Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,430 --> 00:02:06,307
Um, Dr. Dutten,
2
00:02:06,308 --> 00:02:08,434
- my aunt's in town.
- Mm-hmm.
3
00:02:08,435 --> 00:02:10,603
And she's sick, too.
4
00:02:10,604 --> 00:02:12,897
I'm gonna need you to stay late tonight.
5
00:02:12,898 --> 00:02:14,899
- Oh. You are?
- You know, you should probably
6
00:02:14,900 --> 00:02:16,609
text your Aunt Scotty
7
00:02:16,610 --> 00:02:19,237
and tell him you can't make it
to the baseball game today.
8
00:02:19,238 --> 00:02:20,905
Wait a second.
9
00:02:20,906 --> 00:02:23,241
- Okay, look, Scotty and I, we're not...
- Oh, come on, Becca.
10
00:02:23,242 --> 00:02:25,284
- I mean...
- It's the worse-kept secret in town.
11
00:02:25,285 --> 00:02:27,286
Now, that is saying a lot.
12
00:02:27,287 --> 00:02:29,747
Go on.
Get outta here.
13
00:02:29,748 --> 00:02:31,082
Go have some fun.
14
00:02:31,083 --> 00:02:33,793
Thanks, Dr. Dutten.
15
00:02:47,808 --> 00:02:50,768
Well, I don't care what the calendar says.
16
00:02:50,769 --> 00:02:52,854
Opening day...
That's the first day of spring.
17
00:02:52,855 --> 00:02:55,982
No,no,no.
The sheriff never pays for coffee.
18
00:02:55,983 --> 00:02:57,942
Well, that's kind of you, Ben.
19
00:02:57,943 --> 00:03:00,152
But the principal still has to pay
his parking tickets.
20
00:03:01,154 --> 00:03:02,822
- Start him a tab.
- Yes, sir.
21
00:03:10,789 --> 00:03:12,748
Kid throws fast.
22
00:03:12,749 --> 00:03:14,500
Just like he drives.
23
00:03:14,501 --> 00:03:17,336
Nice pitch, Scotty.
24
00:03:17,337 --> 00:03:20,090
Come on, man! Come on, guys!
25
00:03:23,635 --> 00:03:25,136
Strike two!
26
00:03:25,137 --> 00:03:27,806
Whoo! Yeah!
27
00:03:39,902 --> 00:03:42,529
Center field.
28
00:03:44,907 --> 00:03:47,117
Oh, Jesus Christ.
29
00:03:53,540 --> 00:03:55,541
- Stay there.
- What's he doing?
30
00:03:55,542 --> 00:03:57,168
- Boys, get in the dugout.
- Move it off.
31
00:03:57,169 --> 00:03:58,878
- Get off!
- Bring it in. Bring it in.
32
00:03:58,879 --> 00:04:01,088
Get them off the field.
33
00:04:01,089 --> 00:04:02,673
Get them in the dugout, Principal.
34
00:04:02,674 --> 00:04:05,259
Rory. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
35
00:04:05,260 --> 00:04:08,262
Hey, Rory, we got
a ballgame going on here.
36
00:04:08,263 --> 00:04:10,598
We're playing ball,
and you come out with a gun?
37
00:04:10,599 --> 00:04:13,684
What the hell are you doing?
38
00:04:13,685 --> 00:04:15,519
Aw, Ror.
39
00:04:15,520 --> 00:04:18,064
You're drunk, that's all.
40
00:04:18,065 --> 00:04:21,276
All right? Let's just lay the gun down.
41
00:04:22,945 --> 00:04:25,905
Rory, lay the gun down.
42
00:04:25,906 --> 00:04:29,033
Hmm? Lay it down.
43
00:04:30,994 --> 00:04:33,371
Hell, Rory, come on.
Hey, whoa, whoa, whoa.
44
00:04:33,372 --> 00:04:34,789
Rory?
45
00:04:37,584 --> 00:04:40,753
Now, you lay that gun down.
46
00:04:44,925 --> 00:04:46,718
Rory?
47
00:04:49,972 --> 00:04:52,390
Oh, my God.
48
00:05:26,758 --> 00:05:29,427
I'll have blood alcohol for you in the morning.
49
00:05:31,138 --> 00:05:33,139
A full tox screen will take about a week.
50
00:05:35,434 --> 00:05:37,936
How are you holding up, David?
51
00:05:39,604 --> 00:05:41,439
Peggy here yet?
52
00:05:41,440 --> 00:05:43,942
She just walked in with her boy.
53
00:05:46,319 --> 00:05:50,406
David, perhaps now is not the best time.
54
00:05:51,616 --> 00:05:54,661
Son, settle down.
55
00:05:56,163 --> 00:05:58,665
Hey, Curt.
56
00:05:59,374 --> 00:06:01,459
Uh...
57
00:06:01,460 --> 00:06:03,836
I'm so sorry.
58
00:06:05,714 --> 00:06:07,590
I liked Rory. I liked him a lot.
59
00:06:07,591 --> 00:06:09,884
What was he doing out there?
60
00:06:10,510 --> 00:06:12,470
He had been drinking, that's all.
61
00:06:12,471 --> 00:06:13,971
Rory quit two years ago.
62
00:06:13,972 --> 00:06:17,141
You know how proud he was of that.
63
00:06:17,142 --> 00:06:20,061
Is that what you're saying,
that he was drunk?
64
00:06:20,062 --> 00:06:22,480
- Is that what you're telling people?
- No.
65
00:06:22,481 --> 00:06:26,401
That you had to do it...
had to shoot the town drunk.
66
00:07:59,578 --> 00:08:02,288
You did the right thing.
67
00:08:04,624 --> 00:08:06,458
I need a new blade for this.
68
00:08:06,459 --> 00:08:09,420
Hey, David.
69
00:08:10,589 --> 00:08:13,925
You did the right thing.
70
00:08:26,646 --> 00:08:28,981
You should be sleeping.
71
00:08:38,241 --> 00:08:40,242
Sheriff's Department.
72
00:08:40,243 --> 00:08:41,911
No, ma'am,
we can't comment on that.
73
00:08:41,912 --> 00:08:44,747
That's an ongoing investigation.
74
00:08:44,748 --> 00:08:47,791
No, ma'am, the sheriff
is not here right now,
75
00:08:47,792 --> 00:08:50,794
but I can see if the deputy will...
76
00:08:50,795 --> 00:08:54,465
Amateur.
77
00:08:54,466 --> 00:08:58,052
Sheriff's Department.
Mm-hmm.
78
00:08:58,053 --> 00:09:02,181
That's the medical examiner on line two.
79
00:09:04,809 --> 00:09:07,311
Morning, Jim.
What have we got?
80
00:09:07,312 --> 00:09:10,314
The toxicology reports are in.
The results are negative.
81
00:09:10,315 --> 00:09:12,024
- Come again?
- There was no alcohol
82
00:09:12,025 --> 00:09:14,485
No, I heard what you said,
Jim, but that's not right.
83
00:09:14,486 --> 00:09:18,113
- Rory was...
- David, we did the test twice.
84
00:09:18,114 --> 00:09:20,866
Rory wasn't drunk.
There was no alcohol in his bloodstream.
85
00:09:20,867 --> 00:09:24,078
We'll get the drug results
back in a couple of days, maybe a week.
86
00:09:24,079 --> 00:09:25,913
Yeah, okay.
87
00:09:25,914 --> 00:09:27,957
- Thank you.
- Thank you.
88
00:09:27,958 --> 00:09:30,501
Do you want this car...
89
00:09:32,254 --> 00:09:34,505
Bring it down here.
90
00:09:59,322 --> 00:10:00,823
Ben?
91
00:10:02,200 --> 00:10:03,826
Ben!
92
00:10:07,414 --> 00:10:09,791
Hey.
93
00:10:12,460 --> 00:10:15,588
Hey, Ben. Ben!
94
00:10:16,589 --> 00:10:18,173
Ben!
95
00:10:18,174 --> 00:10:20,760
Hey. You all right?
96
00:10:23,888 --> 00:10:26,557
Don't worry. The, uh...
97
00:10:26,558 --> 00:10:28,642
kids are resilient.
98
00:10:28,643 --> 00:10:30,686
They're gonna be all right.
99
00:10:30,687 --> 00:10:32,688
Yeah.
100
00:10:32,689 --> 00:10:35,191
I'm late. I gotta go.
101
00:10:36,735 --> 00:10:39,111
- Deardra. Bill.
- Hey, Judy.
102
00:10:39,112 --> 00:10:41,780
Little man.
How y'all doing?
103
00:10:41,781 --> 00:10:44,074
Uh, would you mind
taking a look at Bill?
104
00:10:44,075 --> 00:10:46,076
- Sure. What's wrong?
- I don't know.
105
00:10:46,077 --> 00:10:49,830
He's just...
He's not right.
106
00:10:53,209 --> 00:10:55,753
How are you feeling, Bill?
107
00:10:55,754 --> 00:10:58,631
Any pain or discomfort?
108
00:10:59,674 --> 00:11:01,633
Bill?
109
00:11:01,634 --> 00:11:04,553
She worries too much. I'm fine.
110
00:11:04,554 --> 00:11:06,638
Just a little tired.
111
00:11:06,639 --> 00:11:08,891
You got any plans this weekend?
112
00:11:10,226 --> 00:11:13,145
She worries too much. I'm fine.
113
00:11:13,146 --> 00:11:15,814
Just a little tired.
114
00:11:15,815 --> 00:11:18,108
His Vitals are fine.
115
00:11:18,109 --> 00:11:21,779
But, you know, I've gotta see a patient
in Cedar Rapids on Monday.
116
00:11:21,780 --> 00:11:23,947
I wanna take Bill in to get a CT scan.
117
00:11:23,948 --> 00:11:25,324
- Monday?
- Yeah.
118
00:11:25,325 --> 00:11:28,494
Let's just make sure it's nothing serious.
