Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,690 --> 00:00:06,570
The Academy…
2
00:00:07,400 --> 00:00:09,860
In the past, this institute was
3
00:00:09,860 --> 00:00:11,990
the Hidden Leaf's training centerfor shinobi,
4
00:00:12,030 --> 00:00:14,740
and hopefuls underwentrigorous training here.
5
00:00:15,240 --> 00:00:17,660
However, peace and stabilityin the modern world
6
00:00:17,750 --> 00:00:19,540
brought about big changes.
7
00:00:20,500 --> 00:00:23,040
Today, a general curriculum ofeducational courses is offered
8
00:00:23,130 --> 00:00:24,420
in addition to ninjutsu training.
9
00:00:24,800 --> 00:00:27,420
It is an academic facilitywhere the next generation
10
00:00:27,470 --> 00:00:30,010
can develop their talentsin many fields of study.
11
00:00:37,480 --> 00:00:41,310
All right, so this is gonna be
the stage where I make my mark…
12
00:00:41,730 --> 00:00:42,770
Are you an idiot?
13
00:00:43,190 --> 00:00:46,440
You were just suspended
for two weeks.
14
00:00:47,110 --> 00:00:49,400
It was bad enough with
everyone gossiping about you.
15
00:00:50,030 --> 00:00:51,570
Show some restraint.
16
00:00:51,610 --> 00:00:55,370
What's done is done.
I can't worry about that.
17
00:00:56,410 --> 00:00:57,660
Hey, wait up!
18
00:01:01,120 --> 00:01:03,330
So, he didn't drop out…
19
00:02:36,090 --> 00:02:39,130
THE HOKAGE'S SON
20
00:02:39,220 --> 00:02:40,590
Hey, guys!
21
00:02:41,550 --> 00:02:43,430
I'm Boruto Uzumaki!
22
00:02:44,640 --> 00:02:46,220
Nice to meet you all!
23
00:02:47,930 --> 00:02:49,980
I told you to restrain yourself.
24
00:02:50,980 --> 00:02:53,150
Hey, Denki. Where's my desk?
25
00:02:53,730 --> 00:02:55,020
You can sit anywhere.
26
00:02:55,610 --> 00:02:56,610
Is that how it works?
27
00:02:57,480 --> 00:02:59,950
Hi! Hi!
28
00:03:05,370 --> 00:03:09,250
My mom's finally gonna
ease up on me.
29
00:03:09,710 --> 00:03:10,660
Your mom?
30
00:03:11,210 --> 00:03:14,840
I had to study at home
the whole two weeks.
31
00:03:17,420 --> 00:03:18,420
That's him.
32
00:03:18,880 --> 00:03:21,590
How come he wasn't punished
after doing something like that?
33
00:03:21,720 --> 00:03:23,140
I mean…you know…
34
00:03:23,890 --> 00:03:25,970
That wasn't just a prank.
35
00:03:26,310 --> 00:03:29,560
If it had plunged into town,
it would have been a disaster.
36
00:03:29,930 --> 00:03:31,310
We'd all be dead by now.
37
00:03:31,350 --> 00:03:32,190
Shh!
38
00:03:32,940 --> 00:03:33,690
He can hear you.
39
00:03:36,900 --> 00:03:37,610
That's...
40
00:03:38,110 --> 00:03:39,030
Don't pay attention to them.
41
00:03:39,570 --> 00:03:40,690
I'm not.
42
00:03:41,360 --> 00:03:43,820
They can say whatever they want.
43
00:03:44,410 --> 00:03:45,450
Well, okay then.
44
00:03:46,450 --> 00:03:47,080
Oh!
45
00:03:47,830 --> 00:03:49,370
I forgot my textbook!
46
00:03:49,660 --> 00:03:51,290
This is your first day!
47
00:03:51,330 --> 00:03:53,420
Share your book with me, Shikadai.
48
00:03:53,500 --> 00:03:55,330
What a drag. No way…
49
00:03:55,500 --> 00:03:57,590
C'mon, don't say that.
50
00:03:58,630 --> 00:04:01,920
That Boruto sure stands out.
51
00:04:02,090 --> 00:04:03,220
Really?
