All language subtitles for What.the.Waters.Left.Behind.Scars.2022.DUAL.COMPLETE.BLURAY-WDC-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,417 --> 00:00:43,627 They're all dead, Captain. 2 00:00:43,752 --> 00:00:45,587 It's done. 3 00:00:45,712 --> 00:00:48,674 It's all clear. Awaiting instructions. Over. 4 00:00:48,799 --> 00:00:50,092 Full report, sergeant. 5 00:00:50,217 --> 00:00:52,344 Losses on our side? Over. 6 00:00:52,469 --> 00:00:53,845 None. 7 00:00:53,971 --> 00:00:55,472 It was very fast. 8 00:00:55,597 --> 00:00:57,599 We were done in 30 seconds. 9 00:00:57,724 --> 00:00:59,851 Lawrence and Paul are on their way back. Over. 10 00:01:00,978 --> 00:01:02,854 What about the Argentinean? Over. 11 00:01:04,147 --> 00:01:05,732 Five soldiers dead. 12 00:01:06,775 --> 00:01:08,235 Most of them were just kids. 13 00:01:10,946 --> 00:01:14,157 Those bloody generals are sending more and more kids to the battlefield. 14 00:01:16,410 --> 00:01:18,078 They were half frozen when we found them. 15 00:01:20,789 --> 00:01:21,999 They didn't see us coming. 16 00:01:23,292 --> 00:01:24,543 Almost no reaction. 17 00:01:26,378 --> 00:01:28,088 Just paralyzed by fear. 18 00:01:31,133 --> 00:01:32,759 They couldn't even grab for their rifles. 19 00:01:37,931 --> 00:01:39,599 They're harmless now. 20 00:01:39,725 --> 00:01:42,853 Like lambs. Over. 21 00:01:49,568 --> 00:01:52,487 Good job, sergeant. You get back to base now. Over and out. 22 00:03:00,097 --> 00:03:01,723 I'm gonna fucking kill you. 23 00:03:07,229 --> 00:03:08,814 What the fuck? 24 00:03:11,149 --> 00:03:12,692 What the fuck are you doing? 25 00:03:39,970 --> 00:03:41,388 No! 26 00:06:22,549 --> 00:06:24,968 I know it was right to sink her, 27 00:06:25,093 --> 00:06:27,804 and I would do the same again. 28 00:07:11,723 --> 00:07:13,642 Not very impressive, huh? 29 00:07:13,767 --> 00:07:16,811 It's a shit hole. A fucking shit hole. 30 00:07:16,936 --> 00:07:18,355 Is this the best place you found? 31 00:07:19,481 --> 00:07:21,191 It's the only one in town, Mark. 32 00:07:22,776 --> 00:07:25,904 It's not that bad. Could be worse. 33 00:07:26,029 --> 00:07:28,406 I can't believe this fucking tour is a waste of time. 34 00:08:14,536 --> 00:08:16,162 Don't go to that awful bathroom. 35 00:08:16,287 --> 00:08:17,205 It's filthy. 36 00:08:18,748 --> 00:08:21,501 Okay. We are up in 10 minutes, guys, you ready? 37 00:08:21,626 --> 00:08:23,962 -Fuck off. -Are you okay, love? 38 00:08:24,087 --> 00:08:25,922 No, I'm not. Of course I'm not. 39 00:08:26,047 --> 00:08:29,300 Every bloody town is the same crappy venues, crappy sound. 40 00:08:29,426 --> 00:08:31,511 Crappy audience yelling for The Clash covers. 41 00:08:33,805 --> 00:08:36,433 We should be able to say at least they listen to our music. 42 00:08:36,558 --> 00:08:38,226 Am I right? 43 00:08:38,351 --> 00:08:40,854 Anyway. Hey, are you listening to me? 44 00:08:40,979 --> 00:08:43,064 Did they pay us this time? 45 00:08:43,189 --> 00:08:45,984 They didn't. Mark, every time it's the same story. 46 00:08:46,109 --> 00:08:49,154 They pay us after the show. I told you this already. 47 00:08:49,279 --> 00:08:50,530 Fuck it. I'm not playing tonight. 