All language subtitles for Solo Leveling A.K.A Ore dake Level Up na Ken S01E12 ENGLISH DUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,944 --> 00:00:14,928 Don't know where my ticket out of here went. 2 00:00:15,045 --> 00:00:16,787 And there's no time to look for it. 3 00:00:17,694 --> 00:00:21,380 My only options now are to beat them or die trying. 4 00:00:26,989 --> 00:00:30,773 Stamina is at its limit and I can't use two of my best skills. 5 00:00:33,081 --> 00:00:34,434 But I won't give up. 6 00:00:34,582 --> 00:00:35,917 I refuse. 7 00:00:38,117 --> 00:00:41,077 I am going to survive. 8 00:00:48,742 --> 00:00:52,508 If anyone knows what it's like at the bottom, it's me. 9 00:00:52,714 --> 00:00:56,380 But I could never stop striving to climb higher. 10 00:01:09,174 --> 00:01:12,800 Well, they call him the weakest hunter of all mankind. 11 00:01:15,690 --> 00:01:18,215 Wait, really? That's a thing? 12 00:01:19,855 --> 00:01:24,044 It was once he got hospitalized after a trip through an E-Rank gate. 13 00:01:24,496 --> 00:01:26,973 If that isn't weak, then I don't know what is. 14 00:01:28,873 --> 00:01:30,735 You're done, so give up. 15 00:01:30,981 --> 00:01:32,899 Stop now before you break, kid. 16 00:01:33,109 --> 00:01:37,196 Listen to Mr. Song. You push yourself way too hard. 17 00:01:40,599 --> 00:01:42,708 You deserve this. 18 00:01:46,563 --> 00:01:50,055 Now, why did you go and do something so dangerous? 19 00:01:50,550 --> 00:01:54,398 I know, you're at the bottom, but you've come so far. 20 00:01:54,530 --> 00:01:55,690 That should have been enough. 21 00:01:56,490 --> 00:01:59,202 Don't you think, Jinwoo? 22 00:03:32,956 --> 00:03:34,816 I missed the third raid. 23 00:03:35,760 --> 00:03:39,345 Unfortunately, I was no longer fit for combat by that time. 24 00:03:39,465 --> 00:03:41,603 My body couldn't keep up anymore. 25 00:03:42,410 --> 00:03:44,728 Did you take part in the third raid at all? 26 00:03:44,927 --> 00:03:45,532 Yes. 27 00:03:45,890 --> 00:03:48,607 I acted as a point of contact for security, sir. 28 00:03:49,388 --> 00:03:52,060 That dungeon break claimed a great many lives. 29 00:03:52,157 --> 00:03:56,437 And those who did manage to escape carry the mental scars from it still. 30 00:03:57,616 --> 00:04:00,576 Though I suppose every hunter has similar scars. 31 00:04:02,224 --> 00:04:04,757 And if they can't overcome that harsh pain, 32 00:04:04,992 --> 00:04:08,314 then all that awaits is destruction. 33 00:04:10,018 --> 00:04:12,127 Kinda hard to believe this is me. 34 00:04:12,522 --> 00:04:13,783 I mean, look at you. 35 00:04:14,790 --> 00:04:16,908 Taller, more muscular. 36 00:04:17,081 --> 00:04:18,807 You look strong. 37 00:04:19,154 --> 00:04:21,854 But I guess it's only your appearance that's changed. 38 00:04:21,949 --> 00:04:24,009 Dig deeper and you're still weak. 39 00:04:24,068 --> 00:04:26,173 Hell, you're right at that store. 40 00:04:31,381 --> 00:04:33,514 E-rank hunter, Jinwoo Sung. 41 00:04:34,266 --> 00:04:35,786 That's all you'll ever be. 42 00:04:36,561 --> 00:04:39,241 A dreamer who never learned his place. 43 00:04:39,483 --> 00:04:40,641 Shut your mouth! 44 00:04:54,342 --> 00:04:55,773 So pathetic. 45 00:04:55,798 --> 00:04:59,788 All that talk about how ready you are and this is the best you could do? 46 00:05:00,310 --> 00:05:03,928 You'll have nothing to blame for your death but your own ego. 47 00:05:05,512 --> 00:05:10,052 This all feels so familiar. 