All language subtitles for Limitless.UNRATED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,335 --> 00:00:17,961 Merge & Resync: Xenzai[NEF] English RETAIL 2 00:00:55,335 --> 00:00:57,961 Obviously, I miscalculated a few things. 3 00:01:04,770 --> 00:01:08,966 Eddie! I know you're in there! 4 00:01:14,707 --> 00:01:18,163 Why is it that the moment your life exceeds your wildest dreams... 5 00:01:18,242 --> 00:01:19,799 The access code you have entered... 6 00:01:19,874 --> 00:01:22,171 The knife appears at your back? 7 00:01:22,242 --> 00:01:25,539 The access code you have entered is invalid... 8 00:01:25,610 --> 00:01:29,043 Well, I'll tell you one thing... 9 00:01:51,217 --> 00:01:53,614 I will never let them touch me. 10 00:02:06,621 --> 00:02:09,348 My neighbor, who must have opened his door to complain. 11 00:02:09,421 --> 00:02:12,911 You're gonna be next, Eddie! We're coming in! 12 00:02:14,822 --> 00:02:18,756 For a guy with a four digit IQ, I must have missed something. 13 00:02:18,824 --> 00:02:20,723 And I hadn't missed much. 14 00:02:22,125 --> 00:02:24,648 I'd come this close to having an impact on the world. 15 00:02:26,025 --> 00:02:28,583 And now, the only thing I'd have an impact on... 16 00:02:29,760 --> 00:02:31,386 ...was the sidewalk. 17 00:03:53,283 --> 00:03:55,011 You see that guy? 18 00:03:55,084 --> 00:03:57,050 That was me, not so long ago. 19 00:03:57,985 --> 00:04:01,043 What kind of guy without a drug or alcohol problem looks this way? 20 00:04:01,785 --> 00:04:03,876 Only a writer. Strangely enough, 21 00:04:03,952 --> 00:04:06,612 nobody believed that I actually had a book contract. 22 00:04:06,686 --> 00:04:08,414 Well, it's masquerading as a sci-fi novel, 23 00:04:08,487 --> 00:04:10,181 but it's really, uh, my own personal manifesto 24 00:04:10,255 --> 00:04:12,188 about the plight of the individual in the 21st century. 25 00:04:12,255 --> 00:04:14,484 I sort of created a utopian society 26 00:04:14,556 --> 00:04:16,785 where we all sort of... Uh... Uh... 27 00:04:16,856 --> 00:04:19,585 It's really... it's really... 28 00:04:23,358 --> 00:04:24,347 Uh... 29 00:04:26,692 --> 00:04:29,818 Today was the day I was gonna kick its ass. 30 00:04:29,893 --> 00:04:32,917 Here we go. Here we go. Here we go... 31 00:04:34,362 --> 00:04:36,090 It was gonna be great. 32 00:04:36,628 --> 00:04:39,357 Just gotta put in the time. Stay in the room. 33 00:04:40,863 --> 00:04:42,159 That's the key concept. 34 00:04:43,397 --> 00:04:44,829 Don't leave the room. 35 00:04:53,414 --> 00:04:56,007 A few weeks passed this way. 36 00:04:56,082 --> 00:04:57,412 Maybe a few months. 37 00:05:03,385 --> 00:05:04,544 At least I still had Lindy. 38 00:05:07,819 --> 00:05:09,375 Just like that? 39 00:05:10,519 --> 00:05:14,815 Come on, Eddie, This is hardly a surprise, 40 00:05:15,887 --> 00:05:17,353 I'm surprised, 41 00:05:19,155 --> 00:05:20,621 Let's just not do this, OK? Let me... 42 00:05:20,689 --> 00:05:22,383 I'm gonna hand in 90 pages to Marla on Friday, 43 00:05:22,455 --> 00:05:23,944 If you just wait to see what she says... 44 00:05:24,023 --> 00:05:25,216 Eddie, 45 00:05:25,290 --> 00:05:27,518 - What? - I know how it's going, 46 00:05:28,291 --> 00:05:29,348 I'm your... 47 00:05:30,190 --> 00:05:32,384 I was your girlfriend, 48 00:05:33,525 --> 00:05:35,890 That word doesn't even begin to describe what you are to me, 49 00:05:35,960 --> 00:05:39,358 Partner? Squeeze? 50 00:05:39,427 --> 00:05:42,325 Paramour, Inamorata, 51 00:05:42,394 --> 00:05:45,589 Cleaning lady, Bank, 52 00:05:47,262 --> 00:05:49,058 Thanks, Be right back, 53 00:05:49,130 --> 00:05:50,528 Be that a... 54 00:05:51,563 --> 00:05:52,927 What's mine is yours, too, 55 00:05:52,997 --> 00:05:55,396 and you know I want to share the rest of my life with you, 56 00:05:55,465 --> 00:05:57,624 - I was thinking that we should... - Don't propose, 57 00:05:58,565 --> 00:05:59,553 Why not? 58 00:06:00,599 --> 00:06:03,691 Because it worked out so well for you last time, 59 00:06:03,767 --> 00:06:06,893 It's true, I did marry once. Right out of college, to Melissa. 60 00:06:06,968 --> 00:06:08,195 I do, 61 00:06:08,268 --> 00:06:09,257 Briefly. 62 00:06:10,269 --> 00:06:11,530 This isn't working, 63 00:06:16,658 --> 00:06:18,988 Well, even though everything you say is true, I still love you, 64 00:06:24,894 --> 00:06:26,860 I gotta get back to work, 65 00:06:29,129 --> 00:06:31,060 You didn't even tell me what happened, 66 00:06:31,829 --> 00:06:33,489 - I got it, - You did? 67 00:06:33,563 --> 00:06:35,859 Mm-hm, I'm an editor, 68 00:06:35,930 --> 00:06:38,363 I'll have my own assistant, Can you believe that? 69 00:06:39,198 --> 00:06:41,062 Yeah, of course I believe it, You deserve it, 70 00:06:43,499 --> 00:06:44,591 Thanks, 71 00:06:47,767 --> 00:06:49,131 - OK, - OK, 72 00:06:56,569 --> 00:06:58,797 She was right. Why stick it out? 73 00:06:59,603 --> 00:07:01,728 I had clearly missed the on-ramp. 74 00:07:02,404 --> 00:07:04,233 We both knew what was beckoning. 75 00:07:04,304 --> 00:07:07,567 The lower bunk in my childhood bedroom in Jersey. 76 00:07:07,638 --> 00:07:10,230 My father happy to welcome me into the challenging field 77 00:07:10,306 --> 00:07:12,363 of dental supply inventory. 78 00:07:13,006 --> 00:07:14,199 Eddie Morra, 79 00:07:16,308 --> 00:07:18,570 Of all the useless relationships better forgotten 80 00:07:18,641 --> 00:07:20,163 and put away in mothballs, 81 00:07:20,241 --> 00:07:23,208 is there any more useless than... the ex-brother-in-law? 82 00:07:23,275 --> 00:07:25,572 Holy shit, man, 83 00:07:25,643 --> 00:07:27,575 What has it been? Like nine years? 84 00:07:27,643 --> 00:07:28,871 - God! - Hey, 85 00:07:29,945 --> 00:07:32,571 You all right? You look like you're living on the streets, 86 00:07:32,645 --> 00:07:33,633 What's going on? 87 00:07:34,580 --> 00:07:36,841 Not much, I... Well... What am I... What's up? 88 00:07:36,912 --> 00:07:39,004 Uh, I'm writing, Writing a lot, 89 00:07:39,080 --> 00:07:40,706 Oh, you're still trying to write? 90 00:07:41,514 --> 00:07:43,003 Matter of fact, I have a book contract, 91 00:07:43,749 --> 00:07:44,908 - Really? - Yeah, 92 00:07:44,982 --> 00:07:46,471 - That's great, - How about you? 93 00:07:46,549 --> 00:07:47,981 Are you still dealing, Vern? 94 00:07:48,050 --> 00:07:51,347 - Do I look like I'm still dealing? - No, you don't, No, 95 00:07:51,852 --> 00:07:53,680 Come on, let's go get a drink, I want to hear about this book, 96 00:07:54,451 --> 00:07:56,679 I don't know, It's 2:00 in the afternoon, 97 00:07:57,252 --> 00:08:00,219 When has that ever stopped you? 98 00:08:02,521 --> 00:08:05,044 - So, - So... 99 00:08:05,122 --> 00:08:06,782 How's Melissa doing? 100 00:08:06,856 --> 00:08:08,516 - Here you go, - Thanks, 101 00:08:08,590 --> 00:08:12,750 Wouldn't know, I don't see her, She moved upstate, 102 00:08:12,823 --> 00:08:17,382 She got some kind of Internet home sales kind of job, Couple kids, 103 00:08:17,458 --> 00:08:20,425 Couple kids, Who's the husband? 104 00:08:21,426 --> 00:08:25,019 He walked out on her, if you really want to know, 105 00:08:25,093 --> 00:08:26,525 But what do you care, man? 106 00:08:27,327 --> 00:08:29,794 You were married, like, five minutes, 107 00:08:29,862 --> 00:08:32,795 Look, I don't wanna talk about her, I wanna talk about you, OK? 108 00:08:32,863 --> 00:08:35,659 Tell me about this book, How's it going? 