All language subtitles for Sweetheart1.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,717 --> 00:00:45,717 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:46,370 --> 00:00:49,749 Dammit, Mom! You didn't wake me for my exam! 3 00:00:49,916 --> 00:00:51,333 No need to shout! 4 00:00:53,169 --> 00:00:55,713 - Where's my ID? - No idea! 5 00:00:55,880 --> 00:00:57,214 I'll drive you. 6 00:00:57,381 --> 00:00:58,591 No choice anyway! 7 00:00:58,758 --> 00:01:02,011 No choice... I'm just as nervous as you. 8 00:01:02,178 --> 00:01:03,805 Hurry up. Take everything. 9 00:01:04,889 --> 00:01:05,973 Damn it! 10 00:01:06,265 --> 00:01:07,767 Come on Jade, hurry. 11 00:01:08,100 --> 00:01:09,769 Close the door, honey. 12 00:01:10,978 --> 00:01:13,397 Xavier! What's he up to? 13 00:01:13,565 --> 00:01:15,650 I have no idea. 14 00:01:15,817 --> 00:01:17,151 I forgot my bra. 15 00:01:17,318 --> 00:01:19,821 Who cares about your damn bra? 16 00:01:21,197 --> 00:01:22,031 So? 17 00:01:22,198 --> 00:01:22,990 It won't start. 18 00:01:23,157 --> 00:01:24,283 It's exam day. 19 00:01:24,451 --> 00:01:26,160 It's mock exams today! 20 00:01:26,619 --> 00:01:27,787 My exam, not yours! 21 00:01:27,954 --> 00:01:30,331 It's a disaster! I'm panicking! 22 00:01:30,498 --> 00:01:33,042 If it's for her exam, use my car. 23 00:01:33,209 --> 00:01:34,251 Amazing! 24 00:01:34,418 --> 00:01:35,419 Great. 25 00:01:35,587 --> 00:01:36,713 Where is it? 26 00:01:36,879 --> 00:01:37,755 Over there. 27 00:01:37,922 --> 00:01:40,800 If I'm driving this, I must really love you. 28 00:01:40,967 --> 00:01:42,218 Hold on tight. 29 00:01:46,222 --> 00:01:47,348 We're all purple! 30 00:01:47,515 --> 00:01:48,933 Can't you see? 31 00:01:49,726 --> 00:01:50,727 I swear. 32 00:01:51,102 --> 00:01:52,562 Keep studying, honey. 33 00:01:52,729 --> 00:01:55,940 "Memory and history both treat the past..." 34 00:01:56,107 --> 00:01:59,110 Learn to drive before honking, asshole! 35 00:02:02,446 --> 00:02:04,281 Yeah, I'm a woman. 36 00:02:04,448 --> 00:02:05,742 I passed in front. 37 00:02:05,908 --> 00:02:07,243 You're filming me? 38 00:02:07,409 --> 00:02:08,786 You're not stressed. 39 00:02:08,953 --> 00:02:11,623 Gotta relax. Check out Thug Mamma. 40 00:02:14,250 --> 00:02:15,793 You're not stressed out. 41 00:02:16,168 --> 00:02:17,587 Oh motherfucker! 42 00:02:17,754 --> 00:02:19,296 Shit, this sucks. 43 00:02:20,548 --> 00:02:23,510 I don't believe it. Do something, Mom. 44 00:02:23,843 --> 00:02:24,844 Hello. 45 00:02:26,012 --> 00:02:27,304 Pull over, please. 46 00:02:27,472 --> 00:02:28,598 Sure thing. 47 00:02:30,475 --> 00:02:31,643 Know why I stopped you? 48 00:02:31,809 --> 00:02:32,685 No. 49 00:02:32,852 --> 00:02:33,895 Your speed. 50 00:02:34,061 --> 00:02:36,022 - Why? - 30 over the limit. 51 00:02:36,188 --> 00:02:38,691 I'm sorry. It's not like me. 52 00:02:38,858 --> 00:02:41,318 I'm having my period. I'm all bloody. 53 00:02:42,111 --> 00:02:46,407 I was speeding because I need to change clothes. 54 00:02:46,574 --> 00:02:48,075 Look, it's a massacre. 55 00:02:48,618 --> 00:02:49,786 - Go on. - Sorry. 56 00:02:49,952 --> 00:02:51,203 Thank you, sir. 57 00:02:51,370 --> 00:02:53,122 I'll try not to squash you. 58 00:03:54,141 --> 00:03:54,976 Welcome, Jade. 59 00:04:05,570 --> 00:04:07,154 You okay, sweetie? 60 00:04:36,476 --> 00:04:41,397 SWEETHEART 61 00:04:58,080 --> 00:05:00,500 Call after exam. Am worried. 62 00:05:05,672 --> 00:05:06,923 Your card, Mom? 63 00:05:07,089 --> 00:05:09,467 I can't hear with the helmet. 64 00:05:11,636 --> 00:05:13,304 I have to get the menus. 65 00:05:13,721 --> 00:05:15,014 "Good morning, Mom." 66 00:05:15,181 --> 00:05:16,307 Morning, Mom. 67 00:05:16,474 --> 00:05:18,392 See? It wasn't hard. 68 00:05:18,560 --> 00:05:20,019 - Here. - Thanks. 69 00:05:20,978 --> 00:05:22,730 Your sister was accepted. 70 00:05:23,189 --> 00:05:24,732 - Where? - Canada. 71 00:05:24,899 --> 00:05:25,858 That's nice. 72 00:05:26,025 --> 00:05:27,359 You don't care. 73 00:05:27,527 --> 00:05:28,695 About what? 74 00:05:29,111 --> 00:05:31,113 You'll miss her, trust me. 75 00:05:31,280 --> 00:05:32,907 I've lived alone for a year. 76 00:05:33,324 --> 00:05:36,536 - I miss no one. - Because you know we're here. 77 00:05:36,703 --> 00:05:37,704 Do you miss me? 78 00:05:38,204 --> 00:05:39,872 We work together, honey. 79 00:05:40,039 --> 00:05:41,415 Everything's fine. 80 00:05:41,583 --> 00:05:43,960 We're all here, happy, healthy. 81 00:05:44,126 --> 00:05:45,294 It's all cool. 82 00:05:46,087 --> 00:05:47,797 Don't flip over nothing. 83 00:05:48,255 --> 00:05:49,507 It's not nothing. 84 00:05:54,554 --> 00:05:56,889 Write me something on Jean Moulin. 85 00:05:57,056 --> 00:05:59,100 I have other stuff to do! 86 00:06:00,560 --> 00:06:01,686 Jean Moulin? 87 00:06:03,395 --> 00:06:05,397 Here I am searching Jean Moulin. 88 00:06:06,858 --> 00:06:07,859 In bathroom. Fast. 89 00:06:08,025 --> 00:06:10,319 Relax, I'm hurrying. 90 00:06:14,240 --> 00:06:17,159 Bertier, party of 3. Did she confirm? 91 00:06:17,619 --> 00:06:18,703 For 12:30. 92 00:06:18,870 --> 00:06:21,914 - Sometimes she calls. - She did last night. 93 00:06:22,081 --> 00:06:23,750 How did it go, sweetie? 94 00:06:23,916 --> 00:06:26,961 This is Mrs. Legendre, the principal. 95 00:06:27,712 --> 00:06:29,547 You know why I'm calling. 96 00:06:29,714 --> 00:06:31,382 No, not really. 97 00:06:31,549 --> 00:06:33,342 What you did was serious. 98 00:06:33,510 --> 00:06:36,220 If you want Jade to graduate, 99 00:06:36,387 --> 00:06:37,597 come here now. 100 00:06:38,055 --> 00:06:40,600 I'm coming. I'm on my way. 101 00:06:41,308 --> 00:06:42,727 - What is it? - No idea. 102 00:06:42,894 --> 00:06:44,937 I ruined Jade's exam. 103 00:06:45,104 --> 00:06:47,148 - How? - You're in charge. 104 00:06:53,404 --> 00:06:54,489 Come in. 105 00:06:55,615 --> 00:06:56,699 Hello. 106 00:06:58,701 --> 00:07:00,202 You find it funny. 107 00:07:00,703 --> 00:07:02,580 - Talking to me? - Indeed. 108 00:07:02,747 --> 00:07:04,040 Why use that tone? 109 00:07:04,206 --> 00:07:06,626 You helped your daughter cheat? 110 00:07:06,793 --> 00:07:09,295 Don't lie. We have proof. 111 00:07:09,462 --> 00:07:10,838 And she confessed. 112 00:07:11,005 --> 00:07:13,257 You're sullying her future. 113 00:07:13,424 --> 00:07:14,676 Parents like you 114 00:07:14,842 --> 00:07:16,886 are undermining the Republic. 115 00:07:17,720 --> 00:07:18,846 It's that bad? 116 00:07:19,388 --> 00:07:21,849 - You should be ashamed. - For? 117 00:07:22,183 --> 00:07:24,268 Supplying her with information 118 00:07:24,435 --> 00:07:27,229 for her mock baccalaureate exam. 119 00:07:27,396 --> 00:07:29,231 I have no phone at work. 120 00:07:29,398 --> 00:07:32,234 Maybe my son answered. We work together. 121 00:07:32,401 --> 00:07:34,821 When I called, you picked up. 122 00:07:34,987 --> 00:07:36,489 Yes... so? 123 00:07:36,656 --> 00:07:37,990 So it's you 124 00:07:38,157 --> 00:07:39,784 who helped her cheat. 125 00:07:39,951 --> 00:07:41,703 I said it wasn't me. 126 00:07:42,411 --> 00:07:44,330 Your lies are serious. 127 00:07:44,497 --> 00:07:48,501 No, death is serious. Spare me the Gestapo routine. 128 00:07:49,251 --> 00:07:51,045 - Jade cheated? - Indeed. 129 00:07:51,212 --> 00:07:53,297 What you did is very bad. 130 00:07:53,465 --> 00:07:54,591 It's shameful. 131 00:07:55,467 --> 00:07:56,342 Sorry. 132 00:07:56,509 --> 00:07:58,928 She's right. Drop out of school. 133 00:07:59,095 --> 00:08:01,556 Skip college. Cut the crap. 134 00:08:01,723 --> 00:08:04,476 Wash dishes for me. I need someone. 135 00:08:04,642 --> 00:08:06,060 Learn on the job. 136 00:08:06,644 --> 00:08:07,895 Are you serious? 137 00:08:08,062 --> 00:08:09,689 Why even graduate 138 00:08:09,856 --> 00:08:13,568 if it's to go to college only to get welfare? 139 00:08:13,735 --> 00:08:15,945 Robots will take over anyway! 140 00:08:16,112 --> 00:08:18,405 I make sacrifices for Canada 141 00:08:18,573 --> 00:08:21,033 but honestly, expel her. I'd prefer! 142 00:08:22,118 --> 00:08:23,911 You don't deserve me! 143 00:08:24,078 --> 00:08:24,954 Calm down. 144 00:08:25,121 --> 00:08:27,164 No, I won't calm down! 145 00:08:29,333 --> 00:08:31,711 You left her head spinning! 146 00:08:31,878 --> 00:08:34,170 - She's a lunatic! - Totally. 147 00:08:34,338 --> 00:08:38,342 "Your scorn for education will spoil Jade's future." 148 00:08:38,510 --> 00:08:39,511 What bullshit. 149 00:08:39,676 --> 00:08:40,552 Damn. 150 00:08:40,720 --> 00:08:42,847 - You're the best. - Close call. 151 00:08:45,141 --> 00:08:46,476 You know... 152 00:08:48,728 --> 00:08:50,563 - You got in. - Where? 153 00:08:50,730 --> 00:08:51,689 Alcatraz. 154 00:08:53,190 --> 00:08:54,526 Canada, idiot! 155 00:08:55,568 --> 00:08:56,861 I already knew. 156 00:08:57,028 --> 00:08:58,154 You didn't say? 157 00:08:58,320 --> 00:09:00,156 It wasn't the right time. 158 00:09:00,322 --> 00:09:03,993 I got an email, but I know it's hard for you. 159 00:09:04,869 --> 00:09:06,287 It's great. 160 00:09:06,454 --> 00:09:07,580 It's wonderful. 161 00:09:07,747 --> 00:09:08,915 It really is. 162 00:09:09,707 --> 00:09:12,835 - You sure? - I'm positive. 100% sure. 163 00:09:13,169 --> 00:09:14,629 It'll be amazing. 164 00:09:15,296 --> 00:09:16,255 For real! 165 00:09:17,507 --> 00:09:20,593 - I still need honorable mention. - We'll get it. 166 00:09:21,260 --> 00:09:23,971 It's your daughter's education. 167 00:09:24,138 --> 00:09:25,932 The alimony is supposed 168 00:09:26,098 --> 00:09:27,141 to pay for it. 169 00:09:27,308 --> 00:09:28,601 I forgot. 170 00:09:28,768 --> 00:09:29,811 Don't you ever 171 00:09:29,977 --> 00:09:31,020 forget things? 172 00:09:31,187 --> 00:09:33,648 Nothing concerning the kids. 173 00:09:33,815 --> 00:09:35,357 You forgot last year too. 174 00:09:35,525 --> 00:09:36,526 You're a pain! 175 00:09:37,193 --> 00:09:38,820 No good schools in France? 176 00:09:38,986 --> 00:09:40,738 We had an agreement! 177 00:09:40,905 --> 00:09:42,824 Know the cost of living? 178 00:09:43,282 --> 00:09:45,493 I'm broke. Irina delivers soon. 179 00:09:45,660 --> 00:09:46,619 Great! 180 00:09:46,786 --> 00:09:49,038 So no school for your daughter! 181 00:09:49,205 --> 00:09:50,540 Wonderful, bye! 182 00:10:01,300 --> 00:10:02,301 Kids... 183 00:10:02,469 --> 00:10:03,427 We need to talk. 184 00:10:03,595 --> 00:10:04,637 {\an8}12 YEARS EARLIER 185 00:10:04,804 --> 00:10:07,557 {\an8}To start with, we love you a lot. 186 00:10:07,724 --> 00:10:08,766 For sure. 187 00:10:08,933 --> 00:10:09,976 A lot. 188 00:10:10,351 --> 00:10:11,853 And... 189 00:10:12,019 --> 00:10:13,480 nothing is your fault. 