All language subtitles for Boruto - Naruto Next Generations - 02 [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,690 --> 00:00:06,570 The Academy… 2 00:00:07,400 --> 00:00:09,860 In the past, this institute was 3 00:00:09,860 --> 00:00:11,990 the Hidden Leaf's training center for shinobi, 4 00:00:12,030 --> 00:00:14,740 and hopefuls underwent rigorous training here. 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,660 However, peace and stability in the modern world 6 00:00:17,750 --> 00:00:19,540 brought about big changes. 7 00:00:20,500 --> 00:00:23,040 Today, a general curriculum of educational courses is offered 8 00:00:23,130 --> 00:00:24,420 in addition to ninjutsu training. 9 00:00:24,800 --> 00:00:27,420 It is an academic facility where the next generation 10 00:00:27,470 --> 00:00:30,010 can develop their talents in many fields of study. 11 00:00:37,480 --> 00:00:41,310 All right, so this is gonna be the stage where I make my mark… 12 00:00:41,730 --> 00:00:42,770 Are you an idiot? 13 00:00:43,190 --> 00:00:46,440 You were just suspended for two weeks. 14 00:00:47,110 --> 00:00:49,400 It was bad enough with everyone gossiping about you. 15 00:00:50,030 --> 00:00:51,570 Show some restraint. 16 00:00:51,610 --> 00:00:55,370 What's done is done. I can't worry about that. 17 00:00:56,410 --> 00:00:57,660 Hey, wait up! 18 00:01:01,120 --> 00:01:03,330 So, he didn't drop out… 19 00:02:36,090 --> 00:02:39,130 THE HOKAGE'S SON 20 00:02:39,220 --> 00:02:40,590 Hey, guys! 21 00:02:41,550 --> 00:02:43,430 I'm Boruto Uzumaki! 22 00:02:44,640 --> 00:02:46,220 Nice to meet you all! 23 00:02:47,930 --> 00:02:49,980 I told you to restrain yourself. 24 00:02:50,980 --> 00:02:53,150 Hey, Denki. Where's my desk? 25 00:02:53,730 --> 00:02:55,020 You can sit anywhere. 26 00:02:55,610 --> 00:02:56,610 Is that how it works? 27 00:02:57,480 --> 00:02:59,950 Hi! Hi! 28 00:03:05,370 --> 00:03:09,250 My mom's finally gonna ease up on me. 29 00:03:09,710 --> 00:03:10,660 Your mom? 30 00:03:11,210 --> 00:03:14,840 I had to study at home the whole two weeks. 31 00:03:17,420 --> 00:03:18,420 That's him. 32 00:03:18,880 --> 00:03:21,590 How come he wasn't punished after doing something like that? 33 00:03:21,720 --> 00:03:23,140 I mean…you know… 34 00:03:23,890 --> 00:03:25,970 That wasn't just a prank. 35 00:03:26,310 --> 00:03:29,560 If it had plunged into town, it would have been a disaster. 36 00:03:29,930 --> 00:03:31,310 We'd all be dead by now. 37 00:03:31,350 --> 00:03:32,190 Shh! 38 00:03:32,940 --> 00:03:33,690 He can hear you. 39 00:03:36,900 --> 00:03:37,610 That's... 40 00:03:38,110 --> 00:03:39,030 Don't pay attention to them. 41 00:03:39,570 --> 00:03:40,690 I'm not. 42 00:03:41,360 --> 00:03:43,820 They can say whatever they want. 43 00:03:44,410 --> 00:03:45,450 Well, okay then. 44 00:03:46,450 --> 00:03:47,080 Oh! 45 00:03:47,830 --> 00:03:49,370 I forgot my textbook! 46 00:03:49,660 --> 00:03:51,290 This is your first day! 47 00:03:51,330 --> 00:03:53,420 Share your book with me, Shikadai. 48 00:03:53,500 --> 00:03:55,330 What a drag. No way… 49 00:03:55,500 --> 00:03:57,590 C'mon, don't say that. 50 00:03:58,630 --> 00:04:01,920 That Boruto sure stands out. 51 00:04:02,090 --> 00:04:03,220 Really? 