All language subtitles for The.Amazing.Race.AU.S07E08.720p.HDTV.h264-JFF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:08,160 (SHOUTS) We're coming for you! 2 00:00:08,160 --> 00:00:09,280 That is incredible. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,760 ..in spectacular Angkor Wat, 4 00:00:11,760 --> 00:00:14,080 a Cambodian delicacy... 5 00:00:14,080 --> 00:00:16,560 WOMAN: Big, black, hairy tarantulas. 6 00:00:16,560 --> 00:00:19,600 ..ended the rice for Bec and Kate. 7 00:00:19,600 --> 00:00:21,560 It's been such an incredible adventure, 8 00:00:21,560 --> 00:00:25,520 getting to travel the world and see all of these amazing places. 9 00:00:25,520 --> 00:00:27,240 Tonight, our celebrities... 10 00:00:27,240 --> 00:00:29,720 Oh, man, it's a whole floating village. 11 00:00:29,720 --> 00:00:31,520 ..return to the classroom. 12 00:00:31,520 --> 00:00:32,800 Back to school! 13 00:00:32,800 --> 00:00:34,760 (THEY SING) 14 00:00:34,760 --> 00:00:36,120 But there's hard lessons... 15 00:00:36,120 --> 00:00:39,400 I'm sorry, I just can't today. OK, then I'll do it myself! 16 00:00:39,400 --> 00:00:41,080 I just want to go home. 17 00:00:41,080 --> 00:00:43,040 ..and not everyone rises to the top of the class. 18 00:00:43,040 --> 00:00:45,200 Whoa, whoa, bro! Sorry! Lean back. 19 00:00:46,200 --> 00:00:47,920 Before the blistering sun... 20 00:00:47,920 --> 00:00:49,760 It's melting my skin. The sticks really hot. 21 00:00:49,760 --> 00:00:52,080 ..and the blisters... Ah! (BLEEP) 22 00:00:52,080 --> 00:00:53,680 ..take their toll. 23 00:00:53,680 --> 00:00:55,880 You think it was the other way? Come on swim! 24 00:00:55,880 --> 00:00:58,480 It's all fun and games until someone comes last. 25 00:00:58,480 --> 00:01:00,920 Brutal day. (SOBS) 26 00:01:49,280 --> 00:01:52,680 The mighty Mekong River system flows through six countries 27 00:01:52,680 --> 00:01:54,000 on the Asian continent. 28 00:01:54,000 --> 00:01:55,840 When it reaches Cambodia, 29 00:01:55,840 --> 00:01:57,840 it feeds this massive lake. 30 00:01:59,240 --> 00:02:02,800 Tonle Sap in Cambodia is the largest freshwater lake 31 00:02:02,800 --> 00:02:04,400 in the whole of South-East Asia, 32 00:02:04,400 --> 00:02:06,800 and for a million people, it's their home. 33 00:02:06,800 --> 00:02:10,760 In fact, many have never set foot on dry land. 34 00:02:11,920 --> 00:02:15,360 Welcome to the eighth leg of The Amazing Race Australia. 35 00:02:15,360 --> 00:02:17,040 And how good's family? 36 00:02:17,040 --> 00:02:21,600 Teams have made their way overnight from the kingdom of Angkor Wat 37 00:02:21,600 --> 00:02:23,480 to the edge of this giant lake, 38 00:02:23,480 --> 00:02:25,720 and will be departing in the order they arrived 39 00:02:25,720 --> 00:02:27,600 at the last pit stop. 40 00:02:28,840 --> 00:02:30,040 Here we go. 41 00:02:31,320 --> 00:02:34,360 "Make your way to Tonle Sap Lake District." 42 00:02:34,360 --> 00:02:36,040 "On your way, purchase school supplies 43 00:02:36,040 --> 00:02:37,520 "from the Tonle Angkor bookstore." 44 00:02:37,520 --> 00:02:39,640 "To deliver them to the floating primary school." 45 00:02:41,840 --> 00:02:44,280 It's tough for people living in a floating village 46 00:02:44,280 --> 00:02:46,120 to access resources. 47 00:02:46,120 --> 00:02:50,080 So, for this challenge, teams must visit a land-based bookshop 48 00:02:50,080 --> 00:02:51,680 to purchase school supplies, 49 00:02:51,680 --> 00:02:55,480 then travel by boat to the Chong Kneas Floating School 50 00:02:55,480 --> 00:02:58,640 and hand over the supplies to receive their next clue. 51 00:02:58,640 --> 00:03:00,240 BOTH: Let's go! 52 00:03:00,240 --> 00:03:03,480 We'll get back in that nice, fancy hotel. 53 00:03:03,480 --> 00:03:05,040 Yeah, that's the goal. 54 00:03:05,040 --> 00:03:07,200 It's been a minute since we've been back in the Winner's Circle, 55 00:03:07,200 --> 00:03:09,840 but plan to stay here from now until the end of the race. 56 00:03:09,840 --> 00:03:11,920 I think we're still the team to beat. 57 00:03:11,920 --> 00:03:14,000 Alright, let's go, sir! Thank you. 58 00:03:14,000 --> 00:03:15,800 Yeehaw! 59 00:03:15,800 --> 00:03:17,160 Let's go. 60 00:03:18,320 --> 00:03:19,760 Aw! 61 00:03:19,760 --> 00:03:21,600 "On your way, purchase school supplies..." 62 00:03:21,600 --> 00:03:24,240 "To deliver them to a floating primary school." 63 00:03:24,240 --> 00:03:26,320 Let's go. I hate school. 64 00:03:30,320 --> 00:03:32,520 So, today, I know it's a bit stressful, 65 00:03:32,520 --> 00:03:34,200 but we've really got to try not to get angry. 66 00:03:34,200 --> 00:03:35,240 This race is hard. 67 00:03:35,240 --> 00:03:38,120 The challenges are tough and it's been quite draining emotionally. 68 00:03:38,120 --> 00:03:40,640 One day, we're best friends and then we're having a bit of a fight. 69 00:03:40,640 --> 00:03:42,760 We just have to be really conscious of each other. 70 00:03:42,760 --> 00:03:45,040 Ultimately, it's about growing as a mother and son. 71 00:03:45,040 --> 00:03:47,040 We pull each other through. You pull me through a challenge 72 00:03:47,040 --> 00:03:49,560 I'm struggling with. I'll pull you through a challenge you're struggling. 73 00:03:49,560 --> 00:03:51,080 CORNELIS: Yeah. 74 00:03:51,080 --> 00:03:53,120 OK. Here we go. 75 00:03:53,120 --> 00:03:55,640 Here we go. Thank you. 76 00:03:55,640 --> 00:04:00,120 Can we get some HB pencils and a big pack of pens? 77 00:04:01,400 --> 00:04:03,680 Hello. How are you? Alright, buddy, let's go. 78 00:04:03,680 --> 00:04:04,800 You look for the toys. 79 00:04:04,800 --> 00:04:08,440 One pack of A5 exercise books. Got it. Got it. 80 00:04:08,440 --> 00:04:10,160 Mum and I know everything and more about each other. 81 00:04:10,160 --> 00:04:13,320 So I think we know when to push, when to back away. 82 00:04:13,320 --> 00:04:15,760 So I think as a team, we've gotten really strong. 83 00:04:15,760 --> 00:04:17,480 Let's go....six footballs. 84 00:04:17,480 --> 00:04:19,400 Erasers, rubbers? 85 00:04:19,400 --> 00:04:21,000 Thank you. 86 00:04:21,000 --> 00:04:23,920 ALLIE: But all five teams are super strong. 87 00:04:23,920 --> 00:04:27,160 Competition is getting pretty tight now. 88 00:04:27,160 --> 00:04:30,920 So, yeah, you're just on constant like, fight or flight... 89 00:04:30,920 --> 00:04:32,240 (FLY BUZZES) ..the whole time. 90 00:04:34,360 --> 00:04:35,360 Flew into my ear. 91 00:04:35,360 --> 00:04:36,760 Thank you very much. 92 00:04:36,760 --> 00:04:37,800 Take care. 93 00:04:37,800 --> 00:04:40,480 Alright, let's go, darling. Thank you. 94 00:04:41,800 --> 00:04:43,880 We do need to be quick in the challenges. Yeah. 95 00:04:43,880 --> 00:04:45,640 We started in fourth today. 96 00:04:45,640 --> 00:04:47,360 Very far back in the pack. Second to last. 97 00:04:47,360 --> 00:04:48,480 Yeah, that's now five. 98 00:04:48,480 --> 00:04:51,240 Really got to make our way back up to the top. 99 00:04:51,240 --> 00:04:53,840 My competitive side is really starting to come out 100 00:04:53,840 --> 00:04:55,520 and I'm ready to go. 101 00:04:55,520 --> 00:04:56,800 Hello. We'll be back in two seconds. 102 00:04:58,520 --> 00:05:00,400 Hello! Oh, look at the toys. 103 00:05:00,400 --> 00:05:01,920 We'll be back in one second. 104 00:05:01,920 --> 00:05:04,680 Hello, my love. You know what we need to get? 105 00:05:04,680 --> 00:05:06,360 So many things! Uh-huh! 106 00:05:06,360 --> 00:05:08,840 I was definitely that child that had a new pencil case every day. 107 00:05:08,840 --> 00:05:11,520 There is so much stationery. 108 00:05:11,520 --> 00:05:13,440 I absolutely just... I just love stationery shopping. 109 00:05:13,440 --> 00:05:15,520 OK! Ooh, which one do we want to get? 110 00:05:15,520 --> 00:05:17,360 Books. Toys. Stickers. We love it. 111 00:05:17,360 --> 00:05:19,160 This is cute. 112 00:05:19,160 --> 00:05:20,760 Oh! That's cute, that one. That one. 113 00:05:20,760 --> 00:05:22,360 ABC. 114 00:05:22,360 --> 00:05:24,240 The exercise books, we would have to cover them. 115 00:05:24,240 --> 00:05:27,320 And then mum had to do the contact and spread it out with the ruler 116 00:05:27,320 --> 00:05:29,280 and make sure it was perfect and had no bubbles. 117 00:05:29,280 --> 00:05:32,400 Yay! Thank you so much. Thank you. 118 00:05:32,400 --> 00:05:34,800 We could have been in there all day. Thank you! 119 00:05:34,800 --> 00:05:36,800 Thank you so much. 120 00:05:36,800 --> 00:05:38,040 There's going to be some happy kids. 121 00:05:44,240 --> 00:05:47,240 (MUSIC PLAYS) 122 00:05:50,520 --> 00:05:51,560 Oh. 123 00:05:51,560 --> 00:05:53,480 Alright, here we go. 124 00:05:53,480 --> 00:05:57,520 How lucky are we to be doing this wonderful trip around the world 125 00:05:57,520 --> 00:06:01,080 together that most uncle-and-nephew duos would never even think of? 126 00:06:02,080 --> 00:06:03,200 Wow! 127 00:06:03,200 --> 00:06:05,760 Let's get the turbo mode on, sir. 128 00:06:05,760 --> 00:06:07,480 Whoo-hoo! 129 00:06:07,480 --> 00:06:09,240 This is so cool. 130 00:06:09,240 --> 00:06:10,240 Right, let's go buddy. 131 00:06:12,680 --> 00:06:15,000 Oh, man, it's a whole floating village. 132 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Oh, wow. 133 00:06:18,000 --> 00:06:20,920 It's like that movie Waterworld with Kevin Costner. 