All language subtitles for The.Crazies.2010.1080p.BluRay.x265-RARB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,430 --> 00:02:06,307 Um, Dr. Dutten, 2 00:02:06,308 --> 00:02:08,434 - my aunt's in town. - Mm-hmm. 3 00:02:08,435 --> 00:02:10,603 And she's sick, too. 4 00:02:10,604 --> 00:02:12,897 I'm gonna need you to stay late tonight. 5 00:02:12,898 --> 00:02:14,899 - Oh. You are? - You know, you should probably 6 00:02:14,900 --> 00:02:16,609 text your Aunt Scotty 7 00:02:16,610 --> 00:02:19,237 and tell him you can't make it to the baseball game today. 8 00:02:19,238 --> 00:02:20,905 Wait a second. 9 00:02:20,906 --> 00:02:23,241 - Okay, look, Scotty and I, we're not... - Oh, come on, Becca. 10 00:02:23,242 --> 00:02:25,284 - I mean... - It's the worse-kept secret in town. 11 00:02:25,285 --> 00:02:27,286 Now, that is saying a lot. 12 00:02:27,287 --> 00:02:29,747 Go on. Get outta here. 13 00:02:29,748 --> 00:02:31,082 Go have some fun. 14 00:02:31,083 --> 00:02:33,793 Thanks, Dr. Dutten. 15 00:02:47,808 --> 00:02:50,768 Well, I don't care what the calendar says. 16 00:02:50,769 --> 00:02:52,854 Opening day... That's the first day of spring. 17 00:02:52,855 --> 00:02:55,982 No,no,no. The sheriff never pays for coffee. 18 00:02:55,983 --> 00:02:57,942 Well, that's kind of you, Ben. 19 00:02:57,943 --> 00:03:00,152 But the principal still has to pay his parking tickets. 20 00:03:01,154 --> 00:03:02,822 - Start him a tab. - Yes, sir. 21 00:03:10,789 --> 00:03:12,748 Kid throws fast. 22 00:03:12,749 --> 00:03:14,500 Just like he drives. 23 00:03:14,501 --> 00:03:17,336 Nice pitch, Scotty. 24 00:03:17,337 --> 00:03:20,090 Come on, man! Come on, guys! 25 00:03:23,635 --> 00:03:25,136 Strike two! 26 00:03:25,137 --> 00:03:27,806 Whoo! Yeah! 27 00:03:39,902 --> 00:03:42,529 Center field. 28 00:03:44,907 --> 00:03:47,117 Oh, Jesus Christ. 29 00:03:53,540 --> 00:03:55,541 - Stay there. - What's he doing? 30 00:03:55,542 --> 00:03:57,168 - Boys, get in the dugout. - Move it off. 31 00:03:57,169 --> 00:03:58,878 - Get off! - Bring it in. Bring it in. 32 00:03:58,879 --> 00:04:01,088 Get them off the field. 33 00:04:01,089 --> 00:04:02,673 Get them in the dugout, Principal. 34 00:04:02,674 --> 00:04:05,259 Rory. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 35 00:04:05,260 --> 00:04:08,262 Hey, Rory, we got a ballgame going on here. 36 00:04:08,263 --> 00:04:10,598 We're playing ball, and you come out with a gun? 37 00:04:10,599 --> 00:04:13,684 What the hell are you doing? 38 00:04:13,685 --> 00:04:15,519 Aw, Ror. 39 00:04:15,520 --> 00:04:18,064 You're drunk, that's all. 40 00:04:18,065 --> 00:04:21,276 All right? Let's just lay the gun down. 41 00:04:22,945 --> 00:04:25,905 Rory, lay the gun down. 42 00:04:25,906 --> 00:04:29,033 Hmm? Lay it down. 43 00:04:30,994 --> 00:04:33,371 Hell, Rory, come on. Hey, whoa, whoa, whoa. 44 00:04:33,372 --> 00:04:34,789 Rory? 45 00:04:37,584 --> 00:04:40,753 Now, you lay that gun down. 46 00:04:44,925 --> 00:04:46,718 Rory? 47 00:04:49,972 --> 00:04:52,390 Oh, my God. 48 00:05:26,758 --> 00:05:29,427 I'll have blood alcohol for you in the morning. 49 00:05:31,138 --> 00:05:33,139 A full tox screen will take about a week. 50 00:05:35,434 --> 00:05:37,936 How are you holding up, David? 51 00:05:39,604 --> 00:05:41,439 Peggy here yet? 52 00:05:41,440 --> 00:05:43,942 She just walked in with her boy. 53 00:05:46,319 --> 00:05:50,406 David, perhaps now is not the best time. 54 00:05:51,616 --> 00:05:54,661 Son, settle down. 55 00:05:56,163 --> 00:05:58,665 Hey, Curt. 56 00:05:59,374 --> 00:06:01,459 Uh... 57 00:06:01,460 --> 00:06:03,836 I'm so sorry. 58 00:06:05,714 --> 00:06:07,590 I liked Rory. I liked him a lot. 59 00:06:07,591 --> 00:06:09,884 What was he doing out there? 60 00:06:10,510 --> 00:06:12,470 He had been drinking, that's all. 61 00:06:12,471 --> 00:06:13,971 Rory quit two years ago. 62 00:06:13,972 --> 00:06:17,141 You know how proud he was of that. 63 00:06:17,142 --> 00:06:20,061 Is that what you're saying, that he was drunk? 64 00:06:20,062 --> 00:06:22,480 - Is that what you're telling people? - No. 65 00:06:22,481 --> 00:06:26,401 That you had to do it... had to shoot the town drunk. 66 00:07:59,578 --> 00:08:02,288 You did the right thing. 67 00:08:04,624 --> 00:08:06,458 I need a new blade for this. 68 00:08:06,459 --> 00:08:09,420 Hey, David. 69 00:08:10,589 --> 00:08:13,925 You did the right thing. 70 00:08:26,646 --> 00:08:28,981 You should be sleeping. 71 00:08:38,241 --> 00:08:40,242 Sheriff's Department. 72 00:08:40,243 --> 00:08:41,911 No, ma'am, we can't comment on that. 73 00:08:41,912 --> 00:08:44,747 That's an ongoing investigation. 74 00:08:44,748 --> 00:08:47,791 No, ma'am, the sheriff is not here right now, 75 00:08:47,792 --> 00:08:50,794 but I can see if the deputy will... 76 00:08:50,795 --> 00:08:54,465 Amateur. 77 00:08:54,466 --> 00:08:58,052 Sheriff's Department. Mm-hmm. 78 00:08:58,053 --> 00:09:02,181 That's the medical examiner on line two. 79 00:09:04,809 --> 00:09:07,311 Morning, Jim. What have we got? 80 00:09:07,312 --> 00:09:10,314 The toxicology reports are in. The results are negative. 81 00:09:10,315 --> 00:09:12,024 - Come again? - There was no alcohol 82 00:09:12,025 --> 00:09:14,485 No, I heard what you said, Jim, but that's not right. 83 00:09:14,486 --> 00:09:18,113 - Rory was... - David, we did the test twice. 84 00:09:18,114 --> 00:09:20,866 Rory wasn't drunk. There was no alcohol in his bloodstream. 85 00:09:20,867 --> 00:09:24,078 We'll get the drug results back in a couple of days, maybe a week. 86 00:09:24,079 --> 00:09:25,913 Yeah, okay. 87 00:09:25,914 --> 00:09:27,957 - Thank you. - Thank you. 88 00:09:27,958 --> 00:09:30,501 Do you want this car... 89 00:09:32,254 --> 00:09:34,505 Bring it down here. 90 00:09:59,322 --> 00:10:00,823 Ben? 91 00:10:02,200 --> 00:10:03,826 Ben! 92 00:10:07,414 --> 00:10:09,791 Hey. 93 00:10:12,460 --> 00:10:15,588 Hey, Ben. Ben! 94 00:10:16,589 --> 00:10:18,173 Ben! 95 00:10:18,174 --> 00:10:20,760 Hey. You all right? 96 00:10:23,888 --> 00:10:26,557 Don't worry. The, uh... 97 00:10:26,558 --> 00:10:28,642 kids are resilient. 98 00:10:28,643 --> 00:10:30,686 They're gonna be all right. 99 00:10:30,687 --> 00:10:32,688 Yeah. 100 00:10:32,689 --> 00:10:35,191 I'm late. I gotta go. 101 00:10:36,735 --> 00:10:39,111 - Deardra. Bill. - Hey, Judy. 102 00:10:39,112 --> 00:10:41,780 Little man. How y'all doing? 103 00:10:41,781 --> 00:10:44,074 Uh, would you mind taking a look at Bill? 104 00:10:44,075 --> 00:10:46,076 - Sure. What's wrong? - I don't know. 105 00:10:46,077 --> 00:10:49,830 He's just... He's not right. 106 00:10:53,209 --> 00:10:55,753 How are you feeling, Bill? 107 00:10:55,754 --> 00:10:58,631 Any pain or discomfort? 108 00:10:59,674 --> 00:11:01,633 Bill? 109 00:11:01,634 --> 00:11:04,553 She worries too much. I'm fine. 110 00:11:04,554 --> 00:11:06,638 Just a little tired. 111 00:11:06,639 --> 00:11:08,891 You got any plans this weekend? 112 00:11:10,226 --> 00:11:13,145 She worries too much. I'm fine. 113 00:11:13,146 --> 00:11:15,814 Just a little tired. 114 00:11:15,815 --> 00:11:18,108 His Vitals are fine. 115 00:11:18,109 --> 00:11:21,779 But, you know, I've gotta see a patient in Cedar Rapids on Monday. 116 00:11:21,780 --> 00:11:23,947 I wanna take Bill in to get a CT scan. 117 00:11:23,948 --> 00:11:25,324 - Monday? - Yeah. 118 00:11:25,325 --> 00:11:28,494 Let's just make sure it's nothing serious. 