52 00:04:03,300 --> 00:04:05,470 Aren't people paying attention to him 53 00:04:05,510 --> 00:04:07,810 only because of that ridiculous stunt he pulled? 54 00:04:08,310 --> 00:04:11,140 You know him, don't you, Sarada? 55 00:04:11,390 --> 00:04:13,440 Our parents are friends, that's all. 56 00:04:13,850 --> 00:04:16,020 So, you're saying… you're childhood friends. 57 00:04:17,400 --> 00:04:19,780 I wouldn't call us that. 58 00:04:20,150 --> 00:04:23,150 In fact, I kinda find it annoying, being lumped together with him. 59 00:04:23,400 --> 00:04:24,950 I don't blame you. 60 00:04:25,030 --> 00:04:27,740 His dad's so cool though. 61 00:04:27,910 --> 00:04:30,200 Lord Naruto, the Hokage… 62 00:04:30,370 --> 00:04:31,330 Yup. 63 00:04:31,450 --> 00:04:33,120 SEVENTH HOKAGE 64 00:04:33,410 --> 00:04:37,210 Harsh experiences in life polish a man. 65 00:04:41,090 --> 00:04:43,130 Riding on the Hokage's coattails, huh? 66 00:04:43,510 --> 00:04:45,510 H-Hey, Inojin! 67 00:04:49,600 --> 00:04:53,600 Oops, did I just say that out loud? 68 00:04:55,520 --> 00:04:58,900 Hey Inojin, take that back. 69 00:04:59,230 --> 00:05:00,520 Oh, sorry. 70 00:05:01,030 --> 00:05:02,740 If it touched a nerve, I take it back. 71 00:05:03,360 --> 00:05:07,570 But that's just how everyone's feeling here. 72 00:05:08,160 --> 00:05:10,370 If anyone else caused a runaway train, 73 00:05:10,410 --> 00:05:13,410 it would be normal if they were thrown in jail. 74 00:05:13,700 --> 00:05:14,580 That's… 75 00:05:16,790 --> 00:05:20,340 Look, you know that's not what happened. 76 00:05:22,250 --> 00:05:23,340 I guess… 77 00:05:24,050 --> 00:05:27,130 Hey, Boruto. How long has it been? 78 00:05:27,510 --> 00:05:28,970 Hi, Inojin. 79 00:05:29,350 --> 00:05:30,470 Are you two friends? 80 00:05:30,850 --> 00:05:32,350 All of our parents are. 81 00:05:33,140 --> 00:05:34,730 Listen, Inojin. 82 00:05:35,140 --> 00:05:37,270 I know you've been like this for a long time, 83 00:05:37,310 --> 00:05:39,190 but why do you always shoot your mouth off? 84 00:05:39,940 --> 00:05:41,980 I'm not trying to cause trouble or anything. 85 00:05:42,900 --> 00:05:45,610 That's even worse… 86 00:05:47,740 --> 00:05:50,570 Uh-huh. How our parents are doesn't matter. 87 00:05:50,780 --> 00:05:51,950 Anyway, let's be friends. 88 00:05:54,540 --> 00:05:57,080 Well, I don't even consider you worth my trust. 89 00:05:59,080 --> 00:06:00,210 Excuse me! 90 00:06:00,250 --> 00:06:04,420 We'll be studying together, so let's try to get along! 91 00:06:04,710 --> 00:06:06,970 That's so what a Class Rep would say! 92 00:06:10,220 --> 00:06:11,010 Stand! 93 00:06:29,990 --> 00:06:32,120 Okay, Boruto, that's it. 94 00:06:33,030 --> 00:06:35,290 We've finally completed measuring 95 00:06:35,330 --> 00:06:37,500 everyone's basic strengths and weaknesses. 96 00:06:37,540 --> 00:06:41,380 Next time, we'll begin actual practice using the data we've gathered. 97 00:06:41,670 --> 00:06:42,460 – Yes. – Yes. 98 00:06:42,880 --> 00:06:45,840 Boruto! You're terrific! 99 00:06:46,090 --> 00:06:48,340 That time was the second best in class. 