48 00:08:51,823 --> 00:08:53,116 What? 49 00:08:53,241 --> 00:08:56,411 I'm sick of it. We are being scammed everywhere we go, every time. 50 00:08:56,536 --> 00:08:59,289 Okay, it happened once. I'm sorry, but... 51 00:08:59,414 --> 00:09:01,916 And it will not happen again. So go get the money now. 52 00:09:02,041 --> 00:09:03,585 -If you want us to play. -Stop it! 53 00:09:03,710 --> 00:09:07,338 Stop it! I mean, nobody's scamming us, babe. 54 00:09:07,464 --> 00:09:08,590 I swear. 55 00:09:10,091 --> 00:09:12,594 There are just 20 people out there, Mark. 56 00:09:12,719 --> 00:09:14,637 There is no money to see. 57 00:09:14,763 --> 00:09:15,930 Is that my fault? 58 00:09:16,055 --> 00:09:18,767 He's the promoter. He's supposed to bring people to our concerts. 59 00:09:18,892 --> 00:09:21,644 Hey, I'm working my ass off for this tour, and you know it. 60 00:09:21,770 --> 00:09:23,855 It's not working, mate. 61 00:09:23,980 --> 00:09:25,690 We're leaving. 62 00:09:25,815 --> 00:09:26,733 I'm not gonna play. 63 00:09:27,817 --> 00:09:28,735 You're an asshole. 64 00:09:30,779 --> 00:09:32,155 Javi, don't worry. 65 00:09:32,280 --> 00:09:33,323 You've done a great job. 66 00:09:37,786 --> 00:09:39,913 Move your fucking leg, man. What the fuck. 67 00:09:45,210 --> 00:09:46,211 What's going on here? 68 00:09:46,336 --> 00:09:48,963 We're leaving. This wanker's not doing well his job. 69 00:09:49,088 --> 00:09:51,674 Mark is doing his prima donna routine again. 70 00:09:51,800 --> 00:09:52,801 Shut up! 71 00:09:52,926 --> 00:09:55,845 Listen, man, This is the last concert of the tour. 72 00:09:55,970 --> 00:09:58,473 I don't care if nobody came, and I'm not gonna miss it 73 00:09:58,598 --> 00:10:00,934 because you're acting like a fucking jerk. 74 00:10:01,059 --> 00:10:03,102 So, wear your fucking guitar or I'll smack you. 75 00:10:03,228 --> 00:10:04,562 Don't you talk to me like that. 76 00:10:04,687 --> 00:10:06,731 What the fuck, man? 77 00:10:06,856 --> 00:10:09,025 We're gonna have fun tonight. 78 00:10:09,150 --> 00:10:11,986 You, Jane, and I are gonna climb the fucking stage, 79 00:10:12,111 --> 00:10:15,657 do our set and blow the brains out of the five dames waiting for us here. 80 00:10:17,367 --> 00:10:18,868 And you know what? 81 00:10:18,993 --> 00:10:24,332 After we finish, you and I are gonna get drunk until we forget our bloody names. 82 00:10:25,917 --> 00:10:27,585 Like the old times, man. 83 00:10:29,420 --> 00:10:30,713 Like the good times. 84 00:10:33,925 --> 00:10:35,426 Time to rock, motherfucker. 85 00:13:59,756 --> 00:14:02,884 You look like the new Lisa of them all. 86 00:14:05,094 --> 00:14:08,431 I'd rather be the new Sean Yseult, but thanks. 87 00:14:08,556 --> 00:14:12,894 I think you're way sexier than the White Zombie bassist. That's my opinion. 88 00:14:27,366 --> 00:14:29,285 Gross. 89 00:14:29,410 --> 00:14:33,790 I told you, motherfucker, this is gonna be fucking banging. 90 00:14:33,915 --> 00:14:35,666 Yeah, sort of. 91 00:14:35,792 --> 00:14:39,128 "Yeah, sort of." Fucking guy's unbelievable. 92 00:14:41,756 --> 00:14:44,300 Okay. I gotta take a leak. 93 00:14:44,425 --> 00:14:45,343 Coming right back. 94 00:14:45,468 --> 00:14:46,511 Good luck. 95 00:15:23,923 --> 00:15:25,258 You. 96 00:15:26,801 --> 00:15:27,927 A beer. 97 00:15:32,223 --> 00:15:33,266 Hello, baby. 98 00:15:33,391 --> 00:15:35,268 You are awesome. 