119
00:11:28,495 --> 00:11:29,995
- Okay.
- Okay?
120
00:11:29,996 --> 00:11:31,789
You need me, you call me.
121
00:11:31,790 --> 00:11:33,207
Day or night.
122
00:11:33,208 --> 00:11:34,375
- Okay?
- Thanks, Judy.
123
00:11:34,376 --> 00:11:35,959
See you, Nicholas.
124
00:11:35,960 --> 00:11:38,838
- Bye, Judy.
- Bye, Bill!
125
00:12:16,459 --> 00:12:19,295
What's Dad doing?
126
00:12:20,672 --> 00:12:23,341
Wait here, Nicholas.
127
00:12:56,916 --> 00:12:59,210
William!
128
00:13:04,591 --> 00:13:06,342
William?
129
00:13:13,600 --> 00:13:16,227
William, what are you doing?
130
00:13:43,588 --> 00:13:45,423
William?
131
00:13:51,930 --> 00:13:53,514
William!
132
00:13:53,932 --> 00:13:56,600
Oh, God.
133
00:13:56,601 --> 00:13:58,853
Nicholas!
134
00:14:04,943 --> 00:14:07,403
Nicholas?
135
00:14:13,535 --> 00:14:16,078
Nicholas.
136
00:14:19,415 --> 00:14:20,916
Nicholas!
137
00:14:30,093 --> 00:14:32,136
- Nicholas, are you okay?
- Shh, shh.
138
00:14:35,181 --> 00:14:37,641
Nicholas, what happened?
139
00:14:38,768 --> 00:14:40,143
It's Dad.
140
00:14:40,144 --> 00:14:42,437
Wh-Where's Dad?
141
00:14:42,438 --> 00:14:44,398
What happened?
142
00:14:44,399 --> 00:14:45,983
Honey, please, talk to me.
143
00:14:45,984 --> 00:14:48,527
Please.
144
00:14:49,320 --> 00:14:51,822
He has a knife.
145
00:14:52,657 --> 00:14:55,117
Oh, my God.
146
00:14:59,539 --> 00:15:01,081
Stay back.
147
00:15:01,082 --> 00:15:02,624
Stay right there.
148
00:15:41,122 --> 00:15:43,541
William!
149
00:15:44,375 --> 00:15:46,043
William!
150
00:15:55,762 --> 00:15:57,972
William!
151
00:15:59,182 --> 00:16:02,810
William, please, don't do this!
152
00:16:03,978 --> 00:16:07,106
William, please let us out!
153
00:16:30,296 --> 00:16:32,214
Hello.
154
00:16:32,215 --> 00:16:34,258
Mmm.
155
00:16:35,551 --> 00:16:38,262
I'm coming.
156
00:16:39,389 --> 00:16:41,098
What is it?
157
00:16:42,308 --> 00:16:44,309
Number 1, take the full pressure.
158
00:16:44,310 --> 00:16:46,603
All right, team.
Get me some power.
159
00:16:46,604 --> 00:16:48,605
- Oh, my God.
- The garage is lit up, too.
160
00:16:48,606 --> 00:16:51,108
- Deardra!
- Tom, they get out?
161
00:16:51,109 --> 00:16:54,152
Not Deardra and Nicholas.
Just Bill.
162
00:16:54,153 --> 00:16:57,030
- I need two men on that Engine 3 quarter, south side.
- On it.
163
00:16:57,031 --> 00:16:59,741
When we got here, there was
an empty gas can just sitting out front.
164
00:17:02,704 --> 00:17:06,206
David, Deardra and Nicholas
were upstairs locked inside a closet.
165
00:17:08,459 --> 00:17:10,335
Bill?
166
00:17:10,336 --> 00:17:12,796
What the hell happened here?
167
00:17:15,133 --> 00:17:16,633
- Oh, my God.
- Judy.
168
00:17:16,634 --> 00:17:17,676
Oh, God.
169
00:17:17,677 --> 00:17:19,469
- Judy, come on.
- No.
170
00:17:19,470 --> 00:17:21,763
- What the fuck have you done?
- Judy, come on.
171
00:17:21,764 --> 00:17:23,807
- Oh! Oh, David!
- Shh.
172
00:17:23,808 --> 00:17:26,351
Oh, God!
173
00:17:28,146 --> 00:17:29,479
Deardra!
174
00:17:32,400 --> 00:17:34,735
Deardra!
175
00:18:00,136 --> 00:18:02,304
What the hell?
176
00:18:06,726 --> 00:18:09,228
What the hell?
177
00:18:12,190 --> 00:18:13,816
What you got?
178
00:18:19,739 --> 00:18:21,156
Shit!
179
00:18:21,157 --> 00:18:23,284
Oh, my God.
180
00:18:24,285 --> 00:18:27,871
Russ, you get in touch
with Sheriff Byrnes in Cedar Rapids?
181
00:18:30,374 --> 00:18:32,375
- Russ?
- Uh, yeah.
182
00:18:32,376 --> 00:18:34,795
State troopers are coming this afternoon
to pick him up for transfer.
183
00:18:34,796 --> 00:18:36,630
How long has he been playing statue?
184
00:18:36,631 --> 00:18:39,091
A couple hours now.
185
00:18:40,259 --> 00:18:42,552
The same look Rory gave me.
186
00:18:42,553 --> 00:18:45,389
The same goddamn look.
187
00:18:51,020 --> 00:18:53,731
Shit.
188
00:18:56,067 --> 00:18:58,027
Sheriff's Department.
189
00:18:59,153 --> 00:19:02,406
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down. Slow down.
190
00:19:08,579 --> 00:19:11,122
Been there at least a week
by the looks of things.
191
00:19:11,123 --> 00:19:14,251
I'll check to see
if there's any identification.
192
00:19:14,252 --> 00:19:16,419
Yeah.
193
00:19:16,420 --> 00:19:18,881
Do that.
194
00:19:20,174 --> 00:19:23,885
Boys, last I checked,
hunting season ended three months ago.
195
00:19:23,886 --> 00:19:26,096
We was just out taking in a little nature.
196
00:19:26,097 --> 00:19:28,682
- Fresh air is all.
- Guns away till fall.
197
00:19:28,683 --> 00:19:31,059
- Aw, come on, Sheriff.
- What, are you kidding me?
198
00:19:31,060 --> 00:19:33,687
- What's with this guy?
- Well, we got us a pilot.
199
00:19:33,688 --> 00:19:36,147
Where's the plane?
200
00:19:36,148 --> 00:19:38,650
You know, last week,
Travis Quinn was going around
201
00:19:38,651 --> 00:19:41,444
saying he heard something crash
out by Hautman Bog.
202
00:19:41,445 --> 00:19:44,489
- I didn't think nothing of it.
- On account of him being full of shit?
203
00:19:44,490 --> 00:19:46,491
As a general rule.
204
00:19:46,492 --> 00:19:50,454
- Well, maybe there's the exception.
- Maybe.
205
00:19:57,461 --> 00:19:59,963
You said it sounded like a plane, Trav?
206
00:19:59,964 --> 00:20:01,631
Sheriff, about the reward...
207
00:20:01,632 --> 00:20:03,967
Shit. Big plane? Little plane?
What? Come on now.
208
00:20:03,968 --> 00:20:05,969
If you can explain the difference
how those two sound,
209
00:20:05,970 --> 00:20:08,221
- I might be able to figure it out.
- You're full of shit.
210
00:20:08,222 --> 00:20:09,973
He's full of shit.
211
00:20:09,974 --> 00:20:12,642
People only ask for a reward
when there's something to find.
212
00:20:12,643 --> 00:20:14,144
Is it gonna be a big reward, Sheriff?
213
00:20:14,145 --> 00:20:15,645
Travis, you ask about that again,
214
00:20:15,646 --> 00:20:17,480
I'm gonna throw you
out of the fucking boat.
215
00:20:17,481 --> 00:20:19,983
You're not gonna shoot me?
216
00:20:21,485 --> 00:20:22,819
Travis.
217
00:20:22,820 --> 00:20:24,821
Yeah?
218
00:20:24,822 --> 00:20:27,950
Kill the engine.
219
00:20:31,037 --> 00:20:33,663
It was a big plane, Russ.
220
00:20:33,664 --> 00:20:35,332
Why is that?
221
00:20:35,333 --> 00:20:38,085
'Cause we're right on top of it.
222
00:21:07,823 --> 00:21:10,867
Kevin, which way does
the water flow through town?
223
00:21:10,868 --> 00:21:12,661
Nice to see you, too, Dave.
224
00:21:12,662 --> 00:21:14,412
Waste water or drinking?
225
00:21:14,413 --> 00:21:17,166
- Drinking.
- Give me a second.
226
00:21:18,459 --> 00:21:20,460
A plane that size goes down...
227
00:21:20,461 --> 00:21:22,671
nothing in the paper,
nothing in the news.
228
00:21:22,672 --> 00:21:25,590
- Make any sense to you?
- It depends on what the payload is.
229
00:21:25,591 --> 00:21:27,550
Exactly what I'm thinking.
230
00:21:27,551 --> 00:21:29,803
Which is what?
231
00:21:29,804 --> 00:21:32,222
Hautman Bog...
What's that drain into?
232
00:21:32,223 --> 00:21:33,890
- Dwyer Creek.
- Which drains into?
233
00:21:33,891 --> 00:21:36,142
Black Pond. Oh, hey,
you remember monster catfish...
234
00:21:36,143 --> 00:21:39,479
Russell, where do you think
we get our drinking water from?
235
00:21:39,480 --> 00:21:42,691
Treated water comes in from the north,
breaks east-west.
236
00:21:42,692 --> 00:21:44,401
And what house does it get to first?
237
00:21:44,402 --> 00:21:47,070
Uh, let's see.
238
00:21:47,071 --> 00:21:49,490
Rory Hamill.