100 00:06:48,920 --> 00:06:51,180 What? I'm not on top? 101 00:06:51,220 --> 00:06:53,260 YUINO IWABE UZUMAKI UCHIHA 102 00:06:53,350 --> 00:06:56,060 Who's this Iwabe, the one who beat me? 103 00:06:56,770 --> 00:06:58,850 The one with the best time isn't here today. 104 00:06:59,640 --> 00:07:03,940 He did say it wasn't worth hanging around amateurs like us. 105 00:07:04,690 --> 00:07:05,730 Hmm… 106 00:07:06,610 --> 00:07:09,860 NINJA 107 00:07:10,490 --> 00:07:11,990 I'm so hungry. 108 00:07:14,070 --> 00:07:15,410 Hey, you guys! 109 00:07:16,030 --> 00:07:18,120 Are you going to lunch? Can I join… 110 00:07:18,200 --> 00:07:20,620 Sorry! We're going to the rooftop. 111 00:07:20,870 --> 00:07:22,960 You should go quickly too. 112 00:07:23,250 --> 00:07:24,210 Later. 113 00:07:26,630 --> 00:07:28,010 What's with them? 114 00:07:28,380 --> 00:07:30,470 Whatever… Let's eat— 115 00:07:30,550 --> 00:07:31,630 Go somewhere else. 116 00:07:36,180 --> 00:07:37,180 You're bothering me. 117 00:07:37,930 --> 00:07:40,560 I'm using this room right now. 118 00:07:41,100 --> 00:07:42,190 Who is he? 119 00:07:42,230 --> 00:07:43,810 I-Iwabe… 120 00:07:44,100 --> 00:07:45,480 The Repeater Iwabe. 121 00:07:45,980 --> 00:07:48,530 It's rumored that he failed the graduation exams twice. 122 00:07:49,280 --> 00:07:51,320 Oh, so you're our senior. 123 00:07:51,650 --> 00:07:53,240 Nice to meet you! 124 00:07:53,280 --> 00:07:56,780 Don't get all friendly with me. You damned Hokage's son. 125 00:07:58,160 --> 00:08:00,250 It doesn't matter whose son I am. 126 00:08:03,170 --> 00:08:05,380 Well, I don't like the idea… 127 00:08:05,460 --> 00:08:10,300 of having a guy like you hanging around all the time. 128 00:08:11,510 --> 00:08:12,760 You're an eyesore. 129 00:08:12,970 --> 00:08:14,590 A brat riding on his father's coattails! 130 00:08:14,680 --> 00:08:16,550 Hey, take that back! 131 00:08:19,260 --> 00:08:20,310 What? 132 00:08:20,390 --> 00:08:21,770 You're not even worth my time. 133 00:08:21,850 --> 00:08:22,730 Boruto! 134 00:08:22,810 --> 00:08:24,020 Why you—! 135 00:08:24,560 --> 00:08:26,940 If you have a problem, come at me. 136 00:08:28,230 --> 00:08:29,900 I wouldn't if I were you. 137 00:08:30,070 --> 00:08:34,360 Even the teachers are impressed with Iwabe's taijutsu. 138 00:08:34,660 --> 00:08:36,660 Then why did he flunk? 139 00:08:37,240 --> 00:08:39,740 I don't know, but… 140 00:08:40,950 --> 00:08:42,000 Listen up. 141 00:08:42,120 --> 00:08:44,620 Strength is everything for a ninja. 142 00:08:45,080 --> 00:08:48,920 What's the use of studying obediently like you guys? 143 00:08:49,750 --> 00:08:53,630 Even the present Hokage was the strongest in all of history. 144 00:08:53,800 --> 00:08:57,050 As long as you're strong, a ninja can get away with anything. 145 00:08:57,390 --> 00:08:58,890 There he goes again. 