109 00:08:37,131 --> 00:08:38,893 Well, it's, uh... 110 00:08:38,964 --> 00:08:40,362 I'm... I'm... 111 00:08:41,497 --> 00:08:43,293 I'm behind, I'm behind on my book, 112 00:08:43,364 --> 00:08:45,728 And, uh, it's pretty well polluting my days and nights, 113 00:08:45,798 --> 00:08:47,628 if you really want to know, 114 00:08:47,699 --> 00:08:51,155 - Well, how much have you written of it? - Not one word, 115 00:08:51,234 --> 00:08:54,667 - Creative problems, huh? - Yeah, Mm-hm, 116 00:08:57,568 --> 00:09:00,535 Well, I suppose I can help you with that, 117 00:09:00,602 --> 00:09:02,296 Just this once, 118 00:09:03,237 --> 00:09:04,965 Oh, no, no, no, no, no, 119 00:09:05,037 --> 00:09:08,526 - You don't even know what it is, - You're still dealing, 120 00:09:08,605 --> 00:09:11,198 Brother, I am light years from that now, 121 00:09:11,272 --> 00:09:15,399 I've been doing, uh, some consulting for a pharmaceutical company, 122 00:09:15,473 --> 00:09:18,235 What, like some offshore lab making fake Viagra? Come on, Vern, 123 00:09:18,307 --> 00:09:23,173 No, This is an exclusive product that's coming on stream next year, 124 00:09:23,243 --> 00:09:26,108 They've had clinical trials and it's FDA approved, 125 00:09:26,910 --> 00:09:29,104 All right, just out of curiosity and that's all... 126 00:09:31,044 --> 00:09:32,442 Let's see it, 127 00:09:35,546 --> 00:09:36,569 What's in it? 128 00:09:37,279 --> 00:09:39,508 They've identified these receptors in the brain 129 00:09:39,580 --> 00:09:42,376 that activate specific circuits, 130 00:09:42,448 --> 00:09:46,109 And you how they say that we can only access 20 percent of our brain? 131 00:09:46,783 --> 00:09:51,273 Well, what this does... it lets you access all of it, 132 00:09:52,583 --> 00:09:55,948 Vern, look at me, Do I look good to you? I'm broke and I'm depressed off my ass, 133 00:09:56,018 --> 00:09:58,541 I don't think that my life's gonna take some sudden upswing 134 00:09:58,619 --> 00:10:00,848 into fame and fortune by taking some shiny, brand-new designer drug, 135 00:10:00,920 --> 00:10:02,944 Gant, 136 00:10:03,720 --> 00:10:05,050 When? 137 00:10:05,120 --> 00:10:09,145 Tell him we can't do that, No, you tell him, 138 00:10:11,022 --> 00:10:12,216 No, now, 139 00:10:13,590 --> 00:10:17,455 Well, I'm afraid I'm gonna have to leave you here, Eddie, 140 00:10:17,525 --> 00:10:20,184 But I really... I really do want to do this again, 141 00:10:20,258 --> 00:10:23,554 So, call me, And, uh, that's on the house, 142 00:10:24,425 --> 00:10:25,857 I don't want it, 143 00:10:26,425 --> 00:10:29,153 Don't be ungrateful, You know how much that costs? 144 00:10:29,226 --> 00:10:31,853 Eight hundred bucks, A pop, 145 00:10:33,128 --> 00:10:34,116 You're welcome, 146 00:10:45,632 --> 00:10:47,689 All the way home, I thought about Melissa. 147 00:10:48,432 --> 00:10:51,092 How could she be a failure, too? She'd been so smart. 148 00:10:51,966 --> 00:10:55,057 Smarter than anyone around her. 149 00:10:55,133 --> 00:10:57,532 Clearly, there was a direct link between this Eddie, 150 00:10:57,601 --> 00:11:00,693 slightly drunk at 3:00 in the afternoon, and an earlier Eddie... 151 00:11:01,836 --> 00:11:04,803 ...vomiting on his boss's desk or stealing his dying aunt's Percocet. 152 00:11:06,504 --> 00:11:09,561 So who could blame Lindy for dumping me? 153 00:11:18,553 --> 00:11:21,645 In the end, how much worse could it get? 154 00:11:30,099 --> 00:11:32,123 I didn't want to see anybody. 155 00:11:32,200 --> 00:11:35,065 Especially not my landlord's nasty young wife. 156 00:11:35,134 --> 00:11:37,465 - Valerie, Tuesday, - Look, Enough, OK? 157 00:11:37,536 --> 00:11:39,832 Steve handles the rent, so you can feed your crap to him, 158 00:11:39,903 --> 00:11:41,835 I suddenly had extra reason to get away from her. 159 00:11:41,903 --> 00:11:44,699 I had thoughtlessly ingested a substance. 160 00:11:44,770 --> 00:11:46,168 Like the rent's not low enough! 161 00:11:46,237 --> 00:11:48,931 I had gotten remarkably little information from Vernon 162 00:11:49,005 --> 00:11:50,733 about what this drug would do. 163 00:11:50,806 --> 00:11:54,399 You could even be a bike messenger and come up with that, Really, 164 00:11:54,473 --> 00:11:56,770 - What if it was a hallucinogen? - It's pathetic, 165 00:11:56,841 --> 00:11:59,204 Oh, my God. Listening to her rag... 166 00:11:59,274 --> 00:12:00,968 If I were tripping, I'd jump out a fucking window. 167 00:12:01,041 --> 00:12:03,201 Hello? Are you listening to me? 168 00:12:03,276 --> 00:12:06,299 Do you get it? You are gonna be out on the streets! 169 00:12:06,376 --> 00:12:08,138 And then, I felt it. 170 00:12:39,185 --> 00:12:41,379 I was blind, but now I see. 171 00:12:56,390 --> 00:12:58,948 ... running away! You can't even look at me, you know why? 172 00:12:59,024 --> 00:13:01,253 Because you're not even a man, You're not even a man! 173 00:13:01,325 --> 00:13:04,688 You don't have rent! You don't have a job! 174 00:13:16,029 --> 00:13:18,155 - What's wrong? - What? 175 00:13:18,230 --> 00:13:20,718 You don't like me and I don't blame you, You see a self-defeating, 176 00:13:20,796 --> 00:13:23,490 energy-sucking piece of shit who's sponging off your husband, 177 00:13:23,564 --> 00:13:24,928 You're wishing I'd blow my brains out, 178 00:13:24,998 --> 00:13:27,897 but my existence shouldn't make you this upset, What is it? 179 00:13:28,899 --> 00:13:31,627 - That's none of your business, - Something wrong at law school? 180 00:13:31,700 --> 00:13:33,098 How do you know I'm in law school? 181 00:13:33,167 --> 00:13:34,793 People who aren't, usually don't carry around dry, 182 00:13:34,868 --> 00:13:37,390 academically-constipated books about a dead Supreme Court justice, 183 00:13:38,135 --> 00:13:40,465 You're a creep, aren't you? You've been... You've been following me, 184 00:13:40,535 --> 00:13:43,593 - No, I just noticed the book, - You just saw the corner of it, 185 00:13:43,670 --> 00:13:45,034 How did you know that? 186 00:13:45,104 --> 00:13:48,195 I'd seen it before. Twelve years ago in college. 187 00:13:48,270 --> 00:13:50,566 Sitting on the couch of a TA I was trying to make, 188 00:13:50,638 --> 00:13:52,365 waiting for her to come back out of the bathroom, 189 00:13:52,437 --> 00:13:54,427 hoping she'd have a condom. 190 00:13:54,505 --> 00:13:57,063 Somehow my unconscious had served that up. 191 00:13:57,139 --> 00:13:58,662 A memory I had never even recorded. 192 00:13:58,740 --> 00:14:02,469 Or was it there the whole time and all I needed was the access? 193 00:14:02,541 --> 00:14:04,666 If you're writing a paper, that's not the book I'd use, 194 00:14:04,742 --> 00:14:06,538 Well, who asked you? 195 00:14:06,609 --> 00:14:08,575 Hastings has his oral history, I'd start there, 196 00:14:08,643 --> 00:14:10,700 Interesting point, Grammatically, this guy was an idiot, 197 00:14:10,776 --> 00:14:12,140 which sort of gives credence to the theory 198 00:14:12,210 --> 00:14:13,199 that one of the clerks he had fired 199 00:14:13,277 --> 00:14:15,436 actually wrote most of this guy's major opinions, 200 00:14:15,511 --> 00:14:17,842 You could Google the clerk's sons, they'd love to talk to you, 201 00:14:17,911 --> 00:14:20,606 Exonerate their dad, That'd give you something that no one else has... 202 00:14:20,680 --> 00:14:23,442 Information from the odd museum show, a half-read article, 203 00:14:23,514 --> 00:14:26,537 some PBS documentary... it was all bubbling up in my frontal lobes, 204 00:14:26,614 --> 00:14:30,070 mixing itself together into a sparkling cocktail of useful information. 205 00:14:32,149 --> 00:14:34,980 - She didn't have a chance. - So, what are your suggestions? 206 00:14:39,852 --> 00:14:42,045 We'd really worked on her paper, too. 207 00:14:42,852 --> 00:14:46,445 In 45 minutes, it was a polished gem. She was pleased. 208 00:14:52,689 --> 00:14:56,452 Home. But it couldn't be my home, could it? 209 00:14:57,290 --> 00:14:58,755 Who would live like this? 210 00:15:00,391 --> 00:15:02,914 Torch it. 211 00:15:03,924 --> 00:15:04,891 But saner heads prevailed. 212 00:15:41,223 --> 00:15:43,553 What was this drug? I couldn't stay messy on it, 213 00:15:43,623 --> 00:15:48,488 I hadn't had a cigarette in six hours, hadn't eaten, so... abstemious and tidy? 214 00:15:48,557 --> 00:15:52,013 What was this? A drug for people who wanted to be more anal retentive? 215 00:15:52,092 --> 00:15:54,923 I wasn't high, I wasn't wired. Just clear. 216 00:15:54,993 --> 00:15:57,482 I knew what I needed to do and how to do it. 217 00:16:35,238 --> 00:16:40,672 The next morning, I sent a little probe down into my brain. 