52
00:04:03,300 --> 00:04:05,470
Aren't people paying attention to him
53
00:04:05,510 --> 00:04:07,810
only because of that
ridiculous stunt he pulled?
54
00:04:08,310 --> 00:04:11,140
You know him, don't you, Sarada?
55
00:04:11,390 --> 00:04:13,440
Our parents are friends, that's all.
56
00:04:13,850 --> 00:04:16,020
So, you're saying…
you're childhood friends.
57
00:04:17,400 --> 00:04:19,780
I wouldn't call us that.
58
00:04:20,150 --> 00:04:23,150
In fact, I kinda find it annoying,
being lumped together with him.
59
00:04:23,400 --> 00:04:24,950
I don't blame you.
60
00:04:25,030 --> 00:04:27,740
His dad's so cool though.
61
00:04:27,910 --> 00:04:30,200
Lord Naruto, the Hokage…
62
00:04:30,370 --> 00:04:31,330
Yup.
63
00:04:31,450 --> 00:04:33,120
SEVENTH HOKAGE
64
00:04:33,410 --> 00:04:37,210
Harsh experiences
in life polish a man.
65
00:04:41,090 --> 00:04:43,130
Riding on the Hokage's coattails, huh?
66
00:04:43,510 --> 00:04:45,510
H-Hey, Inojin!
67
00:04:49,600 --> 00:04:53,600
Oops, did I just say that out loud?
68
00:04:55,520 --> 00:04:58,900
Hey Inojin, take that back.
69
00:04:59,230 --> 00:05:00,520
Oh, sorry.
70
00:05:01,030 --> 00:05:02,740
If it touched a nerve,
I take it back.
71
00:05:03,360 --> 00:05:07,570
But that's just how
everyone's feeling here.
72
00:05:08,160 --> 00:05:10,370
If anyone else caused
a runaway train,
73
00:05:10,410 --> 00:05:13,410
it would be normal
if they were thrown in jail.
74
00:05:13,700 --> 00:05:14,580
That's…
75
00:05:16,790 --> 00:05:20,340
Look, you know that's not
what happened.
76
00:05:22,250 --> 00:05:23,340
I guess…
77
00:05:24,050 --> 00:05:27,130
Hey, Boruto. How long has it been?
78
00:05:27,510 --> 00:05:28,970
Hi, Inojin.
79
00:05:29,350 --> 00:05:30,470
Are you two friends?
80
00:05:30,850 --> 00:05:32,350
All of our parents are.
81
00:05:33,140 --> 00:05:34,730
Listen, Inojin.
82
00:05:35,140 --> 00:05:37,270
I know you've been like this
for a long time,
83
00:05:37,310 --> 00:05:39,190
but why do you always
shoot your mouth off?
84
00:05:39,940 --> 00:05:41,980
I'm not trying to cause
trouble or anything.
85
00:05:42,900 --> 00:05:45,610
That's even worse…
86
00:05:47,740 --> 00:05:50,570
Uh-huh. How our parents are
doesn't matter.
87
00:05:50,780 --> 00:05:51,950
Anyway, let's be friends.
88
00:05:54,540 --> 00:05:57,080
Well, I don't even consider you
worth my trust.
89
00:05:59,080 --> 00:06:00,210
Excuse me!
90
00:06:00,250 --> 00:06:04,420
We'll be studying together,
so let's try to get along!
91
00:06:04,710 --> 00:06:06,970
That's so what
a Class Rep would say!
92
00:06:10,220 --> 00:06:11,010
Stand!
93
00:06:29,990 --> 00:06:32,120
Okay, Boruto, that's it.
94
00:06:33,030 --> 00:06:35,290
We've finally completed measuring
95
00:06:35,330 --> 00:06:37,500
everyone's basic strengths
and weaknesses.
96
00:06:37,540 --> 00:06:41,380
Next time, we'll begin actual practice
using the data we've gathered.
97
00:06:41,670 --> 00:06:42,460
– Yes.
– Yes.
98
00:06:42,880 --> 00:06:45,840
Boruto! You're terrific!
99
00:06:46,090 --> 00:06:48,340
That time was
the second best in class.
