Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,417 --> 00:00:43,627
They're all dead, Captain.
2
00:00:43,752 --> 00:00:45,587
It's done.
3
00:00:45,712 --> 00:00:48,674
It's all clear.Awaiting instructions. Over.
4
00:00:48,799 --> 00:00:50,092
Full report, sergeant.
5
00:00:50,217 --> 00:00:52,344
Losses on our side? Over.
6
00:00:52,469 --> 00:00:53,845
None.
7
00:00:53,971 --> 00:00:55,472
It was very fast.
8
00:00:55,597 --> 00:00:57,599
We were done in 30 seconds.
9
00:00:57,724 --> 00:00:59,851
Lawrence and Paul
are on their way back. Over.
10
00:01:00,978 --> 00:01:02,854
What aboutthe Argentinean? Over.
11
00:01:04,147 --> 00:01:05,732
Five soldiers dead.
12
00:01:06,775 --> 00:01:08,235
Most of them were just kids.
13
00:01:10,946 --> 00:01:14,157
Those bloody generals are sending
more and more kids to the battlefield.
14
00:01:16,410 --> 00:01:18,078
They were half frozen
when we found them.
15
00:01:20,789 --> 00:01:21,999
They didn't see us coming.
16
00:01:23,292 --> 00:01:24,543
Almost no reaction.
17
00:01:26,378 --> 00:01:28,088
Just paralyzed by fear.
18
00:01:31,133 --> 00:01:32,759
They couldn't even grab
for their rifles.
19
00:01:37,931 --> 00:01:39,599
They're harmless now.
20
00:01:39,725 --> 00:01:42,853
Like lambs. Over.
21
00:01:49,568 --> 00:01:52,487
Good job, sergeant. You get
back to base now. Over and out.
22
00:03:00,097 --> 00:03:01,723
I'm gonna
fucking kill you.
23
00:03:07,229 --> 00:03:08,814
What the fuck?
24
00:03:11,149 --> 00:03:12,692
What the fuck are you doing?
25
00:03:39,970 --> 00:03:41,388
No!
26
00:06:22,549 --> 00:06:24,968
I know it was rightto sink her,
27
00:06:25,093 --> 00:06:27,804
and I would dothe same again.
28
00:07:11,723 --> 00:07:13,642
Not very impressive, huh?
29
00:07:13,767 --> 00:07:16,811
It's a shit hole.
A fucking shit hole.
30
00:07:16,936 --> 00:07:18,355
Is this the best place
you found?
31
00:07:19,481 --> 00:07:21,191
It's the only one in town, Mark.
32
00:07:22,776 --> 00:07:25,904
It's not that bad.
Could be worse.
33
00:07:26,029 --> 00:07:28,406
I can't believe this fucking
tour is a waste of time.
34
00:08:14,536 --> 00:08:16,162
Don't go to that awful bathroom.
35
00:08:16,287 --> 00:08:17,205
It's filthy.
36
00:08:18,748 --> 00:08:21,501
Okay. We are up in 10 minutes,
guys, you ready?
37
00:08:21,626 --> 00:08:23,962
-Fuck off.
-Are you okay, love?
38
00:08:24,087 --> 00:08:25,922
No, I'm not. Of course I'm not.
39
00:08:26,047 --> 00:08:29,300
Every bloody town is the same
crappy venues, crappy sound.
40
00:08:29,426 --> 00:08:31,511
Crappy audience
yelling for The Clash covers.
41
00:08:33,805 --> 00:08:36,433
We should be able to say at
least they listen to our music.
42
00:08:36,558 --> 00:08:38,226
Am I right?
43
00:08:38,351 --> 00:08:40,854
Anyway. Hey, are you
listening to me?
44
00:08:40,979 --> 00:08:43,064
Did they pay us this time?
45
00:08:43,189 --> 00:08:45,984
They didn't. Mark, every time
it's the same story.