239
00:21:56,414 --> 00:22:00,625
You wanna shut off
the entire town's water supply on a hunch?
240
00:22:00,626 --> 00:22:04,254
Mayor, I've got three dead bodies
in the morgue in the last 48 hours.
241
00:22:04,255 --> 00:22:06,464
David, take a look around you.
242
00:22:06,465 --> 00:22:08,299
This is a farming community.
243
00:22:08,300 --> 00:22:10,301
It is springtime.
It is planting season.
244
00:22:10,302 --> 00:22:12,262
You turn off the water,
you're gonna kill the crops.
245
00:22:12,263 --> 00:22:15,932
You kill the crops, and you bankrupt
every family in Pierce County.
246
00:22:15,933 --> 00:22:19,060
And that is not based
on some, uh, hunch.
247
00:22:19,061 --> 00:22:21,063
That's a fact.
248
00:22:22,314 --> 00:22:25,400
Water stays on.
249
00:22:38,998 --> 00:22:40,290
Uh, Sheriff,
250
00:22:40,291 --> 00:22:41,958
I'm all for a little civil disobedience,
251
00:22:41,959 --> 00:22:46,129
but, um, I think this one
might cost you your job.
252
00:22:48,299 --> 00:22:50,801
You know what, Russ?
253
00:22:53,095 --> 00:22:56,098
That wouldn't be such a bad thing.
254
00:23:07,651 --> 00:23:10,320
What the fuck?
255
00:23:18,662 --> 00:23:21,832
Shh. Hang on a second.
256
00:23:25,002 --> 00:23:27,337
Well, is he dead?
257
00:23:29,465 --> 00:23:33,093
Well, if he is, he won't mind waiting.
258
00:23:36,472 --> 00:23:39,224
Oh! Jesus Christ!
259
00:23:41,477 --> 00:23:44,938
Did we or did we not request
a transfer for him this morning?
260
00:23:44,939 --> 00:23:46,440
Mm-hmm.
261
00:23:49,985 --> 00:23:52,195
God damn it.
262
00:23:56,867 --> 00:23:59,035
Even better.
263
00:24:01,705 --> 00:24:05,083
- You know what?
- What?
264
00:24:06,001 --> 00:24:08,503
We're in trouble.
265
00:24:40,327 --> 00:24:42,579
Hello?
266
00:25:36,717 --> 00:25:38,885
Jim?
267
00:25:52,316 --> 00:25:54,526
Jim?
268
00:26:42,449 --> 00:26:44,534
Jesus Christ.
269
00:26:54,962 --> 00:26:57,047
Behind you.
270
00:28:14,875 --> 00:28:16,918
Christ Almighty.
271
00:28:23,759 --> 00:28:25,760
David, I'm not gonna do this.
272
00:28:25,761 --> 00:28:27,470
I can't go to my parents.
273
00:28:27,471 --> 00:28:29,597
- You have no idea...
- And neither do you.
274
00:28:29,598 --> 00:28:32,475
Look, whatever it is,
I can't just leave.
275
00:28:32,476 --> 00:28:34,519
- Are you gonna leave?
- I'm the sheriff.
276
00:28:34,520 --> 00:28:35,978
- I'm their doctor.
- Yeah, well,
277
00:28:35,979 --> 00:28:37,814
if it turns out what they need is penicillin,
278
00:28:37,815 --> 00:28:39,982
I'll call you.
279
00:28:39,983 --> 00:28:41,150
David.
280
00:28:41,151 --> 00:28:43,153
What?
281
00:28:44,822 --> 00:28:46,323
What?
282
00:28:47,533 --> 00:28:50,493
There's somebody outside.
283
00:29:42,504 --> 00:29:44,380
David!
284
00:29:44,381 --> 00:29:46,424
David!
285
00:29:47,551 --> 00:29:49,385
Get on the ground!
286
00:29:49,386 --> 00:29:50,887
This is secure.
287
00:29:53,265 --> 00:29:55,933
All right! Let's go, men! Move it!
288
00:29:55,934 --> 00:29:57,935
Come on. Let's go.
Keep it moving.
289
00:30:00,397 --> 00:30:02,398
Sheriff, what's going on?
290
00:30:02,399 --> 00:30:04,650
- I don't know any more than you do.
- Keep moving, sir.
291
00:30:04,651 --> 00:30:05,860
Please take the first open seat.
292
00:30:05,861 --> 00:30:08,738
A funny thing happened
on the way to Cedar Rapids.
293
00:30:08,739 --> 00:30:11,199
Bastards spiked my tires.
294
00:30:11,200 --> 00:30:14,077
Who are these fuckers, man?
295
00:30:50,656 --> 00:30:52,949
Keep moving.
Everyone must exit the bus.
296
00:30:52,950 --> 00:30:54,283
Keep moving, please.
297
00:30:54,284 --> 00:30:56,202
Let's go, let's go!
298
00:30:56,203 --> 00:30:59,121
Stay in line, sir.
Keep up with the group, please.
299
00:30:59,122 --> 00:31:02,291
Please head into the tent.
300
00:31:02,292 --> 00:31:04,669
- There is no need for alarm.
- Inside, please.
301
00:31:04,670 --> 00:31:07,129
Forward, please.
302
00:31:07,130 --> 00:31:09,298
- Please keep moving into the tent.
- Please step forward.
303
00:31:09,299 --> 00:31:11,425
Let's go.
Keep moving, please.
304
00:31:11,426 --> 00:31:13,594
Hey, can one of you guys
tell me what's going on?
305
00:31:13,595 --> 00:31:16,806
- I'm sorry. You're gonna have to keep moving.
- Sir, come with me.
306
00:31:16,807 --> 00:31:17,932
No!
307
00:31:17,933 --> 00:31:19,475
- Russell!
- Don't touch me!
308
00:31:19,476 --> 00:31:21,561
- Coming through!
- The temperature spiked.
309
00:31:25,482 --> 00:31:27,984
- Ma'am...
- What are you people doing?
310
00:31:27,985 --> 00:31:29,735
Judy... Hey, don't touch me.
311
00:31:29,736 --> 00:31:31,696
- Hey!
- Both of you, out!
312
00:31:31,697 --> 00:31:34,240
Let's go.
Keep moving, please.
313
00:31:34,241 --> 00:31:36,701
- Go ahead. This way, please.
- Judy, what does it mean?
314
00:31:36,702 --> 00:31:38,911
- They're checking for elevated temperatures.
- Clear.
315
00:31:38,912 --> 00:31:41,163
Farnum was bleeding from the nose.
So was Rory.
316
00:31:41,164 --> 00:31:42,665
Well, cerebral hemorrhaging...
317
00:31:42,666 --> 00:31:44,500
It's gotta be some kind of virus.
318
00:31:44,501 --> 00:31:46,669
- You gotta wait here.
- Look, I'm a sheriff.
319
00:31:46,670 --> 00:31:48,504
- She's a doctor. We know these people.
- Clear.
320
00:31:48,505 --> 00:31:51,507
Would you just tell us what's going on?
Maybe we can actually help you.
321
00:31:54,011 --> 00:31:55,845
- Take her in there!
- David!
322
00:31:57,347 --> 00:31:58,556
Go, go, go!
323
00:31:58,557 --> 00:32:01,851
David!
Get off me! Stop!
324
00:32:01,852 --> 00:32:05,605
David! Wait! Wait!
325
00:32:05,606 --> 00:32:07,356
Stand back! Now!
326
00:32:07,357 --> 00:32:09,358
- Wait! Wait! Wait!
- Judy! Judy!
327
00:32:09,359 --> 00:32:11,027
Wait!
328
00:32:11,695 --> 00:32:14,071
David! David!
329
00:32:14,072 --> 00:32:16,032
Judy!
330
00:32:17,034 --> 00:32:21,621
David! David! David!
331
00:32:23,040 --> 00:32:24,415
Please.
332
00:32:24,416 --> 00:32:26,334
Please help me.
333
00:32:26,335 --> 00:32:28,628
Please. Please.
334
00:32:37,387 --> 00:32:40,556
Keep it moving.
Keep it moving.
335
00:32:40,557 --> 00:32:42,767
We got Trayberg scrubbed and ready.
336
00:32:42,768 --> 00:32:45,228
Let's go, let's go.
337
00:32:47,689 --> 00:32:49,690
Please. Please.
338
00:32:49,691 --> 00:32:52,402
Don't. Please. Don't.
339
00:32:53,820 --> 00:32:55,696
No.
340
00:32:55,697 --> 00:32:57,031
No.
341
00:32:57,032 --> 00:32:58,741
No. Please.
342
00:32:58,742 --> 00:33:01,327
Please. I'm pregnant.
343
00:33:01,328 --> 00:33:03,037
Please! No!
344
00:33:29,481 --> 00:33:30,606
Let's go!
345
00:33:30,607 --> 00:33:33,443
Franklin, open these doors!
346
00:33:34,111 --> 00:33:36,070
Quickly, people.
We're getting you outta here.
347
00:33:36,071 --> 00:33:37,947
Let's go, let's go, let's go!
348
00:33:37,948 --> 00:33:40,325
- Keep moving!
- Come on!
349
00:33:45,622 --> 00:33:47,289
Let's go, let's go.
350
00:33:47,290 --> 00:33:49,875
Extend your right arm,
please, sir. Let's go.
351
00:33:49,876 --> 00:33:52,461
You'll be given a card.
It looks like this.
352
00:33:52,462 --> 00:33:55,297
Do not lose it.
353
00:33:58,051 --> 00:34:00,595
Keep it moving.
354
00:34:10,856 --> 00:34:13,816
We have an inbound vehicle
coming in from the northern perimeter.
355
00:34:13,817 --> 00:34:16,527
Do you have clearance ID? Over.
356
00:34:18,905 --> 00:34:21,991
We have no ID.
357
00:34:28,165 --> 00:34:30,499
We have gunfire!