134 00:06:22,640 --> 00:06:25,720 Well, man, I've never seen anything like this before. 135 00:06:28,080 --> 00:06:32,280 It's amazing! Look at them all. They're so beautifully coloured. 136 00:06:32,280 --> 00:06:33,840 It was like an entire city on the water. 137 00:06:33,840 --> 00:06:36,640 There was people everywhere. There was boats everywhere. 138 00:06:36,640 --> 00:06:39,040 There was houses on stilts in the water, floating boats, 139 00:06:39,040 --> 00:06:41,080 floating schools, floating shops. 140 00:06:41,080 --> 00:06:42,840 It was quite extraordinary. 141 00:06:42,840 --> 00:06:44,960 Look, buddy, I think it might be a school. 142 00:06:48,640 --> 00:06:51,160 (INDISTINCT CHATTER) 143 00:06:51,160 --> 00:06:53,160 Thank you. 144 00:06:53,160 --> 00:06:54,840 Oh, back to school. 145 00:06:54,840 --> 00:06:56,360 Never went the first time. 146 00:06:58,240 --> 00:07:00,560 Headmaster, how are you? 147 00:07:00,560 --> 00:07:03,920 OK. We brought you some things, and then we brought just some... 148 00:07:03,920 --> 00:07:05,080 ..some toys. 149 00:07:05,080 --> 00:07:06,680 (DING!) Oh, thank you, sir. 150 00:07:06,680 --> 00:07:08,120 I appreciate ya. 151 00:07:08,120 --> 00:07:09,400 Alright, here we go. 152 00:07:10,640 --> 00:07:13,840 That was my best run-in with the headmaster so far. 153 00:07:13,840 --> 00:07:17,560 "Learn a familiar song in Khmer from schoolchildren 154 00:07:17,560 --> 00:07:20,080 "and perform it correctly to receive your next clue." 155 00:07:21,120 --> 00:07:23,400 It's a school day in Chong Kneas Village 156 00:07:23,400 --> 00:07:26,440 and today our students are going to teach our teams a song. 157 00:07:26,440 --> 00:07:28,200 You might know it. Take it away. 158 00:07:28,200 --> 00:07:32,320 (SING OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 159 00:07:35,680 --> 00:07:38,520 Could you sing it in the Khmer language? 160 00:07:38,520 --> 00:07:40,680 If they get it right... (SHOUT HAPPILY) 161 00:07:40,680 --> 00:07:41,920 ..they'll receive their next clue. 162 00:07:41,920 --> 00:07:44,000 But if they get it wrong... (BOO) 163 00:07:44,000 --> 00:07:46,320 ..well, it's back to the start of the lesson. 164 00:07:46,320 --> 00:07:48,440 This one's going to be tough. Yeah, this is going to be... 165 00:07:48,440 --> 00:07:50,400 This is one for the Simpsons, I think. 166 00:07:50,400 --> 00:07:51,560 Oh, and Emma. 167 00:07:51,560 --> 00:07:53,360 Hey! 168 00:07:53,360 --> 00:07:55,840 (SING OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 169 00:07:59,440 --> 00:08:01,560 170 00:08:01,560 --> 00:08:02,560 I know this one. 171 00:08:02,560 --> 00:08:06,760 (SING OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 172 00:08:13,440 --> 00:08:16,320 Not one to shy away from centre stage, me, 173 00:08:16,320 --> 00:08:19,840 but the tough little song to learn in the local lingo. 174 00:08:19,840 --> 00:08:23,160 OK, whoa, whoa, whoa. One bit at a time. 175 00:08:23,160 --> 00:08:24,560 You alright with the toys? 176 00:08:24,560 --> 00:08:26,080 Oh, thank you, yeah. Thanks. You good? 177 00:08:26,080 --> 00:08:27,640 Headmaster. Headmaster. 178 00:08:27,640 --> 00:08:30,400 We have toys. Toys galore. 179 00:08:30,400 --> 00:08:31,520 (DING!) Thank you. 180 00:08:31,520 --> 00:08:32,560 Thank you very much. 181 00:08:33,760 --> 00:08:37,560 It was such a magical and surreal feeling walking into a classroom 182 00:08:37,560 --> 00:08:39,320 on this boat. 183 00:08:39,320 --> 00:08:42,720 I was excited about it because I am a singer. 184 00:08:42,720 --> 00:08:44,040 I thought, "I can do this." 185 00:08:44,040 --> 00:08:45,760 How hard can it be? 186 00:08:45,760 --> 00:08:48,320 I got this, and I'll be good at teaching you. 187 00:08:48,320 --> 00:08:50,360 (DING!) Thank you very much. Thank you. 188 00:08:50,360 --> 00:08:51,640 Cheers. Thank you. 189 00:08:51,640 --> 00:08:52,640 Alright. Ready? 190 00:08:52,640 --> 00:08:54,360 I am a mum-of-six. 191 00:08:54,360 --> 00:08:57,040 It's important, you know, that each child feels that love. 192 00:08:57,040 --> 00:08:58,280 Come on, buddy. 193 00:08:58,280 --> 00:09:01,840 Cor and I have this opportunity to spend one on-one-time together. 194 00:09:01,840 --> 00:09:03,880 We have been so close for so many years. 195 00:09:03,880 --> 00:09:05,200 But this is a challenge. 196 00:09:05,200 --> 00:09:06,960 We have a great mother-son relationship, 197 00:09:06,960 --> 00:09:08,840 but it's really being put to the test. 198 00:09:08,840 --> 00:09:10,880 (SING OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 199 00:09:10,880 --> 00:09:14,080 COR: Gosh, this is going to be hard. We're going to learn to do the best we can. Alright. 200 00:09:19,640 --> 00:09:22,080 Look at the babies! 201 00:09:22,080 --> 00:09:23,520 TEDDY: Oh, wow. 202 00:09:23,520 --> 00:09:27,080 Harry and I have really been focusing on an attitude of gratitude 203 00:09:27,080 --> 00:09:29,800 because we feel really grateful that we're here. 204 00:09:29,800 --> 00:09:31,320 This is a once-in-a-lifetime experience. 205 00:09:31,320 --> 00:09:32,840 Oh, that's crazy. 206 00:09:34,320 --> 00:09:36,040 We want to win this race, we really do, 207 00:09:36,040 --> 00:09:37,200 but we also want to enjoy this 208 00:09:37,200 --> 00:09:39,680 because this is going to be memories forever. 209 00:09:39,680 --> 00:09:40,760 Back to school. 210 00:09:49,680 --> 00:09:51,600 Thank you. 211 00:09:51,600 --> 00:09:55,440 I think it's been a blessing to be able to come on this race. 212 00:09:55,440 --> 00:09:56,440 Hello. 213 00:09:56,440 --> 00:10:00,440 It's a chance for us to show our sisterly bond 214 00:10:00,440 --> 00:10:03,640 and also our teamwork and cooperation. 215 00:10:03,640 --> 00:10:06,320 (DING!) Thank you. Thank you. 216 00:10:06,320 --> 00:10:08,000 Nice. 217 00:10:08,000 --> 00:10:10,800 "Learn a familiar song in Khmer from schoolchildren 218 00:10:10,800 --> 00:10:14,000 "and perform it correctly to receive your next clue." 219 00:10:14,000 --> 00:10:16,560 We love working with children. We're children's entertainers. 220 00:10:16,560 --> 00:10:20,600 We love a song and a dance. We've done this our whole lives. 221 00:10:20,600 --> 00:10:23,120 Our brains are just kind of wired to this kind of learning. 222 00:10:23,120 --> 00:10:26,080 This is our element. We can do this. 223 00:10:26,080 --> 00:10:28,560 Thank you. That was amazing! 224 00:10:28,560 --> 00:10:31,760 (DING!) Thanks so much. Thank you guys. 225 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Here we go. 226 00:10:34,000 --> 00:10:36,760 I'm deathly afraid of schools because every school I've been to, 227 00:10:36,760 --> 00:10:38,120 I've been kicked out of. 228 00:10:38,120 --> 00:10:41,040 (SINGS OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 229 00:10:42,200 --> 00:10:43,200 Oh, my God! 230 00:10:49,520 --> 00:10:52,000 DARREN: You tell me if it's OK, kids, you're the judge, OK? 231 00:10:52,000 --> 00:10:53,880 Tristan, take it away, brother. 232 00:10:53,880 --> 00:10:57,400 (THEY TRY TO SING IN KHMER) 233 00:10:58,800 --> 00:11:01,120 234 00:11:02,120 --> 00:11:04,000 (LAUGHS) I can't remember the words. The second one. 235 00:11:05,280 --> 00:11:08,960 (ATTEMPTS TO REPEAT IN KHMER) 236 00:11:08,960 --> 00:11:11,640 (THEY TRY TO SING IN KHMER) 237 00:11:11,640 --> 00:11:15,920 (SINGS OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 238 00:11:15,920 --> 00:11:17,080 239 00:11:18,400 --> 00:11:19,520 This is hard, bro. 240 00:11:19,520 --> 00:11:22,040 (THEY SING IN KHMER) 241 00:11:22,040 --> 00:11:23,760 If we get it wrong, we start from the beginning. 242 00:11:23,760 --> 00:11:26,520 I know, but there's no point getting upset with me, I'm just trying to get the words. 243 00:11:26,520 --> 00:11:28,960 Yeah, let's start from the beginning if we stop. Ready? 244 00:11:28,960 --> 00:11:31,320 (THEY SING IN KHMER) 245 00:11:31,320 --> 00:11:32,440 Are you doing it too quickly? 246 00:11:32,440 --> 00:11:33,800 No, I'm doing it to the... Go up. 247 00:11:33,800 --> 00:11:35,240 (THEY SING IN KHMER) 248 00:11:36,800 --> 00:11:39,560 You need to get your hands right 'cause it's messing me up. 249 00:11:39,560 --> 00:11:43,480 (SING IN KHMER) 250 00:11:43,480 --> 00:11:44,800 (THEY ARGUE OVER THE PRONUNCIATION) 251 00:11:44,800 --> 00:11:48,280 Baby, that's the best I can say it. I'm doing the best that I can. 252 00:11:48,280 --> 00:11:49,880 Not superhuman, mate. 253 00:11:51,480 --> 00:11:53,200 Today, I don't know if it was just seeing the kids. 254 00:11:53,200 --> 00:11:54,960 There was a perfect little girl in our pupils 255 00:11:54,960 --> 00:11:57,720 that looked and smiled exactly like one of my daughters. 256 00:11:57,720 --> 00:12:02,200 And I don't know, just the emotions build up and very much overcome me. 257 00:12:02,200 --> 00:12:03,840 I'm sorry, I just can't today. 258 00:12:03,840 --> 00:12:06,000 OK, then, I'll do it myself. 259 00:12:06,000 --> 00:12:07,960 (STARTS SINGING IN KHMER) No, Mum, stop, stop. 260 00:12:07,960 --> 00:12:09,200 I'll just try myself. 261 00:12:11,720 --> 00:12:13,200 I just want to go home. 262 00:12:32,520 --> 00:12:34,440 You have really hurt my feelings. What do you mean? 263 00:12:34,440 --> 00:12:36,640 No, I'm just sick of you yelling at me. You have no right, mate. 264 00:12:36,640 --> 00:12:40,440 No, I'm just telling you, maybe that was one of the problems. No, stop, enough. Enough, Cornelis. 