46
00:08:46,109 --> 00:08:49,154
They pay us after the show.
I told you this already.
47
00:08:49,279 --> 00:08:50,530
Fuck it.
I'm not playing tonight.
48
00:08:51,823 --> 00:08:53,116
What?
49
00:08:53,241 --> 00:08:56,411
I'm sick of it. We are being
scammed everywhere we go, every time.
50
00:08:56,536 --> 00:08:59,289
Okay, it happened once.
I'm sorry, but...
51
00:08:59,414 --> 00:09:01,916
And it will not happen again.
So go get the money now.
52
00:09:02,041 --> 00:09:03,585
-If you want us to play.
-Stop it!
53
00:09:03,710 --> 00:09:07,338
Stop it! I mean,
nobody's scamming us, babe.
54
00:09:07,464 --> 00:09:08,590
I swear.
55
00:09:10,091 --> 00:09:12,594
There are just 20 people
out there, Mark.
56
00:09:12,719 --> 00:09:14,637
There is no money to see.
57
00:09:14,763 --> 00:09:15,930
Is that my fault?
58
00:09:16,055 --> 00:09:18,767
He's the promoter. He's supposed
to bring people to our concerts.
59
00:09:18,892 --> 00:09:21,644
Hey, I'm working my ass off
for this tour, and you know it.
60
00:09:21,770 --> 00:09:23,855
It's not working, mate.
61
00:09:23,980 --> 00:09:25,690
We're leaving.
62
00:09:25,815 --> 00:09:26,733
I'm not gonna play.
63
00:09:27,817 --> 00:09:28,735
You're an asshole.
64
00:09:30,779 --> 00:09:32,155
Javi, don't worry.
65
00:09:32,280 --> 00:09:33,323
You've done a great job.
66
00:09:37,786 --> 00:09:39,913
Move your fucking leg, man.
What the fuck.
67
00:09:45,210 --> 00:09:46,211
What's going on here?
68
00:09:46,336 --> 00:09:48,963
We're leaving. This wanker's
not doing well his job.
69
00:09:49,088 --> 00:09:51,674
Mark is doing his prima donna
routine again.
70
00:09:51,800 --> 00:09:52,801
Shut up!
71
00:09:52,926 --> 00:09:55,845
Listen, man, This is the
last concert of the tour.
72
00:09:55,970 --> 00:09:58,473
I don't care if nobody came,
and I'm not gonna miss it
73
00:09:58,598 --> 00:10:00,934
because you're acting
like a fucking jerk.
74
00:10:01,059 --> 00:10:03,102
So, wear your fucking guitar
or I'll smack you.
75
00:10:03,228 --> 00:10:04,562
Don't you talk to me like that.
76
00:10:04,687 --> 00:10:06,731
What the fuck, man?
77
00:10:06,856 --> 00:10:09,025
We're gonna have fun tonight.
78
00:10:09,150 --> 00:10:11,986
You, Jane, and I are gonna
climb the fucking stage,
79
00:10:12,111 --> 00:10:15,657
do our set and blow the brains out
of the five dames waiting for us here.
80
00:10:17,367 --> 00:10:18,868
And you know what?
81
00:10:18,993 --> 00:10:24,332
After we finish, you and I are gonna
get drunk until we forget our bloody names.
82
00:10:25,917 --> 00:10:27,585
Like the old times, man.
83
00:10:29,420 --> 00:10:30,713
Like the good times.
84
00:10:33,925 --> 00:10:35,426
Time to rock, motherfucker.
85
00:13:59,756 --> 00:14:02,884
You look like the new Lisa
of them all.
86
00:14:05,094 --> 00:14:08,431
I'd rather be the new
Sean Yseult, but thanks.
87
00:14:08,556 --> 00:14:12,894
I think you're way sexier than the
White Zombie bassist. That's my opinion.
88
00:14:27,366 --> 00:14:29,285
Gross.