146 00:08:59,300 --> 00:09:02,310 He should just drop out. 147 00:09:02,810 --> 00:09:06,600 But Iwabe, even Lord Seventh has made it his goal 148 00:09:06,690 --> 00:09:09,060 to use ninjutsu in peaceful ways. 149 00:09:09,570 --> 00:09:10,480 That's why I also… 150 00:09:10,570 --> 00:09:11,860 Shut up! 151 00:09:11,900 --> 00:09:13,320 Weaklings should just keep their mouths shut! 152 00:09:14,070 --> 00:09:17,490 Just ten years ago, we were at war. 153 00:09:18,160 --> 00:09:21,120 When Lord Hokage was a ninja on the front lines, 154 00:09:21,160 --> 00:09:22,660 it wasn't like this at all. 155 00:09:23,500 --> 00:09:24,960 But in no time, 156 00:09:25,000 --> 00:09:27,080 this place went soft and turned into a school for wimps. 157 00:09:27,420 --> 00:09:28,630 I can't accept that. 158 00:09:30,590 --> 00:09:35,380 A weakling who got accepted here by riding on his old man's coattails, 159 00:09:35,470 --> 00:09:36,880 is a nuisance! 160 00:09:40,680 --> 00:09:42,430 He's not riding on his father's coattails. 161 00:09:43,220 --> 00:09:44,060 Huh? 162 00:09:44,850 --> 00:09:47,190 Boruto's not like that at all! 163 00:09:47,350 --> 00:09:48,770 I watched Boruto and 164 00:09:48,850 --> 00:09:50,940 that's why I decided I wanted to come to this academy. 165 00:09:51,020 --> 00:09:52,570 How would you know?! 166 00:09:54,440 --> 00:09:56,190 Brave words… 167 00:09:57,030 --> 00:09:57,860 But… 168 00:09:58,110 --> 00:10:01,530 you can only say that to me after you beat me! 169 00:10:01,870 --> 00:10:02,780 Cut it out! 170 00:10:06,460 --> 00:10:09,080 So your idea of strength is 171 00:10:09,170 --> 00:10:12,040 to bully people into doing what you want? 172 00:10:12,210 --> 00:10:13,500 What did you say?! 173 00:10:15,800 --> 00:10:16,800 Boruto! 174 00:10:16,880 --> 00:10:18,300 It's okay, Shikadai! 175 00:10:19,800 --> 00:10:23,010 I made a decision that I wouldn't fight here, but… 176 00:10:23,390 --> 00:10:25,850 I'll take you on! 177 00:10:27,270 --> 00:10:28,480 Interesting. 178 00:10:40,160 --> 00:10:41,580 Shino Sensei… 179 00:10:42,490 --> 00:10:44,830 Boruto starts from today, right? 180 00:10:44,950 --> 00:10:45,700 Yes. 181 00:10:46,330 --> 00:10:48,250 Suspended from the first day of school… 182 00:10:48,290 --> 00:10:49,580 He's quite a character. 183 00:10:50,580 --> 00:10:53,420 I never expected to be his homeroom teacher. 184 00:10:54,130 --> 00:10:55,880 Make it worthwhile. 185 00:10:56,340 --> 00:10:59,260 Oh yeah, I'll be very strict with him. 186 00:10:59,760 --> 00:11:03,060 Because it's my job now. Excuse me. 187 00:11:07,980 --> 00:11:08,770 What?! 188 00:11:11,520 --> 00:11:12,610 Oh my… 189 00:11:13,980 --> 00:11:15,820 Where are my students? 190 00:11:23,530 --> 00:11:26,200 What do we do? What about class?! 191 00:11:26,660 --> 00:11:29,250 So what? Just blame them. 192 00:11:29,290 --> 00:11:30,870 This is so annoying! 193 00:11:34,250 --> 00:11:36,420 What? You scared? 194 00:11:38,380 --> 00:11:39,550 No way. 195 00:11:39,590 --> 00:11:41,890 This exercise hall is like a fighting ring. 196 00:11:42,140 --> 00:11:43,680 This is gonna be fun. 197 00:11:45,100 --> 00:11:46,810 Watch closely, you guys! 198 00:11:47,850 --> 00:11:51,190 This is a ninjutsu match according to the Academy rules! 199 00:11:51,690 --> 00:11:54,610 Don't worry, I won't use this. 200 00:11:55,480 --> 00:11:57,990 Because if I did, you'd die. 201 00:12:01,280 --> 00:12:02,660 This is all my fault… 202 00:12:02,740 --> 00:12:04,660 No, it's not. 203 00:12:05,780 --> 00:12:08,950 He brought it on himself for taking up his challenge. 