All language subtitles for Tracker.2024.S01E09.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:05,338 (helicopter blades whirring) 2 00:00:05,405 --> 00:00:07,941 (sirens wailing) 3 00:00:08,007 --> 00:00:09,442 MAN (over radio): Yeah, Rescue, this is Air Support. 4 00:00:09,509 --> 00:00:11,911 We're at, uh, 1,500. 5 00:00:11,978 --> 00:00:14,247 (continues indistinctly) 6 00:00:16,549 --> 00:00:18,585 ♪ ♪ 7 00:00:28,762 --> 00:00:30,196 Is that my daughter? No, no, no. 8 00:00:30,263 --> 00:00:31,898 Is that Lana? Please stand back, sir. 9 00:00:31,965 --> 00:00:33,233 Let him through. 10 00:00:33,299 --> 00:00:35,335 (breathing heavily) 11 00:00:41,341 --> 00:00:43,443 Is that Lana, Mr. Russo? 12 00:00:43,510 --> 00:00:44,844 (exhales sharply) 13 00:00:48,047 --> 00:00:50,350 (sighs) That's not her. 14 00:00:50,417 --> 00:00:51,851 That's-that's her friend Jamie. 15 00:00:51,918 --> 00:00:53,987 Have you found Lana? 16 00:00:54,053 --> 00:00:55,688 No. No, not yet, 17 00:00:55,755 --> 00:00:57,857 but we're dredging the river, we'll keep searching. 18 00:00:57,924 --> 00:01:00,493 (siren wailing) 19 00:01:27,253 --> 00:01:29,989 GAVIN: Colter Shaw? Yeah. 20 00:01:31,224 --> 00:01:32,292 Gavin Russo. 21 00:01:32,358 --> 00:01:34,194 (sighs) Please come on in. 22 00:01:34,260 --> 00:01:36,062 Thanks. 23 00:01:44,904 --> 00:01:47,774 Can I get you something? No, thank you. 24 00:01:52,545 --> 00:01:54,414 That's my daughter Lana. 25 00:01:54,481 --> 00:01:56,416 Three years ago, 26 00:01:56,483 --> 00:01:58,351 her and her best friend Jamie left school. 27 00:01:58,418 --> 00:01:59,853 They were supposed to walk home, 28 00:01:59,919 --> 00:02:01,421 but instead they disappeared. 29 00:02:01,488 --> 00:02:02,956 They found Jamie, right? 30 00:02:03,022 --> 00:02:04,824 Yeah. 31 00:02:04,891 --> 00:02:07,360 Her body washed up from the river three days later. 32 00:02:07,427 --> 00:02:09,295 Drowning was the cause of death. 33 00:02:09,362 --> 00:02:10,864 But they never found Lana. 34 00:02:10,930 --> 00:02:13,533 The police said that they would never stop looking, 35 00:02:13,600 --> 00:02:15,502 but eventually they did. 36 00:02:15,568 --> 00:02:17,337 (takes deep breath) 37 00:02:17,403 --> 00:02:18,872 What'd they tell you? 38 00:02:18,938 --> 00:02:20,874 That my daughter was at the bottom of the river, 39 00:02:20,940 --> 00:02:24,077 that she probably died alongside her friend, 40 00:02:24,143 --> 00:02:25,745 that they hurt themselves, 41 00:02:25,812 --> 00:02:28,848 but they never found a trace. 42 00:02:29,916 --> 00:02:32,452 You said hurt themselves, like some kind of pact? Yeah. 43 00:02:32,519 --> 00:02:35,655 They-they found the girls' backpacks with a-a-a note. 44 00:02:35,722 --> 00:02:38,024 And what'd the note say? "So much pain" 45 00:02:38,091 --> 00:02:39,726 and "I want to die." 46 00:02:39,792 --> 00:02:42,862 But Lana would never kill herself. 47 00:02:42,929 --> 00:02:45,164 I know her. 48 00:02:45,231 --> 00:02:47,066 After her mother passed, 49 00:02:47,133 --> 00:02:49,269 it was just the two of us, and we were very close. 50 00:02:49,335 --> 00:02:53,373 If she was upset or had an emotional crisis, 51 00:02:53,439 --> 00:02:55,441 I believe she would have come to me. 52 00:02:55,508 --> 00:02:57,110 And what about Jamie's parents? 53 00:02:57,176 --> 00:03:01,014 Oh, they just... seemed to accept it. 54 00:03:03,216 --> 00:03:04,684 What do you think happened to your daughter? 55 00:03:04,751 --> 00:03:06,019 Not what the police said. 56 00:03:06,085 --> 00:03:10,189 I mean, I-I could never believe that... 57 00:03:10,256 --> 00:03:11,190 Jamie, 58 00:03:11,257 --> 00:03:13,793 I don't know, but not Lana. 59 00:03:13,860 --> 00:03:16,429 And I just can't, as a... 60 00:03:16,496 --> 00:03:19,132 as a father... (exhales) 61 00:03:20,733 --> 00:03:24,103 I could just never get over the feeling 62 00:03:24,170 --> 00:03:25,672 that she was out there 63 00:03:25,738 --> 00:03:27,173 somewhere. 64 00:03:28,708 --> 00:03:30,810 You're offering a $30,000 reward 65 00:03:30,877 --> 00:03:32,412 that you just posted online. 66 00:03:32,478 --> 00:03:33,413 I don't want to give you false hope. 67 00:03:33,479 --> 00:03:35,448 It's been three years. 68 00:03:35,515 --> 00:03:36,916 The odds are not great. 69 00:03:36,983 --> 00:03:39,586 You're asking someone to find your daughter's body. 70 00:03:39,652 --> 00:03:41,387 Yeah. Wh-What if I told you that I have proof 71 00:03:41,454 --> 00:03:42,555 that she's still alive? 72 00:03:42,622 --> 00:03:44,157 What kind of proof? 73 00:03:46,526 --> 00:03:48,494 That's her, that's my daughter. 74 00:03:48,561 --> 00:03:51,331 This was taken two weeks ago at the county fair. 75 00:03:51,397 --> 00:03:53,299 See? All the way in the back. 76 00:03:54,334 --> 00:03:55,501 You sure that's her? 77 00:03:55,568 --> 00:03:57,437 Her hair i-is different 78 00:03:57,503 --> 00:03:59,038 and she's a little thinner, 79 00:03:59,105 --> 00:04:02,275 but... I know my daughter's eyes. 80 00:04:02,342 --> 00:04:04,844 I know her face. 81 00:04:04,911 --> 00:04:06,045 That's her. 82 00:04:13,586 --> 00:04:15,622 ♪ ♪ 83 00:04:20,560 --> 00:04:22,996 Did you run facial recognition on the photo? 84 00:04:23,062 --> 00:04:24,330 Doing that as we speak. 85 00:04:24,397 --> 00:04:25,898 Photo's too grainy. 86 00:04:25,965 --> 00:04:27,967 I need a higher-resolution photo or a better app. 87 00:04:28,034 --> 00:04:30,036 We could track down the photographer. 88 00:04:30,103 --> 00:04:31,371 I already did that. 89 00:04:31,437 --> 00:04:33,006 Called and left a message, waiting to hear back. 90 00:04:33,072 --> 00:04:34,741 VELMA: If Lana's alive, 91 00:04:34,807 --> 00:04:37,343 why hasn't she come home or checked in? 92 00:04:37,410 --> 00:04:39,712 COLTER: Her father thinks maybe someone's after her, 93 00:04:39,779 --> 00:04:41,280 she's staying away to protect him. 94 00:04:41,347 --> 00:04:42,949 He got the idea from a documentary he saw 95 00:04:43,016 --> 00:04:44,150 about another missing kid. Oh, God. 96 00:04:44,217 --> 00:04:45,351 I think he's just... 97 00:04:45,418 --> 00:04:47,487 trying to make sense of it. 98 00:04:47,553 --> 00:04:49,689 This is why I don't like cold cases. 99 00:04:49,756 --> 00:04:51,991 You didn't see his face when he was talking about her. 100 00:04:52,058 --> 00:04:53,326 I think, at the very least, 101 00:04:53,393 --> 00:04:54,994 maybe I can give him some closure. 