89
00:14:29,410 --> 00:14:33,790
I told you, motherfucker, this
is gonna be fucking banging.
90
00:14:33,915 --> 00:14:35,666
Yeah, sort of.
91
00:14:35,792 --> 00:14:39,128
"Yeah, sort of."
Fucking guy's unbelievable.
92
00:14:41,756 --> 00:14:44,300
Okay. I gotta take a leak.
93
00:14:44,425 --> 00:14:45,343
Coming right back.
94
00:14:45,468 --> 00:14:46,511
Good luck.
95
00:15:23,923 --> 00:15:25,258
You.
96
00:15:26,801 --> 00:15:27,927
A beer.
97
00:15:32,223 --> 00:15:33,266
Hello, baby.
98
00:15:33,391 --> 00:15:35,268
You are awesome.
99
00:15:35,393 --> 00:15:36,310
Am I?
100
00:15:36,435 --> 00:15:38,437
I mean you guys, the band.
101
00:15:38,563 --> 00:15:41,190
Oh, fuck, the band.
102
00:15:41,315 --> 00:15:43,151
I thought you meant me.
103
00:15:43,276 --> 00:15:46,571
Well, you did
a good job tonight.
104
00:15:46,696 --> 00:15:47,613
Thank you.
105
00:15:47,738 --> 00:15:49,824
I think you might deserve
a bonus.
106
00:15:51,909 --> 00:15:53,619
I would love to see
what kind of bonus is that.
107
00:15:55,913 --> 00:15:57,165
You really want to see?
108
00:16:06,632 --> 00:16:09,594
I'm tired.
109
00:16:09,719 --> 00:16:11,387
Yes, it's pretty late, isn't it?
110
00:16:12,388 --> 00:16:13,764
Where's Billy Bob?
111
00:16:13,890 --> 00:16:16,142
He went to the bathroom,
I think.
112
00:16:16,267 --> 00:16:17,268
There is the bastard.
113
00:16:17,393 --> 00:16:18,644
I think he got lucky.
114
00:16:21,355 --> 00:16:22,690
Well, look at that.
115
00:17:15,952 --> 00:17:17,411
Who's that slut?
116
00:17:28,089 --> 00:17:30,383
-Fuck, you're beautiful.
-Well, thank you.
117
00:17:38,808 --> 00:17:41,769
Hey, guys,
her town is very close by.
118
00:17:41,894 --> 00:17:43,729
We need to give her a lift.
It's only 20 minutes from here.
119
00:17:43,854 --> 00:17:45,856
No, no, no, bro. Cut it.
120
00:17:45,982 --> 00:17:47,316
We're loading
your stuff into the van.
121
00:17:47,441 --> 00:17:48,609
Now you want us to drive
your hook-up home?
122
00:17:48,734 --> 00:17:49,944
Who are we,
your au pair or something?
123
00:17:50,069 --> 00:17:51,195
Come on, man.
124
00:17:51,320 --> 00:17:52,363
Her car broke down.
125
00:17:52,488 --> 00:17:53,614
She's asking for a favor.
126
00:17:53,739 --> 00:17:56,826
She should take a cab then.
I'm tired.
127
00:17:56,951 --> 00:17:57,827
You're being selfish.
128
00:17:57,952 --> 00:17:59,495
You just want to fuck her.
129
00:17:59,620 --> 00:18:01,998
You did the same when you went
to fuck her, do you remember?
130
00:18:02,123 --> 00:18:03,291
-Hey!
-You had too much coke.
131
00:18:03,416 --> 00:18:04,333
Yeah. So what?
132
00:18:04,458 --> 00:18:05,918
Guys, don't argue.
133
00:18:06,043 --> 00:18:08,337
Please. I can just walk.
134
00:18:08,462 --> 00:18:10,464
-No, no, it's not, baby.
-Don't worry.
135
00:18:10,589 --> 00:18:12,258
No way that she's
going alone, okay?