204 00:12:09,250 --> 00:12:11,210 He'll end up getting suspended again. 205 00:12:12,370 --> 00:12:14,000 You think that's all he'll get? 206 00:12:14,420 --> 00:12:15,590 He'll probably get expelled. 207 00:12:17,050 --> 00:12:21,260 But I guess he's not a coward, he's just stupid. 208 00:12:34,020 --> 00:12:36,230 So you can keep up a little. 209 00:12:41,240 --> 00:12:42,070 He's fast. 210 00:12:47,530 --> 00:12:48,740 It's not working! 211 00:13:00,590 --> 00:13:03,090 What? You done already? 212 00:13:09,520 --> 00:13:12,140 You made my clothes dirty. 213 00:13:14,060 --> 00:13:15,190 Impressive! 214 00:13:16,650 --> 00:13:18,650 I thought you weren't interested? 215 00:13:20,480 --> 00:13:21,530 I'm not, but… 216 00:13:22,150 --> 00:13:24,360 It sure doesn't look like it. 217 00:13:24,660 --> 00:13:25,950 You must be delusional. 218 00:13:28,160 --> 00:13:29,950 Anyway, I think he's in trouble. 219 00:13:30,490 --> 00:13:32,910 He's no match for the guy. 220 00:13:38,750 --> 00:13:40,170 That was clever… 221 00:13:49,180 --> 00:13:50,470 I'm not falling for it! 222 00:13:52,310 --> 00:13:53,930 It's over—! 223 00:13:55,690 --> 00:13:56,560 What?! 224 00:13:57,060 --> 00:13:57,980 This way! 225 00:14:05,150 --> 00:14:06,280 A substitution?! 226 00:14:07,160 --> 00:14:08,280 Damn it! 227 00:14:12,490 --> 00:14:13,500 Where is he?! 228 00:14:19,330 --> 00:14:20,340 Behind you! 229 00:14:27,430 --> 00:14:29,680 Substitution with a Disguise Jutsu. 230 00:14:30,180 --> 00:14:31,390 Pretty good. 231 00:14:32,010 --> 00:14:36,560 You too. Shadow Clones that stay manifested… 232 00:14:36,690 --> 00:14:38,060 That's some chakra you have. 233 00:14:38,440 --> 00:14:39,770 Chakra? 234 00:14:42,270 --> 00:14:45,440 "Energy that is produced by the immeasurable amounts 235 00:14:45,490 --> 00:14:48,110 of cells that comprise the human body…" 236 00:14:48,280 --> 00:14:49,280 Yeah… 237 00:14:49,530 --> 00:14:53,790 Manipulating chakra is the first step to using ninjutsu. 238 00:14:56,200 --> 00:14:59,370 How interesting! I'll take on any number of clones! 239 00:14:59,750 --> 00:15:00,750 Here I come! 240 00:15:03,210 --> 00:15:04,210 Too easy! 241 00:15:14,600 --> 00:15:16,850 But you really shouldn't waste them. 242 00:15:17,270 --> 00:15:19,560 Otherwise, you'll run out of energy right away. 243 00:15:20,940 --> 00:15:21,940 Shut up! 244 00:15:27,070 --> 00:15:29,780 That guy's used to combat. 245 00:15:29,990 --> 00:15:31,160 According to the data, 246 00:15:31,200 --> 00:15:34,330 he was the top performer in ninjutsu last year too. 247 00:15:35,450 --> 00:15:38,660 Although his grades in other courses were dismal… 248 00:15:39,120 --> 00:15:41,250 This guy's a pain… 249 00:15:41,580 --> 00:15:44,710 The Academy should've just let that guy graduate. 250 00:15:47,880 --> 00:15:48,880 There! 251 00:15:48,970 --> 00:15:49,970 Go! 252 00:15:55,390 --> 00:15:56,180 Next! 253 00:15:56,260 --> 00:15:56,930 Huh?! 254 00:15:57,020 --> 00:15:58,680 He treats us clones so rough… 255 00:16:09,650 --> 00:16:10,780 Boruto! 