Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,680 --> 00:00:14,913
Por favor, entrem.
2
00:00:15,849 --> 00:00:17,583
- Oi, doutora.
- Olá.
3
00:00:17,617 --> 00:00:18,550
Oi.
4
00:00:18,752 --> 00:00:20,586
- Rachael.
- Oi, Rachael. Sou o Marcelo.
5
00:00:20,653 --> 00:00:22,054
Prazer te conhecer, Marcelo.
6
00:00:22,122 --> 00:00:24,423
Não acredito que estou aqui,
mas sou a Crystal.
7
00:00:24,491 --> 00:00:27,226
Prazer te conhecer, Crystal.
Por favor, sentem-se.
8
00:00:36,603 --> 00:00:38,704
Ok. Bom, bem-vindos.
9
00:00:39,372 --> 00:00:42,508
Vou começar me apresentando adequadamente.
10
00:00:42,609 --> 00:00:44,543
Sou a Rachael, sua terapeuta.
11
00:00:45,011 --> 00:00:46,011
Oi, Rachael.
12
00:00:47,680 --> 00:00:51,250
E eu trabalho bastante.
13
00:00:51,718 --> 00:00:53,519
Eu não tenho muitas folgas.
14
00:00:53,920 --> 00:00:57,056
Quero que saibam que eu estou filmando.
15
00:00:57,557 --> 00:01:00,559
A sessão toda, mas
ninguém mais vai ver. Ok?
16
00:01:00,593 --> 00:01:03,662
É só para meu uso pessoal,
depois eu reviso...
17
00:01:03,930 --> 00:01:06,298
- e faço anotações.
- Para revisar.
18
00:01:06,399 --> 00:01:07,399
Sim.
19
00:01:07,467 --> 00:01:10,235
Então, espero que fiquem
confortáveis com isso.
20
00:01:10,937 --> 00:01:12,805
- Ok.
- Sim, eu acho.
21
00:01:14,908 --> 00:01:17,342
No meu tempo livre, eu... Sabe,
22
00:01:17,610 --> 00:01:19,912
amo pintar e viajar.
23
00:01:19,946 --> 00:01:22,848
Então, isso é um pouco sobre mim.
24
00:01:23,316 --> 00:01:26,351
Que tal vocês falarem de si mesmos?
25
00:01:26,486 --> 00:01:27,820
Primeiro a Crystal.
26
00:01:29,122 --> 00:01:30,022
Bom...
27
00:01:30,590 --> 00:01:31,757
Sou a Crystal,
28
00:01:31,891 --> 00:01:34,159
eu não deveria estar aqui porque...
29
00:01:34,761 --> 00:01:36,395
é 2022.
30
00:01:36,996 --> 00:01:41,700
E eu tenho seios grandes e
tenho muito orgulho deles, sabe?
31
00:01:41,868 --> 00:01:47,206
Eles... Eu só... Eu gosto do jeito que
eu sou, mas nós estamos aqui porque...
32
00:01:47,607 --> 00:01:50,409
meu pai... Ele não é
meu pai, é meu padrasto,
33
00:01:50,677 --> 00:01:52,144
- Ok.
- Mas...
34
00:01:52,946 --> 00:01:55,180
ele não aprova como eu me visto,
35
00:01:55,248 --> 00:01:57,816
ele diz que meu decote
é muito grande, e...
36
00:01:57,984 --> 00:02:00,285
deixa as pessoas desconfortáveis. Mas...
37
00:02:00,520 --> 00:02:03,088
eu tenho 19 anos. Sou uma mulher agora!
38
00:02:03,123 --> 00:02:05,491
Sabe? Não quero mudar meu jeito.
39
00:02:05,825 --> 00:02:09,661
Eu sou uma mulher agora, eu
mereço me vestir do jeito que eu quiser.
40
00:02:09,729 --> 00:02:11,196
Me deixa desconfortável.
41
00:02:11,231 --> 00:02:14,399
Você tem 19 anos, se veste como
se estivesse aberta a negócios.
42
00:02:14,434 --> 00:02:15,601
Calma!
43
00:02:15,835 --> 00:02:17,436
Aberta a negócios?
44
00:02:17,837 --> 00:02:20,139
- Você se veste igual puta.
- Viu isso?
45
00:02:20,306 --> 00:02:23,408
- Eu vi.
- De onde eu venho não se vestem assim.
46
00:02:24,077 --> 00:02:25,744
A não ser as... Você sabe.
47
00:02:27,046 --> 00:02:28,080
Ok.
48
00:02:28,114 --> 00:02:31,750
Então, Crystal, vocês moram na mesma casa?
49
00:02:32,118 --> 00:02:35,420
- Não, eu mudei há alguns meses.
- Ok.
50
00:02:36,422 --> 00:02:37,956
- Você trabalha?
- Sim.
51
00:02:38,024 --> 00:02:39,024
Ok.
52
00:02:39,292 --> 00:02:42,060
E Marcelo... É Marcelo?
53
00:02:42,095 --> 00:02:43,295
- Sim.
- Ok.
54
00:02:45,298 --> 00:02:47,666
- Você trabalha?
- Sim, sou publicitário.
55
00:02:47,700 --> 00:02:48,767
É? Ok.
56
00:02:49,202 --> 00:02:51,069
Com que frequência vocês se veem?
57
00:02:51,804 --> 00:02:53,839
Não muito desde que ela mudou.
58
00:02:53,940 --> 00:02:56,508
Feriados ou quando é necessário.
59
00:02:57,477 --> 00:02:58,310
Ok.
60
00:02:58,378 --> 00:03:00,846
Eu nem sei onde ela mora, ela nunca falou.
61
00:03:02,882 --> 00:03:05,517
Se você não me criticasse por tudo,
62
00:03:05,585 --> 00:03:08,921
talvez eu te convidasse.
Quer criticar a minha casa também?
63
00:03:09,222 --> 00:03:10,822
Você ainda recebe mesada.
64
00:03:11,391 --> 00:03:12,624
Mesada?
65
00:03:15,228 --> 00:03:19,631
Ele acha que porque me dá dois
mil dólares, ele pode mandar em mim.
66
00:03:20,333 --> 00:03:22,768
Sem esse dinheiro você não paga o aluguel.
67
00:03:22,869 --> 00:03:23,969
Eu consigo.
68
00:03:25,205 --> 00:03:26,905
Ok, então. Resolvido.
69
00:03:26,973 --> 00:03:28,941
- Ok.
- Nós moramos em Los Angeles.
70
00:03:29,108 --> 00:03:33,645
Dois mil não dá para quase nada,
talvez uma kitnet ou algo assim, sabe?