190 00:10:15,982 --> 00:10:17,191 And... 191 00:10:17,358 --> 00:10:18,485 And what? 192 00:10:20,778 --> 00:10:23,114 Mommy decided to leave Daddy. 193 00:10:26,242 --> 00:10:29,954 No, we both decided to separate. It's not... 194 00:10:31,789 --> 00:10:34,876 No, it's not... It's you who decided. 195 00:10:35,042 --> 00:10:37,086 I want to save our family. 196 00:10:37,545 --> 00:10:38,963 But who destroyed it? 197 00:10:39,421 --> 00:10:41,215 You pulled the trigger! 198 00:10:42,842 --> 00:10:45,512 This isn't what we decided to say. 199 00:10:45,678 --> 00:10:49,891 They can know the truth: I don't want to leave. 200 00:10:51,225 --> 00:10:53,394 They mustn't think I decided to. 201 00:10:56,022 --> 00:10:57,231 Okay, I see. 202 00:11:00,234 --> 00:11:03,029 Do I explain what you've done for months 203 00:11:03,655 --> 00:11:04,864 in hotel rooms? 204 00:11:08,993 --> 00:11:10,578 Go on, tell them. 205 00:11:13,498 --> 00:11:15,416 So, Daddy... 206 00:11:16,876 --> 00:11:18,044 he... 207 00:11:19,962 --> 00:11:21,172 We're listening. 208 00:11:21,506 --> 00:11:22,507 Son of a.. 209 00:11:23,257 --> 00:11:25,677 - Damn it. - Don't worry, Jade. 210 00:11:38,648 --> 00:11:41,526 Grandpa, are you proud about Canada? 211 00:11:41,693 --> 00:11:43,653 Why didn't you tell me, Mom? 212 00:11:44,236 --> 00:11:45,196 Now you know. 213 00:11:45,362 --> 00:11:46,531 Why Canada? 214 00:11:47,198 --> 00:11:49,784 Why not France? That's my question. 215 00:11:50,409 --> 00:11:52,870 You didn't mind when Theo wanted to go. 216 00:11:53,329 --> 00:11:54,330 That's different. 217 00:11:54,497 --> 00:11:56,290 Because he's a boy? 218 00:11:56,458 --> 00:11:58,000 So it's official. 219 00:11:58,167 --> 00:11:59,544 I'm less of a loser. 220 00:11:59,961 --> 00:12:01,504 I wasn't into school. 221 00:12:01,671 --> 00:12:03,005 Or getting rej'd. 222 00:12:03,756 --> 00:12:04,799 Whatever. 223 00:12:04,966 --> 00:12:06,175 "Rej'd". 224 00:12:06,342 --> 00:12:08,636 Soon you'll talk in Morse code. 225 00:12:09,846 --> 00:12:12,056 Shortening every word. Honestly... 226 00:12:13,099 --> 00:12:14,225 Rej'd... 227 00:12:17,854 --> 00:12:18,938 What's that? 228 00:12:19,731 --> 00:12:22,024 It's for after the operation. 229 00:12:25,820 --> 00:12:27,655 - When is it? - The 27th. 230 00:12:28,447 --> 00:12:30,199 27 is a lucky number. 231 00:12:30,366 --> 00:12:31,200 Very. 232 00:12:31,367 --> 00:12:33,285 Very lucky number, 27. 233 00:12:42,462 --> 00:12:45,297 You're getting vodka all over my bed. 234 00:12:45,465 --> 00:12:46,674 I'll get killed. 235 00:12:47,550 --> 00:12:48,635 Elderflower! 236 00:12:48,801 --> 00:12:51,095 - How old is it? - Seriously? 237 00:12:51,262 --> 00:12:52,639 We'll do shots? 238 00:12:57,059 --> 00:12:59,020 Are you all crazy? 239 00:12:59,646 --> 00:13:01,731 Is it a nightclub in here? 240 00:13:01,898 --> 00:13:04,567 We work so hard. 241 00:13:04,734 --> 00:13:05,985 Turn off the music! 242 00:13:06,152 --> 00:13:07,904 We didn't drink a lot, ma'am. 243 00:13:08,279 --> 00:13:10,114 It's time to go, guys. 244 00:13:10,532 --> 00:13:12,074 Where are you going? 245 00:13:12,241 --> 00:13:15,077 Don't "ma'am" me. It's very suspicious. 246 00:13:15,244 --> 00:13:17,288 We're going to the razing. 247 00:13:17,455 --> 00:13:19,707 - The what? - Razing. I told you. 248 00:13:19,874 --> 00:13:21,959 - What's that? - A techno festival. 249 00:13:22,126 --> 00:13:24,295 Two words that scare me. 250 00:13:25,171 --> 00:13:28,340 - Forget your resin. - Our parents said yes. 251 00:13:28,508 --> 00:13:31,343 I don't care. I'm a parent too. 252 00:13:31,719 --> 00:13:32,845 We have to go. 253 00:13:33,012 --> 00:13:34,180 Where is it? 254 00:13:34,346 --> 00:13:36,974 - The old slaughterhouse. - Dream on! 255 00:13:37,391 --> 00:13:40,895 Don't laugh. I hate it when you're giggly! 256 00:13:41,062 --> 00:13:43,189 The way you put it... 257 00:13:43,355 --> 00:13:46,025 - It was renovated. - It's very safe. 258 00:13:46,192 --> 00:13:49,403 It's clean. Almost no blood on the walls. 259 00:13:50,446 --> 00:13:52,156 Not funny. 260 00:13:52,323 --> 00:13:53,449 Bye, ma'am. 261 00:13:56,160 --> 00:13:57,369 My phone. 262 00:13:57,537 --> 00:13:58,871 Clever girl. 263 00:13:59,038 --> 00:14:00,832 - You can't go. - Goodnight. 264 00:14:00,998 --> 00:14:03,084 - Unbelievable! - Sleep well. 265 00:14:03,250 --> 00:14:04,376 "Sleep well." 266 00:14:04,544 --> 00:14:05,462 The candles! 267 00:14:06,295 --> 00:14:08,590 - Can you blow them out? - Sure! 268 00:14:10,758 --> 00:14:12,969 How irresponsible. I'm furious! 269 00:14:13,135 --> 00:14:14,178 Love ya, bye! 270 00:14:15,179 --> 00:14:16,514 Got any money? 271 00:14:19,433 --> 00:14:20,518 What's resin? 272 00:14:40,997 --> 00:14:41,914 Jade! 273 00:14:42,248 --> 00:14:43,124 Louis! 274 00:14:43,290 --> 00:14:45,001 You, here? Come... 275 00:14:45,543 --> 00:14:47,211 - Where to? - That way. 276 00:14:49,881 --> 00:14:51,340 Why are you here alone? 277 00:14:51,508 --> 00:14:54,051 I lost all my friends. 278 00:14:54,802 --> 00:14:56,178 You with my brother? 279 00:14:56,345 --> 00:14:58,389 Yeah but I lost him too. 280 00:14:59,849 --> 00:15:01,142 So let's have fun. 281 00:15:01,934 --> 00:15:03,269 Take anything? 282 00:15:04,646 --> 00:15:05,897 Just a little. 283 00:15:08,775 --> 00:15:10,067 Don't tell Theo. 284 00:15:10,652 --> 00:15:14,822 - Of course. - He'll kill me if he sees I'm wasted. 285 00:15:15,197 --> 00:15:16,448 You promise? 286 00:15:17,158 --> 00:15:18,743 I'm so glad to see you! 287 00:15:18,910 --> 00:15:20,620 Me too. It's great. 288 00:15:21,120 --> 00:15:22,371 Like last summer? 289 00:15:22,539 --> 00:15:23,581 Stop... 290 00:15:23,748 --> 00:15:25,583 Quiet, he'll kill me. 291 00:15:25,750 --> 00:15:28,127 Forget it. It's no big deal. 292 00:15:38,179 --> 00:15:40,515 How much do you love me? 293 00:15:43,184 --> 00:15:44,686 - Suspense! - 12. 294 00:15:44,852 --> 00:15:46,228 12 out of 10? 295 00:15:46,395 --> 00:15:47,814 - Yeah! - That's huge. 296 00:15:47,980 --> 00:15:48,981 How about you? 297 00:15:49,148 --> 00:15:51,442 1,000,668,000. 298 00:15:51,609 --> 00:15:52,569 My turn! 299 00:15:52,735 --> 00:15:53,903 Your turn. 300 00:15:54,278 --> 00:15:57,907 I love you 14 billion times 10. 301 00:15:58,074 --> 00:15:59,241 Jeez! 302 00:15:59,408 --> 00:16:00,743 How about you? 303 00:16:01,911 --> 00:16:02,620 40,000. 304 00:16:02,787 --> 00:16:04,914 40,000? That's not bad. 305 00:16:05,081 --> 00:16:06,248 That's huge! 306 00:16:06,666 --> 00:16:08,084 No babysitter? 307 00:16:08,460 --> 00:16:10,878 We said you'd watch them tonight. 308 00:16:11,045 --> 00:16:12,505 You're 600 years old now. 309 00:16:12,964 --> 00:16:14,591 Look what I did. 310 00:16:14,757 --> 00:16:16,133 When you press this, 311 00:16:16,300 --> 00:16:19,261 I saved my number, so my phone rings. 312 00:16:20,054 --> 00:16:21,681 - Go on. - It's ringing. 313 00:16:22,557 --> 00:16:23,975 - Yes? - Hello. 314 00:16:24,141 --> 00:16:25,477 Police, please. 315 00:16:25,935 --> 00:16:29,271 Any worries? Mom will be there in 15 minutes. 316 00:16:29,438 --> 00:16:30,523 Goodbye. 317 00:16:31,065 --> 00:16:32,274 So no panic. 318 00:16:32,441 --> 00:16:34,902 What if a child rapist comes? 319 00:16:35,069 --> 00:16:37,655 It's called a pedophile, Lola. 320 00:16:37,822 --> 00:16:38,948 How do you know? 321 00:16:39,281 --> 00:16:42,994 In The Magic Donkey, he wants to marry his daughter. 322 00:16:43,160 --> 00:16:44,454 He's a pedophile. 323 00:16:44,996 --> 00:16:45,747 See? 324 00:16:45,913 --> 00:16:47,540 You taught her that? 325 00:16:48,040 --> 00:16:50,334 I like to use the right words. 326 00:16:50,960 --> 00:16:52,545 I'm dizzy. 327 00:16:52,962 --> 00:16:54,338 So stop swinging. 328 00:16:54,506 --> 00:16:57,174 No, it's nice to get fresh air. 329 00:16:57,341 --> 00:16:58,718 Really? 330 00:16:58,885 --> 00:17:01,095 - What? - I was looking for you. 331 00:17:01,262 --> 00:17:03,848 Bullshit. I looked all over for you. 332 00:17:04,015 --> 00:17:06,183 I went to pee, you vanished. 333 00:17:06,350 --> 00:17:08,603 You did! Jade lost her friends. 334 00:17:09,144 --> 00:17:11,271 Her loser friends are there. 335 00:17:11,438 --> 00:17:12,523 They're not losers. 336 00:17:12,857 --> 00:17:14,149 Yes, they are. 337 00:17:14,316 --> 00:17:16,151 Can you take me home? 338 00:17:16,318 --> 00:17:17,653 No way. Forget it. 339 00:17:18,320 --> 00:17:19,029 You're mean. 340 00:17:19,196 --> 00:17:22,449 Want to act grown up? So go home alone! 341 00:17:22,992 --> 00:17:23,909 Look at her. 342 00:17:24,076 --> 00:17:25,953 So what? It's her fault. 343 00:17:26,120 --> 00:17:27,455 She's your sister. 344 00:17:27,622 --> 00:17:28,623 Butt out! 345 00:17:28,789 --> 00:17:30,082 You can't leave her! 346 00:17:30,249 --> 00:17:32,293 - Look at her. - What do I care? 347 00:17:32,460 --> 00:17:34,712 Why are you so pissed off? 348 00:17:34,879 --> 00:17:36,964 Do your own thing. Later. 349 00:17:37,131 --> 00:17:38,508 - Going? - You bet. 350 00:17:39,216 --> 00:17:40,927 What's his problem? 351 00:17:41,093 --> 00:17:42,470 So sweet of him. 352 00:17:46,599 --> 00:17:47,642 I'll take you home. 353 00:17:49,185 --> 00:17:50,311 Yeah! 354 00:17:50,645 --> 00:17:51,646 Come on. 355 00:17:51,813 --> 00:17:52,897 Let's go. 356 00:17:54,732 --> 00:17:55,525 Come on. 357 00:17:55,692 --> 00:17:57,109 Chillax... 358 00:17:58,861 --> 00:18:01,739 "But it's just an old tree trunk!" 359 00:18:01,906 --> 00:18:03,199 "The geese are gone." 360 00:18:03,365 --> 00:18:05,284 She can't see the crocodile. 361 00:18:05,452 --> 00:18:09,330 On the page before, there was a really big one. 362 00:18:14,085 --> 00:18:15,211 To your divorce! 363 00:18:16,212 --> 00:18:17,088 To life! 364 00:18:18,923 --> 00:18:20,216 End of lease. 365 00:18:20,633 --> 00:18:21,718 Time to build. 366 00:18:21,884 --> 00:18:22,969 I'm thirsty. 367 00:18:23,135 --> 00:18:24,887 Toasting to divorce is weird. 368 00:18:25,054 --> 00:18:27,098 I'm divorced, you too now. 369 00:18:27,724 --> 00:18:31,018 But I don't want... just sex. 370 00:18:31,185 --> 00:18:32,645 I need emotion. 371 00:18:32,812 --> 00:18:34,188 Unlike you. 372 00:18:34,355 --> 00:18:35,439 Unlike me? 373 00:18:35,607 --> 00:18:38,943 We need trust, not one-night stands. 374 00:18:39,110 --> 00:18:41,070 I'm hot to trot. 375 00:18:41,237 --> 00:18:43,573 - You want to bang. - Exactly. 376 00:18:43,740 --> 00:18:44,824 In slang? 