48 00:05:12,893 --> 00:05:16,111 I can't remember what happened next. 49 00:05:18,656 --> 00:05:19,936 The quest. 50 00:05:23,678 --> 00:05:26,115 Guess luck's one of your skills too. 51 00:05:27,138 --> 00:05:30,779 Seems like they've decided it would be a waste to let you die here. 52 00:05:31,376 --> 00:05:32,743 Till next time. 53 00:05:44,844 --> 00:05:46,646 This is... 54 00:05:47,611 --> 00:05:49,538 The Penalty Zone. 55 00:05:51,191 --> 00:05:52,151 Oh yeah. 56 00:05:52,662 --> 00:05:54,843 I didn't get around to my daily quests. 57 00:05:56,763 --> 00:05:59,576 It must be past midnight. 58 00:06:02,438 --> 00:06:03,498 Good timing. 59 00:06:03,660 --> 00:06:05,814 This penalty saved my life. 60 00:06:06,212 --> 00:06:08,009 No wonder it wished me luck. 61 00:06:08,298 --> 00:06:10,681 I wouldn't have survived that mess without it. 62 00:06:11,111 --> 00:06:14,632 Or was the system cheering me on because it wants me alive? 63 00:06:15,263 --> 00:06:16,280 Who knows? 64 00:06:17,171 --> 00:06:17,749 Shop. 65 00:06:20,519 --> 00:06:22,768 First time my fatigue went over 90. 66 00:06:28,118 --> 00:06:28,853 Ugh. 67 00:06:32,713 --> 00:06:36,393 I guess potions won't restore my HP if I'm seriously injured. 68 00:06:36,581 --> 00:06:39,441 I can either wait to heal naturally or... 69 00:06:39,780 --> 00:06:42,111 try to get restored by leveling up. 70 00:06:44,056 --> 00:06:46,854 Okay then, leveling up it is, I guess. 71 00:06:51,630 --> 00:06:53,610 Till next time, he said. 72 00:06:54,016 --> 00:06:57,922 Meaning, if I live long enough I'll see him again. 73 00:06:58,547 --> 00:07:02,325 Any pain I go through, any suffering I endure... 74 00:07:02,350 --> 00:07:05,996 If it doesn't kill me, it'll make me stronger! 75 00:07:21,103 --> 00:07:23,299 That was a weird dream. 76 00:07:25,990 --> 00:07:27,849 Jinwoo isn't home yet? 77 00:07:28,996 --> 00:07:31,747 No way is he doing a raid this late, right? 78 00:07:32,340 --> 00:07:36,375 If I didn't know better, I'd think he got himself a girl. 79 00:07:38,460 --> 00:07:41,280 Hope he remembers my Guardian Teacher conference. 80 00:07:42,126 --> 00:07:44,186 And that'll actually make it there. 81 00:07:50,152 --> 00:07:52,394 Nice to kill two birds with one stone. 82 00:07:54,019 --> 00:07:57,212 Ten minutes till I return to the job change quest, so... 83 00:07:57,282 --> 00:08:00,079 I should probably use this time to sort out my gear. 84 00:08:02,111 --> 00:08:02,671 Huh? 85 00:08:03,718 --> 00:08:04,278 Buy. 86 00:08:09,932 --> 00:08:11,190 Knight Killer. 87 00:08:11,276 --> 00:08:14,530 This thing deals 25% more damage to armor types, huh? 88 00:08:14,820 --> 00:08:16,725 It's a little pricey, but should be worth it. 89 00:08:17,249 --> 00:08:19,420 And that... leaves the Rune Stone. 90 00:08:19,876 --> 00:08:22,563 Not sure what it is, but it's gotta be handy. 91 00:08:22,733 --> 00:08:24,798 It is a ruler's hand, after all. 92 00:08:37,211 --> 00:08:38,664 Let's see here... 93 00:08:39,286 --> 00:08:41,961 It doesn't need mana? Nice. 94 00:08:42,730 --> 00:08:45,814 I can manipulate objects without ever touching them? 95 00:08:47,460 --> 00:08:48,640 Like he did. 96 00:08:54,892 --> 00:08:57,832 I'll have to up my proficiency to move something big. 97 00:08:59,640 --> 00:09:02,120 I've prepared myself as best I can. 98 00:09:05,080 --> 00:09:07,280 The rest will come down to luck. 99 00:09:15,688 --> 00:09:18,712 I see you invited a few more friends to the party. 