71
00:03:33,913 --> 00:03:35,180
Então...
72
00:03:35,515 --> 00:03:36,782
vamos ver.
73
00:03:37,350 --> 00:03:40,953
Então, como é morar sozinha?
Você gosta?
74
00:03:41,054 --> 00:03:44,189
É muito melhor, não tenho
ninguém falando na minha cabeça,
75
00:03:44,224 --> 00:03:49,394
respirando no meu ombro, dizendo:
De onde eu venho essas roupas são de puta.
76
00:03:49,429 --> 00:03:52,931
Sabe, eu quero ser fashion,
eu quero me expressar.
77
00:03:53,066 --> 00:03:56,468
E eu tenho seios grandes,
isso não é problema para mim,
78
00:03:56,502 --> 00:04:00,072
ás vezes... Não vou mentir,
eu gosto de chamar atenção.
79
00:04:00,607 --> 00:04:02,274
- Então por que não?
- Ok.
80
00:04:02,609 --> 00:04:04,977
Não vejo nada de errado com isso.
81
00:04:05,111 --> 00:04:07,012
Quero dizer, se ela se sente bem,
82
00:04:07,213 --> 00:04:09,081
é tudo que importa, não é?
83
00:04:09,249 --> 00:04:12,117
Eu não concordo,
olhe o que ela está vestindo.
84
00:04:12,185 --> 00:04:13,952
Os seios estão saltando para fora.
85
00:04:15,255 --> 00:04:17,155
- Sabe...
- Dá para ver metade deles.
86
00:04:19,058 --> 00:04:22,194
Eu não tenho certeza disso,
mas, tanto faz, Marcelo.
87
00:04:22,528 --> 00:04:25,063
Agora que ela não mora na sua casa...
88
00:04:25,932 --> 00:04:28,433
é mesmo um problema para você?
89
00:04:29,269 --> 00:04:31,069
Ela é minha enteada.
90
00:04:31,671 --> 00:04:33,572
- Sua enteada?
- Sim.
91
00:04:33,606 --> 00:04:34,473
Certo.
92
00:04:34,641 --> 00:04:36,441
- Ela é adulta.
- Sim.
93
00:04:36,476 --> 00:04:39,544
Ela está trabalhando e morando sozinha.
94
00:04:40,179 --> 00:04:41,046
Certo?
95
00:04:41,114 --> 00:04:44,483
Eu acho que ela deveria ser
mais madura por ter 19 anos.
96
00:04:44,684 --> 00:04:45,951
Bom, quer saber?
97
00:04:46,352 --> 00:04:49,821
Vamos chegar a uma conclusão aqui.
98
00:04:49,856 --> 00:04:50,722
Sabe?
99
00:04:51,024 --> 00:04:52,824
Você quer ver mais ela?
100
00:04:53,059 --> 00:04:55,560
Interagir mais com ela,
criar mais conexão?
101
00:04:55,928 --> 00:04:58,530
Sim, isso seria bom no
nosso relacionamento.
102
00:04:58,564 --> 00:05:00,299
Sim. Ok.
103
00:05:01,134 --> 00:05:05,771
Bom, tenho certeza que tem alguns
exercícios que podemos tentar hoje.
104
00:05:05,972 --> 00:05:07,272
Eu espero que...
105
00:05:07,440 --> 00:05:10,942
deixe a relação de
vocês melhor e mais forte.
106
00:05:11,110 --> 00:05:12,377
O que tem em mente?
107
00:05:12,945 --> 00:05:13,779
Bom,
108
00:05:13,946 --> 00:05:15,781
vamos chegar ao fundo disso.
109
00:05:15,815 --> 00:05:19,785
É um problema... Quer dizer,
ela está toda coberta.
110
00:05:20,653 --> 00:05:21,486
Sabe?
111
00:05:21,921 --> 00:05:23,355
- E...
- Não muito.
112
00:05:25,191 --> 00:05:31,163
Quero dizer, se não incomoda os
outros, por que te incomoda tanto?
113
00:05:31,331 --> 00:05:32,297
Entende?
114
00:05:33,366 --> 00:05:37,569
Ás vezes, familiares tem
atração um pelo outro.
115
00:05:38,204 --> 00:05:39,137
Ok?
116
00:05:39,539 --> 00:05:40,505
E...
117
00:05:41,674 --> 00:05:44,843
Talvez o que está
sentindo seja uma atração
118
00:05:45,311 --> 00:05:48,547
pela sua enteada. Por
causa dos seios grandes.
119
00:05:49,048 --> 00:05:51,316
Não seja ridícula, isso é doentio.
120
00:05:51,517 --> 00:05:52,451
Quero dizer,
121
00:05:52,585 --> 00:05:55,287
Bom, acho que é só você perguntar, certo?
122
00:05:57,123 --> 00:05:58,156
Quer dizer,
123
00:05:58,324 --> 00:06:01,226
ela pode estar certa, já te vi
me olhando algumas vezes.
124
00:06:02,929 --> 00:06:05,364
E quando você fala com ela, você deve...
125
00:06:05,631 --> 00:06:07,799
falar diretamente, não ficar olhando
126
00:06:07,934 --> 00:06:10,068
os seios grandes dela. Certo?
127
00:06:10,503 --> 00:06:11,837
Sim, vou fazer isso.
128
00:06:11,871 --> 00:06:14,005
- Sim.
- Precisa ser respeitoso.
129
00:06:15,775 --> 00:06:18,310
Ela parece ser muito independente, e...
130
00:06:18,444 --> 00:06:19,811
muito confiante.
131
00:06:20,213 --> 00:06:23,382
E eu não vejo nada de errado nisso.
132
00:06:23,916 --> 00:06:24,883
Então...
133
00:06:25,017 --> 00:06:27,586
talvez o problema esteja em você.
134
00:06:27,720 --> 00:06:30,856
E no que você sente pela sua enteada.
135
00:06:31,758 --> 00:06:33,392
Pronto para essa conversa?
136
00:06:33,826 --> 00:06:35,527
Sim. Eu...
137
00:06:36,195 --> 00:06:37,496
O que sugere?
138
00:06:38,030 --> 00:06:39,431
Eu sou atraente para você?
139
00:06:39,732 --> 00:06:41,533
Bom, vamos trabalhar...
140
00:06:41,667 --> 00:06:44,236
com o fato de você ter atração por mim.
141
00:06:45,471 --> 00:06:46,505
Eu não...
142
00:06:46,639 --> 00:06:51,109
Tenho certeza que veio com a intenção
que a terapia iria cobrir seus sentimentos.
143
00:06:51,511 --> 00:06:53,578
Estou bem na sua frente, como se sente?