377 00:18:46,659 --> 00:18:48,578 I can't understand you! 378 00:18:48,745 --> 00:18:50,705 Bang, boff, boof... 379 00:18:51,873 --> 00:18:54,416 Hurry. Don't end up with an old fart. 380 00:18:54,584 --> 00:18:55,710 Slang is young. 381 00:18:56,168 --> 00:18:57,086 I got it. 382 00:18:57,504 --> 00:18:58,755 Bone. Dong. 383 00:19:00,214 --> 00:19:01,674 You dong? 384 00:19:02,467 --> 00:19:04,511 Let your body talk! 385 00:19:04,677 --> 00:19:08,139 I can let my body talk all by myself. 386 00:19:09,140 --> 00:19:11,058 It's all nice, all of it. 387 00:19:11,225 --> 00:19:12,434 I may try girls. 388 00:19:14,311 --> 00:19:15,312 Hear that? 389 00:19:15,938 --> 00:19:17,398 Dead silence. 390 00:19:17,815 --> 00:19:19,567 Maybe women lick better. 391 00:19:19,734 --> 00:19:20,485 And more often. 392 00:19:22,612 --> 00:19:25,823 Divorcees should at least try new stuff. 393 00:19:25,990 --> 00:19:27,324 With a babe... 394 00:19:27,492 --> 00:19:29,702 You understand "babe"? 395 00:19:29,869 --> 00:19:30,995 Just checking. 396 00:19:31,162 --> 00:19:34,165 At least she'll know how to please you. 397 00:19:34,331 --> 00:19:37,334 No instructions or explanations needed. 398 00:19:38,670 --> 00:19:40,046 It just flows. 399 00:19:42,214 --> 00:19:43,966 - Go on in. - It's fine. 400 00:19:44,133 --> 00:19:46,093 I'm leaving. Just a sec. 401 00:19:46,260 --> 00:19:48,513 I heard you and your friends. 402 00:19:48,680 --> 00:19:50,765 I hear I'm a pretty good lesbian. 403 00:19:50,932 --> 00:19:53,476 If you want we can leave together. 404 00:19:55,687 --> 00:19:56,896 I don't know... 405 00:19:57,063 --> 00:19:58,272 I'm Medhi. 406 00:19:59,649 --> 00:20:02,026 - Heloise. - Nice to meet you. 407 00:20:09,451 --> 00:20:11,703 Your skirt is in your stockings. 408 00:20:13,830 --> 00:20:14,956 Darn. 409 00:20:22,714 --> 00:20:24,466 - The Lomo? - Let's go. 410 00:20:25,341 --> 00:20:27,051 I'm not going, girls. 411 00:20:27,218 --> 00:20:30,555 I'll explain why. Don't turn around. 412 00:20:31,055 --> 00:20:32,474 Don't turn around. 413 00:20:33,975 --> 00:20:35,434 A guy in the bathroom, 414 00:20:35,852 --> 00:20:38,437 pretty hot, is meeting me at the corner. 415 00:20:38,605 --> 00:20:39,939 He's waiting. 416 00:20:40,272 --> 00:20:42,024 Don't look! What pains. 417 00:20:42,609 --> 00:20:45,612 I'm going. It's the "divorce effect"! 418 00:20:45,778 --> 00:20:46,529 Go on. 419 00:20:46,696 --> 00:20:49,824 One ring means it's fine. Two rings 420 00:20:49,991 --> 00:20:52,827 means he's a perv. Then call me. 421 00:20:52,994 --> 00:20:55,162 - Go on... - Goodbye! 422 00:20:55,329 --> 00:20:56,498 What does "perv" mean? 423 00:20:56,664 --> 00:20:59,709 Louise, dammit. "Perv"! It's easy! 424 00:21:00,960 --> 00:21:02,169 He's hot. 425 00:21:02,336 --> 00:21:03,755 I wasn't sure you'd come. 426 00:21:03,921 --> 00:21:05,172 Here I am. 427 00:21:09,886 --> 00:21:13,055 - All good? - I don't feel well. 428 00:21:14,306 --> 00:21:16,684 - We're here. - I want to puke. 429 00:21:18,102 --> 00:21:19,479 Want to puke? 430 00:21:21,230 --> 00:21:22,189 Hold on. 431 00:21:26,110 --> 00:21:28,237 Can you pull my hair back? 432 00:21:28,404 --> 00:21:30,990 See how much you drank? You okay? 433 00:21:31,157 --> 00:21:32,283 It's awful. 434 00:21:41,375 --> 00:21:43,335 - You okay? - I think I'm better. 435 00:21:44,587 --> 00:21:46,464 You can go, no worries. 436 00:21:46,631 --> 00:21:48,424 - Leave you alone? - I'll be fine. 437 00:21:48,591 --> 00:21:50,009 I'll see you back. 438 00:21:50,718 --> 00:21:52,136 I'll help you up. 439 00:21:57,099 --> 00:21:59,769 - Go to sleep. - You won't like me now. 440 00:21:59,936 --> 00:22:02,104 I'll still like you, but later. 441 00:22:16,953 --> 00:22:19,038 I'm crazy. What time is it? 442 00:22:23,417 --> 00:22:25,044 I'm bat-shit crazy. 443 00:22:25,462 --> 00:22:27,421 My daughter is watching the kids. 444 00:22:28,840 --> 00:22:32,259 - How many kids do you have? - I have... 3. 445 00:22:32,426 --> 00:22:33,553 You had them young. 446 00:22:34,220 --> 00:22:35,555 Thanks... 447 00:22:36,973 --> 00:22:38,182 Want to meet again? 448 00:22:38,349 --> 00:22:41,018 It's complicated. I have three kids. 449 00:22:41,811 --> 00:22:42,729 Why? 450 00:22:42,895 --> 00:22:45,857 I'm with them nonstop when it's my week. 451 00:22:46,023 --> 00:22:47,859 This is a first. 452 00:22:48,275 --> 00:22:49,527 I can't... 453 00:22:50,277 --> 00:22:51,738 And when it's his week? 454 00:22:51,904 --> 00:22:53,322 I cry. 455 00:22:53,490 --> 00:22:54,782 Cry in my arms. 456 00:22:54,949 --> 00:22:57,243 Then I'll cry when I leave you. 457 00:22:57,409 --> 00:22:59,036 I won't put this on. 458 00:22:59,537 --> 00:23:00,997 I'll do it in the elevator. 459 00:23:01,163 --> 00:23:02,540 You like to cry. 460 00:23:03,124 --> 00:23:04,208 I'm pragmatic. 461 00:23:06,002 --> 00:23:08,337 Awful word for that pretty mouth! 462 00:23:08,505 --> 00:23:11,633 You don't have kids. It'll become an issue. 463 00:23:11,799 --> 00:23:13,760 We can see what life... 464 00:23:13,926 --> 00:23:15,386 I know life. 465 00:23:15,762 --> 00:23:18,931 We spend a night, then 2, then 3, then... 466 00:23:19,557 --> 00:23:21,559 I'm off. I'm getting... 467 00:23:21,809 --> 00:23:23,478 - You annoy me. - Big deal? 468 00:23:24,395 --> 00:23:26,063 No, but I have to go. 469 00:23:26,481 --> 00:23:29,108 I'd like to kill my children now. 470 00:23:29,901 --> 00:23:31,903 But no, too much bad press. 471 00:23:32,069 --> 00:23:34,113 Wait, where's my boot? 472 00:23:34,280 --> 00:23:37,158 - Get dressed normally. - It's all here. 473 00:23:37,324 --> 00:23:38,367 My sweater! 474 00:23:42,914 --> 00:23:43,915 Bye. 475 00:23:59,096 --> 00:24:00,347 No way. 476 00:24:01,015 --> 00:24:02,433 I don't believe it. 477 00:24:03,225 --> 00:24:06,312 If I lost my keys, is God punishing me? 478 00:24:07,271 --> 00:24:08,898 No fucking way! 479 00:24:09,482 --> 00:24:10,900 Yes fucking way! 480 00:24:12,401 --> 00:24:13,903 Unbelievable! 481 00:24:37,677 --> 00:24:38,761 Who is it? 482 00:24:38,928 --> 00:24:41,055 Mom. It's me, honey. 483 00:24:42,515 --> 00:24:43,683 Can you open? 484 00:24:45,643 --> 00:24:47,061 How's my sweetie? 485 00:24:47,436 --> 00:24:48,730 Honeybun. 486 00:24:49,230 --> 00:24:50,482 You're so warm! 487 00:24:50,857 --> 00:24:51,899 Where were you? 488 00:24:52,066 --> 00:24:54,986 I woke up early to buy you donuts. 489 00:24:55,152 --> 00:24:56,529 I forgot my keys. 490 00:24:56,696 --> 00:24:58,072 Donuts, cool! 491 00:24:58,239 --> 00:25:01,075 - Hi, honey. - Why are you holding your shoes? 492 00:25:01,242 --> 00:25:04,787 It's because... I didn't want to make noise. 493 00:25:05,204 --> 00:25:07,665 Because I thought maybe... 494 00:25:07,832 --> 00:25:09,626 I carried them by hand. 495 00:25:09,792 --> 00:25:14,213 If Daddy was here forgotting your keys wouldn't matter. 496 00:25:14,589 --> 00:25:17,216 "Forgetting", not "forgotting". 497 00:25:17,925 --> 00:25:19,426 Is Daddy coming back? 498 00:25:19,594 --> 00:25:21,178 They're divorced. It's over. 499 00:25:24,724 --> 00:25:27,393 Donuts for everyone in the kitchen! 500 00:25:27,560 --> 00:25:29,311 Come on, donut party! 501 00:25:29,479 --> 00:25:30,437 Mom? 502 00:25:30,605 --> 00:25:34,191 Do you always wear makeup to go buy donuts? 503 00:25:34,358 --> 00:25:36,819 I put on makeup every morning. 504 00:25:36,986 --> 00:25:38,279 Donuts for me! 505 00:25:38,445 --> 00:25:40,156 I call "first"! 506 00:25:42,909 --> 00:25:43,993 Not in the morning. 507 00:25:44,452 --> 00:25:45,578 No, baby. 508 00:25:48,247 --> 00:25:48,956 Love it. 509 00:25:50,082 --> 00:25:51,668 So gross! 510 00:25:54,796 --> 00:25:56,088 Stop now. 511 00:25:56,631 --> 00:25:58,716 What's this new video craze? 512 00:25:58,883 --> 00:26:00,134 I'm anticipating. 513 00:26:00,301 --> 00:26:01,218 What? 514 00:26:01,385 --> 00:26:03,095 Misfortunes. 515 00:26:03,262 --> 00:26:04,556 Whatever. 516 00:26:04,722 --> 00:26:05,807 So why? 517 00:26:05,973 --> 00:26:08,184 I'm making souvenirs. 518 00:26:08,726 --> 00:26:10,562 - Of? - When you're gone. 519 00:26:11,312 --> 00:26:14,398 Without "honorable mention", forget Canada. 520 00:26:14,566 --> 00:26:17,193 Given my study habits, no need to worry. 521 00:26:18,945 --> 00:26:19,862 Happy? 522 00:26:20,738 --> 00:26:23,324 Admit it. You want me with you. 523 00:26:25,827 --> 00:26:26,953 Put out that crap. 524 00:26:27,119 --> 00:26:28,663 Turn off your crap too. 525 00:26:29,330 --> 00:26:30,247 Okay, deal. 526 00:26:30,414 --> 00:26:31,833 Last puff. 527 00:26:35,044 --> 00:26:37,129 What an interesting shot. 528 00:26:37,296 --> 00:26:38,798 You're wrong. 529 00:26:39,131 --> 00:26:41,258 It'll help me not miss you 530 00:26:41,425 --> 00:26:45,096 and the mess you made when you were here. 531 00:26:53,145 --> 00:26:55,439 Do I really look like this? 532 00:26:55,607 --> 00:26:57,233 Mom, I'm working. 533 00:26:57,399 --> 00:26:59,443 Fuck, I really look like that. 534 00:27:00,778 --> 00:27:01,988 Terrifying. 535 00:27:02,989 --> 00:27:04,574 Instead of flipping out, 536 00:27:04,741 --> 00:27:07,910 can you sign my FFRF since I'm a minor? 537 00:27:08,077 --> 00:27:09,370 What's an FFRF? 538 00:27:09,746 --> 00:27:11,873 Free-fall Release Form. 539 00:27:12,039 --> 00:27:13,791 What's free-fall? 540 00:27:13,958 --> 00:27:16,210 Sky-diving from an airplane. 541 00:27:18,170 --> 00:27:20,548 - Seriously? - It's with my savings. 542 00:27:20,715 --> 00:27:22,383 Lousy argument. 543 00:27:22,675 --> 00:27:23,843 It's my dream. 544 00:27:24,010 --> 00:27:27,472 My dream was to marry George Clooney. I gave it up. 545 00:27:27,639 --> 00:27:28,765 Why? 546 00:27:28,931 --> 00:27:31,518 I'm not George Clooney's type. 547 00:27:31,684 --> 00:27:34,186 We can't please everyone. 548 00:27:34,353 --> 00:27:35,772 Why can't I skydive? 549 00:27:36,105 --> 00:27:38,357 I don't know, think about it! 550 00:27:38,525 --> 00:27:41,528 I don't want you dead or paralyzed. 551 00:27:41,694 --> 00:27:43,988 Theo's motorcycle is much worse! 552 00:27:45,364 --> 00:27:46,616 I prefer you. 553 00:27:46,783 --> 00:27:48,535 You say that to each of us. 554 00:27:48,701 --> 00:27:49,952 The answer is no. 555 00:27:50,119 --> 00:27:51,704 - Why no? - Just no! 556 00:27:51,871 --> 00:27:53,831 - Why? - Because it's no! 557 00:27:53,998 --> 00:27:55,458 End of discussion. 558 00:27:55,625 --> 00:27:57,502 Skydiving? Are you crazy? 559 00:27:57,669 --> 00:28:00,379 I'll be 18 soon and do it anyway! 560 00:28:00,547 --> 00:28:01,839 So do it anyway. 