102 00:04:56,162 --> 00:04:57,363 I'll let you know. 103 00:05:02,101 --> 00:05:04,103 Think that could be Lana Russo? 104 00:05:05,838 --> 00:05:08,908 Mr. Shaw, I would love to say that this was her, 105 00:05:08,975 --> 00:05:11,577 but I think you're chasing ghosts. 106 00:05:12,578 --> 00:05:15,248 I understand she's been presumed dead and her case is closed. 107 00:05:15,314 --> 00:05:16,749 Not officially, 108 00:05:16,816 --> 00:05:18,918 but with budget cuts we just can't put resources into it. 109 00:05:19,919 --> 00:05:22,488 Look... 110 00:05:22,555 --> 00:05:24,857 Gavin kept coming in here with half-baked ideas 111 00:05:24,924 --> 00:05:27,927 and possible sightings, and we checked out every lead, 112 00:05:27,994 --> 00:05:30,396 but none of them ever panned out. (knocking) 113 00:05:30,463 --> 00:05:31,898 Yeah, thanks. Just put it on the table. 114 00:05:31,964 --> 00:05:33,399 Thank you. 115 00:05:33,466 --> 00:05:35,301 Gavin's convinced she didn't commit suicide. 116 00:05:35,368 --> 00:05:38,271 Maybe it was an accident or something impulsive, 117 00:05:38,337 --> 00:05:40,540 but Gavin is in denial. 118 00:05:40,606 --> 00:05:42,875 Look, I-I have kids, I would be, too. 119 00:05:42,942 --> 00:05:45,678 What he's been through is unimaginable. 120 00:05:47,146 --> 00:05:49,248 But don't-don't get me wrong, okay? 121 00:05:49,315 --> 00:05:51,384 I am not opposed to you investigating this. 122 00:05:51,451 --> 00:05:55,054 This is one of those cases that has haunted me. 123 00:05:55,121 --> 00:05:56,889 There are days when I'm having my coffee 124 00:05:56,956 --> 00:06:00,259 and, I don't know, her... her face comes to me 125 00:06:00,326 --> 00:06:02,395 and then, before you know it, I'm out driving by the river 126 00:06:02,462 --> 00:06:04,630 where we found the other girl as if it happened yesterday. 127 00:06:04,697 --> 00:06:07,667 I'm not here to cast blame. I know, I know. 128 00:06:07,734 --> 00:06:09,936 And the truth is, is that I am happy to share the burden. 129 00:06:10,002 --> 00:06:11,604 And if you find anything-- well, hell, 130 00:06:11,671 --> 00:06:13,406 there's no reward big enough for that. 131 00:06:14,440 --> 00:06:16,409 I wouldn't mind taking a look at that note they left. 132 00:06:16,476 --> 00:06:17,543 Yeah. 133 00:06:22,548 --> 00:06:24,751 Let's see. 134 00:06:25,785 --> 00:06:26,986 Oh. Here it is. 135 00:06:27,053 --> 00:06:29,322 And then there's the journal 136 00:06:29,388 --> 00:06:32,325 we found in Lana's backpack 137 00:06:32,391 --> 00:06:35,328 and the entry made on the day they went missing. 138 00:06:35,394 --> 00:06:37,430 A lot of that kind of stuff in there. 139 00:06:37,497 --> 00:06:41,601 Gavin said she was into horror and the supernatural. 140 00:06:41,667 --> 00:06:43,269 Teen angst, right? 141 00:06:43,336 --> 00:06:46,005 Not depression. No, this wasn't teenage angst. 142 00:06:46,072 --> 00:06:47,740 At least not the way I remember it-- 143 00:06:47,807 --> 00:06:50,009 big emotions, listening to The Smiths. 144 00:06:50,076 --> 00:06:51,577 I mean, these girls were... 145 00:06:51,644 --> 00:06:54,514 troubled, I guess is what you could call it. 146 00:06:55,515 --> 00:06:57,250 What do you mean? Well, we interviewed 147 00:06:57,316 --> 00:06:59,118 all their classmates and the teachers, 148 00:06:59,185 --> 00:07:01,053 and Lana and her friends were considered, you know, 149 00:07:01,120 --> 00:07:02,522 kind of weird. 150 00:07:02,588 --> 00:07:04,323 You remember how it is. 151 00:07:04,390 --> 00:07:06,125 The social outcasts of the school. 152 00:07:06,192 --> 00:07:08,461 I was, uh, homeschooled, actually. 153 00:07:08,528 --> 00:07:10,329 Ew. One of those snowflakes. 154 00:07:11,430 --> 00:07:13,933 No. No, not that kind of homesc-- Um... 155 00:07:15,067 --> 00:07:17,370 If you want to know how build an off-the-grid power generator 156 00:07:17,436 --> 00:07:20,673 or, say, calculate the drop on a 165-grain 157 00:07:20,740 --> 00:07:23,376 seven-millimeter round at 500 yards, 158 00:07:23,442 --> 00:07:24,377 I'm your guy. 159 00:07:24,443 --> 00:07:27,547 Sounds like useful knowledge. 160 00:07:27,613 --> 00:07:28,714 Can be. 161 00:07:29,649 --> 00:07:32,051 Now, these girls were different. 162 00:07:32,118 --> 00:07:33,920 They dressed mainly in black. 163 00:07:33,986 --> 00:07:35,755 They were into dark things, there were a lot of 164 00:07:35,822 --> 00:07:38,424 rumors about them and, and some of the other students. 165 00:07:38,491 --> 00:07:40,760 That's why nobody was really shocked when this went down. 166 00:07:40,827 --> 00:07:42,762 Dark things, like what? 167 00:07:42,829 --> 00:07:44,530 Paranormal activity. 168 00:07:44,597 --> 00:07:47,133 Murder podcasts, the spirit world. 169 00:07:47,200 --> 00:07:48,501 They were obsessed with Harkwood. 170 00:07:49,902 --> 00:07:51,804 It's an old abandoned mental hospital. 171 00:07:51,871 --> 00:07:54,574 They posted a couple videos online. Creepy stuff. 172 00:07:54,640 --> 00:07:56,309 Like I said, these girls were kind of messed up. 173 00:07:56,375 --> 00:07:57,510 How far is the hospital 174 00:07:57,577 --> 00:07:59,579 away from the river where the body was found? 175 00:07:59,645 --> 00:08:01,180 Less than a mile. 176 00:08:02,348 --> 00:08:03,716 You still have those videos they made? 177 00:08:03,783 --> 00:08:04,717 Yeah. 178 00:08:04,784 --> 00:08:05,751 LANA: I'm kind of 179 00:08:05,818 --> 00:08:07,720 freaking out right now. 180 00:08:07,787 --> 00:08:09,422 A couple weeks ago, 181 00:08:09,488 --> 00:08:12,124 I read about the Harkwood Witch. 182 00:08:12,191 --> 00:08:16,062 She's the ghost of a lady named Ada Bram, 183 00:08:16,128 --> 00:08:18,497 who was in and out of the mental hospital. 184 00:08:18,564 --> 00:08:20,766 (woman screams) 185 00:08:20,833 --> 00:08:22,268 (whispering voices) 186 00:08:22,335 --> 00:08:26,172 They say, once you know about the Harkwood Witch... 187 00:08:26,239 --> 00:08:28,908 (whispering voices) 188 00:08:28,975 --> 00:08:31,344 ...she finds you. 189 00:08:31,410 --> 00:08:32,979 So, what do you think? 190 00:08:33,045 --> 00:08:35,448 I think I missed out on meeting 191 00:08:35,514 --> 00:08:37,550 a lot of interesting people, being homeschooled. 192 00:08:37,617 --> 00:08:39,085 (chuckles) Maybe you did. 193 00:08:39,151 --> 00:08:40,586 You said they were obsessed with Harkwood. 