100 00:09:25,431 --> 00:09:28,416 Guildmaster! We'll arrive at Jeju Island soon! 101 00:09:28,908 --> 00:09:29,697 Understood. 102 00:09:30,689 --> 00:09:31,701 Sorry, Miss Cha. 103 00:09:31,830 --> 00:09:34,353 I know how painful this entire ordeal must be. 104 00:09:34,379 --> 00:09:36,549 No, I'm fine. But thank you, sir. 105 00:09:36,995 --> 00:09:39,244 I wasn't a hunter during the third raid, 106 00:09:39,291 --> 00:09:41,809 but I can empathize with how you must be feeling. 107 00:09:42,012 --> 00:09:44,630 That's why I'm glad to help. I really am. 108 00:09:45,011 --> 00:09:46,391 I appreciate you saying that. 109 00:09:47,167 --> 00:09:48,281 Mana's been found. 110 00:09:48,305 --> 00:09:50,552 Several sources in the water beneath us. 111 00:09:51,000 --> 00:09:52,224 Bringing up the feed. 112 00:10:02,420 --> 00:10:04,197 Knew this knife was worth it. 113 00:10:04,494 --> 00:10:06,217 Much better than fistfighting. 114 00:10:06,893 --> 00:10:07,476 But... 115 00:10:07,849 --> 00:10:09,213 something feels off. 116 00:10:09,531 --> 00:10:11,627 No matter how many enemies I kill, 117 00:10:12,057 --> 00:10:13,856 I'm not gaining any XP. 118 00:10:14,510 --> 00:10:15,294 Plus,... 119 00:10:15,592 --> 00:10:17,703 their mages haven't done a thing. 120 00:10:17,903 --> 00:10:20,492 They've been casting, but nothing's happened. 121 00:10:20,959 --> 00:10:24,390 The knights are the only ones attacking, so what are they doing? 122 00:10:26,092 --> 00:10:27,412 It's summoning magic. 123 00:10:27,810 --> 00:10:30,508 The knights are just weapons they've been calling through the gates. 124 00:10:32,249 --> 00:10:34,949 That also explains why I'm not leveling up. 125 00:10:35,410 --> 00:10:39,180 Because the ones I should be targeting are the mages! 126 00:10:45,692 --> 00:10:46,988 I was right. 127 00:10:47,456 --> 00:10:48,864 So let's do this! 128 00:10:50,038 --> 00:10:51,504 One mage down. 129 00:10:53,052 --> 00:10:54,377 Five left. 130 00:10:58,289 --> 00:10:59,841 Make that four. 131 00:11:16,679 --> 00:11:19,187 Enough of this! Get over here! 132 00:11:25,153 --> 00:11:26,233 Three more. 133 00:11:33,518 --> 00:11:34,494 A golem? 134 00:11:50,695 --> 00:11:53,255 They thought one heavyweight would win it for them. 135 00:11:53,499 --> 00:11:56,414 But fewer targets just makes it easier for me! 136 00:12:14,312 --> 00:12:16,765 Your summoners are already dead, so... 137 00:12:17,080 --> 00:12:24,080 Why don't you join them in hell?! 138 00:12:49,723 --> 00:12:51,143 I think I won. 139 00:12:51,903 --> 00:12:53,072 What's that mean? 140 00:12:54,762 --> 00:12:56,122 Will I be able to.... 141 00:12:56,392 --> 00:12:59,900 switch to a more advanced class with the points this quest got me? 142 00:13:00,509 --> 00:13:01,683 If so, 143 00:13:02,146 --> 00:13:04,912 I imagine it's going to be based on my performance. 144 00:13:05,653 --> 00:13:07,474 I won't get to choose. 145 00:13:15,712 --> 00:13:18,080 I'm... not really following... 146 00:13:32,616 --> 00:13:33,991 Shadow Army? 147 00:13:34,455 --> 00:13:34,938 What... 148 00:13:35,811 --> 00:13:36,718 What the... 149 00:13:37,483 --> 00:13:38,193 No... 150 00:13:38,616 --> 00:13:40,181 this doesn't make any sense. 151 00:13:40,900 --> 00:13:43,181 That's... my new job class? 152 00:13:43,908 --> 00:13:45,119 Necromancer?! 153 00:13:45,517 --> 00:13:46,572 What the hell?! 154 00:13:46,627 --> 00:13:49,240 My intellect stat is the one that I ignore the most! 155 00:13:49,416 --> 00:13:50,592 So how did I... 156 00:13:52,281 --> 00:13:56,823 Necromancers are a magic-type class that summon undead monsters as servants. 