265 00:12:40,440 --> 00:12:42,800 We could probably improve our communication. 266 00:12:42,800 --> 00:12:46,400 I actually need to realise everyone has flaws. 267 00:12:46,400 --> 00:12:48,480 Can you just do the hand movements? Yeah. 268 00:12:48,480 --> 00:12:50,160 'Cause then it's technically between us. 269 00:12:50,160 --> 00:12:51,440 I can try. 270 00:12:51,440 --> 00:12:52,520 You can do it, Mum. 271 00:12:52,520 --> 00:12:54,400 Alright, ready? Ready, kids? Ready. 272 00:12:54,400 --> 00:12:56,320 Three, two, one... 273 00:12:56,320 --> 00:12:58,840 (START SINGING IN KHMER) 274 00:12:58,840 --> 00:13:00,960 It's chee-dar-nom. Yeah, great. Yeah. 275 00:13:00,960 --> 00:13:04,560 (SING IN KHMER) 276 00:13:08,680 --> 00:13:11,280 (SING IN KHMER) 277 00:13:11,280 --> 00:13:12,520 Oh, dammit! 278 00:13:12,520 --> 00:13:14,120 No... 279 00:13:16,360 --> 00:13:19,200 280 00:13:21,760 --> 00:13:24,560 It's not good? Oh. 281 00:13:24,560 --> 00:13:28,000 And here we go. Five, six, seven, eight... 282 00:13:28,000 --> 00:13:31,280 (SING OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 283 00:13:31,280 --> 00:13:33,760 284 00:13:39,480 --> 00:13:43,080 (CONTINUE SINGING IN KHMER) 285 00:13:43,080 --> 00:13:45,400 286 00:13:49,280 --> 00:13:51,400 Thank you! Thank you! 287 00:13:51,400 --> 00:13:52,920 Thank you for teaching us. Thank you so much. 288 00:13:52,920 --> 00:13:54,680 Thank you. 289 00:13:54,680 --> 00:13:56,720 We nailed it. We nailed it! 290 00:13:57,960 --> 00:13:59,320 Wow. Wow. 291 00:13:59,320 --> 00:14:00,920 What does this mean? Detour, Detour. 292 00:14:00,920 --> 00:14:02,120 OK, here we go. 293 00:14:02,120 --> 00:14:04,080 BOTH: "Fish or farm?" 294 00:14:04,080 --> 00:14:06,920 BEAU: A Detour is a choice between two challenges, 295 00:14:06,920 --> 00:14:09,640 each with its own pros and cons. 296 00:14:09,640 --> 00:14:14,000 In this Detour, teams must choose between Fish or Farm. 297 00:14:15,160 --> 00:14:17,480 On the lake, you need to be self sufficient. 298 00:14:17,480 --> 00:14:19,240 Shrimp is a big part of the daily diet, 299 00:14:19,240 --> 00:14:22,520 and here the villagers have an ingenious way of catching them. 300 00:14:22,520 --> 00:14:25,160 First, they get a tree root and put some shrimp bait underneath it. 301 00:14:25,160 --> 00:14:28,560 That way the shrimp have got somewhere to hide from people and predators. 302 00:14:28,560 --> 00:14:30,480 They've also got something to eat as well. 303 00:14:30,480 --> 00:14:32,360 Then they lift the tree root out... 304 00:14:32,360 --> 00:14:33,400 Pull it out. 305 00:14:33,400 --> 00:14:35,440 ..and gently slide the net underneath, 306 00:14:35,440 --> 00:14:37,600 catching as many as they can. 307 00:14:38,640 --> 00:14:41,880 Teams must take the net and row the boat along the traps. 308 00:14:41,880 --> 00:14:45,440 Fishing like this is a lot of effort for not much return. 309 00:14:45,440 --> 00:14:47,600 They need to collect an entire cup of shrimp 310 00:14:47,600 --> 00:14:49,160 to receive their next clue. 311 00:14:50,760 --> 00:14:53,520 You can't make a complete meal without greens. 312 00:14:53,520 --> 00:14:57,480 These floating garden beds are a one-stop fruit and veg shop 313 00:14:57,480 --> 00:15:00,720 for the entire village, but our teams must plant them 314 00:15:00,720 --> 00:15:04,120 just right to ensure that they get a bumper crop for the entire year. 315 00:15:04,120 --> 00:15:07,960 Once the crop is planted, they must correctly identify and label 316 00:15:07,960 --> 00:15:10,000 each plant to receive their next clue. 317 00:15:10,000 --> 00:15:12,440 I think the shrimp could be easier. OK. 318 00:15:12,440 --> 00:15:14,280 There's only five teams left. 319 00:15:14,280 --> 00:15:16,200 You have no time to make errors now, 320 00:15:16,200 --> 00:15:18,720 so you need to choose the right Detour. 321 00:15:18,720 --> 00:15:19,960 Choose your instinct. I think fish. 322 00:15:19,960 --> 00:15:22,000 Fish. Let's fish. We love fish. Let's go. 323 00:15:22,000 --> 00:15:23,280 OK. OK. 324 00:15:23,280 --> 00:15:25,000 Just get in the row boat. You go at the front. 325 00:15:25,000 --> 00:15:27,400 Wow. 326 00:15:27,400 --> 00:15:29,520 Hopefully, this one's quite easy. 327 00:15:29,520 --> 00:15:31,160 We've just got to watch the demonstration. 328 00:15:31,160 --> 00:15:33,200 We've got to watch them. 329 00:15:33,200 --> 00:15:34,680 Oh, wow. 330 00:15:34,680 --> 00:15:37,680 So they've picked it up and they put it in the bucket. 331 00:15:37,680 --> 00:15:39,320 Is that a shrimp? Oh, wow. 332 00:15:39,320 --> 00:15:41,000 Those things? 333 00:15:41,000 --> 00:15:44,360 We have never fished. We never fished at all. 334 00:15:44,360 --> 00:15:47,000 We have this huge net on our boat. 335 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 And we had to row ourselves to certain markers, 336 00:15:50,000 --> 00:15:52,600 pick up that marker, which was basically a whole bunch of sticks, 337 00:15:52,600 --> 00:15:54,600 and then shake that into the net. 338 00:15:54,600 --> 00:15:58,600 It looked easy. When the guy did it, it looked very easy. 339 00:15:58,600 --> 00:16:02,920 How did we go from singing Old MacDonald Had A Farm to this? 340 00:16:06,240 --> 00:16:07,680 Can we get a judge? 341 00:16:09,120 --> 00:16:12,240 (SING OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 342 00:16:12,240 --> 00:16:15,800 343 00:16:15,800 --> 00:16:17,760 Yeah! Thank you. 344 00:16:17,760 --> 00:16:19,840 I thought that was pretty good. Thank you. 345 00:16:19,840 --> 00:16:22,920 Oh, thank goodness. Detour. 346 00:16:22,920 --> 00:16:24,880 Oh. Fish or farm? 347 00:16:24,880 --> 00:16:27,920 I think we'll be better at shrimping than planting. Let's do fish. OK, let's go. OK. 348 00:16:27,920 --> 00:16:30,080 OK, look for a yellow flag. 349 00:16:30,080 --> 00:16:33,120 I was quietly confident we could make up some ground 350 00:16:33,120 --> 00:16:36,200 because I grew up with my dad being into boating and fishing. 351 00:16:36,200 --> 00:16:37,520 Nice. 352 00:16:37,520 --> 00:16:38,680 Sweet. I'm good at this. 353 00:16:39,880 --> 00:16:42,320 I'm just worried that this is going to be a longer challenge 354 00:16:42,320 --> 00:16:43,560 than the others. 355 00:16:43,560 --> 00:16:47,520 Oh, gosh. That's Alli and Angie. 356 00:16:47,520 --> 00:16:49,240 OK, we need to be quick. 357 00:16:49,240 --> 00:16:51,880 We're always trying to be positive. We'll get there. Don't worry. Keep going. 358 00:16:51,880 --> 00:16:53,480 We've got this. We can do it. 359 00:16:53,480 --> 00:16:55,440 I'll be watching them out there. How they do it. 360 00:16:55,440 --> 00:16:58,360 So we lift it up and see if there's any shrimp on that? 361 00:16:58,360 --> 00:17:01,200 And we put them in the bucket. 362 00:17:01,200 --> 00:17:03,680 Grab it. That's it. Oh, it's heavy. 363 00:17:03,680 --> 00:17:06,280 The physical challenge of trying to throw the things in the boat, 364 00:17:06,280 --> 00:17:07,680 keeping the balance of the boat. 365 00:17:07,680 --> 00:17:09,320 How do these people do it? 366 00:17:09,320 --> 00:17:13,840 All this work for this little reward, which was very frustrating. 367 00:17:13,840 --> 00:17:15,440 Alli, here. That's it. 368 00:17:15,440 --> 00:17:16,520 OK. 369 00:17:16,520 --> 00:17:18,160 Oh, gee, we're going to have to get a lot. 370 00:17:21,720 --> 00:17:24,360 (SINGS OLD MACDONALD HAD A FARM IN KHMER) 371 00:17:24,360 --> 00:17:26,840 372 00:17:26,840 --> 00:17:30,080 (CONTINUE SINGING) 373 00:17:30,080 --> 00:17:31,880 374 00:17:31,880 --> 00:17:34,040 Hello! Thank you. Thank you. 375 00:17:34,040 --> 00:17:36,840 Yeah! Oh, thank you! 376 00:17:36,840 --> 00:17:38,600 OK. Three, two, one...rip! 377 00:17:38,600 --> 00:17:39,920 Yeah. 378 00:17:39,920 --> 00:17:41,840 OK, what's in it? 379 00:17:41,840 --> 00:17:44,280 Oh, Detour. Oh, yeah. 380 00:17:44,280 --> 00:17:46,400 So, shrimp or the other one, mate? You got is good. 381 00:17:46,400 --> 00:17:48,120 Shrimp. OK. 382 00:17:48,120 --> 00:17:50,280 Bye. KIDS: Bye! 383 00:17:51,520 --> 00:17:55,080 If you wanted, I can focus on the dance moves. 384 00:17:55,080 --> 00:17:56,080 Yeah. 385 00:17:56,080 --> 00:17:58,080 If you want to focus on the getting the words right. 386 00:17:58,080 --> 00:18:00,000 Yeah, alright. Does that work? Yeah, yeah. 387 00:18:00,000 --> 00:18:01,560 OK, let's try that. 388 00:18:01,560 --> 00:18:02,560 (PRACTICE SINGING) 389 00:18:02,560 --> 00:18:04,000 I'm a great singer. 390 00:18:04,000 --> 00:18:05,200 I just let these pipes on the loose. 391 00:18:05,200 --> 00:18:09,120 392 00:18:11,000 --> 00:18:13,800 COR: You're doing good, Mum. Just say the stuff you know. 393 00:18:13,800 --> 00:18:17,280 You know, it's just it's hard when you're someone who obviously strives 394 00:18:17,280 --> 00:18:19,880 for success in life to then know you're actually very human 395 00:18:19,880 --> 00:18:21,520 and you do have that vulnerable side, 396 00:18:21,520 --> 00:18:22,920 but you're not always going to be winning. 397 00:18:22,920 --> 00:18:24,840 You're not always going to be doing your best. 398 00:18:24,840 --> 00:18:28,360 I'm actually going to really rely on Cor's ability to pull us through this challenge. 