358
00:34:32,169 --> 00:34:35,755
It's a civilian vehicle!
359
00:34:37,674 --> 00:34:39,675
- Behind you!
- Right there! Right there!
360
00:34:57,527 --> 00:34:58,861
Keep moving.
361
00:34:58,862 --> 00:35:00,905
Kevin, where's Linda?
362
00:35:00,906 --> 00:35:03,699
- They took her. Judy?
- They took her, too.
363
00:35:03,700 --> 00:35:05,409
They took George and Francine
364
00:35:05,410 --> 00:35:06,869
and Winton Simon
and a whole mess of other people.
365
00:35:06,870 --> 00:35:09,580
- Jake!Jake!Jake!
- Mom!
366
00:35:09,581 --> 00:35:11,957
Let's go, people.
Keep moving. Keep moving.
367
00:35:11,958 --> 00:35:14,001
I'm going back.
368
00:35:14,002 --> 00:35:16,045
They got the whole town sealed off.
369
00:35:16,046 --> 00:35:18,005
Roadblocks on every highway.
370
00:35:18,006 --> 00:35:19,757
Tim Mitchell tried to run one.
371
00:35:19,758 --> 00:35:21,592
They shot him dead.
His entire family.
372
00:35:21,593 --> 00:35:23,093
Keep it moving.
Come up ahead.
373
00:35:23,094 --> 00:35:25,304
David, this here
might be your only chance.
374
00:35:25,305 --> 00:35:28,474
Don't lose it running off
on some fool's errand.
375
00:35:28,475 --> 00:35:31,060
Judy's a fool's errand?
376
00:35:31,061 --> 00:35:33,563
You know what I'm saying.
377
00:35:35,148 --> 00:35:37,107
I'll tell you what, Kev.
378
00:35:37,108 --> 00:35:39,193
Don't ask me why I can't leave
without my wife.
379
00:35:39,194 --> 00:35:41,321
I won't ask you why you can.
380
00:35:47,661 --> 00:35:50,996
We got a breach in the yard!
Got a breach in the yard!
381
00:35:50,997 --> 00:35:53,332
Move out! Move out!
Let's go! Evacuate!
382
00:35:53,333 --> 00:35:55,626
Come on!
Let's go! Let's go!
383
00:35:55,627 --> 00:35:57,753
The crazies have breached
the containment area!
384
00:35:57,754 --> 00:36:00,756
- The military's pulling out!
- We gotta get outta here!
385
00:36:04,261 --> 00:36:05,970
Come on! Go!
Get on board!
386
00:36:05,971 --> 00:36:07,930
- We're outta here!
- Move! Move! Move!
387
00:36:07,931 --> 00:36:11,308
Take 'em out!
388
00:36:11,309 --> 00:36:15,438
On board! On board!
389
00:36:55,145 --> 00:36:56,478
Nice to see you, too, Chief.
390
00:36:56,479 --> 00:36:59,315
Oh, shit.
391
00:37:08,033 --> 00:37:09,408
How'd you get out?
392
00:37:09,409 --> 00:37:10,701
Tom Ellis ran his pickup
through the fence.
393
00:37:10,702 --> 00:37:12,661
Fucking military started shooting.
394
00:37:12,662 --> 00:37:14,330
Townsfolk going nuts.
395
00:37:14,331 --> 00:37:17,333
Before you know it,
people are just running off into the fields.
396
00:37:17,334 --> 00:37:19,668
David, Judy was still inside.
397
00:37:19,669 --> 00:37:21,837
- I'm sorry.
- She's not sick.
398
00:37:21,838 --> 00:37:25,132
She's been running a fever all month.
Russ, she's pregnant.
399
00:37:25,133 --> 00:37:26,383
It's about time.
400
00:37:26,384 --> 00:37:28,427
I'm gonna go get her.
401
00:37:28,428 --> 00:37:31,681
Hoo-fucking-yah.
Let's go to the high school.
402
00:37:53,244 --> 00:37:56,372
Becca? Becca!
403
00:37:56,373 --> 00:37:58,791
Is that you?
404
00:37:59,459 --> 00:38:01,877
Oh, God. Honey...
405
00:38:01,878 --> 00:38:04,713
Honey, are you hurt?
406
00:38:04,714 --> 00:38:06,924
Is this really happening?
407
00:38:06,925 --> 00:38:10,636
It's gonna be all right.
We're gonna be okay.
408
00:38:10,637 --> 00:38:13,931
You don't really believe that, do you?
409
00:38:30,949 --> 00:38:33,910
Shh.
410
00:40:29,067 --> 00:40:30,567
Oh. Shh. Shh.
411
00:40:30,568 --> 00:40:33,904
Please, Principal Sandborn, please stop.
412
00:40:33,905 --> 00:40:35,864
Please, let me go.
413
00:40:35,865 --> 00:40:38,659
Please don't do this.
414
00:40:38,660 --> 00:40:40,285
No. Please don't do this.
415
00:40:40,286 --> 00:40:43,622
Please. No, no. Please.
416
00:40:43,623 --> 00:40:46,375
No!
417
00:40:55,885 --> 00:40:57,762
Oh, shit.
418
00:41:04,435 --> 00:41:06,520
What are you doing? Stop!
419
00:41:06,521 --> 00:41:08,564
No. Please. Please.
420
00:41:08,565 --> 00:41:11,567
- No! N...
- Just get out of here, please.
421
00:41:11,568 --> 00:41:14,736
Stop. Please go. Don't.
422
00:41:14,737 --> 00:41:17,156
- Don't hurt her. Please, just go away.
- Please.
423
00:41:17,157 --> 00:41:18,574
Please.
424
00:41:18,575 --> 00:41:21,577
Please stop. Please stop.
425
00:41:21,578 --> 00:41:24,246
Stop. Leave her alone.
426
00:41:24,247 --> 00:41:25,956
Stop.
427
00:41:25,957 --> 00:41:28,959
Please just get out of here. Please.
428
00:41:28,960 --> 00:41:30,752
No.
429
00:41:30,753 --> 00:41:31,962
No.
430
00:41:33,506 --> 00:41:34,506
No!
431
00:41:35,842 --> 00:41:38,719
Oh! Oh!
432
00:41:38,720 --> 00:41:42,055
Oh, God! Oh, David!
433
00:41:42,056 --> 00:41:44,808
David! Oh, God!
434
00:41:44,809 --> 00:41:46,852
Are you okay?
435
00:41:46,853 --> 00:41:50,106
No, not really.
436
00:41:51,274 --> 00:41:55,110
- Uh, Chief?
- We gotta get to Quik Phil's truck stop on 35.
437
00:41:55,111 --> 00:41:58,739
They're putting people on buses,
and they're getting them out of here.
438
00:41:59,407 --> 00:42:02,993
We're gonna go. Come on.
439
00:42:04,454 --> 00:42:08,082
- Did Peter call?
- Shh.
440
00:42:09,292 --> 00:42:12,336
- Did Peter call?
- That's gonna be me.
441
00:42:12,337 --> 00:42:15,505
Russell, we've got enough problems
without you inventing them.
442
00:42:15,506 --> 00:42:17,299
- That's easy for you to say.
- Did Peter call?
443
00:42:17,300 --> 00:42:18,926
You're at the end of the pot mine.
444
00:42:18,927 --> 00:42:20,594
I'm a half mile from the farm.
445
00:42:20,595 --> 00:42:21,678
- Who's the sheriff?
- What?
446
00:42:21,679 --> 00:42:23,680
Who's the sheriff of Pierce County?
447
00:42:23,681 --> 00:42:25,933
- You are.
- I am. Who's the deputy?
448
00:42:25,934 --> 00:42:27,309
- That would be me.
- You are.
449
00:42:27,310 --> 00:42:28,810
Deputy does what the sheriff tells him.
450
00:42:28,811 --> 00:42:32,189
That's the balance of power.
And I'm telling you,
451
00:42:32,190 --> 00:42:35,526
you're not getting sick,
you understand me?
452
00:42:36,194 --> 00:42:38,904
Did Peter call?
453
00:42:40,365 --> 00:42:42,992
Did Peter call?
454
00:42:43,493 --> 00:42:45,452
I hope you're right, Chief.
455
00:42:45,453 --> 00:42:48,914
I'm not world leader, but I had plans.
456
00:42:48,915 --> 00:42:50,457
Did Peter call?
457
00:42:50,458 --> 00:42:52,543
Come on.
458
00:43:05,515 --> 00:43:08,184
Let's go.
459
00:43:35,586 --> 00:43:38,088
I'll check the truck.
460
00:43:39,674 --> 00:43:41,509
Fuck.
461
00:43:42,969 --> 00:43:46,388
Aw, shit!
It's booted.
462
00:43:49,392 --> 00:43:51,894
- They all are.
- I'll check those cars.
463
00:44:00,820 --> 00:44:04,198
It's not booted.
464
00:44:07,744 --> 00:44:10,120
Whoa, whoa.
465
00:44:10,621 --> 00:44:12,748
Russell,
466
00:44:12,749 --> 00:44:14,333
get out of the truck.
467
00:44:14,334 --> 00:44:16,835
Just give me a second.
468
00:44:16,836 --> 00:44:18,420
Oh, Jesus.
469
00:44:18,421 --> 00:44:21,256
Go. Run. Go on.
470
00:44:21,257 --> 00:44:23,300
Go, go, go, go,
go, go, go.
471
00:44:23,301 --> 00:44:25,344
Get down, get down, get down.
472
00:44:30,308 --> 00:44:32,601
Come on, boys.
473
00:44:32,602 --> 00:44:34,770
Come on! Get him!
474
00:44:36,272 --> 00:44:38,648
Come on! Yeah!
475
00:44:38,649 --> 00:44:40,275
Whoo!
476
00:44:40,276 --> 00:44:42,152
Oh, yeah!
477
00:44:43,321 --> 00:44:45,280
- Whoo!
- Run, little man!