194 00:08:40,653 --> 00:08:43,322 Mind if we go by and check it out? 195 00:08:43,389 --> 00:08:45,424 ♪ ♪ 196 00:09:02,041 --> 00:09:04,176 Welcome to Harkwood. Shall we? 197 00:09:08,347 --> 00:09:10,082 I don't know why we bother with the lock and key 198 00:09:10,149 --> 00:09:11,450 for this place. 199 00:09:11,517 --> 00:09:13,886 Property's so big, it's hard to keep it locked down. 200 00:09:16,389 --> 00:09:18,157 (lock clicks) 201 00:09:18,224 --> 00:09:19,825 What exactly are you looking for? 202 00:09:19,892 --> 00:09:21,761 I want to get a picture of Lana's state of mind 203 00:09:21,827 --> 00:09:23,429 before she disappeared. 204 00:09:23,496 --> 00:09:24,830 You said there are no videos of her ever being here 205 00:09:24,897 --> 00:09:26,132 like the ones you found in her bedroom? 206 00:09:26,198 --> 00:09:27,867 Not that I ever saw. 207 00:09:29,835 --> 00:09:31,504 All right. 208 00:09:31,570 --> 00:09:33,205 Ready, Homeschool? 209 00:09:37,743 --> 00:09:39,178 (exhales) 210 00:09:39,245 --> 00:09:41,814 There's something about this place that draws people. 211 00:09:41,881 --> 00:09:43,716 A dark energy. 212 00:09:44,717 --> 00:09:46,552 You afraid of ghosts? 213 00:09:46,619 --> 00:09:49,555 Nah, too much of a cynic. 214 00:09:49,622 --> 00:09:51,023 Besides, all the bad people in the world, 215 00:09:51,090 --> 00:09:52,024 who has time for ghosts? 216 00:09:52,091 --> 00:09:53,526 Yeah, I hear you. 217 00:09:53,592 --> 00:09:56,128 There's no shortage of sketchy types here. 218 00:09:56,195 --> 00:09:58,197 There are drug addicts, vagabonds, 219 00:09:58,264 --> 00:09:59,899 and all sorts of scum. 220 00:09:59,966 --> 00:10:02,735 Got to run them off every so often. 221 00:10:02,802 --> 00:10:05,838 So, then, if Lana did come here on the day of her disappearance, 222 00:10:05,905 --> 00:10:07,707 there's a chance she ran into someone. 223 00:10:07,773 --> 00:10:09,942 Mm. Possible, but I wouldn't bet on it. 224 00:10:10,009 --> 00:10:11,510 We interviewed all the people we picked up 225 00:10:11,577 --> 00:10:13,312 around here at the time. 226 00:10:15,081 --> 00:10:16,449 (phone vibrates) 227 00:10:16,515 --> 00:10:17,650 Yeah. 228 00:10:17,717 --> 00:10:19,285 All right, I'm coming. 229 00:10:19,352 --> 00:10:20,553 I got to go deal with this. 230 00:10:20,619 --> 00:10:22,521 Find any ghosts, you know where to find me. 231 00:10:22,588 --> 00:10:24,457 Yeah, okay. 232 00:10:26,525 --> 00:10:28,995 (water dripping) 233 00:10:45,678 --> 00:10:46,979 (muffled thump) 234 00:10:49,015 --> 00:10:51,050 (phone vibrating) 235 00:10:53,486 --> 00:10:55,354 (clears throat) 236 00:10:55,421 --> 00:10:56,922 Hello? 237 00:10:56,989 --> 00:10:58,190 MAN: Colter Shaw? 238 00:10:58,257 --> 00:10:59,792 Hey, I'm the photographer with The Bugle. 239 00:10:59,859 --> 00:11:01,193 You left me a message. 240 00:11:01,260 --> 00:11:02,194 Thanks for calling me back. 241 00:11:02,261 --> 00:11:03,896 Of course. 242 00:11:03,963 --> 00:11:06,132 I may have what you're looking for. 243 00:11:12,238 --> 00:11:13,706 COLTER: Photographer said these three photos 244 00:11:13,773 --> 00:11:14,907 were taken seconds apart. 245 00:11:14,974 --> 00:11:16,275 The middle one is the one 246 00:11:16,342 --> 00:11:17,410 that was published. 247 00:11:17,476 --> 00:11:19,045 The resolution's much better. 248 00:11:19,111 --> 00:11:20,279 All right, isolate her. 249 00:11:20,346 --> 00:11:22,681 Okay, now pull up her old photo. 250 00:11:22,748 --> 00:11:24,350 You can go ahead and run it. 251 00:11:24,417 --> 00:11:26,352 (computer trilling) 252 00:11:36,996 --> 00:11:38,564 She's alive. 253 00:11:48,974 --> 00:11:50,643 All right, Detective Brock is putting out a BOLO 254 00:11:50,709 --> 00:11:52,044 and canvassing all the vendors 255 00:11:52,111 --> 00:11:53,212 from the county fair. 256 00:11:53,279 --> 00:11:54,613 I knew that was her. 257 00:11:55,748 --> 00:11:57,583 Look right here. She's looking right at the camera. 258 00:11:57,650 --> 00:11:59,018 It's like she wants to be seen. 259 00:11:59,085 --> 00:12:00,186 Maybe she needs help. 260 00:12:00,252 --> 00:12:01,487 COLTER: She went to the blood drive booth. 261 00:12:01,554 --> 00:12:02,755 It's a good place to go for assistance. 262 00:12:02,822 --> 00:12:04,223 None of this makes any sense. 263 00:12:04,290 --> 00:12:06,192 What is she even doing at the county fair? 264 00:12:06,258 --> 00:12:07,193 I don't know. 265 00:12:07,259 --> 00:12:08,227 It doesn't look like 266 00:12:08,294 --> 00:12:09,228 she's being held against her will. 267 00:12:09,295 --> 00:12:10,329 And then, in this one right here, 268 00:12:10,396 --> 00:12:12,665 she looks scared. 269 00:12:12,731 --> 00:12:14,166 She might be in a fugue state. 270 00:12:16,202 --> 00:12:17,670 It's when someone doesn't know who they are, 271 00:12:17,736 --> 00:12:19,538 usually triggered by a traumatic event. 272 00:12:19,605 --> 00:12:20,706 Maybe if she saw Jamie go in the water 273 00:12:20,773 --> 00:12:21,707 and she couldn't help her? 274 00:12:21,774 --> 00:12:23,576 That might do it. 275 00:12:23,642 --> 00:12:26,078 People react all sorts of ways to traumatic events. 276 00:12:26,145 --> 00:12:28,681 Did you... know all of her friends? 277 00:12:28,747 --> 00:12:30,649 To be honest, there was really only Jamie. 278 00:12:30,716 --> 00:12:33,319 The rest were just acquaintances in the film club. 279 00:12:33,385 --> 00:12:34,553 Do you have any names? I'm thinking maybe 280 00:12:34,620 --> 00:12:36,522 she reached out to someone. 281 00:12:39,558 --> 00:12:41,160 All right, where is it? 282 00:12:43,329 --> 00:12:44,763 There it is. 283 00:12:44,830 --> 00:12:45,965 That's the film club. 284 00:12:46,031 --> 00:12:48,234 Mm-hmm. 285 00:12:48,300 --> 00:12:49,735 She like anybody? 286 00:12:49,802 --> 00:12:50,936 Not that she mentioned, 287 00:12:51,003 --> 00:12:52,771 but then again, that's not the sort of thing 288 00:12:52,838 --> 00:12:55,407 a 16-year-old discusses with her dad. 289 00:12:55,474 --> 00:12:56,976 Hmm. 290 00:12:58,777 --> 00:13:00,379 Who's Tobias Calhoun? 291 00:13:00,446 --> 00:13:01,881 She looked at these two pages quite a bit. 292 00:13:01,947 --> 00:13:04,316 He's the only student on both pages, 293 00:13:04,383 --> 00:13:05,718 and he also happens to be in the film club. 294 00:13:05,784 --> 00:13:06,919 That's Toby. 295 00:13:06,986 --> 00:13:08,988 He was her ninth grade biology partner. 296 00:13:09,054 --> 00:13:11,056 But, uh, I think she found him annoying. 297 00:13:11,123 --> 00:13:13,726 Did you hear from him after she disappeared? 