144
00:06:55,181 --> 00:06:56,882
Não sei bem como me sinto.
145
00:06:59,185 --> 00:07:02,220
É normal sentir esses tipos de coisas.
146
00:07:04,424 --> 00:07:06,892
Talvez seja melhor começar os exercícios.
147
00:07:07,160 --> 00:07:08,059
Ok.
148
00:07:10,329 --> 00:07:13,899
Você está desconfortável com a roupa dela?
149
00:07:15,234 --> 00:07:16,134
Sim.
150
00:07:16,636 --> 00:07:19,571
Te dá ansiedade ou...
151
00:07:20,273 --> 00:07:22,841
- Talvez... Sabe?
- É errado.
152
00:07:23,042 --> 00:07:24,743
- Sente que é errado?
- Sim.
153
00:07:25,144 --> 00:07:27,813
Deixe-me te perguntar,
como sua esposa se veste?
154
00:07:29,215 --> 00:07:31,016
Sim, como ela se veste?
155
00:07:31,083 --> 00:07:32,684
Ela se veste diferente.
156
00:07:33,619 --> 00:07:35,520
Ela também tem seios grandes?
157
00:07:36,589 --> 00:07:37,889
São grandes, sim.
158
00:07:39,525 --> 00:07:41,493
Então não fica desconfortável
159
00:07:41,527 --> 00:07:45,330
com meus seios grandes e os
seios grandes da sua esposa...
160
00:07:45,565 --> 00:07:47,466
- quando vê?
- Não.
161
00:07:47,800 --> 00:07:50,836
Mas te incomoda os
seios grandes da sua filha?
162
00:07:51,370 --> 00:07:53,138
Sim, ela é minha filha.
163
00:07:53,406 --> 00:07:54,973
Não sua filha de verdade.
164
00:07:55,541 --> 00:07:56,942
- Verdade.
- Ainda assim.
165
00:07:57,243 --> 00:07:58,443
Ainda assim o quê?
166
00:07:58,678 --> 00:07:59,878
É errado.
167
00:08:01,147 --> 00:08:04,516
Eu ainda sou homem, eu gosto de seios.
168
00:08:06,853 --> 00:08:09,955
- Então...
- Ela quer saber quais seios você gosta.
169
00:08:10,523 --> 00:08:13,191
Por que é óbvio que não é da minha mãe,
170
00:08:13,292 --> 00:08:15,460
que tem seios grandes.
171
00:08:15,628 --> 00:08:16,795
São enormes, sim.
172
00:08:17,630 --> 00:08:20,298
Então você acha que esse é o problema?
173
00:08:21,334 --> 00:08:26,171
Talvez por ela ser sua enteada,
te coloca em uma situação difícil.
174
00:08:27,106 --> 00:08:28,139
Talvez.
175
00:08:28,441 --> 00:08:29,541
Algo assim.
176
00:08:30,476 --> 00:08:31,610
Ok. Quer dizer,
177
00:08:31,677 --> 00:08:35,780
Como a terapeuta vai te entender se você
responde "talvez", ao invés de sim ou não?
178
00:08:36,115 --> 00:08:37,048
Sim.
179
00:08:37,316 --> 00:08:38,717
Sim. Isso.
180
00:08:38,751 --> 00:08:42,254
Ok. Parece que você está
reprimindo seus sentimentos.
181
00:08:43,956 --> 00:08:46,258
E talvez, você só precise...
182
00:08:47,326 --> 00:08:50,695
saber se está tudo bem
se sentir atraído pela...
183
00:08:51,030 --> 00:08:55,200
sua enteada, que tem seios enormes.
184
00:08:57,803 --> 00:09:00,405
Então, talvez, os exercícios são...
185
00:09:00,573 --> 00:09:02,374
Sabe? Para ficarem confortáveis.
186
00:09:02,675 --> 00:09:03,942
Um com o outro.
187
00:09:04,210 --> 00:09:05,110
E...
188
00:09:05,244 --> 00:09:08,346
você ficar confortável com
sua filha e os seios grandes dela.
189
00:09:08,814 --> 00:09:11,950
- Quer dizer, por mim tudo bem.
- O que você vai fazer?
190
00:09:12,785 --> 00:09:14,486
Eu estou muito confortável.
191
00:09:15,221 --> 00:09:16,922
Não vai tentar me impedir?
192
00:09:17,223 --> 00:09:18,723
Aqui, vou tirar a minha.
193
00:09:22,295 --> 00:09:24,796
- Viu?
- Não tem nada de errado.
194
00:09:25,665 --> 00:09:28,266
Não. Não tem nada de errado mesmo.
195
00:09:29,702 --> 00:09:31,536
Ele nem consegue olhar para mim.
196
00:09:32,572 --> 00:09:34,839
Está tudo bem você ter sentimentos
197
00:09:35,308 --> 00:09:37,008
por membros da família.
198
00:09:37,410 --> 00:09:38,410
Está claro que...
199
00:09:39,312 --> 00:09:42,647
os sentimentos são sobre
você gostar de seios grandes.
200
00:09:42,782 --> 00:09:43,715
Sim.
201
00:09:44,517 --> 00:09:48,853
E o fato dela ser sua enteada,
te deixa desconfortável...
202
00:09:49,221 --> 00:09:52,223
e você não aprecia os seios grandes dela.
203
00:09:53,960 --> 00:09:56,261
Sim. Faz eu me sentir...
204
00:09:58,598 --> 00:10:00,365
- É errado.
- Está tudo bem.
205
00:10:00,399 --> 00:10:01,967
Sim, eles são lindos.
206
00:10:02,835 --> 00:10:04,235
Igual sua filha.
207
00:10:05,104 --> 00:10:07,772
Ela é linda, igual os seios dela.
208
00:10:09,508 --> 00:10:11,676
Ela está confortável com os seios grandes.
209
00:10:11,711 --> 00:10:12,877
Olhe para eles.
210
00:10:13,946 --> 00:10:14,980
Gostou?
211
00:10:15,047 --> 00:10:16,314
- Viu?
- Sim.
212
00:10:17,550 --> 00:10:20,518
Sinto que estamos
quebrando uma barreira aqui.
213
00:10:22,488 --> 00:10:24,623
Eu acho que, talvez...
214
00:10:24,824 --> 00:10:26,758
Vai ajudar se tocar neles.
215
00:10:28,794 --> 00:10:31,830
- Quer que eu toque nos seios dela?
- Sim.
216
00:10:34,133 --> 00:10:36,701
Viu? Está tudo bem.
217
00:10:37,737 --> 00:10:39,104
Sim, eu amo eles.