136
00:18:12,383 --> 00:18:15,303
Don't worry.
I know you're a gentleman.
137
00:18:15,428 --> 00:18:17,096
Loved your show, guys.
138
00:18:17,221 --> 00:18:18,347
Please understand
that it's nothing personal.
139
00:18:18,472 --> 00:18:20,933
We are really tired. We have
a long journey to Buenos Aires.
140
00:18:21,058 --> 00:18:22,268
We are so sorry.
141
00:18:22,393 --> 00:18:26,147
Yeah, I know,
But you had too much to drink.
142
00:18:26,272 --> 00:18:27,523
And you look pretty tired.
143
00:18:28,774 --> 00:18:30,318
I am tired.
144
00:18:30,443 --> 00:18:32,486
It's not safe to drive
in that condition.
145
00:18:33,529 --> 00:18:35,573
Why don't you stay over
at my place?
146
00:18:35,698 --> 00:18:39,118
It's a big country house,
many rooms,
147
00:18:39,243 --> 00:18:41,287
cozy beds for everyone.
148
00:18:41,412 --> 00:18:43,956
My folks are making
a big barbecue.
149
00:18:44,081 --> 00:18:45,791
They'd love to have you.
150
00:18:47,585 --> 00:18:48,794
That's not bad.
151
00:18:48,919 --> 00:18:50,588
Yeah.
152
00:18:50,713 --> 00:18:52,673
Fuck yeah.
153
00:18:52,798 --> 00:18:54,216
Okay, Jane?
154
00:18:55,885 --> 00:18:56,719
Fuck it.
155
00:18:56,844 --> 00:19:00,598
Let's do it. I'm vegan,
but what the hell?
156
00:19:00,723 --> 00:19:02,099
Yeah.
157
00:19:02,224 --> 00:19:04,185
Whatever.
158
00:19:04,310 --> 00:19:05,061
Come on, baby.
159
00:19:05,186 --> 00:19:07,355
You're gonna love
my uncle's barbecue.
160
00:19:07,480 --> 00:19:10,191
-Just wait.
-All right, all right.
161
00:19:43,891 --> 00:19:45,476
I mean, we can't be
going far, right?
162
00:19:47,812 --> 00:19:49,021
Hey... What was her name?
163
00:19:49,146 --> 00:19:50,481
Carla.
164
00:19:50,606 --> 00:19:51,690
Carla, is this the way?
165
00:20:00,199 --> 00:20:01,659
She sounds pretty busy.
166
00:20:02,952 --> 00:20:04,370
So what are we gonna do now?
167
00:20:05,788 --> 00:20:06,747
You go and ask them.
168
00:20:09,625 --> 00:20:10,793
Do your job, manager.
169
00:20:23,889 --> 00:20:25,975
And do your fucking job once.
170
00:20:28,727 --> 00:20:29,979
Hey, bitch!
171
00:20:30,104 --> 00:20:31,480
Where do you think you are?
172
00:20:31,605 --> 00:20:33,357
This ain't a fucking
motel, okay?
173
00:20:33,482 --> 00:20:35,776
You brought us
to your dirty shithole
174
00:20:35,901 --> 00:20:37,653
in the middle
of fucking nowhere.
175
00:20:37,778 --> 00:20:39,572
And now you're acting
like a filthy slut?
176
00:20:39,697 --> 00:20:40,865
What are you talking about?
177
00:20:40,990 --> 00:20:42,783
Don't take her side.
178
00:20:42,908 --> 00:20:43,784
Who knows the bugs
179
00:20:43,909 --> 00:20:45,828
you might be catching
right now, you idiot!
180
00:20:45,953 --> 00:20:47,246
Shut up!
181
00:20:47,371 --> 00:20:49,331
And if you're gonna act like
the cheap prostitute you are,
182
00:20:49,457 --> 00:20:52,168
you better get down off this bus
or we'll fucking make you.
