Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,160
(SHOUTS) We're coming for you!
2
00:00:08,160 --> 00:00:09,280
That is incredible.
3
00:00:09,280 --> 00:00:11,760
..in spectacular Angkor Wat,
4
00:00:11,760 --> 00:00:14,080
a Cambodian delicacy...
5
00:00:14,080 --> 00:00:16,560
WOMAN: Big, black, hairy
tarantulas.
6
00:00:16,560 --> 00:00:19,600
..ended the rice for Bec and Kate.
7
00:00:19,600 --> 00:00:21,560
It's been such
an incredible adventure,
8
00:00:21,560 --> 00:00:25,520
getting to travel the world
and see all of these amazing places.
9
00:00:25,520 --> 00:00:27,240
Tonight, our celebrities...
10
00:00:27,240 --> 00:00:29,720
Oh, man, it's a whole floating
village.
11
00:00:29,720 --> 00:00:31,520
..return to the classroom.
12
00:00:31,520 --> 00:00:32,800
Back to school!
13
00:00:32,800 --> 00:00:34,760
(THEY SING)
14
00:00:34,760 --> 00:00:36,120
But there's hard lessons...
15
00:00:36,120 --> 00:00:39,400
I'm sorry, I just can't today.
OK, then I'll do it myself!
16
00:00:39,400 --> 00:00:41,080
I just want to go home.
17
00:00:41,080 --> 00:00:43,040
..and not everyone rises to the top
of the class.
18
00:00:43,040 --> 00:00:45,200
Whoa, whoa, bro!
Sorry!
Lean back.
19
00:00:46,200 --> 00:00:47,920
Before the blistering sun...
20
00:00:47,920 --> 00:00:49,760
It's melting my skin.
The sticks really hot.
21
00:00:49,760 --> 00:00:52,080
..and the blisters...
Ah! (BLEEP)
22
00:00:52,080 --> 00:00:53,680
..take their toll.
23
00:00:53,680 --> 00:00:55,880
You think it was the other way?
Come on swim!
24
00:00:55,880 --> 00:00:58,480
It's all fun and games
until someone comes last.
25
00:00:58,480 --> 00:01:00,920
Brutal day.
(SOBS)
26
00:01:49,280 --> 00:01:52,680
The mighty Mekong River system
flows through six countries
27
00:01:52,680 --> 00:01:54,000
on the Asian continent.
28
00:01:54,000 --> 00:01:55,840
When it reaches Cambodia,
29
00:01:55,840 --> 00:01:57,840
it feeds this massive lake.
30
00:01:59,240 --> 00:02:02,800
Tonle Sap in Cambodia is
the largest freshwater lake
31
00:02:02,800 --> 00:02:04,400
in the whole of South-East Asia,
32
00:02:04,400 --> 00:02:06,800
and for a million people,
it's their home.
33
00:02:06,800 --> 00:02:10,760
In fact, many have never set foot
on dry land.
34
00:02:11,920 --> 00:02:15,360
Welcome to the eighth leg
of The Amazing Race Australia.
35
00:02:15,360 --> 00:02:17,040
And how good's family?
36
00:02:17,040 --> 00:02:21,600
Teams have made their way overnight
from the kingdom of Angkor Wat
37
00:02:21,600 --> 00:02:23,480
to the edge of this giant lake,
38
00:02:23,480 --> 00:02:25,720
and will be departing in the order
they arrived
39
00:02:25,720 --> 00:02:27,600
at the last pit stop.
40
00:02:28,840 --> 00:02:30,040
Here we go.
41
00:02:31,320 --> 00:02:34,360
"Make your way to
Tonle Sap Lake District."
42
00:02:34,360 --> 00:02:36,040
"On your way,
purchase school supplies
43
00:02:36,040 --> 00:02:37,520
"from the Tonle Angkor bookstore."
44
00:02:37,520 --> 00:02:39,640
"To deliver them to
the floating primary school."
45
00:02:41,840 --> 00:02:44,280
It's tough for people living
in a floating village
46
00:02:44,280 --> 00:02:46,120
to access resources.
47
00:02:46,120 --> 00:02:50,080
So, for this challenge, teams must
visit a land-based bookshop
48
00:02:50,080 --> 00:02:51,680
to purchase school supplies,
49
00:02:51,680 --> 00:02:55,480
then travel by boat to
the Chong Kneas Floating School
50
00:02:55,480 --> 00:02:58,640
and hand over the supplies to receive
their next clue.
51
00:02:58,640 --> 00:03:00,240
BOTH: Let's go!
52
00:03:00,240 --> 00:03:03,480
We'll get back in that nice,
fancy hotel.
53
00:03:03,480 --> 00:03:05,040
Yeah, that's the goal.
54
00:03:05,040 --> 00:03:07,200
It's been a minute since we've been
back in the Winner's Circle,
55
00:03:07,200 --> 00:03:09,840
but plan to stay here
from now until the end of the race.
56
00:03:09,840 --> 00:03:11,920
I think we're still the team
to beat.
57
00:03:11,920 --> 00:03:14,000
Alright, let's go, sir!
Thank you.
58
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
Yeehaw!
59
00:03:15,800 --> 00:03:17,160
Let's go.
60
00:03:18,320 --> 00:03:19,760
Aw!
61
00:03:19,760 --> 00:03:21,600
"On your way, purchase school
supplies..."
62
00:03:21,600 --> 00:03:24,240
"To deliver them to
a floating primary school."
63
00:03:24,240 --> 00:03:26,320
Let's go.
I hate school.
64
00:03:30,320 --> 00:03:32,520
So, today,
I know it's a bit stressful,
65
00:03:32,520 --> 00:03:34,200
but we've really got to try not
to get angry.
66
00:03:34,200 --> 00:03:35,240
This race is hard.
67
00:03:35,240 --> 00:03:38,120
The challenges are tough and it's
been quite draining emotionally.
68
00:03:38,120 --> 00:03:40,640
One day, we're best friends and
then we're having a bit of a fight.
69
00:03:40,640 --> 00:03:42,760
We just have to be really conscious
of each other.
70
00:03:42,760 --> 00:03:45,040
Ultimately, it's about growing
as a mother and son.
71
00:03:45,040 --> 00:03:47,040
We pull each other through.
You pull me through a challenge
72
00:03:47,040 --> 00:03:49,560
I'm struggling with.
I'll pull you through a challenge
you're struggling.
73
00:03:49,560 --> 00:03:51,080
CORNELIS: Yeah.
74
00:03:51,080 --> 00:03:53,120
OK. Here we go.
75
00:03:53,120 --> 00:03:55,640
Here we go. Thank you.
76
00:03:55,640 --> 00:04:00,120
Can we get some HB pencils
and a big pack of pens?
77
00:04:01,400 --> 00:04:03,680
Hello. How are you?
Alright, buddy, let's go.
78
00:04:03,680 --> 00:04:04,800
You look for the toys.
79
00:04:04,800 --> 00:04:08,440
One pack of A5 exercise books.
Got it. Got it.
80
00:04:08,440 --> 00:04:10,160
Mum and I know everything
and more about each other.
81
00:04:10,160 --> 00:04:13,320
So I think we know
when to push, when to back away.
82
00:04:13,320 --> 00:04:15,760
So I think as a team,
we've gotten really strong.
83
00:04:15,760 --> 00:04:17,480
Let's go....six footballs.
84
00:04:17,480 --> 00:04:19,400
Erasers, rubbers?
85
00:04:19,400 --> 00:04:21,000
Thank you.
86
00:04:21,000 --> 00:04:23,920
ALLIE: But all five teams are super
strong.
87
00:04:23,920 --> 00:04:27,160
Competition is getting pretty
tight now.
88
00:04:27,160 --> 00:04:30,920
So, yeah, you're just
on constant like, fight or flight...
89
00:04:30,920 --> 00:04:32,240
(FLY BUZZES)
..the whole time.
90
00:04:34,360 --> 00:04:35,360
Flew into my ear.
91
00:04:35,360 --> 00:04:36,760
Thank you very much.
92
00:04:36,760 --> 00:04:37,800
Take care.
93
00:04:37,800 --> 00:04:40,480
Alright, let's go, darling.
Thank you.
94
00:04:41,800 --> 00:04:43,880
We do need to be quick
in the challenges.
Yeah.
95
00:04:43,880 --> 00:04:45,640
We started in fourth today.
96
00:04:45,640 --> 00:04:47,360
Very far back in the pack.
Second to last.
97
00:04:47,360 --> 00:04:48,480
Yeah, that's now five.
98
00:04:48,480 --> 00:04:51,240
Really got to make our way
back up to the top.
99
00:04:51,240 --> 00:04:53,840
My competitive side
is really starting to come out
100
00:04:53,840 --> 00:04:55,520
and I'm ready to go.
101
00:04:55,520 --> 00:04:56,800
Hello. We'll be back in two seconds.
102
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
Hello!
Oh, look at the toys.
103
00:05:00,400 --> 00:05:01,920
We'll be back in one second.
104
00:05:01,920 --> 00:05:04,680
Hello, my love.
You know what we need to get?
105
00:05:04,680 --> 00:05:06,360
So many things!
Uh-huh!
106
00:05:06,360 --> 00:05:08,840
I was definitely that child that had
a new pencil case every day.
107
00:05:08,840 --> 00:05:11,520
There is so much stationery.
108
00:05:11,520 --> 00:05:13,440
I absolutely just...
I just love stationery shopping.
109
00:05:13,440 --> 00:05:15,520
OK!
Ooh, which one do we want to get?
110
00:05:15,520 --> 00:05:17,360
Books. Toys. Stickers.
We love it.
111
00:05:17,360 --> 00:05:19,160
This is cute.
112
00:05:19,160 --> 00:05:20,760
Oh!
That's cute, that one.
That one.
113
00:05:20,760 --> 00:05:22,360
ABC.
114
00:05:22,360 --> 00:05:24,240
The exercise books,
we would have to cover them.
115
00:05:24,240 --> 00:05:27,320
And then mum had to do the contact
and spread it out with the ruler
116
00:05:27,320 --> 00:05:29,280
and make sure it was perfect
and had no bubbles.
117
00:05:29,280 --> 00:05:32,400
Yay! Thank you so much.
Thank you.
118
00:05:32,400 --> 00:05:34,800
We could have been in there all day.
Thank you!
119
00:05:34,800 --> 00:05:36,800
Thank you so much.
120
00:05:36,800 --> 00:05:38,040
There's going to be some happy kids.
121
00:05:44,240 --> 00:05:47,240
(MUSIC PLAYS)
122
00:05:50,520 --> 00:05:51,560
Oh.
123
00:05:51,560 --> 00:05:53,480
Alright, here we go.
124
00:05:53,480 --> 00:05:57,520
How lucky are we to be doing
this wonderful trip around the world
125
00:05:57,520 --> 00:06:01,080
together that most uncle-and-nephew
duos would never even think of?
126
00:06:02,080 --> 00:06:03,200
Wow!
127
00:06:03,200 --> 00:06:05,760
Let's get the turbo mode on, sir.
128
00:06:05,760 --> 00:06:07,480
Whoo-hoo!
129
00:06:07,480 --> 00:06:09,240
This is so cool.
130
00:06:09,240 --> 00:06:10,240
Right, let's go buddy.
131
00:06:12,680 --> 00:06:15,000
Oh, man,
it's a whole floating village.
132
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
Oh, wow.
133
00:06:18,000 --> 00:06:20,920
It's like that movie Waterworld
with Kevin Costner.
134
00:06:22,640 --> 00:06:25,720
Well, man, I've never seen
anything like this before.
135
00:06:28,080 --> 00:06:32,280
It's amazing! Look at them all.
They're so beautifully coloured.
136
00:06:32,280 --> 00:06:33,840
It was like an entire city
on the water.