100
00:06:48,920 --> 00:06:51,180
What? I'm not on top?
101
00:06:51,220 --> 00:06:53,260
YUINO IWABE
UZUMAKI
UCHIHA
102
00:06:53,350 --> 00:06:56,060
Who's this Iwabe,
the one who beat me?
103
00:06:56,770 --> 00:06:58,850
The one with the best time
isn't here today.
104
00:06:59,640 --> 00:07:03,940
He did say it wasn't worth
hanging around amateurs like us.
105
00:07:04,690 --> 00:07:05,730
Hmm…
106
00:07:06,610 --> 00:07:09,860
NINJA
107
00:07:10,490 --> 00:07:11,990
I'm so hungry.
108
00:07:14,070 --> 00:07:15,410
Hey, you guys!
109
00:07:16,030 --> 00:07:18,120
Are you going to lunch?
Can I join…
110
00:07:18,200 --> 00:07:20,620
Sorry! We're going to the rooftop.
111
00:07:20,870 --> 00:07:22,960
You should go quickly too.
112
00:07:23,250 --> 00:07:24,210
Later.
113
00:07:26,630 --> 00:07:28,010
What's with them?
114
00:07:28,380 --> 00:07:30,470
Whatever… Let's eat—
115
00:07:30,550 --> 00:07:31,630
Go somewhere else.
116
00:07:36,180 --> 00:07:37,180
You're bothering me.
117
00:07:37,930 --> 00:07:40,560
I'm using this room right now.
118
00:07:41,100 --> 00:07:42,190
Who is he?
119
00:07:42,230 --> 00:07:43,810
I-Iwabe…
120
00:07:44,100 --> 00:07:45,480
The Repeater Iwabe.
121
00:07:45,980 --> 00:07:48,530
It's rumored that he failed
the graduation exams twice.
122
00:07:49,280 --> 00:07:51,320
Oh, so you're our senior.
123
00:07:51,650 --> 00:07:53,240
Nice to meet you!
124
00:07:53,280 --> 00:07:56,780
Don't get all friendly with me.
You damned Hokage's son.
125
00:07:58,160 --> 00:08:00,250
It doesn't matter whose son I am.
126
00:08:03,170 --> 00:08:05,380
Well, I don't like the idea…
127
00:08:05,460 --> 00:08:10,300
of having a guy like you
hanging around all the time.
128
00:08:11,510 --> 00:08:12,760
You're an eyesore.
129
00:08:12,970 --> 00:08:14,590
A brat riding on his father's coattails!
130
00:08:14,680 --> 00:08:16,550
Hey, take that back!
131
00:08:19,260 --> 00:08:20,310
What?
132
00:08:20,390 --> 00:08:21,770
You're not even worth
my time.
133
00:08:21,850 --> 00:08:22,730
Boruto!
134
00:08:22,810 --> 00:08:24,020
Why you—!
135
00:08:24,560 --> 00:08:26,940
If you have a problem, come at me.
136
00:08:28,230 --> 00:08:29,900
I wouldn't if I were you.
137
00:08:30,070 --> 00:08:34,360
Even the teachers are impressed
with Iwabe's taijutsu.
138
00:08:34,660 --> 00:08:36,660
Then why did he flunk?
139
00:08:37,240 --> 00:08:39,740
I don't know, but…
140
00:08:40,950 --> 00:08:42,000
Listen up.
141
00:08:42,120 --> 00:08:44,620
Strength is everything for a ninja.
142
00:08:45,080 --> 00:08:48,920
What's the use of studying
obediently like you guys?
143
00:08:49,750 --> 00:08:53,630
Even the present Hokage was
the strongest in all of history.
144
00:08:53,800 --> 00:08:57,050
As long as you're strong,
a ninja can get away with anything.
145
00:08:57,390 --> 00:08:58,890
There he goes again.
146
00:08:59,300 --> 00:09:02,310
He should just drop out.
147
00:09:02,810 --> 00:09:06,600
But Iwabe, even Lord Seventh
has made it his goal
148
00:09:06,690 --> 00:09:09,060
to use ninjutsu in peaceful ways.
149
00:09:09,570 --> 00:09:10,480
That's why I also…
150
00:09:10,570 --> 00:09:11,860
Shut up!