218 00:16:40,739 --> 00:16:44,298 No surge of brilliance came up to greet me. 219 00:16:47,708 --> 00:16:50,937 In short... I was back. 220 00:16:55,610 --> 00:16:57,543 But, something remained. 221 00:17:01,679 --> 00:17:02,667 You're kidding, 222 00:17:03,613 --> 00:17:06,739 - No, - Words have appeared on paper, 223 00:17:06,814 --> 00:17:09,803 - Yes, - Written by you, 224 00:17:09,881 --> 00:17:11,279 All you have to do is read three pages, 225 00:17:11,348 --> 00:17:14,405 Just read three pages in the next hour and... 226 00:17:14,481 --> 00:17:17,039 ... if you don't want to keep reading, I'll give you back the advance, 227 00:17:20,684 --> 00:17:22,173 OK, 228 00:17:23,551 --> 00:17:25,778 - OK, Eddie, - OK, 229 00:17:52,726 --> 00:17:54,692 Eddie, give me a call when you get in. 230 00:17:56,760 --> 00:18:01,386 Eddie, I'm 40 pages further in. Call me. 231 00:18:01,461 --> 00:18:04,622 It's a little grandiose, but I'm still reading. 232 00:18:04,696 --> 00:18:08,459 OK, how did you do this? 233 00:18:08,530 --> 00:18:13,658 I'd really like... Just call me the minute you get in. Call. OK? 234 00:18:29,669 --> 00:18:32,931 - Who is it? - Hey, Vernon, it's Eddie, 235 00:18:33,003 --> 00:18:37,494 - Eddie who? - Uh, Morra, 236 00:18:39,772 --> 00:18:41,965 It's not a good time, Eddie, 237 00:18:42,039 --> 00:18:45,165 Uh, hey, Vern, I really just need to talk to you, 238 00:18:46,640 --> 00:18:48,368 Hey... Oh... 239 00:18:51,408 --> 00:18:55,035 - Vern, what happened? - Don't worry about it, I'm fine, 240 00:18:56,077 --> 00:18:59,009 So, Eddie, You are interested after all, 241 00:18:59,077 --> 00:19:02,636 - That stuff's amazing, - Works better if you're already smart, 242 00:19:03,644 --> 00:19:05,372 Vern, who did this to you? 243 00:19:05,912 --> 00:19:07,378 Trust me, you don't want to know, 244 00:19:09,013 --> 00:19:11,809 Uh... 245 00:19:11,880 --> 00:19:15,904 - So, uh, what's it called? - Doesn't have a street name yet, 246 00:19:15,981 --> 00:19:19,778 But the boys in the kitchen are calling it NZT 48, 247 00:19:19,849 --> 00:19:23,077 "The boys in the kitchen"? I don't... 248 00:19:23,149 --> 00:19:26,548 That doesn't sound very FDA-approved, Vern, 249 00:19:26,617 --> 00:19:31,278 FDA-approved, that's a laugh, You didn't really believe that shit, did ya? 250 00:19:32,720 --> 00:19:34,311 OK, so what do we have here? 251 00:19:34,387 --> 00:19:37,547 Some unknown, untested, possibly dangerous drug 252 00:19:37,620 --> 00:19:39,984 scammed out of some unidentified lab somewhere 253 00:19:40,054 --> 00:19:44,420 given to me by a highly unreliable guy I hadn't seen in years. 254 00:19:44,489 --> 00:19:47,355 - So you want some more? - Yes, Definitely, 255 00:19:49,391 --> 00:19:53,324 All right, we'll talk about it, but I, uh, need a favor first, 256 00:19:53,392 --> 00:19:56,586 Obviously, I'm in no condition to go out right now, so, 257 00:19:56,659 --> 00:20:02,322 I was wondering if you could pop down to the dry cleaners, grab my suit for me, 258 00:20:02,395 --> 00:20:06,761 And maybe grab a little... A little breakfast for us, 259 00:20:08,730 --> 00:20:09,991 He knew he had me. 260 00:20:10,763 --> 00:20:11,752 Sure, 261 00:20:12,931 --> 00:20:16,694 From now on, I'd happily be his errand boy. 262 00:20:16,765 --> 00:20:20,062 Wash his windows, scrub his toilet... 263 00:20:20,133 --> 00:20:22,895 ...anything I could do to get my hands on that little clear pill 264 00:20:22,967 --> 00:20:26,058 that would bring back... Enhanced Eddie. 265 00:20:37,505 --> 00:20:39,062 Vern? 266 00:20:49,173 --> 00:20:50,935 Vern? 267 00:21:13,581 --> 00:21:14,978 Vern... 268 00:21:17,614 --> 00:21:19,740 Oh, Vern, 269 00:21:41,855 --> 00:21:44,152 Hey, hey! 270 00:21:44,857 --> 00:21:46,345 Hey! 271 00:21:57,860 --> 00:22:02,351 - 911, what's your emergency? - Hi, I need to report a... 272 00:22:02,428 --> 00:22:03,859 ... a murder, 273 00:22:07,162 --> 00:22:08,788 7B, yes, 274 00:22:11,563 --> 00:22:13,086 OK, I won't, 275 00:22:15,564 --> 00:22:20,190 Took them forever. And the longer I stood there, the clearer I saw. 276 00:22:20,265 --> 00:22:22,357 Vern had known whoever had done this. 277 00:22:23,632 --> 00:22:26,292 And one guess what they'd been looking for. 278 00:22:30,868 --> 00:22:32,630 But had they found it? 279 00:23:12,012 --> 00:23:15,138 Shit, if you ever cooked, I'd be dead, too, 280 00:23:49,323 --> 00:23:52,449 Police Department! Open the door, please! 281 00:23:54,992 --> 00:23:57,856 Police Department! Open the door! 282 00:24:01,960 --> 00:24:06,325 Open the door, please! 283 00:24:07,728 --> 00:24:09,853 Police! Open the door! 284 00:24:09,928 --> 00:24:12,861 Let's go! Open the door! 285 00:24:12,929 --> 00:24:14,259 - Let me see your hands, - Hey, 286 00:24:14,329 --> 00:24:16,295 - Let me see your hands! - No, no, I'm the one who called! 287 00:24:16,363 --> 00:24:17,795 I called you guys! 288 00:24:20,898 --> 00:24:23,694 So, you guys tight? Hang out a lot? 289 00:24:23,765 --> 00:24:27,597 No, my ex-wife's brother, I just actually ran into him on the street 290 00:24:27,667 --> 00:24:30,224 - and he asked me to come up to... - Buy some drugs? 291 00:24:30,300 --> 00:24:34,166 - No, no, What? - What did this guy do? 292 00:24:34,234 --> 00:24:37,565 He... Uh, I don't know, He was, um... 293 00:24:37,636 --> 00:24:40,069 I heard that he was an antiques dealer? 294 00:24:40,137 --> 00:24:43,968 - A dealer? - Yeah, uh, antiques, Um... 295 00:24:44,038 --> 00:24:47,095 Like, uh, Viennese kinda, um... 296 00:24:48,038 --> 00:24:49,937 ... chairs and stuff, 297 00:24:50,006 --> 00:24:52,700 Like, you know, like curlicue leg things, 298 00:24:52,773 --> 00:24:53,865 Yeah? 299 00:24:54,941 --> 00:24:57,931 That is correct, An Edward Morra, 300 00:24:58,009 --> 00:24:59,339 He's here, 301 00:25:00,309 --> 00:25:01,935 Victim's sister, 302 00:25:02,743 --> 00:25:05,539 I hadn't heard her voice in ten years. 303 00:25:06,277 --> 00:25:09,006 - Eddie? - Melissa? 304 00:25:09,711 --> 00:25:12,644 - You were there? - Um... 305 00:25:12,712 --> 00:25:17,806 Just before, I had run into him on the street and, uh... yeah, 306 00:25:17,881 --> 00:25:19,676 Oh, God. 307 00:25:19,748 --> 00:25:23,078 I wish I was more surprised. He was involved in some stuff. 308 00:25:23,916 --> 00:25:25,382 I'd better not say any more. 309 00:25:25,449 --> 00:25:28,644 No, no, that's probably a good idea, 310 00:25:28,717 --> 00:25:33,276 So, uh... We should probably, uh, meet or something, right? 311 00:25:33,352 --> 00:25:38,081 No, I gotta do the funeral and God knows what else. I just... 312 00:25:38,153 --> 00:25:40,346 We can't meet, OK? 313 00:25:40,420 --> 00:25:42,785 Right, Well, I'll just... I guess I'll just see you at the funeral then, 314 00:25:42,855 --> 00:25:46,185 No. I don't want that. Please don't. I'll call you at some point, OK? 315 00:25:46,255 --> 00:25:49,278 - When this is over. - OK, all right, 316 00:25:49,355 --> 00:25:50,582 OK. 317 00:25:55,190 --> 00:25:59,715 You know, something doesn't gel here, 318 00:25:59,791 --> 00:26:03,418 Write down your number, I may need to contact you later, 319 00:26:35,902 --> 00:26:38,334 Worth the risk? 320 00:26:43,671 --> 00:26:45,569 What would you do? 321 00:27:15,804 --> 00:27:19,965 Vern's cash, combined with an unprecedented surge of motivation, 322 00:27:20,039 --> 00:27:22,673 enabled me to finish the book in four days. 323 00:27:33,548 --> 00:27:35,037 A tablet a day 324 00:27:35,115 --> 00:27:37,547 and what I could do with my day was limitless. 325 00:27:38,684 --> 00:27:40,980 I learned to play the piano in three days. 326 00:27:43,319 --> 00:27:44,842 Math became useful. 327 00:27:45,752 --> 00:27:46,876 And fun. 328 00:27:46,952 --> 00:27:48,543 I'm all in, 329 00:27:52,820 --> 00:27:55,753 Even half-listening to any language, I became fluent. 330 00:28:03,289 --> 00:28:05,779 So that Shakespeare's catchiness belies mediocrity? 331 00:28:06,624 --> 00:28:07,613 There's no arguing with you, 332 00:28:09,992 --> 00:28:12,289 This was great. 