137
00:06:33,840 --> 00:06:36,640
There was people everywhere.
There was boats everywhere.
138
00:06:36,640 --> 00:06:39,040
There was houses on stilts
in the water, floating boats,
139
00:06:39,040 --> 00:06:41,080
floating schools, floating shops.
140
00:06:41,080 --> 00:06:42,840
It was quite extraordinary.
141
00:06:42,840 --> 00:06:44,960
Look, buddy,
I think it might be a school.
142
00:06:48,640 --> 00:06:51,160
(INDISTINCT CHATTER)
143
00:06:51,160 --> 00:06:53,160
Thank you.
144
00:06:53,160 --> 00:06:54,840
Oh, back to school.
145
00:06:54,840 --> 00:06:56,360
Never went the first time.
146
00:06:58,240 --> 00:07:00,560
Headmaster, how are you?
147
00:07:00,560 --> 00:07:03,920
OK. We brought you some things,
and then we brought just some...
148
00:07:03,920 --> 00:07:05,080
..some toys.
149
00:07:05,080 --> 00:07:06,680
(DING!)
Oh, thank you, sir.
150
00:07:06,680 --> 00:07:08,120
I appreciate ya.
151
00:07:08,120 --> 00:07:09,400
Alright, here we go.
152
00:07:10,640 --> 00:07:13,840
That was my best run-in
with the headmaster so far.
153
00:07:13,840 --> 00:07:17,560
"Learn a familiar song in Khmer
from schoolchildren
154
00:07:17,560 --> 00:07:20,080
"and perform it correctly to receive
your next clue."
155
00:07:21,120 --> 00:07:23,400
It's a school day
in Chong Kneas Village
156
00:07:23,400 --> 00:07:26,440
and today our students
are going to teach our teams a song.
157
00:07:26,440 --> 00:07:28,200
You might know it. Take it away.
158
00:07:28,200 --> 00:07:32,320
(SING OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
159
00:07:35,680 --> 00:07:38,520
Could you sing it
in the Khmer language?
160
00:07:38,520 --> 00:07:40,680
If they get it right...
(SHOUT HAPPILY)
161
00:07:40,680 --> 00:07:41,920
..they'll receive their next clue.
162
00:07:41,920 --> 00:07:44,000
But if they get it wrong...
(BOO)
163
00:07:44,000 --> 00:07:46,320
..well, it's back to the start
of the lesson.
164
00:07:46,320 --> 00:07:48,440
This one's going to be tough.
Yeah, this is going to be...
165
00:07:48,440 --> 00:07:50,400
This is one for the Simpsons,
I think.
166
00:07:50,400 --> 00:07:51,560
Oh, and Emma.
167
00:07:51,560 --> 00:07:53,360
Hey!
168
00:07:53,360 --> 00:07:55,840
(SING OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
169
00:07:59,440 --> 00:08:01,560
170
00:08:01,560 --> 00:08:02,560
I know this one.
171
00:08:02,560 --> 00:08:06,760
(SING OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
172
00:08:13,440 --> 00:08:16,320
Not one to shy away from centre
stage, me,
173
00:08:16,320 --> 00:08:19,840
but the tough little song
to learn in the local lingo.
174
00:08:19,840 --> 00:08:23,160
OK, whoa, whoa, whoa.
One bit at a time.
175
00:08:23,160 --> 00:08:24,560
You alright with the toys?
176
00:08:24,560 --> 00:08:26,080
Oh, thank you, yeah. Thanks.
You good?
177
00:08:26,080 --> 00:08:27,640
Headmaster.
Headmaster.
178
00:08:27,640 --> 00:08:30,400
We have toys.
Toys galore.
179
00:08:30,400 --> 00:08:31,520
(DING!)
Thank you.
180
00:08:31,520 --> 00:08:32,560
Thank you very much.
181
00:08:33,760 --> 00:08:37,560
It was such a magical and surreal
feeling walking into a classroom
182
00:08:37,560 --> 00:08:39,320
on this boat.
183
00:08:39,320 --> 00:08:42,720
I was excited about it
because I am a singer.
184
00:08:42,720 --> 00:08:44,040
I thought, "I can do this."
185
00:08:44,040 --> 00:08:45,760
How hard can it be?
186
00:08:45,760 --> 00:08:48,320
I got this, and I'll be good
at teaching you.
187
00:08:48,320 --> 00:08:50,360
(DING!)
Thank you very much.
Thank you.
188
00:08:50,360 --> 00:08:51,640
Cheers. Thank you.
189
00:08:51,640 --> 00:08:52,640
Alright. Ready?
190
00:08:52,640 --> 00:08:54,360
I am a mum-of-six.
191
00:08:54,360 --> 00:08:57,040
It's important, you know,
that each child feels that love.
192
00:08:57,040 --> 00:08:58,280
Come on, buddy.
193
00:08:58,280 --> 00:09:01,840
Cor and I have this opportunity
to spend one on-one-time together.
194
00:09:01,840 --> 00:09:03,880
We have been so close
for so many years.
195
00:09:03,880 --> 00:09:05,200
But this is a challenge.
196
00:09:05,200 --> 00:09:06,960
We have a great
mother-son relationship,
197
00:09:06,960 --> 00:09:08,840
but it's really being put
to the test.
198
00:09:08,840 --> 00:09:10,880
(SING OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
199
00:09:10,880 --> 00:09:14,080
COR: Gosh, this is going to be hard.
We're going to learn
to do the best we can. Alright.
200
00:09:19,640 --> 00:09:22,080
Look at the babies!
201
00:09:22,080 --> 00:09:23,520
TEDDY: Oh, wow.
202
00:09:23,520 --> 00:09:27,080
Harry and I have really been
focusing on an attitude of gratitude
203
00:09:27,080 --> 00:09:29,800
because we feel really grateful
that we're here.
204
00:09:29,800 --> 00:09:31,320
This is a once-in-a-lifetime
experience.
205
00:09:31,320 --> 00:09:32,840
Oh, that's crazy.
206
00:09:34,320 --> 00:09:36,040
We want to win this race,
we really do,
207
00:09:36,040 --> 00:09:37,200
but we also want to enjoy this
208
00:09:37,200 --> 00:09:39,680
because this is going to be
memories forever.
209
00:09:39,680 --> 00:09:40,760
Back to school.
210
00:09:49,680 --> 00:09:51,600
Thank you.
211
00:09:51,600 --> 00:09:55,440
I think it's been a blessing
to be able to come on this race.
212
00:09:55,440 --> 00:09:56,440
Hello.
213
00:09:56,440 --> 00:10:00,440
It's a chance for us to show
our sisterly bond
214
00:10:00,440 --> 00:10:03,640
and also our teamwork
and cooperation.
215
00:10:03,640 --> 00:10:06,320
(DING!)
Thank you.
Thank you.
216
00:10:06,320 --> 00:10:08,000
Nice.
217
00:10:08,000 --> 00:10:10,800
"Learn a familiar song in Khmer
from schoolchildren
218
00:10:10,800 --> 00:10:14,000
"and perform it correctly
to receive your next clue."
219
00:10:14,000 --> 00:10:16,560
We love working with children.
We're children's entertainers.
220
00:10:16,560 --> 00:10:20,600
We love a song and a dance.
We've done this our whole lives.
221
00:10:20,600 --> 00:10:23,120
Our brains are just kind of wired
to this kind of learning.
222
00:10:23,120 --> 00:10:26,080
This is our element.
We can do this.
223
00:10:26,080 --> 00:10:28,560
Thank you. That was amazing!
224
00:10:28,560 --> 00:10:31,760
(DING!)
Thanks so much.
Thank you guys.
225
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Here we go.
226
00:10:34,000 --> 00:10:36,760
I'm deathly afraid of schools
because every school I've been to,
227
00:10:36,760 --> 00:10:38,120
I've been kicked out of.
228
00:10:38,120 --> 00:10:41,040
(SINGS OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
229
00:10:42,200 --> 00:10:43,200
Oh, my God!
230
00:10:49,520 --> 00:10:52,000
DARREN: You tell me if it's OK,
kids, you're the judge, OK?
231
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
Tristan, take it away, brother.
232
00:10:53,880 --> 00:10:57,400
(THEY TRY TO SING IN KHMER)
233
00:10:58,800 --> 00:11:01,120
234
00:11:02,120 --> 00:11:04,000
(LAUGHS) I can't remember the words.
The second one.
235
00:11:05,280 --> 00:11:08,960
(ATTEMPTS TO REPEAT IN KHMER)
236
00:11:08,960 --> 00:11:11,640
(THEY TRY TO SING IN KHMER)
237
00:11:11,640 --> 00:11:15,920
(SINGS OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
238
00:11:15,920 --> 00:11:17,080
239
00:11:18,400 --> 00:11:19,520
This is hard, bro.
240
00:11:19,520 --> 00:11:22,040
(THEY SING IN KHMER)
241
00:11:22,040 --> 00:11:23,760
If we get it wrong, we start
from the beginning.
242
00:11:23,760 --> 00:11:26,520
I know, but there's no point
getting upset with me,
I'm just trying to get the words.
243
00:11:26,520 --> 00:11:28,960
Yeah, let's start from
the beginning if we stop. Ready?
244
00:11:28,960 --> 00:11:31,320
(THEY SING IN KHMER)
245
00:11:31,320 --> 00:11:32,440
Are you doing it too quickly?
246
00:11:32,440 --> 00:11:33,800
No, I'm doing it to the...
Go up.
247
00:11:33,800 --> 00:11:35,240
(THEY SING IN KHMER)
248
00:11:36,800 --> 00:11:39,560
You need to get your hands right
'cause it's messing me up.
249
00:11:39,560 --> 00:11:43,480
(SING IN KHMER)
250
00:11:43,480 --> 00:11:44,800
(THEY ARGUE OVER THE PRONUNCIATION)
251
00:11:44,800 --> 00:11:48,280
Baby, that's the best I can say it.
I'm doing the best that I can.
252
00:11:48,280 --> 00:11:49,880
Not superhuman, mate.
253
00:11:51,480 --> 00:11:53,200
Today, I don't know if it was just
seeing the kids.
254
00:11:53,200 --> 00:11:54,960
There was a perfect little girl
in our pupils
255
00:11:54,960 --> 00:11:57,720
that looked and smiled exactly like
one of my daughters.
256
00:11:57,720 --> 00:12:02,200
And I don't know, just the emotions
build up and very much overcome me.
257
00:12:02,200 --> 00:12:03,840
I'm sorry, I just can't today.
258
00:12:03,840 --> 00:12:06,000
OK, then, I'll do it myself.
259
00:12:06,000 --> 00:12:07,960
(STARTS SINGING IN KHMER)
No, Mum, stop, stop.
260
00:12:07,960 --> 00:12:09,200
I'll just try myself.
261
00:12:11,720 --> 00:12:13,200
I just want to go home.
262
00:12:32,520 --> 00:12:34,440
You have really hurt my feelings.
What do you mean?
263
00:12:34,440 --> 00:12:36,640
No, I'm just sick of you yelling
at me. You have no right, mate.
264
00:12:36,640 --> 00:12:40,440
No, I'm just telling you,
maybe that was one of the problems.
No, stop, enough. Enough, Cornelis.
265
00:12:40,440 --> 00:12:42,800
We could probably improve
our communication.
266
00:12:42,800 --> 00:12:46,400
I actually need to realise everyone
has flaws.
267
00:12:46,400 --> 00:12:48,480
Can you just do the hand movements?
Yeah.
268
00:12:48,480 --> 00:12:50,160
'Cause then it's technically
between us.
269
00:12:50,160 --> 00:12:51,440
I can try.
270
00:12:51,440 --> 00:12:52,520
You can do it, Mum.
271
00:12:52,520 --> 00:12:54,400
Alright, ready? Ready, kids?
Ready.