399 00:18:28,360 --> 00:18:30,280 Alright, guys, try one more time. 400 00:18:30,280 --> 00:18:33,680 (SING IN KHMER) 401 00:18:33,680 --> 00:18:36,680 402 00:18:36,680 --> 00:18:40,280 (SINGING CONTINUES) 403 00:18:40,280 --> 00:18:42,440 404 00:18:45,560 --> 00:18:46,840 Yes. Thank you. 405 00:18:46,840 --> 00:18:48,640 It's all on you, mate. I didn't do it. 406 00:18:48,640 --> 00:18:50,720 I am going to have to rein in my emotions 407 00:18:50,720 --> 00:18:53,480 and allow us to be equals in this race. 408 00:18:53,480 --> 00:18:54,840 Detour. Detour. 409 00:18:54,840 --> 00:18:56,400 Fish or farm? 410 00:18:56,400 --> 00:18:58,440 I don't know. 411 00:18:58,440 --> 00:19:00,120 We're going to farm. Let's go. let's go. 412 00:19:01,200 --> 00:19:04,640 (SINGS IN KHMER) 413 00:19:12,720 --> 00:19:15,600 414 00:19:15,600 --> 00:19:16,640 Yay! 415 00:19:16,640 --> 00:19:18,680 That was the one. 416 00:19:18,680 --> 00:19:20,080 You did so good. Oh, man. 417 00:19:20,080 --> 00:19:21,240 BOTH: Whew! 418 00:19:21,240 --> 00:19:24,440 Thank you so much. Thank you, thank you. We love you guys. 419 00:19:29,120 --> 00:19:32,240 Here we go. Fish or farm? Let's do farm. 420 00:19:32,240 --> 00:19:33,440 Let's go. 421 00:19:38,000 --> 00:19:39,960 Is there anything in there? There's none. 422 00:19:39,960 --> 00:19:41,160 None? None. 423 00:19:42,400 --> 00:19:44,600 Are you getting lots? 'Cause we're not getting any. 424 00:19:45,600 --> 00:19:47,120 Just a few. 425 00:19:47,120 --> 00:19:49,360 Oh, Darren and Tristan are over there. 426 00:19:49,360 --> 00:19:51,120 Oh, the boys are here. 427 00:19:51,120 --> 00:19:54,720 Seeing Darren and Tristan come in, they could be really fast at this. Yeah. 428 00:19:54,720 --> 00:19:58,000 And then we need to really hurry up, because knowing them, they'll just take over everyone. 429 00:19:58,000 --> 00:19:59,960 Oh, Angie and Alli are here. What? 430 00:19:59,960 --> 00:20:01,680 Yeah. Over there. 431 00:20:01,680 --> 00:20:05,280 And so are Emma and Hayley. Oh, and the two girls. Yeah. 432 00:20:05,280 --> 00:20:09,760 What do we have to do to get these couples away from us? 433 00:20:09,760 --> 00:20:10,920 It's just never ending. 434 00:20:10,920 --> 00:20:12,040 They're just always there. 435 00:20:12,040 --> 00:20:13,760 So pick up the reeds. Yeah. 436 00:20:13,760 --> 00:20:16,000 They put the shrimp in there. 437 00:20:16,000 --> 00:20:18,720 There's going to be a lot of work to catch up. 438 00:20:18,720 --> 00:20:21,480 Push back, push back, push back. 439 00:20:21,480 --> 00:20:24,160 Mate, do you want me to row? Not really. 440 00:20:24,160 --> 00:20:26,520 The only rowing I do is in the gym, on the little machine. 441 00:20:26,520 --> 00:20:28,920 Just give me a minute. Hey, I haven't done this before. 442 00:20:28,920 --> 00:20:30,200 Every time he'd move, 443 00:20:30,200 --> 00:20:34,280 it was like Donkey Kong on that little cart that he drives around. 444 00:20:34,280 --> 00:20:36,880 You know what I mean? It's like, how is this staying up? 445 00:20:38,040 --> 00:20:39,440 Yeah? Yep. 446 00:20:39,440 --> 00:20:41,640 Great shake. Great shake. Oh, my oar. Grab it! 447 00:20:43,800 --> 00:20:46,080 Whoa, whoa, whoa, whoa. 448 00:20:46,080 --> 00:20:48,880 Don't lean back. (BLEEP) the oar, mate. 449 00:20:48,880 --> 00:20:50,640 You're flooding us. Sorry, sorry. 450 00:20:50,640 --> 00:20:52,440 (BLEEP) Dude. 451 00:20:52,440 --> 00:20:54,080 Oh, my God. Darren and Tristan. 452 00:20:54,080 --> 00:20:57,360 Go to the back, quickly, quickly, before we sink. 453 00:20:57,360 --> 00:20:58,640 Go to the back, quickly. 454 00:21:02,560 --> 00:21:03,960 Nah, we're sinking, dude! 455 00:21:07,560 --> 00:21:09,640 (BLEEP) We're sunk. 456 00:21:09,640 --> 00:21:10,880 Oh, my God, their boat's sunk! 457 00:21:10,880 --> 00:21:12,480 Their boat's capsized. 458 00:21:12,480 --> 00:21:14,120 We're sunk! 459 00:21:23,880 --> 00:21:27,400 Totally trapped in strange new environment. 460 00:21:27,400 --> 00:21:29,440 Local people come to help us, 461 00:21:29,440 --> 00:21:33,640 as we're slowly sinking through some kind of clammy mud. 462 00:21:33,640 --> 00:21:36,880 Things nipping at my ankles could be poisonous. 463 00:21:37,880 --> 00:21:39,080 (SHOUTS INDISTINCTLY) 464 00:21:39,080 --> 00:21:41,440 OK, let's go. Let's beat the boys. 465 00:21:41,440 --> 00:21:44,880 I won't make a very good pirate, that's for sure. 466 00:21:44,880 --> 00:21:46,280 (BLEEP) 467 00:21:46,280 --> 00:21:48,640 I don't want to be on a boat with you ever again. 468 00:21:48,640 --> 00:21:51,000 Well... In any form. ..the feeling is quite mutual. 469 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 Good. 470 00:21:52,000 --> 00:21:53,960 I'm really wishing we did the gardens right now. 471 00:22:03,040 --> 00:22:05,160 Oh, my God. People live here? 472 00:22:05,160 --> 00:22:07,120 Yeah, this is crazy, bro. 473 00:22:07,120 --> 00:22:09,040 How do they get Amazon packages? 474 00:22:09,040 --> 00:22:11,560 Come on, bud. You got to turn this way, bud. OK. 475 00:22:11,560 --> 00:22:13,800 I've done a little bit of gardening in the past, 476 00:22:13,800 --> 00:22:15,760 so we went with the gardening challenge. 477 00:22:15,760 --> 00:22:18,560 Start getting out, mate. I'm just balancing us. I'm all good. 478 00:22:23,840 --> 00:22:26,720 OK, so we can draw it, right? OK. Draw a square. 479 00:22:26,720 --> 00:22:28,960 Really, actually didn't look that hard. 480 00:22:28,960 --> 00:22:31,960 We had to look at an example flowerbed 481 00:22:31,960 --> 00:22:35,280 and then replicate it with the same fruit and everything. 482 00:22:35,280 --> 00:22:38,160 Except there was no fruit or flowers! 483 00:22:38,160 --> 00:22:40,720 It was all, what are they called? Herbs, buddy. 484 00:22:40,720 --> 00:22:41,960 (LAUGHS) 485 00:22:43,040 --> 00:22:45,240 OK, in this column here, there is five plants. 486 00:22:45,240 --> 00:22:48,480 We thought we just had to make sure we lined up the right herbs 487 00:22:48,480 --> 00:22:50,880 in the right line, and then we had to label them. 488 00:22:50,880 --> 00:22:52,840 Grab that, one of those. One of the big one. 489 00:22:52,840 --> 00:22:55,480 Why have you bought four of these? You only need three. 490 00:22:55,480 --> 00:22:56,680 I grabbed two. 491 00:22:58,320 --> 00:23:01,680 I love gardening, so that's probably why I was happy to do this one. 492 00:23:01,680 --> 00:23:02,880 I've had a bit of a stress day, 493 00:23:02,880 --> 00:23:05,800 so it's quite nice to come and do something that I like find relaxing. 494 00:23:07,600 --> 00:23:09,960 No, no, definitely not. That's where lemongrass... Oh, no. 495 00:23:09,960 --> 00:23:12,640 So remember - one, two, three, four. 496 00:23:12,640 --> 00:23:14,080 So it's there? It's here. 497 00:23:14,080 --> 00:23:15,920 I got it, I got it. Why can't I help? 498 00:23:15,920 --> 00:23:17,960 Grab another one. That is... That was my one. 499 00:23:17,960 --> 00:23:19,000 Stop it, mate. 500 00:23:20,440 --> 00:23:21,600 We come into this challenge, 501 00:23:21,600 --> 00:23:23,840 we see Jana and Cor yelling at each other, covered in mud. 502 00:23:23,840 --> 00:23:27,080 Just hold it quickly. Let me help. 503 00:23:27,080 --> 00:23:29,800 Can you imagine if we bickered like that? That would be so sad. 504 00:23:29,800 --> 00:23:31,600 No, it's not. We're going to do... 505 00:23:31,600 --> 00:23:33,720 Stop, stop. It's not holy basil. 506 00:23:33,720 --> 00:23:35,960 Gardening is so relaxing and calming. 507 00:23:35,960 --> 00:23:38,160 And these guys are just having a war right here. 508 00:23:38,160 --> 00:23:40,800 That is not holy basil. 509 00:23:40,800 --> 00:23:42,800 Taste... Taste the big one, then. 510 00:23:42,800 --> 00:23:44,200 Tell me it's basil. 511 00:23:45,200 --> 00:23:47,520 I never want to fight. I love you, bro. I love you, bro. 512 00:23:48,640 --> 00:23:51,160 It's kind of nice, bro. It's good. It's relaxing. 513 00:23:51,160 --> 00:23:54,760 Gardening together, other side of the world. 514 00:23:54,760 --> 00:23:57,200 I'm channelling my inner nana. 515 00:23:57,200 --> 00:23:59,200 I'm about to go full nan-mode. 516 00:24:01,320 --> 00:24:03,200 I can see the shrimp. 517 00:24:03,200 --> 00:24:04,640 Come here. 518 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 Come to me. 519 00:24:06,200 --> 00:24:07,960 Get out, you (BLEEP) shrimp! 520 00:24:10,520 --> 00:24:12,960 Oh, (BLEEP). Sorry. 521 00:24:12,960 --> 00:24:15,480 Alright, that's enough. See what we got. 522 00:24:15,480 --> 00:24:18,280 Let's see the spoils for our family in the house. 523 00:24:19,560 --> 00:24:21,120 Absolutely nothing. 524 00:24:21,120 --> 00:24:23,960 Where are the prawns? This is... 525 00:24:23,960 --> 00:24:26,960 Calm your titties. You need to calm your titties, too. 526 00:24:28,640 --> 00:24:29,720 Ow! 527 00:24:31,640 --> 00:24:35,400 Shake it. Shake. Shake it. Yes, Emma, that's great! 528 00:24:35,400 --> 00:24:38,000 There was one that we picked up with all the sticks on it, 529 00:24:38,000 --> 00:24:40,520 and we caught so many shrimp in that one go, 530 00:24:40,520 --> 00:24:42,040 and that really helped us along. 531 00:24:42,040 --> 00:24:45,320 There were big shrimp, too. Like, I was like, "Whoa, here we go!" 532 00:24:45,320 --> 00:24:47,280 Oh, my God, look how many we've got! 533 00:24:47,280 --> 00:24:48,960 Do you reckon we have enough for that cup yet? 534 00:24:48,960 --> 00:24:50,760 Why don't we go and check? 