218
00:10:39,138 --> 00:10:41,940
- Você está pegando firme mesmo.
- Isso.
219
00:10:43,743 --> 00:10:45,710
Meu Deus. Você tem razão.
220
00:10:47,246 --> 00:10:48,813
Está tudo bem.
221
00:10:49,181 --> 00:10:50,248
Eu sabia.
222
00:10:54,086 --> 00:10:54,919
Isso.
223
00:10:54,954 --> 00:10:56,988
Não sabia que gostava tanto assim.
224
00:10:57,023 --> 00:10:59,124
Como se sente com isso, Crystal?
225
00:11:02,194 --> 00:11:03,795
São seios perfeitos.
226
00:11:06,932 --> 00:11:09,100
Eu gosto muito de atenção.
227
00:11:09,935 --> 00:11:10,969
Legal.
228
00:11:12,538 --> 00:11:13,905
Eu gosto disso.
229
00:11:14,273 --> 00:11:16,608
Estamos quebrando a barreira juntos.
230
00:11:18,444 --> 00:11:20,645
Ele está aproveitando eles agora.
231
00:11:20,713 --> 00:11:23,248
- Aproveitando bastante.
- Verdade.
232
00:11:24,617 --> 00:11:28,620
Sim, ela tem razão. Estou me
sentindo confortável com eles.
233
00:11:30,890 --> 00:11:32,023
Isso.
234
00:11:32,658 --> 00:11:33,892
Talvez...
235
00:11:34,060 --> 00:11:36,528
E se tirarmos o sutiã dela?
236
00:11:37,496 --> 00:11:38,997
Sim. Por favor.
237
00:11:39,432 --> 00:11:40,432
Sim?
238
00:11:42,535 --> 00:11:43,501
Isso.
239
00:11:44,336 --> 00:11:47,472
Você não... Não vai contar para sua mãe?
240
00:11:48,741 --> 00:11:49,708
Não.
241
00:11:51,143 --> 00:11:52,877
E a câmera?
242
00:11:53,279 --> 00:11:55,980
- Você não vai...
- O vídeo não saí da minha sala.
243
00:11:56,015 --> 00:11:57,449
Eu acho isso excitante.
244
00:11:57,917 --> 00:12:00,051
- Promete?
- Eu prometo.
245
00:12:00,086 --> 00:12:02,120
Ninguém vai ver, além de mim.
246
00:12:03,389 --> 00:12:04,322
Ok.
247
00:12:06,225 --> 00:12:08,359
Você está com pressa. Nossa!
248
00:12:12,631 --> 00:12:13,932
Isso.
249
00:12:14,533 --> 00:12:16,701
Era isso que sempre quis?
250
00:12:17,937 --> 00:12:20,105
- Sim, querida.
- Parece que sim, para mim.
251
00:12:23,409 --> 00:12:26,578
- Eu amo muito seus peitões!
- Ama os meus peitões?
252
00:12:27,747 --> 00:12:29,848
Mal cabem na sua mão.
253
00:12:30,616 --> 00:12:33,184
É assim que eu gosto.
São iguais da sua mãe.
254
00:12:38,224 --> 00:12:40,091
Como está se sentindo?
255
00:12:40,626 --> 00:12:42,260
Estou muito excitado.
256
00:12:42,695 --> 00:12:43,695
É?
257
00:12:44,930 --> 00:12:45,930
Certo.
258
00:12:47,500 --> 00:12:49,234
Estou gostando disso.
259
00:12:56,308 --> 00:12:58,376
Crystal, como está se sentindo?
260
00:13:00,146 --> 00:13:02,480
Como eu disse, eu gosto muito de atenção.
261
00:13:03,716 --> 00:13:04,816
Legal.
262
00:13:05,818 --> 00:13:07,485
Ela tem seios perfeitos.
263
00:13:07,787 --> 00:13:09,754
Sim. Ela tem.
264
00:13:10,689 --> 00:13:12,657
Eu tenho muito orgulho da minha filha.
265
00:13:14,860 --> 00:13:16,694
Esses são sentimentos verdadeiros.
266
00:13:29,909 --> 00:13:33,411
Essa situação está me
excitando bastante. Então...
267
00:13:34,680 --> 00:13:38,716
Quer dizer, eu estudei um pouco
de psicologia na faculdade, eu acho.
268
00:13:39,084 --> 00:13:41,820
Com esses exercícios, talvez...
269
00:13:42,788 --> 00:13:46,057
Nós... Sabe? Podemos explorar mais?
270
00:13:46,492 --> 00:13:48,760
Eu acho uma ótima ideia.
271
00:13:48,794 --> 00:13:51,629
- Você quer?
- Eu não deveria.
272
00:13:52,531 --> 00:13:55,500
Não deveria me envolver com pacientes.
273
00:14:01,307 --> 00:14:03,107
Está se sentindo renovado?
274
00:14:03,209 --> 00:14:04,709
Estou sentindo algo.
275
00:14:04,944 --> 00:14:07,512
- Qual é.
- Algo bom, talvez.
276
00:14:08,013 --> 00:14:09,581
Vamos ver.
277
00:14:09,815 --> 00:14:12,517
Alguém está bastante excitado.
278
00:14:12,585 --> 00:14:14,319
Está bem duro.
279
00:14:23,896 --> 00:14:26,898
Então, papai, está
perdido com tantos seios?
280
00:14:27,032 --> 00:14:29,033
Estou me sentindo sobrecarregado.
281
00:14:30,302 --> 00:14:31,536
Está tudo bem.
282
00:14:33,706 --> 00:14:35,139
Vou cuidar de você.
283
00:14:43,015 --> 00:14:44,716
Você está gostando mesmo.
284
00:14:48,354 --> 00:14:50,388
- Eu tive uma ideia.
- O quê?
285
00:14:50,422 --> 00:14:53,057
Acho que deve tirar a camisa também.
286
00:14:54,193 --> 00:14:55,426
Eu quero ver.
287
00:14:56,128 --> 00:14:57,161
Ok.
288
00:15:29,295 --> 00:15:30,929
Ela é muito gostosa.
289
00:15:31,730 --> 00:15:33,998
- Sabe, eu tive uma ideia.
- O quê?
290
00:15:34,099 --> 00:15:36,668
Já que está sendo tão bom para nós...
291
00:15:37,269 --> 00:15:39,070
Nós vamos te recompensar agora.
292
00:15:40,806 --> 00:15:41,906
Gostei disso.
293
00:15:43,542 --> 00:15:45,476
Quer ser recompensado, papai?
294
00:15:46,512 --> 00:15:47,712
Sim, querida.