272
00:12:54,400 --> 00:12:56,320
Three, two, one...
273
00:12:56,320 --> 00:12:58,840
(START SINGING IN KHMER)
274
00:12:58,840 --> 00:13:00,960
It's chee-dar-nom.
Yeah, great. Yeah.
275
00:13:00,960 --> 00:13:04,560
(SING IN KHMER)
276
00:13:08,680 --> 00:13:11,280
(SING IN KHMER)
277
00:13:11,280 --> 00:13:12,520
Oh, dammit!
278
00:13:12,520 --> 00:13:14,120
No...
279
00:13:16,360 --> 00:13:19,200
280
00:13:21,760 --> 00:13:24,560
It's not good?
Oh.
281
00:13:24,560 --> 00:13:28,000
And here we go.
Five, six, seven, eight...
282
00:13:28,000 --> 00:13:31,280
(SING OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
283
00:13:31,280 --> 00:13:33,760
284
00:13:39,480 --> 00:13:43,080
(CONTINUE SINGING IN KHMER)
285
00:13:43,080 --> 00:13:45,400
286
00:13:49,280 --> 00:13:51,400
Thank you!
Thank you!
287
00:13:51,400 --> 00:13:52,920
Thank you for teaching us.
Thank you so much.
288
00:13:52,920 --> 00:13:54,680
Thank you.
289
00:13:54,680 --> 00:13:56,720
We nailed it. We nailed it!
290
00:13:57,960 --> 00:13:59,320
Wow. Wow.
291
00:13:59,320 --> 00:14:00,920
What does this mean?
Detour, Detour.
292
00:14:00,920 --> 00:14:02,120
OK, here we go.
293
00:14:02,120 --> 00:14:04,080
BOTH: "Fish or farm?"
294
00:14:04,080 --> 00:14:06,920
BEAU: A Detour is a choice between
two challenges,
295
00:14:06,920 --> 00:14:09,640
each with its own pros and cons.
296
00:14:09,640 --> 00:14:14,000
In this Detour, teams must choose
between Fish or Farm.
297
00:14:15,160 --> 00:14:17,480
On the lake,
you need to be self sufficient.
298
00:14:17,480 --> 00:14:19,240
Shrimp is a big part of
the daily diet,
299
00:14:19,240 --> 00:14:22,520
and here the villagers have
an ingenious way of catching them.
300
00:14:22,520 --> 00:14:25,160
First, they get a tree root and
put some shrimp bait underneath it.
301
00:14:25,160 --> 00:14:28,560
That way the shrimp have got
somewhere to hide from people and
predators.
302
00:14:28,560 --> 00:14:30,480
They've also got something to eat
as well.
303
00:14:30,480 --> 00:14:32,360
Then they lift the tree root out...
304
00:14:32,360 --> 00:14:33,400
Pull it out.
305
00:14:33,400 --> 00:14:35,440
..and gently slide the net
underneath,
306
00:14:35,440 --> 00:14:37,600
catching as many as they can.
307
00:14:38,640 --> 00:14:41,880
Teams must take the net
and row the boat along the traps.
308
00:14:41,880 --> 00:14:45,440
Fishing like this is a lot of effort
for not much return.
309
00:14:45,440 --> 00:14:47,600
They need to collect
an entire cup of shrimp
310
00:14:47,600 --> 00:14:49,160
to receive their next clue.
311
00:14:50,760 --> 00:14:53,520
You can't make a complete meal
without greens.
312
00:14:53,520 --> 00:14:57,480
These floating garden beds are
a one-stop fruit and veg shop
313
00:14:57,480 --> 00:15:00,720
for the entire village,
but our teams must plant them
314
00:15:00,720 --> 00:15:04,120
just right to ensure that they get
a bumper crop for the entire year.
315
00:15:04,120 --> 00:15:07,960
Once the crop is planted, they must
correctly identify and label
316
00:15:07,960 --> 00:15:10,000
each plant to receive
their next clue.
317
00:15:10,000 --> 00:15:12,440
I think the shrimp could be easier.
OK.
318
00:15:12,440 --> 00:15:14,280
There's only five teams left.
319
00:15:14,280 --> 00:15:16,200
You have no time to make errors
now,
320
00:15:16,200 --> 00:15:18,720
so you need to choose
the right Detour.
321
00:15:18,720 --> 00:15:19,960
Choose your instinct.
I think fish.
322
00:15:19,960 --> 00:15:22,000
Fish.
Let's fish. We love fish. Let's go.
323
00:15:22,000 --> 00:15:23,280
OK.
OK.
324
00:15:23,280 --> 00:15:25,000
Just get in the row boat.
You go at the front.
325
00:15:25,000 --> 00:15:27,400
Wow.
326
00:15:27,400 --> 00:15:29,520
Hopefully, this one's quite easy.
327
00:15:29,520 --> 00:15:31,160
We've just got to watch
the demonstration.
328
00:15:31,160 --> 00:15:33,200
We've got to watch them.
329
00:15:33,200 --> 00:15:34,680
Oh, wow.
330
00:15:34,680 --> 00:15:37,680
So they've picked it up
and they put it in the bucket.
331
00:15:37,680 --> 00:15:39,320
Is that a shrimp?
Oh, wow.
332
00:15:39,320 --> 00:15:41,000
Those things?
333
00:15:41,000 --> 00:15:44,360
We have never fished.
We never fished at all.
334
00:15:44,360 --> 00:15:47,000
We have this huge net on our boat.
335
00:15:47,000 --> 00:15:50,000
And we had to row ourselves
to certain markers,
336
00:15:50,000 --> 00:15:52,600
pick up that marker, which was
basically a whole bunch of sticks,
337
00:15:52,600 --> 00:15:54,600
and then shake that into the net.
338
00:15:54,600 --> 00:15:58,600
It looked easy. When the guy did it,
it looked very easy.
339
00:15:58,600 --> 00:16:02,920
How did we go from singing
Old MacDonald Had A Farm to this?
340
00:16:06,240 --> 00:16:07,680
Can we get a judge?
341
00:16:09,120 --> 00:16:12,240
(SING OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
342
00:16:12,240 --> 00:16:15,800
343
00:16:15,800 --> 00:16:17,760
Yeah!
Thank you.
344
00:16:17,760 --> 00:16:19,840
I thought that was pretty good.
Thank you.
345
00:16:19,840 --> 00:16:22,920
Oh, thank goodness.
Detour.
346
00:16:22,920 --> 00:16:24,880
Oh. Fish or farm?
347
00:16:24,880 --> 00:16:27,920
I think we'll be better at shrimping
than planting. Let's do fish.
OK, let's go. OK.
348
00:16:27,920 --> 00:16:30,080
OK, look for a yellow flag.
349
00:16:30,080 --> 00:16:33,120
I was quietly confident we could
make up some ground
350
00:16:33,120 --> 00:16:36,200
because I grew up with my dad being
into boating and fishing.
351
00:16:36,200 --> 00:16:37,520
Nice.
352
00:16:37,520 --> 00:16:38,680
Sweet. I'm good at this.
353
00:16:39,880 --> 00:16:42,320
I'm just worried that this is going
to be a longer challenge
354
00:16:42,320 --> 00:16:43,560
than the others.
355
00:16:43,560 --> 00:16:47,520
Oh, gosh. That's Alli and Angie.
356
00:16:47,520 --> 00:16:49,240
OK, we need to be quick.
357
00:16:49,240 --> 00:16:51,880
We're always trying to be positive.
We'll get there. Don't worry.
Keep going.
358
00:16:51,880 --> 00:16:53,480
We've got this. We can do it.
359
00:16:53,480 --> 00:16:55,440
I'll be watching them out there.
How they do it.
360
00:16:55,440 --> 00:16:58,360
So we lift it up and see if there's
any shrimp on that?
361
00:16:58,360 --> 00:17:01,200
And we put them in the bucket.
362
00:17:01,200 --> 00:17:03,680
Grab it. That's it.
Oh, it's heavy.
363
00:17:03,680 --> 00:17:06,280
The physical challenge of trying
to throw the things in the boat,
364
00:17:06,280 --> 00:17:07,680
keeping the balance of the boat.
365
00:17:07,680 --> 00:17:09,320
How do these people do it?
366
00:17:09,320 --> 00:17:13,840
All this work for this little
reward, which was very frustrating.
367
00:17:13,840 --> 00:17:15,440
Alli, here. That's it.
368
00:17:15,440 --> 00:17:16,520
OK.
369
00:17:16,520 --> 00:17:18,160
Oh, gee, we're going to have to get
a lot.
370
00:17:21,720 --> 00:17:24,360
(SINGS OLD MACDONALD HAD A FARM
IN KHMER)
371
00:17:24,360 --> 00:17:26,840
372
00:17:26,840 --> 00:17:30,080
(CONTINUE SINGING)
373
00:17:30,080 --> 00:17:31,880
374
00:17:31,880 --> 00:17:34,040
Hello! Thank you. Thank you.
375
00:17:34,040 --> 00:17:36,840
Yeah!
Oh, thank you!
376
00:17:36,840 --> 00:17:38,600
OK. Three, two, one...rip!
377
00:17:38,600 --> 00:17:39,920
Yeah.
378
00:17:39,920 --> 00:17:41,840
OK, what's in it?
379
00:17:41,840 --> 00:17:44,280
Oh, Detour.
Oh, yeah.
380
00:17:44,280 --> 00:17:46,400
So, shrimp or the other one, mate?
You got is good.
381
00:17:46,400 --> 00:17:48,120
Shrimp.
OK.
382
00:17:48,120 --> 00:17:50,280
Bye.
KIDS: Bye!
383
00:17:51,520 --> 00:17:55,080
If you wanted, I can focus on
the dance moves.
384
00:17:55,080 --> 00:17:56,080
Yeah.
385
00:17:56,080 --> 00:17:58,080
If you want to focus on the getting
the words right.
386
00:17:58,080 --> 00:18:00,000
Yeah, alright.
Does that work?
Yeah, yeah.
387
00:18:00,000 --> 00:18:01,560
OK, let's try that.
388
00:18:01,560 --> 00:18:02,560
(PRACTICE SINGING)
389
00:18:02,560 --> 00:18:04,000
I'm a great singer.
390
00:18:04,000 --> 00:18:05,200
I just let these pipes on the loose.
391
00:18:05,200 --> 00:18:09,120
392
00:18:11,000 --> 00:18:13,800
COR: You're doing good, Mum.
Just say the stuff you know.
393
00:18:13,800 --> 00:18:17,280
You know, it's just it's hard when
you're someone who obviously strives
394
00:18:17,280 --> 00:18:19,880
for success in life to then know
you're actually very human
395
00:18:19,880 --> 00:18:21,520
and you do have that
vulnerable side,
396
00:18:21,520 --> 00:18:22,920
but you're not always going to be
winning.
397
00:18:22,920 --> 00:18:24,840
You're not always going to be doing
your best.
398
00:18:24,840 --> 00:18:28,360
I'm actually going to really rely on
Cor's ability to pull us through
this challenge.
399
00:18:28,360 --> 00:18:30,280
Alright, guys, try one more time.
400
00:18:30,280 --> 00:18:33,680
(SING IN KHMER)
401
00:18:33,680 --> 00:18:36,680
402
00:18:36,680 --> 00:18:40,280
(SINGING CONTINUES)
403
00:18:40,280 --> 00:18:42,440
404
00:18:45,560 --> 00:18:46,840
Yes. Thank you.
405
00:18:46,840 --> 00:18:48,640
It's all on you, mate.
I didn't do it.
406
00:18:48,640 --> 00:18:50,720
I am going to have to rein in
my emotions
407
00:18:50,720 --> 00:18:53,480
and allow us to be equals
in this race.
408
00:18:53,480 --> 00:18:54,840
Detour.
Detour.