561 00:28:02,006 --> 00:28:04,300 - End of what discussion? - FFRF. 562 00:28:04,467 --> 00:28:06,260 - Know what it is? - Sure. 563 00:28:07,136 --> 00:28:09,055 You knew and never told me? 564 00:28:09,221 --> 00:28:11,432 No need to get you worked up. 565 00:28:12,475 --> 00:28:14,936 - Where shall we eat? - You pick. 566 00:28:15,520 --> 00:28:16,729 Stop filming! 567 00:28:16,896 --> 00:28:19,857 - I'm filming the family. - Yeah, great. 568 00:28:20,357 --> 00:28:22,401 Sulking because I say no once. 569 00:28:22,569 --> 00:28:23,653 Why didn't you film me? 570 00:28:24,320 --> 00:28:26,906 Because back then there weren't any... 571 00:28:27,490 --> 00:28:28,407 iPhones. 572 00:28:28,783 --> 00:28:31,243 Yeah but we had a small camera. 573 00:28:31,994 --> 00:28:33,412 You just didn't care. 574 00:28:33,580 --> 00:28:35,498 Why do you say that, honey? 575 00:28:35,665 --> 00:28:39,418 You immortalize her departure. Mine made you happy. 576 00:28:39,586 --> 00:28:41,212 I wasn't happy. 577 00:28:41,378 --> 00:28:45,382 After you left, I still had 2 at home. Now I'll be alone. 578 00:28:46,551 --> 00:28:48,553 Theo and I aren't dead. 579 00:28:48,720 --> 00:28:50,054 You're still our mom. 580 00:28:50,221 --> 00:28:51,598 How exhausting. 581 00:28:51,889 --> 00:28:54,684 We're having lunch then we can prep. 582 00:28:55,184 --> 00:28:56,978 - 3 pm, okay? - Fine. 583 00:28:57,394 --> 00:29:00,397 Kiss the mother you're happy to see. 584 00:29:02,316 --> 00:29:03,735 You never helped me prep. 585 00:29:04,026 --> 00:29:05,236 Don't be a pain! 586 00:29:05,402 --> 00:29:07,697 Making a list of what I didn't do? 587 00:29:07,864 --> 00:29:11,242 How about what I did, including pregnancy? 588 00:29:11,618 --> 00:29:14,537 Play that game and I win hands-down. 589 00:29:14,871 --> 00:29:16,288 Anger suggests guilt. 590 00:29:16,456 --> 00:29:18,415 Have you lost your mind? 591 00:29:18,750 --> 00:29:20,710 I don't feel guilty at all. 592 00:29:20,877 --> 00:29:23,379 But you come just to be a pain. 593 00:29:23,546 --> 00:29:27,467 Settling your scores, as if love could be counted. 594 00:29:27,634 --> 00:29:29,761 You just add it all up. 595 00:29:30,136 --> 00:29:32,680 Pains in the ass! Two ingrates! 596 00:29:32,847 --> 00:29:34,140 Only criticism! 597 00:29:34,306 --> 00:29:36,976 All you do is play the blame game. 598 00:29:37,143 --> 00:29:38,770 We're here for everything. 599 00:29:38,936 --> 00:29:40,354 I lost my appetite. 600 00:29:40,522 --> 00:29:44,108 Never happy. Go have children, I swear. 601 00:29:44,441 --> 00:29:45,192 Bye! 602 00:29:45,568 --> 00:29:46,653 Dammit! 603 00:29:47,779 --> 00:29:49,781 The two of them... they... 604 00:29:50,698 --> 00:29:51,991 they join forces 605 00:29:52,158 --> 00:29:56,412 against a mother who did tons and not a word of thanks! 606 00:29:56,871 --> 00:29:59,040 No filming. No memories. 607 00:29:59,206 --> 00:30:01,417 In sum, nothing is allowed. 608 00:30:01,584 --> 00:30:03,503 No "no", no nothing. 609 00:30:03,670 --> 00:30:05,463 Just "Yes, sure, honey." 610 00:30:05,630 --> 00:30:08,466 "Skydive and land on your face!" 611 00:30:09,091 --> 00:30:10,301 Bullshit. 612 00:30:28,152 --> 00:30:29,361 You gotta reserve. 613 00:30:29,529 --> 00:30:32,031 Anyway we're not leaving. 614 00:30:32,198 --> 00:30:33,950 You bet we are. Bad music! 615 00:30:34,116 --> 00:30:35,409 It's great music! 616 00:30:35,577 --> 00:30:37,912 My ears are bleeding, I swear! 617 00:30:38,079 --> 00:30:40,915 In 2 seconds you'll be Dancing Queen! 618 00:30:41,082 --> 00:30:42,124 Queen? 619 00:30:42,542 --> 00:30:44,168 But it's Mom's birthday! 620 00:30:44,335 --> 00:30:46,170 You know how it'll be. 621 00:30:46,337 --> 00:30:48,380 Tipsy she'll be like who what... 622 00:30:48,548 --> 00:30:50,424 Can I sleep here tonight? 623 00:30:50,592 --> 00:30:52,677 She will... You know it. 624 00:30:52,844 --> 00:30:54,471 Rephrase. You sound like a Tetris. 625 00:30:54,637 --> 00:30:56,222 You're the Tetris... 626 00:30:57,223 --> 00:31:01,352 Can I sleep here tonight? So? 627 00:31:01,519 --> 00:31:04,814 What'll you tell my brother? 628 00:31:06,107 --> 00:31:10,069 I'll go home then come back... 629 00:31:10,695 --> 00:31:13,906 If you own it... 630 00:31:14,448 --> 00:31:16,408 You're down? 631 00:31:23,165 --> 00:31:24,834 Who's Bonnie Tyler? 632 00:31:25,001 --> 00:31:27,128 You know who Bonnie Tyler is! 633 00:31:29,296 --> 00:31:30,590 Bye, Grandpa. 634 00:31:30,923 --> 00:31:32,675 Goodbye, sweetie. 635 00:31:33,760 --> 00:31:34,844 Thanks, Dad. 636 00:31:35,427 --> 00:31:38,806 I'm so happy you came to my birthday. 637 00:31:38,973 --> 00:31:42,602 If I don't come for your birthday, when do I come? 638 00:31:42,769 --> 00:31:44,353 It means a lot to me. 639 00:31:45,229 --> 00:31:46,856 Some cake tomorrow? 640 00:31:48,315 --> 00:31:50,192 I need to have an empty stomach. 641 00:31:50,359 --> 00:31:52,028 For the operation. 642 00:31:52,194 --> 00:31:53,946 I'll take you to the hospital. 643 00:31:54,113 --> 00:31:55,364 I'll take a taxi. 644 00:31:55,532 --> 00:31:58,367 Don't argue. I'll take you there. 645 00:31:58,743 --> 00:32:01,203 Have fun, girls. Enjoy. 646 00:32:01,663 --> 00:32:03,289 Love ya, Dad. 647 00:32:04,081 --> 00:32:08,002 He freaked me out. He acts relaxed, but he's worried. 648 00:32:08,461 --> 00:32:11,464 I'm terrified. And honey, I love you. 649 00:32:11,631 --> 00:32:14,509 Don't doubt it. I'll film your wedding. 650 00:32:14,884 --> 00:32:16,469 I won't get married. 651 00:32:16,636 --> 00:32:17,804 Childbirth. 652 00:32:17,970 --> 00:32:19,430 I won't have kids. 653 00:32:19,597 --> 00:32:22,559 I'll film a sex-tape with your boyfriend. 654 00:32:22,892 --> 00:32:25,520 - Not funny. - Look, you smiled. 655 00:32:25,687 --> 00:32:26,938 Little wiseass. 656 00:32:27,564 --> 00:32:29,273 You're my baby... 657 00:32:32,276 --> 00:32:33,235 Fabienne... 658 00:32:34,654 --> 00:32:35,947 Happy birthday. 659 00:32:36,113 --> 00:32:38,783 - Thank you. It's for soon. - Very. 660 00:32:45,873 --> 00:32:48,460 We won't all fit in the elevator. 661 00:32:49,627 --> 00:32:50,837 See you in a sec. 662 00:32:52,755 --> 00:32:54,591 It's great to see you. 663 00:32:54,757 --> 00:32:57,384 - It's been a while. - Since I met Fabienne. 664 00:32:58,636 --> 00:33:00,472 - How are you? - Fine. 665 00:33:01,055 --> 00:33:03,432 The first baby is a bit scary. 666 00:33:04,601 --> 00:33:07,895 My last one is moving out. That's scary too. 667 00:33:09,063 --> 00:33:11,315 We'll never have been in sync. 668 00:33:13,651 --> 00:33:15,695 - Sorry. - Excuse me. 669 00:33:24,704 --> 00:33:25,955 What's going on? 670 00:33:27,206 --> 00:33:29,751 Is this the Jamaican embassy? 671 00:33:30,918 --> 00:33:32,003 Happy birthday! 672 00:33:32,795 --> 00:33:34,881 Need any help with the weed? 673 00:33:35,047 --> 00:33:36,508 This crap again? 674 00:33:37,509 --> 00:33:40,094 They'll start a fire! Put them out! 675 00:33:40,261 --> 00:33:42,805 - It's wild! - I said put them out. 676 00:33:42,972 --> 00:33:43,765 Come dance! 677 00:33:43,931 --> 00:33:46,976 There you go! Candles are a disaster. 678 00:33:47,143 --> 00:33:48,936 - You dancing? - Coming! 679 00:33:49,103 --> 00:33:50,437 Isn't my DJ great? 680 00:33:50,605 --> 00:33:52,064 He's super. 681 00:33:52,231 --> 00:33:53,650 Super, isn't he? 682 00:33:53,816 --> 00:33:56,318 - Come on, let's dance. - Coming! 683 00:34:06,037 --> 00:34:08,330 Can you play Larusso? 684 00:34:08,665 --> 00:34:10,500 You'll Forget Me, Larusso! 685 00:34:10,667 --> 00:34:12,043 She loves it. 686 00:34:12,209 --> 00:34:15,004 No way! I'm doing a house set. 687 00:34:15,171 --> 00:34:17,256 I swear, we all love Larusso. 688 00:34:17,423 --> 00:34:18,633 It'll break the mood! 689 00:34:18,800 --> 00:34:21,719 It won't. This hip stuff gets boring. 690 00:34:21,886 --> 00:34:23,095 Come on, please. 691 00:34:23,262 --> 00:34:25,306 - I have it. - So do I. 692 00:34:25,473 --> 00:34:27,391 - What's your number? - After. 693 00:34:27,559 --> 00:34:29,268 Okay! Afterwards. 694 00:34:30,019 --> 00:34:32,063 - Sure? - I'll play it. 695 00:36:59,461 --> 00:37:02,296 See, baby? Parties always end the same. 696 00:37:02,755 --> 00:37:05,508 Paper plates in plastic trash bags. 697 00:37:06,593 --> 00:37:07,760 Party Trashers. 698 00:37:08,135 --> 00:37:09,846 Now that's a good one. 699 00:37:10,847 --> 00:37:12,264 You're tired, right? 700 00:37:13,099 --> 00:37:14,642 We'll do that tomorrow. 701 00:37:15,351 --> 00:37:17,228 Tonight, I counted. 702 00:37:17,645 --> 00:37:19,355 Three ex-boyfriends. 703 00:37:19,522 --> 00:37:20,648 That's huge. 704 00:37:20,815 --> 00:37:23,526 Given my age, it's not that many. 705 00:37:24,777 --> 00:37:26,488 Ever cheat on Dad? 706 00:37:27,154 --> 00:37:29,073 It never crossed my mind. 707 00:37:29,907 --> 00:37:32,284 If you had, you'd still be together. 708 00:37:32,452 --> 00:37:34,496 You have weird theories. 709 00:37:34,662 --> 00:37:35,663 You never know. 710 00:37:35,830 --> 00:37:37,289 Want some pasta? 711 00:37:39,667 --> 00:37:40,585 Sure. 712 00:37:41,418 --> 00:37:42,462 Grater. 713 00:37:58,895 --> 00:38:01,022 Mom, what are you doing? 714 00:38:02,106 --> 00:38:03,440 "Grate" rap. 715 00:38:05,568 --> 00:38:06,486 Someone knocked. 716 00:38:07,111 --> 00:38:08,988 It must be a thief. 717 00:38:09,155 --> 00:38:10,823 Thieves don't knock. 718 00:38:10,990 --> 00:38:12,784 - Who is it? - Louis. 719 00:38:13,075 --> 00:38:14,952 - Louis who? - Louis! 720 00:38:21,959 --> 00:38:22,960 All good? 721 00:38:26,005 --> 00:38:27,381 Yes, it is Louis. 722 00:38:27,715 --> 00:38:28,424 You good? 723 00:38:29,884 --> 00:38:31,469 Forget something? 724 00:38:34,138 --> 00:38:35,264 He's sleeping here. 725 00:38:35,431 --> 00:38:37,349 But Theo moved out. 726 00:38:37,517 --> 00:38:38,726 With me. 727 00:38:45,191 --> 00:38:46,400 Oh, okay. 728 00:38:47,569 --> 00:38:48,778 Oh, okay. 729 00:38:49,904 --> 00:38:50,697 Good. 730 00:38:50,863 --> 00:38:51,698 Goodnight. 731 00:38:52,490 --> 00:38:54,826 That's great. Goodnight, kids. 732 00:38:55,535 --> 00:38:57,036 I mean "adults". 733 00:39:24,564 --> 00:39:26,190 Your mom's next door. 734 00:39:27,358 --> 00:39:28,776 So you want to leave? 735 00:39:29,443 --> 00:39:30,653 Tell me. 736 00:39:31,112 --> 00:39:32,739 No, I'll stay. 737 00:40:04,479 --> 00:40:06,523 We don't have to do it now. 738 00:40:07,273 --> 00:40:10,527 But I want the first time to be with you. 739 00:40:32,965 --> 00:40:34,050 Dad? 740 00:40:41,057 --> 00:40:42,099 I'm coming. 741 00:40:59,075 --> 00:41:00,076 Hello. 742 00:41:01,202 --> 00:41:02,787 - Hello. - Goodbye. 743 00:41:02,954 --> 00:41:04,038 Goodbye. 