151
00:09:11,900 --> 00:09:13,320
Weaklings should just
keep their mouths shut!
152
00:09:14,070 --> 00:09:17,490
Just ten years ago,
we were at war.
153
00:09:18,160 --> 00:09:21,120
When Lord Hokage was
a ninja on the front lines,
154
00:09:21,160 --> 00:09:22,660
it wasn't like this at all.
155
00:09:23,500 --> 00:09:24,960
But in no time,
156
00:09:25,000 --> 00:09:27,080
this place went soft and
turned into a school for wimps.
157
00:09:27,420 --> 00:09:28,630
I can't accept that.
158
00:09:30,590 --> 00:09:35,380
A weakling who got accepted here
by riding on his old man's coattails,
159
00:09:35,470 --> 00:09:36,880
is a nuisance!
160
00:09:40,680 --> 00:09:42,430
He's not riding on
his father's coattails.
161
00:09:43,220 --> 00:09:44,060
Huh?
162
00:09:44,850 --> 00:09:47,190
Boruto's not like that at all!
163
00:09:47,350 --> 00:09:48,770
I watched Boruto and
164
00:09:48,850 --> 00:09:50,940
that's why I decided
I wanted to come to this academy.
165
00:09:51,020 --> 00:09:52,570
How would you know?!
166
00:09:54,440 --> 00:09:56,190
Brave words…
167
00:09:57,030 --> 00:09:57,860
But…
168
00:09:58,110 --> 00:10:01,530
you can only say that to me
after you beat me!
169
00:10:01,870 --> 00:10:02,780
Cut it out!
170
00:10:06,460 --> 00:10:09,080
So your idea of strength is
171
00:10:09,170 --> 00:10:12,040
to bully people into doing
what you want?
172
00:10:12,210 --> 00:10:13,500
What did you say?!
173
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
Boruto!
174
00:10:16,880 --> 00:10:18,300
It's okay, Shikadai!
175
00:10:19,800 --> 00:10:23,010
I made a decision that
I wouldn't fight here, but…
176
00:10:23,390 --> 00:10:25,850
I'll take you on!
177
00:10:27,270 --> 00:10:28,480
Interesting.
178
00:10:40,160 --> 00:10:41,580
Shino Sensei…
179
00:10:42,490 --> 00:10:44,830
Boruto starts from today, right?
180
00:10:44,950 --> 00:10:45,700
Yes.
181
00:10:46,330 --> 00:10:48,250
Suspended from
the first day of school…
182
00:10:48,290 --> 00:10:49,580
He's quite a character.
183
00:10:50,580 --> 00:10:53,420
I never expected to be
his homeroom teacher.
184
00:10:54,130 --> 00:10:55,880
Make it worthwhile.
185
00:10:56,340 --> 00:10:59,260
Oh yeah, I'll be very strict with him.
186
00:10:59,760 --> 00:11:03,060
Because it's my job now.
Excuse me.
187
00:11:07,980 --> 00:11:08,770
What?!
188
00:11:11,520 --> 00:11:12,610
Oh my…
189
00:11:13,980 --> 00:11:15,820
Where are my students?
190
00:11:23,530 --> 00:11:26,200
What do we do?
What about class?!
191
00:11:26,660 --> 00:11:29,250
So what? Just blame them.
192
00:11:29,290 --> 00:11:30,870
This is so annoying!
193
00:11:34,250 --> 00:11:36,420
What? You scared?
194
00:11:38,380 --> 00:11:39,550
No way.
195
00:11:39,590 --> 00:11:41,890
This exercise hall is
like a fighting ring.
196
00:11:42,140 --> 00:11:43,680
This is gonna be fun.
197
00:11:45,100 --> 00:11:46,810
Watch closely, you guys!
198
00:11:47,850 --> 00:11:51,190
This is a ninjutsu match according
to the Academy rules!
199
00:11:51,690 --> 00:11:54,610
Don't worry, I won't use this.
200
00:11:55,480 --> 00:11:57,990
Because if I did, you'd die.
201
00:12:01,280 --> 00:12:02,660
This is all my fault…
202
00:12:02,740 --> 00:12:04,660
No, it's not.