99 00:15:35,393 --> 00:15:36,310 Am I? 100 00:15:36,435 --> 00:15:38,437 I mean you guys, the band. 101 00:15:38,563 --> 00:15:41,190 Oh, fuck, the band. 102 00:15:41,315 --> 00:15:43,151 I thought you meant me. 103 00:15:43,276 --> 00:15:46,571 Well, you did a good job tonight. 104 00:15:46,696 --> 00:15:47,613 Thank you. 105 00:15:47,738 --> 00:15:49,824 I think you might deserve a bonus. 106 00:15:51,909 --> 00:15:53,619 I would love to see what kind of bonus is that. 107 00:15:55,913 --> 00:15:57,165 You really want to see? 108 00:16:06,632 --> 00:16:09,594 I'm tired. 109 00:16:09,719 --> 00:16:11,387 Yes, it's pretty late, isn't it? 110 00:16:12,388 --> 00:16:13,764 Where's Billy Bob? 111 00:16:13,890 --> 00:16:16,142 He went to the bathroom, I think. 112 00:16:16,267 --> 00:16:17,268 There is the bastard. 113 00:16:17,393 --> 00:16:18,644 I think he got lucky. 114 00:16:21,355 --> 00:16:22,690 Well, look at that. 115 00:17:15,952 --> 00:17:17,411 Who's that slut? 116 00:17:28,089 --> 00:17:30,383 -Fuck, you're beautiful. -Well, thank you. 117 00:17:38,808 --> 00:17:41,769 Hey, guys, her town is very close by. 118 00:17:41,894 --> 00:17:43,729 We need to give her a lift. It's only 20 minutes from here. 119 00:17:43,854 --> 00:17:45,856 No, no, no, bro. Cut it. 120 00:17:45,982 --> 00:17:47,316 We're loading your stuff into the van. 121 00:17:47,441 --> 00:17:48,609 Now you want us to drive your hook-up home? 122 00:17:48,734 --> 00:17:49,944 Who are we, your au pair or something? 123 00:17:50,069 --> 00:17:51,195 Come on, man. 124 00:17:51,320 --> 00:17:52,363 Her car broke down. 125 00:17:52,488 --> 00:17:53,614 She's asking for a favor. 126 00:17:53,739 --> 00:17:56,826 She should take a cab then. I'm tired. 127 00:17:56,951 --> 00:17:57,827 You're being selfish. 128 00:17:57,952 --> 00:17:59,495 You just want to fuck her. 129 00:17:59,620 --> 00:18:01,998 You did the same when you went to fuck her, do you remember? 130 00:18:02,123 --> 00:18:03,291 -Hey! -You had too much coke. 131 00:18:03,416 --> 00:18:04,333 Yeah. So what? 132 00:18:04,458 --> 00:18:05,918 Guys, don't argue. 133 00:18:06,043 --> 00:18:08,337 Please. I can just walk. 134 00:18:08,462 --> 00:18:10,464 -No, no, it's not, baby. -Don't worry. 135 00:18:10,589 --> 00:18:12,258 No way that she's going alone, okay? 136 00:18:12,383 --> 00:18:15,303 Don't worry. I know you're a gentleman. 137 00:18:15,428 --> 00:18:17,096 Loved your show, guys. 138 00:18:17,221 --> 00:18:18,347 Please understand that it's nothing personal. 139 00:18:18,472 --> 00:18:20,933 We are really tired. We have a long journey to Buenos Aires. 140 00:18:21,058 --> 00:18:22,268 We are so sorry. 141 00:18:22,393 --> 00:18:26,147 Yeah, I know, But you had too much to drink. 142 00:18:26,272 --> 00:18:27,523 And you look pretty tired. 143 00:18:28,774 --> 00:18:30,318 I am tired. 144 00:18:30,443 --> 00:18:32,486 It's not safe to drive in that condition. 145 00:18:33,529 --> 00:18:35,573 Why don't you stay over at my place? 146 00:18:35,698 --> 00:18:39,118 It's a big country house, many rooms, 147 00:18:39,243 --> 00:18:41,287 cozy beds for everyone. 148 00:18:41,412 --> 00:18:43,956 My folks are making a big barbecue. 149 00:18:44,081 --> 00:18:45,791 They'd love to have you. 150 00:18:47,585 --> 00:18:48,794 That's not bad. 151 00:18:48,919 --> 00:18:50,588 Yeah. 152 00:18:50,713 --> 00:18:52,673 Fuck yeah. 153 00:18:52,798 --> 00:18:54,216 Okay, Jane? 154 00:18:55,885 --> 00:18:56,719 Fuck it. 155 00:18:56,844 --> 00:19:00,598 Let's do it. I'm vegan, but what the hell? 156 00:19:00,723 --> 00:19:02,099 Yeah. 157 00:19:02,224 --> 00:19:04,185 Whatever. 