535 00:24:52,200 --> 00:24:54,920 Hello. Hello. 536 00:24:54,920 --> 00:24:56,200 We've done so well. 537 00:25:03,160 --> 00:25:04,640 OK. 538 00:25:04,640 --> 00:25:06,080 Yes! 539 00:25:07,440 --> 00:25:08,960 Thank you! 540 00:25:11,880 --> 00:25:13,880 Oh... No, I had prawny fingers. 541 00:25:13,880 --> 00:25:16,200 That was a bad one. Oh, no. Oh, Roadblock. 542 00:25:16,200 --> 00:25:18,880 BOTH: "Who wants to go against the grain?" 543 00:25:20,160 --> 00:25:23,920 Jasmine rice grown here is called phka rumduol. 544 00:25:23,920 --> 00:25:25,400 It's the pride of the country. 545 00:25:25,400 --> 00:25:28,520 It's been voted the best rice in the world. 546 00:25:28,520 --> 00:25:31,200 Not once, but five times. 547 00:25:31,200 --> 00:25:34,080 But making the rice edible is hard yakka. 548 00:25:34,080 --> 00:25:36,760 Teams will pound the kernels to separate the grain 549 00:25:36,760 --> 00:25:38,160 from its protective husk. 550 00:25:38,160 --> 00:25:41,640 By tossing the rice, the heavier grains are left behind. 551 00:25:41,640 --> 00:25:44,680 They'll need a full cup to receive their next clue. 552 00:25:44,680 --> 00:25:47,760 I could do it. OK, this is good. 553 00:25:47,760 --> 00:25:49,480 Alli, don't go forward too fast. 554 00:25:49,480 --> 00:25:50,680 You need to get in. 555 00:25:51,720 --> 00:25:53,640 Hello. Pull in, pull in. 556 00:25:54,680 --> 00:25:56,040 Pull. 557 00:25:56,040 --> 00:25:57,120 Pull. Thanks. 558 00:25:58,400 --> 00:25:59,720 Fill it up, Alli. 559 00:26:00,720 --> 00:26:02,040 Come on, we can do it. Come on. 560 00:26:02,040 --> 00:26:03,720 Wahey! Yes. 561 00:26:03,720 --> 00:26:05,920 MAN: OK. Thank you. Thank gosh. 562 00:26:05,920 --> 00:26:08,680 I have so much respect for the Cambodian people, 563 00:26:08,680 --> 00:26:10,520 especially living out that far on the water. 564 00:26:10,520 --> 00:26:12,200 Absolutely. And doing everything they can 565 00:26:12,200 --> 00:26:15,600 to provide for themselves, their families, the community. 566 00:26:15,600 --> 00:26:19,520 And it's just tireless work, like, you just have so much respect. 567 00:26:19,520 --> 00:26:21,520 Look how tired we were from one fishing challenge... 568 00:26:21,520 --> 00:26:23,640 And we didn't get nothing. ..for just one little cup of shrimp, 569 00:26:23,640 --> 00:26:25,280 which wouldn't even feed a family. No. 570 00:26:25,280 --> 00:26:26,680 BOTH: Thank you. 571 00:26:26,680 --> 00:26:27,720 Oh, let's go, Mum. 572 00:26:31,800 --> 00:26:34,880 First to arrive at the shrimp fishing, which was good, 573 00:26:34,880 --> 00:26:37,480 and we were also the first to leave, which was great. 574 00:26:37,480 --> 00:26:40,800 I think we're possibly up the top of the pack at the moment. 575 00:26:40,800 --> 00:26:43,600 It looked like that many bags at the bag drop... Yeah. 576 00:26:43,600 --> 00:26:45,160 ..which gives me a bit of confidence. 577 00:26:45,160 --> 00:26:46,160 Yeah, a bit of hope. 578 00:26:48,120 --> 00:26:50,680 Sayonara, Darren and Tristan! 579 00:26:50,680 --> 00:26:52,080 (BOTH LAUGH) 580 00:26:54,240 --> 00:26:56,000 So everyone's gone bar us. 581 00:26:56,000 --> 00:26:59,720 We could be running last, bro, if that flower challenge is easy. 582 00:26:59,720 --> 00:27:01,600 The girls wiped the floor with us. 583 00:27:01,600 --> 00:27:06,640 To pick those reefs out was just very physical. 584 00:27:06,640 --> 00:27:09,000 That should have been our time to shine. 585 00:27:09,000 --> 00:27:10,280 (BLEEP) 586 00:27:10,280 --> 00:27:11,880 At this point, we might be last. 587 00:27:23,960 --> 00:27:25,680 Argh, bud! 588 00:27:25,680 --> 00:27:28,720 You had PTSD? Yeah. It's OK, I ate it. 589 00:27:28,720 --> 00:27:30,680 I'm going to start labelling. Yeah. 590 00:27:31,680 --> 00:27:33,680 Oh, no. There's a few that I don't have any idea what they are. 591 00:27:33,680 --> 00:27:37,920 OK. Well, this is lemongrass, right? 592 00:27:39,080 --> 00:27:41,240 Let's just put it there. No, spring onion. 593 00:27:41,240 --> 00:27:42,720 Spring onion. I've got that as spring onion. 594 00:27:42,720 --> 00:27:44,120 OK. That's spring... Yeah, you're right. 595 00:27:44,120 --> 00:27:45,120 Am I? Yeah. 596 00:27:45,120 --> 00:27:46,880 I think the hardest part of the challenge 597 00:27:46,880 --> 00:27:50,240 was naming each individual plant. 598 00:27:50,240 --> 00:27:54,000 Yeah, we had to label papaya, chilli, basil, 599 00:27:54,000 --> 00:27:57,240 holy basil, spring onion... Taro. 600 00:27:57,240 --> 00:27:58,920 Taro. Lemongrass. 601 00:27:58,920 --> 00:28:01,080 And lemongrass. And piper lolot. 602 00:28:01,080 --> 00:28:03,440 I don't know, sounds made up. 603 00:28:03,440 --> 00:28:04,680 Basil? Yeah, taste is. 604 00:28:06,000 --> 00:28:07,800 (SPLUTTERS) 605 00:28:09,120 --> 00:28:10,440 It tastes like mud. 606 00:28:12,040 --> 00:28:14,040 Oh, it's 'cause your fingers are covered in mud. 607 00:28:14,040 --> 00:28:16,080 Oh. Yeah, eat a fresh one. 608 00:28:20,600 --> 00:28:22,200 (LAUGHS) 609 00:28:22,200 --> 00:28:24,440 Knowing the difference between basil and holy basil, 610 00:28:24,440 --> 00:28:28,280 you know, I don't know which basils are religious and which ones aren't. 611 00:28:30,880 --> 00:28:32,880 Check, please. 612 00:28:32,880 --> 00:28:34,680 I love your hat. Looks beautiful. 613 00:28:34,680 --> 00:28:35,840 Great hat. 614 00:28:35,840 --> 00:28:37,640 I like your feet. 615 00:28:42,760 --> 00:28:44,520 Fingers crossed, fingers crossed. 616 00:28:44,520 --> 00:28:46,040 Let us go. Let us make us... 617 00:28:46,040 --> 00:28:47,160 Oh, that quick? 618 00:28:47,160 --> 00:28:49,320 Ooh, that didn't take long. Wow. 619 00:28:49,320 --> 00:28:50,960 Check, please. Check. 620 00:28:50,960 --> 00:28:53,080 It was tough. You know, you think you know what you're doing 621 00:28:53,080 --> 00:28:54,560 and you don't really have any idea. 622 00:28:54,560 --> 00:28:55,880 So that pressure was kind of cooking. 623 00:28:55,880 --> 00:28:58,200 It started with us putting them where we thought. 624 00:28:58,200 --> 00:28:59,720 No. 625 00:28:59,720 --> 00:29:01,640 Put them where we thought. No. 626 00:29:01,640 --> 00:29:03,200 This is definitely lemongrass. Yeah. 627 00:29:03,200 --> 00:29:04,720 This is definitely spring onion. Yeah. 628 00:29:04,720 --> 00:29:07,160 And that is definitely chilli. I think the big one's taro. 629 00:29:07,160 --> 00:29:09,880 So the only ones we've got are holy basil, taro and basil left to pick. 630 00:29:09,880 --> 00:29:13,600 We have to get this done or we could be last and we could be going home. 631 00:29:13,600 --> 00:29:15,680 Got it? All righty. 632 00:29:15,680 --> 00:29:17,080 Yep. 633 00:29:23,000 --> 00:29:24,760 (EXCLAIMS LOUDLY) 634 00:29:24,760 --> 00:29:25,840 Oh! 635 00:29:26,880 --> 00:29:28,880 Mate, if we didn't get one that time, 636 00:29:28,880 --> 00:29:30,880 we're never going to get one. Just watch, just watch. 637 00:29:30,880 --> 00:29:33,280 Oh, that's a haul. Mate, I'm going to take us back. 638 00:29:35,000 --> 00:29:37,960 Can we have a check, please? 639 00:29:39,320 --> 00:29:40,640 What do you think, sir? 640 00:29:40,640 --> 00:29:43,200 And there's more in the net, actually, also. 641 00:29:44,800 --> 00:29:46,120 Oh, thank you, sir. 642 00:29:46,120 --> 00:29:47,640 Thank you. 643 00:29:48,840 --> 00:29:50,400 Oh, Roadblock. Shit. 644 00:29:50,400 --> 00:29:52,000 "Who wants to go against the grain?" 645 00:29:52,000 --> 00:29:55,080 Well, I've been doing that for my whole life. Let's do it more. 646 00:29:55,080 --> 00:29:56,440 Alright. Thank you, sir. 647 00:29:58,080 --> 00:29:59,320 Land ahoy! 648 00:30:00,560 --> 00:30:03,200 Oh, mate, that was tough. That was hard. 649 00:30:03,200 --> 00:30:07,320 I'm hoping the rice is pretty tough for the girls 650 00:30:07,320 --> 00:30:09,760 and we can make up some places again. 651 00:30:14,120 --> 00:30:16,040 Thank you. Is the river down here? 652 00:30:16,040 --> 00:30:17,240 Oh, we walk. 653 00:30:17,240 --> 00:30:21,160 If I've ever been ready for rice hulling, it's now. Yeah! 654 00:30:22,560 --> 00:30:24,120 Hello. 655 00:30:25,120 --> 00:30:26,800 Hi. Hello. 656 00:30:26,800 --> 00:30:28,400 Tell us how to hull. 657 00:30:28,400 --> 00:30:31,640 We had to hull and harvest rice. 658 00:30:31,640 --> 00:30:35,720 Kind of smash the rice kernels to get the husk off. 659 00:30:35,720 --> 00:30:36,760 Oh! 660 00:30:39,000 --> 00:30:40,840 And then... And sieve it. 661 00:30:40,840 --> 00:30:44,280 Yeah, like a big bamboo-esque kind of sieve, 662 00:30:44,280 --> 00:30:48,920 to try and keep the heavy rice on one side and the husks on the other, 663 00:30:48,920 --> 00:30:50,520 and to hull the rice properly. 664 00:30:50,520 --> 00:30:54,920 And then you had to collect hulled rice in a silver container. 665 00:30:54,920 --> 00:30:58,960 Yeah. Oh, yeah. Get it. Yes! Go! 666 00:30:58,960 --> 00:31:00,440 Whoa! High kick. 667 00:31:00,440 --> 00:31:02,480 Well, I just thought you might as well. 668 00:31:02,480 --> 00:31:05,840 We are hoping that we have enough tools in our tool kit 669 00:31:05,840 --> 00:31:07,320 to win this race. 670 00:31:08,480 --> 00:31:09,720 Hi, guys. 671 00:31:11,200 --> 00:31:13,560 But Alli and Angie, they're here, and they're going to come in hot. 672 00:31:13,560 --> 00:31:15,560 Oh, this is a bit heavy, isn't it? 673 00:31:15,560 --> 00:31:18,640 Alli and Angie are like secret weapons. 