298 00:13:13,792 --> 00:13:14,860 No, I heard that he dropped out of school 299 00:13:14,927 --> 00:13:15,961 six months after she... 300 00:13:16,028 --> 00:13:17,930 Any idea where he might be now? 301 00:13:17,997 --> 00:13:19,298 I saw him working at a bakery 302 00:13:19,365 --> 00:13:20,833 the next town over. 303 00:13:22,635 --> 00:13:26,572 TOBY: Lana? No, she hasn't called me. 304 00:13:26,639 --> 00:13:28,307 Are you sure that's really her? Yeah. 305 00:13:28,374 --> 00:13:29,975 You guys friends? 306 00:13:30,042 --> 00:13:31,544 Uh, yeah. 307 00:13:31,610 --> 00:13:32,578 We were in film club, 308 00:13:32,645 --> 00:13:33,579 liked the same horror movies. 309 00:13:33,646 --> 00:13:34,580 You guys ever hang out? 310 00:13:34,647 --> 00:13:36,315 Define "hang out." 311 00:13:36,382 --> 00:13:37,550 Well, like when you were together, what would you do? 312 00:13:37,616 --> 00:13:39,151 Look, I already talked to the cops. 313 00:13:39,218 --> 00:13:41,787 I wasn't even in school the week they disappeared. 314 00:13:41,854 --> 00:13:42,988 Oh, hey, you're not in trouble 315 00:13:43,055 --> 00:13:44,089 or anything like that. I'm just trying to 316 00:13:44,156 --> 00:13:46,692 get a sense of who Lana is. 317 00:13:46,759 --> 00:13:48,961 She made these paranormal activity videos. 318 00:13:49,028 --> 00:13:50,930 You ever work on them together? A few times, yeah. 319 00:13:50,996 --> 00:13:53,999 I told the cops what I thought. 320 00:13:54,066 --> 00:13:55,968 Which was? So, the girls 321 00:13:56,035 --> 00:13:57,269 didn't kill themselves 322 00:13:57,336 --> 00:13:58,837 just 'cause they were, like, depressed. 323 00:13:58,904 --> 00:14:00,439 I tried explaining that the note 324 00:14:00,506 --> 00:14:01,874 could've just been EVP. 325 00:14:01,941 --> 00:14:04,443 It's, uh, "electronic voice phenomena." 326 00:14:04,510 --> 00:14:06,712 The page was from Lana's notebook 327 00:14:06,779 --> 00:14:08,147 where she would record messages 328 00:14:08,214 --> 00:14:10,482 from the spirits when we were filming, so... 329 00:14:11,517 --> 00:14:12,618 (entry bell jingles) 330 00:14:12,685 --> 00:14:14,553 What exactly do you think happened? 331 00:14:15,654 --> 00:14:16,789 Nah, you're gonna laugh at me. 332 00:14:16,855 --> 00:14:18,891 Oh, come on. Try me. 333 00:14:23,429 --> 00:14:25,030 Uh, I got this when we were 334 00:14:25,097 --> 00:14:26,765 trying to film at Harkwood. 335 00:14:26,832 --> 00:14:29,134 That old mental hospital. Yeah. 336 00:14:29,201 --> 00:14:30,502 One minute we're filming. 337 00:14:30,569 --> 00:14:33,639 The next, I feel a sharp pain 338 00:14:33,706 --> 00:14:35,441 and I'm bleeding. 339 00:14:35,507 --> 00:14:38,744 Without a doubt, no one's going to believe me, but... 340 00:14:40,946 --> 00:14:42,548 ...we encountered a presence there. 341 00:14:42,615 --> 00:14:44,984 A presence? Like a... like a person? 342 00:14:45,050 --> 00:14:46,452 No. 343 00:14:49,255 --> 00:14:51,724 When was the last time you were at Harkwood with Lana? 344 00:14:51,790 --> 00:14:54,860 Uh, maybe a week before Lana and Jamie disappeared. 345 00:14:55,961 --> 00:14:57,229 And then I stopped. Never went back. 346 00:14:57,296 --> 00:14:58,931 Why? 347 00:15:00,332 --> 00:15:02,534 Because of the Harkwood Witch. 348 00:15:03,569 --> 00:15:05,237 I think she got Lana and Jamie, 349 00:15:05,304 --> 00:15:06,438 she got into their heads somehow, 350 00:15:06,505 --> 00:15:08,007 made them kill themselves. 351 00:15:08,073 --> 00:15:10,309 And you think she was trying to do the same thing to you? 352 00:15:11,677 --> 00:15:14,013 I told the cops everything. 353 00:15:14,079 --> 00:15:15,748 They just looked at me like I was crazy. 354 00:15:15,814 --> 00:15:17,549 But I'm not. 355 00:15:17,616 --> 00:15:19,485 No, I... I think when someone 356 00:15:19,551 --> 00:15:22,021 believes in something strongly, it can be very powerful. 357 00:15:22,087 --> 00:15:24,089 I'm not making this up, man. 358 00:15:24,156 --> 00:15:25,190 Didn't say that you were. 359 00:15:26,759 --> 00:15:29,895 Lana was there when you sensed this presence? 360 00:15:29,962 --> 00:15:31,330 Yeah. 361 00:15:31,397 --> 00:15:32,498 You still have those videos 362 00:15:32,564 --> 00:15:33,666 that you made from Harkwood? 363 00:15:34,767 --> 00:15:35,934 BROCK: I don't know how relevant 364 00:15:36,001 --> 00:15:37,603 Toby's last video is if it was from the week 365 00:15:37,670 --> 00:15:39,505 before the girls disappeared. 366 00:15:39,571 --> 00:15:40,873 COLTER: Just trying to start at the beginning of the timeline, 367 00:15:40,939 --> 00:15:42,274 from when things started to get strange. 368 00:15:42,341 --> 00:15:45,878 And that something is a presence? 369 00:15:45,944 --> 00:15:47,379 A witch. 370 00:15:47,446 --> 00:15:48,947 Okey dokey. 371 00:15:49,014 --> 00:15:50,816 How are you on canvassing the vendors from the county fair? 372 00:15:50,883 --> 00:15:52,918 I just got the full list, 373 00:15:52,985 --> 00:15:54,286 trying to figure out who was nearby, 374 00:15:54,353 --> 00:15:55,921 but neither the blood donor booth 375 00:15:55,988 --> 00:15:57,790 or the crystal jewelry vendor in the photo 376 00:15:57,856 --> 00:15:59,158 remember seeing Lana. 377 00:15:59,224 --> 00:16:00,392 Maybe there's something in the video. 378 00:16:00,459 --> 00:16:01,694 You want to play it? 379 00:16:03,896 --> 00:16:06,432 Okay, uh, we're in a patient wing now, 380 00:16:06,498 --> 00:16:08,233 and I can say it feels really cold in here. 381 00:16:08,300 --> 00:16:10,903 LANA: EMF meter is picking something up. 382 00:16:10,969 --> 00:16:14,440 We are definitely in the presence of spirits. 383 00:16:17,009 --> 00:16:20,245 (eerie screeching) 384 00:16:22,114 --> 00:16:25,084 Oh, my God. Look. 385 00:16:25,150 --> 00:16:27,052 LANA: Ada Bram, the Harkwood Witch 386 00:16:27,119 --> 00:16:28,120 always wore a piece of red string 387 00:16:28,187 --> 00:16:29,154 around her wrist 388 00:16:29,221 --> 00:16:30,556 when she was a patient here. 389 00:16:30,622 --> 00:16:32,257 TOBY: Well, don't touch it. Are you crazy? 390 00:16:32,324 --> 00:16:33,492 I'm just... 391 00:16:33,559 --> 00:16:35,060 The meter's off the chart. 392 00:16:35,127 --> 00:16:36,428 TOBY: This is getting so sketch. 