203
00:12:05,780 --> 00:12:08,950
He brought it on himself for
taking up his challenge.
204
00:12:09,250 --> 00:12:11,210
He'll end up getting
suspended again.
205
00:12:12,370 --> 00:12:14,000
You think that's all he'll get?
206
00:12:14,420 --> 00:12:15,590
He'll probably get expelled.
207
00:12:17,050 --> 00:12:21,260
But I guess he's not a coward,
he's just stupid.
208
00:12:34,020 --> 00:12:36,230
So you can keep up a little.
209
00:12:41,240 --> 00:12:42,070
He's fast.
210
00:12:47,530 --> 00:12:48,740
It's not working!
211
00:13:00,590 --> 00:13:03,090
What? You done already?
212
00:13:09,520 --> 00:13:12,140
You made my clothes dirty.
213
00:13:14,060 --> 00:13:15,190
Impressive!
214
00:13:16,650 --> 00:13:18,650
I thought you weren't interested?
215
00:13:20,480 --> 00:13:21,530
I'm not, but…
216
00:13:22,150 --> 00:13:24,360
It sure doesn't look like it.
217
00:13:24,660 --> 00:13:25,950
You must be delusional.
218
00:13:28,160 --> 00:13:29,950
Anyway, I think he's in trouble.
219
00:13:30,490 --> 00:13:32,910
He's no match for the guy.
220
00:13:38,750 --> 00:13:40,170
That was clever…
221
00:13:49,180 --> 00:13:50,470
I'm not falling for it!
222
00:13:52,310 --> 00:13:53,930
It's over—!
223
00:13:55,690 --> 00:13:56,560
What?!
224
00:13:57,060 --> 00:13:57,980
This way!
225
00:14:05,150 --> 00:14:06,280
A substitution?!
226
00:14:07,160 --> 00:14:08,280
Damn it!
227
00:14:12,490 --> 00:14:13,500
Where is he?!
228
00:14:19,330 --> 00:14:20,340
Behind you!
229
00:14:27,430 --> 00:14:29,680
Substitution with a Disguise Jutsu.
230
00:14:30,180 --> 00:14:31,390
Pretty good.
231
00:14:32,010 --> 00:14:36,560
You too. Shadow Clones
that stay manifested…
232
00:14:36,690 --> 00:14:38,060
That's some chakra you have.
233
00:14:38,440 --> 00:14:39,770
Chakra?
234
00:14:42,270 --> 00:14:45,440
"Energy that is produced by
the immeasurable amounts
235
00:14:45,490 --> 00:14:48,110
of cells that comprise
the human body…"
236
00:14:48,280 --> 00:14:49,280
Yeah…
237
00:14:49,530 --> 00:14:53,790
Manipulating chakra is
the first step to using ninjutsu.
238
00:14:56,200 --> 00:14:59,370
How interesting!
I'll take on any number of clones!
239
00:14:59,750 --> 00:15:00,750
Here I come!
240
00:15:03,210 --> 00:15:04,210
Too easy!
241
00:15:14,600 --> 00:15:16,850
But you really
shouldn't waste them.
242
00:15:17,270 --> 00:15:19,560
Otherwise, you'll run out of
energy right away.
243
00:15:20,940 --> 00:15:21,940
Shut up!
244
00:15:27,070 --> 00:15:29,780
That guy's used to combat.
245
00:15:29,990 --> 00:15:31,160
According to the data,
246
00:15:31,200 --> 00:15:34,330
he was the top performer
in ninjutsu last year too.
247
00:15:35,450 --> 00:15:38,660
Although his grades in
other courses were dismal…
248
00:15:39,120 --> 00:15:41,250
This guy's a pain…
249
00:15:41,580 --> 00:15:44,710
The Academy should've just
let that guy graduate.
250
00:15:47,880 --> 00:15:48,880
There!
251
00:15:48,970 --> 00:15:49,970
Go!
252
00:15:55,390 --> 00:15:56,180
Next!
253
00:15:56,260 --> 00:15:56,930
Huh?!
254
00:15:57,020 --> 00:15:58,680
He treats us clones so rough…
255
00:16:09,650 --> 00:16:10,780
Boruto!