158 00:19:04,310 --> 00:19:05,061 Come on, baby. 159 00:19:05,186 --> 00:19:07,355 You're gonna love my uncle's barbecue. 160 00:19:07,480 --> 00:19:10,191 -Just wait. -All right, all right. 161 00:19:43,891 --> 00:19:45,476 I mean, we can't be going far, right? 162 00:19:47,812 --> 00:19:49,021 Hey... What was her name? 163 00:19:49,146 --> 00:19:50,481 Carla. 164 00:19:50,606 --> 00:19:51,690 Carla, is this the way? 165 00:20:00,199 --> 00:20:01,659 She sounds pretty busy. 166 00:20:02,952 --> 00:20:04,370 So what are we gonna do now? 167 00:20:05,788 --> 00:20:06,747 You go and ask them. 168 00:20:09,625 --> 00:20:10,793 Do your job, manager. 169 00:20:23,889 --> 00:20:25,975 And do your fucking job once. 170 00:20:28,727 --> 00:20:29,979 Hey, bitch! 171 00:20:30,104 --> 00:20:31,480 Where do you think you are? 172 00:20:31,605 --> 00:20:33,357 This ain't a fucking motel, okay? 173 00:20:33,482 --> 00:20:35,776 You brought us to your dirty shithole 174 00:20:35,901 --> 00:20:37,653 in the middle of fucking nowhere. 175 00:20:37,778 --> 00:20:39,572 And now you're acting like a filthy slut? 176 00:20:39,697 --> 00:20:40,865 What are you talking about? 177 00:20:40,990 --> 00:20:42,783 Don't take her side. 178 00:20:42,908 --> 00:20:43,784 Who knows the bugs 179 00:20:43,909 --> 00:20:45,828 you might be catching right now, you idiot! 180 00:20:45,953 --> 00:20:47,246 Shut up! 181 00:20:47,371 --> 00:20:49,331 And if you're gonna act like the cheap prostitute you are, 182 00:20:49,457 --> 00:20:52,168 you better get down off this bus or we'll fucking make you. 183 00:20:58,257 --> 00:21:01,469 Don't worry, Princess, I'm gone. 184 00:21:01,594 --> 00:21:05,639 Anything is better than to listen to that stupid, frigid voice of yours. 185 00:21:07,475 --> 00:21:08,726 You'll pay for this. 186 00:21:12,438 --> 00:21:13,522 What's wrong with you? 187 00:21:14,815 --> 00:21:16,025 Fucking idiots. 188 00:21:21,447 --> 00:21:23,991 What the fuck was that? 189 00:21:24,116 --> 00:21:25,367 We should get out of here. 190 00:21:26,535 --> 00:21:27,995 We're not gonna go without Billy. 191 00:21:38,589 --> 00:21:39,715 Fucking hell. 192 00:21:42,468 --> 00:21:44,553 They are not in the road anymore. Where did they go? 193 00:22:00,986 --> 00:22:03,155 So what do we do now? 194 00:22:04,865 --> 00:22:06,617 -We should go after him. -After him? 195 00:22:06,742 --> 00:22:09,161 -Yeah. -We have no idea where he went. 196 00:22:09,286 --> 00:22:11,497 And that asshole has to come back on his own. 197 00:22:11,622 --> 00:22:13,999 We can't leave him in the middle of nowhere with no cell phone. 198 00:22:14,124 --> 00:22:15,167 So what? 199 00:22:17,461 --> 00:22:18,963 -What are we gonna do? -Wait. 200 00:22:21,423 --> 00:22:22,967 -Mark. -Let me think. 201 00:22:26,971 --> 00:22:28,931 We're gonna wait him 30 minutes. 202 00:22:29,056 --> 00:22:30,266 Thirty minutes. 203 00:22:30,391 --> 00:22:32,560 If he doesn't show up, it's on you. 204 00:23:03,090 --> 00:23:04,300 Guys. 205 00:23:04,425 --> 00:23:05,342 Guys! 206 00:23:07,720 --> 00:23:09,179 Guys. 207 00:23:09,305 --> 00:23:10,556 What time is it? 208 00:23:11,765 --> 00:23:13,142 It's ten o'clock. 