409
00:18:54,840 --> 00:18:56,400
Fish or farm?
410
00:18:56,400 --> 00:18:58,440
I don't know.
411
00:18:58,440 --> 00:19:00,120
We're going to farm. Let's go.
let's go.
412
00:19:01,200 --> 00:19:04,640
(SINGS IN KHMER)
413
00:19:12,720 --> 00:19:15,600
414
00:19:15,600 --> 00:19:16,640
Yay!
415
00:19:16,640 --> 00:19:18,680
That was the one.
416
00:19:18,680 --> 00:19:20,080
You did so good.
Oh, man.
417
00:19:20,080 --> 00:19:21,240
BOTH: Whew!
418
00:19:21,240 --> 00:19:24,440
Thank you so much. Thank you,
thank you. We love you guys.
419
00:19:29,120 --> 00:19:32,240
Here we go. Fish or farm?
Let's do farm.
420
00:19:32,240 --> 00:19:33,440
Let's go.
421
00:19:38,000 --> 00:19:39,960
Is there anything in there?
There's none.
422
00:19:39,960 --> 00:19:41,160
None?
None.
423
00:19:42,400 --> 00:19:44,600
Are you getting lots?
'Cause we're not getting any.
424
00:19:45,600 --> 00:19:47,120
Just a few.
425
00:19:47,120 --> 00:19:49,360
Oh, Darren and Tristan
are over there.
426
00:19:49,360 --> 00:19:51,120
Oh, the boys are here.
427
00:19:51,120 --> 00:19:54,720
Seeing Darren and Tristan come in,
they could be really fast at this.
Yeah.
428
00:19:54,720 --> 00:19:58,000
And then we need to really
hurry up, because knowing them,
they'll just take over everyone.
429
00:19:58,000 --> 00:19:59,960
Oh, Angie and Alli are here.
What?
430
00:19:59,960 --> 00:20:01,680
Yeah. Over there.
431
00:20:01,680 --> 00:20:05,280
And so are Emma and Hayley.
Oh, and the two girls.
Yeah.
432
00:20:05,280 --> 00:20:09,760
What do we have to do to get
these couples away from us?
433
00:20:09,760 --> 00:20:10,920
It's just never ending.
434
00:20:10,920 --> 00:20:12,040
They're just always there.
435
00:20:12,040 --> 00:20:13,760
So pick up the reeds.
Yeah.
436
00:20:13,760 --> 00:20:16,000
They put the shrimp in there.
437
00:20:16,000 --> 00:20:18,720
There's going to be a lot of work
to catch up.
438
00:20:18,720 --> 00:20:21,480
Push back, push back, push back.
439
00:20:21,480 --> 00:20:24,160
Mate, do you want me to row?
Not really.
440
00:20:24,160 --> 00:20:26,520
The only rowing I do is in the gym,
on the little machine.
441
00:20:26,520 --> 00:20:28,920
Just give me a minute.
Hey, I haven't done this before.
442
00:20:28,920 --> 00:20:30,200
Every time he'd move,
443
00:20:30,200 --> 00:20:34,280
it was like Donkey Kong on that
little cart that he drives around.
444
00:20:34,280 --> 00:20:36,880
You know what I mean?
It's like, how is this staying up?
445
00:20:38,040 --> 00:20:39,440
Yeah?
Yep.
446
00:20:39,440 --> 00:20:41,640
Great shake. Great shake.
Oh, my oar. Grab it!
447
00:20:43,800 --> 00:20:46,080
Whoa, whoa, whoa, whoa.
448
00:20:46,080 --> 00:20:48,880
Don't lean back.
(BLEEP) the oar, mate.
449
00:20:48,880 --> 00:20:50,640
You're flooding us.
Sorry, sorry.
450
00:20:50,640 --> 00:20:52,440
(BLEEP) Dude.
451
00:20:52,440 --> 00:20:54,080
Oh, my God. Darren and Tristan.
452
00:20:54,080 --> 00:20:57,360
Go to the back, quickly, quickly,
before we sink.
453
00:20:57,360 --> 00:20:58,640
Go to the back, quickly.
454
00:21:02,560 --> 00:21:03,960
Nah, we're sinking, dude!
455
00:21:07,560 --> 00:21:09,640
(BLEEP) We're sunk.
456
00:21:09,640 --> 00:21:10,880
Oh, my God, their boat's sunk!
457
00:21:10,880 --> 00:21:12,480
Their boat's capsized.
458
00:21:12,480 --> 00:21:14,120
We're sunk!
459
00:21:23,880 --> 00:21:27,400
Totally trapped in
strange new environment.
460
00:21:27,400 --> 00:21:29,440
Local people come to help us,
461
00:21:29,440 --> 00:21:33,640
as we're slowly sinking through
some kind of clammy mud.
462
00:21:33,640 --> 00:21:36,880
Things nipping at my ankles
could be poisonous.
463
00:21:37,880 --> 00:21:39,080
(SHOUTS INDISTINCTLY)
464
00:21:39,080 --> 00:21:41,440
OK, let's go.
Let's beat the boys.
465
00:21:41,440 --> 00:21:44,880
I won't make a very good pirate,
that's for sure.
466
00:21:44,880 --> 00:21:46,280
(BLEEP)
467
00:21:46,280 --> 00:21:48,640
I don't want to be on a boat
with you ever again.
468
00:21:48,640 --> 00:21:51,000
Well...
In any form.
..the feeling is quite mutual.
469
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
Good.
470
00:21:52,000 --> 00:21:53,960
I'm really wishing we did
the gardens right now.
471
00:22:03,040 --> 00:22:05,160
Oh, my God. People live here?
472
00:22:05,160 --> 00:22:07,120
Yeah, this is crazy, bro.
473
00:22:07,120 --> 00:22:09,040
How do they get Amazon packages?
474
00:22:09,040 --> 00:22:11,560
Come on, bud.
You got to turn this way, bud.
OK.
475
00:22:11,560 --> 00:22:13,800
I've done a little bit of gardening
in the past,
476
00:22:13,800 --> 00:22:15,760
so we went with
the gardening challenge.
477
00:22:15,760 --> 00:22:18,560
Start getting out, mate.
I'm just balancing us.
I'm all good.
478
00:22:23,840 --> 00:22:26,720
OK, so we can draw it, right?
OK. Draw a square.
479
00:22:26,720 --> 00:22:28,960
Really, actually didn't look
that hard.
480
00:22:28,960 --> 00:22:31,960
We had to look at an example
flowerbed
481
00:22:31,960 --> 00:22:35,280
and then replicate it with
the same fruit and everything.
482
00:22:35,280 --> 00:22:38,160
Except there was no fruit
or flowers!
483
00:22:38,160 --> 00:22:40,720
It was all, what are they called?
Herbs, buddy.
484
00:22:40,720 --> 00:22:41,960
(LAUGHS)
485
00:22:43,040 --> 00:22:45,240
OK, in this column here,
there is five plants.
486
00:22:45,240 --> 00:22:48,480
We thought we just had to make sure
we lined up the right herbs
487
00:22:48,480 --> 00:22:50,880
in the right line,
and then we had to label them.
488
00:22:50,880 --> 00:22:52,840
Grab that, one of those.
One of the big one.
489
00:22:52,840 --> 00:22:55,480
Why have you bought four of these?
You only need three.
490
00:22:55,480 --> 00:22:56,680
I grabbed two.
491
00:22:58,320 --> 00:23:01,680
I love gardening, so that's probably
why I was happy to do this one.
492
00:23:01,680 --> 00:23:02,880
I've had a bit of a stress day,
493
00:23:02,880 --> 00:23:05,800
so it's quite nice to come and do
something that I like find relaxing.
494
00:23:07,600 --> 00:23:09,960
No, no, definitely not.
That's where lemongrass... Oh, no.
495
00:23:09,960 --> 00:23:12,640
So remember - one, two, three, four.
496
00:23:12,640 --> 00:23:14,080
So it's there?
It's here.
497
00:23:14,080 --> 00:23:15,920
I got it, I got it.
Why can't I help?
498
00:23:15,920 --> 00:23:17,960
Grab another one.
That is... That was my one.
499
00:23:17,960 --> 00:23:19,000
Stop it, mate.
500
00:23:20,440 --> 00:23:21,600
We come into this challenge,
501
00:23:21,600 --> 00:23:23,840
we see Jana and Cor yelling at
each other, covered in mud.
502
00:23:23,840 --> 00:23:27,080
Just hold it quickly.
Let me help.
503
00:23:27,080 --> 00:23:29,800
Can you imagine if we bickered
like that? That would be so sad.
504
00:23:29,800 --> 00:23:31,600
No, it's not.
We're going to do...
505
00:23:31,600 --> 00:23:33,720
Stop, stop. It's not holy basil.
506
00:23:33,720 --> 00:23:35,960
Gardening is so relaxing
and calming.
507
00:23:35,960 --> 00:23:38,160
And these guys are just having a war
right here.
508
00:23:38,160 --> 00:23:40,800
That is not holy basil.
509
00:23:40,800 --> 00:23:42,800
Taste... Taste the big one, then.
510
00:23:42,800 --> 00:23:44,200
Tell me it's basil.
511
00:23:45,200 --> 00:23:47,520
I never want to fight.
I love you, bro.
I love you, bro.
512
00:23:48,640 --> 00:23:51,160
It's kind of nice, bro.
It's good. It's relaxing.
513
00:23:51,160 --> 00:23:54,760
Gardening together,
other side of the world.
514
00:23:54,760 --> 00:23:57,200
I'm channelling my inner nana.
515
00:23:57,200 --> 00:23:59,200
I'm about to go full nan-mode.
516
00:24:01,320 --> 00:24:03,200
I can see the shrimp.
517
00:24:03,200 --> 00:24:04,640
Come here.
518
00:24:04,640 --> 00:24:06,200
Come to me.
519
00:24:06,200 --> 00:24:07,960
Get out, you (BLEEP) shrimp!
520
00:24:10,520 --> 00:24:12,960
Oh, (BLEEP).
Sorry.
521
00:24:12,960 --> 00:24:15,480
Alright, that's enough.
See what we got.
522
00:24:15,480 --> 00:24:18,280
Let's see the spoils for our family
in the house.
523
00:24:19,560 --> 00:24:21,120
Absolutely nothing.
524
00:24:21,120 --> 00:24:23,960
Where are the prawns? This is...
525
00:24:23,960 --> 00:24:26,960
Calm your titties.
You need to calm your titties, too.
526
00:24:28,640 --> 00:24:29,720
Ow!
527
00:24:31,640 --> 00:24:35,400
Shake it. Shake. Shake it.
Yes, Emma, that's great!
528
00:24:35,400 --> 00:24:38,000
There was one that we picked up with
all the sticks on it,
529
00:24:38,000 --> 00:24:40,520
and we caught so many shrimp
in that one go,
530
00:24:40,520 --> 00:24:42,040
and that really helped us along.
531
00:24:42,040 --> 00:24:45,320
There were big shrimp, too. Like,
I was like, "Whoa, here we go!"
532
00:24:45,320 --> 00:24:47,280
Oh, my God, look how many we've got!
533
00:24:47,280 --> 00:24:48,960
Do you reckon we have enough
for that cup yet?
534
00:24:48,960 --> 00:24:50,760
Why don't we go and check?
535
00:24:52,200 --> 00:24:54,920
Hello.
Hello.
536
00:24:54,920 --> 00:24:56,200
We've done so well.
537
00:25:03,160 --> 00:25:04,640
OK.
538
00:25:04,640 --> 00:25:06,080
Yes!
539
00:25:07,440 --> 00:25:08,960
Thank you!
540
00:25:11,880 --> 00:25:13,880
Oh...
No, I had prawny fingers.
541
00:25:13,880 --> 00:25:16,200
That was a bad one.
Oh, no.