119 00:11:28,495 --> 00:11:29,995 - Okay. - Okay? 120 00:11:29,996 --> 00:11:31,789 You need me, you call me. 121 00:11:31,790 --> 00:11:33,207 Day or night. 122 00:11:33,208 --> 00:11:34,375 - Okay? - Thanks, Judy. 123 00:11:34,376 --> 00:11:35,959 See you, Nicholas. 124 00:11:35,960 --> 00:11:38,838 - Bye, Judy. - Bye, Bill! 125 00:12:16,459 --> 00:12:19,295 What's Dad doing? 126 00:12:20,672 --> 00:12:23,341 Wait here, Nicholas. 127 00:12:56,916 --> 00:12:59,210 William! 128 00:13:04,591 --> 00:13:06,342 William? 129 00:13:13,600 --> 00:13:16,227 William, what are you doing? 130 00:13:43,588 --> 00:13:45,423 William? 131 00:13:51,930 --> 00:13:53,514 William! 132 00:13:53,932 --> 00:13:56,600 Oh, God. 133 00:13:56,601 --> 00:13:58,853 Nicholas! 134 00:14:04,943 --> 00:14:07,403 Nicholas? 135 00:14:13,535 --> 00:14:16,078 Nicholas. 136 00:14:19,415 --> 00:14:20,916 Nicholas! 137 00:14:30,093 --> 00:14:32,136 - Nicholas, are you okay? - Shh, shh. 138 00:14:35,181 --> 00:14:37,641 Nicholas, what happened? 139 00:14:38,768 --> 00:14:40,143 It's Dad. 140 00:14:40,144 --> 00:14:42,437 Wh-Where's Dad? 141 00:14:42,438 --> 00:14:44,398 What happened? 142 00:14:44,399 --> 00:14:45,983 Honey, please, talk to me. 143 00:14:45,984 --> 00:14:48,527 Please. 144 00:14:49,320 --> 00:14:51,822 He has a knife. 145 00:14:52,657 --> 00:14:55,117 Oh, my God. 146 00:14:59,539 --> 00:15:01,081 Stay back. 147 00:15:01,082 --> 00:15:02,624 Stay right there. 148 00:15:41,122 --> 00:15:43,541 William! 149 00:15:44,375 --> 00:15:46,043 William! 150 00:15:55,762 --> 00:15:57,972 William! 151 00:15:59,182 --> 00:16:02,810 William, please, don't do this! 152 00:16:03,978 --> 00:16:07,106 William, please let us out! 153 00:16:30,296 --> 00:16:32,214 Hello. 154 00:16:32,215 --> 00:16:34,258 Mmm. 155 00:16:35,551 --> 00:16:38,262 I'm coming. 156 00:16:39,389 --> 00:16:41,098 What is it? 157 00:16:42,308 --> 00:16:44,309 Number 1, take the full pressure. 158 00:16:44,310 --> 00:16:46,603 All right, team. Get me some power. 159 00:16:46,604 --> 00:16:48,605 - Oh, my God. - The garage is lit up, too. 160 00:16:48,606 --> 00:16:51,108 - Deardra! - Tom, they get out? 161 00:16:51,109 --> 00:16:54,152 Not Deardra and Nicholas. Just Bill. 162 00:16:54,153 --> 00:16:57,030 - I need two men on that Engine 3 quarter, south side. - On it. 163 00:16:57,031 --> 00:16:59,741 When we got here, there was an empty gas can just sitting out front. 164 00:17:02,704 --> 00:17:06,206 David, Deardra and Nicholas were upstairs locked inside a closet. 165 00:17:08,459 --> 00:17:10,335 Bill? 166 00:17:10,336 --> 00:17:12,796 What the hell happened here? 167 00:17:15,133 --> 00:17:16,633 - Oh, my God. - Judy. 168 00:17:16,634 --> 00:17:17,676 Oh, God. 169 00:17:17,677 --> 00:17:19,469 - Judy, come on. - No. 170 00:17:19,470 --> 00:17:21,763 - What the fuck have you done? - Judy, come on. 171 00:17:21,764 --> 00:17:23,807 - Oh! Oh, David! - Shh. 172 00:17:23,808 --> 00:17:26,351 Oh, God! 173 00:17:28,146 --> 00:17:29,479 Deardra! 174 00:17:32,400 --> 00:17:34,735 Deardra! 175 00:18:00,136 --> 00:18:02,304 What the hell? 176 00:18:06,726 --> 00:18:09,228 What the hell? 177 00:18:12,190 --> 00:18:13,816 What you got? 178 00:18:19,739 --> 00:18:21,156 Shit! 179 00:18:21,157 --> 00:18:23,284 Oh, my God. 180 00:18:24,285 --> 00:18:27,871 Russ, you get in touch with Sheriff Byrnes in Cedar Rapids? 181 00:18:30,374 --> 00:18:32,375 - Russ? - Uh, yeah. 182 00:18:32,376 --> 00:18:34,795 State troopers are coming this afternoon to pick him up for transfer. 183 00:18:34,796 --> 00:18:36,630 How long has he been playing statue? 184 00:18:36,631 --> 00:18:39,091 A couple hours now. 185 00:18:40,259 --> 00:18:42,552 The same look Rory gave me. 186 00:18:42,553 --> 00:18:45,389 The same goddamn look. 187 00:18:51,020 --> 00:18:53,731 Shit. 188 00:18:56,067 --> 00:18:58,027 Sheriff's Department. 189 00:18:59,153 --> 00:19:02,406 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. Slow down. 190 00:19:08,579 --> 00:19:11,122 Been there at least a week by the looks of things. 191 00:19:11,123 --> 00:19:14,251 I'll check to see if there's any identification. 192 00:19:14,252 --> 00:19:16,419 Yeah. 193 00:19:16,420 --> 00:19:18,881 Do that. 194 00:19:20,174 --> 00:19:23,885 Boys, last I checked, hunting season ended three months ago. 195 00:19:23,886 --> 00:19:26,096 We was just out taking in a little nature. 196 00:19:26,097 --> 00:19:28,682 - Fresh air is all. - Guns away till fall. 197 00:19:28,683 --> 00:19:31,059 - Aw, come on, Sheriff. - What, are you kidding me? 198 00:19:31,060 --> 00:19:33,687 - What's with this guy? - Well, we got us a pilot. 199 00:19:33,688 --> 00:19:36,147 Where's the plane? 200 00:19:36,148 --> 00:19:38,650 You know, last week, Travis Quinn was going around 201 00:19:38,651 --> 00:19:41,444 saying he heard something crash out by Hautman Bog. 202 00:19:41,445 --> 00:19:44,489 - I didn't think nothing of it. - On account of him being full of shit? 203 00:19:44,490 --> 00:19:46,491 As a general rule. 204 00:19:46,492 --> 00:19:50,454 - Well, maybe there's the exception. - Maybe. 205 00:19:57,461 --> 00:19:59,963 You said it sounded like a plane, Trav? 206 00:19:59,964 --> 00:20:01,631 Sheriff, about the reward... 207 00:20:01,632 --> 00:20:03,967 Shit. Big plane? Little plane? What? Come on now. 208 00:20:03,968 --> 00:20:05,969 If you can explain the difference how those two sound, 209 00:20:05,970 --> 00:20:08,221 - I might be able to figure it out. - You're full of shit. 210 00:20:08,222 --> 00:20:09,973 He's full of shit. 211 00:20:09,974 --> 00:20:12,642 People only ask for a reward when there's something to find. 212 00:20:12,643 --> 00:20:14,144 Is it gonna be a big reward, Sheriff? 213 00:20:14,145 --> 00:20:15,645 Travis, you ask about that again, 214 00:20:15,646 --> 00:20:17,480 I'm gonna throw you out of the fucking boat. 215 00:20:17,481 --> 00:20:19,983 You're not gonna shoot me? 216 00:20:21,485 --> 00:20:22,819 Travis. 217 00:20:22,820 --> 00:20:24,821 Yeah? 218 00:20:24,822 --> 00:20:27,950 Kill the engine. 219 00:20:31,037 --> 00:20:33,663 It was a big plane, Russ. 220 00:20:33,664 --> 00:20:35,332 Why is that? 221 00:20:35,333 --> 00:20:38,085 'Cause we're right on top of it. 222 00:21:07,823 --> 00:21:10,867 Kevin, which way does the water flow through town? 223 00:21:10,868 --> 00:21:12,661 Nice to see you, too, Dave. 224 00:21:12,662 --> 00:21:14,412 Waste water or drinking? 225 00:21:14,413 --> 00:21:17,166 - Drinking. - Give me a second. 226 00:21:18,459 --> 00:21:20,460 A plane that size goes down... 227 00:21:20,461 --> 00:21:22,671 nothing in the paper, nothing in the news. 228 00:21:22,672 --> 00:21:25,590 - Make any sense to you? - It depends on what the payload is. 229 00:21:25,591 --> 00:21:27,550 Exactly what I'm thinking. 230 00:21:27,551 --> 00:21:29,803 Which is what? 231 00:21:29,804 --> 00:21:32,222 Hautman Bog... What's that drain into? 232 00:21:32,223 --> 00:21:33,890 - Dwyer Creek. - Which drains into? 233 00:21:33,891 --> 00:21:36,142 Black Pond. Oh, hey, you remember monster catfish... 234 00:21:36,143 --> 00:21:39,479 Russell, where do you think we get our drinking water from? 235 00:21:39,480 --> 00:21:42,691 Treated water comes in from the north, breaks east-west. 236 00:21:42,692 --> 00:21:44,401 And what house does it get to first? 