256 00:16:11,570 --> 00:16:12,860 So determined… 257 00:16:13,740 --> 00:16:16,330 Why is he so determined? 258 00:16:16,830 --> 00:16:17,620 One thing for sure, 259 00:16:17,660 --> 00:16:20,540 he doesn't look like he's riding on anyone's coattails. 260 00:16:23,580 --> 00:16:24,580 You're too easy! 261 00:16:24,960 --> 00:16:27,420 Reached your limit, coattail rider? 262 00:16:33,340 --> 00:16:34,720 I'm not about to give in to a guy 263 00:16:34,800 --> 00:16:36,430 who thinks you can do anything if you're strong. 264 00:16:36,850 --> 00:16:38,390 But you will. 265 00:16:39,060 --> 00:16:43,020 That's just what the Hokage and all the adults have been doing. 266 00:16:43,810 --> 00:16:46,360 They rose up using their power… 267 00:16:46,730 --> 00:16:48,980 And now, they just decide the times have changed? 268 00:16:49,480 --> 00:16:51,070 If things were the same, 269 00:16:51,320 --> 00:16:53,700 I'd have graduated and become a ninja long ago! 270 00:16:54,160 --> 00:16:57,950 But unless I pass courses that have nothing to do with ninjutsu, 271 00:16:57,990 --> 00:17:00,540 I can't graduate! 272 00:17:01,500 --> 00:17:05,210 Could you…possibly just be really bad at studying? 273 00:17:07,000 --> 00:17:08,380 So what?! 274 00:17:09,210 --> 00:17:11,380 You're taking it out on the wrong person. 275 00:17:11,920 --> 00:17:12,920 What did you say?! 276 00:17:13,510 --> 00:17:15,300 If you wanna become a ninja, you have to keep at it, 277 00:17:15,390 --> 00:17:17,890 no matter how many times you fail. 278 00:17:19,430 --> 00:17:21,730 Instead, you blame the times… 279 00:17:21,810 --> 00:17:25,810 skip classes and act like the world's against you! 280 00:17:27,060 --> 00:17:31,150 That is so uncool! 281 00:17:34,780 --> 00:17:36,450 You're calling me uncool? 282 00:17:37,070 --> 00:17:39,950 There's no way I'm gonna lose to you! 283 00:17:40,160 --> 00:17:41,330 You asked for it! 284 00:17:42,580 --> 00:17:43,580 What?! 285 00:17:45,250 --> 00:17:47,670 What's wrong? I'm over here! 286 00:17:50,420 --> 00:17:54,090 The Clone Jutsu is useless when the real body goes down. 287 00:17:57,720 --> 00:18:00,560 The one at the very back is the real you! 288 00:18:04,350 --> 00:18:06,980 My clones aren't substitutes for the real me! 289 00:18:07,730 --> 00:18:09,310 – I'm not riding on… – I'm not riding on… 290 00:18:11,820 --> 00:18:14,150 – the Hokage's coattails! – the Hokage's coattails! 291 00:18:18,030 --> 00:18:19,030 He did it! 292 00:18:24,960 --> 00:18:26,710 You've got your circumstances… 293 00:18:27,460 --> 00:18:30,920 Well, so does everyone else, but they come here despite them. 294 00:18:31,880 --> 00:18:33,760 Don't stand in their way! 295 00:18:39,890 --> 00:18:41,180 – Oh! – Oh! 296 00:18:44,310 --> 00:18:46,350 Quit messing around… 297 00:18:47,310 --> 00:18:49,650 you jerk! 298 00:18:50,520 --> 00:18:51,860 What is that?! 299 00:19:03,620 --> 00:19:05,040 He knows Earth Style too?! 300 00:19:05,370 --> 00:19:06,370 Ah, man! 301 00:19:06,960 --> 00:19:11,500 I want…to become like the Hokage! 