478
00:44:45,281 --> 00:44:47,074
Run!
479
00:44:47,075 --> 00:44:48,950
- Get him!
- Whoo!
480
00:44:51,120 --> 00:44:53,538
- Nice shot. Nice shot.
- Oh, yeah!
481
00:44:53,539 --> 00:44:55,290
Huh? Nice shot.
482
00:44:55,291 --> 00:44:57,876
- Oh, yeah! Oh, yeah!
- Nice shot, huh?
483
00:44:57,877 --> 00:45:00,129
Whoo!
484
00:45:03,216 --> 00:45:05,509
Come on. Get him.
485
00:45:05,510 --> 00:45:08,470
Hey, straight through the heart!
486
00:45:08,471 --> 00:45:10,847
- Uh-huh!
- Yeah!
487
00:45:10,848 --> 00:45:12,474
Shit.
488
00:45:12,475 --> 00:45:13,683
- Come on.
- Huh?
489
00:45:13,684 --> 00:45:15,685
Hey, he's gonna dress up real nice.
490
00:45:15,686 --> 00:45:19,315
Come on, boy.
491
00:45:21,234 --> 00:45:23,736
Come on.
Get him up on there.
492
00:45:37,959 --> 00:45:39,668
Good shot, man.
493
00:45:39,669 --> 00:45:42,671
I knew I was okay about that shot.
494
00:46:02,859 --> 00:46:06,111
It's a hell of a walk to Quik Phil's.
495
00:46:07,280 --> 00:46:09,281
I got the old cruiser on blocks.
496
00:46:09,282 --> 00:46:11,366
That piece of shit still works?
497
00:46:11,367 --> 00:46:12,868
Yeah.
498
00:46:12,869 --> 00:46:15,412
I guess you can't boot a car without wheels.
499
00:46:15,413 --> 00:46:17,372
It's seven miles to my place.
500
00:46:17,373 --> 00:46:19,207
It's five if we cut through
the McGregor farm.
501
00:46:19,208 --> 00:46:22,169
Another 20 to Quik Phil's from there.
502
00:46:22,712 --> 00:46:24,588
- I'm fine.
- Good.
503
00:46:24,589 --> 00:46:26,090
Let's go.
504
00:46:32,680 --> 00:46:35,224
They took my blood.
505
00:46:37,894 --> 00:46:41,563
Ran at least one test that I saw.
506
00:46:43,065 --> 00:46:45,901
What if the reason they didn't let me go
is because I have it?
507
00:46:45,902 --> 00:46:48,904
You're pregnant.
That's why you have a fever.
508
00:46:48,905 --> 00:46:52,574
David, you can't know that for sure.
509
00:46:52,575 --> 00:46:55,828
I can, and I do.
510
00:46:56,746 --> 00:46:59,873
If you're sick, I'm sick.
We drank from the same tap.
511
00:46:59,874 --> 00:47:03,377
And I'm not sick.
None of us are.
512
00:47:07,673 --> 00:47:10,092
We are gonna get through this.
513
00:47:16,432 --> 00:47:18,141
What the fuck?
514
00:47:18,142 --> 00:47:20,977
Scotty McGregor.
It's her boyfriend.
515
00:47:20,978 --> 00:47:22,270
Russell, stop her.
516
00:47:22,271 --> 00:47:23,271
- Yeah, I got it.
- David...
517
00:47:23,272 --> 00:47:25,565
We don't have time for this.
518
00:47:25,566 --> 00:47:28,110
You had time for me.
519
00:47:33,491 --> 00:47:35,951
Okay, let's go.
520
00:47:38,704 --> 00:47:41,456
It looks deserted.
521
00:47:41,457 --> 00:47:43,292
Scotty?
522
00:47:45,878 --> 00:47:47,379
- Scotty?
- Get back!
523
00:47:47,380 --> 00:47:50,048
- Drop the fucking gun, Scotty.
- I will blow your head off.
524
00:47:50,049 --> 00:47:52,467
- Scotty, it's me.
- Stay here.
525
00:47:52,468 --> 00:47:56,930
Scotty, don't be an asshole.
We're fine.
526
00:47:59,058 --> 00:48:00,475
Scotty.
527
00:48:00,476 --> 00:48:02,477
Scotty, put the gun down.
528
00:48:02,478 --> 00:48:03,979
Put it down.
529
00:48:03,980 --> 00:48:06,148
Scotty.
530
00:48:16,158 --> 00:48:17,826
Sorry.
531
00:48:19,495 --> 00:48:21,580
Had to be sure.
532
00:48:21,581 --> 00:48:26,210
Yeah, well, that's
a two-way street there, Scotty.
533
00:48:28,337 --> 00:48:31,506
I'm sorry. I'm so sorry.
534
00:48:31,507 --> 00:48:33,300
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
535
00:48:33,301 --> 00:48:35,385
- Scotty, where's your mom?
- Back at the house.
536
00:48:35,386 --> 00:48:37,429
We were just getting some supplies
before we started walking.
537
00:48:37,430 --> 00:48:40,015
The sheriff's got a car.
You two can come with us.
538
00:48:40,016 --> 00:48:42,767
- Are you okay?
- Better than you guys.
539
00:48:42,768 --> 00:48:45,645
- How's your mom?
- Be quiet.
540
00:48:45,646 --> 00:48:48,899
- Get in the barn.
- Go, go, go, go, go.
541
00:49:20,723 --> 00:49:22,724
Russ.
542
00:49:30,249 --> 00:49:33,193
- We have one civilian coming out.
- What are you doing?
543
00:49:33,194 --> 00:49:35,570
- Ma'am, please.
- Stop! Stop!
544
00:49:35,571 --> 00:49:36,946
We need you downstairs.
545
00:49:36,947 --> 00:49:38,698
- Everything's gonna be okay.
- Wait.
546
00:49:38,699 --> 00:49:41,368
- We just need to process you.
- Oh, no.
547
00:49:41,369 --> 00:49:43,161
- Please!
- Okay, I got an adult male.
548
00:49:43,162 --> 00:49:45,038
I just need you...
549
00:49:45,039 --> 00:49:46,665
It'll just take a second, ma'am.
550
00:49:46,666 --> 00:49:48,458
Too late.
551
00:49:51,545 --> 00:49:53,421
Hold it right there!
552
00:49:58,469 --> 00:50:01,179
Scotty!
553
00:50:05,601 --> 00:50:07,978
Okay, light them up.
554
00:50:17,780 --> 00:50:20,115
Okay, let's go! Split it up!
555
00:50:20,116 --> 00:50:22,450
I want a complete sweep of the area!
556
00:50:22,451 --> 00:50:24,285
Take my gun.
Close the back of the barn.
557
00:50:24,286 --> 00:50:27,831
Move, move, move!
558
00:50:56,318 --> 00:50:58,403
Don't kill me, please.
Don't kill me.
559
00:50:58,404 --> 00:50:59,487
Oh, fuck.
560
00:50:59,488 --> 00:51:02,741
How could you do it?
How could you...
561
00:51:02,742 --> 00:51:04,743
- Becca...
- You make a sound louder than this,
562
00:51:04,744 --> 00:51:06,494
and I'll kill you, you understand?
563
00:51:06,495 --> 00:51:08,329
- What the hell was that?
- Orders, sir.
564
00:51:08,330 --> 00:51:10,165
- Who, asshole?
- Whoever gives them... I don't know.
565
00:51:10,166 --> 00:51:12,000
- Bullshit!
- What the fuck is going on here?
566
00:51:12,001 --> 00:51:14,419
All's they said is that there'd been
some sort of accident.
567
00:51:14,420 --> 00:51:17,172
My whole unit got flown in.
We didn't even know what state we was in
568
00:51:17,173 --> 00:51:20,425
till we seen the license plates.
569
00:51:25,181 --> 00:51:29,058
Am I gonna die without my mask on?
570
00:51:29,059 --> 00:51:31,269
Is that what they told you...
571
00:51:31,270 --> 00:51:33,271
If you took your mask off,
you were gonna die?
572
00:51:33,272 --> 00:51:36,942
They just said to keep it on.
573
00:51:37,443 --> 00:51:39,444
Look, um,
574
00:51:39,445 --> 00:51:42,197
I know I don't deserve
any favors from you people,
575
00:51:42,198 --> 00:51:45,283
but if you let me go,
I swear to God I won't say nothing.
576
00:51:45,284 --> 00:51:48,537
I didn't sign up
to shoot unarmed civilians.
577
00:51:49,455 --> 00:51:51,539
- I'll just leave, okay?
- Sit down.
578
00:51:51,540 --> 00:51:53,834
- Put the gun down, Russ.
- Chief...
579
00:51:55,628 --> 00:51:58,046
I'm a sheriff.
That's my deputy.
580
00:51:58,047 --> 00:52:00,840
Look, my wife's a doctor.
She's pregnant.
581
00:52:00,841 --> 00:52:03,259
- Becca here is not even 18.
- When he blabs, they'll find us.
582
00:52:03,260 --> 00:52:05,428
If we don't let him go,
they'll find us for sure.
583
00:52:05,429 --> 00:52:09,057
And besides,
he's not gonna blab.
584
00:52:09,809 --> 00:52:11,935
No, sir.
585
00:52:21,153 --> 00:52:23,238
You gotta give it to him, Russ.
586
00:52:23,239 --> 00:52:24,322
Shit.
587
00:52:24,323 --> 00:52:27,075
I'm sorry about your folks' town.
588
00:52:27,076 --> 00:52:29,536
- Hey, one up!
- Don't shoot! Don't shoot!
589
00:52:29,537 --> 00:52:31,913
Any crazies back there, Babcock?
590
00:52:34,583 --> 00:52:36,626
Babcock?
591
00:52:37,169 --> 00:52:38,920
No. We're all clear.
592
00:52:38,921 --> 00:52:41,297
Good. Military's pulling
back to the perimeter.