256
00:16:11,570 --> 00:16:12,860
So determined…
257
00:16:13,740 --> 00:16:16,330
Why is he so determined?
258
00:16:16,830 --> 00:16:17,620
One thing for sure,
259
00:16:17,660 --> 00:16:20,540
he doesn't look like he's riding
on anyone's coattails.
260
00:16:23,580 --> 00:16:24,580
You're too easy!
261
00:16:24,960 --> 00:16:27,420
Reached your limit, coattail rider?
262
00:16:33,340 --> 00:16:34,720
I'm not about to give in
to a guy
263
00:16:34,800 --> 00:16:36,430
who thinks you can do anything
if you're strong.
264
00:16:36,850 --> 00:16:38,390
But you will.
265
00:16:39,060 --> 00:16:43,020
That's just what the Hokage and
all the adults have been doing.
266
00:16:43,810 --> 00:16:46,360
They rose up using their power…
267
00:16:46,730 --> 00:16:48,980
And now, they just decide
the times have changed?
268
00:16:49,480 --> 00:16:51,070
If things were the same,
269
00:16:51,320 --> 00:16:53,700
I'd have graduated and
become a ninja long ago!
270
00:16:54,160 --> 00:16:57,950
But unless I pass courses that
have nothing to do with ninjutsu,
271
00:16:57,990 --> 00:17:00,540
I can't graduate!
272
00:17:01,500 --> 00:17:05,210
Could you…possibly just be
really bad at studying?
273
00:17:07,000 --> 00:17:08,380
So what?!
274
00:17:09,210 --> 00:17:11,380
You're taking it out on
the wrong person.
275
00:17:11,920 --> 00:17:12,920
What did you say?!
276
00:17:13,510 --> 00:17:15,300
If you wanna become a ninja,
you have to keep at it,
277
00:17:15,390 --> 00:17:17,890
no matter how many times you fail.
278
00:17:19,430 --> 00:17:21,730
Instead, you blame the times…
279
00:17:21,810 --> 00:17:25,810
skip classes and act like
the world's against you!
280
00:17:27,060 --> 00:17:31,150
That is so uncool!
281
00:17:34,780 --> 00:17:36,450
You're calling me uncool?
282
00:17:37,070 --> 00:17:39,950
There's no way
I'm gonna lose to you!
283
00:17:40,160 --> 00:17:41,330
You asked for it!
284
00:17:42,580 --> 00:17:43,580
What?!
285
00:17:45,250 --> 00:17:47,670
What's wrong? I'm over here!
286
00:17:50,420 --> 00:17:54,090
The Clone Jutsu is useless
when the real body goes down.
287
00:17:57,720 --> 00:18:00,560
The one at the very back
is the real you!
288
00:18:04,350 --> 00:18:06,980
My clones aren't substitutes
for the real me!
289
00:18:07,730 --> 00:18:09,310
– I'm not riding on…
– I'm not riding on…
290
00:18:11,820 --> 00:18:14,150
– the Hokage's coattails!
– the Hokage's coattails!
291
00:18:18,030 --> 00:18:19,030
He did it!
292
00:18:24,960 --> 00:18:26,710
You've got your circumstances…
293
00:18:27,460 --> 00:18:30,920
Well, so does everyone else,
but they come here despite them.
294
00:18:31,880 --> 00:18:33,760
Don't stand in their way!
295
00:18:39,890 --> 00:18:41,180
– Oh!
– Oh!
296
00:18:44,310 --> 00:18:46,350
Quit messing around…
297
00:18:47,310 --> 00:18:49,650
you jerk!
298
00:18:50,520 --> 00:18:51,860
What is that?!
299
00:19:03,620 --> 00:19:05,040
He knows Earth Style too?!
300
00:19:05,370 --> 00:19:06,370
Ah, man!
301
00:19:06,960 --> 00:19:11,500
I want…to become like the Hokage!
302
00:19:11,920 --> 00:19:14,590
I want to fight like him.
303
00:19:15,590 --> 00:19:17,470
That's my path!
304
00:19:18,010 --> 00:19:22,180
I don't want it all to end here!