237 00:21:44,402 --> 00:21:47,070 Uh, let's see. 238 00:21:47,071 --> 00:21:49,490 Rory Hamill. 239 00:21:56,414 --> 00:22:00,625 You wanna shut off the entire town's water supply on a hunch? 240 00:22:00,626 --> 00:22:04,254 Mayor, I've got three dead bodies in the morgue in the last 48 hours. 241 00:22:04,255 --> 00:22:06,464 David, take a look around you. 242 00:22:06,465 --> 00:22:08,299 This is a farming community. 243 00:22:08,300 --> 00:22:10,301 It is springtime. It is planting season. 244 00:22:10,302 --> 00:22:12,262 You turn off the water, you're gonna kill the crops. 245 00:22:12,263 --> 00:22:15,932 You kill the crops, and you bankrupt every family in Pierce County. 246 00:22:15,933 --> 00:22:19,060 And that is not based on some, uh, hunch. 247 00:22:19,061 --> 00:22:21,063 That's a fact. 248 00:22:22,314 --> 00:22:25,400 Water stays on. 249 00:22:38,998 --> 00:22:40,290 Uh, Sheriff, 250 00:22:40,291 --> 00:22:41,958 I'm all for a little civil disobedience, 251 00:22:41,959 --> 00:22:46,129 but, um, I think this one might cost you your job. 252 00:22:48,299 --> 00:22:50,801 You know what, Russ? 253 00:22:53,095 --> 00:22:56,098 That wouldn't be such a bad thing. 254 00:23:07,651 --> 00:23:10,320 What the fuck? 255 00:23:18,662 --> 00:23:21,832 Shh. Hang on a second. 256 00:23:25,002 --> 00:23:27,337 Well, is he dead? 257 00:23:29,465 --> 00:23:33,093 Well, if he is, he won't mind waiting. 258 00:23:36,472 --> 00:23:39,224 Oh! Jesus Christ! 259 00:23:41,477 --> 00:23:44,938 Did we or did we not request a transfer for him this morning? 260 00:23:44,939 --> 00:23:46,440 Mm-hmm. 261 00:23:49,985 --> 00:23:52,195 God damn it. 262 00:23:56,867 --> 00:23:59,035 Even better. 263 00:24:01,705 --> 00:24:05,083 - You know what? - What? 264 00:24:06,001 --> 00:24:08,503 We're in trouble. 265 00:24:40,327 --> 00:24:42,579 Hello? 266 00:25:36,717 --> 00:25:38,885 Jim? 267 00:25:52,316 --> 00:25:54,526 Jim? 268 00:26:42,449 --> 00:26:44,534 Jesus Christ. 269 00:26:54,962 --> 00:26:57,047 Behind you. 270 00:28:14,875 --> 00:28:16,918 Christ Almighty. 271 00:28:23,759 --> 00:28:25,760 David, I'm not gonna do this. 272 00:28:25,761 --> 00:28:27,470 I can't go to my parents. 273 00:28:27,471 --> 00:28:29,597 - You have no idea... - And neither do you. 274 00:28:29,598 --> 00:28:32,475 Look, whatever it is, I can't just leave. 275 00:28:32,476 --> 00:28:34,519 - Are you gonna leave? - I'm the sheriff. 276 00:28:34,520 --> 00:28:35,978 - I'm their doctor. - Yeah, well, 277 00:28:35,979 --> 00:28:37,814 if it turns out what they need is penicillin, 278 00:28:37,815 --> 00:28:39,982 I'll call you. 279 00:28:39,983 --> 00:28:41,150 David. 280 00:28:41,151 --> 00:28:43,153 What? 281 00:28:44,822 --> 00:28:46,323 What? 282 00:28:47,533 --> 00:28:50,493 There's somebody outside. 283 00:29:42,504 --> 00:29:44,380 David! 284 00:29:44,381 --> 00:29:46,424 David! 285 00:29:47,551 --> 00:29:49,385 Get on the ground! 286 00:29:49,386 --> 00:29:50,887 This is secure. 287 00:29:53,265 --> 00:29:55,933 All right! Let's go, men! Move it! 288 00:29:55,934 --> 00:29:57,935 Come on. Let's go. Keep it moving. 289 00:30:00,397 --> 00:30:02,398 Sheriff, what's going on? 290 00:30:02,399 --> 00:30:04,650 - I don't know any more than you do. - Keep moving, sir. 291 00:30:04,651 --> 00:30:05,860 Please take the first open seat. 292 00:30:05,861 --> 00:30:08,738 A funny thing happened on the way to Cedar Rapids. 293 00:30:08,739 --> 00:30:11,199 Bastards spiked my tires. 294 00:30:11,200 --> 00:30:14,077 Who are these fuckers, man? 295 00:30:50,656 --> 00:30:52,949 Keep moving. Everyone must exit the bus. 296 00:30:52,950 --> 00:30:54,283 Keep moving, please. 297 00:30:54,284 --> 00:30:56,202 Let's go, let's go! 298 00:30:56,203 --> 00:30:59,121 Stay in line, sir. Keep up with the group, please. 299 00:30:59,122 --> 00:31:02,291 Please head into the tent. 300 00:31:02,292 --> 00:31:04,669 - There is no need for alarm. - Inside, please. 301 00:31:04,670 --> 00:31:07,129 Forward, please. 302 00:31:07,130 --> 00:31:09,298 - Please keep moving into the tent. - Please step forward. 303 00:31:09,299 --> 00:31:11,425 Let's go. Keep moving, please. 304 00:31:11,426 --> 00:31:13,594 Hey, can one of you guys tell me what's going on? 305 00:31:13,595 --> 00:31:16,806 - I'm sorry. You're gonna have to keep moving. - Sir, come with me. 306 00:31:16,807 --> 00:31:17,932 No! 307 00:31:17,933 --> 00:31:19,475 - Russell! - Don't touch me! 308 00:31:19,476 --> 00:31:21,561 - Coming through! - The temperature spiked. 309 00:31:25,482 --> 00:31:27,984 - Ma'am... - What are you people doing? 310 00:31:27,985 --> 00:31:29,735 Judy... Hey, don't touch me. 311 00:31:29,736 --> 00:31:31,696 - Hey! - Both of you, out! 312 00:31:31,697 --> 00:31:34,240 Let's go. Keep moving, please. 313 00:31:34,241 --> 00:31:36,701 - Go ahead. This way, please. - Judy, what does it mean? 314 00:31:36,702 --> 00:31:38,911 - They're checking for elevated temperatures. - Clear. 315 00:31:38,912 --> 00:31:41,163 Farnum was bleeding from the nose. So was Rory. 316 00:31:41,164 --> 00:31:42,665 Well, cerebral hemorrhaging... 317 00:31:42,666 --> 00:31:44,500 It's gotta be some kind of virus. 318 00:31:44,501 --> 00:31:46,669 - You gotta wait here. - Look, I'm a sheriff. 319 00:31:46,670 --> 00:31:48,504 - She's a doctor. We know these people. - Clear. 320 00:31:48,505 --> 00:31:51,507 Would you just tell us what's going on? Maybe we can actually help you. 321 00:31:54,011 --> 00:31:55,845 - Take her in there! - David! 322 00:31:57,347 --> 00:31:58,556 Go, go, go! 323 00:31:58,557 --> 00:32:01,851 David! Get off me! Stop! 324 00:32:01,852 --> 00:32:05,605 David! Wait! Wait! 325 00:32:05,606 --> 00:32:07,356 Stand back! Now! 326 00:32:07,357 --> 00:32:09,358 - Wait! Wait! Wait! - Judy! Judy! 327 00:32:09,359 --> 00:32:11,027 Wait! 328 00:32:11,695 --> 00:32:14,071 David! David! 329 00:32:14,072 --> 00:32:16,032 Judy! 330 00:32:17,034 --> 00:32:21,621 David! David! David! 331 00:32:23,040 --> 00:32:24,415 Please. 332 00:32:24,416 --> 00:32:26,334 Please help me. 333 00:32:26,335 --> 00:32:28,628 Please. Please. 334 00:32:37,387 --> 00:32:40,556 Keep it moving. Keep it moving. 335 00:32:40,557 --> 00:32:42,767 We got Trayberg scrubbed and ready. 336 00:32:42,768 --> 00:32:45,228 Let's go, let's go. 337 00:32:47,689 --> 00:32:49,690 Please. Please. 338 00:32:49,691 --> 00:32:52,402 Don't. Please. Don't. 339 00:32:53,820 --> 00:32:55,696 No. 340 00:32:55,697 --> 00:32:57,031 No. 341 00:32:57,032 --> 00:32:58,741 No. Please. 342 00:32:58,742 --> 00:33:01,327 Please. I'm pregnant. 343 00:33:01,328 --> 00:33:03,037 Please! No! 344 00:33:29,481 --> 00:33:30,606 Let's go! 345 00:33:30,607 --> 00:33:33,443 Franklin, open these doors! 346 00:33:34,111 --> 00:33:36,070 Quickly, people. We're getting you outta here. 347 00:33:36,071 --> 00:33:37,947 Let's go, let's go, let's go! 348 00:33:37,948 --> 00:33:40,325 - Keep moving! - Come on! 349 00:33:45,622 --> 00:33:47,289 Let's go, let's go. 350 00:33:47,290 --> 00:33:49,875 Extend your right arm, please, sir. Let's go. 351 00:33:49,876 --> 00:33:52,461 You'll be given a card. It looks like this. 352 00:33:52,462 --> 00:33:55,297 Do not lose it. 353 00:33:58,051 --> 00:34:00,595 Keep it moving. 354 00:34:10,856 --> 00:34:13,816 We have an inbound vehicle coming in from the northern perimeter. 