593
00:52:41,298 --> 00:52:43,759
Let's go. Come on.
594
00:52:45,511 --> 00:52:47,512
Barn's clear!
595
00:52:47,513 --> 00:52:49,764
- We're secure back there!
- All right, then.
596
00:52:49,765 --> 00:52:52,308
Mount up!
We're moving out!
597
00:53:11,370 --> 00:53:14,497
If what that soldier said is true,
598
00:53:14,498 --> 00:53:17,501
this disease has gone airborne.
599
00:53:20,129 --> 00:53:23,382
We just have to keep going.
600
00:54:21,857 --> 00:54:24,317
Uh, we'll go and get
the car up and running.
601
00:54:24,318 --> 00:54:27,028
- Come on.
- Go.
602
00:54:29,907 --> 00:54:32,533
Hey.
603
00:54:32,534 --> 00:54:34,327
Hey, hey, hey.
604
00:54:43,587 --> 00:54:46,089
It's perfect.
605
00:54:47,508 --> 00:54:50,760
It's a perfect, beautiful morning,
606
00:54:50,761 --> 00:54:52,762
and this is our home.
607
00:54:52,763 --> 00:54:54,764
This is where we were
gonna raise our baby.
608
00:54:54,765 --> 00:54:57,016
We can still do all those things.
609
00:54:57,017 --> 00:54:58,852
Hmm?
610
00:54:59,770 --> 00:55:02,355
Everyone we know...
611
00:55:02,356 --> 00:55:04,691
is dead.
612
00:55:06,777 --> 00:55:11,740
This town is dead,
and it's not coming back.
613
00:55:12,825 --> 00:55:15,744
It's never coming back.
614
00:55:22,960 --> 00:55:24,293
Fuck,yeah.
615
00:55:24,294 --> 00:55:26,587
See if you can find a toolbox.
616
00:55:26,588 --> 00:55:28,590
Okay.
617
00:56:00,831 --> 00:56:03,875
This was gonna be your room.
618
00:56:51,507 --> 00:56:53,883
Judy.
619
00:56:57,179 --> 00:56:58,513
Look, I know this is hard,
620
00:56:58,514 --> 00:57:01,808
but we've gotta keep moving.
621
00:57:32,923 --> 00:57:35,175
This is the gun that killed your father.
622
00:57:42,432 --> 00:57:44,976
Baby.
623
00:57:44,977 --> 00:57:47,812
Peggy... Peggy, no. Not Judy.
624
00:57:49,231 --> 00:57:50,898
No. No, no, no.
625
00:57:50,899 --> 00:57:53,067
I shot him.
I did. I shot him.
626
00:57:53,068 --> 00:57:54,735
Yes.
627
00:57:54,736 --> 00:57:56,571
Peggy, I shot him.
628
00:57:56,572 --> 00:57:58,614
Look at me, you crazy bitch!
629
00:57:58,615 --> 00:58:01,826
That's it.
I fucking shot him!
630
00:58:01,827 --> 00:58:03,744
I did it!
631
00:58:03,745 --> 00:58:06,164
He walked on that field
with a loaded shotgun!
632
00:58:06,165 --> 00:58:08,499
And I'm glad I did!
633
00:58:08,500 --> 00:58:10,376
They should give me a fucking medal!
634
00:58:10,377 --> 00:58:13,046
I finally killed the town drunk!
635
00:58:45,871 --> 00:58:47,038
Oh!
636
00:59:03,889 --> 00:59:06,015
- Oh, God.
- We're okay.
637
00:59:06,016 --> 00:59:08,601
- Baby!
- Oh, my God.
638
00:59:09,478 --> 00:59:11,479
Let me see your hand.
639
00:59:11,480 --> 00:59:14,274
Give me the Betadine.
640
00:59:17,069 --> 00:59:19,195
Yep, that's it. Here.
641
00:59:19,196 --> 00:59:20,780
Shit.
642
00:59:33,794 --> 00:59:36,671
Russell. Russell!
643
00:59:36,672 --> 00:59:39,090
Just making sure.
644
00:59:54,731 --> 00:59:57,233
He's sick, David.
645
00:59:58,694 --> 01:00:00,695
You don't know that.
646
01:00:00,696 --> 01:00:01,946
- You saw what he did.
- Hey, guys.
647
01:00:01,947 --> 01:00:04,866
Come on. We gotta go.
648
01:00:07,327 --> 01:00:09,328
He saved our lives.
649
01:00:09,329 --> 01:00:11,831
That's what I saw.
650
01:00:58,754 --> 01:01:00,463
Hey, you feeling okay?
651
01:01:00,464 --> 01:01:02,882
- She's fine.
- Well, I'm just saying, if she's getting sick,
652
01:01:02,883 --> 01:01:05,551
- we don't wanna be in the fucking car with her.
- Russell, she's fine.
653
01:01:05,552 --> 01:01:07,094
I'm not sick.
654
01:01:07,095 --> 01:01:10,097
You wouldn't know,
'cause that'd be the sickness
655
01:01:10,098 --> 01:01:12,350
- messing with your mind.
- Okay. Russell, that's enough.
656
01:01:12,351 --> 01:01:15,102
Don't lose your head.
657
01:01:15,103 --> 01:01:17,605
What do you mean by that?
658
01:01:17,606 --> 01:01:19,690
I mean, don't lose your head.
659
01:01:19,691 --> 01:01:21,317
What do you mean by that, Chief?
660
01:01:21,318 --> 01:01:23,194
I mean...
661
01:01:23,195 --> 01:01:25,572
She's fine.
662
01:01:26,782 --> 01:01:28,616
Now, just...
663
01:01:31,328 --> 01:01:33,830
Fuck!
664
01:01:34,790 --> 01:01:37,792
- Did he see us?
- I don't know.
665
01:01:37,793 --> 01:01:41,629
- David, honey...
- Aw, shit.
666
01:01:41,630 --> 01:01:43,422
Guys, it's turning around.
667
01:01:43,423 --> 01:01:44,632
- It's coming back for us!
- Shit! Let's go!
668
01:01:44,633 --> 01:01:47,718
We gotta get out of here!
669
01:01:47,719 --> 01:01:51,014
- Go! Chief, let's go!
- The helicopter's coming!
670
01:02:13,328 --> 01:02:15,246
- We can't stay on the highway.
- No.
671
01:02:15,247 --> 01:02:16,914
There's gotta be another road we can take.
672
01:02:16,915 --> 01:02:19,542
- What road? Tell me?
- I don't know. There's gotta be something.
673
01:02:19,543 --> 01:02:21,502
- What road can they not see? Tell me.
- What?
674
01:02:21,503 --> 01:02:23,504
What road can they not see?
675
01:02:23,505 --> 01:02:25,172
What magic road can they not see?
676
01:02:25,173 --> 01:02:27,550
Tell me, and I'll fucking go.
677
01:02:27,551 --> 01:02:31,179
David, I'm just trying to help.
678
01:02:33,098 --> 01:02:35,891
I'm sorry.
679
01:02:37,519 --> 01:02:40,062
- I saw someone.
- Move. Where?
680
01:02:40,063 --> 01:02:43,023
He was back there.
I know I saw someone.
681
01:02:43,024 --> 01:02:45,025
Uh...
682
01:02:45,026 --> 01:02:48,863
- Oh, fuck.
- Shit.
683
01:02:49,906 --> 01:02:51,824
What the fuck?
684
01:02:53,160 --> 01:02:54,994
David, get us outta here.
685
01:02:56,204 --> 01:02:59,582
Oh, shit.
686
01:02:59,583 --> 01:03:02,209
Start the car.
687
01:03:02,210 --> 01:03:03,377
Come on, Chief.
688
01:03:04,880 --> 01:03:06,714
Let's go. Come on.
Get us outta here.
689
01:03:10,886 --> 01:03:12,052
Let's go! Let's go!
690
01:03:13,430 --> 01:03:15,723
Come on!
691
01:03:22,314 --> 01:03:23,981
Come on!
692
01:03:23,982 --> 01:03:25,733
- Let's go!
- All right!
693
01:03:25,734 --> 01:03:27,902
Come on!
694
01:03:27,903 --> 01:03:30,321
Come on! Let's go!
695
01:03:30,322 --> 01:03:32,406
- Why aren't we moving?
- Why the fuck aren't we moving, Chief?
696
01:03:32,407 --> 01:03:35,159
- 'Cause I can't get any fucking traction.
- Go! Go!
697
01:03:35,160 --> 01:03:37,411
Fuck! Let's go!
Get us outta here! Come on!
698
01:03:39,581 --> 01:03:41,415
I don't wanna die like this!
699
01:03:41,416 --> 01:03:43,793
What the fuck was that?
700
01:03:46,755 --> 01:03:49,298
- There! There! Right there!
- Motherfucker!
701
01:03:49,299 --> 01:03:50,466
- Russell... Russ...
- There!
702
01:03:50,467 --> 01:03:51,467
Oh, shit!
703
01:03:51,468 --> 01:03:52,468
Motherfucker!
704
01:03:54,471 --> 01:03:55,888
Russell!
705
01:03:55,889 --> 01:03:58,390
- Oh, fuck!
- Russell!
706
01:03:58,391 --> 01:03:59,767
I saw movement!
707
01:03:59,768 --> 01:04:02,854
Everything is fucking moving!
708
01:04:42,060 --> 01:04:44,562
Go! Come on! Come on!
709
01:04:54,739 --> 01:04:57,157
- Stop the fucking car!
- Stop! Stop! Stop!
710
01:04:57,158 --> 01:04:59,076
Stop the car!
711
01:04:59,077 --> 01:05:01,162
- Stop!
- Judy!
712
01:05:02,163 --> 01:05:05,207
Shit! David!
713
01:05:05,208 --> 01:05:07,710
Help me here!
Help me!
714
01:05:07,711 --> 01:05:11,380
Oh, God, please.
You're okay.