Oh, Roadblock.
542
00:25:16,200 --> 00:25:18,880
BOTH: "Who wants to go against
the grain?"
543
00:25:20,160 --> 00:25:23,920
Jasmine rice grown here
is called phka rumduol.
544
00:25:23,920 --> 00:25:25,400
It's the pride of the country.
545
00:25:25,400 --> 00:25:28,520
It's been voted the best rice in
the world.
546
00:25:28,520 --> 00:25:31,200
Not once, but five times.
547
00:25:31,200 --> 00:25:34,080
But making the rice edible
is hard yakka.
548
00:25:34,080 --> 00:25:36,760
Teams will pound the kernels
to separate the grain
549
00:25:36,760 --> 00:25:38,160
from its protective husk.
550
00:25:38,160 --> 00:25:41,640
By tossing the rice,
the heavier grains are left behind.
551
00:25:41,640 --> 00:25:44,680
They'll need a full cup to receive
their next clue.
552
00:25:44,680 --> 00:25:47,760
I could do it.
OK, this is good.
553
00:25:47,760 --> 00:25:49,480
Alli, don't go forward too fast.
554
00:25:49,480 --> 00:25:50,680
You need to get in.
555
00:25:51,720 --> 00:25:53,640
Hello. Pull in, pull in.
556
00:25:54,680 --> 00:25:56,040
Pull.
557
00:25:56,040 --> 00:25:57,120
Pull. Thanks.
558
00:25:58,400 --> 00:25:59,720
Fill it up, Alli.
559
00:26:00,720 --> 00:26:02,040
Come on, we can do it. Come on.
560
00:26:02,040 --> 00:26:03,720
Wahey!
Yes.
561
00:26:03,720 --> 00:26:05,920
MAN: OK.
Thank you. Thank gosh.
562
00:26:05,920 --> 00:26:08,680
I have so much respect for
the Cambodian people,
563
00:26:08,680 --> 00:26:10,520
especially living out that far on
the water.
564
00:26:10,520 --> 00:26:12,200
Absolutely.
And doing everything they can
565
00:26:12,200 --> 00:26:15,600
to provide for themselves,
their families, the community.
566
00:26:15,600 --> 00:26:19,520
And it's just tireless work,
like, you just have so much respect.
567
00:26:19,520 --> 00:26:21,520
Look how tired we were from one
fishing challenge...
568
00:26:21,520 --> 00:26:23,640
And we didn't get nothing.
..for just one little cup of shrimp,
569
00:26:23,640 --> 00:26:25,280
which wouldn't even feed a family.
No.
570
00:26:25,280 --> 00:26:26,680
BOTH: Thank you.
571
00:26:26,680 --> 00:26:27,720
Oh, let's go, Mum.
572
00:26:31,800 --> 00:26:34,880
First to arrive at
the shrimp fishing, which was good,
573
00:26:34,880 --> 00:26:37,480
and we were also the first to leave,
which was great.
574
00:26:37,480 --> 00:26:40,800
I think we're possibly up the top
of the pack at the moment.
575
00:26:40,800 --> 00:26:43,600
It looked like that many bags
at the bag drop...
Yeah.
576
00:26:43,600 --> 00:26:45,160
..which gives me
a bit of confidence.
577
00:26:45,160 --> 00:26:46,160
Yeah, a bit of hope.
578
00:26:48,120 --> 00:26:50,680
Sayonara, Darren and Tristan!
579
00:26:50,680 --> 00:26:52,080
(BOTH LAUGH)
580
00:26:54,240 --> 00:26:56,000
So everyone's gone bar us.
581
00:26:56,000 --> 00:26:59,720
We could be running last, bro,
if that flower challenge is easy.
582
00:26:59,720 --> 00:27:01,600
The girls wiped the floor with us.
583
00:27:01,600 --> 00:27:06,640
To pick those reefs out was just
very physical.
584
00:27:06,640 --> 00:27:09,000
That should have been our time
to shine.
585
00:27:09,000 --> 00:27:10,280
(BLEEP)
586
00:27:10,280 --> 00:27:11,880
At this point, we might be last.
587
00:27:23,960 --> 00:27:25,680
Argh, bud!
588
00:27:25,680 --> 00:27:28,720
You had PTSD?
Yeah. It's OK, I ate it.
589
00:27:28,720 --> 00:27:30,680
I'm going to start labelling.
Yeah.
590
00:27:31,680 --> 00:27:33,680
Oh, no. There's a few that I don't
have any idea what they are.
591
00:27:33,680 --> 00:27:37,920
OK.
Well, this is lemongrass, right?
592
00:27:39,080 --> 00:27:41,240
Let's just put it there.
No, spring onion.
593
00:27:41,240 --> 00:27:42,720
Spring onion.
I've got that as spring onion.
594
00:27:42,720 --> 00:27:44,120
OK. That's spring...
Yeah, you're right.
595
00:27:44,120 --> 00:27:45,120
Am I?
Yeah.
596
00:27:45,120 --> 00:27:46,880
I think the hardest part of
the challenge
597
00:27:46,880 --> 00:27:50,240
was naming each individual plant.
598
00:27:50,240 --> 00:27:54,000
Yeah, we had to label papaya,
chilli, basil,
599
00:27:54,000 --> 00:27:57,240
holy basil, spring onion...
Taro.
600
00:27:57,240 --> 00:27:58,920
Taro.
Lemongrass.
601
00:27:58,920 --> 00:28:01,080
And lemongrass.
And piper lolot.
602
00:28:01,080 --> 00:28:03,440
I don't know, sounds made up.
603
00:28:03,440 --> 00:28:04,680
Basil?
Yeah, taste is.
604
00:28:06,000 --> 00:28:07,800
(SPLUTTERS)
605
00:28:09,120 --> 00:28:10,440
It tastes like mud.
606
00:28:12,040 --> 00:28:14,040
Oh, it's 'cause your fingers
are covered in mud.
607
00:28:14,040 --> 00:28:16,080
Oh. Yeah, eat a fresh one.
608
00:28:20,600 --> 00:28:22,200
(LAUGHS)
609
00:28:22,200 --> 00:28:24,440
Knowing the difference between basil
and holy basil,
610
00:28:24,440 --> 00:28:28,280
you know, I don't know which basils
are religious and which ones aren't.
611
00:28:30,880 --> 00:28:32,880
Check, please.
612
00:28:32,880 --> 00:28:34,680
I love your hat. Looks beautiful.
613
00:28:34,680 --> 00:28:35,840
Great hat.
614
00:28:35,840 --> 00:28:37,640
I like your feet.
615
00:28:42,760 --> 00:28:44,520
Fingers crossed, fingers crossed.
616
00:28:44,520 --> 00:28:46,040
Let us go. Let us make us...
617
00:28:46,040 --> 00:28:47,160
Oh, that quick?
618
00:28:47,160 --> 00:28:49,320
Ooh, that didn't take long.
Wow.
619
00:28:49,320 --> 00:28:50,960
Check, please.
Check.
620
00:28:50,960 --> 00:28:53,080
It was tough. You know, you think
you know what you're doing
621
00:28:53,080 --> 00:28:54,560
and you don't really have any idea.
622
00:28:54,560 --> 00:28:55,880
So that pressure was
kind of cooking.
623
00:28:55,880 --> 00:28:58,200
It started with us putting them
where we thought.
624
00:28:58,200 --> 00:28:59,720
No.
625
00:28:59,720 --> 00:29:01,640
Put them where we thought. No.
626
00:29:01,640 --> 00:29:03,200
This is definitely lemongrass.
Yeah.
627
00:29:03,200 --> 00:29:04,720
This is definitely spring onion.
Yeah.
628
00:29:04,720 --> 00:29:07,160
And that is definitely chilli.
I think the big one's taro.
629
00:29:07,160 --> 00:29:09,880
So the only ones we've got are holy
basil, taro and basil left to pick.
630
00:29:09,880 --> 00:29:13,600
We have to get this done or we could
be last and we could be going home.
631
00:29:13,600 --> 00:29:15,680
Got it?
All righty.
632
00:29:15,680 --> 00:29:17,080
Yep.
633
00:29:23,000 --> 00:29:24,760
(EXCLAIMS LOUDLY)
634
00:29:24,760 --> 00:29:25,840
Oh!
635
00:29:26,880 --> 00:29:28,880
Mate, if we didn't get one
that time,
636
00:29:28,880 --> 00:29:30,880
we're never going to get one.
Just watch, just watch.
637
00:29:30,880 --> 00:29:33,280
Oh, that's a haul.
Mate, I'm going to take us back.
638
00:29:35,000 --> 00:29:37,960
Can we have a check, please?
639
00:29:39,320 --> 00:29:40,640
What do you think, sir?
640
00:29:40,640 --> 00:29:43,200
And there's more in the net,
actually, also.
641
00:29:44,800 --> 00:29:46,120
Oh, thank you, sir.
642
00:29:46,120 --> 00:29:47,640
Thank you.
643
00:29:48,840 --> 00:29:50,400
Oh, Roadblock. Shit.
644
00:29:50,400 --> 00:29:52,000
"Who wants to go against the grain?"
645
00:29:52,000 --> 00:29:55,080
Well, I've been doing that for
my whole life. Let's do it more.
646
00:29:55,080 --> 00:29:56,440
Alright. Thank you, sir.
647
00:29:58,080 --> 00:29:59,320
Land ahoy!
648
00:30:00,560 --> 00:30:03,200
Oh, mate, that was tough.
That was hard.
649
00:30:03,200 --> 00:30:07,320
I'm hoping the rice is pretty tough
for the girls
650
00:30:07,320 --> 00:30:09,760
and we can make up some places
again.
651
00:30:14,120 --> 00:30:16,040
Thank you.
Is the river down here?
652
00:30:16,040 --> 00:30:17,240
Oh, we walk.
653
00:30:17,240 --> 00:30:21,160
If I've ever been ready
for rice hulling, it's now.
Yeah!
654
00:30:22,560 --> 00:30:24,120
Hello.
655
00:30:25,120 --> 00:30:26,800
Hi.
Hello.
656
00:30:26,800 --> 00:30:28,400
Tell us how to hull.
657
00:30:28,400 --> 00:30:31,640
We had to hull and harvest rice.
658
00:30:31,640 --> 00:30:35,720
Kind of smash the rice kernels
to get the husk off.
659
00:30:35,720 --> 00:30:36,760
Oh!
660
00:30:39,000 --> 00:30:40,840
And then...
And sieve it.
661
00:30:40,840 --> 00:30:44,280
Yeah, like a big bamboo-esque
kind of sieve,
662
00:30:44,280 --> 00:30:48,920
to try and keep the heavy rice on
one side and the husks on the other,
663
00:30:48,920 --> 00:30:50,520
and to hull the rice properly.
664
00:30:50,520 --> 00:30:54,920
And then you had to collect
hulled rice in a silver container.
665
00:30:54,920 --> 00:30:58,960
Yeah. Oh, yeah. Get it. Yes! Go!
666
00:30:58,960 --> 00:31:00,440
Whoa! High kick.
667
00:31:00,440 --> 00:31:02,480
Well, I just thought
you might as well.
668
00:31:02,480 --> 00:31:05,840
We are hoping that we have
enough tools in our tool kit
669
00:31:05,840 --> 00:31:07,320
to win this race.
670
00:31:08,480 --> 00:31:09,720
Hi, guys.
671
00:31:11,200 --> 00:31:13,560
But Alli and Angie, they're here,
and they're going to come in hot.
672
00:31:13,560 --> 00:31:15,560
Oh, this is a bit heavy, isn't it?
673
00:31:15,560 --> 00:31:18,640
Alli and Angie
are like secret weapons.
674
00:31:18,640 --> 00:31:20,040
They've got a lot of guts.
675
00:31:20,040 --> 00:31:22,400
They power through
and they also never give up.