674 00:31:18,640 --> 00:31:20,040 They've got a lot of guts. 675 00:31:20,040 --> 00:31:22,400 They power through and they also never give up. 676 00:31:22,400 --> 00:31:25,280 So we need to move. 677 00:31:25,280 --> 00:31:27,480 Holy... The rice hasn't come out of it. 678 00:31:27,480 --> 00:31:29,680 Yeah? Keep going. You can't stop. Jesus. 679 00:31:30,760 --> 00:31:32,360 This is the hard part. 680 00:31:32,360 --> 00:31:34,040 Yeah, it's physical, I bet. 681 00:31:35,720 --> 00:31:37,280 HAYLEY: Keep going, Em. 682 00:31:37,280 --> 00:31:39,120 ALLI: Think I got the technique. 683 00:31:39,120 --> 00:31:41,320 Al, just focus now. Don't talk. 684 00:31:41,320 --> 00:31:43,920 All the other teams are on the way. Alli, focus. 685 00:31:45,080 --> 00:31:47,360 All these plants taste like licorice to me. 686 00:31:47,360 --> 00:31:49,160 You also have a gut full of spiders. 687 00:31:50,160 --> 00:31:51,960 I don't freaking know. Can you try it, please? 688 00:31:51,960 --> 00:31:53,920 What am I supposed to do? I have no idea. 689 00:31:53,920 --> 00:31:55,720 I don't either. I'm guessing completely. 690 00:31:57,440 --> 00:31:58,680 Try again. 691 00:31:58,680 --> 00:32:01,400 No, that's not it. Well, just try. 692 00:32:01,400 --> 00:32:03,240 That's no. No, no. But I'm gonna... 693 00:32:03,240 --> 00:32:07,320 No, no, no, no, no, nine, 10, 11 times later! 694 00:32:07,320 --> 00:32:10,240 I don't know what else to do because I've tried everything. Yeah. 695 00:32:10,240 --> 00:32:12,480 OK, let's try next thing. Not holy basil. 696 00:32:12,480 --> 00:32:14,440 So you don't think these are holy basil? At all. 697 00:32:15,760 --> 00:32:19,120 Don't yell at me. I've said that to you at least 15 times today. 698 00:32:19,120 --> 00:32:21,320 I don't know what we're doing wrong. 699 00:32:21,320 --> 00:32:22,680 I give up. Nothing we can do. Stop. 700 00:32:22,680 --> 00:32:23,880 Stop saying, "I give up." 701 00:32:25,400 --> 00:32:27,640 I was losing a bit of faith in the actual challenge itself. 702 00:32:29,440 --> 00:32:31,040 I was really sort of spiralling a little bit 703 00:32:31,040 --> 00:32:33,520 because I really felt like I'd let Cor down on the previous challenge, 704 00:32:33,520 --> 00:32:35,160 and I really wanted to make amends on this one. 705 00:32:35,160 --> 00:32:36,960 Dirty hug. 706 00:32:45,520 --> 00:32:48,680 So I guess Mum's reset switch is a big hug. 707 00:32:48,680 --> 00:32:50,200 (LAUGHS) 708 00:32:51,360 --> 00:32:52,440 Alright, let's go, buddy. 709 00:32:53,640 --> 00:32:55,040 I love you so much. 710 00:32:58,160 --> 00:32:59,400 Good job, Mum. 711 00:32:59,400 --> 00:33:01,080 And I'm back in, changing them all around again 712 00:33:01,080 --> 00:33:02,240 and moving them all around again. 713 00:33:02,240 --> 00:33:04,920 Doesn't even look like a chilli, though. It's not. 714 00:33:04,920 --> 00:33:06,920 Harry and Teddy are still there, 715 00:33:06,920 --> 00:33:09,400 so we just had to really get in there and concentrate 716 00:33:09,400 --> 00:33:11,200 because this was our opportunity. 717 00:33:11,200 --> 00:33:13,600 That one is a holy basil 'cause it looks like a basil leaf. 718 00:33:13,600 --> 00:33:15,240 I'm like moving them 100 million times. 719 00:33:15,240 --> 00:33:16,680 Try that. 720 00:33:18,000 --> 00:33:20,240 Oh, seriously? Oh, my God. 721 00:33:20,240 --> 00:33:22,120 Thank you! 722 00:33:23,560 --> 00:33:25,920 It was actually the most relief I felt on the race. 723 00:33:27,720 --> 00:33:29,640 Right, it's a Roadblock. 724 00:33:29,640 --> 00:33:31,360 "Who wants to go against the grain?" 725 00:33:31,360 --> 00:33:32,760 I can do it. OK, good. 726 00:33:32,760 --> 00:33:34,480 Let's go. Let's go. 727 00:33:34,480 --> 00:33:36,160 OK. 728 00:33:36,160 --> 00:33:37,440 Can we get a check, please? 729 00:33:37,440 --> 00:33:39,640 BOTH: Yeah! Thank you so much! 730 00:33:39,640 --> 00:33:41,200 You're amazing. 731 00:33:46,080 --> 00:33:47,440 It's my turn. It's your turn. 732 00:33:47,440 --> 00:33:48,880 And I ate stuff yesterday. 733 00:33:48,880 --> 00:33:51,680 (LAUGHS) Oh, my God. 734 00:33:51,680 --> 00:33:53,840 He's going to husk that rice like it owes him money. 735 00:33:55,560 --> 00:33:58,880 As much as we have fun and smile and laugh and enjoy, 736 00:33:58,880 --> 00:34:00,440 Harry and I are both competitive. 737 00:34:00,440 --> 00:34:01,880 Let's do it, Teddy. Let's do it, bro. 738 00:34:01,880 --> 00:34:03,360 Anything can happen in this race. 739 00:34:03,360 --> 00:34:06,040 We're having fun, but we're not going to finish last. 740 00:34:07,760 --> 00:34:09,400 So all I have to do is beat one team? 741 00:34:09,400 --> 00:34:10,400 Yeah. 742 00:34:10,400 --> 00:34:12,080 That's it. We've just got to beat one team. 743 00:34:12,080 --> 00:34:14,160 Yeah. We're leaving, baby. 744 00:34:14,160 --> 00:34:16,400 I think we're unfortunately second from the back, buddy. 745 00:34:16,400 --> 00:34:17,440 I know that's a lot on me. 746 00:34:17,440 --> 00:34:19,600 It's up to you now... Yeah. 747 00:34:19,600 --> 00:34:22,520 ..on the Roadblock, to stay in front of Teddy and Harry. 748 00:34:22,520 --> 00:34:24,320 He's actually more competitive than I am. 749 00:34:24,320 --> 00:34:25,640 As we've said. Yeah. 750 00:34:25,640 --> 00:34:26,800 I want to come first! 751 00:34:26,800 --> 00:34:29,360 So Cor really wants to win this. 752 00:34:29,360 --> 00:34:31,600 We don't want to get eliminated. Yeah. 753 00:34:31,600 --> 00:34:34,200 Our whole goal with anything is to never give up. 754 00:34:45,200 --> 00:34:47,360 You've got it, Em. 755 00:34:47,360 --> 00:34:48,760 Holy moly. 756 00:34:49,920 --> 00:34:54,160 OK, well, I chose the station in the shade, 757 00:34:54,160 --> 00:34:55,680 and it's too hot. 758 00:34:57,280 --> 00:34:59,640 My arms are burning from the rowing. 759 00:34:59,640 --> 00:35:03,040 So this is an extra burn. 760 00:35:03,040 --> 00:35:04,480 Emma's got it down pat. 761 00:35:04,480 --> 00:35:06,640 Yeah. Very nice. 762 00:35:08,040 --> 00:35:09,120 I'm knackered. 763 00:35:09,120 --> 00:35:11,320 Yeah, it was a tough one. 764 00:35:11,320 --> 00:35:13,240 How long have you been here? A while. 765 00:35:13,240 --> 00:35:14,600 Oh, God. 766 00:35:14,600 --> 00:35:16,680 Oh. Hayley. What? 767 00:35:16,680 --> 00:35:18,160 Look, look, look. 768 00:35:18,160 --> 00:35:19,600 Oh, Emma. Great work! 769 00:35:21,040 --> 00:35:22,560 Got your rice bubbles going, girl. 770 00:35:22,560 --> 00:35:25,400 Got my rice bubbles! Got your rice bubbles. 771 00:35:25,400 --> 00:35:27,040 We're super pumped. 772 00:35:27,040 --> 00:35:29,000 We're in first place and we've got to keep this lead. 773 00:35:29,000 --> 00:35:31,240 We can do it. Competitive sides are coming out. 774 00:35:31,240 --> 00:35:34,200 Emma, that looks good. You got this, Emma. 775 00:35:34,200 --> 00:35:35,920 Rice Queen...? 776 00:35:42,560 --> 00:35:44,520 Oh. Thank you. 777 00:35:44,520 --> 00:35:45,720 Can I exchange? 778 00:35:47,800 --> 00:35:50,360 Thank you. (LAUGHS) 779 00:35:50,360 --> 00:35:53,360 OK. Let's go. Let's go. 780 00:35:53,360 --> 00:35:54,600 Oh, that was hard. 781 00:35:54,600 --> 00:35:56,960 OK. Route info. 782 00:35:56,960 --> 00:35:59,480 "Make your way on foot through the rice paddies 783 00:35:59,480 --> 00:36:01,200 "to find Beau at the next pit stop. 784 00:36:01,200 --> 00:36:04,600 "The last team to check in may be eliminated." 785 00:36:04,600 --> 00:36:07,920 Originating in southern China, rice paddy farming 786 00:36:07,920 --> 00:36:11,400 is now widely practised across the whole of South-East Asia. 787 00:36:11,400 --> 00:36:13,400 Step outside any city in Cambodia, 788 00:36:13,400 --> 00:36:16,320 and you'll be greeted with a patchwork of rice paddies 789 00:36:16,320 --> 00:36:18,520 stretching right across the country. 790 00:36:18,520 --> 00:36:21,600 Welcome to the very humid and boggy pit stop 791 00:36:21,600 --> 00:36:25,080 for the eighth leg of The Amazing Race Australia. 792 00:36:27,200 --> 00:36:29,200 We've got this. Stay on the rise. 793 00:36:31,640 --> 00:36:34,320 I need your eyesight, Hayley. 794 00:36:36,320 --> 00:36:37,960 Let's go there. 795 00:36:37,960 --> 00:36:39,600 This is one of those moments 796 00:36:39,600 --> 00:36:43,560 where the whole race could just change and flip the ladder. 797 00:36:43,560 --> 00:36:45,640 Once you got out into the rice paddy and you could see nothing, 798 00:36:45,640 --> 00:36:47,360 anyone's game. 799 00:36:47,360 --> 00:36:48,680 See if we can see... We could lose this. 800 00:36:48,680 --> 00:36:51,040 We could lose this in just this minute. 801 00:36:51,040 --> 00:36:52,440 Uh-oh, here we go. 802 00:36:52,440 --> 00:36:54,240 Who's here? Who is it? 803 00:36:54,240 --> 00:36:56,080 Jana and Cor! 804 00:36:57,640 --> 00:36:58,720 Got it. 805 00:37:00,400 --> 00:37:04,080 The other teams started showing up, so the anxiety was rising, 806 00:37:04,080 --> 00:37:07,800 but I was like, I've got the hang of it now, so if I can keep pushing, 807 00:37:07,800 --> 00:37:10,920 my next few lots of rice will be better. 