744 00:41:13,005 --> 00:41:14,381 Shall we go? 745 00:41:14,799 --> 00:41:15,883 Sure thing. 746 00:41:25,142 --> 00:41:27,103 "And my buttocks? Like my buttocks?" 747 00:41:27,937 --> 00:41:29,814 Yeah, you have a nice ass. 748 00:41:30,857 --> 00:41:32,984 That's not the right answer. 749 00:41:33,400 --> 00:41:36,195 Answers are right or wrong in advance? 750 00:41:36,362 --> 00:41:37,404 Yes. 751 00:41:37,697 --> 00:41:39,532 You never saw Contempt? 752 00:41:42,785 --> 00:41:43,828 Godard. 753 00:41:43,995 --> 00:41:45,412 You know Godard? 754 00:41:47,206 --> 00:41:48,583 Sort of. 755 00:41:48,916 --> 00:41:49,626 What? 756 00:41:49,792 --> 00:41:51,628 How can you be so uncultured? 757 00:41:51,794 --> 00:41:53,004 What? 758 00:41:54,088 --> 00:41:56,090 You're already insulting me? 759 00:41:56,257 --> 00:41:58,384 Godard is a classic. 760 00:41:58,551 --> 00:42:02,639 You can't be French and not know Godard. Makes no sense. 761 00:42:02,805 --> 00:42:04,557 Don't know him. What's this? 762 00:42:05,141 --> 00:42:07,059 Fuck you! First. 763 00:42:07,226 --> 00:42:08,603 Your binkie. 764 00:42:08,770 --> 00:42:11,272 It's my binkie and I love him. 765 00:42:11,648 --> 00:42:13,024 So calm down. 766 00:42:13,900 --> 00:42:15,568 Has he seen Godard? 767 00:42:16,402 --> 00:42:19,155 Of course. He's seen everything with me. 768 00:42:19,321 --> 00:42:21,824 For 17 years he's accompanied me. 769 00:42:22,950 --> 00:42:25,077 You want to uproot him overnight? 770 00:42:25,244 --> 00:42:26,996 I like him. I'll keep him. 771 00:42:28,498 --> 00:42:30,207 That's weird too. 772 00:42:30,374 --> 00:42:31,501 CONTEMPT 773 00:42:31,668 --> 00:42:33,044 I take that badly. 774 00:42:39,551 --> 00:42:42,344 The hospital's depressing, but great donuts. 775 00:42:50,144 --> 00:42:51,020 You're okay? 776 00:42:51,813 --> 00:42:52,814 Fine. 777 00:42:53,314 --> 00:42:54,816 Why wouldn't I be? 778 00:42:56,901 --> 00:42:58,611 - What is it? - Nothing. 779 00:43:05,117 --> 00:43:06,118 It went well. 780 00:43:06,285 --> 00:43:07,369 Really? 781 00:43:07,829 --> 00:43:10,331 I didn't want to grill you. 782 00:43:10,498 --> 00:43:13,460 It's none of my business. It's your life. 783 00:43:13,626 --> 00:43:15,211 I wouldn't intrude. 784 00:43:15,377 --> 00:43:16,921 Did you use protection? 785 00:43:21,676 --> 00:43:23,302 You slept with your binkie too? 786 00:43:23,470 --> 00:43:24,596 Yeah. 787 00:43:26,681 --> 00:43:28,140 Gotta love me as is. 788 00:43:28,307 --> 00:43:29,601 I taught you that? 789 00:43:30,059 --> 00:43:31,603 Damn, I'm good. 790 00:43:32,520 --> 00:43:34,230 It's the main rule. 791 00:43:37,734 --> 00:43:39,652 Mom, I have to go study. 792 00:43:40,194 --> 00:43:41,779 Can I leave you here with grandpa? 793 00:43:41,946 --> 00:43:43,239 No problem, honey. 794 00:43:46,868 --> 00:43:47,827 My bag. 795 00:43:49,286 --> 00:43:50,705 Love ya! 796 00:44:01,048 --> 00:44:03,885 You must not eat any food after 8 pm. 797 00:44:04,927 --> 00:44:08,139 Can I ask you to come closer? I can't hear. 798 00:44:08,305 --> 00:44:11,726 I said you mustn't eat starting at 8 tonight. 799 00:44:11,893 --> 00:44:14,311 All right. Now I hear better. 800 00:44:16,313 --> 00:44:17,273 No water? 801 00:44:17,439 --> 00:44:19,150 Just a sip. 802 00:44:19,526 --> 00:44:21,235 Nothing after 8. 803 00:44:21,528 --> 00:44:22,695 Just a sip. 804 00:44:23,112 --> 00:44:24,030 Okay. 805 00:44:24,739 --> 00:44:25,865 A tiny sip. 806 00:44:26,533 --> 00:44:28,785 What's your name? Julie? 807 00:44:28,951 --> 00:44:30,745 My name is Jules. 808 00:44:30,912 --> 00:44:32,622 So Jules, Julie... 809 00:44:34,541 --> 00:44:35,917 We can get along. 810 00:44:36,501 --> 00:44:38,169 Do you work tonight? 811 00:44:39,336 --> 00:44:40,963 So I'll see you again. 812 00:44:41,673 --> 00:44:44,050 Why are you crying, baby? 813 00:44:44,216 --> 00:44:46,469 Stop calling me "baby". 814 00:44:47,053 --> 00:44:48,846 Why? "Baby" is cute. 815 00:44:49,013 --> 00:44:50,640 When it's my mom. Not you. 816 00:44:50,807 --> 00:44:52,183 But it's romantic. 817 00:44:52,349 --> 00:44:53,768 Romantic? 818 00:44:53,935 --> 00:44:57,021 Romantic is sending me flowers or poems. 819 00:44:57,188 --> 00:45:00,608 "Baby" is my boyfriend thinking he's my dad. 820 00:45:01,025 --> 00:45:03,861 Okay, sorry. So... Jade? 821 00:45:04,696 --> 00:45:06,781 Did you enjoy our evening? 822 00:45:06,948 --> 00:45:08,365 Very much, sir. 823 00:45:09,200 --> 00:45:11,160 Really? You don't regret it? 824 00:45:11,327 --> 00:45:12,203 No, why? 825 00:45:12,620 --> 00:45:14,163 It's something. 826 00:45:14,747 --> 00:45:17,291 Having done it or having done it with you? 827 00:45:17,625 --> 00:45:18,668 Both. 828 00:45:20,670 --> 00:45:24,090 I feel no change and it was over fast. 829 00:45:24,591 --> 00:45:25,633 Gee, thanks. 830 00:45:25,800 --> 00:45:27,802 That's not what I meant... 831 00:45:28,761 --> 00:45:31,097 - You regret it. - No, I don't. 832 00:45:31,263 --> 00:45:32,348 On the contrary. 833 00:45:32,515 --> 00:45:34,433 I regret not acting sooner. 834 00:45:34,601 --> 00:45:36,894 - That's nice. - I'm glad. 835 00:45:37,061 --> 00:45:38,771 Theo is coming by now. 836 00:45:38,938 --> 00:45:40,732 - Call me! - What? 837 00:45:40,898 --> 00:45:42,734 Should I tell him? 838 00:45:42,900 --> 00:45:44,527 Don't tell him. One sec. 839 00:45:44,694 --> 00:45:47,238 - I lost my phone. - Just relax. 840 00:45:47,404 --> 00:45:49,115 - Did it ring? - Wait! 841 00:45:49,281 --> 00:45:52,910 Don't tell me to wait! Unbelievable! 842 00:45:53,077 --> 00:45:55,622 Relax, you sound like a madwoman! 843 00:45:56,330 --> 00:45:58,500 No way. You can't understand! 844 00:45:58,666 --> 00:46:00,543 You can buy a new one. 845 00:46:00,710 --> 00:46:02,169 Not what's inside! 846 00:46:02,336 --> 00:46:05,965 I had everything in there. The videos of you... 847 00:46:06,382 --> 00:46:07,258 of my father. 848 00:46:07,424 --> 00:46:09,761 Imagine if he dies in hospital! 849 00:46:09,927 --> 00:46:11,888 You don't have Alzheimer's. 850 00:46:12,054 --> 00:46:14,348 Filming me nonstop was weird. 851 00:46:16,058 --> 00:46:18,144 It's because you're young! 852 00:46:18,811 --> 00:46:21,648 You think life is... but it isn't! 853 00:46:21,814 --> 00:46:23,315 Life's the opposite. 854 00:46:23,775 --> 00:46:26,611 It's not... It's something that... 855 00:46:26,778 --> 00:46:29,155 Finish your sentences. It's scary. 856 00:46:29,321 --> 00:46:30,532 I'm panicking. 857 00:46:30,698 --> 00:46:35,369 I had everything in it, every memory of you this year. 858 00:46:35,537 --> 00:46:38,039 It's all I'll have after you've gone. 859 00:46:38,205 --> 00:46:40,542 Mom, I haven't left yet! 860 00:46:41,417 --> 00:46:43,002 I'm here. It'll be fine. 861 00:46:43,169 --> 00:46:45,421 What'll I have after you've gone? 862 00:46:45,588 --> 00:46:47,465 I filmed everything. 863 00:46:48,007 --> 00:46:50,760 I had our jokes, our wakeups, 864 00:46:50,927 --> 00:46:54,055 even you smoking, our breakfasts, everything! 865 00:46:54,221 --> 00:46:57,767 My only memories since... When did I start? 866 00:46:57,934 --> 00:47:01,270 They're gone, vanished. We have to find it. 867 00:47:01,437 --> 00:47:03,230 You'll film me with another. 868 00:47:03,815 --> 00:47:05,441 Not the same thing! 869 00:47:05,608 --> 00:47:07,985 We need to find it. Call me. 870 00:47:08,653 --> 00:47:11,113 Did you check all your pockets? 871 00:47:11,280 --> 00:47:15,284 I slammed the car door shut, and then I forget. 872 00:47:15,452 --> 00:47:16,619 I can't remember. 873 00:47:16,786 --> 00:47:17,995 It'll be fine. 874 00:47:18,370 --> 00:47:19,706 I'm exhausted! 875 00:47:37,306 --> 00:47:40,267 It's gloomy in here. You kill someone? 876 00:47:40,434 --> 00:47:42,186 Mom lost her phone. 877 00:47:42,353 --> 00:47:45,189 Stop talking with that fucking helmet. 878 00:47:47,149 --> 00:47:50,277 This "fucking helmet" could save my life. 879 00:47:50,444 --> 00:47:53,906 My dad gets operated and you bring up your death! 880 00:47:54,073 --> 00:47:55,825 What's got into you? 881 00:47:56,200 --> 00:47:57,201 Hello. 882 00:48:08,420 --> 00:48:10,006 You're all very weird. 883 00:48:10,381 --> 00:48:11,674 What do you want? 884 00:48:13,468 --> 00:48:14,426 I forgot my weed. 885 00:48:15,470 --> 00:48:17,597 No weed! End of the world. 886 00:48:18,139 --> 00:48:19,140 Sort of. 887 00:48:22,018 --> 00:48:23,978 Did you track her phone? 888 00:48:24,145 --> 00:48:25,062 What? 889 00:48:25,522 --> 00:48:26,689 Meaning? 890 00:48:27,982 --> 00:48:29,734 You can track it remotely. 891 00:48:30,151 --> 00:48:31,110 What? 892 00:48:31,611 --> 00:48:35,156 There's an app to see where your phone is. 893 00:48:35,322 --> 00:48:36,699 I don't have the app. 894 00:48:36,866 --> 00:48:38,242 I set it for you. 895 00:48:38,409 --> 00:48:39,326 You did? 896 00:48:39,494 --> 00:48:41,120 When I lived here. 897 00:48:41,287 --> 00:48:42,413 Why? 898 00:48:45,708 --> 00:48:46,751 Let me explain... 899 00:48:46,918 --> 00:48:49,504 - Don't ask. Not now. - Stop! 900 00:48:49,671 --> 00:48:51,297 Were you spying on me? 901 00:48:51,798 --> 00:48:52,924 Totally. 902 00:48:53,090 --> 00:48:54,341 Don't be a pain! 903 00:48:54,509 --> 00:48:56,928 It was to know when you'd be home. 904 00:48:57,094 --> 00:49:00,097 Not today. Just show me. 905 00:49:00,264 --> 00:49:02,183 - Track it. - Turn the app on. 906 00:49:02,349 --> 00:49:03,726 There. 907 00:49:03,893 --> 00:49:05,520 There's your phone. 908 00:49:06,103 --> 00:49:07,271 This dot here. 909 00:49:08,355 --> 00:49:10,274 - That's my phone? - Yep. 910 00:49:10,441 --> 00:49:13,152 - What's it doing? - It's moving. 911 00:49:13,319 --> 00:49:14,821 - It is. - And fast. 912 00:49:14,987 --> 00:49:15,738 Let's go. 913 00:49:15,905 --> 00:49:16,906 Come on. 914 00:49:17,073 --> 00:49:19,867 My genius son! Let's get going! 915 00:49:21,578 --> 00:49:22,704 Careful, Mom! 916 00:49:23,788 --> 00:49:24,831 Can it be wrong? 917 00:49:24,997 --> 00:49:26,708 No, it can't be wrong. 918 00:49:26,874 --> 00:49:28,334 It's straight ahead. 919 00:49:28,501 --> 00:49:29,168 Okay. 920 00:49:30,878 --> 00:49:32,129 Damn motorcycle. 921 00:49:32,296 --> 00:49:33,422 What's he doing? 922 00:49:34,549 --> 00:49:35,550 What the hell? 923 00:49:35,883 --> 00:49:37,134 Are you crazy? 924 00:49:37,301 --> 00:49:38,302 Son of a bitch! 925 00:49:38,470 --> 00:49:39,471 Look at him! 926 00:49:39,637 --> 00:49:41,055 It's your son, Mom! 927 00:49:41,430 --> 00:49:42,890 What? 928 00:49:43,057 --> 00:49:45,017 No need to die for a phone! 929 00:49:45,184 --> 00:49:46,686 That's how he drives? 