355 00:34:13,817 --> 00:34:16,527 Do you have clearance ID? Over. 356 00:34:18,905 --> 00:34:21,991 We have no ID. 357 00:34:28,165 --> 00:34:30,499 We have gunfire! 358 00:34:32,169 --> 00:34:35,755 It's a civilian vehicle! 359 00:34:37,674 --> 00:34:39,675 - Behind you! - Right there! Right there! 360 00:34:57,527 --> 00:34:58,861 Keep moving. 361 00:34:58,862 --> 00:35:00,905 Kevin, where's Linda? 362 00:35:00,906 --> 00:35:03,699 - They took her. Judy? - They took her, too. 363 00:35:03,700 --> 00:35:05,409 They took George and Francine 364 00:35:05,410 --> 00:35:06,869 and Winton Simon and a whole mess of other people. 365 00:35:06,870 --> 00:35:09,580 - Jake!Jake!Jake! - Mom! 366 00:35:09,581 --> 00:35:11,957 Let's go, people. Keep moving. Keep moving. 367 00:35:11,958 --> 00:35:14,001 I'm going back. 368 00:35:14,002 --> 00:35:16,045 They got the whole town sealed off. 369 00:35:16,046 --> 00:35:18,005 Roadblocks on every highway. 370 00:35:18,006 --> 00:35:19,757 Tim Mitchell tried to run one. 371 00:35:19,758 --> 00:35:21,592 They shot him dead. His entire family. 372 00:35:21,593 --> 00:35:23,093 Keep it moving. Come up ahead. 373 00:35:23,094 --> 00:35:25,304 David, this here might be your only chance. 374 00:35:25,305 --> 00:35:28,474 Don't lose it running off on some fool's errand. 375 00:35:28,475 --> 00:35:31,060 Judy's a fool's errand? 376 00:35:31,061 --> 00:35:33,563 You know what I'm saying. 377 00:35:35,148 --> 00:35:37,107 I'll tell you what, Kev. 378 00:35:37,108 --> 00:35:39,193 Don't ask me why I can't leave without my wife. 379 00:35:39,194 --> 00:35:41,321 I won't ask you why you can. 380 00:35:47,661 --> 00:35:50,996 We got a breach in the yard! Got a breach in the yard! 381 00:35:50,997 --> 00:35:53,332 Move out! Move out! Let's go! Evacuate! 382 00:35:53,333 --> 00:35:55,626 Come on! Let's go! Let's go! 383 00:35:55,627 --> 00:35:57,753 The crazies have breached the containment area! 384 00:35:57,754 --> 00:36:00,756 - The military's pulling out! - We gotta get outta here! 385 00:36:04,261 --> 00:36:05,970 Come on! Go! Get on board! 386 00:36:05,971 --> 00:36:07,930 - We're outta here! - Move! Move! Move! 387 00:36:07,931 --> 00:36:11,308 Take 'em out! 388 00:36:11,309 --> 00:36:15,438 On board! On board! 389 00:36:55,145 --> 00:36:56,478 Nice to see you, too, Chief. 390 00:36:56,479 --> 00:36:59,315 Oh, shit. 391 00:37:08,033 --> 00:37:09,408 How'd you get out? 392 00:37:09,409 --> 00:37:10,701 Tom Ellis ran his pickup through the fence. 393 00:37:10,702 --> 00:37:12,661 Fucking military started shooting. 394 00:37:12,662 --> 00:37:14,330 Townsfolk going nuts. 395 00:37:14,331 --> 00:37:17,333 Before you know it, people are just running off into the fields. 396 00:37:17,334 --> 00:37:19,668 David, Judy was still inside. 397 00:37:19,669 --> 00:37:21,837 - I'm sorry. - She's not sick. 398 00:37:21,838 --> 00:37:25,132 She's been running a fever all month. Russ, she's pregnant. 399 00:37:25,133 --> 00:37:26,383 It's about time. 400 00:37:26,384 --> 00:37:28,427 I'm gonna go get her. 401 00:37:28,428 --> 00:37:31,681 Hoo-fucking-yah. Let's go to the high school. 402 00:37:53,244 --> 00:37:56,372 Becca? Becca! 403 00:37:56,373 --> 00:37:58,791 Is that you? 404 00:37:59,459 --> 00:38:01,877 Oh, God. Honey... 405 00:38:01,878 --> 00:38:04,713 Honey, are you hurt? 406 00:38:04,714 --> 00:38:06,924 Is this really happening? 407 00:38:06,925 --> 00:38:10,636 It's gonna be all right. We're gonna be okay. 408 00:38:10,637 --> 00:38:13,931 You don't really believe that, do you? 409 00:38:30,949 --> 00:38:33,910 Shh. 410 00:40:29,067 --> 00:40:30,567 Oh. Shh. Shh. 411 00:40:30,568 --> 00:40:33,904 Please, Principal Sandborn, please stop. 412 00:40:33,905 --> 00:40:35,864 Please, let me go. 413 00:40:35,865 --> 00:40:38,659 Please don't do this. 414 00:40:38,660 --> 00:40:40,285 No. Please don't do this. 415 00:40:40,286 --> 00:40:43,622 Please. No, no. Please. 416 00:40:43,623 --> 00:40:46,375 No! 417 00:40:55,885 --> 00:40:57,762 Oh, shit. 418 00:41:04,435 --> 00:41:06,520 What are you doing? Stop! 419 00:41:06,521 --> 00:41:08,564 No. Please. Please. 420 00:41:08,565 --> 00:41:11,567 - No! N... - Just get out of here, please. 421 00:41:11,568 --> 00:41:14,736 Stop. Please go. Don't. 422 00:41:14,737 --> 00:41:17,156 - Don't hurt her. Please, just go away. - Please. 423 00:41:17,157 --> 00:41:18,574 Please. 424 00:41:18,575 --> 00:41:21,577 Please stop. Please stop. 425 00:41:21,578 --> 00:41:24,246 Stop. Leave her alone. 426 00:41:24,247 --> 00:41:25,956 Stop. 427 00:41:25,957 --> 00:41:28,959 Please just get out of here. Please. 428 00:41:28,960 --> 00:41:30,752 No. 429 00:41:30,753 --> 00:41:31,962 No. 430 00:41:33,506 --> 00:41:34,506 No! 431 00:41:35,842 --> 00:41:38,719 Oh! Oh! 432 00:41:38,720 --> 00:41:42,055 Oh, God! Oh, David! 433 00:41:42,056 --> 00:41:44,808 David! Oh, God! 434 00:41:44,809 --> 00:41:46,852 Are you okay? 435 00:41:46,853 --> 00:41:50,106 No, not really. 436 00:41:51,274 --> 00:41:55,110 - Uh, Chief? - We gotta get to Quik Phil's truck stop on 35. 437 00:41:55,111 --> 00:41:58,739 They're putting people on buses, and they're getting them out of here. 438 00:41:59,407 --> 00:42:02,993 We're gonna go. Come on. 439 00:42:04,454 --> 00:42:08,082 - Did Peter call? - Shh. 440 00:42:09,292 --> 00:42:12,336 - Did Peter call? - That's gonna be me. 441 00:42:12,337 --> 00:42:15,505 Russell, we've got enough problems without you inventing them. 442 00:42:15,506 --> 00:42:17,299 - That's easy for you to say. - Did Peter call? 443 00:42:17,300 --> 00:42:18,926 You're at the end of the pot mine. 444 00:42:18,927 --> 00:42:20,594 I'm a half mile from the farm. 445 00:42:20,595 --> 00:42:21,678 - Who's the sheriff? - What? 446 00:42:21,679 --> 00:42:23,680 Who's the sheriff of Pierce County? 447 00:42:23,681 --> 00:42:25,933 - You are. - I am. Who's the deputy? 448 00:42:25,934 --> 00:42:27,309 - That would be me. - You are. 449 00:42:27,310 --> 00:42:28,810 Deputy does what the sheriff tells him. 450 00:42:28,811 --> 00:42:32,189 That's the balance of power. And I'm telling you, 451 00:42:32,190 --> 00:42:35,526 you're not getting sick, you understand me? 452 00:42:36,194 --> 00:42:38,904 Did Peter call? 453 00:42:40,365 --> 00:42:42,992 Did Peter call? 454 00:42:43,493 --> 00:42:45,452 I hope you're right, Chief. 455 00:42:45,453 --> 00:42:48,914 I'm not world leader, but I had plans. 456 00:42:48,915 --> 00:42:50,457 Did Peter call? 457 00:42:50,458 --> 00:42:52,543 Come on. 458 00:43:05,515 --> 00:43:08,184 Let's go. 459 00:43:35,586 --> 00:43:38,088 I'll check the truck. 460 00:43:39,674 --> 00:43:41,509 Fuck. 461 00:43:42,969 --> 00:43:46,388 Aw, shit! It's booted. 462 00:43:49,392 --> 00:43:51,894 - They all are. - I'll check those cars. 463 00:44:00,820 --> 00:44:04,198 It's not booted. 464 00:44:07,744 --> 00:44:10,120 Whoa, whoa. 465 00:44:10,621 --> 00:44:12,748 Russell, 466 00:44:12,749 --> 00:44:14,333 get out of the truck. 467 00:44:14,334 --> 00:44:16,835 Just give me a second. 468 00:44:16,836 --> 00:44:18,420 Oh, Jesus. 