393 00:16:36,495 --> 00:16:37,596 We should just get out of here. 394 00:16:37,663 --> 00:16:39,565 Come on, Toby, I thought you were here for this. 395 00:16:39,631 --> 00:16:41,800 (creaking, thumping) 396 00:16:41,867 --> 00:16:43,802 TOBY: Holy crap. Did you guys see that? 397 00:16:43,869 --> 00:16:45,404 Something's definitely here. 398 00:16:45,471 --> 00:16:48,307 Oh, stop! Oh, God! (grunts) 399 00:16:48,374 --> 00:16:49,808 LANA: You okay? TOBY: I don't know. 400 00:16:49,875 --> 00:16:50,809 I think something bit me. What happened? 401 00:16:50,876 --> 00:16:51,810 Oh, I'm bleeding. 402 00:16:51,877 --> 00:16:53,112 Do me a favor. 403 00:16:53,178 --> 00:16:55,214 Can you rewind that to when the camera fell? 404 00:16:57,182 --> 00:16:58,484 You okay? Oh, I don't know. 405 00:16:58,550 --> 00:17:00,018 Oh, I think something bit me. LANA: What happened? 406 00:17:00,085 --> 00:17:02,187 Pause right there. Go back a few frames. 407 00:17:02,254 --> 00:17:03,222 Right there. 408 00:17:03,288 --> 00:17:05,157 Can you zoom in 409 00:17:05,224 --> 00:17:06,492 to that right there? 410 00:17:06,558 --> 00:17:08,360 That's a thermal heat signature. 411 00:17:08,427 --> 00:17:10,562 A witch has a thermal signature? 412 00:17:10,629 --> 00:17:11,897 A witch is a human. 413 00:17:11,964 --> 00:17:13,732 Someone was watching them. 414 00:17:22,007 --> 00:17:23,442 All the patients' rooms 415 00:17:23,509 --> 00:17:25,310 were either in the east or west wings. 416 00:17:26,412 --> 00:17:27,813 (Colter sighs) 417 00:17:27,880 --> 00:17:29,548 I'll take the west. 418 00:17:29,615 --> 00:17:30,883 Okay. 419 00:17:30,949 --> 00:17:32,651 Let's do this. 420 00:17:32,718 --> 00:17:34,753 ♪ ♪ 421 00:17:43,962 --> 00:17:47,132 (water dripping) 422 00:18:16,795 --> 00:18:19,832 ♪ ♪ 423 00:18:31,343 --> 00:18:33,712 ♪ ♪ 424 00:18:58,937 --> 00:19:00,372 Hey. 425 00:19:00,439 --> 00:19:03,075 ♪ ♪ 426 00:19:11,483 --> 00:19:12,985 Stop! 427 00:19:23,262 --> 00:19:25,163 Hey, stop right there! 428 00:19:52,090 --> 00:19:55,093 ♪ ♪ 429 00:19:58,030 --> 00:19:59,398 (both grunt) 430 00:19:59,464 --> 00:20:01,300 Get over here. Come on. 431 00:20:05,938 --> 00:20:08,006 Who the hell are you? 432 00:20:19,351 --> 00:20:21,887 Have you seen these kids before? 433 00:20:22,888 --> 00:20:24,756 We have your record. 434 00:20:25,958 --> 00:20:27,426 Richard McBroom. 435 00:20:27,492 --> 00:20:30,228 Picked you up for shoplifting a couple times. 436 00:20:30,295 --> 00:20:31,630 You've lived over at the hospital off and on 437 00:20:31,697 --> 00:20:32,631 for five years. 438 00:20:32,698 --> 00:20:34,733 We kick you out, you move back in. 439 00:20:41,006 --> 00:20:42,841 Did you do something to these two girls? 440 00:20:55,287 --> 00:20:58,423 Go buy me a sandwich and a soda, please. 441 00:21:03,395 --> 00:21:05,130 Sometimes, when someone's stonewalling, 442 00:21:05,197 --> 00:21:06,264 a little food helps. 443 00:21:06,331 --> 00:21:07,833 Mm-hmm. 444 00:21:07,899 --> 00:21:09,534 Maybe I should talk to him. 445 00:21:09,601 --> 00:21:11,336 Not exactly legal. 446 00:21:11,403 --> 00:21:12,638 And you really think he's gonna open up 447 00:21:12,704 --> 00:21:14,039 to a guy who just took him down? 448 00:21:15,273 --> 00:21:17,175 (scoffs) 449 00:21:17,242 --> 00:21:19,778 All right, look, I'll... 450 00:21:19,845 --> 00:21:20,879 I'll take you in there with me, 451 00:21:20,946 --> 00:21:22,648 but just to keep it above board, 452 00:21:22,714 --> 00:21:25,817 you are now a consultant for the Aurora PD. 453 00:21:25,884 --> 00:21:27,285 Whatever it takes. 454 00:21:31,089 --> 00:21:32,858 Thought you might be hungry, hmm? 455 00:21:32,924 --> 00:21:34,693 This is Colter Shaw. 456 00:21:34,760 --> 00:21:36,962 He's helping us. 457 00:21:37,029 --> 00:21:38,296 Hi. 458 00:21:42,367 --> 00:21:43,869 You can go ahead and eat. It's okay. 459 00:21:48,040 --> 00:21:49,141 You live at the hospital? 460 00:21:54,680 --> 00:21:55,781 Sometimes. 461 00:21:55,847 --> 00:21:56,982 It's peaceful there. 462 00:21:57,049 --> 00:21:57,983 Most people 463 00:21:58,050 --> 00:22:00,952 are scared of the ghosts. I'm not. 464 00:22:01,019 --> 00:22:02,187 But people do go there 465 00:22:02,254 --> 00:22:03,822 to see ghosts, right, like these kids here? 466 00:22:03,889 --> 00:22:06,758 I saw them with their camera and stuff, 467 00:22:06,825 --> 00:22:09,561 But I didn't do nothing, just watched them. 468 00:22:09,628 --> 00:22:13,265 I believe you. I don't think you did anything bad. 469 00:22:13,331 --> 00:22:16,501 Maybe you saw something? 470 00:22:16,568 --> 00:22:17,769 BROCK: Take a good look at these two girls 471 00:22:17,836 --> 00:22:19,037 right here, okay? 472 00:22:19,104 --> 00:22:22,708 Now remember back to March 10th, three years ago. 473 00:22:22,774 --> 00:22:24,843 The weather was really bad that day. 474 00:22:24,910 --> 00:22:26,111 One of these girls is dead, 475 00:22:26,178 --> 00:22:28,180 and the other one-- still missing. 476 00:22:29,481 --> 00:22:32,250 I didn't see her, but I saw this girl. 477 00:22:32,317 --> 00:22:35,320 I remember 'cause my sleeping area was flooding, 478 00:22:35,387 --> 00:22:37,155 and I had to pack up and go. 479 00:22:37,222 --> 00:22:38,156 And where'd you see her? 480 00:22:38,223 --> 00:22:39,691 In the woods, 481 00:22:39,758 --> 00:22:42,828 outside the hospital... near the river. 482 00:22:42,894 --> 00:22:45,931 She was kind of far, so I'm not 100%, 483 00:22:45,997 --> 00:22:47,699 but I'm pretty sure it was her. 484 00:22:47,766 --> 00:22:49,334 She had on a yellow raincoat, 485 00:22:49,401 --> 00:22:51,203 but it was way too big for her. 486 00:22:51,269 --> 00:22:52,871 Was she alone? No. 487 00:22:52,938 --> 00:22:54,539 Someone was with her, 488 00:22:54,606 --> 00:22:56,508 in a black raincoat 489 00:22:56,575 --> 00:22:57,743 with a hood. 490 00:22:57,809 --> 00:22:59,111 No way. 491 00:23:00,078 --> 00:23:01,680 I couldn't see his face. 492 00:23:02,814 --> 00:23:05,016 He was taking her away. 493 00:23:13,825 --> 00:23:14,926 Want to tell me what's going on? 494 00:23:14,993 --> 00:23:16,461 Just-just-just give me a minute, okay? 495 00:23:16,528 --> 00:23:17,829 Might be nothing. 496 00:23:17,896 --> 00:23:18,930 Doesn't seem like nothing. 497 00:23:18,997 --> 00:23:20,966 It's an old case about ten years back. 498 00:23:21,032 --> 00:23:22,501 It wasn't mine, but a teenage boy 499 00:23:22,567 --> 00:23:23,735 was kidnapped, murdered. 500 00:23:23,802 --> 00:23:25,570 They found him buried in a shallow grave. 501 00:23:25,637 --> 00:23:28,173 His body was wrapped in a yellow raincoat. 