930 00:49:46,853 --> 00:49:49,021 He's crazy. He's acting cocky. 931 00:49:49,481 --> 00:49:50,982 I hear you. 932 00:49:53,067 --> 00:49:54,276 Mom, can you hear me? 933 00:49:54,443 --> 00:49:57,404 I can't talk. We're tracking my phone. 934 00:49:57,572 --> 00:49:58,573 Yeah, I know. 935 00:49:59,907 --> 00:50:01,242 How do you know? 936 00:50:01,408 --> 00:50:03,202 I can track your phone. 937 00:50:04,537 --> 00:50:06,205 Since when do you spy? 938 00:50:06,372 --> 00:50:08,500 It's just to see if you date. 939 00:50:08,833 --> 00:50:09,959 That's not spying? 940 00:50:10,710 --> 00:50:11,711 We couldn't ask 941 00:50:11,878 --> 00:50:13,087 if you were dating. 942 00:50:13,755 --> 00:50:16,090 Just don't stay single for us. 943 00:50:16,257 --> 00:50:17,216 Damn you all! 944 00:50:17,634 --> 00:50:19,343 - We're cute. - Yes. 945 00:50:19,511 --> 00:50:22,680 - But find my phone, not my lovers. - Drive. 946 00:50:24,641 --> 00:50:27,268 - He just goes straight. - Don't blame me. 947 00:50:27,434 --> 00:50:29,103 Where will we end up? 948 00:50:31,564 --> 00:50:32,565 So? 949 00:50:35,026 --> 00:50:36,861 He must be here! 950 00:50:37,028 --> 00:50:38,320 - Where? - Here! 951 00:50:38,488 --> 00:50:41,699 - He stopped moving. - He's hiding. 952 00:50:41,866 --> 00:50:42,867 We came for nothing. 953 00:50:43,034 --> 00:50:44,619 Why is there no one? 954 00:50:44,786 --> 00:50:46,078 The signal stopped. 955 00:50:46,245 --> 00:50:47,329 No more battery? 956 00:50:48,247 --> 00:50:51,250 - It stopped blinking. - He's in the metro! 957 00:50:51,709 --> 00:50:53,419 I'll follow him on my bike. 958 00:50:53,586 --> 00:50:56,255 - Come on, Mom! - No, forget it! 959 00:50:56,422 --> 00:50:58,675 Stop! Come back here. 960 00:50:58,841 --> 00:51:00,259 Forget the metro. 961 00:51:00,426 --> 00:51:01,761 I don't care now. 962 00:51:01,928 --> 00:51:04,138 Come here, Theo, Lola. 963 00:51:05,347 --> 00:51:06,599 I don't care anymore. 964 00:51:06,766 --> 00:51:08,309 My little babies. 965 00:51:09,018 --> 00:51:10,728 Come in my arms. 966 00:51:10,895 --> 00:51:15,024 I need longer arms to take you all in. 967 00:51:15,191 --> 00:51:17,527 My little honeybuns... 968 00:51:19,487 --> 00:51:20,988 What is "UM"? 969 00:51:21,155 --> 00:51:23,032 - "Ultra marvelous". - LOL. 970 00:51:23,199 --> 00:51:24,158 Mommy. 971 00:51:25,326 --> 00:51:26,786 Baby or grownup? 972 00:51:27,286 --> 00:51:28,162 Grownup. 973 00:51:28,329 --> 00:51:31,207 Grownups don't cry, sweetie-pie. 974 00:51:31,373 --> 00:51:34,752 I wanted us all to be together on vacation! 975 00:51:34,919 --> 00:51:36,212 With Daddy and you. 976 00:51:36,838 --> 00:51:40,424 Yes but Mommy spent all of July with you. 977 00:51:40,592 --> 00:51:43,177 Now Daddy has you for August. 978 00:51:43,928 --> 00:51:46,305 I'm a real grownup. Stick with me. 979 00:51:46,973 --> 00:51:47,765 I'm strong. 980 00:51:48,349 --> 00:51:49,391 It's time. 981 00:51:51,060 --> 00:51:52,353 Are you coming? 982 00:51:52,520 --> 00:51:53,938 Go on, honey. 983 00:51:54,647 --> 00:51:56,148 Go on, sweeties. 984 00:51:56,483 --> 00:51:57,734 Bye. 985 00:51:58,985 --> 00:52:00,277 Bye, honey. 986 00:52:15,835 --> 00:52:17,253 One little picture. 987 00:52:19,672 --> 00:52:22,049 Of course, one little pic. 988 00:52:22,424 --> 00:52:24,135 Come on, a little pic. 989 00:52:25,094 --> 00:52:28,014 Souvenir of the great phone chase. 990 00:52:28,180 --> 00:52:30,432 Stop driving like a maniac. 991 00:52:31,934 --> 00:52:33,603 You were great support. 992 00:52:33,770 --> 00:52:36,230 See how we go all out for you? 993 00:52:36,397 --> 00:52:38,190 We knew you cared. 994 00:52:47,617 --> 00:52:49,118 Anything wrong? 995 00:52:49,661 --> 00:52:51,621 You eat a lemon or what? 996 00:52:52,121 --> 00:52:53,372 Health Department. 997 00:52:53,540 --> 00:52:54,582 Shit. 998 00:52:55,082 --> 00:52:56,083 Are we good? 999 00:52:56,834 --> 00:52:58,920 Hello, guys... Morning, sir. 1000 00:52:59,086 --> 00:53:00,212 Morning, ma'am. 1001 00:53:00,880 --> 00:53:03,090 All good? Everything's in order? 1002 00:53:03,257 --> 00:53:05,968 No, your gas burners aren't up to code. 1003 00:53:06,302 --> 00:53:09,388 We change them next week. It's planned. 1004 00:53:09,556 --> 00:53:11,891 - I have the bills. - Show me. 1005 00:53:15,061 --> 00:53:16,563 What's this? 1006 00:53:16,729 --> 00:53:17,730 Mayonnaise. 1007 00:53:18,565 --> 00:53:22,443 Sauces without preservatives must be thrown away. 1008 00:53:24,529 --> 00:53:26,739 I kept that for myself. 1009 00:53:27,114 --> 00:53:29,033 I love mayonnaise. 1010 00:53:29,701 --> 00:53:33,245 It's not for customers. Isn't it from yesterday? 1011 00:53:33,412 --> 00:53:35,081 I'll need to fine you. 1012 00:53:35,498 --> 00:53:37,500 I don't understand why. 1013 00:53:37,667 --> 00:53:40,377 It's fine overnight in a fridge. 1014 00:53:40,545 --> 00:53:42,004 It'll be 2,000 euros. 1015 00:53:43,715 --> 00:53:46,676 You're right. What's urgent today is mayo. 1016 00:53:46,843 --> 00:53:50,262 GMOs, terrorism and migrants matter much less. 1017 00:53:50,429 --> 00:53:51,347 It's the mayo. 1018 00:53:52,724 --> 00:53:54,601 - Dining room? - You bet. 1019 00:53:54,767 --> 00:53:56,811 Straight to the dining room. 1020 00:53:57,353 --> 00:53:58,354 So... 1021 00:54:33,430 --> 00:54:35,808 Enjoy. No smoking in Canada. 1022 00:54:35,975 --> 00:54:37,477 Too damn cold. 1023 00:54:37,644 --> 00:54:41,105 It sucks. You walk in tunnels in the winter. 1024 00:54:41,272 --> 00:54:43,440 I mean... it's really awful. 1025 00:54:44,150 --> 00:54:45,151 Cold is hot. 1026 00:54:47,695 --> 00:54:51,032 A moment of silence for your shitty joke. 1027 00:54:51,198 --> 00:54:52,366 Good job, Jasmine! 1028 00:54:58,414 --> 00:55:01,000 - Why are you here? - Just passing by. 1029 00:55:01,584 --> 00:55:03,628 - Want a beer? - No thanks. 1030 00:55:07,173 --> 00:55:08,591 Just kidding. 1031 00:55:10,342 --> 00:55:12,053 When will you tell Theo? 1032 00:55:13,095 --> 00:55:13,846 Dunno. 1033 00:55:14,472 --> 00:55:16,766 Soon, I think. It won't be easy. 1034 00:55:16,933 --> 00:55:18,059 He'll freak out. 1035 00:55:19,393 --> 00:55:21,646 What'll you two do for Canada? 1036 00:55:26,400 --> 00:55:28,069 You're going to Canada? 1037 00:55:29,571 --> 00:55:31,864 Yes, well, I got accepted. 1038 00:55:32,031 --> 00:55:34,033 It's good news in itself... 1039 00:55:34,200 --> 00:55:35,993 Why didn't you tell me? 1040 00:55:36,160 --> 00:55:38,788 I need honorable mention to go. 1041 00:55:38,955 --> 00:55:41,583 Everyone gets honorable mention now. 1042 00:55:41,749 --> 00:55:44,168 I'm upset you didn't tell me! 1043 00:55:44,794 --> 00:55:46,170 I ruined the atmosphere. 1044 00:55:46,713 --> 00:55:47,964 Not at all! 1045 00:55:48,130 --> 00:55:49,423 Pardon me! 1046 00:55:49,591 --> 00:55:52,218 - I'm sorry. - I'm really upset. 1047 00:55:58,475 --> 00:56:00,267 I can't. I have my kids. 1048 00:56:01,227 --> 00:56:02,895 You'd have walked by? 1049 00:56:03,730 --> 00:56:05,356 - You okay? - Not great. 1050 00:56:05,523 --> 00:56:07,399 Frank didn't take the kids. 1051 00:56:07,567 --> 00:56:08,943 I worked, came here. 1052 00:56:09,110 --> 00:56:11,070 - Drinks. - I don't drink. 1053 00:56:11,237 --> 00:56:12,655 - Try. - I should go. 1054 00:56:12,822 --> 00:56:15,032 They're asleep! 2 minutes. 1055 00:56:15,199 --> 00:56:16,618 Lemon verbena tea. 1056 00:56:16,784 --> 00:56:18,119 Lemon verbena tea? 1057 00:56:18,285 --> 00:56:20,079 No, cut the crap. 1058 00:56:20,412 --> 00:56:22,874 - With butter cookies? - Funny. 1059 00:56:23,040 --> 00:56:25,251 - Verbena and what? - Nothing. 1060 00:56:25,417 --> 00:56:27,336 Verbena vodka... 1061 00:56:27,504 --> 00:56:30,089 Verbena vodka for Heloise, please. 1062 00:56:34,594 --> 00:56:35,762 His name? 1063 00:56:35,928 --> 00:56:37,388 Olivier. 1064 00:56:37,930 --> 00:56:39,140 Thanks, Olivier. 1065 00:56:41,976 --> 00:56:43,227 That's nice. 1066 00:56:46,230 --> 00:56:47,732 Can I ask something? 1067 00:56:48,190 --> 00:56:49,776 You won't get upset? 1068 00:56:50,192 --> 00:56:51,528 Your name? 1069 00:56:52,403 --> 00:56:54,030 I'm Heloise. 1070 00:56:54,781 --> 00:56:56,157 "Heloise" is pretty. 1071 00:56:56,323 --> 00:56:57,909 You can separate it. 1072 00:56:58,075 --> 00:56:59,368 Hello... Ise! 1073 00:57:00,286 --> 00:57:03,039 Or you can do: "Hey... Loise". 1074 00:57:04,165 --> 00:57:05,207 I see. 1075 00:57:05,875 --> 00:57:08,335 It's better than Maga... lie. 1076 00:57:08,503 --> 00:57:10,379 It's true. Or Clo... thilde. 1077 00:57:10,547 --> 00:57:11,881 That doesn't work. 1078 00:57:15,802 --> 00:57:17,970 I love this. How about this? 1079 00:57:18,137 --> 00:57:19,681 - I see hair. - Can't see you. 1080 00:57:19,847 --> 00:57:21,182 See my hair? 1081 00:57:22,349 --> 00:57:24,018 - Why? - You got none. 1082 00:57:25,478 --> 00:57:26,813 Let's get moving. 1083 00:57:27,063 --> 00:57:28,940 - Get what? - Moving. 1084 00:57:29,691 --> 00:57:30,858 Moving? 1085 00:57:31,609 --> 00:57:32,735 Sure why not? 1086 00:57:32,902 --> 00:57:35,154 - My place or yours. - Look. 1087 00:57:35,321 --> 00:57:36,489 You choose. 1088 00:57:37,865 --> 00:57:38,866 No, but... 1089 00:57:39,451 --> 00:57:40,577 "No but" what? 1090 00:57:41,911 --> 00:57:43,204 I really want to... 1091 00:57:43,746 --> 00:57:44,706 but I can't. 1092 00:57:44,872 --> 00:57:45,582 Why not? 1093 00:57:46,040 --> 00:57:47,249 Because! 1094 00:57:47,416 --> 00:57:49,168 Because? That's no answer. 1095 00:57:49,335 --> 00:57:51,504 - See ya! - There are people. 1096 00:57:51,671 --> 00:57:53,422 "People"... meaning? 1097 00:57:53,590 --> 00:57:55,174 - At my place. - In your head? 1098 00:57:55,341 --> 00:57:56,509 At your place. 1099 00:57:56,676 --> 00:57:59,303 People in my head and at home. 1100 00:57:59,971 --> 00:58:01,514 Gotta call the cops. 1101 00:58:01,681 --> 00:58:03,850 No! There are people... 1102 00:58:04,016 --> 00:58:05,810 Do you know them? 1103 00:58:05,977 --> 00:58:07,103 Nice? 1104 00:58:07,269 --> 00:58:10,022 Can't you tell them it's time to go? 1105 00:58:10,189 --> 00:58:11,858 They're kids. 1106 00:58:12,692 --> 00:58:14,902 - Your kids? - Exactly. 1107 00:58:15,194 --> 00:58:16,362 How cute! 1108 00:58:16,529 --> 00:58:18,906 I thought it was my hairline. 1109 00:58:19,073 --> 00:58:21,242 No connection, but I can't. 1110 00:58:21,408 --> 00:58:22,827 I love kids too. 1111 00:58:22,994 --> 00:58:24,203 It's not possible. 1112 00:58:24,370 --> 00:58:26,205 I really have to go. 1113 00:58:26,623 --> 00:58:28,458 Stop. I can't, really. 