715
01:05:11,381 --> 01:05:15,843
Becca! Becca! Becca!
716
01:05:24,019 --> 01:05:26,020
Oh, no.
717
01:05:31,443 --> 01:05:33,528
Becca.
718
01:05:38,908 --> 01:05:41,035
No.
719
01:05:41,870 --> 01:05:43,704
Becca.
720
01:06:40,804 --> 01:06:42,930
That's my truck.
721
01:06:42,931 --> 01:06:45,766
Fuckers spiked my tires.
722
01:06:57,320 --> 01:06:59,655
Shit.
723
01:07:10,625 --> 01:07:12,334
God damn it!
724
01:07:12,335 --> 01:07:15,129
We need water.
725
01:07:15,130 --> 01:07:16,630
I know.
726
01:07:16,631 --> 01:07:20,134
Guys, car coming!
727
01:07:29,477 --> 01:07:31,395
Stay here.
728
01:07:31,396 --> 01:07:33,355
David, what are you doing?
729
01:07:33,356 --> 01:07:36,108
We're taking this car.
730
01:07:49,414 --> 01:07:51,832
- Motherfucker!
- Russ!
731
01:07:51,833 --> 01:07:54,126
What are you... No!
732
01:07:54,711 --> 01:07:56,879
Whoo!
733
01:08:19,611 --> 01:08:23,363
Welcome to Pierce County,
friendliest place on earth, asshole.
734
01:08:23,364 --> 01:08:25,825
Russ, I wanna talk to him.
735
01:08:26,951 --> 01:08:28,911
Okay.
736
01:08:28,912 --> 01:08:31,205
Who the fuck do you think you are?
737
01:08:31,206 --> 01:08:34,541
I'm the guy standing between you and a bullet.
738
01:08:34,542 --> 01:08:37,503
Now, what was on that plane?
739
01:08:37,504 --> 01:08:40,506
What was on that goddamn plane?
740
01:08:40,507 --> 01:08:42,007
Trixie.
741
01:08:42,008 --> 01:08:44,426
Rhabdoveridae prototype.
742
01:08:44,427 --> 01:08:46,553
A... A fucking biological weapon.
- It was headed...
743
01:08:46,554 --> 01:08:49,389
- to an incinerator in Texas.
- Whoa. What is this?
744
01:08:49,390 --> 01:08:52,059
You're telling me that you guys
engineered this crap?
745
01:08:52,060 --> 01:08:54,728
It's designed to destabilize a population.
746
01:08:54,729 --> 01:08:56,897
In this case, the wrong one.
747
01:08:56,898 --> 01:08:58,524
Look, fella, we lost a plane.
748
01:08:58,525 --> 01:09:01,152
What do you want me to say?
749
01:09:03,404 --> 01:09:06,240
How about, "Sorry for destroying
your whole goddamn town"?
750
01:09:06,241 --> 01:09:08,742
- What would you have preferred, a global pandemic?
- Wait. Wait.
751
01:09:08,743 --> 01:09:11,537
Take it up with the pilot.
I came here to help.
752
01:09:11,538 --> 01:09:13,455
Help who? Help us?
753
01:09:13,456 --> 01:09:15,582
What... What is the incubation period?
754
01:09:15,583 --> 01:09:17,584
48 hours.
755
01:09:17,585 --> 01:09:20,087
After that, you're either dead
or you don't have it.
756
01:09:20,088 --> 01:09:23,298
Fine. It's day three,
and we're still talking.
757
01:09:23,299 --> 01:09:25,133
So you are gonna help us.
758
01:09:27,679 --> 01:09:29,179
What the fuck!
759
01:09:29,180 --> 01:09:30,848
- No, no, no, no, no, no, no!
- Oh, my God!
760
01:09:30,849 --> 01:09:32,808
What the fuck is the matter with you?
761
01:09:32,809 --> 01:09:35,394
I said that I wanted to talk to him!
762
01:09:36,437 --> 01:09:38,230
You talked.
763
01:10:07,260 --> 01:10:08,761
Shit.
764
01:10:13,641 --> 01:10:15,767
I'm gonna need that back.
765
01:10:15,768 --> 01:10:17,269
I'll carry it for a while.
766
01:10:17,270 --> 01:10:19,897
- You've been carrying it the whole time.
- Oh, no. Really.
767
01:10:19,898 --> 01:10:21,607
I got it.
768
01:10:21,608 --> 01:10:24,026
You sure?
769
01:10:24,027 --> 01:10:25,861
Yeah.
770
01:10:38,750 --> 01:10:40,834
Russell, we're on your side.
771
01:10:40,835 --> 01:10:43,211
My side? Shit.
I didn't even know there were sides.
772
01:10:43,212 --> 01:10:45,339
- There's not. I'm just...
- Shut up the fuck up!
773
01:10:45,340 --> 01:10:47,591
- Tell her to shut up, or I'll kill her, too.
- Russell, no!
774
01:10:47,592 --> 01:10:49,885
- Judy, stop talking.
- Okay.
775
01:10:49,886 --> 01:10:51,887
Let him think about what he's doing.
776
01:10:51,888 --> 01:10:54,181
Uh-huh.
777
01:10:55,767 --> 01:10:59,770
One, two,
778
01:10:59,771 --> 01:11:02,064
three.
779
01:11:03,816 --> 01:11:07,319
That's how many times
I've saved your life.
780
01:11:08,696 --> 01:11:10,072
Go on.
781
01:11:10,073 --> 01:11:12,074
Walk out where I can see you.
782
01:11:12,075 --> 01:11:13,576
Move!
783
01:11:38,768 --> 01:11:40,644
Fucking heavy.
784
01:11:46,609 --> 01:11:48,527
Move!
785
01:11:48,528 --> 01:11:50,529
Move!
786
01:11:59,747 --> 01:12:03,041
- Fuck it. I'm gonna confront him.
- No, David. Don't. Please.
787
01:12:03,042 --> 01:12:06,795
If we don't make it to that truck stop,
we're dead anyway.
788
01:12:06,796 --> 01:12:09,339
- Don't, David. Don't.
- Back off!
789
01:12:09,340 --> 01:12:11,925
- I wanna talk to you.
- I will fucking shoot you where you stand.
790
01:12:11,926 --> 01:12:13,844
- I just wanna talk.
- David, stop.
791
01:12:13,845 --> 01:12:15,595
You better listen to me.
792
01:12:15,596 --> 01:12:17,097
- David.
- Put the gun down.
793
01:12:17,098 --> 01:12:19,891
- Final warning, Chief.
- Put it down.
794
01:12:19,892 --> 01:12:22,978
Please? Just put it down.
795
01:12:22,979 --> 01:12:25,439
I just wanna talk.
796
01:12:25,440 --> 01:12:29,109
You and me, man to man.
797
01:12:29,110 --> 01:12:31,278
Come on.
798
01:12:32,155 --> 01:12:34,072
- Shit.
- Okay.
799
01:12:34,073 --> 01:12:36,283
Here's the deal.
800
01:12:36,909 --> 01:12:39,453
Fuck!
801
01:12:52,008 --> 01:12:53,842
Hey.
802
01:12:54,969 --> 01:12:58,055
You remember that monster catfish
I caught last summer?
803
01:12:58,056 --> 01:13:00,516
What'd he weigh, you reckon?
804
01:13:02,518 --> 01:13:05,812
35, 40 pounds.
805
01:13:05,813 --> 01:13:07,481
Shit.
806
01:13:07,482 --> 01:13:10,985
It was a big son of a bitch.
807
01:13:22,121 --> 01:13:24,582
I'm not right, am I?
808
01:13:36,344 --> 01:13:38,512
Can I walk with you guys?
809
01:13:40,014 --> 01:13:43,142
Just a little while longer?
810
01:13:44,560 --> 01:13:47,021
Please?
811
01:14:19,887 --> 01:14:22,222
Shit.
812
01:14:22,223 --> 01:14:25,725
If you cut through there,
you can make it to the highway on the other side.
813
01:14:25,726 --> 01:14:29,229
- They'll see us.
- Nah, they'll be focusing on me.
814
01:14:29,897 --> 01:14:32,899
Deputy does what
the sheriff tells him, right?
815
01:14:32,900 --> 01:14:34,902
You're the sheriff.
816
01:14:35,903 --> 01:14:38,071
Come on, Chief.
817
01:14:38,072 --> 01:14:39,739
I'm done.
818
01:14:39,740 --> 01:14:42,200
I'm gonna die here no matter what.
819
01:14:42,201 --> 01:14:44,619
So let it mean something.
820
01:14:44,620 --> 01:14:48,832
Let it mean that you two made it.
Give me that.
821
01:15:09,103 --> 01:15:11,522
Hoo-fucking-yah.
822
01:15:13,024 --> 01:15:15,317
We got an inbound!
823
01:15:15,318 --> 01:15:17,277
- Hey!
- Attention!
824
01:15:17,278 --> 01:15:20,447
- You have entered a military operation.
- Hey! Hey!
825
01:15:20,448 --> 01:15:22,407
Please identify yourself.
826
01:15:22,408 --> 01:15:24,117
My name's Deputy Russell Crank,
827
01:15:24,118 --> 01:15:26,119
the Pierce County Sheriff's Department.
828
01:15:26,120 --> 01:15:28,955
- Keep your hands in the air and walk slowly.
- It's okay. I'm not sick.
829
01:15:28,956 --> 01:15:30,373
Make no sudden movements
830
01:15:30,374 --> 01:15:32,125
- or you will be fired upon.
- Oh, shit.
831
01:15:32,126 --> 01:15:34,502
We are a live-fire operation.
832
01:15:34,503 --> 01:15:36,338
Get out from behind the vehicle.
833
01:15:36,339 --> 01:15:39,549
You are in breach of
a Level 4 military operation.
834
01:15:45,932 --> 01:15:49,768
Reveal yourself,
or we will open fire.