183
00:20:58,257 --> 00:21:01,469
Don't worry, Princess, I'm gone.
184
00:21:01,594 --> 00:21:05,639
Anything is better than to listen
to that stupid, frigid voice of yours.
185
00:21:07,475 --> 00:21:08,726
You'll pay for this.
186
00:21:12,438 --> 00:21:13,522
What's wrong with you?
187
00:21:14,815 --> 00:21:16,025
Fucking idiots.
188
00:21:21,447 --> 00:21:23,991
What the fuck was that?
189
00:21:24,116 --> 00:21:25,367
We should get out of here.
190
00:21:26,535 --> 00:21:27,995
We're not gonna go
without Billy.
191
00:21:38,589 --> 00:21:39,715
Fucking hell.
192
00:21:42,468 --> 00:21:44,553
They are not in the road
anymore. Where did they go?
193
00:22:00,986 --> 00:22:03,155
So what do we do now?
194
00:22:04,865 --> 00:22:06,617
-We should go after him.
-After him?
195
00:22:06,742 --> 00:22:09,161
-Yeah.
-We have no idea where he went.
196
00:22:09,286 --> 00:22:11,497
And that asshole
has to come back on his own.
197
00:22:11,622 --> 00:22:13,999
We can't leave him in the middle
of nowhere with no cell phone.
198
00:22:14,124 --> 00:22:15,167
So what?
199
00:22:17,461 --> 00:22:18,963
-What are we gonna do?
-Wait.
200
00:22:21,423 --> 00:22:22,967
-Mark.
-Let me think.
201
00:22:26,971 --> 00:22:28,931
We're gonna wait him
30 minutes.
202
00:22:29,056 --> 00:22:30,266
Thirty minutes.
203
00:22:30,391 --> 00:22:32,560
If he doesn't show up,
it's on you.
204
00:23:03,090 --> 00:23:04,300
Guys.
205
00:23:04,425 --> 00:23:05,342
Guys!
206
00:23:07,720 --> 00:23:09,179
Guys.
207
00:23:09,305 --> 00:23:10,556
What time is it?
208
00:23:11,765 --> 00:23:13,142
It's ten o'clock.
209
00:23:13,267 --> 00:23:14,977
-Oh, fuck.
-Great.
210
00:23:19,690 --> 00:23:21,483
Let's go now. Please.
211
00:23:23,027 --> 00:23:23,861
This is strange, man.
212
00:23:23,986 --> 00:23:26,739
Maybe something did happen
to Billy Bob.
213
00:23:26,864 --> 00:23:29,783
You've seen
too many movies, bro.
214
00:23:29,908 --> 00:23:32,995
What was the name of the town
we were heading to?
215
00:23:33,120 --> 00:23:34,830
Epecuen.
216
00:23:34,955 --> 00:23:35,831
Look.
217
00:24:57,705 --> 00:24:58,455
What happened here?
218
00:24:59,915 --> 00:25:03,001
A flood, like,
three decades ago.
219
00:25:04,920 --> 00:25:06,964
I didn't know that.
220
00:25:07,089 --> 00:25:09,299
And the crazy bitch said
she lived here?
221
00:25:11,385 --> 00:25:13,053
How is it even possible?
222
00:25:14,555 --> 00:25:15,723
It's a ghost town.
223
00:25:17,725 --> 00:25:19,935
Listen what I found here.
224
00:25:20,060 --> 00:25:23,897
"Epecuen was one of the most
important touristic village of Argentina.
225
00:25:24,022 --> 00:25:27,234
"Thousands of people came here
attracted by the healing properties
226
00:25:27,359 --> 00:25:28,819
"of its thermal waters.
227
00:25:30,070 --> 00:25:32,197
"On November 10th in 1985,
228
00:25:32,322 --> 00:25:35,367
"a huge volume of water
broke the protecting embankment
229
00:25:35,492 --> 00:25:39,663
"and the village was submerged
under the 10 meters of salt water.