333 00:28:12,360 --> 00:28:15,088 So, Mom, I've been doing a little research on Aunt Helen's tumor, 334 00:28:15,161 --> 00:28:18,719 And it's totally clear that anybody with familial adenomatous polyposis 335 00:28:18,794 --> 00:28:21,023 should be supplementing platinum-based doublet regiments 336 00:28:21,095 --> 00:28:22,493 with eicosapentaeonic acid, 337 00:28:22,562 --> 00:28:25,120 I suddenly knew everything. About everything. 338 00:28:25,196 --> 00:28:27,685 Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion 339 00:28:27,763 --> 00:28:29,525 devalue that stock completely in two years? 340 00:28:29,598 --> 00:28:32,122 - No, because there are safeguards, - Against aggressive over-expansion? 341 00:28:32,198 --> 00:28:34,529 There aren't, Because there are no safeguards in human nature, 342 00:28:34,600 --> 00:28:36,122 We're wired to overreach, 343 00:28:36,199 --> 00:28:38,427 Look at history, all the countries that ever ruled the world, 344 00:28:38,499 --> 00:28:39,988 Portugal with this big massive navy, 345 00:28:40,067 --> 00:28:41,863 All they got now are salt cod and cheap condoms, 346 00:28:41,934 --> 00:28:42,922 And the Brits? 347 00:28:43,001 --> 00:28:45,093 Now they're just sitting on a dank little island fussing over their suits, 348 00:28:45,169 --> 00:28:46,829 No one's stopping and thinking, "Hey, we're doing pretty well, 349 00:28:46,903 --> 00:28:49,335 We got France, we got Poland, we got a big Swiss bank account, 350 00:28:49,403 --> 00:28:51,097 You know what? Let's not invade Russia in the winter, 351 00:28:51,171 --> 00:28:53,966 Let's go home, let's pop a beer, and let's live off the interest," 352 00:28:54,037 --> 00:28:55,503 Yeah, 353 00:28:56,205 --> 00:28:57,899 My brain was just pouring this stuff out. 354 00:28:57,973 --> 00:29:01,667 Everything I had ever read, heard, seen was now organized and available. 355 00:29:01,740 --> 00:29:03,798 Here it is. Here you go. 356 00:29:03,875 --> 00:29:06,706 Eddie, Hey, Listen, I'm sure you have a portfolio, 357 00:29:06,775 --> 00:29:09,969 but if you don't, I'd be very interested in working with you, 358 00:29:10,042 --> 00:29:12,440 OK, Kevin, 359 00:29:12,943 --> 00:29:15,238 I made some new friends who invited me to the beach. 360 00:29:16,193 --> 00:29:18,125 The beach was not nearby. 361 00:29:30,618 --> 00:29:33,312 All my fear, all my shyness, gone. 362 00:29:33,385 --> 00:29:35,249 They've done four basic trials... 363 00:29:36,187 --> 00:29:38,745 But mere lounging wasn't enough. 364 00:30:03,927 --> 00:30:06,917 Only problem? If I wasn't moving forward, 365 00:30:06,995 --> 00:30:09,258 I felt like I was going to explode. 366 00:30:09,330 --> 00:30:11,489 Come up here because it's beautiful, right? 367 00:30:11,563 --> 00:30:14,427 - Anybody ever jump? - Are you crazy? 368 00:30:18,899 --> 00:30:20,831 - He's gonna do it, - He's not gonna do it, 369 00:30:22,866 --> 00:30:23,923 Oh, my God! 370 00:30:36,103 --> 00:30:37,592 Oh! 371 00:30:39,304 --> 00:30:40,463 Ah! 372 00:30:40,538 --> 00:30:44,597 And then I began to form an idea. 373 00:30:44,673 --> 00:30:47,104 Suddenly, I knew exactly what I needed to do. 374 00:30:47,173 --> 00:30:49,765 It wasn't writing. It wasn't books. 375 00:30:49,840 --> 00:30:51,864 It was much bigger than that. 376 00:30:54,642 --> 00:30:56,506 But it would take money to get there. 377 00:30:59,476 --> 00:31:02,068 In a down market, no one was making much. 378 00:31:03,210 --> 00:31:05,574 But no one had NZT. 379 00:31:05,644 --> 00:31:06,871 In an optimistic scenario, 380 00:31:06,944 --> 00:31:08,774 gains of that nature merely would reflect 381 00:31:08,845 --> 00:31:11,744 growth in the economy and would not pose an obstacle... 382 00:31:18,315 --> 00:31:23,577 Armed with Vern's last $800, I made 2,000 in a day. 383 00:31:23,649 --> 00:31:25,980 Next day, 7,500. 384 00:31:26,050 --> 00:31:29,448 It was too slow. I'd need more capital. 385 00:31:30,185 --> 00:31:32,481 But banks weren't lending to guys like me. 386 00:31:32,552 --> 00:31:33,541 Hey, Liev, 387 00:31:33,619 --> 00:31:36,107 That's your man in the corner back there, 388 00:31:40,253 --> 00:31:41,446 Yeah, 389 00:31:49,848 --> 00:31:54,543 So, uh, Liev told you that I'm looking for a short-term loan? 390 00:31:54,616 --> 00:31:56,515 Yeah, and I told Liev forget it, 391 00:31:57,083 --> 00:31:58,072 Why? 392 00:31:58,150 --> 00:32:02,244 Because I don't see you before and I don't fucking like you already, 393 00:32:02,318 --> 00:32:05,285 Why do I give you $100,000? 394 00:32:05,586 --> 00:32:06,916 Because... 395 00:32:08,786 --> 00:32:12,480 ... I quintupled my money four days in a row, 396 00:32:12,554 --> 00:32:14,521 So you got a fix on the game, 397 00:32:14,588 --> 00:32:16,350 No, not a fix, 398 00:32:16,422 --> 00:32:18,820 I was able to calculate certain patterns using algorithms, 399 00:32:18,890 --> 00:32:21,322 If you look at column four, this was the first... 400 00:32:23,725 --> 00:32:26,748 You're good, 401 00:32:29,192 --> 00:32:30,181 OK, it's a fix, 402 00:32:31,193 --> 00:32:32,691 Yeah, you know, all you people get caught, 403 00:32:32,692 --> 00:32:33,317 Yeah, you know, all you people get caught, 404 00:32:33,393 --> 00:32:34,360 What are you gonna do then? 405 00:32:35,818 --> 00:32:38,284 Well, it's not as if I have a black book with your name in it, 406 00:32:38,352 --> 00:32:40,148 if that's what you're talking about, 407 00:32:40,220 --> 00:32:42,480 And besides, I get the strong feeling 408 00:32:42,551 --> 00:32:45,417 that you're not somebody I want to disappoint, 409 00:32:50,454 --> 00:32:52,045 Don't get up, I said don't get up, 410 00:32:52,122 --> 00:32:53,452 - Sit down! - Hey, OK, 411 00:32:55,456 --> 00:32:58,684 - OK, you take this, you mine, - OK, 412 00:32:58,756 --> 00:33:02,382 You understand? You don't pay, you know what we do? 413 00:33:02,457 --> 00:33:04,481 I cut you at waist, 414 00:33:04,558 --> 00:33:08,355 Peel your skin up over your head and tie knot in it, 415 00:33:08,426 --> 00:33:10,825 You don't die from this, You suffocate, 416 00:33:10,894 --> 00:33:13,257 - OK, - Good luck, 417 00:33:21,196 --> 00:33:24,027 My new friend, Kevin Doyle, showed me how you could leverage 418 00:33:24,097 --> 00:33:27,997 two and a half times your cash at the day trading firm. 419 00:33:28,066 --> 00:33:29,928 I'd been upping the dose for over a week. 420 00:33:32,199 --> 00:33:34,791 It seemed to cut my learning curve. 421 00:33:49,238 --> 00:33:52,069 Why are you buying that? The CEO was just indicted, 422 00:33:52,139 --> 00:33:54,970 But not for the big fat defense contract he bribed his way into, 423 00:33:55,039 --> 00:33:57,471 That's still on, Should be announced next week, 424 00:33:57,540 --> 00:34:00,439 I was jacked in. Booted up. 425 00:34:00,508 --> 00:34:02,303 At the end of the week, my brokerage account 426 00:34:02,374 --> 00:34:04,432 contained over two million dollars. 427 00:34:05,442 --> 00:34:07,341 Word quickly got out. 428 00:34:13,211 --> 00:34:16,201 You have 19 messages. 429 00:34:16,279 --> 00:34:18,767 Four job offers, my bank raising my line of credit, 430 00:34:18,845 --> 00:34:20,505 a reporter from the New York Post, 431 00:34:20,579 --> 00:34:22,512 Really call me back, Mr. Morra. 432 00:34:22,580 --> 00:34:24,046 No one makes money that fast. 433 00:34:24,114 --> 00:34:26,579 This article's gonna get written with or without you. 434 00:34:26,647 --> 00:34:29,773 And finally, Kevin Doyle trying to sound casual. 435 00:34:29,848 --> 00:34:31,610 Eddie, I was talking you up to my boss 436 00:34:31,682 --> 00:34:34,274 and, well, the impossible happened, bud. 437 00:34:34,350 --> 00:34:37,180 We got you a meeting with Carl Van Loon. 438 00:34:37,250 --> 00:34:39,740 Carl Van Loon wants to meet you? 439 00:34:39,818 --> 00:34:43,478 - Apparently so, - But you're not in the finance game, 440 00:34:43,552 --> 00:34:46,178 What can you do for Carl Van Loon? 441 00:35:06,526 --> 00:35:08,116 Since when do you speak Italian? 