1114 00:58:28,625 --> 00:58:29,416 What? 1115 00:58:33,295 --> 00:58:34,380 Wait. 1116 00:58:35,798 --> 00:58:36,841 Quiet. 1117 00:58:38,259 --> 00:58:39,886 Take off your shoes. 1118 00:58:40,427 --> 00:58:43,681 The kids are in there. I took mine off too. 1119 00:58:43,973 --> 00:58:45,600 - Seriously? - Yeah. 1120 00:58:46,809 --> 00:58:49,228 - No shoes? - Yes, they make noise. 1121 00:58:50,688 --> 00:58:53,357 - How old are they? - 5, 7, 11. 1122 00:58:53,525 --> 00:58:54,942 Wow, three! 1123 00:58:56,778 --> 00:58:58,362 Sorry, it's... 1124 00:59:08,205 --> 00:59:09,874 - Not my fault. - No, mine. 1125 00:59:10,041 --> 00:59:11,501 I'm the noisy one. 1126 00:59:11,668 --> 00:59:13,044 What a mess. 1127 00:59:13,335 --> 00:59:15,004 - Here. - Health hazard. 1128 00:59:15,505 --> 00:59:17,089 I can't go in there. 1129 00:59:18,758 --> 00:59:19,884 We'll clean up. 1130 00:59:24,556 --> 00:59:25,973 Careful... 1131 00:59:26,140 --> 00:59:30,352 I'll clean off the couch so we can use it. 1132 00:59:40,237 --> 00:59:41,197 My foot! 1133 00:59:41,614 --> 00:59:42,949 Are you okay? 1134 00:59:43,783 --> 00:59:45,367 Don't laugh! It hurts! 1135 00:59:45,535 --> 00:59:46,994 I'm not laughing. 1136 00:59:48,455 --> 00:59:49,539 What's this? 1137 00:59:53,585 --> 00:59:54,669 What? 1138 00:59:54,961 --> 00:59:56,128 Unbelievable. 1139 00:59:56,295 --> 00:59:58,465 I'm in pain. 1140 00:59:58,631 --> 01:00:00,216 I need to see the kids. 1141 01:00:00,382 --> 01:00:02,009 I have to go. 1142 01:00:02,343 --> 01:00:03,553 Call me. 1143 01:00:04,220 --> 01:00:06,723 I'll check. I probably woke them. 1144 01:00:07,807 --> 01:00:10,059 - I just slam the door? - Yeah. 1145 01:00:11,561 --> 01:00:12,854 I'm sorry. 1146 01:00:15,397 --> 01:00:16,899 What's your number? 1147 01:00:20,987 --> 01:00:21,946 She killed me. 1148 01:00:24,824 --> 01:00:27,368 - You okay, Mommy? - Sleep, honey. 1149 01:00:27,785 --> 01:00:28,786 Where were you? 1150 01:00:28,953 --> 01:00:31,664 I was in my office working. 1151 01:00:31,831 --> 01:00:33,415 Time for school? 1152 01:00:33,583 --> 01:00:35,417 Go back to sleep. 1153 01:00:37,962 --> 01:00:41,466 No big deal because I won't go back to school. 1154 01:00:41,633 --> 01:00:42,675 What? 1155 01:00:43,676 --> 01:00:45,512 Terrible! Talk tomorrow. 1156 01:00:46,345 --> 01:00:47,304 Okay. 1157 01:00:47,722 --> 01:00:49,098 Sleep, honey. 1158 01:00:56,230 --> 01:00:57,940 How was your evening? 1159 01:00:58,107 --> 01:00:59,108 Fair. 1160 01:01:05,532 --> 01:01:06,866 Do anything dumb? 1161 01:01:07,033 --> 01:01:08,159 Never. 1162 01:01:09,410 --> 01:01:12,204 "...world stage." I understand nothing. 1163 01:01:12,997 --> 01:01:15,458 I can't wait to finish with this crap. 1164 01:01:15,625 --> 01:01:17,627 We forget it all anyway. 1165 01:01:17,794 --> 01:01:19,336 So? 1166 01:01:19,504 --> 01:01:22,131 Let go. The fridge won't fly away. 1167 01:01:22,298 --> 01:01:23,758 Nothing to eat. 1168 01:01:24,842 --> 01:01:26,010 And so? 1169 01:01:26,886 --> 01:01:28,596 So I'll have Nutella. 1170 01:01:41,442 --> 01:01:42,860 Mommy? 1171 01:01:43,027 --> 01:01:45,321 Why does Daddy leave the crust? 1172 01:01:45,488 --> 01:01:47,699 Daddies don't have time. 1173 01:01:48,449 --> 01:01:49,576 And mommies do? 1174 01:01:49,742 --> 01:01:52,036 Mommies are made for that. 1175 01:01:52,203 --> 01:01:53,788 Cutting off the crust? 1176 01:01:53,955 --> 01:01:57,834 No, to help their children grow up. 1177 01:01:58,334 --> 01:01:59,418 Really? 1178 01:01:59,752 --> 01:02:02,630 - How? - We send love with our eyes. 1179 01:02:02,797 --> 01:02:04,549 Love rays... 1180 01:02:07,051 --> 01:02:09,261 Like Totally Spies ? 1181 01:02:09,428 --> 01:02:11,889 Then you fill up like balloons. 1182 01:02:13,057 --> 01:02:15,267 You're so full of love 1183 01:02:15,434 --> 01:02:16,561 that you grow up 1184 01:02:16,728 --> 01:02:17,937 or you explode! 1185 01:02:19,814 --> 01:02:20,690 Mom? 1186 01:02:21,065 --> 01:02:22,900 - Nutella time. - Lots of it. 1187 01:02:23,067 --> 01:02:24,235 Yes, honey. 1188 01:02:24,652 --> 01:02:25,945 Mom? 1189 01:02:26,696 --> 01:02:27,697 Mom? 1190 01:02:29,741 --> 01:02:31,242 Aren't we studying? 1191 01:02:31,826 --> 01:02:32,910 Sure. 1192 01:02:34,537 --> 01:02:36,330 So we were at... 1193 01:02:36,498 --> 01:02:41,127 "What happened on November 16, 1917?" 1194 01:02:42,504 --> 01:02:44,005 Clemenceau, right? 1195 01:02:46,090 --> 01:02:47,925 Named president of the Council, 1196 01:02:48,092 --> 01:02:51,387 formed a government aimed to continue the war. 1197 01:02:51,846 --> 01:02:53,806 Nicknamed "Father Victory". 1198 01:02:54,431 --> 01:02:55,391 Is that it? 1199 01:02:55,558 --> 01:02:59,270 Now I see that all these wars 1200 01:02:59,436 --> 01:03:03,149 is the best of Humanity's pissing contests. 1201 01:03:03,315 --> 01:03:05,860 I think if I put that in my essay, 1202 01:03:06,027 --> 01:03:07,529 no honorable mention. 1203 01:03:07,695 --> 01:03:09,697 Who knows? Go figure... 1204 01:03:09,864 --> 01:03:10,907 I get it. 1205 01:03:11,282 --> 01:03:13,409 You want me to fail so I stay. 1206 01:03:13,576 --> 01:03:14,869 Nonsense, honey. 1207 01:03:15,036 --> 01:03:19,331 You fell in love, so why not wait a year? 1208 01:03:19,874 --> 01:03:23,127 Do first year here, second year there. 1209 01:03:23,294 --> 01:03:26,213 I'm not into sacrificing for a guy. 1210 01:03:26,380 --> 01:03:29,383 I dislike couples going on about fidelity 1211 01:03:29,551 --> 01:03:31,594 and belonging to each other. 1212 01:03:31,761 --> 01:03:33,471 You're just not in love. 1213 01:03:33,638 --> 01:03:34,972 Yes, I am. 1214 01:03:35,306 --> 01:03:38,100 I believe in a different love. Polyamory. 1215 01:03:38,267 --> 01:03:39,393 What? 1216 01:03:39,561 --> 01:03:40,562 Polyamory. 1217 01:03:43,022 --> 01:03:44,816 What's polyamory? 1218 01:03:45,399 --> 01:03:47,819 Loving several people freely. 1219 01:03:47,985 --> 01:03:50,613 In fact, you're talking orgies. 1220 01:03:51,030 --> 01:03:51,864 Yes, honey. 1221 01:03:52,031 --> 01:03:55,618 Wild and crazy nights, everyone loves everyone, 1222 01:03:55,785 --> 01:03:58,412 Most married couples end up divorced. 1223 01:03:59,664 --> 01:04:01,833 You don't want to get back to... 1224 01:04:02,291 --> 01:04:03,250 Clemenceau? 1225 01:04:04,877 --> 01:04:07,880 Polyamory isn't the best solution. 1226 01:04:08,715 --> 01:04:12,552 But we need to reinvent love like we reinvented internet. 1227 01:04:12,719 --> 01:04:14,428 You invented... 1228 01:04:14,887 --> 01:04:16,430 Tinder, right? Not bad. 1229 01:04:16,973 --> 01:04:19,642 Tinder sucks. It's sex for sex. 1230 01:04:19,809 --> 01:04:21,978 I'm going to get Tinder. 1231 01:04:22,144 --> 01:04:25,815 You're crazy. Don't you dare get Tinder. 1232 01:04:25,982 --> 01:04:29,193 No, you're way too pretty for that. 1233 01:04:29,360 --> 01:04:31,488 Too pretty and all alone. 1234 01:04:32,029 --> 01:04:35,825 You love us too much. It takes up lots of space. 1235 01:04:35,992 --> 01:04:37,076 With you gone, 1236 01:04:37,243 --> 01:04:39,036 space won't be a problem. 1237 01:04:41,163 --> 01:04:43,082 So... Clemenceau? 1238 01:04:45,167 --> 01:04:47,879 It's not easy for me to leave you. 1239 01:04:48,505 --> 01:04:52,258 Leaving my siblings, my life, my friends... 1240 01:04:52,925 --> 01:04:54,469 But if I don't do it now, 1241 01:04:54,636 --> 01:04:56,012 I never will. 1242 01:04:56,471 --> 01:04:58,305 I'll get crusty here. 1243 01:04:58,848 --> 01:05:00,391 We remove the crust. 1244 01:05:00,767 --> 01:05:01,934 That's my point. 1245 01:05:02,393 --> 01:05:04,061 We remove the crust. 1246 01:05:12,403 --> 01:05:13,821 I'll miss you. 1247 01:05:19,452 --> 01:05:23,247 With the Cloud, if you lose it or it gets stolen, 1248 01:05:23,414 --> 01:05:24,499 it's all saved. 1249 01:05:24,832 --> 01:05:27,502 What happens if I die? 1250 01:05:27,669 --> 01:05:29,879 What happens to the info on iCloud? 1251 01:05:30,046 --> 01:05:32,423 What a baby-boomer question. 1252 01:05:32,590 --> 01:05:35,927 It's the main question. You can't erase it. 1253 01:05:36,093 --> 01:05:37,344 It's all there. 1254 01:05:37,512 --> 01:05:38,805 That's awful. 1255 01:05:39,556 --> 01:05:40,973 It's amazing. 1256 01:05:42,642 --> 01:05:45,728 Your kids, grandkids, great-grandkids 1257 01:05:45,895 --> 01:05:48,355 will know you were a great mom, 1258 01:05:48,523 --> 01:05:51,693 a loving mother... just the best. 1259 01:05:53,152 --> 01:05:55,196 Now I'm glad you set it up. 1260 01:05:58,365 --> 01:05:59,867 Very good wine. 1261 01:06:00,034 --> 01:06:01,661 Chateau Lagrange 2005. 1262 01:06:01,828 --> 01:06:02,537 Good? 1263 01:06:02,704 --> 01:06:04,914 I'll have Eric order more. 1264 01:06:05,540 --> 01:06:07,374 I need a breather. 1265 01:06:07,834 --> 01:06:09,461 You seem very happy. 1266 01:06:09,627 --> 01:06:12,129 I have the libido of a scallop. 1267 01:06:13,506 --> 01:06:14,549 I'm serious. 1268 01:06:14,716 --> 01:06:16,843 My dad has so many tubes in him, 1269 01:06:17,009 --> 01:06:18,970 he looks like a waterpark. 1270 01:06:19,428 --> 01:06:22,431 My reason for living is off to Canada. 1271 01:06:22,599 --> 01:06:25,351 Her school is unpaid, thanks to her dad. 1272 01:06:25,518 --> 01:06:26,936 So I'm overjoyed. 1273 01:06:27,394 --> 01:06:28,521 Know what? 1274 01:06:29,146 --> 01:06:31,148 - Go on Happn. - On what? 1275 01:06:31,315 --> 01:06:32,734 It's where I met Joshua. 1276 01:06:32,900 --> 01:06:36,946 My kids will see me and say Mom's on Happn. 1277 01:06:37,113 --> 01:06:37,989 Not at all. 1278 01:06:38,155 --> 01:06:39,532 It's based on age. 1279 01:06:40,241 --> 01:06:41,200 See? 1280 01:06:43,745 --> 01:06:45,371 Let's create her profile. 1281 01:06:45,538 --> 01:06:49,041 There are "Kimono" smileys but no "Fuck off" ones. 1282 01:06:49,208 --> 01:06:52,211 You just need to update the app. 1283 01:06:53,004 --> 01:06:54,130 Listen to this. 1284 01:06:54,714 --> 01:06:57,884 "Like a sailboat, I enter you, mast high, 1285 01:06:58,050 --> 01:07:00,678 "our sheets blown by desire, love-bound." 1286 01:07:00,845 --> 01:07:02,764 Cute, right? Adorable! 1287 01:07:02,930 --> 01:07:04,807 - How old is he? - 27. 1288 01:07:05,391 --> 01:07:06,350 You're crazy. 1289 01:07:06,518 --> 01:07:08,645 - Why? - He's a baby. 1290 01:07:08,811 --> 01:07:10,730 I bet he's Eric's age. 1291 01:07:11,606 --> 01:07:12,857 Leave Eric alone. 1292 01:07:13,024 --> 01:07:13,900 Come here. 1293 01:07:14,484 --> 01:07:15,568 What is it? 1294 01:07:15,735 --> 01:07:17,361 - How old are you? - 28. 