502 00:23:30,976 --> 00:23:32,511 It's just, it's got to be a coincidence. 503 00:23:32,577 --> 00:23:35,647 The killer Errol Price was caught, he confessed. 504 00:23:35,714 --> 00:23:37,549 He's been in the state pen for the last five years. 505 00:23:39,985 --> 00:23:41,753 What if it's not a coincidence? 506 00:23:52,631 --> 00:23:55,400 To the family of Anthony Farley, 507 00:23:55,467 --> 00:23:58,136 I want to sincerely apologize 508 00:23:58,203 --> 00:24:01,907 for the pain and suffering I have caused you. 509 00:24:01,973 --> 00:24:04,943 I succumbed to an evil inside of me, 510 00:24:05,010 --> 00:24:09,447 but the good Lord has shown me the error of my ways. 511 00:24:09,514 --> 00:24:12,384 I will now dedicate the rest of my life 512 00:24:12,450 --> 00:24:13,718 to repenting. 513 00:24:14,853 --> 00:24:18,490 I would gladly trade my life for Anthony's. 514 00:24:19,524 --> 00:24:22,294 Uh, that's all I have to say. 515 00:24:23,395 --> 00:24:25,764 You did well, Errol. 516 00:24:30,702 --> 00:24:31,870 He says he's repentant, 517 00:24:31,937 --> 00:24:33,672 but he's refused to meet with any cops. 518 00:24:33,738 --> 00:24:35,240 And he hasn't explained the significance 519 00:24:35,307 --> 00:24:37,342 of the yellow raincoat he buried the little boy in. 520 00:24:37,409 --> 00:24:38,977 I put in a request to visit. 521 00:24:39,044 --> 00:24:41,346 Said I was also remorseful about a crime. 522 00:24:41,413 --> 00:24:42,614 Maybe he could help me. 523 00:24:42,681 --> 00:24:44,316 See if I can get him to talk. 524 00:24:44,382 --> 00:24:45,984 You may be wasting your time. 525 00:24:48,220 --> 00:24:49,387 You don't believe that, do you? 526 00:24:52,557 --> 00:24:54,826 Want to grab a cup of coffee? 527 00:24:56,294 --> 00:24:57,562 So he was pretty upset 528 00:24:57,629 --> 00:24:59,898 the fourth time I missed our son's baseball game, 529 00:24:59,965 --> 00:25:01,967 and rightly so. 530 00:25:02,033 --> 00:25:03,802 Lana had been missing a year, 531 00:25:03,869 --> 00:25:08,240 but I felt compelled to follow up on some clue 532 00:25:08,306 --> 00:25:10,175 Gavin had. 533 00:25:10,242 --> 00:25:14,179 And ended up right back here, where we found Jamie's body. 534 00:25:16,147 --> 00:25:18,783 Next day, my husband filed for divorce. 535 00:25:21,119 --> 00:25:22,454 I'm sorry. No. 536 00:25:23,855 --> 00:25:25,457 Part of the job, I guess. 537 00:25:25,523 --> 00:25:27,626 Every detective I know is either single 538 00:25:27,692 --> 00:25:29,694 or on their third or fourth marriage. 539 00:25:31,963 --> 00:25:33,965 You have any cases you can't quit? 540 00:25:34,032 --> 00:25:36,134 One. 541 00:25:36,201 --> 00:25:37,802 From when I first started this job. 542 00:25:37,869 --> 00:25:39,838 And... 543 00:25:40,839 --> 00:25:42,674 ...the death of my father. 544 00:25:44,109 --> 00:25:48,280 He died in a fall, and it was ruled an accident. 545 00:25:48,346 --> 00:25:49,948 I'm not so sure about that. 546 00:25:52,350 --> 00:25:54,753 I had questions about my family for years. 547 00:25:54,819 --> 00:25:56,521 Just like me and Lana. 548 00:26:01,026 --> 00:26:04,629 You should look at this. It's Errol Price's file. 549 00:26:04,696 --> 00:26:06,464 There are similarities to Lana's case 550 00:26:06,531 --> 00:26:08,400 that just bother me. 551 00:26:08,466 --> 00:26:10,402 I don't believe in the supernatural, 552 00:26:10,468 --> 00:26:11,736 but if ever there were a case to make me reconsider, 553 00:26:11,803 --> 00:26:12,904 this is it. 554 00:26:12,971 --> 00:26:15,173 There's a dark energy at Harkwood. 555 00:26:15,240 --> 00:26:17,943 Maybe it touches people that have a connection. 556 00:26:18,009 --> 00:26:20,645 Or it's just an ordinary building, 557 00:26:20,712 --> 00:26:23,014 and people who are prone to dark thoughts 558 00:26:23,081 --> 00:26:24,149 are delusional about it. 559 00:26:24,215 --> 00:26:26,584 (phone chimes, vibrates) 560 00:26:28,920 --> 00:26:30,522 Errol's agreed to see me. 561 00:26:35,493 --> 00:26:38,396 (man speaking indistinctly over P.A.) 562 00:26:48,340 --> 00:26:50,909 (lock buzzes, latch clicks) 563 00:26:51,876 --> 00:26:54,679 Mr. Shaw, pleasure to meet you. 564 00:26:54,746 --> 00:26:56,247 Appreciate you seeing me. 565 00:26:58,083 --> 00:27:00,852 You said you're also remorseful about a crime? 566 00:27:00,919 --> 00:27:04,155 I let my father's killer go free. 567 00:27:04,222 --> 00:27:09,127 Which sort of led me to my work, in a way. 568 00:27:09,194 --> 00:27:11,296 I'm here because I need information. 569 00:27:11,363 --> 00:27:13,431 (scoffs) 570 00:27:13,498 --> 00:27:15,200 About? 571 00:27:15,266 --> 00:27:17,902 Something you've refused to talk about in the past. 572 00:27:17,969 --> 00:27:22,540 You buried your victim in a yellow raincoat. Why? 573 00:27:22,607 --> 00:27:25,210 That's a very personal question. 574 00:27:25,276 --> 00:27:27,879 There's a missing girl I'm looking for. 575 00:27:27,946 --> 00:27:30,548 She was last seen wearing a yellow raincoat 576 00:27:30,615 --> 00:27:32,050 while she was being taken away. 577 00:27:32,117 --> 00:27:33,351 It's not a rare item. 578 00:27:34,586 --> 00:27:37,088 It's a bit like saying she was taken away 579 00:27:37,155 --> 00:27:40,825 wearing brown boots or a pink hat. 580 00:27:40,892 --> 00:27:42,594 I don't think my reason will help you. 581 00:27:42,660 --> 00:27:43,995 Humor me. 582 00:27:44,062 --> 00:27:47,032 I'm sparing you the quotidian. 583 00:27:48,066 --> 00:27:51,169 This girl needs all the help she can get. 584 00:27:51,236 --> 00:27:52,737 We are all in need, Mr. Shaw. 585 00:27:52,804 --> 00:27:54,172 Including you. 586 00:27:54,239 --> 00:27:55,807 You cooperate, 587 00:27:55,874 --> 00:27:58,009 preferential treatment around here, 588 00:27:58,076 --> 00:28:00,178 some advantages. 589 00:28:00,245 --> 00:28:01,946 What do you think? 590 00:28:05,150 --> 00:28:06,584 (sighs) 591 00:28:06,651 --> 00:28:08,486 (door closes) 592 00:28:08,553 --> 00:28:09,921 (latch clicks, lock buzzes) 593 00:28:09,988 --> 00:28:11,156 All right, then. 594 00:28:13,224 --> 00:28:15,260 (clears throat) 595 00:28:18,163 --> 00:28:20,632 When I was a child and the weather was bad, 596 00:28:20,698 --> 00:28:23,601 my father would have me wear a yellow raincoat 597 00:28:23,668 --> 00:28:26,071 to go out with him to chop wood. 598 00:28:26,137 --> 00:28:28,907 Or so he told my mother. 599 00:28:28,973 --> 00:28:32,877 What he really did was take me out to the shed where... 