295
00:15:48,280 --> 00:15:49,948
Ele definitivamente merece.
296
00:16:05,497 --> 00:16:06,798
Isso.
297
00:16:11,637 --> 00:16:13,004
Um beijo de amor.
298
00:16:18,577 --> 00:16:21,612
- Olhe os seios grandes dela.
- Meu Deus!
299
00:16:26,852 --> 00:16:30,655
Olhe o amor entre pai e filha.
300
00:16:44,303 --> 00:16:48,139
Vou olhar para vocês.
Isso é muito excitante.
301
00:16:48,240 --> 00:16:49,807
Isso.
302
00:16:58,984 --> 00:17:00,318
Está gostando?
303
00:17:00,886 --> 00:17:01,919
Eu estou.
304
00:17:02,788 --> 00:17:04,122
Eu também.
305
00:17:05,991 --> 00:17:08,092
Vamos ajudar o papai.
306
00:17:08,427 --> 00:17:10,461
Estou muito excitada, papai.
307
00:17:17,436 --> 00:17:18,603
Isso.
308
00:17:23,976 --> 00:17:25,543
Aposto que ele quer mais.
309
00:17:25,744 --> 00:17:28,212
Isso é muito excitante.
310
00:17:34,553 --> 00:17:35,953
Ela é uma boa garota.
311
00:17:36,722 --> 00:17:37,889
Estou tão orgulhoso.
312
00:17:37,956 --> 00:17:40,425
Como se sente sobre
como ela se veste, agora?
313
00:17:40,592 --> 00:17:42,527
Acho que está tudo bem.
314
00:17:42,594 --> 00:17:44,295
Uau, é bom saber.
315
00:17:44,363 --> 00:17:46,898
- Resolveu o problema.
- Acho que sim.
316
00:17:57,810 --> 00:17:59,043
Isso.
317
00:18:03,982 --> 00:18:05,716
- Tive uma ideia.
- O quê?
318
00:18:05,884 --> 00:18:09,954
E se colocássemos os seios
enormes da sua filha no seu pau?
319
00:18:10,222 --> 00:18:12,890
- Gostei.
- É? Gostou?
320
00:18:13,492 --> 00:18:16,327
Ok, vamos tentar esse exercício.
321
00:18:26,972 --> 00:18:28,139
Isso.
322
00:18:31,877 --> 00:18:34,479
- Está bem apertado e gostoso?
- Sim!
323
00:18:35,114 --> 00:18:38,950
Eu sei, você tem meus
seios ao redor do seu pau.
324
00:18:39,017 --> 00:18:40,218
Sou um sortudo.
325
00:18:40,252 --> 00:18:41,819
Sim, tem muita sorte.
326
00:18:41,987 --> 00:18:44,789
Aposto que está amando sentir meus seios.
327
00:18:44,823 --> 00:18:46,124
É muito gostoso!
328
00:18:47,826 --> 00:18:49,427
Eu amo seus seios.
329
00:18:50,529 --> 00:18:52,497
Seus seios enormes.
330
00:18:53,932 --> 00:18:56,300
- Acho que...
- São bem grandes.
331
00:18:56,435 --> 00:18:57,802
Acho que...
332
00:18:59,638 --> 00:19:00,805
devemos transar.
333
00:19:01,306 --> 00:19:03,541
Nós vamos cuidar bem de você.
334
00:19:03,942 --> 00:19:05,309
Vai ser maravilhoso.
335
00:19:07,312 --> 00:19:09,680
Está tudo bem, pode tocar. Toque.
336
00:19:10,549 --> 00:19:11,949
Isso.
337
00:19:12,417 --> 00:19:15,753
Venere esses seios enormes.
338
00:19:17,589 --> 00:19:19,023
Ela é linda.
339
00:19:19,525 --> 00:19:22,894
Ela quer os seios enormes dela no seu pau.
340
00:19:24,296 --> 00:19:25,997
Estou gostando da terapia.
341
00:19:26,698 --> 00:19:30,134
- Eu faço isso há 20 anos.
- Seu pau está tão duro nos meus seios!
342
00:19:32,538 --> 00:19:33,638
Isso.
343
00:19:36,408 --> 00:19:39,110
Ela parece estar gostando muito.
344
00:19:41,380 --> 00:19:42,313
Meu Deus!
345
00:19:43,148 --> 00:19:46,083
Seu pau está tão duro nos meus seios!
346
00:19:48,787 --> 00:19:52,223
Por causa dos seus seios gigantes.
347
00:19:52,291 --> 00:19:55,826
Vai continuar brigando comigo, papai?
Estamos bem?
348
00:19:55,928 --> 00:19:59,230
- Você não vai mais fazer isso?
- Claro que não.
349
00:19:59,331 --> 00:20:00,298
Não.
350
00:20:00,732 --> 00:20:03,201
Eu sei que eram sentimentos reprimidos.
351
00:20:07,072 --> 00:20:08,072
Meu Deus!
352
00:20:09,541 --> 00:20:10,841
Olhe você.
353
00:20:22,421 --> 00:20:23,354
Meu Deus!
354
00:20:28,794 --> 00:20:29,827
Eu estou...
355
00:20:29,995 --> 00:20:31,896
começando a me sentir muito melhor
356
00:20:32,130 --> 00:20:33,130
com isso.
357
00:20:38,070 --> 00:20:41,939
É maravilhoso ver esses
peitões cobrindo o seu pau.
358
00:20:44,243 --> 00:20:47,378
Viu? Está tudo bem sentirem
atração um pelo outro.
359
00:20:47,946 --> 00:20:49,513
É natural.
360
00:20:49,748 --> 00:20:51,649
Acho que tem razão.
361
00:20:52,584 --> 00:20:54,051
Vamos tirar isso.
362
00:21:01,393 --> 00:21:03,728
Já volto, vou tirar a roupa.
363
00:21:05,964 --> 00:21:08,866
Ela é tão meiga, assumiu o meu lugar.
364
00:21:09,668 --> 00:21:12,470
Ainda tem bastante para você.
365
00:21:36,662 --> 00:21:38,763
Estou deixando bem molhado para ela.
366
00:21:39,464 --> 00:21:41,332
Para deslizar dentro de você.
367
00:21:42,901 --> 00:21:45,102
Ela quer te provocar antes.
368
00:21:46,838 --> 00:21:49,240
Perfeito, querida. Meu Deus!
369
00:21:59,818 --> 00:22:01,852
Olhe quantos seios.
370
00:22:07,492 --> 00:22:10,394
Viu? Isso é perfeitamente natural.
371
00:22:21,573 --> 00:22:22,840
Está gostando?