1295 01:07:17,529 --> 01:07:19,531 Would dating me shock you? 1296 01:07:20,782 --> 01:07:24,201 Not at all. I love women who are more... 1297 01:07:25,870 --> 01:07:26,871 I like women. 1298 01:07:27,038 --> 01:07:28,205 See? He likes women. 1299 01:07:28,372 --> 01:07:29,916 You want kids one day. 1300 01:07:30,917 --> 01:07:32,710 You see? He'll dump you. 1301 01:07:32,877 --> 01:07:34,211 It doesn't scare you? 1302 01:07:34,378 --> 01:07:37,339 Know why I'm not scared? Because I know. 1303 01:07:37,507 --> 01:07:40,092 Who's dumping Eric? What's this about? 1304 01:07:40,259 --> 01:07:42,219 You can leave me. 1305 01:07:42,386 --> 01:07:44,346 He's going and I'm cool. 1306 01:07:44,514 --> 01:07:45,473 Have a drink. 1307 01:07:45,640 --> 01:07:47,099 I have 4 seconds. 1308 01:07:48,017 --> 01:07:49,185 No, not even. 1309 01:07:49,769 --> 01:07:52,063 Mom, can you come for a sec? 1310 01:07:52,229 --> 01:07:54,857 - I need 5 minutes. - It can't wait. 1311 01:07:55,024 --> 01:07:56,192 It can't wait? 1312 01:07:56,358 --> 01:07:58,027 It can't. Please... 1313 01:07:58,611 --> 01:07:59,904 What is it, honey? 1314 01:08:00,822 --> 01:08:03,449 She'll never let them go. 1315 01:08:03,616 --> 01:08:05,284 Forget Happn. 1316 01:08:06,619 --> 01:08:08,037 I'm so upset. 1317 01:08:08,204 --> 01:08:09,371 You're scaring me. 1318 01:08:09,539 --> 01:08:10,665 Louis and Jade. 1319 01:08:10,832 --> 01:08:13,125 - And? - They're together! 1320 01:08:13,960 --> 01:08:15,002 Really? 1321 01:08:15,462 --> 01:08:17,004 Fuck, you knew it. 1322 01:08:17,171 --> 01:08:18,130 Not at all. 1323 01:08:18,297 --> 01:08:20,550 I can see. You can't lie. 1324 01:08:20,717 --> 01:08:22,552 Be happy for your sister. 1325 01:08:22,719 --> 01:08:24,135 You played me for a fool. 1326 01:08:24,303 --> 01:08:26,055 Don't be so possessive. 1327 01:08:26,222 --> 01:08:27,306 She's not yours. 1328 01:08:27,474 --> 01:08:30,141 Let her live. It's not the Middle Ages. 1329 01:08:30,309 --> 01:08:32,479 She's screwing my best friend! 1330 01:08:32,644 --> 01:08:34,188 Everyone knew but me. 1331 01:08:34,355 --> 01:08:35,772 We're at work. 1332 01:08:35,940 --> 01:08:37,191 So take it easy. 1333 01:08:38,399 --> 01:08:39,736 Same old thing. 1334 01:08:39,901 --> 01:08:41,988 Baby Jade must be protected. 1335 01:08:42,153 --> 01:08:43,239 You're protecting her! 1336 01:08:43,404 --> 01:08:46,032 She screws my pal and you defend her. 1337 01:08:46,200 --> 01:08:48,034 It's her life. 1338 01:08:48,202 --> 01:08:49,120 I'll kill them. 1339 01:08:49,829 --> 01:08:51,873 No you won't. What the hell? 1340 01:08:52,038 --> 01:08:53,039 Psychopaths! 1341 01:08:53,207 --> 01:08:55,376 He won't kill them. 1342 01:08:58,044 --> 01:08:59,464 I've had enough. 1343 01:09:00,046 --> 01:09:01,422 They can deal with it. 1344 01:09:02,133 --> 01:09:04,801 How will you manage without me? 1345 01:09:05,261 --> 01:09:07,263 No one to keep me warm. 1346 01:09:25,114 --> 01:09:26,698 Will you come visit? 1347 01:09:26,866 --> 01:09:28,117 I hope so. 1348 01:09:33,164 --> 01:09:35,291 You'll have fun. It'll be cool. 1349 01:09:36,207 --> 01:09:38,585 My little girlfriend... 1350 01:09:38,753 --> 01:09:42,256 is leaving for Canada like a big girl. 1351 01:09:54,350 --> 01:09:55,520 I'll miss it here. 1352 01:09:57,353 --> 01:09:58,980 That's all you'll miss? 1353 01:10:00,733 --> 01:10:02,276 I'll miss you too. 1354 01:10:02,443 --> 01:10:03,778 Don't mind me. 1355 01:10:05,905 --> 01:10:07,323 Nothing to tell me? 1356 01:10:08,365 --> 01:10:09,784 Go on. Nothing? 1357 01:10:10,535 --> 01:10:12,995 I wanted to tell you, but... 1358 01:10:13,329 --> 01:10:15,915 But you didn't. You never talk to me. 1359 01:10:16,082 --> 01:10:18,250 I wanted to, but I got scared. 1360 01:10:18,417 --> 01:10:19,293 Scared? 1361 01:10:19,461 --> 01:10:21,838 I wanted to tell you too. 1362 01:10:22,004 --> 01:10:25,174 You're my sister. And you, my best friend. 1363 01:10:25,341 --> 01:10:26,383 Why not tell me? 1364 01:10:26,551 --> 01:10:28,344 You're both such pains. 1365 01:10:28,511 --> 01:10:31,598 - I'm happy, but you're pains. - Sorry, man. 1366 01:10:31,973 --> 01:10:34,183 - Don't go, bro. - Don't "bro" me. 1367 01:10:34,350 --> 01:10:35,602 That's over. 1368 01:10:35,977 --> 01:10:37,269 Bro-in-law? 1369 01:10:41,983 --> 01:10:44,902 - Sorry. - I don't want to laugh. 1370 01:10:45,069 --> 01:10:46,613 But you did. 1371 01:10:46,946 --> 01:10:47,989 Your face... 1372 01:10:48,405 --> 01:10:50,116 Come on, bro. I'm sorry. 1373 01:10:50,282 --> 01:10:51,826 You couldn't say it? 1374 01:10:52,577 --> 01:10:54,120 Sorry, bro. Love you. 1375 01:10:54,579 --> 01:10:55,663 Forgive me. 1376 01:10:56,581 --> 01:10:57,915 She's my sister. 1377 01:10:58,374 --> 01:10:59,792 I take care of her. 1378 01:11:00,334 --> 01:11:01,753 Be careful. 1379 01:11:02,795 --> 01:11:04,171 She's my kid sister. 1380 01:11:22,439 --> 01:11:23,691 You working? 1381 01:11:24,066 --> 01:11:24,942 Yeah, Mom. 1382 01:11:26,235 --> 01:11:28,362 - Should I wait? - For what? 1383 01:11:29,531 --> 01:11:31,032 Episode 8. 1384 01:11:31,198 --> 01:11:32,992 Mom, I'm working. 1385 01:11:34,076 --> 01:11:36,538 Working too much isn't good either. 1386 01:11:37,789 --> 01:11:39,123 Are you serious? 1387 01:11:39,290 --> 01:11:41,876 You're supposed to help, not hinder. 1388 01:11:42,877 --> 01:11:45,755 I hope you pass, so we can watch TV again. 1389 01:11:45,922 --> 01:11:47,924 I won't be here anymore! 1390 01:11:49,341 --> 01:11:50,677 A few words? 1391 01:11:50,843 --> 01:11:51,636 What? 1392 01:11:53,638 --> 01:11:56,474 I want memories of you before I go. 1393 01:11:57,684 --> 01:12:00,645 Let's have a real talk, but no filming. 1394 01:12:02,146 --> 01:12:03,272 What is it? 1395 01:12:05,066 --> 01:12:06,901 How will we manage? 1396 01:12:07,777 --> 01:12:08,945 I don't know. 1397 01:12:12,657 --> 01:12:14,617 It scares me a little. 1398 01:12:26,253 --> 01:12:27,421 You don't know. 1399 01:12:28,130 --> 01:12:31,300 It's hard to project into the future. 1400 01:12:31,468 --> 01:12:34,261 It isn't. I know it won't be hard for me. 1401 01:12:35,137 --> 01:12:36,973 I know I love you right now. 1402 01:12:47,441 --> 01:12:49,486 We'll see what happens. 1403 01:12:51,403 --> 01:12:53,656 I know I'll miss you there. 1404 01:13:00,287 --> 01:13:01,748 Maybe that's adulthood. 1405 01:13:35,031 --> 01:13:36,365 Not sleeping? 1406 01:13:36,616 --> 01:13:37,408 I can't. 1407 01:13:37,742 --> 01:13:40,119 As if you're taking the baccalaureate. 1408 01:13:40,662 --> 01:13:41,579 Come. 1409 01:13:49,336 --> 01:13:50,630 Sweetheart. 1410 01:14:40,137 --> 01:14:41,430 So it's done. 1411 01:14:41,598 --> 01:14:43,641 - What is? - I'm still here. 1412 01:14:43,808 --> 01:14:45,518 I should hope so... 1413 01:14:45,685 --> 01:14:46,686 I was ready. 1414 01:14:46,853 --> 01:14:47,979 I wasn't. 1415 01:14:49,146 --> 01:14:50,482 You better start. 1416 01:14:50,648 --> 01:14:52,525 I won't last 100 years. 1417 01:14:52,692 --> 01:14:54,110 Don't bring bad luck. 1418 01:14:54,527 --> 01:14:55,903 They're my sisters. 1419 01:14:57,238 --> 01:14:58,114 Your name? 1420 01:14:58,280 --> 01:15:00,074 - Jade and Lola. - Gabriel. 1421 01:15:00,241 --> 01:15:01,367 Hi, Gabriel. 1422 01:15:04,328 --> 01:15:07,624 As for Canada, I'll help you out, honey. 1423 01:15:07,790 --> 01:15:09,000 That's kind. 1424 01:15:10,460 --> 01:15:11,461 We get punched, 1425 01:15:12,545 --> 01:15:14,296 sometimes we get up. 1426 01:15:14,756 --> 01:15:16,799 You never even fall. 1427 01:15:17,925 --> 01:15:19,385 They keep me up. 1428 01:15:19,552 --> 01:15:21,471 Think about yourself. 1429 01:15:21,638 --> 01:15:23,765 You give them everything. To me too. 1430 01:15:23,931 --> 01:15:25,224 You give us everything. 1431 01:15:25,391 --> 01:15:26,726 To me, to them. 1432 01:15:26,893 --> 01:15:30,146 Save some of what you have left for yourself. 1433 01:15:30,396 --> 01:15:31,856 I try. 1434 01:15:33,107 --> 01:15:34,025 You know, honey... 1435 01:15:36,611 --> 01:15:38,070 I'm proud of you. 1436 01:15:43,367 --> 01:15:44,786 Look how high it is! 1437 01:15:44,952 --> 01:15:45,787 Come, Grandpa! 1438 01:15:45,953 --> 01:15:47,622 Stop slacking off! 1439 01:15:48,915 --> 01:15:50,458 Come on, Grandpa! 1440 01:15:52,001 --> 01:15:54,712 Be nice, call me Jules. 1441 01:15:54,879 --> 01:15:57,173 Be a little careful. 1442 01:15:57,632 --> 01:16:00,885 Come on, he just left his hospital bed. 1443 01:16:15,483 --> 01:16:16,693 Stop filming! 1444 01:16:16,859 --> 01:16:20,029 If I don't film this, what can I film? 1445 01:16:25,785 --> 01:16:27,454 I passed! 1446 01:16:29,121 --> 01:16:30,414 Honorable mention! 1447 01:16:42,009 --> 01:16:43,260 Honorable mention! 1448 01:16:54,355 --> 01:16:56,440 Where are you taking me? 1449 01:16:57,316 --> 01:16:59,235 It wouldn't be a surprise. 1450 01:16:59,401 --> 01:17:01,028 You're so mean. 1451 01:17:07,910 --> 01:17:09,746 Are you serious? 1452 01:17:10,037 --> 01:17:11,831 We're going skydiving? 1453 01:17:12,248 --> 01:17:13,415 Amazing! 1454 01:17:13,791 --> 01:17:15,334 Mom, this is amazing! 1455 01:17:15,502 --> 01:17:17,336 Careful, I'm driving! 1456 01:17:17,712 --> 01:17:19,213 You were so scared. 1457 01:17:19,380 --> 01:17:20,590 You said no. 1458 01:17:20,757 --> 01:17:23,384 I'm still scared, but okay. 1459 01:17:23,551 --> 01:17:28,097 Your leaving scares me more, but if we do this, no more fear. 1460 01:17:28,681 --> 01:17:31,183 Canada is nothing comparatively. 1461 01:17:33,019 --> 01:17:33,895 See? 1462 01:17:35,271 --> 01:17:36,481 It'll be wild. 1463 01:18:03,883 --> 01:18:06,135 My baby heads to the... 1464 01:18:06,928 --> 01:18:07,845 Stars! 1465 01:18:08,012 --> 01:18:09,764 - Beyond the... - Clouds. 1466 01:18:57,353 --> 01:18:59,146 Where's my daughter? 1467 01:19:01,899 --> 01:19:04,652 She can't be behind the curtain. Let's see. 1468 01:19:05,487 --> 01:19:07,530 Here she is! 1469 01:19:39,436 --> 01:19:41,272 We said no crying. 1470 01:19:41,438 --> 01:19:42,607 I know. 1471 01:19:43,232 --> 01:19:44,275 Baby or grownup? 1472 01:19:44,441 --> 01:19:46,569 - I'm a baby. - Little baby? 1473 01:19:47,695 --> 01:19:49,321 A little gift for you. 1474 01:19:53,409 --> 01:19:55,787 My crown from when I was a kid. 1475 01:19:55,953 --> 01:19:58,706 So you'll become queen of your fate again. 1476 01:20:02,043 --> 01:20:03,836 - Go on, honey. - I'm off. 1477 01:20:11,302 --> 01:20:12,219 Love you. 1478 01:20:13,387 --> 01:20:14,305 Me too. 1479 01:21:11,070 --> 01:21:14,448 SWEETHEART 1480 01:21:14,797 --> 01:21:19,797 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 93240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.