230
00:25:39,788 --> 00:25:41,498
"And Epecuen disappeared.
231
00:25:41,623 --> 00:25:43,667
"Thirty years later,
the waters receded
232
00:25:43,792 --> 00:25:45,294
"and the ruins
of Epecuen emerged,
233
00:25:45,419 --> 00:25:48,297
"exposing a bleak
and deserted landscape.
234
00:25:48,422 --> 00:25:50,424
"But the residents
never returned."
235
00:25:53,093 --> 00:25:54,887
This place gives me the creeps.
236
00:25:56,972 --> 00:25:58,307
I don't think Billy is here.
237
00:27:29,898 --> 00:27:31,191
This place...
238
00:27:33,235 --> 00:27:34,486
Is surreal.
239
00:27:39,408 --> 00:27:40,325
You know what?
240
00:27:41,451 --> 00:27:42,703
Let's take a swim.
241
00:27:44,788 --> 00:27:47,332
-You're crazy, baby.
-Crazy?
242
00:27:48,417 --> 00:27:49,501
It's pretty hot out here.
243
00:27:49,626 --> 00:27:51,628
Come on, it will be fun.
244
00:27:51,753 --> 00:27:52,963
Mm, I don't know.
245
00:27:54,590 --> 00:27:56,300
Honey...
246
00:27:56,425 --> 00:27:58,051
Let's get loose, swim or not.
247
00:28:00,721 --> 00:28:01,680
Okay.
248
00:28:04,224 --> 00:28:06,018
Let's do something useful.
249
00:28:06,143 --> 00:28:07,477
Let's go look for him.
250
00:28:22,409 --> 00:28:25,787
Hey, we're gonna go look
for him that way.
251
00:28:27,247 --> 00:28:28,832
Okay, good luck with that.
252
00:28:38,926 --> 00:28:39,843
Asshole.
253
00:28:55,651 --> 00:28:57,069
Do you think Billy is here?
254
00:28:58,278 --> 00:28:59,988
I'm worried.
255
00:29:00,113 --> 00:29:03,492
I've got a bad feeling
of this place.
256
00:29:06,244 --> 00:29:07,496
Don't think about that.
257
00:29:07,621 --> 00:29:10,290
I mean, he's probably fine
with the girl.
258
00:29:11,458 --> 00:29:12,834
Just try to distract yourself.
259
00:29:15,420 --> 00:29:17,172
You have a boyfriend, right?
260
00:29:19,091 --> 00:29:20,676
Well, that came out of the blue.
261
00:29:22,302 --> 00:29:25,597
But no.
We broke up before the tour.
262
00:29:25,722 --> 00:29:28,100
Turns out he was a jerk.
263
00:29:28,225 --> 00:29:29,476
That's great.
264
00:29:29,601 --> 00:29:30,852
I mean, it sucks.
265
00:29:34,231 --> 00:29:36,650
Actually, I've always wanted
to travel the world.
266
00:29:38,235 --> 00:29:39,528
Get to know new places.
267
00:29:40,570 --> 00:29:41,488
New people.
268
00:29:46,410 --> 00:29:48,620
So stay...
269
00:29:48,745 --> 00:29:50,414
I mean, for a while.
270
00:29:50,539 --> 00:29:52,666
You're a great singer.
I can manage you,
271
00:29:52,791 --> 00:29:54,292
and you can stay
in my apartment.
272
00:29:54,418 --> 00:29:55,293
It's fun--
273
00:29:55,419 --> 00:29:56,586
No, I'm sorry.
274
00:29:56,712 --> 00:29:58,630
You must think I'm a psychopath.
I'm so...
275
00:29:58,755 --> 00:29:59,840
Who's that?
276
00:30:46,595 --> 00:30:49,181
I needed this so much.
277
00:30:49,306 --> 00:30:50,766
Aren't you warm?