372
00:22:23,709 --> 00:22:25,076
Estou amando.
373
00:22:39,624 --> 00:22:41,425
Como está se sentindo agora?
374
00:22:41,893 --> 00:22:42,827
Eu estou...
375
00:22:42,961 --> 00:22:45,062
me sentindo muito melhor. Eu só...
376
00:22:46,064 --> 00:22:48,866
Estou tentando ficar confortável com...
377
00:22:49,501 --> 00:22:51,802
quantos caras ela saí.
378
00:22:54,072 --> 00:22:56,841
Acho que ela deve ter
um tempo para o papai.
379
00:23:00,746 --> 00:23:03,047
Certeza que ela quer isso.
380
00:23:04,616 --> 00:23:05,449
Meu Deus!
381
00:23:05,484 --> 00:23:07,952
Sim, papai, quer um tempo só para você?
382
00:23:08,220 --> 00:23:09,720
Toda semana, querida.
383
00:23:12,157 --> 00:23:13,457
Não conte a sua mãe.
384
00:23:13,625 --> 00:23:16,160
- Que tal todos os dias?
- Sim. Eu quero.
385
00:23:17,429 --> 00:23:19,964
- Quer ela sempre, não é?
- Sim.
386
00:23:19,965 --> 00:23:23,300
Vão se ver todos os dias agora,
não só nos feriados.
387
00:23:23,902 --> 00:23:25,970
Acho isso uma ótima ideia.
388
00:23:28,640 --> 00:23:31,609
Vamos passar bons
momentos entre papai e filha.
389
00:23:42,254 --> 00:23:43,454
Talvez você possa
390
00:23:43,655 --> 00:23:47,725
mostrar as ideias que tem sobre
esses momentos entre papai e filha.
391
00:23:49,961 --> 00:23:51,061
O que acha?
392
00:23:58,303 --> 00:23:59,637
Isso.
393
00:24:02,340 --> 00:24:03,340
Vem aqui.
394
00:24:05,577 --> 00:24:07,511
- Vem.
- É para eu deitar?
395
00:24:08,947 --> 00:24:12,550
Tem algo que eu quero
fazer há muito tempo.
396
00:24:13,251 --> 00:24:15,619
Ele vai fazer algo especial para você.
397
00:24:33,438 --> 00:24:34,538
Meu Deus!
398
00:24:34,806 --> 00:24:38,342
- Como está se sentindo, Crystal?
- É muito gostoso.
399
00:24:40,912 --> 00:24:45,549
- Sim, ele parece muito mais confortável.
- Estou vendo o quanto ele me deseja.
400
00:24:46,952 --> 00:24:49,119
Acho que uma boca é muito pouco.
401
00:24:50,288 --> 00:24:52,756
- O quê?
- Acho que uma boca é muito pouco.
402
00:24:53,225 --> 00:24:56,327
- O que acha?
- Acho que tem razão.
403
00:24:57,028 --> 00:24:58,996
Vou amar ajudar mais.
404
00:25:02,133 --> 00:25:03,434
Que sorte a minha.
405
00:25:42,340 --> 00:25:43,374
Fundo!
406
00:25:51,516 --> 00:25:52,483
Aí mesmo!
407
00:26:25,850 --> 00:26:27,117
Que delícia!
408
00:26:31,823 --> 00:26:33,657
Quer que eu te coma, garotinha?
409
00:26:34,125 --> 00:26:36,093
Amei ouvir isso.
410
00:26:37,128 --> 00:26:39,196
Quer colocar seus seios na minha boca?
411
00:26:39,598 --> 00:26:40,864
Eu quero.
412
00:26:58,350 --> 00:27:00,551
Mete dentro dela.
413
00:27:00,619 --> 00:27:01,986
Isso.
414
00:27:21,439 --> 00:27:24,475
Porra! Eu amei os seus peitões.
415
00:27:34,352 --> 00:27:35,686
Qual a sensação?
416
00:27:35,854 --> 00:27:37,154
É muito bom!
417
00:27:41,426 --> 00:27:43,560
Ela é gostosa, papai?
418
00:27:43,928 --> 00:27:45,396
É muito apertada.
419
00:27:52,470 --> 00:27:54,371
Era isso que você queria, papai?
420
00:27:54,973 --> 00:27:56,907
- Sim, doutora.
- Conseguiu.
421
00:27:57,842 --> 00:27:59,309
Isso.
422
00:28:16,394 --> 00:28:17,961
Que peitões.
423
00:28:41,953 --> 00:28:43,153
Levante, querida.
424
00:28:43,254 --> 00:28:45,823
Fique de quatro.
Eu quero que chupe a buceta dela.
425
00:29:00,105 --> 00:29:01,405
Isso.
426
00:29:14,719 --> 00:29:17,621
Meu papai mete tão fundo, é uma delícia.
427
00:29:19,424 --> 00:29:21,024
Vou meter tudo.
428
00:29:29,000 --> 00:29:30,901
Seu pau é muito grande!
429
00:29:31,302 --> 00:29:32,703
Acho que está gostando.
430
00:29:35,106 --> 00:29:36,740
Me deixa distraída.
431
00:29:41,012 --> 00:29:43,714
Estou feliz por me deixarem participar.
432
00:29:51,956 --> 00:29:54,224
Seu pau é maravilhoso.
433
00:29:58,696 --> 00:30:00,864
Viu? Fez ela se sentir bem.
434
00:30:00,932 --> 00:30:03,634
Ela não tem vergonha dos seios grandes.
435
00:30:04,135 --> 00:30:06,270
Me sinto mais confortável agora.
436
00:30:06,304 --> 00:30:09,640
Ótimo. Como se sente sobre
como ela se veste, agora?
437
00:30:10,842 --> 00:30:12,342
Quase bem.
438
00:30:13,077 --> 00:30:16,046
- Ótimo.
- A buceta da doutora é gostosa?
439
00:30:16,314 --> 00:30:18,849
Sim, ela está fazendo um bom trabalho.
440
00:30:56,321 --> 00:30:58,121
Vem ao meu encontro, querida.
441
00:31:14,305 --> 00:31:15,339
Isso.
442
00:31:25,216 --> 00:31:27,551
Me fode como você tanto queria.
443
00:31:30,622 --> 00:31:32,656
Olhe esses peitos suculentos.
444
00:31:41,466 --> 00:31:43,533
Meus seios não param de balançar.
445
00:31:43,668 --> 00:31:45,502
Enquanto fode minha a buceta.
446
00:31:45,803 --> 00:31:48,138
Estou amando foder a sua buceta.
447
00:31:55,513 --> 00:31:57,514
- Tive outra ideia.