302 00:19:11,920 --> 00:19:14,590 I want to fight like him. 303 00:19:15,590 --> 00:19:17,470 That's my path! 304 00:19:18,010 --> 00:19:22,180 I don't want it all to end here! 305 00:19:27,680 --> 00:19:28,690 What's that?! 306 00:19:29,020 --> 00:19:31,190 Super Beast Scroll… Inojin! 307 00:19:34,860 --> 00:19:36,820 What's the big idea?! 308 00:19:37,820 --> 00:19:41,320 What? Didn't you say you weren't going to use weapons? 309 00:19:43,120 --> 00:19:45,450 How can you call it a fair fight after breaking the rules? 310 00:19:55,800 --> 00:19:57,210 You're right… 311 00:19:58,050 --> 00:19:59,220 I'm uncool. 312 00:20:05,140 --> 00:20:06,140 What's going on? 313 00:20:06,640 --> 00:20:07,640 Boruto?! 314 00:20:08,430 --> 00:20:09,430 Yeah! 315 00:20:16,650 --> 00:20:19,610 Boruto, let's eat lunch together! 316 00:20:19,650 --> 00:20:20,950 Count me in too! 317 00:20:21,110 --> 00:20:22,660 Yeah, let's eat together! 318 00:20:24,450 --> 00:20:26,530 Ah…thank goodness. 319 00:20:27,120 --> 00:20:29,790 Why're you so concerned? 320 00:20:29,870 --> 00:20:32,250 Cuz' I'm the Class Rep! 321 00:20:32,920 --> 00:20:34,750 I'm glad the air is cleared. 322 00:20:35,090 --> 00:20:37,590 Although Mitarashi Sensei gave him an earful. 323 00:20:38,170 --> 00:20:41,630 But he'll probably get into trouble again, right? 324 00:20:42,130 --> 00:20:44,340 And he'll always get away with it, right? 325 00:20:45,140 --> 00:20:47,390 Must be nice, being able to ride on someone's coattails. 326 00:20:47,970 --> 00:20:49,350 You guys are sad. 327 00:20:49,930 --> 00:20:50,980 What?! 328 00:20:51,180 --> 00:20:55,270 He wasn't fighting for himself. He did it for his classmate. 329 00:20:55,860 --> 00:20:58,650 When Kaminarimon was being pushed around, 330 00:20:58,690 --> 00:21:00,650 did any of you go to his rescue? 331 00:21:01,190 --> 00:21:02,490 Well… 332 00:21:03,280 --> 00:21:04,910 I'm not quoting Boruto… 333 00:21:05,660 --> 00:21:08,240 But that's…totally uncool. 334 00:21:12,460 --> 00:21:14,210 Iwabe… 335 00:21:26,090 --> 00:21:27,100 Hey… 336 00:21:29,060 --> 00:21:30,060 Hey. 337 00:21:31,140 --> 00:21:32,600 You're here, Iwabe. 338 00:21:34,940 --> 00:21:36,520 Well, since we're classmates… 339 00:21:37,980 --> 00:21:39,610 Huh?! 340 00:21:39,650 --> 00:21:41,110 What a drag. 341 00:21:42,610 --> 00:21:43,610 Stand! 342 00:21:51,580 --> 00:21:52,580 Bow! 343 00:23:25,130 --> 00:23:26,290 Since I secluded myself in the woods 344 00:23:26,380 --> 00:23:29,130 and immersed myself in training, my shuriken is perfect! 345 00:23:29,210 --> 00:23:30,340 Move outta the way! 346 00:23:30,380 --> 00:23:33,930 This is how I do this, Demon Wind Shuriken, let's go! 347 00:23:34,220 --> 00:23:35,720 Metal, watch out! It's dangerous! 348 00:23:36,300 --> 00:23:39,180 Such an unsteady shuriken, with my kick, I'll—! 349 00:23:40,060 --> 00:23:43,150 Shikadai and everyone's watching! 350 00:23:43,480 --> 00:23:46,650 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 351 00:23:46,730 --> 00:23:48,280 "Metal Lee goes Wild!" 352 00:23:48,570 --> 00:23:52,280 METAL LEE GOES WILD! L-L-Leaf Hurricane! 353 00:23:52,280 --> 00:23:53,730 METAL LEE GOES WILD! 24153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.