442 00:35:08,726 --> 00:35:11,716 Oh, Self-improvement month, 443 00:35:11,793 --> 00:35:13,884 I guess somebody gave me a wake up call, 444 00:35:14,728 --> 00:35:16,160 I hope you didn't do it for me, 445 00:35:16,228 --> 00:35:18,353 No, I just wanted to apologize to you, Lin, 446 00:35:19,629 --> 00:35:23,154 And let you know that apparently my capacity for self-sabotage 447 00:35:23,230 --> 00:35:25,219 wasn't boundless after all, 448 00:35:26,931 --> 00:35:29,261 The real question is, why did you ever put up with me? 449 00:35:30,698 --> 00:35:32,358 I was in love with you, 450 00:35:39,102 --> 00:35:40,658 So, when does the book come out? 451 00:35:40,735 --> 00:35:42,633 Next year, How's your new assistant? 452 00:35:42,701 --> 00:35:44,395 - She's good, - Good, 453 00:35:44,469 --> 00:35:46,800 - Yeah, - Yeah, 454 00:35:49,304 --> 00:35:51,294 And, uh, are you gonna get a new... 455 00:35:51,372 --> 00:35:53,338 You know... I'm really happy you're here with me, 456 00:35:57,715 --> 00:36:01,740 I'm proud of you, And... 457 00:36:07,718 --> 00:36:09,446 ... a little intimidated, 458 00:36:11,592 --> 00:36:13,182 We started up again. 459 00:36:16,493 --> 00:36:17,754 Her place. 460 00:36:21,796 --> 00:36:22,989 My place. 461 00:36:25,563 --> 00:36:27,029 Basically every place. 462 00:36:30,731 --> 00:36:32,890 "In a sizzling three days of trading, 463 00:36:32,964 --> 00:36:35,796 the unknown Mr. Morra trumped the market, 464 00:36:35,865 --> 00:36:38,765 prompting one top hedge fund manager to comment: 465 00:36:38,834 --> 00:36:41,699 'He's Houdini, He's a prophet of our times,"' 466 00:36:41,768 --> 00:36:42,756 OK, give me that, Give me that! 467 00:36:43,768 --> 00:36:45,462 - "He's God"? - You coming over later? 468 00:36:46,068 --> 00:36:48,364 I can't, I don't have a key, 469 00:36:48,402 --> 00:36:49,391 Oh, that's right, 470 00:36:50,576 --> 00:36:53,975 - Can I have it back? - Uh... Nope, 471 00:36:54,044 --> 00:36:55,907 - No? - I mean, does it have to be that key? 472 00:36:55,977 --> 00:36:57,807 Can it be a new key? 473 00:36:58,911 --> 00:37:00,673 To our place? 474 00:37:02,412 --> 00:37:06,345 - It would be cost effective, - And you say I'm not practical, 475 00:37:17,984 --> 00:37:19,609 Can I walk you to work? 476 00:37:36,921 --> 00:37:38,683 Whatcha doing, hon? 477 00:37:39,556 --> 00:37:41,216 Nothing, 478 00:37:42,357 --> 00:37:44,221 You should sleep, 479 00:37:47,059 --> 00:37:48,923 Isn't your Van Loon meeting tomorrow? 480 00:38:03,862 --> 00:38:06,385 Eddie? 481 00:38:06,463 --> 00:38:08,292 Are you OK? 482 00:38:10,563 --> 00:38:12,689 What are you doing out here? 483 00:38:16,899 --> 00:38:19,298 When's the last time you ate something? 484 00:38:26,868 --> 00:38:30,631 There he is, Nice article in the Post, buddy, 485 00:38:32,670 --> 00:38:35,296 OK, he is on his way, 486 00:38:36,038 --> 00:38:38,698 Now, be warned, He's mercurial, 487 00:38:39,106 --> 00:38:42,129 One minute, your best friend, the next, you're a leper, 488 00:38:42,206 --> 00:38:46,333 And he needs direct answers, Anything tentative and you've lost him forever, 489 00:38:48,408 --> 00:38:50,067 I think we should rehearse a few scenarios, 490 00:38:50,675 --> 00:38:51,902 I'm eating, Kevin, 491 00:38:52,443 --> 00:38:54,103 Hey, are you up for this? 492 00:38:55,377 --> 00:38:57,366 You sure? 'Cause I got a little bit on the line here, 493 00:38:57,444 --> 00:38:59,535 Have a toast point, 494 00:39:02,179 --> 00:39:04,111 - It's Carl Van Loon, - That's Carl Van Loon, 495 00:39:04,179 --> 00:39:05,168 He's worth a fortune, 496 00:39:05,247 --> 00:39:08,441 - Hey, John, - Hey, Carl, Good to see you, 497 00:39:08,513 --> 00:39:10,070 - How are ya? - Eddie, 498 00:39:17,183 --> 00:39:19,615 So, Eddie Morra, 499 00:39:19,683 --> 00:39:22,707 - What's your secret? - Medication, 500 00:39:22,784 --> 00:39:24,478 I'm on special medication, 501 00:39:25,052 --> 00:39:26,541 OK, 502 00:39:29,353 --> 00:39:31,081 Well, it's a formula with a complex method, 503 00:39:31,153 --> 00:39:33,584 But, of course, research was a component, Massive research, 504 00:39:33,653 --> 00:39:36,711 I knew every helix of every scrap of DNA in every company I bought, 505 00:39:36,787 --> 00:39:39,413 Papers stacked like the Himalayas in my office, and you know what? 506 00:39:39,488 --> 00:39:41,648 - The stocks went up, - By a hair, 507 00:39:41,723 --> 00:39:44,884 Sure, the stocks rose, but who wants to do all that work 508 00:39:44,957 --> 00:39:46,512 for a shitty little uptake? 509 00:39:46,589 --> 00:39:49,750 It's not the visceral kind of spike you want in short term holdings so... 510 00:39:49,824 --> 00:39:51,518 ... I dispensed with all the hard statistics 511 00:39:51,591 --> 00:39:52,887 and I went right to the rumor mill, 512 00:39:52,958 --> 00:39:56,119 So you bought your stocks based on what? The tom-toms beating in the street? 513 00:39:56,193 --> 00:39:59,683 Sure, Share prices aren't really based on how a company works, 514 00:39:59,761 --> 00:40:01,250 It's about how mass psychology works, 515 00:40:01,328 --> 00:40:03,555 So, if I found certain algorithms in the perception of the stock... 516 00:40:03,628 --> 00:40:05,959 Pattern recognition, That's your snake oil, 517 00:40:06,029 --> 00:40:08,325 Well, not everybody understands the patterns, 518 00:40:08,396 --> 00:40:11,090 And that gave me a little bit more of an uptake, but it's just a parlor trick, 519 00:40:11,163 --> 00:40:12,789 So then, I went on to door number three, 520 00:40:12,864 --> 00:40:16,195 Are you really implying that you have some sort of ultimate formula? 521 00:40:16,266 --> 00:40:19,528 Well, from 12,000 to 2,3 million in ten days, 522 00:40:19,599 --> 00:40:23,055 - I do have a formula, Mr. Pierce, - Delusions of grandeur, 523 00:40:23,133 --> 00:40:27,363 I don't have delusions of grandeur, I have an actual recipe for grandeur, 524 00:40:30,303 --> 00:40:33,464 I don't know who you are, Eddie, or what you game is, but I'm sure of one thing, 525 00:40:33,537 --> 00:40:34,900 You don't work in my world, 526 00:40:34,970 --> 00:40:38,403 I'm up to my ass with investment guys and you don't have their half-terrified, 527 00:40:38,471 --> 00:40:40,529 half-cocky line of crap which is... 528 00:40:40,605 --> 00:40:43,333 ... not to say that I like yours any better, 529 00:40:43,406 --> 00:40:46,373 But you obviously pick your stocks in a way which I haven't seen before, 530 00:40:46,440 --> 00:40:50,374 Take a look at these companies and tell me what you think, 531 00:40:50,442 --> 00:40:52,805 - Right now? - Yeah, Take your time, 532 00:40:55,276 --> 00:40:56,675 Sure, 533 00:41:09,546 --> 00:41:12,172 These companies aren't the question, are they? 534 00:41:13,648 --> 00:41:14,910 Explain, 535 00:41:14,982 --> 00:41:18,539 Unless you're playing both sides of the fence, 536 00:41:18,615 --> 00:41:20,445 Control the whole power enchilada, but, no, 537 00:41:20,516 --> 00:41:23,005 these companies wouldn't get you there in emerging markets, 538 00:41:23,083 --> 00:41:25,140 You would have to... Oh, Whoa, 539 00:41:25,217 --> 00:41:28,843 This must be some big-ass merger you're contemplating, 540 00:41:31,019 --> 00:41:32,849 And there's really only one company with enough bling 541 00:41:32,919 --> 00:41:34,908 to justify a merger with Van Loon and Associates, 542 00:41:36,187 --> 00:41:37,914 Who have you been talking to? 543 00:41:37,987 --> 00:41:41,647 Oh, I'm just connecting the dots, Is Hank Atwood really gonna go for it? 544 00:41:41,721 --> 00:41:45,246 Well, you're an amazing con artist, or you're a very smart young man, 545 00:41:45,323 --> 00:41:48,051 I mean, come on, The two of you together? 546 00:41:48,124 --> 00:41:49,681 The whole world would have to come begging for energy 547 00:41:49,758 --> 00:41:51,781 like Oliver Twist and his bowl of gruel, 548 00:41:51,858 --> 00:41:54,382 Now you're going backwards, What else you got? 549 00:41:54,459 --> 00:41:58,721 - A prediction, It won't come off, - Why's that? 550 00:41:58,793 --> 00:42:02,158 - You'd have to back off Libya, - Really? 