600 00:28:32,944 --> 00:28:36,014 he did unspeakable things to me. 601 00:28:38,983 --> 00:28:40,485 And you did the same to your victim? 602 00:28:40,552 --> 00:28:43,088 I did as I was taught. (sniffles) 603 00:28:43,154 --> 00:28:44,889 I read your police report. 604 00:28:44,956 --> 00:28:47,592 When you were arrested, you said, "We will be avenged." 605 00:28:47,659 --> 00:28:48,893 What did you mean by "we"? 606 00:28:48,960 --> 00:28:51,196 Well, obviously myself. 607 00:28:52,197 --> 00:28:53,665 And Astaroth. 608 00:28:55,133 --> 00:28:59,304 A demon that was living inside of me for a while, 609 00:28:59,370 --> 00:29:00,872 but I've since banished him. 610 00:29:03,708 --> 00:29:06,444 When the police searched your home, they found a box. 611 00:29:06,511 --> 00:29:09,114 Inside the box was a teddy bear and some toys. 612 00:29:09,180 --> 00:29:11,583 It was labeled "Mr. Vic Pereema." 613 00:29:11,649 --> 00:29:13,084 Who-Who's that? 614 00:29:15,553 --> 00:29:17,989 One of the previous tenants, I think. 615 00:29:18,056 --> 00:29:20,825 Hmm. He didn't leave a forwarding address, and I... 616 00:29:20,892 --> 00:29:23,695 didn't want to throw his things out in case he came back. 617 00:29:23,761 --> 00:29:25,430 Not your partner in crime? 618 00:29:25,497 --> 00:29:26,798 No. 619 00:29:27,832 --> 00:29:29,834 I worked alone, Mr. Shaw. 620 00:29:29,901 --> 00:29:31,936 With Astaroth, the... 621 00:29:33,004 --> 00:29:34,005 ...demon thing? 622 00:29:34,072 --> 00:29:36,174 Yes, the demon. 623 00:29:37,208 --> 00:29:40,478 I can see you don't believe in such things. 624 00:29:40,545 --> 00:29:43,515 It's a pity because 625 00:29:43,581 --> 00:29:47,152 it's the ignorance that you pay for in the end. 626 00:29:47,218 --> 00:29:50,054 (lock buzzes) 627 00:29:51,823 --> 00:29:53,758 Now, if you'll excuse me, 628 00:29:53,825 --> 00:29:56,194 I need to prepare for my Bible study class. 629 00:30:01,833 --> 00:30:03,334 BROCK: Hey, just got off 630 00:30:03,401 --> 00:30:04,869 the phone with Errol Price's old landlord. 631 00:30:04,936 --> 00:30:06,538 There was never a tenant named Vic Pereema. 632 00:30:06,604 --> 00:30:08,540 He's lying. He knows who it is. 633 00:30:08,606 --> 00:30:10,008 Do you think there was an accomplice? 634 00:30:10,074 --> 00:30:11,176 It's a good chance. 635 00:30:11,242 --> 00:30:13,044 I thought Errol Price was repentant. 636 00:30:13,111 --> 00:30:15,113 I'm not buying it. He's protecting his partner. 637 00:30:15,180 --> 00:30:17,048 You think the accomplice grabbed Lana? 638 00:30:17,115 --> 00:30:19,117 He didn't ask me any questions about her. 639 00:30:19,184 --> 00:30:21,152 He wasn't curious at all, which is very suspicious. 640 00:30:21,219 --> 00:30:22,320 And then he ended the conversation really quickly 641 00:30:22,387 --> 00:30:23,555 once I brought up a partner. 642 00:30:23,621 --> 00:30:25,156 All right. Well, we'll run Vic Pereema's name 643 00:30:25,223 --> 00:30:26,758 through NCIC and see if we get a hit. 644 00:30:26,824 --> 00:30:29,227 Could you check his mail and phone records from the prison, 645 00:30:29,294 --> 00:30:30,495 see if they've been in contact? 646 00:30:30,562 --> 00:30:31,563 Already on it. 647 00:30:31,629 --> 00:30:32,697 I'm gonna go talk to the sister, 648 00:30:32,764 --> 00:30:34,032 see if she knows anything. 649 00:30:36,634 --> 00:30:39,137 ♪ ♪ 650 00:30:46,277 --> 00:30:47,512 (knock at door) 651 00:30:55,220 --> 00:30:56,354 Can I help you? 652 00:30:56,421 --> 00:30:57,989 Are you Maeve Price? 653 00:30:58,056 --> 00:30:59,424 I am. 654 00:30:59,490 --> 00:31:00,925 What can I help you with? I have a couple questions 655 00:31:00,992 --> 00:31:02,760 I want to ask you about your brother Errol. 656 00:31:03,828 --> 00:31:04,996 I don't do interviews 657 00:31:05,063 --> 00:31:06,831 and I don't want to be in a documentary. 658 00:31:06,898 --> 00:31:08,933 So if you'll excuse me... It's nothing like that. 659 00:31:09,000 --> 00:31:10,668 I-I just, I have a couple of questions. 660 00:31:10,735 --> 00:31:12,170 I'm looking for a missing girl. 661 00:31:12,237 --> 00:31:13,671 I won't take up too much of your time. 662 00:31:13,738 --> 00:31:14,939 I promise. 663 00:31:15,006 --> 00:31:16,541 Okay. 664 00:31:16,608 --> 00:31:17,775 Come on in. 665 00:31:17,842 --> 00:31:19,811 Thank you. 666 00:31:23,381 --> 00:31:25,116 Please. Thanks. 667 00:31:28,286 --> 00:31:29,787 I'm sorry if I was curt 668 00:31:29,854 --> 00:31:31,823 when I answered the door. That's okay. 669 00:31:31,889 --> 00:31:33,091 I'm sure you get a lot of requests. 670 00:31:33,157 --> 00:31:35,393 (chuckles softly) You have no idea. 671 00:31:35,460 --> 00:31:37,895 Crime shows, podcasts, journalists-- 672 00:31:37,962 --> 00:31:40,598 you name it, they've come to my door. 673 00:31:40,665 --> 00:31:42,967 I had one strange man ask me 674 00:31:43,034 --> 00:31:45,637 if he could take dirt from the flower bed. 675 00:31:45,703 --> 00:31:47,105 Hmm. 676 00:31:47,171 --> 00:31:49,574 I'm sure it's not easy being the sister of Errol Price. 677 00:31:50,708 --> 00:31:52,410 No, it's not. 678 00:31:53,745 --> 00:31:56,080 Most people stopped talking to me. 679 00:31:56,147 --> 00:31:58,249 The ones that didn't, well... 680 00:31:59,284 --> 00:32:02,053 ...it wasn't very Christian, what they had to say. 681 00:32:03,054 --> 00:32:06,224 I finally had to move. I-I couldn't take it anymore. 682 00:32:06,291 --> 00:32:07,625 You have no idea what it's like 683 00:32:07,692 --> 00:32:10,762 to have to answer for the sins of your family. 684 00:32:13,364 --> 00:32:15,166 Actually, I do. 685 00:32:17,502 --> 00:32:20,104 The Lord tests all of us 686 00:32:20,171 --> 00:32:23,074 in ways we'll never understand. 687 00:32:24,575 --> 00:32:26,110 You said a girl is missing? 688 00:32:27,111 --> 00:32:28,112 Lana Russo. 689 00:32:28,179 --> 00:32:29,380 Disappeared three years ago 690 00:32:29,447 --> 00:32:30,648 when she was 16. 691 00:32:30,715 --> 00:32:32,617 Her father hired me to help find her. 692 00:32:32,684 --> 00:32:34,819 My brother couldn't have been involved. 693 00:32:34,886 --> 00:32:38,389 He's been locked up for five years now... I understand. Um... 694 00:32:38,456 --> 00:32:40,992 Does the name Vic Pereema mean anything to you? 695 00:32:42,560 --> 00:32:44,329 Can't say it rings a bell. 696 00:32:44,395 --> 00:32:45,530 Why do you ask? 697 00:32:45,596 --> 00:32:46,798 Well, I think your brother might have had 698 00:32:46,864 --> 00:32:48,399 an accomplice or a friend. 