676
00:31:22,400 --> 00:31:25,280
So we need to move.
677
00:31:25,280 --> 00:31:27,480
Holy... The rice hasn't come out of
it.
678
00:31:27,480 --> 00:31:29,680
Yeah? Keep going. You can't stop.
Jesus.
679
00:31:30,760 --> 00:31:32,360
This is the hard part.
680
00:31:32,360 --> 00:31:34,040
Yeah, it's physical, I bet.
681
00:31:35,720 --> 00:31:37,280
HAYLEY: Keep going, Em.
682
00:31:37,280 --> 00:31:39,120
ALLI: Think I got the technique.
683
00:31:39,120 --> 00:31:41,320
Al, just focus now. Don't talk.
684
00:31:41,320 --> 00:31:43,920
All the other teams are on the way.
Alli, focus.
685
00:31:45,080 --> 00:31:47,360
All these plants taste like licorice
to me.
686
00:31:47,360 --> 00:31:49,160
You also have a gut full of spiders.
687
00:31:50,160 --> 00:31:51,960
I don't freaking know.
Can you try it, please?
688
00:31:51,960 --> 00:31:53,920
What am I supposed to do?
I have no idea.
689
00:31:53,920 --> 00:31:55,720
I don't either.
I'm guessing completely.
690
00:31:57,440 --> 00:31:58,680
Try again.
691
00:31:58,680 --> 00:32:01,400
No, that's not it.
Well, just try.
692
00:32:01,400 --> 00:32:03,240
That's no. No, no.
But I'm gonna...
693
00:32:03,240 --> 00:32:07,320
No, no, no, no, no,
nine, 10, 11 times later!
694
00:32:07,320 --> 00:32:10,240
I don't know what else to do because
I've tried everything.
Yeah.
695
00:32:10,240 --> 00:32:12,480
OK, let's try next thing.
Not holy basil.
696
00:32:12,480 --> 00:32:14,440
So you don't think these are
holy basil?
At all.
697
00:32:15,760 --> 00:32:19,120
Don't yell at me. I've said that
to you at least 15 times today.
698
00:32:19,120 --> 00:32:21,320
I don't know what we're doing wrong.
699
00:32:21,320 --> 00:32:22,680
I give up. Nothing we can do.
Stop.
700
00:32:22,680 --> 00:32:23,880
Stop saying, "I give up."
701
00:32:25,400 --> 00:32:27,640
I was losing a bit of faith
in the actual challenge itself.
702
00:32:29,440 --> 00:32:31,040
I was really sort of spiralling
a little bit
703
00:32:31,040 --> 00:32:33,520
because I really felt like I'd let
Cor down on the previous challenge,
704
00:32:33,520 --> 00:32:35,160
and I really wanted to make amends
on this one.
705
00:32:35,160 --> 00:32:36,960
Dirty hug.
706
00:32:45,520 --> 00:32:48,680
So I guess Mum's reset switch
is a big hug.
707
00:32:48,680 --> 00:32:50,200
(LAUGHS)
708
00:32:51,360 --> 00:32:52,440
Alright, let's go, buddy.
709
00:32:53,640 --> 00:32:55,040
I love you so much.
710
00:32:58,160 --> 00:32:59,400
Good job, Mum.
711
00:32:59,400 --> 00:33:01,080
And I'm back in, changing them
all around again
712
00:33:01,080 --> 00:33:02,240
and moving them all around again.
713
00:33:02,240 --> 00:33:04,920
Doesn't even look like a chilli,
though.
It's not.
714
00:33:04,920 --> 00:33:06,920
Harry and Teddy are still there,
715
00:33:06,920 --> 00:33:09,400
so we just had to really
get in there and concentrate
716
00:33:09,400 --> 00:33:11,200
because this was our opportunity.
717
00:33:11,200 --> 00:33:13,600
That one is a holy basil 'cause
it looks like a basil leaf.
718
00:33:13,600 --> 00:33:15,240
I'm like moving them
100 million times.
719
00:33:15,240 --> 00:33:16,680
Try that.
720
00:33:18,000 --> 00:33:20,240
Oh, seriously? Oh, my God.
721
00:33:20,240 --> 00:33:22,120
Thank you!
722
00:33:23,560 --> 00:33:25,920
It was actually the most relief
I felt on the race.
723
00:33:27,720 --> 00:33:29,640
Right, it's a Roadblock.
724
00:33:29,640 --> 00:33:31,360
"Who wants to go against the grain?"
725
00:33:31,360 --> 00:33:32,760
I can do it.
OK, good.
726
00:33:32,760 --> 00:33:34,480
Let's go.
Let's go.
727
00:33:34,480 --> 00:33:36,160
OK.
728
00:33:36,160 --> 00:33:37,440
Can we get a check, please?
729
00:33:37,440 --> 00:33:39,640
BOTH: Yeah! Thank you so much!
730
00:33:39,640 --> 00:33:41,200
You're amazing.
731
00:33:46,080 --> 00:33:47,440
It's my turn.
It's your turn.
732
00:33:47,440 --> 00:33:48,880
And I ate stuff yesterday.
733
00:33:48,880 --> 00:33:51,680
(LAUGHS) Oh, my God.
734
00:33:51,680 --> 00:33:53,840
He's going to husk that rice
like it owes him money.
735
00:33:55,560 --> 00:33:58,880
As much as we have fun
and smile and laugh and enjoy,
736
00:33:58,880 --> 00:34:00,440
Harry and I are both competitive.
737
00:34:00,440 --> 00:34:01,880
Let's do it, Teddy.
Let's do it, bro.
738
00:34:01,880 --> 00:34:03,360
Anything can happen in this race.
739
00:34:03,360 --> 00:34:06,040
We're having fun,
but we're not going to finish last.
740
00:34:07,760 --> 00:34:09,400
So all I have to do is beat
one team?
741
00:34:09,400 --> 00:34:10,400
Yeah.
742
00:34:10,400 --> 00:34:12,080
That's it.
We've just got to beat one team.
743
00:34:12,080 --> 00:34:14,160
Yeah. We're leaving, baby.
744
00:34:14,160 --> 00:34:16,400
I think we're unfortunately
second from the back, buddy.
745
00:34:16,400 --> 00:34:17,440
I know that's a lot on me.
746
00:34:17,440 --> 00:34:19,600
It's up to you now...
Yeah.
747
00:34:19,600 --> 00:34:22,520
..on the Roadblock, to stay in front
of Teddy and Harry.
748
00:34:22,520 --> 00:34:24,320
He's actually more competitive than
I am.
749
00:34:24,320 --> 00:34:25,640
As we've said.
Yeah.
750
00:34:25,640 --> 00:34:26,800
I want to come first!
751
00:34:26,800 --> 00:34:29,360
So Cor really wants to win this.
752
00:34:29,360 --> 00:34:31,600
We don't want to get eliminated.
Yeah.
753
00:34:31,600 --> 00:34:34,200
Our whole goal with anything
is to never give up.
754
00:34:45,200 --> 00:34:47,360
You've got it, Em.
755
00:34:47,360 --> 00:34:48,760
Holy moly.
756
00:34:49,920 --> 00:34:54,160
OK, well, I chose the station
in the shade,
757
00:34:54,160 --> 00:34:55,680
and it's too hot.
758
00:34:57,280 --> 00:34:59,640
My arms are burning from the rowing.
759
00:34:59,640 --> 00:35:03,040
So this is an extra burn.
760
00:35:03,040 --> 00:35:04,480
Emma's got it down pat.
761
00:35:04,480 --> 00:35:06,640
Yeah. Very nice.
762
00:35:08,040 --> 00:35:09,120
I'm knackered.
763
00:35:09,120 --> 00:35:11,320
Yeah, it was a tough one.
764
00:35:11,320 --> 00:35:13,240
How long have you been here?
A while.
765
00:35:13,240 --> 00:35:14,600
Oh, God.
766
00:35:14,600 --> 00:35:16,680
Oh. Hayley.
What?
767
00:35:16,680 --> 00:35:18,160
Look, look, look.
768
00:35:18,160 --> 00:35:19,600
Oh, Emma. Great work!
769
00:35:21,040 --> 00:35:22,560
Got your rice bubbles going, girl.
770
00:35:22,560 --> 00:35:25,400
Got my rice bubbles!
Got your rice bubbles.
771
00:35:25,400 --> 00:35:27,040
We're super pumped.
772
00:35:27,040 --> 00:35:29,000
We're in first place and we've got
to keep this lead.
773
00:35:29,000 --> 00:35:31,240
We can do it.
Competitive sides are coming out.
774
00:35:31,240 --> 00:35:34,200
Emma, that looks good.
You got this, Emma.
775
00:35:34,200 --> 00:35:35,920
Rice Queen...?
776
00:35:42,560 --> 00:35:44,520
Oh. Thank you.
777
00:35:44,520 --> 00:35:45,720
Can I exchange?
778
00:35:47,800 --> 00:35:50,360
Thank you.
(LAUGHS)
779
00:35:50,360 --> 00:35:53,360
OK. Let's go. Let's go.
780
00:35:53,360 --> 00:35:54,600
Oh, that was hard.
781
00:35:54,600 --> 00:35:56,960
OK. Route info.
782
00:35:56,960 --> 00:35:59,480
"Make your way on foot through
the rice paddies
783
00:35:59,480 --> 00:36:01,200
"to find Beau at the next pit stop.
784
00:36:01,200 --> 00:36:04,600
"The last team to check in
may be eliminated."
785
00:36:04,600 --> 00:36:07,920
Originating in southern China,
rice paddy farming
786
00:36:07,920 --> 00:36:11,400
is now widely practised across
the whole of South-East Asia.
787
00:36:11,400 --> 00:36:13,400
Step outside any city in Cambodia,
788
00:36:13,400 --> 00:36:16,320
and you'll be greeted with
a patchwork of rice paddies
789
00:36:16,320 --> 00:36:18,520
stretching right across the country.
790
00:36:18,520 --> 00:36:21,600
Welcome to the very humid and boggy
pit stop
791
00:36:21,600 --> 00:36:25,080
for the eighth leg
of The Amazing Race Australia.
792
00:36:27,200 --> 00:36:29,200
We've got this.
Stay on the rise.
793
00:36:31,640 --> 00:36:34,320
I need your eyesight, Hayley.
794
00:36:36,320 --> 00:36:37,960
Let's go there.
795
00:36:37,960 --> 00:36:39,600
This is one of those moments
796
00:36:39,600 --> 00:36:43,560
where the whole race could just
change and flip the ladder.
797
00:36:43,560 --> 00:36:45,640
Once you got out into the rice paddy
and you could see nothing,
798
00:36:45,640 --> 00:36:47,360
anyone's game.
799
00:36:47,360 --> 00:36:48,680
See if we can see...
We could lose this.
800
00:36:48,680 --> 00:36:51,040
We could lose this
in just this minute.
801
00:36:51,040 --> 00:36:52,440
Uh-oh, here we go.
802
00:36:52,440 --> 00:36:54,240
Who's here? Who is it?
803
00:36:54,240 --> 00:36:56,080
Jana and Cor!
804
00:36:57,640 --> 00:36:58,720
Got it.
805
00:37:00,400 --> 00:37:04,080
The other teams started showing up,
so the anxiety was rising,
806
00:37:04,080 --> 00:37:07,800
but I was like, I've got the hang
of it now, so if I can keep pushing,
807
00:37:07,800 --> 00:37:10,920
my next few lots of rice
will be better.
808
00:37:10,920 --> 00:37:12,360
Sounds like cow shit.
What's going on?
809
00:37:12,360 --> 00:37:14,480
Just the man for the job.
Give it a crack.
810
00:37:14,480 --> 00:37:15,840
Why are you wet?
811
00:37:15,840 --> 00:37:17,400
Why am I wet?