469 00:44:18,421 --> 00:44:21,256 Go. Run. Go on. 470 00:44:21,257 --> 00:44:23,300 Go, go, go, go, go, go, go. 471 00:44:23,301 --> 00:44:25,344 Get down, get down, get down. 472 00:44:30,308 --> 00:44:32,601 Come on, boys. 473 00:44:32,602 --> 00:44:34,770 Come on! Get him! 474 00:44:36,272 --> 00:44:38,648 Come on! Yeah! 475 00:44:38,649 --> 00:44:40,275 Whoo! 476 00:44:40,276 --> 00:44:42,152 Oh, yeah! 477 00:44:43,321 --> 00:44:45,280 - Whoo! - Run, little man! 478 00:44:45,281 --> 00:44:47,074 Run! 479 00:44:47,075 --> 00:44:48,950 - Get him! - Whoo! 480 00:44:51,120 --> 00:44:53,538 - Nice shot. Nice shot. - Oh, yeah! 481 00:44:53,539 --> 00:44:55,290 Huh? Nice shot. 482 00:44:55,291 --> 00:44:57,876 - Oh, yeah! Oh, yeah! - Nice shot, huh? 483 00:44:57,877 --> 00:45:00,129 Whoo! 484 00:45:03,216 --> 00:45:05,509 Come on. Get him. 485 00:45:05,510 --> 00:45:08,470 Hey, straight through the heart! 486 00:45:08,471 --> 00:45:10,847 - Uh-huh! - Yeah! 487 00:45:10,848 --> 00:45:12,474 Shit. 488 00:45:12,475 --> 00:45:13,683 - Come on. - Huh? 489 00:45:13,684 --> 00:45:15,685 Hey, he's gonna dress up real nice. 490 00:45:15,686 --> 00:45:19,315 Come on, boy. 491 00:45:21,234 --> 00:45:23,736 Come on. Get him up on there. 492 00:45:37,959 --> 00:45:39,668 Good shot, man. 493 00:45:39,669 --> 00:45:42,671 I knew I was okay about that shot. 494 00:46:02,859 --> 00:46:06,111 It's a hell of a walk to Quik Phil's. 495 00:46:07,280 --> 00:46:09,281 I got the old cruiser on blocks. 496 00:46:09,282 --> 00:46:11,366 That piece of shit still works? 497 00:46:11,367 --> 00:46:12,868 Yeah. 498 00:46:12,869 --> 00:46:15,412 I guess you can't boot a car without wheels. 499 00:46:15,413 --> 00:46:17,372 It's seven miles to my place. 500 00:46:17,373 --> 00:46:19,207 It's five if we cut through the McGregor farm. 501 00:46:19,208 --> 00:46:22,169 Another 20 to Quik Phil's from there. 502 00:46:22,712 --> 00:46:24,588 - I'm fine. - Good. 503 00:46:24,589 --> 00:46:26,090 Let's go. 504 00:46:32,680 --> 00:46:35,224 They took my blood. 505 00:46:37,894 --> 00:46:41,563 Ran at least one test that I saw. 506 00:46:43,065 --> 00:46:45,901 What if the reason they didn't let me go is because I have it? 507 00:46:45,902 --> 00:46:48,904 You're pregnant. That's why you have a fever. 508 00:46:48,905 --> 00:46:52,574 David, you can't know that for sure. 509 00:46:52,575 --> 00:46:55,828 I can, and I do. 510 00:46:56,746 --> 00:46:59,873 If you're sick, I'm sick. We drank from the same tap. 511 00:46:59,874 --> 00:47:03,377 And I'm not sick. None of us are. 512 00:47:07,673 --> 00:47:10,092 We are gonna get through this. 513 00:47:16,432 --> 00:47:18,141 What the fuck? 514 00:47:18,142 --> 00:47:20,977 Scotty McGregor. It's her boyfriend. 515 00:47:20,978 --> 00:47:22,270 Russell, stop her. 516 00:47:22,271 --> 00:47:23,271 - Yeah, I got it. - David... 517 00:47:23,272 --> 00:47:25,565 We don't have time for this. 518 00:47:25,566 --> 00:47:28,110 You had time for me. 519 00:47:33,491 --> 00:47:35,951 Okay, let's go. 520 00:47:38,704 --> 00:47:41,456 It looks deserted. 521 00:47:41,457 --> 00:47:43,292 Scotty? 522 00:47:45,878 --> 00:47:47,379 - Scotty? - Get back! 523 00:47:47,380 --> 00:47:50,048 - Drop the fucking gun, Scotty. - I will blow your head off. 524 00:47:50,049 --> 00:47:52,467 - Scotty, it's me. - Stay here. 525 00:47:52,468 --> 00:47:56,930 Scotty, don't be an asshole. We're fine. 526 00:47:59,058 --> 00:48:00,475 Scotty. 527 00:48:00,476 --> 00:48:02,477 Scotty, put the gun down. 528 00:48:02,478 --> 00:48:03,979 Put it down. 529 00:48:03,980 --> 00:48:06,148 Scotty. 530 00:48:16,158 --> 00:48:17,826 Sorry. 531 00:48:19,495 --> 00:48:21,580 Had to be sure. 532 00:48:21,581 --> 00:48:26,210 Yeah, well, that's a two-way street there, Scotty. 533 00:48:28,337 --> 00:48:31,506 I'm sorry. I'm so sorry. 534 00:48:31,507 --> 00:48:33,300 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 535 00:48:33,301 --> 00:48:35,385 - Scotty, where's your mom? - Back at the house. 536 00:48:35,386 --> 00:48:37,429 We were just getting some supplies before we started walking. 537 00:48:37,430 --> 00:48:40,015 The sheriff's got a car. You two can come with us. 538 00:48:40,016 --> 00:48:42,767 - Are you okay? - Better than you guys. 539 00:48:42,768 --> 00:48:45,645 - How's your mom? - Be quiet. 540 00:48:45,646 --> 00:48:48,899 - Get in the barn. - Go, go, go, go, go. 541 00:49:20,723 --> 00:49:22,724 Russ. 542 00:49:30,249 --> 00:49:33,193 - We have one civilian coming out. - What are you doing? 543 00:49:33,194 --> 00:49:35,570 - Ma'am, please. - Stop! Stop! 544 00:49:35,571 --> 00:49:36,946 We need you downstairs. 545 00:49:36,947 --> 00:49:38,698 - Everything's gonna be okay. - Wait. 546 00:49:38,699 --> 00:49:41,368 - We just need to process you. - Oh, no. 547 00:49:41,369 --> 00:49:43,161 - Please! - Okay, I got an adult male. 548 00:49:43,162 --> 00:49:45,038 I just need you... 549 00:49:45,039 --> 00:49:46,665 It'll just take a second, ma'am. 550 00:49:46,666 --> 00:49:48,458 Too late. 551 00:49:51,545 --> 00:49:53,421 Hold it right there! 552 00:49:58,469 --> 00:50:01,179 Scotty! 553 00:50:05,601 --> 00:50:07,978 Okay, light them up. 554 00:50:17,780 --> 00:50:20,115 Okay, let's go! Split it up! 555 00:50:20,116 --> 00:50:22,450 I want a complete sweep of the area! 556 00:50:22,451 --> 00:50:24,285 Take my gun. Close the back of the barn. 557 00:50:24,286 --> 00:50:27,831 Move, move, move! 558 00:50:56,318 --> 00:50:58,403 Don't kill me, please. Don't kill me. 559 00:50:58,404 --> 00:50:59,487 Oh, fuck. 560 00:50:59,488 --> 00:51:02,741 How could you do it? How could you... 561 00:51:02,742 --> 00:51:04,743 - Becca... - You make a sound louder than this, 562 00:51:04,744 --> 00:51:06,494 and I'll kill you, you understand? 563 00:51:06,495 --> 00:51:08,329 - What the hell was that? - Orders, sir. 564 00:51:08,330 --> 00:51:10,165 - Who, asshole? - Whoever gives them... I don't know. 565 00:51:10,166 --> 00:51:12,000 - Bullshit! - What the fuck is going on here? 566 00:51:12,001 --> 00:51:14,419 All's they said is that there'd been some sort of accident. 567 00:51:14,420 --> 00:51:17,172 My whole unit got flown in. We didn't even know what state we was in 568 00:51:17,173 --> 00:51:20,425 till we seen the license plates. 569 00:51:25,181 --> 00:51:29,058 Am I gonna die without my mask on? 570 00:51:29,059 --> 00:51:31,269 Is that what they told you... 571 00:51:31,270 --> 00:51:33,271 If you took your mask off, you were gonna die? 572 00:51:33,272 --> 00:51:36,942 They just said to keep it on. 573 00:51:37,443 --> 00:51:39,444 Look, um, 574 00:51:39,445 --> 00:51:42,197 I know I don't deserve any favors from you people, 575 00:51:42,198 --> 00:51:45,283 but if you let me go, I swear to God I won't say nothing. 576 00:51:45,284 --> 00:51:48,537 I didn't sign up to shoot unarmed civilians. 577 00:51:49,455 --> 00:51:51,539 - I'll just leave, okay? - Sit down. 578 00:51:51,540 --> 00:51:53,834 - Put the gun down, Russ. - Chief... 579 00:51:55,628 --> 00:51:58,046 I'm a sheriff. That's my deputy. 580 00:51:58,047 --> 00:52:00,840 Look, my wife's a doctor. She's pregnant. 581 00:52:00,841 --> 00:52:03,259 - Becca here is not even 18. - When he blabs, they'll find us. 582 00:52:03,260 --> 00:52:05,428 If we don't let him go, they'll find us for sure. 583 00:52:05,429 --> 00:52:09,057 And besides, he's not gonna blab. 584 00:52:09,809 --> 00:52:11,935 No, sir. 585 00:52:21,153 --> 00:52:23,238 You gotta give it to him, Russ. 586 00:52:23,239 --> 00:52:24,322 Shit. 587 00:52:24,323 --> 00:52:27,075 I'm sorry about your folks' town. 588 00:52:27,076 --> 00:52:29,536 - Hey, one up! - Don't shoot! Don't shoot! 589 00:52:29,537 --> 00:52:31,913 Any crazies back there, Babcock? 590 00:52:34,583 --> 00:52:36,626 Babcock? 