551 00:42:03,361 --> 00:42:06,726 Well, you don't want to hear this from some schmuck who needs a ride home, 552 00:42:06,796 --> 00:42:10,490 All right, you get your shot, Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten 553 00:42:10,563 --> 00:42:12,825 and tell me how the gutsy little schmuck who needs a ride home 554 00:42:12,897 --> 00:42:16,125 would re-structure these deals, And you'd better be prepared, 555 00:42:16,197 --> 00:42:17,720 I'm at your disposal, 556 00:42:17,798 --> 00:42:19,788 You don't really live here, do you? 557 00:42:19,866 --> 00:42:22,095 Well... Spartans weren't big on amenities, 558 00:42:22,767 --> 00:42:25,461 Yeah, and they eventually got their asses kicked, 559 00:42:34,435 --> 00:42:38,096 I didn't go in. I wanted to walk, move, digest, ingest. 560 00:42:38,171 --> 00:42:41,468 There are moments in life... moments when you know you've crossed a bridge. 561 00:42:41,539 --> 00:42:42,869 Your old life is over. 562 00:42:42,939 --> 00:42:45,837 Van Loon was my bridge. I finally had my shot. 563 00:42:45,906 --> 00:42:49,431 Wall Street would provide my nest egg, but then how far could I go? 564 00:42:49,507 --> 00:42:53,201 CEO? A global force? Maybe President. 565 00:42:53,275 --> 00:42:55,538 Time somebody shook up the free world and got things done. 566 00:43:08,189 --> 00:43:09,951 Suddenly... 567 00:43:11,791 --> 00:43:16,589 It was another skip. How had I gone the last 20 blocks? 568 00:43:18,792 --> 00:43:23,056 I got another ten blocks. And then... 569 00:43:25,428 --> 00:43:27,520 ...I was way uptown. 570 00:44:10,807 --> 00:44:13,138 What bar was this? 571 00:44:25,777 --> 00:44:29,267 ... black canvas and then they would just drop all the paint... 572 00:44:31,413 --> 00:44:33,811 Yeah, Did you ever meet... 573 00:44:34,947 --> 00:44:37,540 ... and then I actually went there and had lunch, I went back, 574 00:44:37,615 --> 00:44:38,638 My friends are rolling... 575 00:44:40,882 --> 00:44:42,813 I heard you like to party. 576 00:45:06,922 --> 00:45:09,185 - Hey, watch it, - Hey, hey! Take it easy! 577 00:45:09,256 --> 00:45:12,280 A fight? Don't know how to fight. 578 00:45:12,358 --> 00:45:13,846 Or do I? 579 00:45:22,426 --> 00:45:23,415 Ah! 580 00:45:23,494 --> 00:45:26,325 You use the fishhook action to get inside the mouth. 581 00:45:27,195 --> 00:45:29,627 Like this. 582 00:45:38,365 --> 00:45:42,264 Attack the sensitive areas. The eyes, the throat, the groin. 583 00:45:46,899 --> 00:45:49,957 If you are hit, do not stop. 584 00:45:50,034 --> 00:45:52,627 Your persistence will discourage your attacker. 585 00:45:54,335 --> 00:45:55,461 Off-balancing your opponent 586 00:45:55,536 --> 00:45:58,401 and then using his momentum, take him down. 587 00:46:29,444 --> 00:46:31,775 When it finally stopped, 588 00:46:31,846 --> 00:46:35,369 I couldn't account for the last 18 hours of my life. 589 00:46:57,486 --> 00:47:00,146 Hey, it's me. I thought you were coming over. 590 00:47:00,220 --> 00:47:03,244 Is everything OK? Call me when you get this. 591 00:47:42,672 --> 00:47:47,470 Even off NZT, I decided to give Van Loon's files a shot. 592 00:47:54,577 --> 00:47:56,872 They were hieroglyphs. 593 00:48:00,244 --> 00:48:02,836 - Hello? - Kevin, this is Eddie. 594 00:48:02,912 --> 00:48:03,935 - Eddie? - Listen, 595 00:48:04,012 --> 00:48:06,945 - I can't make the meeting today. - What are you talking about? 596 00:48:08,280 --> 00:48:09,678 I can't come in today, I'm sick, 597 00:48:09,747 --> 00:48:11,975 Yeah, well you can't have the flu right now, 598 00:48:12,047 --> 00:48:13,342 He'll never give you this chance again, 599 00:48:13,413 --> 00:48:19,007 I know, listen, I just... I have all this data to analyze... 600 00:48:19,082 --> 00:48:21,844 What have you been doing for the last day? 601 00:48:23,284 --> 00:48:26,183 - Kev, I... - Don't you get it? This is your test, 602 00:48:26,884 --> 00:48:29,850 Yeah, well, I can't pass the test right now, 603 00:48:29,918 --> 00:48:32,078 And how am I gonna look if you don't? 604 00:48:32,152 --> 00:48:34,846 - I know, listen, I just... - Sh, Listen to me, 605 00:48:34,920 --> 00:48:37,682 Pull yourself together, Get down to the meeting, 606 00:48:44,189 --> 00:48:47,713 OK, OK, I'll be there, I'll be there, 607 00:49:09,196 --> 00:49:11,492 - Hey, how are ya? - Eddie, 608 00:49:11,564 --> 00:49:13,224 Good to see you again, 609 00:49:14,498 --> 00:49:15,794 Sit down, 610 00:49:19,699 --> 00:49:21,256 What do you know about Hank Atwood? 611 00:49:21,933 --> 00:49:23,194 Atwood, um... 612 00:49:24,568 --> 00:49:27,126 He's an iconoclast, um... 613 00:49:30,236 --> 00:49:32,135 Owns about half of Colorado, 614 00:49:33,671 --> 00:49:35,261 So this is prepared, Eddie? 615 00:49:35,337 --> 00:49:37,326 Uh... 616 00:49:37,404 --> 00:49:40,599 Is this Atwood 101? Doesn't everybody know about Atwood? 617 00:49:40,672 --> 00:49:42,298 Where was he two years ago? 618 00:49:44,773 --> 00:49:47,638 - Hm? - Nowhere, 619 00:49:49,408 --> 00:49:52,396 Two years ago he wasn't even on Forbes' radar, 620 00:49:53,774 --> 00:49:56,264 That was a great leap forward, right? 621 00:49:57,142 --> 00:50:00,906 I'm baffled by this guy, He comes out of nowhere so strong, 622 00:50:00,977 --> 00:50:03,944 Has me on the run before I can even get to anybody in his camp, 623 00:50:04,011 --> 00:50:05,671 Beats me out of two properties, 624 00:50:05,745 --> 00:50:08,336 investing in countries with no oil, Places I'd never go near... 625 00:50:15,714 --> 00:50:18,045 We're here in front of the hotel where a woman, 626 00:50:18,114 --> 00:50:21,878 identified as Maria Winberg, was found dead in her room last night, 627 00:50:21,950 --> 00:50:26,679 a victim of foul play. Ms. Winberg was a well-known socialite and model... 628 00:50:28,117 --> 00:50:32,380 ...but was also known for her dedicated charity work around the city. 629 00:50:32,452 --> 00:50:35,647 Police spent hours questioning hotel staff and patrons 630 00:50:35,720 --> 00:50:38,915 and an eyewitness reported seeing a man leaving the scene... 631 00:50:38,988 --> 00:50:42,715 ... help me convince him that I can raise his game, Got any ideas? 632 00:50:42,788 --> 00:50:44,550 What do you think? 633 00:50:45,922 --> 00:50:47,786 - Hm? - Um... 634 00:50:47,856 --> 00:50:50,288 Hotel has adequate security cameras... 635 00:50:54,593 --> 00:50:57,457 You're not one of those kind of guys, are you Eddie? 636 00:50:57,526 --> 00:50:59,583 We lose you if there's a screen in the room? 637 00:51:01,827 --> 00:51:04,555 These are tectonic plates that are shifting right under us, 638 00:51:04,628 --> 00:51:06,254 Pardon me, one second. 639 00:00:55,335 --> 00:00:57,961 Obviously, I miscalculated a few things. 640 00:01:04,770 --> 00:01:08,966 Eddie! I know you're in there! 641 00:01:14,707 --> 00:01:18,163 Why is it that the moment your life exceeds your wildest dreams... 642 00:01:18,242 --> 00:01:19,799 The access code you have entered... 643 00:01:19,874 --> 00:01:22,171 The knife appears at your back? 644 00:01:22,242 --> 00:01:25,539 The access code you have entered is invalid... 645 00:01:25,610 --> 00:01:29,043 Well, I'll tell you one thing... 646 00:01:51,217 --> 00:01:53,614 I will never let them touch me. 647 00:02:06,621 --> 00:02:09,348 My neighbor, who must have opened his door to complain. 648 00:02:09,421 --> 00:02:12,911 You're gonna be next, Eddie! We're coming in! 649 00:02:14,822 --> 00:02:18,756 For a guy with a four digit IQ, I must have missed something. 650 00:02:18,824 --> 00:02:20,723 And I hadn't missed much. 651 00:02:22,125 --> 00:02:24,648 I'd come this close to having an impact on the world. 652 00:02:26,025 --> 00:02:28,583 And now, the only thing I'd have an impact on... 653 00:02:29,760 --> 00:02:31,386 ...was the sidewalk. 