Is that sweat?
812
00:37:17,400 --> 00:37:19,560
That's pure sweat.
And I went in the water, too.
813
00:37:19,560 --> 00:37:21,040
Oh, God.
814
00:37:21,040 --> 00:37:23,200
Smashing the shit out of this rice.
815
00:37:23,200 --> 00:37:26,160
It took me, like, hours to just make
816
00:37:26,160 --> 00:37:29,400
this tiny, little silver bowl of
rice
817
00:37:29,400 --> 00:37:30,840
that would feed one person.
818
00:37:30,840 --> 00:37:33,400
I think I might do a check.
819
00:37:33,400 --> 00:37:34,600
Do a check. OK.
820
00:37:40,720 --> 00:37:44,120
Oh, yes. Oh, yay! Thanks, Mum.
821
00:37:44,120 --> 00:37:45,680
Oh, yay! Thank you.
822
00:37:46,720 --> 00:37:49,400
Thank you.
Thank you so much.
823
00:37:49,400 --> 00:37:51,440
Keep your voice down.
How good did I go?
824
00:37:51,440 --> 00:37:53,520
So amazing. Well done.
Yeah. Route info.
825
00:37:53,520 --> 00:37:55,240
"Make your way on foot through
the rice paddies
826
00:37:55,240 --> 00:37:56,440
"to find Beau at the next pit stop."
827
00:37:56,440 --> 00:38:00,000
So, Beau's out here somewhere?
Yep. Let's find him.
828
00:38:00,000 --> 00:38:01,840
What have you got there?
829
00:38:01,840 --> 00:38:03,840
So that is a cake made from rice.
830
00:38:03,840 --> 00:38:04,920
What is it, a cake?
831
00:38:04,920 --> 00:38:07,000
Yes. A traditional cake of Cambodia.
832
00:38:07,000 --> 00:38:09,240
You made that?
Uh, yeah.
833
00:38:09,240 --> 00:38:11,920
Normally, my family made
the same style like that.
834
00:38:11,920 --> 00:38:13,280
Can I...? Can I try some?
Yeah.
835
00:38:13,280 --> 00:38:14,560
OK.
Please.
836
00:38:17,400 --> 00:38:18,840
It's alright.
Yeah.
837
00:38:21,600 --> 00:38:22,800
Oh, gosh.
838
00:38:24,440 --> 00:38:25,920
As if we can see anything.
839
00:38:25,920 --> 00:38:27,560
What about over there?
Let's go back this way.
840
00:38:27,560 --> 00:38:28,640
Let's go this way.
841
00:38:28,640 --> 00:38:30,720
See if we can see something
from there.
842
00:38:30,720 --> 00:38:32,240
EMMA: Let's walk quick.
Can you walk quick?
843
00:38:32,240 --> 00:38:33,840
Bigger steps?
844
00:38:33,840 --> 00:38:36,560
Through there. There's some people.
845
00:38:36,560 --> 00:38:38,600
Can't see anything at the moment.
846
00:38:38,600 --> 00:38:41,040
Quick, quick, quick, quick, quick.
847
00:38:41,040 --> 00:38:43,840
Do you think it was the other way?
848
00:38:45,800 --> 00:38:48,680
We had such a good lead.
It's OK. It's alright.
849
00:38:48,680 --> 00:38:51,840
I can see things.
I can see people.
850
00:38:51,840 --> 00:38:54,400
Can you have a look?
Oh, my God, there he is!
851
00:38:54,400 --> 00:38:56,360
Go!
Oh, my God!
852
00:38:56,360 --> 00:38:58,120
So this is Emma and Hayley.
853
00:38:58,120 --> 00:39:00,080
My daughter loves Emma
more than she loves me.
854
00:39:00,080 --> 00:39:01,920
Wow!
855
00:39:01,920 --> 00:39:03,360
Yeah. Big fan of the Wiggles.
856
00:39:08,960 --> 00:39:11,040
Welcome to Tonle Sap.
857
00:39:11,040 --> 00:39:12,160
Thank you.
Thank you.
858
00:39:12,160 --> 00:39:13,640
Thank you so much.
859
00:39:13,640 --> 00:39:17,840
Emma and Hayley, you are
the first team to check in.
860
00:39:17,840 --> 00:39:20,280
Oh, my gosh!
861
00:39:20,280 --> 00:39:22,320
Girls, you know the drill.
862
00:39:22,320 --> 00:39:24,920
Because you arrived at
the mat first,
863
00:39:24,920 --> 00:39:27,000
you will receive a hotel upgrade.
864
00:39:28,760 --> 00:39:30,880
Congratulations, girls.
Back where you belong.
865
00:39:30,880 --> 00:39:32,400
Bring it in.
866
00:39:32,400 --> 00:39:35,360
Feel like the rice gods were
definitely smiling down on us today,
867
00:39:35,360 --> 00:39:37,960
which was very, very nice.
868
00:39:37,960 --> 00:39:39,760
Alli.
Go, Mum!
869
00:39:39,760 --> 00:39:41,760
I can see.
870
00:39:41,760 --> 00:39:43,000
Oh! Thank God.
871
00:39:43,000 --> 00:39:45,360
Oh, there they are. The girls.
Oh, wow.
872
00:39:45,360 --> 00:39:47,880
Angie and Alli, mum and daughter.
Wow.
873
00:39:47,880 --> 00:39:49,560
So they are...? Wow.
874
00:39:49,560 --> 00:39:51,520
Is your back alright?
Yeah, I'm alright.
875
00:39:51,520 --> 00:39:53,480
Would you do this race
with your mum?
876
00:39:53,480 --> 00:39:55,840
No.
No.
877
00:39:58,600 --> 00:39:59,760
Alli!
878
00:40:04,240 --> 00:40:06,040
Welcome to Tonle Sap.
879
00:40:06,040 --> 00:40:07,520
Hello.
Welcome.
880
00:40:07,520 --> 00:40:08,920
Welcome, girls.
881
00:40:08,920 --> 00:40:12,120
Alli and Angie, you are
the second team to check in.
882
00:40:12,120 --> 00:40:13,600
Yes. Nice, Mum.
883
00:40:13,600 --> 00:40:15,920
What a day.
What an effort.
884
00:40:15,920 --> 00:40:17,400
It's been so physical.
Oh, my gosh!
885
00:40:17,400 --> 00:40:20,240
You've come this far...
Yeah.
886
00:40:20,240 --> 00:40:22,560
It feels amazing, actually,
like, to even come this far.
887
00:40:22,560 --> 00:40:24,360
And what beautiful memories to make.
888
00:40:24,360 --> 00:40:25,880
It's game on.
889
00:40:25,880 --> 00:40:27,560
Pressure's on.
We're ready.
890
00:40:31,480 --> 00:40:34,680
We're in 50-degree heat.
891
00:40:34,680 --> 00:40:36,640
We're sweating our little bums off.
892
00:40:37,680 --> 00:40:39,880
It's melting my skin.
Put it in the shade.
893
00:40:39,880 --> 00:40:41,200
This stick's really hot.
894
00:40:41,200 --> 00:40:43,080
Push it towards the corner and...
895
00:40:45,480 --> 00:40:47,880
Ah! (BLEEP)!
896
00:40:49,160 --> 00:40:50,400
Oh!
897
00:40:50,400 --> 00:40:51,760
I look over at Darren,
898
00:40:51,760 --> 00:40:53,800
looks like he's just dived
head first in a swimming pool.
899
00:40:53,800 --> 00:40:56,400
He's struggling.
He's not having a good time.
900
00:40:56,400 --> 00:41:00,440
And being this close to us
is kind of getting on his nerves.
901
00:41:00,440 --> 00:41:02,840
(BLEEP) blisters all over my hand.
902
00:41:02,840 --> 00:41:05,280
You got it, Harry.
Believe in you, bro.
903
00:41:06,880 --> 00:41:08,360
Hurry up!
904
00:41:08,360 --> 00:41:11,320
Oh, easy for you to say
up there on your throne, isn't it?
905
00:41:11,320 --> 00:41:15,000
It's really tough when you know
the survival of the team
906
00:41:15,000 --> 00:41:19,520
relies on you, and you don't seem
to be nailing the task.
907
00:41:19,520 --> 00:41:20,520
Oh, bud.
908
00:41:22,320 --> 00:41:24,000
Come on!
That doesn't help.
909
00:41:25,480 --> 00:41:28,040
Jana and Cor, they're just such
stress heads,
910
00:41:28,040 --> 00:41:30,480
at each other's throats
the whole time.
911
00:41:30,480 --> 00:41:32,280
And, yeah, it's painful to watch.
912
00:41:32,280 --> 00:41:35,280
JANA: They're done, Cor.
The boys, Harry and Teddy.
913
00:41:35,280 --> 00:41:36,680
That's not going to help him.
914
00:41:36,680 --> 00:41:40,000
Come on, encourage him.
That's not going to help.
915
00:41:40,000 --> 00:41:41,480
It would help me if it was me.
916
00:41:41,480 --> 00:41:44,560
I know, but I could still get
a fail here.
917
00:41:44,560 --> 00:41:46,240
I'm quite protective of Cor.
918
00:41:46,240 --> 00:41:47,920
I think we both are.
919
00:41:47,920 --> 00:41:50,800
And I hear Jana kind of throw
another dig at him, you know,
920
00:41:50,800 --> 00:41:53,320
kind of putting the pressure on.
You know, I couldn't help myself.
921
00:41:53,320 --> 00:41:56,760
And I should never speak to someone
like that, but I kind of just...
922
00:41:56,760 --> 00:41:59,400
You've got to encourage this guy,
like, he's 16 years old.
923
00:41:59,400 --> 00:42:01,160
This is a lot of pressure.
924
00:42:04,680 --> 00:42:06,920
I am too hard on myself at times.
925
00:42:06,920 --> 00:42:09,840
It's pretty full on.
926
00:42:09,840 --> 00:42:12,440
I was really struggling
'cause I was in a lot of pain
927
00:42:12,440 --> 00:42:14,560
and all the pressure built up.
928
00:42:18,680 --> 00:42:19,960
Oh.
Your rice, bud!
929
00:42:19,960 --> 00:42:21,760
You just kicked your bowl of rice.
930
00:42:35,680 --> 00:42:37,880
Careful of the bowl!
Yes, I see the ball.
931
00:42:37,880 --> 00:42:39,280
Sorry.
932
00:42:41,440 --> 00:42:43,000
I was walking over
and I was so buggered
933
00:42:43,000 --> 00:42:45,680
that I accidentally kicked the bowl.
Oh!
934
00:42:45,680 --> 00:42:48,880
But, luckily, not too much fell out,
but it was still a setback.
935
00:42:48,880 --> 00:42:52,120
We don't want to get eliminated
at all.
936
00:42:52,120 --> 00:42:55,800
It's coming to the pointy end
of this competition now.
937
00:42:55,800 --> 00:42:57,880
So no more alliances.
938
00:42:57,880 --> 00:42:59,680
No more Mr "Rice" Guy.
939
00:43:03,560 --> 00:43:05,960
Come on, baby, let's go.
Come on.
940
00:43:05,960 --> 00:43:08,440
Good job, mate.
You're a legend, mate.
941
00:43:10,120 --> 00:43:11,560
I know what he's got in here.
942
00:43:11,560 --> 00:43:12,680
I know his heart is strong
943
00:43:12,680 --> 00:43:15,720
for these kind of particularly
stressful challenges,
944
00:43:15,720 --> 00:43:18,120
but it was pretty heartbreaking
watching his hands getting cut up.
945
00:43:18,120 --> 00:43:20,800
Of course, you don't want to watch
your kid get hurt,
946
00:43:20,800 --> 00:43:24,480
but I could see the drive
and the passion in him.
947
00:43:24,480 --> 00:43:26,600
Check.