278
00:30:50,891 --> 00:30:52,893
It's actually better
than I thought.
279
00:30:54,394 --> 00:30:55,520
Told you.
280
00:30:57,189 --> 00:31:02,444
I am so sick and tired
of Billy being... Billy.
281
00:31:02,569 --> 00:31:06,990
He's always pulling up his crap, and
then we are left to clean up his mess.
282
00:31:08,158 --> 00:31:09,659
Don't you agree, babe?
283
00:31:11,787 --> 00:31:13,080
Babe?
284
00:31:16,124 --> 00:31:18,293
It's not funny!
285
00:31:18,418 --> 00:31:19,503
Mark?
286
00:31:22,297 --> 00:31:24,758
-Asshole.
-It was a joke.
287
00:31:24,883 --> 00:31:26,468
It was a joke.
288
00:31:28,637 --> 00:31:31,723
-Asshole.
-Calm down. Just a little bit of fun.
289
00:32:21,314 --> 00:32:23,024
He's using Billy's handkerchief.
290
00:33:01,688 --> 00:33:05,192
I told you,
that you will regret this.
291
00:33:05,317 --> 00:33:07,194
What the hell did you do
to our friend?
292
00:33:09,446 --> 00:33:12,741
Listen, listen.
We did nothing to you.
293
00:33:12,866 --> 00:33:14,159
Just let us go.
294
00:33:21,291 --> 00:33:22,292
Run!
295
00:33:48,944 --> 00:33:50,070
Shit!
296
00:33:51,446 --> 00:33:52,656
I've got to take that call.
297
00:33:52,781 --> 00:33:54,115
It must be Javi.
298
00:33:54,241 --> 00:33:55,116
It must be Javi. Wait.
299
00:33:55,242 --> 00:33:56,326
Babe...
300
00:34:27,482 --> 00:34:28,817
Where the fuck are you?
301
00:34:30,193 --> 00:34:32,654
Billy? Billy?
302
00:35:00,223 --> 00:35:04,227
You came to finish
what you started, hmm?
303
00:35:04,352 --> 00:35:08,023
You like seeing me
putting my makeup on, don't you?
304
00:35:09,607 --> 00:35:11,568
Gets you so hard
305
00:35:17,198 --> 00:35:18,742
You are hurting me, babe!
306
00:37:00,635 --> 00:37:02,011
Help me, please.
307
00:37:19,946 --> 00:37:21,030
Take me out of here.
308
00:37:21,156 --> 00:37:23,491
My friends... The police...
309
00:37:23,616 --> 00:37:25,869
Policia? Policia.
Take me, please.
310
00:38:19,214 --> 00:38:20,798
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
311
00:38:20,924 --> 00:38:22,467
What are you doing?
312
00:38:22,592 --> 00:38:24,719
No, no, no, no, no.
It's the other way.
313
00:40:09,699 --> 00:40:12,994
Let her go, you fucking pussy.
314
00:40:30,053 --> 00:40:32,388
You don't have balls
to fight like a man,
315
00:40:33,890 --> 00:40:35,683
you fucking faggot!
316
00:40:35,808 --> 00:40:37,810
Let me out,
and I'll kick your ass.
317
00:40:52,867 --> 00:40:54,786
Carla...
318
00:42:12,613 --> 00:42:13,990
Fucking piece of shit!
319
00:43:11,923 --> 00:43:15,802
He said
that if you win one more fight,
320
00:43:15,927 --> 00:43:17,220
we'll let you all go.
321
00:44:34,046 --> 00:44:35,047
No!
322
00:45:35,900 --> 00:45:36,859
Gracias.
323
00:46:32,748 --> 00:46:33,666
Salud!
324
00:47:04,572 --> 00:47:05,489
Tito...
325
00:48:33,285 --> 00:48:34,203
Yeah.
326
00:49:23,711 --> 00:49:27,131
No!
No, no, no...