835
01:15:51,854 --> 01:15:54,814
-Proceed slowly with your hands in the air.
- It's okay.
836
01:15:54,815 --> 01:15:56,524
It's okay.
837
01:15:56,525 --> 01:15:59,319
Now stop there
and get down on the ground.
838
01:15:59,320 --> 01:16:02,322
Stop and get down on the ground!
839
01:16:02,323 --> 01:16:04,741
Get down on the ground now!
840
01:16:08,246 --> 01:16:11,623
- He's down!
- Man down! Cease fire!
841
01:16:11,624 --> 01:16:13,792
Fireteam Bravo, move up.
842
01:16:13,793 --> 01:16:15,669
Alpha Team, stand by!
843
01:16:15,670 --> 01:16:18,005
Let's go, let's go!
844
01:16:20,167 --> 01:16:21,591
Approach with caution.
845
01:16:21,592 --> 01:16:24,010
Movement in tight.
He's still breathing!
846
01:16:24,011 --> 01:16:26,680
Secure that weapon!
847
01:16:26,681 --> 01:16:30,017
Stay on him.
848
01:16:31,269 --> 01:16:34,813
Fuck you for what you did.
849
01:16:46,409 --> 01:16:50,578
Hey! Get an 18-Wheeler Dog
850
01:16:50,579 --> 01:16:52,914
only at Quik Phil's.
851
01:16:52,915 --> 01:16:56,084
Football fans,
show your support this off-season
852
01:16:56,085 --> 01:16:59,587
with our University of Iowa
Hawkeyes Snack Pack.
853
01:16:59,588 --> 01:17:02,757
One jar of hot sauce and one jar of salsa
854
01:17:02,758 --> 01:17:05,051
in a collectible Iowa Hawkeyes helmet.
855
01:17:05,052 --> 01:17:07,721
Available while supplies last
856
01:17:07,722 --> 01:17:10,890
only at Quik Phil's.
857
01:17:10,891 --> 01:17:13,226
It was Grand Central last night.
858
01:17:13,227 --> 01:17:17,522
Nothing satisfies hunger
better than a Quik Phil's Mega-burger.
859
01:17:17,523 --> 01:17:19,524
Take it to go or eat it here
860
01:17:19,525 --> 01:17:23,529
- in one of our panoramic dining areas.
- Wait here.
861
01:17:35,583 --> 01:17:38,001
Hello?
862
01:18:33,224 --> 01:18:35,517
Judy?
863
01:18:35,518 --> 01:18:39,980
Judy!Judy!
864
01:18:44,318 --> 01:18:47,446
Judy, you all right?
865
01:19:05,548 --> 01:19:08,175
Ohh.
866
01:19:22,189 --> 01:19:25,400
They exterminated everyone,
not just the sick.
867
01:19:25,401 --> 01:19:27,861
- Look, there's a rig we can take.
- What's the point?
868
01:19:27,862 --> 01:19:30,447
- If we get out of here, they're gonna kill us, too.
- No.
869
01:19:30,448 --> 01:19:32,824
- If we get to Cedar Rapids...
- David, can you just stop it?
870
01:19:32,825 --> 01:19:35,618
- If we get to Cedar Rapids...
- Can you stop pretending
871
01:19:35,619 --> 01:19:37,954
everything is gonna be okay?
872
01:19:37,955 --> 01:19:40,040
All right.
873
01:19:40,624 --> 01:19:42,918
For Christ sakes.
874
01:19:49,133 --> 01:19:51,885
I'm sorry. I'm sorry.
875
01:19:59,810 --> 01:20:01,687
You wanna give up?
876
01:20:03,105 --> 01:20:04,731
You wanna sit here and die?
877
01:20:04,732 --> 01:20:06,232
Tell me,
878
01:20:06,233 --> 01:20:10,237
and I will sit here and die with you.
879
01:20:35,054 --> 01:20:37,389
You gonna go get that truck?
880
01:21:45,541 --> 01:21:47,834
Blackbird 2, this is T.O.C.
881
01:21:47,835 --> 01:21:51,212
We are approaching T minus ten minutes.
Confirm status.
882
01:21:51,213 --> 01:21:54,341
This is Blackbird 2...
883
01:22:13,068 --> 01:22:15,069
Be advised we are at ready status.
884
01:22:15,070 --> 01:22:17,655
Proceed to countdown.
885
01:22:17,656 --> 01:22:19,907
Countdown procedure initiated.
886
01:22:19,908 --> 01:22:22,702
We are at T minus ten minutes.
887
01:22:22,703 --> 01:22:25,038
All right. Blackbird 2 is in the air...
888
01:22:29,710 --> 01:22:31,419
Truck!
889
01:23:53,711 --> 01:23:57,005
Oh, shit. Oh, shit.
890
01:26:03,465 --> 01:26:04,674
Honey, it's fine.
891
01:26:04,675 --> 01:26:06,175
It's okay.
892
01:26:06,176 --> 01:26:08,595
Oh, shit.
893
01:26:13,267 --> 01:26:14,934
Oh, fuck.
894
01:26:20,524 --> 01:26:23,943
David, honey,
how's it going there?
895
01:26:23,944 --> 01:26:25,945
We're gonna get there.
896
01:26:25,946 --> 01:26:30,909
Oh, shit. Baby, come on.
Come on. Come on.
897
01:26:31,493 --> 01:26:32,577
David.
898
01:26:32,578 --> 01:26:35,913
God damn it!
899
01:26:35,914 --> 01:26:38,040
David, come on.
900
01:26:38,041 --> 01:26:40,084
- Hurry up.
- God damn it.
901
01:26:42,296 --> 01:26:44,422
I'm sorry. It's okay.
902
01:26:44,423 --> 01:26:46,799
They've gotta be in here somewhere,
David. Come on.
903
01:26:46,800 --> 01:26:49,051
- Just keep looking.
- Oh, fuck me. Just...
904
01:26:49,052 --> 01:26:51,763
Jesus, David.
What are you doing?
905
01:26:53,765 --> 01:26:55,558
Come on, baby. Come on.
906
01:26:57,311 --> 01:26:58,519
David!
907
01:26:58,520 --> 01:27:02,023
David! Quick! Come on!
908
01:27:06,612 --> 01:27:09,322
David!
909
01:28:42,457 --> 01:28:45,418
Let's get the fuck out of here, huh?
910
01:29:05,105 --> 01:29:07,773
The smallest, straightest road
to Cedar Rapids.
911
01:29:07,774 --> 01:29:10,109
Yeah. Perfect.
912
01:29:14,364 --> 01:29:16,073
35, 34,
913
01:29:16,074 --> 01:29:18,159
61... Disengage.
914
01:29:18,160 --> 01:29:20,119
- What happens when it gets to zero?
- 31,
915
01:29:20,120 --> 01:29:23,622
- 30, 29, 28,
- We are T minus 30 seconds and counting.
916
01:29:23,623 --> 01:29:25,791
27, 26,
917
01:29:25,792 --> 01:29:29,087
- 25, 24...
- Faster.
918
01:29:31,465 --> 01:29:35,384
- 22, 21, 20,
- T minus 20 seconds. T.D.S. is active.
919
01:29:35,385 --> 01:29:38,471
- 19, 18, 17,
- You see anything?
920
01:29:38,472 --> 01:29:41,140
- No.
- 16...
921
01:29:42,809 --> 01:29:44,977
14,13,
922
01:29:44,978 --> 01:29:47,688
- 12,11,
- Auto sequence start.
923
01:29:47,689 --> 01:29:51,150
- We are T minus ten seconds.
- 10, 9,
924
01:29:51,151 --> 01:29:52,819
8...
925
01:29:53,779 --> 01:29:57,490
- 6, 5, 4,
- Trigger engaged.
926
01:29:57,491 --> 01:30:01,953
3,2,1.
927
01:30:09,461 --> 01:30:10,878
Anything?
928
01:30:10,879 --> 01:30:13,006
No.
929
01:30:29,564 --> 01:30:32,525
- Oh, my God.
- Oh!
930
01:30:38,865 --> 01:30:40,658
Get down!
931
01:31:32,294 --> 01:31:34,754
Hey, come on.
932
01:31:35,297 --> 01:31:38,341
Come here. Come here.
933
01:31:45,932 --> 01:31:47,892
Here.
934
01:31:47,893 --> 01:31:49,602
Come on. Here.
935
01:31:51,855 --> 01:31:55,357
- You okay?
- Yeah. I'm okay.
936
01:31:55,358 --> 01:31:57,735
Yeah?
937
01:31:58,236 --> 01:32:01,614
Come on. Come on.
938
01:32:02,490 --> 01:32:04,492
Huh?
939
01:32:07,454 --> 01:32:09,497
Yeah.
940
01:32:49,788 --> 01:32:51,163
Ow.
941
01:32:51,164 --> 01:32:53,166
Oh. Sorry, honey.
942
01:34:34,934 --> 01:34:37,394
We want to update you
on late-breaking news.
943
01:34:37,395 --> 01:34:40,564
A massive fire in Ogden Marsh
continues to rage,
944
01:34:40,565 --> 01:34:42,483
and high winds are preventing fire teams
945
01:34:42,484 --> 01:34:44,360
from containing the deadly blaze.
946
01:34:44,361 --> 01:34:47,613
Now, information is still coming in,
but what we currently know:
947
01:34:47,614 --> 01:34:51,533
An explosion rocked the Dakon Petrol
chemical plant early this morning,
948
01:34:51,534 --> 01:34:55,788
with eyewitness reports
of a 400-foot fireball that lit up the sky.
949
01:34:55,789 --> 01:34:58,040
We also have reports
of a second explosion
950
01:34:58,041 --> 01:35:00,250
at a nearby truck fueling station.
951
01:35:00,251 --> 01:35:03,504
A perimeter has been set
in an effort to contain the blaze,
952
01:35:03,505 --> 01:35:05,339
and civilians are not being permitted
into that area.
61125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.