808 00:37:10,920 --> 00:37:12,360 Sounds like cow shit. What's going on? 809 00:37:12,360 --> 00:37:14,480 Just the man for the job. Give it a crack. 810 00:37:14,480 --> 00:37:15,840 Why are you wet? 811 00:37:15,840 --> 00:37:17,400 Why am I wet? Is that sweat? 812 00:37:17,400 --> 00:37:19,560 That's pure sweat. And I went in the water, too. 813 00:37:19,560 --> 00:37:21,040 Oh, God. 814 00:37:21,040 --> 00:37:23,200 Smashing the shit out of this rice. 815 00:37:23,200 --> 00:37:26,160 It took me, like, hours to just make 816 00:37:26,160 --> 00:37:29,400 this tiny, little silver bowl of rice 817 00:37:29,400 --> 00:37:30,840 that would feed one person. 818 00:37:30,840 --> 00:37:33,400 I think I might do a check. 819 00:37:33,400 --> 00:37:34,600 Do a check. OK. 820 00:37:40,720 --> 00:37:44,120 Oh, yes. Oh, yay! Thanks, Mum. 821 00:37:44,120 --> 00:37:45,680 Oh, yay! Thank you. 822 00:37:46,720 --> 00:37:49,400 Thank you. Thank you so much. 823 00:37:49,400 --> 00:37:51,440 Keep your voice down. How good did I go? 824 00:37:51,440 --> 00:37:53,520 So amazing. Well done. Yeah. Route info. 825 00:37:53,520 --> 00:37:55,240 "Make your way on foot through the rice paddies 826 00:37:55,240 --> 00:37:56,440 "to find Beau at the next pit stop." 827 00:37:56,440 --> 00:38:00,000 So, Beau's out here somewhere? Yep. Let's find him. 828 00:38:00,000 --> 00:38:01,840 What have you got there? 829 00:38:01,840 --> 00:38:03,840 So that is a cake made from rice. 830 00:38:03,840 --> 00:38:04,920 What is it, a cake? 831 00:38:04,920 --> 00:38:07,000 Yes. A traditional cake of Cambodia. 832 00:38:07,000 --> 00:38:09,240 You made that? Uh, yeah. 833 00:38:09,240 --> 00:38:11,920 Normally, my family made the same style like that. 834 00:38:11,920 --> 00:38:13,280 Can I...? Can I try some? Yeah. 835 00:38:13,280 --> 00:38:14,560 OK. Please. 836 00:38:17,400 --> 00:38:18,840 It's alright. Yeah. 837 00:38:21,600 --> 00:38:22,800 Oh, gosh. 838 00:38:24,440 --> 00:38:25,920 As if we can see anything. 839 00:38:25,920 --> 00:38:27,560 What about over there? Let's go back this way. 840 00:38:27,560 --> 00:38:28,640 Let's go this way. 841 00:38:28,640 --> 00:38:30,720 See if we can see something from there. 842 00:38:30,720 --> 00:38:32,240 EMMA: Let's walk quick. Can you walk quick? 843 00:38:32,240 --> 00:38:33,840 Bigger steps? 844 00:38:33,840 --> 00:38:36,560 Through there. There's some people. 845 00:38:36,560 --> 00:38:38,600 Can't see anything at the moment. 846 00:38:38,600 --> 00:38:41,040 Quick, quick, quick, quick, quick. 847 00:38:41,040 --> 00:38:43,840 Do you think it was the other way? 848 00:38:45,800 --> 00:38:48,680 We had such a good lead. It's OK. It's alright. 849 00:38:48,680 --> 00:38:51,840 I can see things. I can see people. 850 00:38:51,840 --> 00:38:54,400 Can you have a look? Oh, my God, there he is! 851 00:38:54,400 --> 00:38:56,360 Go! Oh, my God! 852 00:38:56,360 --> 00:38:58,120 So this is Emma and Hayley. 853 00:38:58,120 --> 00:39:00,080 My daughter loves Emma more than she loves me. 854 00:39:00,080 --> 00:39:01,920 Wow! 855 00:39:01,920 --> 00:39:03,360 Yeah. Big fan of the Wiggles. 856 00:39:08,960 --> 00:39:11,040 Welcome to Tonle Sap. 857 00:39:11,040 --> 00:39:12,160 Thank you. Thank you. 858 00:39:12,160 --> 00:39:13,640 Thank you so much. 859 00:39:13,640 --> 00:39:17,840 Emma and Hayley, you are the first team to check in. 860 00:39:17,840 --> 00:39:20,280 Oh, my gosh! 861 00:39:20,280 --> 00:39:22,320 Girls, you know the drill. 862 00:39:22,320 --> 00:39:24,920 Because you arrived at the mat first, 863 00:39:24,920 --> 00:39:27,000 you will receive a hotel upgrade. 864 00:39:28,760 --> 00:39:30,880 Congratulations, girls. Back where you belong. 865 00:39:30,880 --> 00:39:32,400 Bring it in. 866 00:39:32,400 --> 00:39:35,360 Feel like the rice gods were definitely smiling down on us today, 867 00:39:35,360 --> 00:39:37,960 which was very, very nice. 868 00:39:37,960 --> 00:39:39,760 Alli. Go, Mum! 869 00:39:39,760 --> 00:39:41,760 I can see. 870 00:39:41,760 --> 00:39:43,000 Oh! Thank God. 871 00:39:43,000 --> 00:39:45,360 Oh, there they are. The girls. Oh, wow. 872 00:39:45,360 --> 00:39:47,880 Angie and Alli, mum and daughter. Wow. 873 00:39:47,880 --> 00:39:49,560 So they are...? Wow. 874 00:39:49,560 --> 00:39:51,520 Is your back alright? Yeah, I'm alright. 875 00:39:51,520 --> 00:39:53,480 Would you do this race with your mum? 876 00:39:53,480 --> 00:39:55,840 No. No. 877 00:39:58,600 --> 00:39:59,760 Alli! 878 00:40:04,240 --> 00:40:06,040 Welcome to Tonle Sap. 879 00:40:06,040 --> 00:40:07,520 Hello. Welcome. 880 00:40:07,520 --> 00:40:08,920 Welcome, girls. 881 00:40:08,920 --> 00:40:12,120 Alli and Angie, you are the second team to check in. 882 00:40:12,120 --> 00:40:13,600 Yes. Nice, Mum. 883 00:40:13,600 --> 00:40:15,920 What a day. What an effort. 884 00:40:15,920 --> 00:40:17,400 It's been so physical. Oh, my gosh! 885 00:40:17,400 --> 00:40:20,240 You've come this far... Yeah. 886 00:40:20,240 --> 00:40:22,560 It feels amazing, actually, like, to even come this far. 887 00:40:22,560 --> 00:40:24,360 And what beautiful memories to make. 888 00:40:24,360 --> 00:40:25,880 It's game on. 889 00:40:25,880 --> 00:40:27,560 Pressure's on. We're ready. 890 00:40:31,480 --> 00:40:34,680 We're in 50-degree heat. 891 00:40:34,680 --> 00:40:36,640 We're sweating our little bums off. 892 00:40:37,680 --> 00:40:39,880 It's melting my skin. Put it in the shade. 893 00:40:39,880 --> 00:40:41,200 This stick's really hot. 894 00:40:41,200 --> 00:40:43,080 Push it towards the corner and... 895 00:40:45,480 --> 00:40:47,880 Ah! (BLEEP)! 896 00:40:49,160 --> 00:40:50,400 Oh! 897 00:40:50,400 --> 00:40:51,760 I look over at Darren, 898 00:40:51,760 --> 00:40:53,800 looks like he's just dived head first in a swimming pool. 899 00:40:53,800 --> 00:40:56,400 He's struggling. He's not having a good time. 900 00:40:56,400 --> 00:41:00,440 And being this close to us is kind of getting on his nerves. 901 00:41:00,440 --> 00:41:02,840 (BLEEP) blisters all over my hand. 902 00:41:02,840 --> 00:41:05,280 You got it, Harry. Believe in you, bro. 903 00:41:06,880 --> 00:41:08,360 Hurry up! 904 00:41:08,360 --> 00:41:11,320 Oh, easy for you to say up there on your throne, isn't it? 905 00:41:11,320 --> 00:41:15,000 It's really tough when you know the survival of the team 906 00:41:15,000 --> 00:41:19,520 relies on you, and you don't seem to be nailing the task. 907 00:41:19,520 --> 00:41:20,520 Oh, bud. 908 00:41:22,320 --> 00:41:24,000 Come on! That doesn't help. 909 00:41:25,480 --> 00:41:28,040 Jana and Cor, they're just such stress heads, 910 00:41:28,040 --> 00:41:30,480 at each other's throats the whole time. 911 00:41:30,480 --> 00:41:32,280 And, yeah, it's painful to watch. 912 00:41:32,280 --> 00:41:35,280 JANA: They're done, Cor. The boys, Harry and Teddy. 913 00:41:35,280 --> 00:41:36,680 That's not going to help him. 914 00:41:36,680 --> 00:41:40,000 Come on, encourage him. That's not going to help. 915 00:41:40,000 --> 00:41:41,480 It would help me if it was me. 916 00:41:41,480 --> 00:41:44,560 I know, but I could still get a fail here. 917 00:41:44,560 --> 00:41:46,240 I'm quite protective of Cor. 918 00:41:46,240 --> 00:41:47,920 I think we both are. 919 00:41:47,920 --> 00:41:50,800 And I hear Jana kind of throw another dig at him, you know, 920 00:41:50,800 --> 00:41:53,320 kind of putting the pressure on. You know, I couldn't help myself. 921 00:41:53,320 --> 00:41:56,760 And I should never speak to someone like that, but I kind of just... 922 00:41:56,760 --> 00:41:59,400 You've got to encourage this guy, like, he's 16 years old. 923 00:41:59,400 --> 00:42:01,160 This is a lot of pressure. 924 00:42:04,680 --> 00:42:06,920 I am too hard on myself at times. 925 00:42:06,920 --> 00:42:09,840 It's pretty full on. 926 00:42:09,840 --> 00:42:12,440 I was really struggling 'cause I was in a lot of pain 927 00:42:12,440 --> 00:42:14,560 and all the pressure built up. 928 00:42:18,680 --> 00:42:19,960 Oh. Your rice, bud! 929 00:42:19,960 --> 00:42:21,760 You just kicked your bowl of rice. 930 00:42:35,680 --> 00:42:37,880 Careful of the bowl! Yes, I see the ball. 931 00:42:37,880 --> 00:42:39,280 Sorry. 932 00:42:41,440 --> 00:42:43,000 I was walking over and I was so buggered 933 00:42:43,000 --> 00:42:45,680 that I accidentally kicked the bowl. Oh! 934 00:42:45,680 --> 00:42:48,880 But, luckily, not too much fell out, but it was still a setback. 935 00:42:48,880 --> 00:42:52,120 We don't want to get eliminated at all. 936 00:42:52,120 --> 00:42:55,800 It's coming to the pointy end of this competition now. 937 00:42:55,800 --> 00:42:57,880 So no more alliances. 938 00:42:57,880 --> 00:42:59,680 No more Mr "Rice" Guy. 939 00:43:03,560 --> 00:43:05,960 Come on, baby, let's go. Come on. 940 00:43:05,960 --> 00:43:08,440 Good job, mate. You're a legend, mate. 941 00:43:10,120 --> 00:43:11,560 I know what he's got in here. 942 00:43:11,560 --> 00:43:12,680 I know his heart is strong 943 00:43:12,680 --> 00:43:15,720 for these kind of particularly stressful challenges, 944 00:43:15,720 --> 00:43:18,120 but it was pretty heartbreaking watching his hands getting cut up. 945 00:43:18,120 --> 00:43:20,800 Of course, you don't want to watch your kid get hurt, 946 00:43:20,800 --> 00:43:24,480 but I could see the drive and the passion in him. 947 00:43:24,480 --> 00:43:26,600 Check. 