209 00:23:13,267 --> 00:23:14,977 -Oh, fuck. -Great. 210 00:23:19,690 --> 00:23:21,483 Let's go now. Please. 211 00:23:23,027 --> 00:23:23,861 This is strange, man. 212 00:23:23,986 --> 00:23:26,739 Maybe something did happen to Billy Bob. 213 00:23:26,864 --> 00:23:29,783 You've seen too many movies, bro. 214 00:23:29,908 --> 00:23:32,995 What was the name of the town we were heading to? 215 00:23:33,120 --> 00:23:34,830 Epecuen. 216 00:23:34,955 --> 00:23:35,831 Look. 217 00:24:57,705 --> 00:24:58,455 What happened here? 218 00:24:59,915 --> 00:25:03,001 A flood, like, three decades ago. 219 00:25:04,920 --> 00:25:06,964 I didn't know that. 220 00:25:07,089 --> 00:25:09,299 And the crazy bitch said she lived here? 221 00:25:11,385 --> 00:25:13,053 How is it even possible? 222 00:25:14,555 --> 00:25:15,723 It's a ghost town. 223 00:25:17,725 --> 00:25:19,935 Listen what I found here. 224 00:25:20,060 --> 00:25:23,897 "Epecuen was one of the most important touristic village of Argentina. 225 00:25:24,022 --> 00:25:27,234 "Thousands of people came here attracted by the healing properties 226 00:25:27,359 --> 00:25:28,819 "of its thermal waters. 227 00:25:30,070 --> 00:25:32,197 "On November 10th in 1985, 228 00:25:32,322 --> 00:25:35,367 "a huge volume of water broke the protecting embankment 229 00:25:35,492 --> 00:25:39,663 "and the village was submerged under the 10 meters of salt water. 230 00:25:39,788 --> 00:25:41,498 "And Epecuen disappeared. 231 00:25:41,623 --> 00:25:43,667 "Thirty years later, the waters receded 232 00:25:43,792 --> 00:25:45,294 "and the ruins of Epecuen emerged, 233 00:25:45,419 --> 00:25:48,297 "exposing a bleak and deserted landscape. 234 00:25:48,422 --> 00:25:50,424 "But the residents never returned." 235 00:25:53,093 --> 00:25:54,887 This place gives me the creeps. 236 00:25:56,972 --> 00:25:58,307 I don't think Billy is here. 237 00:27:29,898 --> 00:27:31,191 This place... 238 00:27:33,235 --> 00:27:34,486 Is surreal. 239 00:27:39,408 --> 00:27:40,325 You know what? 240 00:27:41,451 --> 00:27:42,703 Let's take a swim. 241 00:27:44,788 --> 00:27:47,332 -You're crazy, baby. -Crazy? 242 00:27:48,417 --> 00:27:49,501 It's pretty hot out here. 243 00:27:49,626 --> 00:27:51,628 Come on, it will be fun. 244 00:27:51,753 --> 00:27:52,963 Mm, I don't know. 245 00:27:54,590 --> 00:27:56,300 Honey... 246 00:27:56,425 --> 00:27:58,051 Let's get loose, swim or not. 247 00:28:00,721 --> 00:28:01,680 Okay. 248 00:28:04,224 --> 00:28:06,018 Let's do something useful. 249 00:28:06,143 --> 00:28:07,477 Let's go look for him. 250 00:28:22,409 --> 00:28:25,787 Hey, we're gonna go look for him that way. 251 00:28:27,247 --> 00:28:28,832 Okay, good luck with that. 252 00:28:38,926 --> 00:28:39,843 Asshole. 253 00:28:55,651 --> 00:28:57,069 Do you think Billy is here? 254 00:28:58,278 --> 00:28:59,988 I'm worried. 255 00:29:00,113 --> 00:29:03,492 I've got a bad feeling of this place. 256 00:29:06,244 --> 00:29:07,496 Don't think about that. 257 00:29:07,621 --> 00:29:10,290 I mean, he's probably fine with the girl. 258 00:29:11,458 --> 00:29:12,834 Just try to distract yourself. 259 00:29:15,420 --> 00:29:17,172 You have a boyfriend, right? 260 00:29:19,091 --> 00:29:20,676 Well, that came out of the blue. 261 00:29:22,302 --> 00:29:25,597 But no. We broke up before the tour. 262 00:29:25,722 --> 00:29:28,100 Turns out he was a jerk. 263 00:29:28,225 --> 00:29:29,476 That's great. 