 903 02:02:00,583 --> 02:02:01,743 a casual gathering 904 02:02:16,208 --> 02:02:19,951 You must have a lot to prepare since there are many guests 905 02:02:21,333 --> 02:02:22,333 not really 906 02:02:22,792 --> 02:02:24,623 it's a potluck party 907 02:02:24,750 --> 02:02:27,036 so everyone brings food 908 02:02:28,250 --> 02:02:30,832 I just prepare the drinks and some finger food 909 02:02:32,417 --> 02:02:34,703 someone was supposed to come early to help 910 02:02:35,125 --> 02:02:36,445 but I guess she's running late 911 02:02:37,542 --> 02:02:38,907 what's that sound 912 02:02:41,208 --> 02:02:42,664 oh, I have a cat 913 02:02:45,125 --> 02:02:46,706 you didn't have one last time 914 02:02:46,792 --> 02:02:47,792 right 915 02:02:48,417 --> 02:02:51,489 I brought a stray cat home not long ago 916 02:02:51,708 --> 02:02:53,118 it's a pretty cat 917 02:03:00,250 --> 02:03:01,831 It's really cute 918 02:03:01,917 --> 02:03:02,917 isn't it? 919 02:03:04,667 --> 02:03:06,077 Do you like cats? 920 02:03:10,667 --> 02:03:11,747 What's its name? 921 02:03:13,417 --> 02:03:14,417 I haven't named it yet 922 02:03:15,333 --> 02:03:18,325 it's more difficult than I thought. 923 02:03:23,792 --> 02:03:25,953 Jongsu, what kind of story are you writing? 924 02:03:27,333 --> 02:03:28,789 If you don't mind me asking 925 02:03:31,667 --> 02:03:34,579 I don't know what to write yet 926 02:03:35,583 --> 02:03:36,583 how come? 927 02:03:39,417 --> 02:03:40,657 To me 928 02:03:42,125 --> 02:03:44,081 the world is still a mystery 929 02:03:50,250 --> 02:03:51,786 Excuse me, can I use your bathroom? 930 02:05:13,625 --> 02:05:14,625 Sorry, Ben 931 02:05:14,708 --> 02:05:17,620 I meant to come sooner... 932 02:05:17,708 --> 02:05:19,414 What's all this? 933 02:05:19,500 --> 02:05:21,661 I bought a bit too much. 934 02:05:22,083 --> 02:05:23,518 Shut the door, or the cat will escape. 935 02:05:23,542 --> 02:05:26,705 Oh my! No! 936 02:05:26,792 --> 02:05:28,783 What do we do? 937 02:05:28,875 --> 02:05:30,957 Go catch it, of course. 938 02:05:31,042 --> 02:05:32,327 Where are you? 939 02:05:46,292 --> 02:05:47,623 Come out kitty. 940 02:05:50,250 --> 02:05:51,740 Hey, kitty. 941 02:05:55,250 --> 02:05:57,741 Where are you? 942 02:05:58,375 --> 02:05:59,706 Hey, kitty. 943 02:06:00,833 --> 02:06:02,243 Come here, little cat. 944 02:06:03,708 --> 02:06:04,993 Hey, kitty. 945 02:06:14,792 --> 02:06:16,123 Hey, kitty. 946 02:06:18,458 --> 02:06:20,039 Come here, little cat. 947 02:06:41,917 --> 02:06:43,032 Hey, kitty. 948 02:06:48,458 --> 02:06:49,743 Stay... 949 02:06:54,250 --> 02:06:55,740 Hey, kitty. 950 02:06:57,917 --> 02:06:59,373 Come here. 951 02:07:02,542 --> 02:07:03,873 Hey, kitty. 952 02:07:06,542 --> 02:07:08,157 Come here, kitty 953 02:07:09,625 --> 02:07:11,161 boil 954 02:07:12,208 --> 02:07:13,414 boil 955 02:07:17,708 --> 02:07:18,823 boil 956 02:07:26,542 --> 02:07:27,952 Hey, kitty. 957 02:07:31,708 --> 02:07:33,073 Wow, he caught it 958 02:07:36,042 --> 02:07:37,248 amazing 959 02:07:37,625 --> 02:07:39,286 how did you catch it so easily? 960 02:07:39,500 --> 02:07:41,036 It's very fast 961 02:07:41,542 --> 02:07:43,658 can I hold him? 962 02:07:48,917 --> 02:07:51,124 Did you all come out to greet us? 963 02:07:51,208 --> 02:07:52,789 Yeah 964 02:07:52,875 --> 02:07:54,035 with the cat 965 02:07:54,875 --> 02:07:56,115 hey guys 966 02:07:56,417 --> 02:07:58,703 how was traffic? -Awful 967 02:07:58,792 --> 02:08:00,373 hello 968 02:08:02,708 --> 02:08:06,075 Chinese people throw the money when they pay 969 02:08:06,167 --> 02:08:07,998 like this... -Why do they do that? 970 02:08:08,083 --> 02:08:10,415 They consider money to be filthy 971 02:08:10,500 --> 02:08:12,240 we treasure money 972 02:08:12,333 --> 02:08:14,198 but they treat it like dirt 973 02:08:14,292 --> 02:08:16,032 maybe it's because they're so proud 974 02:08:16,125 --> 02:08:18,491 Chinese people have a strong sense of pride 975 02:08:18,583 --> 02:08:22,075 they crumple and throw their bills saying, 976 02:08:22,167 --> 02:08:23,282 "one, two, three, four!" 977 02:08:23,375 --> 02:08:24,581 They're like, "here! Take it!" 978 02:08:24,667 --> 02:08:27,079 The Chinese are similar to the Americans 979 02:08:27,167 --> 02:08:28,268 we're wrong thinking they're more like us 980 02:08:28,292 --> 02:08:29,873 because of confucius culture 981 02:08:29,958 --> 02:08:31,018 how come China and America are similar? 