654 00:03:53,283 --> 00:03:55,011 You see that guy? 655 00:03:55,084 --> 00:03:57,050 That was me, not so long ago. 656 00:03:57,985 --> 00:04:01,043 What kind of guy without a drug or alcohol problem looks this way? 657 00:04:01,785 --> 00:04:03,876 Only a writer. Strangely enough, 658 00:04:03,952 --> 00:04:06,612 nobody believed that I actually had a book contract. 659 00:04:06,686 --> 00:04:08,414 Well, it's masquerading as a sci-fi novel, 660 00:04:08,487 --> 00:04:10,181 but it's really, uh, my own personal manifesto 661 00:04:10,255 --> 00:04:12,188 about the plight of the individual in the 21st century. 662 00:04:12,255 --> 00:04:14,484 I sort of created a utopian society 663 00:04:14,556 --> 00:04:16,785 where we all sort of... Uh... Uh... 664 00:04:16,856 --> 00:04:19,585 It's really... it's really... 665 00:04:23,358 --> 00:04:24,347 Uh... 666 00:04:26,692 --> 00:04:29,818 Today was the day I was gonna kick its ass. 667 00:04:29,893 --> 00:04:32,917 Here we go. Here we go. Here we go... 668 00:04:34,362 --> 00:04:36,090 It was gonna be great. 669 00:04:36,628 --> 00:04:39,357 Just gotta put in the time. Stay in the room. 670 00:04:40,863 --> 00:04:42,159 That's the key concept. 671 00:04:43,397 --> 00:04:44,829 Don't leave the room. 672 00:04:53,414 --> 00:04:56,007 A few weeks passed this way. 673 00:04:56,082 --> 00:04:57,412 Maybe a few months. 674 00:05:03,385 --> 00:05:04,544 At least I still had Lindy. 675 00:05:07,819 --> 00:05:09,375 Just like that? 676 00:05:10,519 --> 00:05:14,815 Come on, Eddie, This is hardly a surprise, 677 00:05:15,887 --> 00:05:17,353 I'm surprised, 678 00:05:19,155 --> 00:05:20,621 Let's just not do this, OK? Let me... 679 00:05:20,689 --> 00:05:22,383 I'm gonna hand in 90 pages to Marla on Friday, 680 00:05:22,455 --> 00:05:23,944 If you just wait to see what she says... 681 00:05:24,023 --> 00:05:25,216 Eddie, 682 00:05:25,290 --> 00:05:27,518 - What? - I know how it's going, 683 00:05:28,291 --> 00:05:29,348 I'm your... 684 00:05:30,190 --> 00:05:32,384 I was your girlfriend, 685 00:05:33,525 --> 00:05:35,890 That word doesn't even begin to describe what you are to me, 686 00:05:35,960 --> 00:05:39,358 Partner? Squeeze? 687 00:05:39,427 --> 00:05:42,325 Paramour, Inamorata, 688 00:05:42,394 --> 00:05:45,589 Cleaning lady, Bank, 689 00:05:47,262 --> 00:05:49,058 Thanks, Be right back, 690 00:05:49,130 --> 00:05:50,528 Be that a... 691 00:05:51,563 --> 00:05:52,927 What's mine is yours, too, 692 00:05:52,997 --> 00:05:55,396 and you know I want to share the rest of my life with you, 693 00:05:55,465 --> 00:05:57,624 - I was thinking that we should... - Don't propose, 694 00:05:58,565 --> 00:05:59,553 Why not? 695 00:06:00,599 --> 00:06:03,691 Because it worked out so well for you last time, 696 00:06:03,767 --> 00:06:06,893 It's true, I did marry once. Right out of college, to Melissa. 697 00:06:06,968 --> 00:06:08,195 I do, 698 00:06:08,268 --> 00:06:09,257 Briefly. 699 00:06:10,269 --> 00:06:11,530 This isn't working, 700 00:06:16,658 --> 00:06:18,988 Well, even though everything you say is true, I still love you, 701 00:06:24,894 --> 00:06:26,860 I gotta get back to work, 702 00:06:29,129 --> 00:06:31,060 You didn't even tell me what happened, 703 00:06:31,829 --> 00:06:33,489 - I got it, - You did? 704 00:06:33,563 --> 00:06:35,859 Mm-hm, I'm an editor, 705 00:06:35,930 --> 00:06:38,363 I'll have my own assistant, Can you believe that? 706 00:06:39,198 --> 00:06:41,062 Yeah, of course I believe it, You deserve it, 707 00:06:43,499 --> 00:06:44,591 Thanks, 708 00:06:47,767 --> 00:06:49,131 - OK, - OK, 709 00:06:56,569 --> 00:06:58,797 She was right. Why stick it out? 710 00:06:59,603 --> 00:07:01,728 I had clearly missed the on-ramp. 711 00:07:02,404 --> 00:07:04,233 We both knew what was beckoning. 712 00:07:04,304 --> 00:07:07,567 The lower bunk in my childhood bedroom in Jersey. 713 00:07:07,638 --> 00:07:10,230 My father happy to welcome me into the challenging field 714 00:07:10,306 --> 00:07:12,363 of dental supply inventory. 715 00:07:13,006 --> 00:07:14,199 Eddie Morra, 716 00:07:16,308 --> 00:07:18,570 Of all the useless relationships better forgotten 717 00:07:18,641 --> 00:07:20,163 and put away in mothballs, 718 00:07:20,241 --> 00:07:23,208 is there any more useless than... the ex-brother-in-law? 719 00:07:23,275 --> 00:07:25,572 Holy shit, man, 720 00:07:25,643 --> 00:07:27,575 What has it been? Like nine years? 721 00:07:27,643 --> 00:07:28,871 - God! - Hey, 722 00:07:29,945 --> 00:07:32,571 You all right? You look like you're living on the streets, 723 00:07:32,645 --> 00:07:33,633 What's going on? 724 00:07:34,580 --> 00:07:36,841 Not much, I... Well... What am I... What's up? 725 00:07:36,912 --> 00:07:39,004 Uh, I'm writing, Writing a lot, 726 00:07:39,080 --> 00:07:40,706 Oh, you're still trying to write? 727 00:07:41,514 --> 00:07:43,003 Matter of fact, I have a book contract, 728 00:07:43,749 --> 00:07:44,908 - Really? - Yeah, 729 00:07:44,982 --> 00:07:46,471 - That's great, - How about you? 730 00:07:46,549 --> 00:07:47,981 Are you still dealing, Vern? 731 00:07:48,050 --> 00:07:51,347 - Do I look like I'm still dealing? - No, you don't, No, 732 00:07:51,852 --> 00:07:53,680 Come on, let's go get a drink, I want to hear about this book, 733 00:07:54,451 --> 00:07:56,679 I don't know, It's 2:00 in the afternoon, 734 00:07:57,252 --> 00:08:00,219 When has that ever stopped you? 735 00:08:02,521 --> 00:08:05,044 - So, - So... 736 00:08:05,122 --> 00:08:06,782 How's Melissa doing? 737 00:08:06,856 --> 00:08:08,516 - Here you go, - Thanks, 738 00:08:08,590 --> 00:08:12,750 Wouldn't know, I don't see her, She moved upstate, 739 00:08:12,823 --> 00:08:17,382 She got some kind of Internet home sales kind of job, Couple kids, 740 00:08:17,458 --> 00:08:20,425 Couple kids, Who's the husband? 741 00:08:21,426 --> 00:08:25,019 He walked out on her, if you really want to know, 742 00:08:25,093 --> 00:08:26,525 But what do you care, man? 743 00:08:27,327 --> 00:08:29,794 You were married, like, five minutes, 744 00:08:29,862 --> 00:08:32,795 Look, I don't wanna talk about her, I wanna talk about you, OK? 745 00:08:32,863 --> 00:08:35,659 Tell me about this book, How's it going? 746 00:08:37,131 --> 00:08:38,893 Well, it's, uh... 747 00:08:38,964 --> 00:08:40,362 I'm... I'm... 748 00:08:41,497 --> 00:08:43,293 I'm behind, I'm behind on my book, 749 00:08:43,364 --> 00:08:45,728 And, uh, it's pretty well polluting my days and nights, 750 00:08:45,798 --> 00:08:47,628 if you really want to know, 751 00:08:47,699 --> 00:08:51,155 - Well, how much have you written of it? - Not one word, 752 00:08:51,234 --> 00:08:54,667 - Creative problems, huh? - Yeah, Mm-hm, 753 00:08:57,568 --> 00:09:00,535 Well, I suppose I can help you with that, 754 00:09:00,602 --> 00:09:02,296 Just this once, 755 00:09:03,237 --> 00:09:04,965 Oh, no, no, no, no, no, 756 00:09:05,037 --> 00:09:08,526 - You don't even know what it is, - You're still dealing, 757 00:09:08,605 --> 00:09:11,198 Brother, I am light years from that now, 758 00:09:11,272 --> 00:09:15,399 I've been doing, uh, some consulting for a pharmaceutical company, 759 00:09:15,473 --> 00:09:18,235 What, like some offshore lab making fake Viagra? Come on, Vern, 760 00:09:18,307 --> 00:09:23,173 No, This is an exclusive product that's coming on stream next year, 761 00:09:23,243 --> 00:09:26,108 They've had clinical trials and it's FDA approved, 762 00:09:26,910 --> 00:09:29,104 All right, just out of curiosity and that's all... 763 00:09:31,044 --> 00:09:32,442 Let's see it, 764 00:09:35,546 --> 00:09:36,569 What's in it? 765 00:09:37,279 --> 00:09:39,508 They've identified these receptors in the brain 766 00:09:39,580 --> 00:09:42,376 that activate specific circuits, 767 00:09:42,448 --> 00:09:46,109 And you how they say that we can only access 20 percent of our brain? 