- Qual?
448
00:31:57,582 --> 00:31:59,383
- Sente-se.
- Ok.
449
00:31:59,417 --> 00:32:01,051
Vou cavalgar em você.
450
00:32:01,786 --> 00:32:03,620
- Quer?
- Sim!
451
00:32:08,826 --> 00:32:11,561
Quero ver seu pau arrombando ela.
452
00:32:13,798 --> 00:32:15,132
Gosta disso?
453
00:32:15,233 --> 00:32:16,300
Isso.
454
00:32:28,012 --> 00:32:29,046
Isso!
455
00:32:34,585 --> 00:32:37,587
- Não esqueça que tem outra peituda.
- Meu Deus!
456
00:32:38,323 --> 00:32:40,691
Eu quero que chupe meus seios.
457
00:32:46,931 --> 00:32:49,766
Fale como se sente com ela
cavalgando no seu pau, papai.
458
00:32:50,601 --> 00:32:53,337
- É bom?
- É muito bom, querida.
459
00:32:57,709 --> 00:32:59,609
Quer chupar meus peitões?
460
00:32:59,644 --> 00:33:01,611
Tem muitos peitões aqui.
461
00:33:40,385 --> 00:33:43,053
Olhe como eles balançam
enquanto ela cavalga.
462
00:33:46,724 --> 00:33:48,859
Está gostando, papai?
463
00:33:49,494 --> 00:33:50,427
Muito.
464
00:33:51,496 --> 00:33:52,829
É muito bom.
465
00:33:52,930 --> 00:33:55,465
Ela cavalga gostoso no seu pau?
466
00:33:55,500 --> 00:33:57,000
Ela cavalga gostoso.
467
00:33:58,669 --> 00:34:00,904
Ela tem muita experiência.
468
00:34:02,407 --> 00:34:04,141
Eu ainda estou aprendendo.
469
00:34:04,208 --> 00:34:05,675
Eu vou te ensinar bastante.
470
00:34:06,878 --> 00:34:09,046
Você tem mais talento do que eu pensava.
471
00:34:09,814 --> 00:34:12,582
Eu tenho uma boa professora
bem na minha frente.
472
00:34:23,194 --> 00:34:25,195
Amo ver eles balançando.
473
00:34:26,030 --> 00:34:28,665
Eu também amo, ela é muito boa.
474
00:34:33,671 --> 00:34:35,439
Quer a sua filha?
475
00:34:36,140 --> 00:34:38,408
Balançando os seios na sua cara?
476
00:34:38,609 --> 00:34:40,343
Isso, assim mesmo.
477
00:34:40,745 --> 00:34:42,546
Balance na cara dele.
478
00:34:45,650 --> 00:34:46,716
Aproveite.
479
00:34:49,587 --> 00:34:53,123
Está bem evidente como
você está confortável agora,
480
00:34:53,157 --> 00:34:55,625
chupando os seios da sua filha.
481
00:34:57,395 --> 00:34:59,229
Estou muito mais confortável agora.
482
00:35:04,235 --> 00:35:05,602
Olhe para ela.
483
00:35:05,937 --> 00:35:09,206
Olhe como ela está
amando chupar o seu pau.
484
00:35:11,609 --> 00:35:12,809
Meu Deus!
485
00:35:15,613 --> 00:35:17,013
Ela é boa.
486
00:35:20,918 --> 00:35:23,954
Ela está engasgando no seu pauzão, papai.
487
00:35:26,991 --> 00:35:28,792
Onde aprendeu a falar assim?
488
00:35:31,028 --> 00:35:34,664
Quer discutir isso junto da doutora?
489
00:35:38,703 --> 00:35:41,138
Aprendi com uma colega da faculdade.
490
00:35:46,644 --> 00:35:48,278
Vai brincar com minha buceta?
491
00:35:49,914 --> 00:35:52,215
Ela está engasgando no seu pau, papai.
492
00:35:54,018 --> 00:35:55,585
Está me deixando molhada.
493
00:35:56,821 --> 00:35:58,455
Isso, chupa meus seios.
494
00:36:00,024 --> 00:36:03,994
Vem sentar nesse pauzão enquanto eu
balanço meus seios na cara dele.
495
00:36:05,463 --> 00:36:07,030
É uma ótima ideia.
496
00:36:19,410 --> 00:36:22,012
Chupa meus peitões suculentos.
497
00:36:46,904 --> 00:36:48,138
Meu Deus!
498
00:36:48,873 --> 00:36:50,207
Está gostoso?
499
00:36:50,541 --> 00:36:52,509
Você parece bem feliz.
500
00:36:55,146 --> 00:36:56,313
Está gostoso?
501
00:36:56,514 --> 00:36:57,881
Muito gostoso, querida.
502
00:37:02,620 --> 00:37:04,454
Como é a buceta da sua filha?
503
00:37:04,722 --> 00:37:07,624
Estou cavalgando tão
forte que ela mal pode ver.
504
00:37:07,692 --> 00:37:10,427
- Como é a buceta dela?
- Muito apertada.
505
00:37:17,568 --> 00:37:20,470
É tão gostoso sentir
seu pau na minha buceta!
506
00:37:21,706 --> 00:37:22,906
Porra!
507
00:37:41,792 --> 00:37:43,927
Sua filha está amando seu pau.
508
00:37:50,835 --> 00:37:53,870
Meus mamilos estão bem duros
com seu pau em mim, papai.
509
00:37:54,972 --> 00:37:57,607
- Gosta quando mexo nas suas bolas?
- Eu amo.
510
00:37:58,242 --> 00:37:59,943
E quando cavalgo no seu pau?
511
00:38:03,114 --> 00:38:04,814
Ele não consegue falar agora.
512
00:38:05,516 --> 00:38:07,917
Acho que ele está quase sem ar.
513
00:38:07,952 --> 00:38:10,220
Está com a boca ocupada, não é?
514
00:38:14,025 --> 00:38:16,593
Meus seios estão saltando
enquanto cavalgo, papai.
515
00:38:25,269 --> 00:38:27,337
Acho que ele está feliz agora.
516
00:38:27,371 --> 00:38:28,838
Ele com certeza está.
517
00:38:48,426 --> 00:38:49,926
Cavalga essa buceta.
518
00:39:02,940 --> 00:39:05,642
Você aguentou bem a minha buceta.
519
00:39:05,743 --> 00:39:10,113
Acho que agora devemos esmagar
o pau dele com nossos peitões.
520
00:39:12,350 --> 00:39:13,817
Ele vai gostar.
521
00:39:14,852 --> 00:39:17,253
- Onde eu fico?