264 00:29:29,601 --> 00:29:30,852 I mean, it sucks. 265 00:29:34,231 --> 00:29:36,650 Actually, I've always wanted to travel the world. 266 00:29:38,235 --> 00:29:39,528 Get to know new places. 267 00:29:40,570 --> 00:29:41,488 New people. 268 00:29:46,410 --> 00:29:48,620 So stay... 269 00:29:48,745 --> 00:29:50,414 I mean, for a while. 270 00:29:50,539 --> 00:29:52,666 You're a great singer. I can manage you, 271 00:29:52,791 --> 00:29:54,292 and you can stay in my apartment. 272 00:29:54,418 --> 00:29:55,293 It's fun-- 273 00:29:55,419 --> 00:29:56,586 No, I'm sorry. 274 00:29:56,712 --> 00:29:58,630 You must think I'm a psychopath. I'm so... 275 00:29:58,755 --> 00:29:59,840 Who's that? 276 00:30:46,595 --> 00:30:49,181 I needed this so much. 277 00:30:49,306 --> 00:30:50,766 Aren't you warm? 278 00:30:50,891 --> 00:30:52,893 It's actually better than I thought. 279 00:30:54,394 --> 00:30:55,520 Told you. 280 00:30:57,189 --> 00:31:02,444 I am so sick and tired of Billy being... Billy. 281 00:31:02,569 --> 00:31:06,990 He's always pulling up his crap, and then we are left to clean up his mess. 282 00:31:08,158 --> 00:31:09,659 Don't you agree, babe? 283 00:31:11,787 --> 00:31:13,080 Babe? 284 00:31:16,124 --> 00:31:18,293 It's not funny! 285 00:31:18,418 --> 00:31:19,503 Mark? 286 00:31:22,297 --> 00:31:24,758 -Asshole. -It was a joke. 287 00:31:24,883 --> 00:31:26,468 It was a joke. 288 00:31:28,637 --> 00:31:31,723 -Asshole. -Calm down. Just a little bit of fun. 289 00:32:21,314 --> 00:32:23,024 He's using Billy's handkerchief. 290 00:33:01,688 --> 00:33:05,192 I told you, that you will regret this. 291 00:33:05,317 --> 00:33:07,194 What the hell did you do to our friend? 292 00:33:09,446 --> 00:33:12,741 Listen, listen. We did nothing to you. 293 00:33:12,866 --> 00:33:14,159 Just let us go. 294 00:33:21,291 --> 00:33:22,292 Run! 295 00:33:48,944 --> 00:33:50,070 Shit! 296 00:33:51,446 --> 00:33:52,656 I've got to take that call. 297 00:33:52,781 --> 00:33:54,115 It must be Javi. 298 00:33:54,241 --> 00:33:55,116 It must be Javi. Wait. 299 00:33:55,242 --> 00:33:56,326 Babe... 300 00:34:27,482 --> 00:34:28,817 Where the fuck are you? 301 00:34:30,193 --> 00:34:32,654 Billy? Billy? 302 00:35:00,223 --> 00:35:04,227 You came to finish what you started, hmm? 303 00:35:04,352 --> 00:35:08,023 You like seeing me putting my makeup on, don't you? 304 00:35:09,607 --> 00:35:11,568 Gets you so hard 305 00:35:17,198 --> 00:35:18,742 You are hurting me, babe! 306 00:37:00,635 --> 00:37:02,011 Help me, please. 307 00:37:19,946 --> 00:37:21,030 Take me out of here. 308 00:37:21,156 --> 00:37:23,491 My friends... The police... 309 00:37:23,616 --> 00:37:25,869 Policia? Policia. Take me, please. 310 00:38:19,214 --> 00:38:20,798 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 311 00:38:20,924 --> 00:38:22,467 What are you doing? 312 00:38:22,592 --> 00:38:24,719 No, no, no, no, no. It's the other way. 313 00:40:09,699 --> 00:40:12,994 Let her go, you fucking pussy. 314 00:40:30,053 --> 00:40:32,388 You don't have balls to fight like a man, 315 00:40:33,890 --> 00:40:35,683 you fucking faggot! 316 00:40:35,808 --> 00:40:37,810 Let me out, and I'll kick your ass. 317 00:40:52,867 --> 00:40:54,786 Carla... 