982 02:08:31,042 --> 02:08:32,623 They're both giant continents 983 02:08:32,708 --> 02:08:33,788 that's true 984 02:08:33,875 --> 02:08:36,537 they always think the world revolves around them 985 02:08:36,625 --> 02:08:38,184 wwhereas we're always conscious of other people 986 02:08:38,208 --> 02:08:39,448 just like you 987 02:08:39,542 --> 02:08:42,739 they're really bold when they ask for makeup samples 988 02:08:42,833 --> 02:08:44,915 you know how stores hand out samples in the streets 989 02:08:45,000 --> 02:08:49,039 but our duty-free store gives them out only when your purchase reaches a certain amount 990 02:08:49,125 --> 02:08:53,368 I tell them loud and clear,"meiyou." "No samples.” 991 02:08:53,458 --> 02:08:57,246 But they just stand put and say, "yes! Yes!" 992 02:08:57,333 --> 02:08:59,619 "You have them! Give them to me!" 993 02:09:00,250 --> 02:09:03,447 Still, it would like to date a Chinese guy 994 02:09:03,542 --> 02:09:04,907 please do 995 02:09:05,583 --> 02:09:08,074 Chinese men are so nice to their women 996 02:09:08,167 --> 02:09:09,953 they treasure their women 997 02:09:10,042 --> 02:09:14,411 so a Chinese man treasures his woman 998 02:09:14,500 --> 02:09:16,957 but throws his cash 999 02:09:17,042 --> 02:09:18,327 he should throw it at me. 1000 02:09:18,417 --> 02:09:20,123 Better if it's a credit card 1001 02:09:20,208 --> 02:09:22,665 but at the same time, he should treasure me 1002 02:09:44,292 --> 02:09:47,409 Jongsu, why are you leaving? 1003 02:09:48,208 --> 02:09:50,244 You should stay longer 1004 02:09:54,667 --> 02:09:57,500 didn't you want to talk about haemi? 1005 02:10:00,500 --> 02:10:02,536 It seems that I don't need to anymore 1006 02:10:09,083 --> 02:10:11,119 It's no fun being too serious 1007 02:10:11,208 --> 02:10:12,823 know how to enjoy yourself 1008 02:10:14,500 --> 02:10:18,743 you need to feel the hum right here. 1009 02:10:20,667 --> 02:10:23,204 The hum that rocks the core of your soul 1010 02:10:23,917 --> 02:10:25,453 it's the only way to be alive. 1011 02:11:08,000 --> 02:11:11,163 This case is a serious offense... 1012 02:11:11,250 --> 02:11:15,118 Wwhereby the defendant assaulted a public servant. 1013 02:11:15,208 --> 02:11:17,434 The court finds the defendant guilty of 'obstruction of justice, ' 1014 02:11:17,458 --> 02:11:20,416 assault', and 'damage of property.' 1015 02:11:20,500 --> 02:11:22,286 the defendant claims this act of violence 1016 02:11:22,375 --> 02:11:24,707 which caused the plaintiff injury... 1017 02:11:24,792 --> 02:11:27,374 Requiring six weeks of medical treatment 1018 02:11:27,458 --> 02:11:31,371 but the defendant swung a chair, breaking fixtures... 1019 02:11:31,458 --> 02:11:32,789 And injuring the plaintiff. 1020 02:11:32,875 --> 02:11:35,268 Thus, the court is without a doubt in determining this as an assault. 1021 02:11:35,292 --> 02:11:37,954 Considering that the defendant is refusing to settle, 1022 02:11:38,042 --> 02:11:41,864 and that the plaintiff wants the defendant to be punished, 1023 02:11:41,958 --> 02:11:45,746 and that the defendant has been penalized before for a similar crime, 1024 02:11:45,833 --> 02:11:48,996 the court judges that a corresponding 1025 02:11:49,083 --> 02:11:52,371 and sentences the following order. 1026 02:11:53,208 --> 02:11:58,748 The court rules the defendant 1 year and 6 months of imprisonment. 1027 02:12:00,667 --> 02:12:03,033 Court is adjourned 1028 02:12:20,042 --> 02:12:26,083 Come on! Climb up 1029 02:12:30,167 --> 02:12:32,783 let's go! Climb up! Go 1030 02:12:32,875 --> 02:12:35,582 good girl 1031 02:12:43,750 --> 02:12:46,036 So long 1032 02:12:52,875 --> 02:12:54,285 She's saying something 1033 02:18:40,917 --> 02:18:42,123 Hey jongsu 1034 02:18:42,333 --> 02:18:44,574 I see there are a lot of greenhouses here 1035 02:18:46,667 --> 02:18:48,077 where's haemi? 1036 02:18:49,750 --> 02:18:51,536 You asked me to join you and haemi 1037 02:18:52,917 --> 02:18:54,498 isn't she with you? 1038 02:25:07,958 --> 02:25:12,156 English subtitles by Jason yu 64803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.