157 00:13:57,311 --> 00:13:59,609 But I'm an assassin build. 158 00:13:59,900 --> 00:14:01,610 My main stat is Strength, 159 00:14:01,797 --> 00:14:04,796 and I use daggers with a close-range combat style. 160 00:14:06,502 --> 00:14:09,922 A backline class like Necromancer will waste all of that. 161 00:14:13,596 --> 00:14:14,986 Oh... I can say no? 162 00:14:15,518 --> 00:14:17,165 The benefits aren't clear. 163 00:14:17,614 --> 00:14:18,846 Maybe I should pass. 164 00:14:19,968 --> 00:14:20,888 Decline. 165 00:14:22,664 --> 00:14:24,842 Wait... a hidden class? 166 00:14:30,798 --> 00:14:33,619 Does it have some kind of special power? 167 00:14:36,079 --> 00:14:37,649 Necromancy... 168 00:14:37,897 --> 00:14:40,250 If I had some kind of frame of reference... 169 00:14:43,695 --> 00:14:45,012 Summoning magic! 170 00:14:45,644 --> 00:14:48,304 These mages were just showing me a little sample. 171 00:14:49,006 --> 00:14:52,971 It wasn't Necromancy specifically, but it was close enough. 172 00:14:53,503 --> 00:14:54,983 And my opponents... 173 00:14:55,030 --> 00:14:58,208 They all had abilities I'd seen in previous fights. 174 00:14:59,908 --> 00:15:02,661 The system made this job change quest seem optional. 175 00:15:03,090 --> 00:15:05,775 But maybe... it was inevitable. 176 00:15:06,541 --> 00:15:08,252 I see where this is going. 177 00:15:09,002 --> 00:15:12,424 The mages weren't strong on their own, but I am. 178 00:15:12,908 --> 00:15:16,826 And there's no rule that says Necromancers can't fight on the front lines. 179 00:15:17,586 --> 00:15:23,016 If classes work like stats, then as I level up, my skills will too. 180 00:15:23,430 --> 00:15:26,234 And my shadow army will become stronger. 181 00:15:27,494 --> 00:15:28,909 In other words, 182 00:15:29,199 --> 00:15:31,599 I won't be solo leveling anymore. 183 00:15:32,910 --> 00:15:33,785 Accept... 184 00:15:40,241 --> 00:15:40,814 Here. 185 00:15:41,263 --> 00:15:42,338 Thank you. 186 00:15:46,427 --> 00:15:48,587 We really stayed up till dawn. 187 00:15:48,825 --> 00:15:52,317 Hunter Choi's crew should be making landfall on the island by now. 188 00:15:52,695 --> 00:15:53,235 Right. 189 00:15:54,040 --> 00:15:55,388 Sorry I kept you. 190 00:15:55,680 --> 00:15:56,536 It's fine. 191 00:15:56,960 --> 00:15:58,274 But since you're here, 192 00:15:58,610 --> 00:16:01,310 would you mind humoring me for a bit, Jinchul? 193 00:17:00,410 --> 00:17:01,902 Shadow Monarch. 194 00:17:02,292 --> 00:17:04,272 I got an instant upgrade. 195 00:17:04,790 --> 00:17:06,909 Must have scored a lot of bonus points. 196 00:17:07,908 --> 00:17:12,477 Unique class skills and ten ability points, plus a new title. 197 00:17:12,990 --> 00:17:14,580 If my rewards are ready, 198 00:17:14,703 --> 00:17:16,983 is the quest finally over? 199 00:17:17,611 --> 00:17:19,897 Did I complete the job change? 200 00:17:22,693 --> 00:17:25,289 I hear cries from those broken bits of armor. 201 00:17:26,125 --> 00:17:27,898 They sound like people in pain. 202 00:17:29,438 --> 00:17:31,093 Shadow extraction? 203 00:17:32,617 --> 00:17:34,296 A command word, huh? 204 00:17:38,793 --> 00:17:39,825 Arise. 205 00:17:58,785 --> 00:18:00,485 Look at that. Damn. 206 00:18:01,493 --> 00:18:05,733 The unique skills are shadow extraction and shadow storage. 