305
00:19:27,680 --> 00:19:28,690
What's that?!
306
00:19:29,020 --> 00:19:31,190
Super Beast Scroll… Inojin!
307
00:19:34,860 --> 00:19:36,820
What's the big idea?!
308
00:19:37,820 --> 00:19:41,320
What? Didn't you say you weren't
going to use weapons?
309
00:19:43,120 --> 00:19:45,450
How can you call it a fair fight
after breaking the rules?
310
00:19:55,800 --> 00:19:57,210
You're right…
311
00:19:58,050 --> 00:19:59,220
I'm uncool.
312
00:20:05,140 --> 00:20:06,140
What's going on?
313
00:20:06,640 --> 00:20:07,640
Boruto?!
314
00:20:08,430 --> 00:20:09,430
Yeah!
315
00:20:16,650 --> 00:20:19,610
Boruto, let's eat lunch together!
316
00:20:19,650 --> 00:20:20,950
Count me in too!
317
00:20:21,110 --> 00:20:22,660
Yeah, let's eat together!
318
00:20:24,450 --> 00:20:26,530
Ah…thank goodness.
319
00:20:27,120 --> 00:20:29,790
Why're you so concerned?
320
00:20:29,870 --> 00:20:32,250
Cuz' I'm the Class Rep!
321
00:20:32,920 --> 00:20:34,750
I'm glad the air is cleared.
322
00:20:35,090 --> 00:20:37,590
Although Mitarashi Sensei
gave him an earful.
323
00:20:38,170 --> 00:20:41,630
But he'll probably get into
trouble again, right?
324
00:20:42,130 --> 00:20:44,340
And he'll always get away
with it, right?
325
00:20:45,140 --> 00:20:47,390
Must be nice, being able to ride
on someone's coattails.
326
00:20:47,970 --> 00:20:49,350
You guys are sad.
327
00:20:49,930 --> 00:20:50,980
What?!
328
00:20:51,180 --> 00:20:55,270
He wasn't fighting for himself.
He did it for his classmate.
329
00:20:55,860 --> 00:20:58,650
When Kaminarimon was
being pushed around,
330
00:20:58,690 --> 00:21:00,650
did any of you go to his rescue?
331
00:21:01,190 --> 00:21:02,490
Well…
332
00:21:03,280 --> 00:21:04,910
I'm not quoting Boruto…
333
00:21:05,660 --> 00:21:08,240
But that's…totally uncool.
334
00:21:12,460 --> 00:21:14,210
Iwabe…
335
00:21:26,090 --> 00:21:27,100
Hey…
336
00:21:29,060 --> 00:21:30,060
Hey.
337
00:21:31,140 --> 00:21:32,600
You're here, Iwabe.
338
00:21:34,940 --> 00:21:36,520
Well, since we're classmates…
339
00:21:37,980 --> 00:21:39,610
Huh?!
340
00:21:39,650 --> 00:21:41,110
What a drag.
341
00:21:42,610 --> 00:21:43,610
Stand!
342
00:21:51,580 --> 00:21:52,580
Bow!
343
00:23:25,130 --> 00:23:26,290
Since I secluded myself
in the woods
344
00:23:26,380 --> 00:23:29,130
and immersed myself in training,
my shuriken is perfect!
345
00:23:29,210 --> 00:23:30,340
Move outta the way!
346
00:23:30,380 --> 00:23:33,930
This is how I do this,
Demon Wind Shuriken, let's go!
347
00:23:34,220 --> 00:23:35,720
Metal, watch out! It's dangerous!
348
00:23:36,300 --> 00:23:39,180
Such an unsteady shuriken,
with my kick, I'll—!
349
00:23:40,060 --> 00:23:43,150
Shikadai and everyone's watching!
350
00:23:43,480 --> 00:23:46,650
Next time on
Boruto: Naruto Next Generations:
351
00:23:46,730 --> 00:23:48,280
"Metal Lee goes Wild!"
352
00:23:48,570 --> 00:23:52,280
METAL LEE GOES WILD!
L-L-Leaf Hurricane!
353
00:23:52,280 --> 00:23:53,730
METAL LEE GOES WILD!
24153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.