- Fique em pé.
522
00:39:18,456 --> 00:39:19,522
Isso.
523
00:39:41,512 --> 00:39:43,313
- Me ajude.
- Assim?
524
00:39:49,720 --> 00:39:51,254
Que bolas deliciosas.
525
00:40:10,408 --> 00:40:11,508
Boa garota.
526
00:40:12,543 --> 00:40:14,210
Esmague o pau dele.
527
00:40:17,081 --> 00:40:19,015
Esmague. Isso.
528
00:40:23,287 --> 00:40:26,723
Olhe quantos peitões no seu pauzão, papai.
529
00:40:27,024 --> 00:40:28,091
Sim, querida.
530
00:40:28,726 --> 00:40:30,193
Eu amo seus peitões.
531
00:40:31,328 --> 00:40:33,530
Fico mais confortável com peitões.
532
00:40:36,834 --> 00:40:39,569
Está confortável em
como ela se veste, agora?
533
00:40:40,337 --> 00:40:41,571
Sim, estou.
534
00:40:43,741 --> 00:40:45,141
Sou um novo homem.
535
00:40:46,043 --> 00:40:47,110
Meu Deus!
536
00:40:53,851 --> 00:40:55,251
Só não conte a sua mãe.
537
00:40:56,921 --> 00:40:58,121
Isso.
538
00:41:11,635 --> 00:41:14,637
- Ela cospiu no seu pau, papai?
- Ela cospiu.
539
00:41:14,805 --> 00:41:16,339
Meu pau está molhado.
540
00:41:18,642 --> 00:41:20,844
Achei isso divertido. Eu amei.
541
00:41:32,957 --> 00:41:34,524
Espalhe em mim.
542
00:41:38,062 --> 00:41:40,330
- Como ela está fazendo?
- Sim.
543
00:41:40,397 --> 00:41:41,331
Sim.
544
00:42:08,325 --> 00:42:09,959
Espreme ele bem.
545
00:42:25,643 --> 00:42:28,611
Nós temos que ajudar o papai a gozar.
546
00:42:29,146 --> 00:42:30,346
O que acha?
547
00:42:30,814 --> 00:42:32,515
Vamos fazê-lo gozar?
548
00:42:33,617 --> 00:42:34,751
Boa ideia.
549
00:42:34,818 --> 00:42:37,620
Acha que o papai deve gozar em nós?
550
00:42:37,821 --> 00:42:39,455
Quero gozar nos seios de vocês.
551
00:42:41,258 --> 00:42:45,161
Quer gozar nos nossos seios?
Lambuzar a sua filha de porra?
552
00:42:45,229 --> 00:42:46,596
Eu amo ser lambuzada.
553
00:43:13,824 --> 00:43:15,658
Vamos te fazer gozar.
554
00:43:59,336 --> 00:44:00,937
Masturbe na minha boca.
555
00:44:32,736 --> 00:44:34,671
Ainda não está perto de gozar?
556
00:44:35,639 --> 00:44:37,073
- Estou.
- Está?
557
00:44:37,541 --> 00:44:42,045
Papai, está gostando de ter duas
peitudas lindas masturbando o seu pau?
558
00:44:42,079 --> 00:44:43,046
Sim!
559
00:44:44,782 --> 00:44:47,684
- Quer gozar nos nossos peitões?
- Sim.
560
00:44:48,285 --> 00:44:49,519
- Estou perto.
- Assim?
561
00:44:53,724 --> 00:44:56,626
- Goze em nós, papai.
- Queremos a sua porra.
562
00:44:57,428 --> 00:44:58,428
Meu Deus!
563
00:45:05,102 --> 00:45:07,270
- Está perto, papai?
- Muito perto!
564
00:45:07,938 --> 00:45:11,841
Está? Vou masturbar mais rápido
para você gozar nos nossos seios.
565
00:45:12,543 --> 00:45:13,643
Só mais um pouco.
566
00:45:14,912 --> 00:45:15,812
Vai.
567
00:45:16,146 --> 00:45:19,649
Vai. Estou masturbando mais rápido
para você gozar nos meus seios.
568
00:45:19,750 --> 00:45:21,684
Estou pronta para sua porra, papai.
569
00:45:22,086 --> 00:45:23,720
Sim, querida. Vou gozar.
570
00:45:27,925 --> 00:45:30,126
Goze nos nossos seios, papai.
571
00:45:30,194 --> 00:45:32,028
Nos dê a sua porra.
572
00:45:32,162 --> 00:45:34,831
Eu quero muito a sua porra, papai.
573
00:45:39,369 --> 00:45:40,570
Vou gozar!
574
00:45:41,004 --> 00:45:43,539
- Goze em mim.
- Nos dê a sua porra.
575
00:45:45,309 --> 00:45:47,110
- Assim mesmo!
- Nos nossos peitões.
576
00:45:50,881 --> 00:45:52,548
Olhe quanta porra.
577
00:45:53,484 --> 00:45:55,084
Ele gozou bastante.
578
00:45:55,152 --> 00:45:57,920
Ele vinha guardando há um bom tempo.
579
00:45:58,422 --> 00:46:00,790
Liberou os sentimentos reprimidos.
580
00:46:09,133 --> 00:46:10,166
Isso.
581
00:46:13,270 --> 00:46:14,403
Eu estou...
582
00:46:14,538 --> 00:46:17,140
perfeitamente satisfeito
com a situação agora.
583
00:46:18,308 --> 00:46:20,042
Olhe quanta porra.
584
00:46:20,077 --> 00:46:23,146
- Papai gozou bastante em mim.
- Com certeza.
585
00:46:24,948 --> 00:46:27,283
Ele não tem mais sentimentos reprimidos.
586
00:46:27,317 --> 00:46:28,284
Não mesmo.
587
00:46:28,352 --> 00:46:30,353
Acho que foi uma ótima sessão.
588
00:46:30,387 --> 00:46:31,888
Eu concordo.
589
00:46:31,922 --> 00:46:34,090
Vamos marcar mais uma?
590
00:46:34,458 --> 00:46:35,858
- Sim.
- Nós vamos.
591
00:46:35,893 --> 00:46:37,960
Por que não vão se limpar e...
592
00:46:38,162 --> 00:46:41,831
falem com a minha secretária,
marquem uma sessão para semana que vem.
593
00:46:42,099 --> 00:46:44,400
- Nós vamos. Vamos, querida.
- Perfeito.
594
00:46:44,434 --> 00:46:46,969
- Vamos.
- Estou ansiosa para a semana que vem.
595
00:46:47,004 --> 00:46:48,838
E eu para te ver de novo.
40858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.