699 00:32:48,466 --> 00:32:50,535 (laughs): Friends? 700 00:32:50,601 --> 00:32:52,136 Errol didn't have any. 701 00:32:52,203 --> 00:32:54,706 He's always been a loner. 702 00:32:54,772 --> 00:32:56,307 (kettle whistling) 703 00:32:56,374 --> 00:32:58,609 I forgot I put the kettle on. 704 00:32:58,676 --> 00:33:00,878 Was gonna make some tea. Do you mind? 705 00:33:02,213 --> 00:33:03,648 No. 706 00:33:03,715 --> 00:33:06,150 Chamomile or Earl Grey? 707 00:33:06,217 --> 00:33:07,885 Earl Grey is fine. 708 00:33:11,522 --> 00:33:13,991 ♪ ♪ 709 00:33:40,051 --> 00:33:42,120 MAEVE: I put a little honey in mine. 710 00:33:42,186 --> 00:33:43,354 You? 711 00:33:43,421 --> 00:33:45,623 Honey's great. Thanks. 712 00:33:59,670 --> 00:34:01,239 Mind if I use your restroom? 713 00:34:02,240 --> 00:34:04,642 MAEVE: It's down the hall, on the right. 714 00:34:05,610 --> 00:34:07,645 ♪ ♪ 715 00:34:30,401 --> 00:34:32,270 I hope you like lemon cookies. 716 00:34:32,336 --> 00:34:34,505 It's all I have. 717 00:34:59,697 --> 00:35:03,267 How do you know about Vic Pereema? 718 00:35:03,334 --> 00:35:06,304 Vic Pereema's an anagram for Maeve Price. 719 00:35:07,605 --> 00:35:08,673 Hey! 720 00:35:36,167 --> 00:35:38,936 ♪ ♪ 721 00:36:05,663 --> 00:36:07,698 ♪ ♪ 722 00:36:22,980 --> 00:36:24,048 (Taser popping) (grunts) 723 00:36:28,853 --> 00:36:30,888 (shouts) 724 00:36:33,558 --> 00:36:35,092 I'm gonna kill you! 725 00:36:37,962 --> 00:36:40,131 (grunting) 726 00:37:08,626 --> 00:37:10,294 Lana Russo? 727 00:37:10,361 --> 00:37:12,396 (sniffling) 728 00:37:14,732 --> 00:37:15,833 Who are you? 729 00:37:15,900 --> 00:37:17,301 I'm Colter Shaw. 730 00:37:17,368 --> 00:37:19,870 Your dad hired me to find you. 731 00:37:19,937 --> 00:37:21,706 I'm here to take you home. 732 00:37:21,772 --> 00:37:23,808 (chuckling nervously) 733 00:37:25,776 --> 00:37:27,378 (siren chirping) 734 00:37:27,445 --> 00:37:29,447 ("Turn Away" by Beck playing) 735 00:37:32,283 --> 00:37:35,486 ♪ Turn ♪ 736 00:37:35,553 --> 00:37:38,189 ♪ Turn away ♪ 737 00:37:38,255 --> 00:37:40,091 Dad! 738 00:37:40,157 --> 00:37:43,961 ♪ From the sound of your own voice ♪ 739 00:37:46,364 --> 00:37:48,899 ♪ Calling no one ♪ 740 00:37:49,867 --> 00:37:53,070 ♪ Just a silence ♪ 741 00:37:54,305 --> 00:37:57,308 ♪ Learn to see around the edge... ♪ 742 00:37:57,375 --> 00:37:58,876 GAVIN: I still don't know how to thank you. 743 00:37:58,943 --> 00:38:01,579 The reward just doesn't seem like it's enough. 744 00:38:01,646 --> 00:38:03,147 It's plenty. 745 00:38:03,214 --> 00:38:06,117 I still don't know how you found me. 746 00:38:06,183 --> 00:38:07,618 Well, you can thank your father. 747 00:38:07,685 --> 00:38:09,353 He never stopped believing you were alive. 748 00:38:09,420 --> 00:38:10,788 ♪ Hold ♪ 749 00:38:10,855 --> 00:38:12,957 (door opens) TOBY: Lana? 750 00:38:13,024 --> 00:38:15,726 ♪ Hold the line... ♪ 751 00:38:15,793 --> 00:38:17,094 Toby? 752 00:38:17,161 --> 00:38:19,296 It's good to see you. 753 00:38:19,363 --> 00:38:20,931 TOBY: Oh, my God. 754 00:38:20,998 --> 00:38:22,266 (chuckles) 755 00:38:22,333 --> 00:38:24,301 GAVIN: I think she's gonna be okay. 756 00:38:24,368 --> 00:38:25,736 It's gonna take some time, though. 757 00:38:25,803 --> 00:38:27,271 She's lucky to have you. 758 00:38:27,338 --> 00:38:30,541 ♪ Takes you over ♪ 759 00:38:31,509 --> 00:38:36,247 ♪ The wall that love divides ♪ 760 00:38:36,313 --> 00:38:38,716 ♪ Between waking and slumber... ♪ 761 00:38:38,783 --> 00:38:41,118 Well, Maeve Price was talking till her lawyer showed up. 762 00:38:41,185 --> 00:38:43,020 She and Errol both liked to visit Harkwood. 763 00:38:43,087 --> 00:38:45,089 Felt a kinship to the place. 764 00:38:45,156 --> 00:38:46,424 That's where she first saw the girls, 765 00:38:46,490 --> 00:38:47,491 so she stalked them. 766 00:38:47,558 --> 00:38:49,460 Used their interest 767 00:38:49,527 --> 00:38:51,996 in the Harkwood Witch to lure them 768 00:38:52,063 --> 00:38:53,698 with the red string bracelet. 769 00:38:53,764 --> 00:38:55,666 And a week later, she's got them both at gunpoint 770 00:38:55,733 --> 00:38:56,834 down by the bridge. 771 00:38:56,901 --> 00:38:58,836 She pushed Jamie in the river 772 00:38:58,903 --> 00:39:01,172 and she grabbed Lana. And then kept her for three years. 773 00:39:01,238 --> 00:39:02,373 Then, a couple weeks ago, 774 00:39:02,440 --> 00:39:03,841 the city needed to inspect her house. 775 00:39:03,908 --> 00:39:04,842 She was afraid they were gonna see Lana, 776 00:39:04,909 --> 00:39:06,310 so she tied her up, 777 00:39:06,377 --> 00:39:07,511 put her in the back of the van, 778 00:39:07,578 --> 00:39:08,946 and took her to work that day. 779 00:39:09,013 --> 00:39:11,148 Which just so happened to be at the blood drive tent 780 00:39:11,215 --> 00:39:12,583 at the county fair. Yeah. 781 00:39:12,650 --> 00:39:14,585 Lana managed to escape the van, 782 00:39:14,652 --> 00:39:16,587 and that's when the photo was taken. 783 00:39:16,654 --> 00:39:18,856 She was too weak. She couldn't get very far 784 00:39:18,923 --> 00:39:20,357 before Maeve grabbed her again. 785 00:39:20,424 --> 00:39:22,493 So, did Maeve do this for herself or for her brother? 786 00:39:22,560 --> 00:39:24,161 It's hard to say. 787 00:39:24,228 --> 00:39:27,098 They're both so twisted from their childhood. 788 00:39:27,164 --> 00:39:30,034 They both wanted a proxy to hold on to and torture, 789 00:39:30,101 --> 00:39:31,836 just like their father abused them. 790 00:39:31,902 --> 00:39:33,771 And it explains why Lana's still alive. 791 00:39:34,772 --> 00:39:37,341 Yeah. I think I owe Gavin an apology. 792 00:39:37,408 --> 00:39:38,876 I think you came to a logical conclusion 793 00:39:38,943 --> 00:39:40,978 based on the evidence you had. 794 00:39:41,946 --> 00:39:45,783 Well, I am grateful to have this case behind me. 795 00:39:47,551 --> 00:39:48,686 And I hope 796 00:39:48,753 --> 00:39:51,689 you find some answers about your family. 797 00:39:53,157 --> 00:39:54,492 Me, too. 798 00:39:56,427 --> 00:39:58,562 I'm gonna head in. You coming? 799 00:39:58,629 --> 00:40:01,165 No, no, I'm gonna hit the road. 800 00:40:02,233 --> 00:40:03,834 Safe travels, Homeschool. 801 00:40:23,554 --> 00:40:26,724 Captioning sponsored by CBS 802 00:40:26,791 --> 00:40:29,994 and TOYOTA. 803 00:40:30,060 --> 00:40:35,466 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.