207 00:18:05,818 --> 00:18:08,688 One lets me drain mana to create shadow soldiers, 208 00:18:08,755 --> 00:18:12,265 and the other lets me hold those soldiers to summon whenever. 209 00:18:13,160 --> 00:18:15,660 Then these must be my soldiers. 210 00:18:16,550 --> 00:18:18,845 The extraction can fail based on the strength 211 00:18:18,869 --> 00:18:21,516 of the target and the time since death. 212 00:18:22,479 --> 00:18:23,879 Gotta be careful, then. 213 00:18:24,122 --> 00:18:25,890 I got mages and knights. 214 00:18:26,471 --> 00:18:28,163 They come in different ranks, too. 215 00:18:30,882 --> 00:18:34,345 If it's possible to extract A- or S-rank shadows, 216 00:18:34,488 --> 00:18:37,609 and their power level reflects how strong they were in life, 217 00:18:38,484 --> 00:18:39,312 then... 218 00:18:47,656 --> 00:18:48,596 Hell yeah. 219 00:18:49,463 --> 00:18:51,943 Since I have a limit to my storage, 220 00:18:52,414 --> 00:18:54,715 I'll release eleven of the infantry. 221 00:18:56,695 --> 00:18:58,613 Sorry I woke you up for nothing. 222 00:18:59,875 --> 00:19:03,699 Now then, Knight Commander Igris the Bloodred, 223 00:19:04,003 --> 00:19:06,222 will you submit to my control? 224 00:19:07,741 --> 00:19:08,714 Arise. 225 00:19:18,291 --> 00:19:18,891 What? 226 00:19:22,332 --> 00:19:24,877 Right, you told me there's a chance it could fail. 227 00:19:26,111 --> 00:19:27,620 Two more tries. 228 00:19:32,073 --> 00:19:33,821 Arise! 229 00:19:38,858 --> 00:19:39,929 Damn it! 230 00:19:40,538 --> 00:19:42,780 Unless they undergo a reawakening, 231 00:19:42,927 --> 00:19:45,627 a hunter's powers won't change. 232 00:19:46,206 --> 00:19:48,882 We have only two ways to gain strength. 233 00:19:49,117 --> 00:19:52,874 Perfecting our techniques and gathering allies. 234 00:19:53,929 --> 00:19:55,849 Waiting for your king, are you? 235 00:19:56,278 --> 00:19:58,598 How can you be certain he'll make his return? 236 00:19:59,775 --> 00:20:03,593 Knight Commander Igris, you are a warrior. 237 00:20:03,747 --> 00:20:07,710 That means your purpose is to cut down your foes. 238 00:20:08,010 --> 00:20:11,715 Will you let your blade rust in this crumbling ruin? 239 00:20:12,784 --> 00:20:17,989 Or will you rise above that fate and serve me, 240 00:20:18,447 --> 00:20:21,447 instead of defending the throne of a fallen king? 241 00:20:21,748 --> 00:20:24,235 Pledge yourself to the man before you. 242 00:20:24,957 --> 00:20:26,409 Arise. 243 00:20:38,531 --> 00:20:43,491 Despite that, there's something I'd like to envision from time to time. 244 00:20:55,592 --> 00:21:00,292 New hunters awaken each and every day, all around the world. 245 00:21:02,237 --> 00:21:06,007 From now on, you are simply Igris. 246 00:21:07,961 --> 00:21:09,925 That is your name. 247 00:21:11,299 --> 00:21:15,486 So who's to say that someone who defies all expectations, 248 00:21:15,583 --> 00:21:19,915 someone strong enough to become a beacon of hope in these dark times, 249 00:21:20,101 --> 00:21:22,906 couldn't be born at this very moment? 250 00:21:38,021 --> 00:21:39,561 You're with me now. 251 00:23:19,217 --> 00:23:20,316 Guild master, 252 00:23:20,503 --> 00:23:21,600 what is this? 253 00:23:22,410 --> 00:23:23,295 I don't know. 254 00:23:23,718 --> 00:23:26,354 To my knowledge, this hasn't ever happened before. 255 00:23:27,269 --> 00:23:29,581 Somehow, it would seem... 256 00:23:31,899 --> 00:23:33,839 They're evolving. 18806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.