948 00:43:29,640 --> 00:43:32,640 (PANTS) 949 00:43:37,440 --> 00:43:39,560 Oh. Thank you. 950 00:43:40,840 --> 00:43:43,480 My hands are so sore. Thank you so much. 951 00:43:43,480 --> 00:43:45,640 It's remarkable. You're a 16-year-old boy 952 00:43:45,640 --> 00:43:47,480 that just took on two adult males 953 00:43:47,480 --> 00:43:49,240 and somehow came out on a physical challenge. 954 00:43:49,240 --> 00:43:51,640 That is phenomenal, buddy! 955 00:43:51,640 --> 00:43:52,640 Well done, buddy. 956 00:43:52,640 --> 00:43:54,480 See, it was worth all that hard work. 957 00:43:54,480 --> 00:43:55,800 Good job. Let's go. 958 00:43:55,800 --> 00:43:57,840 Alright, hold that, bud. Route info. 959 00:43:57,840 --> 00:43:59,640 Yep. "Hurry! The last team may be eliminated." 960 00:43:59,640 --> 00:44:01,400 Alright, let's go. OK, let's go. 961 00:44:01,400 --> 00:44:03,880 Is that a rhino? Rhinoceros? 962 00:44:03,880 --> 00:44:05,360 No, that's a water buffalo. 963 00:44:05,360 --> 00:44:06,800 Oh, OK. 964 00:44:06,800 --> 00:44:08,520 Is that a rhino? 965 00:44:08,520 --> 00:44:10,440 No, no. 966 00:44:10,440 --> 00:44:12,280 It's this way, buddy. 967 00:44:12,280 --> 00:44:13,840 Come on, let's go. 968 00:44:13,840 --> 00:44:15,280 We've got to get across there somehow. 969 00:44:15,280 --> 00:44:17,440 Today was one of the hardest things we've ever done in this race. 970 00:44:17,440 --> 00:44:19,640 Me, emotionally, Cor getting a bit frustrated. 971 00:44:19,640 --> 00:44:22,640 But it teaches us that we really need to work together 972 00:44:22,640 --> 00:44:24,520 to stay in the race at this point. 973 00:44:26,360 --> 00:44:27,360 Hello. 974 00:44:31,640 --> 00:44:33,040 Jana and Cor. 975 00:44:33,040 --> 00:44:34,400 You are the third team to check in. 976 00:44:34,400 --> 00:44:37,880 It's a miracle, mate. I can't believe that after today. 977 00:44:37,880 --> 00:44:39,720 Well, that's all you. Gosh. 978 00:44:39,720 --> 00:44:42,560 All you again. Being shown up by my 16-year-old. 979 00:44:45,480 --> 00:44:49,800 You're very proud of him, aren't you? Oh, so proud. Very proud. 980 00:44:49,800 --> 00:44:50,840 Thank you. 981 00:44:50,840 --> 00:44:53,200 Bring it in. Well done. Yet again... 982 00:44:53,200 --> 00:44:56,880 You think your chips are down, and, yet again, they're not. 983 00:44:56,880 --> 00:45:00,800 Do not give up until you absolutely are out of the race. 984 00:45:00,800 --> 00:45:03,480 Yeah, I'm not giving up. 985 00:45:03,480 --> 00:45:04,960 But it's not easy. 986 00:45:04,960 --> 00:45:07,440 Every day on this race is just a grind. 987 00:45:07,440 --> 00:45:09,360 And just when you think you've got it figured out, 988 00:45:09,360 --> 00:45:11,480 you're fighting for last place. 989 00:45:11,480 --> 00:45:15,040 So I think now that we're down to the last two teams, 990 00:45:15,040 --> 00:45:18,160 there was zero time for any error. 991 00:45:18,160 --> 00:45:19,640 Should give it a check, bro. 992 00:45:19,640 --> 00:45:22,840 We've been digging deep. We've been doing our best. Grateful to be here. 993 00:45:22,840 --> 00:45:24,600 So it would just suck to go home this far into the race. 994 00:45:24,600 --> 00:45:26,160 Are you ready? 995 00:45:26,160 --> 00:45:27,520 Best bowl of rice ever. 996 00:45:27,520 --> 00:45:30,960 Could be out at this stage if he gets this. 997 00:45:35,440 --> 00:45:37,200 Here we go. 998 00:45:37,200 --> 00:45:39,080 Thank you. Yeah. 999 00:45:39,080 --> 00:45:40,400 Alright. I was done after that. 1000 00:45:40,400 --> 00:45:42,760 Yay! Thank you so much. 1001 00:45:51,160 --> 00:45:52,960 Oh, mate. Well done. Thank you. 1002 00:45:55,840 --> 00:45:57,840 "Make your way on foot through the rice paddies to find Beau 1003 00:45:57,840 --> 00:45:59,080 "at the next pit stop." 1004 00:45:59,080 --> 00:46:01,600 "The last team may be eliminated." OK. Let's go. 1005 00:46:01,600 --> 00:46:03,120 It's going to be a race, boys. 1006 00:46:03,120 --> 00:46:04,680 Come on. We've got to pick up the pace. 1007 00:46:04,680 --> 00:46:05,960 Let's go. 1008 00:46:05,960 --> 00:46:07,480 Hustle with me, dude. Come on. 1009 00:46:09,080 --> 00:46:11,760 I was absolutely knackered. 1010 00:46:11,760 --> 00:46:13,160 Oh. 1011 00:46:13,160 --> 00:46:17,440 Backpack's leaden, exhausted, running through these rice fields. 1012 00:46:22,640 --> 00:46:25,280 Alright. These are the last two teams. 1013 00:46:25,280 --> 00:46:27,200 We have a foot race to check in 1014 00:46:27,200 --> 00:46:30,200 to see who is the last team on the mat. 1015 00:46:30,200 --> 00:46:31,960 This is a close finish. 1016 00:46:31,960 --> 00:46:33,080 70m. 1017 00:46:36,720 --> 00:46:39,720 Come on. Sprint! 1018 00:46:39,720 --> 00:46:41,280 Oh. 1019 00:46:44,040 --> 00:46:45,960 Give me water! 1020 00:46:45,960 --> 00:46:47,360 Take your bag, take your bag. 1021 00:46:50,360 --> 00:46:52,520 Welcome to Tonle Sap. 1022 00:46:52,520 --> 00:46:54,600 Hey, brother. Hey, brother! Hey, man. 1023 00:46:54,600 --> 00:46:57,520 It's all fun and games till someone comes last. 1024 00:46:57,520 --> 00:47:01,320 Darren and Tristan, you are the fourth team to check in, 1025 00:47:01,320 --> 00:47:04,440 making Harry and Teddy the last team to check in. 1026 00:47:07,800 --> 00:47:09,000 Brutal day. 1027 00:47:09,000 --> 00:47:10,880 Oh! Brutal day. 1028 00:47:10,880 --> 00:47:13,200 This is the most serious I've seen you guys. 1029 00:47:13,200 --> 00:47:16,200 It's been laughs and jokes, but one wrong turn, 1030 00:47:16,200 --> 00:47:19,800 one capsized boat and you're the last on the mat. Yeah. 1031 00:47:19,800 --> 00:47:21,880 Darren and Tristan, you checked in fourth. 1032 00:47:21,880 --> 00:47:24,240 So, guys, go have a shower, get a gurney, 1033 00:47:24,240 --> 00:47:25,880 get sanitiser everywhere. 1034 00:47:25,880 --> 00:47:28,240 It's your lucky day, boys. 1035 00:47:28,240 --> 00:47:29,800 Your lucky day. 1036 00:47:29,800 --> 00:47:33,880 Harry and Teddy, have you fellas enjoyed your time on the race? 1037 00:47:33,880 --> 00:47:35,120 I had such a good time. 1038 00:47:35,120 --> 00:47:37,560 Yeah, we've honestly, the last couple of legs especially, 1039 00:47:37,560 --> 00:47:39,560 we've just been laughing, having the best time. 1040 00:47:39,560 --> 00:47:41,720 He's my best friend in the whole world. I love him. 1041 00:47:41,720 --> 00:47:44,920 That's my boy. So we're on... Cambodia has been awesome. 1042 00:47:44,920 --> 00:47:46,880 You guys have been close to tapping out. 1043 00:47:46,880 --> 00:47:48,840 Yeah. There's three things that I do 1044 00:47:48,840 --> 00:47:51,640 every time I'm feeling flat, I tell myself I love myself. 1045 00:47:51,640 --> 00:47:53,240 I text someone I haven't spoken to in a minute 1046 00:47:53,240 --> 00:47:54,640 and tell them I love them. 1047 00:47:54,640 --> 00:47:56,600 And number three, I check in. Am I OK? 1048 00:47:56,600 --> 00:47:59,120 What's making me upset and how can I make a change? 1049 00:47:59,120 --> 00:48:00,680 If it's... If it's a little bit more than that, 1050 00:48:00,680 --> 00:48:02,160 I just think, "Call Beyond Blue." 1051 00:48:02,160 --> 00:48:04,280 That one call could change everything, 1052 00:48:04,280 --> 00:48:06,080 and I wish the three people that I lost, 1053 00:48:06,080 --> 00:48:08,560 and I'm sure you do as well, I'm sure you do as well, 1054 00:48:08,560 --> 00:48:11,320 that they just gave that number a call and reached out to someone. 1055 00:48:11,320 --> 00:48:14,240 You guys know how I feel about you. Yeah, we love you too, bro. 1056 00:48:14,240 --> 00:48:16,400 But unfortunately, gentlemen, this is The Race, 1057 00:48:16,400 --> 00:48:18,040 and I've got a job to do. 1058 00:48:19,680 --> 00:48:20,880 However... 1059 00:48:22,280 --> 00:48:25,400 This is a predetermined non-elimination leg 1060 00:48:25,400 --> 00:48:27,240 and you're still in The Race. 1061 00:48:27,240 --> 00:48:28,880 No! 1062 00:48:29,920 --> 00:48:33,320 Coming last on a non-elim just puts into perspective 1063 00:48:33,320 --> 00:48:35,800 that, like, yeah, we got lucky today, 1064 00:48:35,800 --> 00:48:38,560 but we've really got to be on our A-game. 1065 00:48:38,560 --> 00:48:40,200 Oh, man. 1066 00:48:40,200 --> 00:48:42,840 Next time on The Amazing Race Celebrity Edition... 1067 00:48:42,840 --> 00:48:44,360 We're going to beat these guys today. 1068 00:48:44,360 --> 00:48:46,240 Got that hustle in me, boy. 1069 00:48:46,240 --> 00:48:48,880 ..the fight for the final four spots is on. Mum! 1070 00:48:48,880 --> 00:48:51,840 You can do it. You can do it. 1071 00:48:51,840 --> 00:48:53,000 But which team... 1072 00:48:53,000 --> 00:48:55,560 Talk about kicking us while we were down. 1073 00:48:55,560 --> 00:48:57,440 Come on, Teddy! ..will lose the battle? 1074 00:48:57,440 --> 00:48:58,840 I can't move my legs. 1075 00:48:58,840 --> 00:49:00,720 As long as you're cool with being last at the pit stop, 1076 00:49:00,720 --> 00:49:02,440 then that's fine. 1077 00:49:02,440 --> 00:49:04,120 We can catch the boys, mate. Let's go. 1078 00:49:04,120 --> 00:49:06,040 I'm hurting. Give me your pack! 1079 00:49:06,040 --> 00:49:08,160 This race is always anyone's game. 1080 00:49:08,160 --> 00:49:10,600 Oh, there it is. There it is, Emma! Come on. 75791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.