327
00:49:27,256 --> 00:49:28,340
Mark!
328
00:50:06,045 --> 00:50:08,672
No, no, no, no!
No!
329
00:50:09,757 --> 00:50:11,467
No, please...
330
00:53:29,873 --> 00:53:31,708
No...
331
00:55:30,953 --> 00:55:34,122
No!
332
00:56:47,195 --> 00:56:49,156
Hey. Hey.
333
00:57:19,895 --> 00:57:21,396
She's the dog.
334
00:57:23,148 --> 00:57:25,192
She's another victim
of those freaks.
335
00:57:26,985 --> 00:57:29,488
Do you understand
what I'm saying?
336
00:57:43,919 --> 00:57:45,462
They keep the woman alive.
337
00:57:47,464 --> 00:57:49,675
They would do that to me.
338
00:57:49,800 --> 00:57:53,095
Oh, God, no! I want to go home.
339
00:57:53,220 --> 00:57:56,306
I want to go home.
340
00:57:56,431 --> 00:57:58,350
I wanna go home.
I wanna go home.
341
00:57:59,559 --> 00:58:01,311
Jane! Jane!
342
00:58:01,436 --> 00:58:03,397
Jane, you're loose.
343
00:58:03,522 --> 00:58:04,898
He forgot to lock you up.
344
00:58:27,212 --> 00:58:28,630
You need to get out of here
right now.
345
00:58:28,755 --> 00:58:30,632
No, I'm not gonna
leave you here.
346
00:58:30,757 --> 00:58:35,095
I'm not gonna leave you here.
Those freaks are gonna kill you.
347
00:58:35,220 --> 00:58:36,346
They'll fucking kill you.
348
00:58:37,639 --> 00:58:39,683
I'll get you out of here.
349
00:58:39,808 --> 00:58:41,226
I'll get something to open this.
350
00:58:44,980 --> 00:58:45,897
Trust me.
351
01:03:34,936 --> 01:03:37,313
No! Please...
352
01:04:28,073 --> 01:04:30,575
Hey, you idiot!
353
01:04:30,700 --> 01:04:32,952
Yes, where you going?
354
01:08:25,268 --> 01:08:26,769
Look.
355
01:08:26,894 --> 01:08:28,855
I told you I would
come back for you.
356
01:08:30,857 --> 01:08:32,108
What about the others?
357
01:08:32,233 --> 01:08:33,234
Sophie's dead.
358
01:08:33,359 --> 01:08:35,403
I don't know about Mark,
359
01:08:35,528 --> 01:08:37,572
but we need to get
the fuck out of here.
360
01:08:37,697 --> 01:08:39,324
Those animals,
they're killing each other.
361
01:08:46,456 --> 01:08:47,332
Oh, God.
362
01:08:54,213 --> 01:08:55,590
You and me getting
out of here right now.
363
01:10:57,879 --> 01:10:59,255
Let him go, you monster.
364
01:11:05,803 --> 01:11:07,346
Let's make it even,
piece of shit.
365
01:13:36,370 --> 01:13:37,330
Jane?
366
01:13:37,455 --> 01:13:39,624
Jane, Jane, Jane!
367
01:13:54,930 --> 01:13:56,349
The girl we saw...
368
01:14:01,395 --> 01:14:03,814
Take her away from here.
369
01:14:04,899 --> 01:14:06,317
Promise me.
370
01:14:08,778 --> 01:14:09,862
Promise me.
371
01:14:12,823 --> 01:14:13,908
I promise.
372
01:14:41,936 --> 01:14:42,853
It's okay.
373
01:14:47,525 --> 01:14:48,859
Don't be scared.
374
01:14:54,990 --> 01:14:56,200
Everything's fine.
375
01:14:59,620 --> 01:15:00,788
We're going home.
376
01:17:35,442 --> 01:17:36,610
We're leaving.
377
01:17:48,414 --> 01:17:49,874
Everything's over.
25509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.