318 00:42:12,613 --> 00:42:13,990 Fucking piece of shit! 319 00:43:11,923 --> 00:43:15,802 He said that if you win one more fight, 320 00:43:15,927 --> 00:43:17,220 we'll let you all go. 321 00:44:34,046 --> 00:44:35,047 No! 322 00:45:35,900 --> 00:45:36,859 Gracias. 323 00:46:32,748 --> 00:46:33,666 Salud! 324 00:47:04,572 --> 00:47:05,489 Tito... 325 00:48:33,285 --> 00:48:34,203 Yeah. 326 00:49:23,711 --> 00:49:27,131 No! No, no, no... 327 00:49:27,256 --> 00:49:28,340 Mark! 328 00:50:06,045 --> 00:50:08,672 No, no, no, no! No! 329 00:50:09,757 --> 00:50:11,467 No, please... 330 00:53:29,873 --> 00:53:31,708 No... 331 00:55:30,953 --> 00:55:34,122 No! 332 00:56:47,195 --> 00:56:49,156 Hey. Hey. 333 00:57:19,895 --> 00:57:21,396 She's the dog. 334 00:57:23,148 --> 00:57:25,192 She's another victim of those freaks. 335 00:57:26,985 --> 00:57:29,488 Do you understand what I'm saying? 336 00:57:43,919 --> 00:57:45,462 They keep the woman alive. 337 00:57:47,464 --> 00:57:49,675 They would do that to me. 338 00:57:49,800 --> 00:57:53,095 Oh, God, no! I want to go home. 339 00:57:53,220 --> 00:57:56,306 I want to go home. 340 00:57:56,431 --> 00:57:58,350 I wanna go home. I wanna go home. 341 00:57:59,559 --> 00:58:01,311 Jane! Jane! 342 00:58:01,436 --> 00:58:03,397 Jane, you're loose. 343 00:58:03,522 --> 00:58:04,898 He forgot to lock you up. 344 00:58:27,212 --> 00:58:28,630 You need to get out of here right now. 345 00:58:28,755 --> 00:58:30,632 No, I'm not gonna leave you here. 346 00:58:30,757 --> 00:58:35,095 I'm not gonna leave you here. Those freaks are gonna kill you. 347 00:58:35,220 --> 00:58:36,346 They'll fucking kill you. 348 00:58:37,639 --> 00:58:39,683 I'll get you out of here. 349 00:58:39,808 --> 00:58:41,226 I'll get something to open this. 350 00:58:44,980 --> 00:58:45,897 Trust me. 351 01:03:34,936 --> 01:03:37,313 No! Please... 352 01:04:28,073 --> 01:04:30,575 Hey, you idiot! 353 01:04:30,700 --> 01:04:32,952 Yes, where you going? 354 01:08:25,268 --> 01:08:26,769 Look. 355 01:08:26,894 --> 01:08:28,855 I told you I would come back for you. 356 01:08:30,857 --> 01:08:32,108 What about the others? 357 01:08:32,233 --> 01:08:33,234 Sophie's dead. 358 01:08:33,359 --> 01:08:35,403 I don't know about Mark, 359 01:08:35,528 --> 01:08:37,572 but we need to get the fuck out of here. 360 01:08:37,697 --> 01:08:39,324 Those animals, they're killing each other. 361 01:08:46,456 --> 01:08:47,332 Oh, God. 362 01:08:54,213 --> 01:08:55,590 You and me getting out of here right now. 363 01:10:57,879 --> 01:10:59,255 Let him go, you monster. 364 01:11:05,803 --> 01:11:07,346 Let's make it even, piece of shit. 365 01:13:36,370 --> 01:13:37,330 Jane? 366 01:13:37,455 --> 01:13:39,624 Jane, Jane, Jane! 367 01:13:54,930 --> 01:13:56,349 The girl we saw... 368 01:14:01,395 --> 01:14:03,814 Take her away from here. 369 01:14:04,899 --> 01:14:06,317 Promise me. 370 01:14:08,778 --> 01:14:09,862 Promise me. 371 01:14:12,823 --> 01:14:13,908 I promise. 372 01:14:41,936 --> 01:14:42,853 It's okay. 373 01:14:47,525 --> 01:14:48,859 Don't be scared. 374 01:14:54,990 --> 01:14:56,200 Everything's fine. 375 01:14:59,620 --> 01:15:00,788 We're going home. 376 01:17:35,442 --> 01:17:36,610 We're leaving. 377 01:17:48,414 --> 01:17:49,874 Everything's over. 25509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.