591 00:52:37,169 --> 00:52:38,920 No. We're all clear. 592 00:52:38,921 --> 00:52:41,297 Good. Military's pulling back to the perimeter. 593 00:52:41,298 --> 00:52:43,759 Let's go. Come on. 594 00:52:45,511 --> 00:52:47,512 Barn's clear! 595 00:52:47,513 --> 00:52:49,764 - We're secure back there! - All right, then. 596 00:52:49,765 --> 00:52:52,308 Mount up! We're moving out! 597 00:53:11,370 --> 00:53:14,497 If what that soldier said is true, 598 00:53:14,498 --> 00:53:17,501 this disease has gone airborne. 599 00:53:20,129 --> 00:53:23,382 We just have to keep going. 600 00:54:21,857 --> 00:54:24,317 Uh, we'll go and get the car up and running. 601 00:54:24,318 --> 00:54:27,028 - Come on. - Go. 602 00:54:29,907 --> 00:54:32,533 Hey. 603 00:54:32,534 --> 00:54:34,327 Hey, hey, hey. 604 00:54:43,587 --> 00:54:46,089 It's perfect. 605 00:54:47,508 --> 00:54:50,760 It's a perfect, beautiful morning, 606 00:54:50,761 --> 00:54:52,762 and this is our home. 607 00:54:52,763 --> 00:54:54,764 This is where we were gonna raise our baby. 608 00:54:54,765 --> 00:54:57,016 We can still do all those things. 609 00:54:57,017 --> 00:54:58,852 Hmm? 610 00:54:59,770 --> 00:55:02,355 Everyone we know... 611 00:55:02,356 --> 00:55:04,691 is dead. 612 00:55:06,777 --> 00:55:11,740 This town is dead, and it's not coming back. 613 00:55:12,825 --> 00:55:15,744 It's never coming back. 614 00:55:22,960 --> 00:55:24,293 Fuck,yeah. 615 00:55:24,294 --> 00:55:26,587 See if you can find a toolbox. 616 00:55:26,588 --> 00:55:28,590 Okay. 617 00:56:00,831 --> 00:56:03,875 This was gonna be your room. 618 00:56:51,507 --> 00:56:53,883 Judy. 619 00:56:57,179 --> 00:56:58,513 Look, I know this is hard, 620 00:56:58,514 --> 00:57:01,808 but we've gotta keep moving. 621 00:57:32,923 --> 00:57:35,175 This is the gun that killed your father. 622 00:57:42,432 --> 00:57:44,976 Baby. 623 00:57:44,977 --> 00:57:47,812 Peggy... Peggy, no. Not Judy. 624 00:57:49,231 --> 00:57:50,898 No. No, no, no. 625 00:57:50,899 --> 00:57:53,067 I shot him. I did. I shot him. 626 00:57:53,068 --> 00:57:54,735 Yes. 627 00:57:54,736 --> 00:57:56,571 Peggy, I shot him. 628 00:57:56,572 --> 00:57:58,614 Look at me, you crazy bitch! 629 00:57:58,615 --> 00:58:01,826 That's it. I fucking shot him! 630 00:58:01,827 --> 00:58:03,744 I did it! 631 00:58:03,745 --> 00:58:06,164 He walked on that field with a loaded shotgun! 632 00:58:06,165 --> 00:58:08,499 And I'm glad I did! 633 00:58:08,500 --> 00:58:10,376 They should give me a fucking medal! 634 00:58:10,377 --> 00:58:13,046 I finally killed the town drunk! 635 00:58:45,871 --> 00:58:47,038 Oh! 636 00:59:03,889 --> 00:59:06,015 - Oh, God. - We're okay. 637 00:59:06,016 --> 00:59:08,601 - Baby! - Oh, my God. 638 00:59:09,478 --> 00:59:11,479 Let me see your hand. 639 00:59:11,480 --> 00:59:14,274 Give me the Betadine. 640 00:59:17,069 --> 00:59:19,195 Yep, that's it. Here. 641 00:59:19,196 --> 00:59:20,780 Shit. 642 00:59:33,794 --> 00:59:36,671 Russell. Russell! 643 00:59:36,672 --> 00:59:39,090 Just making sure. 644 00:59:54,731 --> 00:59:57,233 He's sick, David. 645 00:59:58,694 --> 01:00:00,695 You don't know that. 646 01:00:00,696 --> 01:00:01,946 - You saw what he did. - Hey, guys. 647 01:00:01,947 --> 01:00:04,866 Come on. We gotta go. 648 01:00:07,327 --> 01:00:09,328 He saved our lives. 649 01:00:09,329 --> 01:00:11,831 That's what I saw. 650 01:00:58,754 --> 01:01:00,463 Hey, you feeling okay? 651 01:01:00,464 --> 01:01:02,882 - She's fine. - Well, I'm just saying, if she's getting sick, 652 01:01:02,883 --> 01:01:05,551 - we don't wanna be in the fucking car with her. - Russell, she's fine. 653 01:01:05,552 --> 01:01:07,094 I'm not sick. 654 01:01:07,095 --> 01:01:10,097 You wouldn't know, 'cause that'd be the sickness 655 01:01:10,098 --> 01:01:12,350 - messing with your mind. - Okay. Russell, that's enough. 656 01:01:12,351 --> 01:01:15,102 Don't lose your head. 657 01:01:15,103 --> 01:01:17,605 What do you mean by that? 658 01:01:17,606 --> 01:01:19,690 I mean, don't lose your head. 659 01:01:19,691 --> 01:01:21,317 What do you mean by that, Chief? 660 01:01:21,318 --> 01:01:23,194 I mean... 661 01:01:23,195 --> 01:01:25,572 She's fine. 662 01:01:26,782 --> 01:01:28,616 Now, just... 663 01:01:31,328 --> 01:01:33,830 Fuck! 664 01:01:34,790 --> 01:01:37,792 - Did he see us? - I don't know. 665 01:01:37,793 --> 01:01:41,629 - David, honey... - Aw, shit. 666 01:01:41,630 --> 01:01:43,422 Guys, it's turning around. 667 01:01:43,423 --> 01:01:44,632 - It's coming back for us! - Shit! Let's go! 668 01:01:44,633 --> 01:01:47,718 We gotta get out of here! 669 01:01:47,719 --> 01:01:51,014 - Go! Chief, let's go! - The helicopter's coming! 670 01:02:13,328 --> 01:02:15,246 - We can't stay on the highway. - No. 671 01:02:15,247 --> 01:02:16,914 There's gotta be another road we can take. 672 01:02:16,915 --> 01:02:19,542 - What road? Tell me? - I don't know. There's gotta be something. 673 01:02:19,543 --> 01:02:21,502 - What road can they not see? Tell me. - What? 674 01:02:21,503 --> 01:02:23,504 What road can they not see? 675 01:02:23,505 --> 01:02:25,172 What magic road can they not see? 676 01:02:25,173 --> 01:02:27,550 Tell me, and I'll fucking go. 677 01:02:27,551 --> 01:02:31,179 David, I'm just trying to help. 678 01:02:33,098 --> 01:02:35,891 I'm sorry. 679 01:02:37,519 --> 01:02:40,062 - I saw someone. - Move. Where? 680 01:02:40,063 --> 01:02:43,023 He was back there. I know I saw someone. 681 01:02:43,024 --> 01:02:45,025 Uh... 682 01:02:45,026 --> 01:02:48,863 - Oh, fuck. - Shit. 683 01:02:49,906 --> 01:02:51,824 What the fuck? 684 01:02:53,160 --> 01:02:54,994 David, get us outta here. 685 01:02:56,204 --> 01:02:59,582 Oh, shit. 686 01:02:59,583 --> 01:03:02,209 Start the car. 687 01:03:02,210 --> 01:03:03,377 Come on, Chief. 688 01:03:04,880 --> 01:03:06,714 Let's go. Come on. Get us outta here. 689 01:03:10,886 --> 01:03:12,052 Let's go! Let's go! 690 01:03:13,430 --> 01:03:15,723 Come on! 691 01:03:22,314 --> 01:03:23,981 Come on! 692 01:03:23,982 --> 01:03:25,733 - Let's go! - All right! 693 01:03:25,734 --> 01:03:27,902 Come on! 694 01:03:27,903 --> 01:03:30,321 Come on! Let's go! 695 01:03:30,322 --> 01:03:32,406 - Why aren't we moving? - Why the fuck aren't we moving, Chief? 696 01:03:32,407 --> 01:03:35,159 - 'Cause I can't get any fucking traction. - Go! Go! 697 01:03:35,160 --> 01:03:37,411 Fuck! Let's go! Get us outta here! Come on! 698 01:03:39,581 --> 01:03:41,415 I don't wanna die like this! 699 01:03:41,416 --> 01:03:43,793 What the fuck was that? 700 01:03:46,755 --> 01:03:49,298 - There! There! Right there! - Motherfucker! 701 01:03:49,299 --> 01:03:50,466 - Russell... Russ... - There! 702 01:03:50,467 --> 01:03:51,467 Oh, shit! 703 01:03:51,468 --> 01:03:52,468 Motherfucker! 704 01:03:54,471 --> 01:03:55,888 Russell! 705 01:03:55,889 --> 01:03:58,390 - Oh, fuck! - Russell! 706 01:03:58,391 --> 01:03:59,767 I saw movement! 707 01:03:59,768 --> 01:04:02,854 Everything is fucking moving! 708 01:04:42,060 --> 01:04:44,562 Go! Come on! Come on! 709 01:04:54,739 --> 01:04:57,157 - Stop the fucking car! - Stop! Stop! Stop! 710 01:04:57,158 --> 01:04:59,076 Stop the car! 711 01:04:59,077 --> 01:05:01,162 - Stop! - Judy! 712 01:05:02,163 --> 01:05:05,207 Shit! David! 713 01:05:05,208 --> 01:05:07,710 Help me here! Help me! 714 01:05:07,711 --> 01:05:11,380 Oh, God, please. You're okay. 715 01:05:11,381 --> 01:05:15,843 Becca! Becca! Becca! 