948
00:43:29,640 --> 00:43:32,640
(PANTS)
949
00:43:37,440 --> 00:43:39,560
Oh. Thank you.
950
00:43:40,840 --> 00:43:43,480
My hands are so sore.
Thank you so much.
951
00:43:43,480 --> 00:43:45,640
It's remarkable.
You're a 16-year-old boy
952
00:43:45,640 --> 00:43:47,480
that just took on two adult males
953
00:43:47,480 --> 00:43:49,240
and somehow came out
on a physical challenge.
954
00:43:49,240 --> 00:43:51,640
That is phenomenal, buddy!
955
00:43:51,640 --> 00:43:52,640
Well done, buddy.
956
00:43:52,640 --> 00:43:54,480
See, it was worth
all that hard work.
957
00:43:54,480 --> 00:43:55,800
Good job. Let's go.
958
00:43:55,800 --> 00:43:57,840
Alright, hold that, bud.
Route info.
959
00:43:57,840 --> 00:43:59,640
Yep. "Hurry!
The last team may be eliminated."
960
00:43:59,640 --> 00:44:01,400
Alright, let's go.
OK, let's go.
961
00:44:01,400 --> 00:44:03,880
Is that a rhino? Rhinoceros?
962
00:44:03,880 --> 00:44:05,360
No, that's a water buffalo.
963
00:44:05,360 --> 00:44:06,800
Oh, OK.
964
00:44:06,800 --> 00:44:08,520
Is that a rhino?
965
00:44:08,520 --> 00:44:10,440
No, no.
966
00:44:10,440 --> 00:44:12,280
It's this way, buddy.
967
00:44:12,280 --> 00:44:13,840
Come on, let's go.
968
00:44:13,840 --> 00:44:15,280
We've got to get across there
somehow.
969
00:44:15,280 --> 00:44:17,440
Today was one of the hardest things
we've ever done in this race.
970
00:44:17,440 --> 00:44:19,640
Me, emotionally, Cor getting
a bit frustrated.
971
00:44:19,640 --> 00:44:22,640
But it teaches us that we really
need to work together
972
00:44:22,640 --> 00:44:24,520
to stay in the race at this point.
973
00:44:26,360 --> 00:44:27,360
Hello.
974
00:44:31,640 --> 00:44:33,040
Jana and Cor.
975
00:44:33,040 --> 00:44:34,400
You are the third team to check in.
976
00:44:34,400 --> 00:44:37,880
It's a miracle, mate.
I can't believe that after today.
977
00:44:37,880 --> 00:44:39,720
Well, that's all you.
Gosh.
978
00:44:39,720 --> 00:44:42,560
All you again.
Being shown up by my 16-year-old.
979
00:44:45,480 --> 00:44:49,800
You're very proud of him, aren't you?
Oh, so proud. Very proud.
980
00:44:49,800 --> 00:44:50,840
Thank you.
981
00:44:50,840 --> 00:44:53,200
Bring it in. Well done.
Yet again...
982
00:44:53,200 --> 00:44:56,880
You think your chips are down,
and, yet again, they're not.
983
00:44:56,880 --> 00:45:00,800
Do not give up until you absolutely
are out of the race.
984
00:45:00,800 --> 00:45:03,480
Yeah, I'm not giving up.
985
00:45:03,480 --> 00:45:04,960
But it's not easy.
986
00:45:04,960 --> 00:45:07,440
Every day on this race
is just a grind.
987
00:45:07,440 --> 00:45:09,360
And just when you think
you've got it figured out,
988
00:45:09,360 --> 00:45:11,480
you're fighting for last place.
989
00:45:11,480 --> 00:45:15,040
So I think now that we're down
to the last two teams,
990
00:45:15,040 --> 00:45:18,160
there was zero time for any error.
991
00:45:18,160 --> 00:45:19,640
Should give it a check, bro.
992
00:45:19,640 --> 00:45:22,840
We've been digging deep.
We've been doing our best.
Grateful to be here.
993
00:45:22,840 --> 00:45:24,600
So it would just suck to go home
this far into the race.
994
00:45:24,600 --> 00:45:26,160
Are you ready?
995
00:45:26,160 --> 00:45:27,520
Best bowl of rice ever.
996
00:45:27,520 --> 00:45:30,960
Could be out at this stage
if he gets this.
997
00:45:35,440 --> 00:45:37,200
Here we go.
998
00:45:37,200 --> 00:45:39,080
Thank you.
Yeah.
999
00:45:39,080 --> 00:45:40,400
Alright. I was done after that.
1000
00:45:40,400 --> 00:45:42,760
Yay! Thank you so much.
1001
00:45:51,160 --> 00:45:52,960
Oh, mate. Well done.
Thank you.
1002
00:45:55,840 --> 00:45:57,840
"Make your way on foot through
the rice paddies to find Beau
1003
00:45:57,840 --> 00:45:59,080
"at the next pit stop."
1004
00:45:59,080 --> 00:46:01,600
"The last team may be eliminated."
OK. Let's go.
1005
00:46:01,600 --> 00:46:03,120
It's going to be a race, boys.
1006
00:46:03,120 --> 00:46:04,680
Come on.
We've got to pick up the pace.
1007
00:46:04,680 --> 00:46:05,960
Let's go.
1008
00:46:05,960 --> 00:46:07,480
Hustle with me, dude. Come on.
1009
00:46:09,080 --> 00:46:11,760
I was absolutely knackered.
1010
00:46:11,760 --> 00:46:13,160
Oh.
1011
00:46:13,160 --> 00:46:17,440
Backpack's leaden, exhausted,
running through these rice fields.
1012
00:46:22,640 --> 00:46:25,280
Alright.
These are the last two teams.
1013
00:46:25,280 --> 00:46:27,200
We have a foot race to check in
1014
00:46:27,200 --> 00:46:30,200
to see who is
the last team on the mat.
1015
00:46:30,200 --> 00:46:31,960
This is a close finish.
1016
00:46:31,960 --> 00:46:33,080
70m.
1017
00:46:36,720 --> 00:46:39,720
Come on. Sprint!
1018
00:46:39,720 --> 00:46:41,280
Oh.
1019
00:46:44,040 --> 00:46:45,960
Give me water!
1020
00:46:45,960 --> 00:46:47,360
Take your bag, take your bag.
1021
00:46:50,360 --> 00:46:52,520
Welcome to Tonle Sap.
1022
00:46:52,520 --> 00:46:54,600
Hey, brother.
Hey, brother!
Hey, man.
1023
00:46:54,600 --> 00:46:57,520
It's all fun and games
till someone comes last.
1024
00:46:57,520 --> 00:47:01,320
Darren and Tristan, you are
the fourth team to check in,
1025
00:47:01,320 --> 00:47:04,440
making Harry and Teddy
the last team to check in.
1026
00:47:07,800 --> 00:47:09,000
Brutal day.
1027
00:47:09,000 --> 00:47:10,880
Oh! Brutal day.
1028
00:47:10,880 --> 00:47:13,200
This is the most serious
I've seen you guys.
1029
00:47:13,200 --> 00:47:16,200
It's been laughs and jokes,
but one wrong turn,
1030
00:47:16,200 --> 00:47:19,800
one capsized boat
and you're the last on the mat.
Yeah.
1031
00:47:19,800 --> 00:47:21,880
Darren and Tristan,
you checked in fourth.
1032
00:47:21,880 --> 00:47:24,240
So, guys, go have a shower,
get a gurney,
1033
00:47:24,240 --> 00:47:25,880
get sanitiser everywhere.
1034
00:47:25,880 --> 00:47:28,240
It's your lucky day, boys.
1035
00:47:28,240 --> 00:47:29,800
Your lucky day.
1036
00:47:29,800 --> 00:47:33,880
Harry and Teddy, have you fellas
enjoyed your time on the race?
1037
00:47:33,880 --> 00:47:35,120
I had such a good time.
1038
00:47:35,120 --> 00:47:37,560
Yeah, we've honestly, the last
couple of legs especially,
1039
00:47:37,560 --> 00:47:39,560
we've just been laughing,
having the best time.
1040
00:47:39,560 --> 00:47:41,720
He's my best friend
in the whole world. I love him.
1041
00:47:41,720 --> 00:47:44,920
That's my boy.
So we're on...
Cambodia has been awesome.
1042
00:47:44,920 --> 00:47:46,880
You guys have been close
to tapping out.
1043
00:47:46,880 --> 00:47:48,840
Yeah. There's three things
that I do
1044
00:47:48,840 --> 00:47:51,640
every time I'm feeling flat,
I tell myself I love myself.
1045
00:47:51,640 --> 00:47:53,240
I text someone I haven't spoken
to in a minute
1046
00:47:53,240 --> 00:47:54,640
and tell them I love them.
1047
00:47:54,640 --> 00:47:56,600
And number three, I check in.
Am I OK?
1048
00:47:56,600 --> 00:47:59,120
What's making me upset
and how can I make a change?
1049
00:47:59,120 --> 00:48:00,680
If it's... If it's a little bit
more than that,
1050
00:48:00,680 --> 00:48:02,160
I just think, "Call Beyond Blue."
1051
00:48:02,160 --> 00:48:04,280
That one call could change
everything,
1052
00:48:04,280 --> 00:48:06,080
and I wish the three people
that I lost,
1053
00:48:06,080 --> 00:48:08,560
and I'm sure you do as well,
I'm sure you do as well,
1054
00:48:08,560 --> 00:48:11,320
that they just gave that number
a call and reached out to someone.
1055
00:48:11,320 --> 00:48:14,240
You guys know how I feel about you.
Yeah, we love you too, bro.
1056
00:48:14,240 --> 00:48:16,400
But unfortunately, gentlemen,
this is The Race,
1057
00:48:16,400 --> 00:48:18,040
and I've got a job to do.
1058
00:48:19,680 --> 00:48:20,880
However...
1059
00:48:22,280 --> 00:48:25,400
This is a predetermined
non-elimination leg
1060
00:48:25,400 --> 00:48:27,240
and you're still in The Race.
1061
00:48:27,240 --> 00:48:28,880
No!
1062
00:48:29,920 --> 00:48:33,320
Coming last on a non-elim
just puts into perspective
1063
00:48:33,320 --> 00:48:35,800
that, like, yeah,
we got lucky today,
1064
00:48:35,800 --> 00:48:38,560
but we've really got to be
on our A-game.
1065
00:48:38,560 --> 00:48:40,200
Oh, man.
1066
00:48:40,200 --> 00:48:42,840
Next time on The Amazing Race
Celebrity Edition...
1067
00:48:42,840 --> 00:48:44,360
We're going to beat these guys
today.
1068
00:48:44,360 --> 00:48:46,240
Got that hustle in me, boy.
1069
00:48:46,240 --> 00:48:48,880
..the fight for the final
four spots is on.
Mum!
1070
00:48:48,880 --> 00:48:51,840
You can do it. You can do it.
1071
00:48:51,840 --> 00:48:53,000
But which team...
1072
00:48:53,000 --> 00:48:55,560
Talk about kicking us
while we were down.
1073
00:48:55,560 --> 00:48:57,440
Come on, Teddy!
..will lose the battle?
1074
00:48:57,440 --> 00:48:58,840
I can't move my legs.
1075
00:48:58,840 --> 00:49:00,720
As long as you're cool with being
last at the pit stop,
1076
00:49:00,720 --> 00:49:02,440
then that's fine.
1077
00:49:02,440 --> 00:49:04,120
We can catch the boys, mate.
Let's go.
1078
00:49:04,120 --> 00:49:06,040
I'm hurting.
Give me your pack!
1079
00:49:06,040 --> 00:49:08,160
This race is always anyone's game.
1080
00:49:08,160 --> 00:49:10,600
Oh, there it is. There it is, Emma!
Come on.
75791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.