716 01:05:24,019 --> 01:05:26,020 Oh, no. 717 01:05:31,443 --> 01:05:33,528 Becca. 718 01:05:38,908 --> 01:05:41,035 No. 719 01:05:41,870 --> 01:05:43,704 Becca. 720 01:06:40,804 --> 01:06:42,930 That's my truck. 721 01:06:42,931 --> 01:06:45,766 Fuckers spiked my tires. 722 01:06:57,320 --> 01:06:59,655 Shit. 723 01:07:10,625 --> 01:07:12,334 God damn it! 724 01:07:12,335 --> 01:07:15,129 We need water. 725 01:07:15,130 --> 01:07:16,630 I know. 726 01:07:16,631 --> 01:07:20,134 Guys, car coming! 727 01:07:29,477 --> 01:07:31,395 Stay here. 728 01:07:31,396 --> 01:07:33,355 David, what are you doing? 729 01:07:33,356 --> 01:07:36,108 We're taking this car. 730 01:07:49,414 --> 01:07:51,832 - Motherfucker! - Russ! 731 01:07:51,833 --> 01:07:54,126 What are you... No! 732 01:07:54,711 --> 01:07:56,879 Whoo! 733 01:08:19,611 --> 01:08:23,363 Welcome to Pierce County, friendliest place on earth, asshole. 734 01:08:23,364 --> 01:08:25,825 Russ, I wanna talk to him. 735 01:08:26,951 --> 01:08:28,911 Okay. 736 01:08:28,912 --> 01:08:31,205 Who the fuck do you think you are? 737 01:08:31,206 --> 01:08:34,541 I'm the guy standing between you and a bullet. 738 01:08:34,542 --> 01:08:37,503 Now, what was on that plane? 739 01:08:37,504 --> 01:08:40,506 What was on that goddamn plane? 740 01:08:40,507 --> 01:08:42,007 Trixie. 741 01:08:42,008 --> 01:08:44,426 Rhabdoveridae prototype. 742 01:08:44,427 --> 01:08:46,553 A... A fucking biological weapon. - It was headed... 743 01:08:46,554 --> 01:08:49,389 - to an incinerator in Texas. - Whoa. What is this? 744 01:08:49,390 --> 01:08:52,059 You're telling me that you guys engineered this crap? 745 01:08:52,060 --> 01:08:54,728 It's designed to destabilize a population. 746 01:08:54,729 --> 01:08:56,897 In this case, the wrong one. 747 01:08:56,898 --> 01:08:58,524 Look, fella, we lost a plane. 748 01:08:58,525 --> 01:09:01,152 What do you want me to say? 749 01:09:03,404 --> 01:09:06,240 How about, "Sorry for destroying your whole goddamn town"? 750 01:09:06,241 --> 01:09:08,742 - What would you have preferred, a global pandemic? - Wait. Wait. 751 01:09:08,743 --> 01:09:11,537 Take it up with the pilot. I came here to help. 752 01:09:11,538 --> 01:09:13,455 Help who? Help us? 753 01:09:13,456 --> 01:09:15,582 What... What is the incubation period? 754 01:09:15,583 --> 01:09:17,584 48 hours. 755 01:09:17,585 --> 01:09:20,087 After that, you're either dead or you don't have it. 756 01:09:20,088 --> 01:09:23,298 Fine. It's day three, and we're still talking. 757 01:09:23,299 --> 01:09:25,133 So you are gonna help us. 758 01:09:27,679 --> 01:09:29,179 What the fuck! 759 01:09:29,180 --> 01:09:30,848 - No, no, no, no, no, no, no! - Oh, my God! 760 01:09:30,849 --> 01:09:32,808 What the fuck is the matter with you? 761 01:09:32,809 --> 01:09:35,394 I said that I wanted to talk to him! 762 01:09:36,437 --> 01:09:38,230 You talked. 763 01:10:07,260 --> 01:10:08,761 Shit. 764 01:10:13,641 --> 01:10:15,767 I'm gonna need that back. 765 01:10:15,768 --> 01:10:17,269 I'll carry it for a while. 766 01:10:17,270 --> 01:10:19,897 - You've been carrying it the whole time. - Oh, no. Really. 767 01:10:19,898 --> 01:10:21,607 I got it. 768 01:10:21,608 --> 01:10:24,026 You sure? 769 01:10:24,027 --> 01:10:25,861 Yeah. 770 01:10:38,750 --> 01:10:40,834 Russell, we're on your side. 771 01:10:40,835 --> 01:10:43,211 My side? Shit. I didn't even know there were sides. 772 01:10:43,212 --> 01:10:45,339 - There's not. I'm just... - Shut up the fuck up! 773 01:10:45,340 --> 01:10:47,591 - Tell her to shut up, or I'll kill her, too. - Russell, no! 774 01:10:47,592 --> 01:10:49,885 - Judy, stop talking. - Okay. 775 01:10:49,886 --> 01:10:51,887 Let him think about what he's doing. 776 01:10:51,888 --> 01:10:54,181 Uh-huh. 777 01:10:55,767 --> 01:10:59,770 One, two, 778 01:10:59,771 --> 01:11:02,064 three. 779 01:11:03,816 --> 01:11:07,319 That's how many times I've saved your life. 780 01:11:08,696 --> 01:11:10,072 Go on. 781 01:11:10,073 --> 01:11:12,074 Walk out where I can see you. 782 01:11:12,075 --> 01:11:13,576 Move! 783 01:11:38,768 --> 01:11:40,644 Fucking heavy. 784 01:11:46,609 --> 01:11:48,527 Move! 785 01:11:48,528 --> 01:11:50,529 Move! 786 01:11:59,747 --> 01:12:03,041 - Fuck it. I'm gonna confront him. - No, David. Don't. Please. 787 01:12:03,042 --> 01:12:06,795 If we don't make it to that truck stop, we're dead anyway. 788 01:12:06,796 --> 01:12:09,339 - Don't, David. Don't. - Back off! 789 01:12:09,340 --> 01:12:11,925 - I wanna talk to you. - I will fucking shoot you where you stand. 790 01:12:11,926 --> 01:12:13,844 - I just wanna talk. - David, stop. 791 01:12:13,845 --> 01:12:15,595 You better listen to me. 792 01:12:15,596 --> 01:12:17,097 - David. - Put the gun down. 793 01:12:17,098 --> 01:12:19,891 - Final warning, Chief. - Put it down. 794 01:12:19,892 --> 01:12:22,978 Please? Just put it down. 795 01:12:22,979 --> 01:12:25,439 I just wanna talk. 796 01:12:25,440 --> 01:12:29,109 You and me, man to man. 797 01:12:29,110 --> 01:12:31,278 Come on. 798 01:12:32,155 --> 01:12:34,072 - Shit. - Okay. 799 01:12:34,073 --> 01:12:36,283 Here's the deal. 800 01:12:36,909 --> 01:12:39,453 Fuck! 801 01:12:52,008 --> 01:12:53,842 Hey. 802 01:12:54,969 --> 01:12:58,055 You remember that monster catfish I caught last summer? 803 01:12:58,056 --> 01:13:00,516 What'd he weigh, you reckon? 804 01:13:02,518 --> 01:13:05,812 35, 40 pounds. 805 01:13:05,813 --> 01:13:07,481 Shit. 806 01:13:07,482 --> 01:13:10,985 It was a big son of a bitch. 807 01:13:22,121 --> 01:13:24,582 I'm not right, am I? 808 01:13:36,344 --> 01:13:38,512 Can I walk with you guys? 809 01:13:40,014 --> 01:13:43,142 Just a little while longer? 810 01:13:44,560 --> 01:13:47,021 Please? 811 01:14:19,887 --> 01:14:22,222 Shit. 812 01:14:22,223 --> 01:14:25,725 If you cut through there, you can make it to the highway on the other side. 813 01:14:25,726 --> 01:14:29,229 - They'll see us. - Nah, they'll be focusing on me. 814 01:14:29,897 --> 01:14:32,899 Deputy does what the sheriff tells him, right? 815 01:14:32,900 --> 01:14:34,902 You're the sheriff. 816 01:14:35,903 --> 01:14:38,071 Come on, Chief. 817 01:14:38,072 --> 01:14:39,739 I'm done. 818 01:14:39,740 --> 01:14:42,200 I'm gonna die here no matter what. 819 01:14:42,201 --> 01:14:44,619 So let it mean something. 820 01:14:44,620 --> 01:14:48,832 Let it mean that you two made it. Give me that. 821 01:15:09,103 --> 01:15:11,522 Hoo-fucking-yah. 822 01:15:13,024 --> 01:15:15,317 We got an inbound! 823 01:15:15,318 --> 01:15:17,277 - Hey! - Attention! 824 01:15:17,278 --> 01:15:20,447 - You have entered a military operation. - Hey! Hey! 825 01:15:20,448 --> 01:15:22,407 Please identify yourself. 826 01:15:22,408 --> 01:15:24,117 My name's Deputy Russell Crank, 827 01:15:24,118 --> 01:15:26,119 the Pierce County Sheriff's Department. 828 01:15:26,120 --> 01:15:28,955 - Keep your hands in the air and walk slowly. - It's okay. I'm not sick. 829 01:15:28,956 --> 01:15:30,373 Make no sudden movements 830 01:15:30,374 --> 01:15:32,125 - or you will be fired upon. - Oh, shit. 831 01:15:32,126 --> 01:15:34,502 We are a live-fire operation. 832 01:15:34,503 --> 01:15:36,338 Get out from behind the vehicle. 833 01:15:36,339 --> 01:15:39,549 You are in breach of a Level 4 military operation. 834 01:15:45,932 --> 01:15:49,768 Reveal yourself, or we will open fire. 835 01:15:51,854 --> 01:15:54,814 -Proceed slowly with your hands in the air. - It's okay. 836 01:15:54,815 --> 01:15:56,524 It's okay. 837 01:15:56,525 --> 01:15:59,319 Now stop there and get down on the ground. 838 01:15:59,320 --> 01:16:02,322 Stop and get down on the ground! 839 01:16:02,323 --> 01:16:04,741 Get down on the ground now! 840 01:16:08,246 --> 01:16:11,623 - He's down! - Man down! Cease fire! 841 01:16:11,624 --> 01:16:13,792 Fireteam Bravo, move up. 842 01:16:13,793 --> 01:16:15,669 Alpha Team, stand by! 843 01:16:15,670 --> 01:16:18,005 Let's go, let's go! 844 01:16:20,167 --> 01:16:21,591 Approach with caution. 845 01:16:21,592 --> 01:16:24,010 Movement in tight. He's still breathing! 846 01:16:24,011 --> 01:16:26,680 Secure that weapon! 847 01:16:26,681 --> 01:16:30,017 Stay on him. 848 01:16:31,269 --> 01:16:34,813 Fuck you for what you did. 849 01:16:46,409 --> 01:16:50,578 Hey! Get an 18-Wheeler Dog 850 01:16:50,579 --> 01:16:52,914 only at Quik Phil's. 851 01:16:52,915 --> 01:16:56,084 Football fans, show your support this off-season 852 01:16:56,085 --> 01:16:59,587 with our University of Iowa Hawkeyes Snack Pack. 853 01:16:59,588 --> 01:17:02,757 One jar of hot sauce and one jar of salsa 854 01:17:02,758 --> 01:17:05,051 in a collectible Iowa Hawkeyes helmet. 855 01:17:05,052 --> 01:17:07,721 Available while supplies last 856 01:17:07,722 --> 01:17:10,890 only at Quik Phil's. 857 01:17:10,891 --> 01:17:13,226 It was Grand Central last night. 858 01:17:13,227 --> 01:17:17,522 Nothing satisfies hunger better than a Quik Phil's Mega-burger. 859 01:17:17,523 --> 01:17:19,524 Take it to go or eat it here 860 01:17:19,525 --> 01:17:23,529 - in one of our panoramic dining areas. - Wait here. 861 01:17:35,583 --> 01:17:38,001 Hello? 862 01:18:33,224 --> 01:18:35,517 Judy? 863 01:18:35,518 --> 01:18:39,980 Judy!Judy! 864 01:18:44,318 --> 01:18:47,446 Judy, you all right? 865 01:19:05,548 --> 01:19:08,175 Ohh. 866 01:19:22,189 --> 01:19:25,400 They exterminated everyone, not just the sick. 867 01:19:25,401 --> 01:19:27,861 - Look, there's a rig we can take. - What's the point? 868 01:19:27,862 --> 01:19:30,447 - If we get out of here, they're gonna kill us, too. - No. 869 01:19:30,448 --> 01:19:32,824 - If we get to Cedar Rapids... - David, can you just stop it? 870 01:19:32,825 --> 01:19:35,618 - If we get to Cedar Rapids... - Can you stop pretending 871 01:19:35,619 --> 01:19:37,954 everything is gonna be okay? 872 01:19:37,955 --> 01:19:40,040 All right. 873 01:19:40,624 --> 01:19:42,918 For Christ sakes. 874 01:19:49,133 --> 01:19:51,885 I'm sorry. I'm sorry. 875 01:19:59,810 --> 01:20:01,687 You wanna give up? 876 01:20:03,105 --> 01:20:04,731 You wanna sit here and die? 877 01:20:04,732 --> 01:20:06,232 Tell me, 878 01:20:06,233 --> 01:20:10,237 and I will sit here and die with you. 879 01:20:35,054 --> 01:20:37,389 You gonna go get that truck? 880 01:21:45,541 --> 01:21:47,834 Blackbird 2, this is T.O.C. 881 01:21:47,835 --> 01:21:51,212 We are approaching T minus ten minutes. Confirm status. 882 01:21:51,213 --> 01:21:54,341 This is Blackbird 2... 883 01:22:13,068 --> 01:22:15,069 Be advised we are at ready status. 884 01:22:15,070 --> 01:22:17,655 Proceed to countdown. 885 01:22:17,656 --> 01:22:19,907 Countdown procedure initiated. 886 01:22:19,908 --> 01:22:22,702 We are at T minus ten minutes. 887 01:22:22,703 --> 01:22:25,038 All right. Blackbird 2 is in the air... 888 01:22:29,710 --> 01:22:31,419 Truck! 889 01:23:53,711 --> 01:23:57,005 Oh, shit. Oh, shit. 890 01:26:03,465 --> 01:26:04,674 Honey, it's fine. 891 01:26:04,675 --> 01:26:06,175 It's okay. 892 01:26:06,176 --> 01:26:08,595 Oh, shit. 893 01:26:13,267 --> 01:26:14,934 Oh, fuck. 894 01:26:20,524 --> 01:26:23,943 David, honey, how's it going there? 895 01:26:23,944 --> 01:26:25,945 We're gonna get there. 896 01:26:25,946 --> 01:26:30,909 Oh, shit. Baby, come on. Come on. Come on. 897 01:26:31,493 --> 01:26:32,577 David. 898 01:26:32,578 --> 01:26:35,913 God damn it! 899 01:26:35,914 --> 01:26:38,040 David, come on. 900 01:26:38,041 --> 01:26:40,084 - Hurry up. - God damn it. 901 01:26:42,296 --> 01:26:44,422 I'm sorry. It's okay. 902 01:26:44,423 --> 01:26:46,799 They've gotta be in here somewhere, David. Come on. 903 01:26:46,800 --> 01:26:49,051 - Just keep looking. - Oh, fuck me. Just... 904 01:26:49,052 --> 01:26:51,763 Jesus, David. What are you doing? 905 01:26:53,765 --> 01:26:55,558 Come on, baby. Come on. 906 01:26:57,311 --> 01:26:58,519 David! 907 01:26:58,520 --> 01:27:02,023 David! Quick! Come on! 908 01:27:06,612 --> 01:27:09,322 David! 909 01:28:42,457 --> 01:28:45,418 Let's get the fuck out of here, huh? 910 01:29:05,105 --> 01:29:07,773 The smallest, straightest road to Cedar Rapids. 911 01:29:07,774 --> 01:29:10,109 Yeah. Perfect. 912 01:29:14,364 --> 01:29:16,073 35, 34, 913 01:29:16,074 --> 01:29:18,159 61... Disengage. 914 01:29:18,160 --> 01:29:20,119 - What happens when it gets to zero? - 31, 915 01:29:20,120 --> 01:29:23,622 - 30, 29, 28, - We are T minus 30 seconds and counting. 916 01:29:23,623 --> 01:29:25,791 27, 26, 917 01:29:25,792 --> 01:29:29,087 - 25, 24... - Faster. 918 01:29:31,465 --> 01:29:35,384 - 22, 21, 20, - T minus 20 seconds. T.D.S. is active. 919 01:29:35,385 --> 01:29:38,471 - 19, 18, 17, - You see anything? 920 01:29:38,472 --> 01:29:41,140 - No. - 16... 921 01:29:42,809 --> 01:29:44,977 14,13, 922 01:29:44,978 --> 01:29:47,688 - 12,11, - Auto sequence start. 923 01:29:47,689 --> 01:29:51,150 - We are T minus ten seconds. - 10, 9, 924 01:29:51,151 --> 01:29:52,819 8... 925 01:29:53,779 --> 01:29:57,490 - 6, 5, 4, - Trigger engaged. 926 01:29:57,491 --> 01:30:01,953 3,2,1. 927 01:30:09,461 --> 01:30:10,878 Anything? 928 01:30:10,879 --> 01:30:13,006 No. 929 01:30:29,564 --> 01:30:32,525 - Oh, my God. - Oh! 930 01:30:38,865 --> 01:30:40,658 Get down! 931 01:31:32,294 --> 01:31:34,754 Hey, come on. 932 01:31:35,297 --> 01:31:38,341 Come here. Come here. 933 01:31:45,932 --> 01:31:47,892 Here. 934 01:31:47,893 --> 01:31:49,602 Come on. Here. 935 01:31:51,855 --> 01:31:55,357 - You okay? - Yeah. I'm okay. 936 01:31:55,358 --> 01:31:57,735 Yeah? 937 01:31:58,236 --> 01:32:01,614 Come on. Come on. 938 01:32:02,490 --> 01:32:04,492 Huh? 939 01:32:07,454 --> 01:32:09,497 Yeah. 940 01:32:49,788 --> 01:32:51,163 Ow. 941 01:32:51,164 --> 01:32:53,166 Oh. Sorry, honey. 942 01:34:34,934 --> 01:34:37,394 We want to update you on late-breaking news. 943 01:34:37,395 --> 01:34:40,564 A massive fire in Ogden Marsh continues to rage, 944 01:34:40,565 --> 01:34:42,483 and high winds are preventing fire teams 945 01:34:42,484 --> 01:34:44,360 from containing the deadly blaze. 946 01:34:44,361 --> 01:34:47,613 Now, information is still coming in, but what we currently know: 947 01:34:47,614 --> 01:34:51,533 An explosion rocked the Dakon Petrol chemical plant early this morning, 948 01:34:51,534 --> 01:34:55,788 with eyewitness reports of a 400-foot fireball that lit up the sky. 949 01:34:55,789 --> 01:34:58,040 We also have reports of a second explosion 950 01:34:58,041 --> 01:35:00,250 at a nearby truck fueling station. 951 01:35:00,251 --> 01:35:03,504 A perimeter has been set in an effort to contain the blaze, 952 01:35:03,505 --> 01:35:05,339 and civilians are not being permitted into that area. 61125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.