768 00:09:46,783 --> 00:09:51,273 Well, what this does... it lets you access all of it, 769 00:09:52,583 --> 00:09:55,948 Vern, look at me, Do I look good to you? I'm broke and I'm depressed off my ass, 770 00:09:56,018 --> 00:09:58,541 I don't think that my life's gonna take some sudden upswing 771 00:09:58,619 --> 00:10:00,848 into fame and fortune by taking some shiny, brand-new designer drug, 772 00:10:00,920 --> 00:10:02,944 Gant, 773 00:10:03,720 --> 00:10:05,050 When? 774 00:10:05,120 --> 00:10:09,145 Tell him we can't do that, No, you tell him, 775 00:10:11,022 --> 00:10:12,216 No, now, 776 00:10:13,590 --> 00:10:17,455 Well, I'm afraid I'm gonna have to leave you here, Eddie, 777 00:10:17,525 --> 00:10:20,184 But I really... I really do want to do this again, 778 00:10:20,258 --> 00:10:23,554 So, call me, And, uh, that's on the house, 779 00:10:24,425 --> 00:10:25,857 I don't want it, 780 00:10:26,425 --> 00:10:29,153 Don't be ungrateful, You know how much that costs? 781 00:10:29,226 --> 00:10:31,853 Eight hundred bucks, A pop, 782 00:10:33,128 --> 00:10:34,116 You're welcome, 783 00:10:45,632 --> 00:10:47,689 All the way home, I thought about Melissa. 784 00:10:48,432 --> 00:10:51,092 How could she be a failure, too? She'd been so smart. 785 00:10:51,966 --> 00:10:55,057 Smarter than anyone around her. 786 00:10:55,133 --> 00:10:57,532 Clearly, there was a direct link between this Eddie, 787 00:10:57,601 --> 00:11:00,693 slightly drunk at 3:00 in the afternoon, and an earlier Eddie... 788 00:11:01,836 --> 00:11:04,803 ...vomiting on his boss's desk or stealing his dying aunt's Percocet. 789 00:11:06,504 --> 00:11:09,561 So who could blame Lindy for dumping me? 790 00:11:18,553 --> 00:11:21,645 In the end, how much worse could it get? 791 00:11:30,099 --> 00:11:32,123 I didn't want to see anybody. 792 00:11:32,200 --> 00:11:35,065 Especially not my landlord's nasty young wife. 793 00:11:35,134 --> 00:11:37,465 - Valerie, Tuesday, - Look, Enough, OK? 794 00:11:37,536 --> 00:11:39,832 Steve handles the rent, so you can feed your crap to him, 795 00:11:39,903 --> 00:11:41,835 I suddenly had extra reason to get away from her. 796 00:11:41,903 --> 00:11:44,699 I had thoughtlessly ingested a substance. 797 00:11:44,770 --> 00:11:46,168 Like the rent's not low enough! 798 00:11:46,237 --> 00:11:48,931 I had gotten remarkably little information from Vernon 799 00:11:49,005 --> 00:11:50,733 about what this drug would do. 800 00:11:50,806 --> 00:11:54,399 You could even be a bike messenger and come up with that, Really, 801 00:11:54,473 --> 00:11:56,770 - What if it was a hallucinogen? - It's pathetic, 802 00:11:56,841 --> 00:11:59,204 Oh, my God. Listening to her rag... 803 00:11:59,274 --> 00:12:00,968 If I were tripping, I'd jump out a fucking window. 804 00:12:01,041 --> 00:12:03,201 Hello? Are you listening to me? 805 00:12:03,276 --> 00:12:06,299 Do you get it? You are gonna be out on the streets! 806 00:12:06,376 --> 00:12:08,138 And then, I felt it. 807 00:12:39,185 --> 00:12:41,379 I was blind, but now I see. 808 00:12:56,390 --> 00:12:58,948 ... running away! You can't even look at me, you know why? 809 00:12:59,024 --> 00:13:01,253 Because you're not even a man, You're not even a man! 810 00:13:01,325 --> 00:13:04,688 You don't have rent! You don't have a job! 811 00:13:16,029 --> 00:13:18,155 - What's wrong? - What? 812 00:13:18,230 --> 00:13:20,718 You don't like me and I don't blame you, You see a self-defeating, 813 00:13:20,796 --> 00:13:23,490 energy-sucking piece of shit who's sponging off your husband, 814 00:13:23,564 --> 00:13:24,928 You're wishing I'd blow my brains out, 815 00:13:24,998 --> 00:13:27,897 but my existence shouldn't make you this upset, What is it? 816 00:13:28,899 --> 00:13:31,627 - That's none of your business, - Something wrong at law school? 817 00:13:31,700 --> 00:13:33,098 How do you know I'm in law school? 818 00:13:33,167 --> 00:13:34,793 People who aren't, usually don't carry around dry, 819 00:13:34,868 --> 00:13:37,390 academically-constipated books about a dead Supreme Court justice, 820 00:13:38,135 --> 00:13:40,465 You're a creep, aren't you? You've been... You've been following me, 821 00:13:40,535 --> 00:13:43,593 - No, I just noticed the book, - You just saw the corner of it, 822 00:13:43,670 --> 00:13:45,034 How did you know that? 823 00:13:45,104 --> 00:13:48,195 I'd seen it before. Twelve years ago in college. 824 00:13:48,270 --> 00:13:50,566 Sitting on the couch of a TA I was trying to make, 825 00:13:50,638 --> 00:13:52,365 waiting for her to come back out of the bathroom, 826 00:13:52,437 --> 00:13:54,427 hoping she'd have a condom. 827 00:13:54,505 --> 00:13:57,063 Somehow my unconscious had served that up. 828 00:13:57,139 --> 00:13:58,662 A memory I had never even recorded. 829 00:13:58,740 --> 00:14:02,469 Or was it there the whole time and all I needed was the access? 830 00:14:02,541 --> 00:14:04,666 If you're writing a paper, that's not the book I'd use, 831 00:14:04,742 --> 00:14:06,538 Well, who asked you? 832 00:14:06,609 --> 00:14:08,575 Hastings has his oral history, I'd start there, 833 00:14:08,643 --> 00:14:10,700 Interesting point, Grammatically, this guy was an idiot, 834 00:14:10,776 --> 00:14:12,140 which sort of gives credence to the theory 835 00:14:12,210 --> 00:14:13,199 that one of the clerks he had fired 836 00:14:13,277 --> 00:14:15,436 actually wrote most of this guy's major opinions, 837 00:14:15,511 --> 00:14:17,842 You could Google the clerk's sons, they'd love to talk to you, 838 00:14:17,911 --> 00:14:20,606 Exonerate their dad, That'd give you something that no one else has... 839 00:14:20,680 --> 00:14:23,442 Information from the odd museum show, a half-read article, 840 00:14:23,514 --> 00:14:26,537 some PBS documentary... it was all bubbling up in my frontal lobes, 841 00:14:26,614 --> 00:14:30,070 mixing itself together into a sparkling cocktail of useful information. 842 00:14:32,149 --> 00:14:34,980 - She didn't have a chance. - So, what are your suggestions? 843 00:14:39,852 --> 00:14:42,045 We'd really worked on her paper, too. 844 00:14:42,852 --> 00:14:46,445 In 45 minutes, it was a polished gem. She was pleased. 845 00:14:52,689 --> 00:14:56,452 Home. But it couldn't be my home, could it? 846 00:14:57,290 --> 00:14:58,755 Who would live like this? 847 00:15:00,391 --> 00:15:02,914 Torch it. 848 00:15:03,924 --> 00:15:04,891 But saner heads prevailed. 849 00:15:41,223 --> 00:15:43,553 What was this drug? I couldn't stay messy on it, 850 00:15:43,623 --> 00:15:48,488 I hadn't had a cigarette in six hours, hadn't eaten, so... abstemious and tidy? 851 00:15:48,557 --> 00:15:52,013 What was this? A drug for people who wanted to be more anal retentive? 852 00:15:52,092 --> 00:15:54,923 I wasn't high, I wasn't wired. Just clear. 853 00:15:54,993 --> 00:15:57,482 I knew what I needed to do and how to do it. 854 00:16:35,238 --> 00:16:40,672 The next morning, I sent a little probe down into my brain. 855 00:16:40,739 --> 00:16:44,298 No surge of brilliance came up to greet me. 856 00:16:47,708 --> 00:16:50,937 In short... I was back. 857 00:16:55,610 --> 00:16:57,543 But, something remained. 858 00:17:01,679 --> 00:17:02,667 You're kidding, 859 00:17:03,613 --> 00:17:06,739 - No, - Words have appeared on paper, 860 00:17:06,814 --> 00:17:09,803 - Yes, - Written by you, 861 00:17:09,881 --> 00:17:11,279 All you have to do is read three pages, 862 00:17:11,348 --> 00:17:14,405 Just read three pages in the next hour and... 863 00:17:14,481 --> 00:17:17,039 ... if you don't want to keep reading, I'll give you back the advance, 864 00:17:20,684 --> 00:17:22,173 OK, 865 00:17:23,551 --> 00:17:25,778 - OK, Eddie, - OK, 866 00:17:52,726 --> 00:17:54,692 Eddie, give me a call when you get in. 867 00:17:56,760 --> 00:18:01,386 Eddie, I'm 40 pages further in. Call me. 868 00:18:01,461 --> 00:18:04,622 It's a little grandiose, but I'm still reading. 869 00:18:04,696 --> 00:18:08,459 OK, how did you do this? 870 00:18:08,530 --> 00:18:13,658 I'd really like... Just call me the minute you get in. Call. OK? 871 00:18:29,669 --> 00:18:32,931 - Who is it? - Hey, Vernon, it's Eddie, 872 00:18:33,003 --> 00:18:37,494 - Eddie who? - Uh, Morra, 873 00:18:39,772 --> 00:18:41,965 It's not a good time, Eddie, 874 00:18:42,039 --> 00:18:45,165 Uh, hey, Vern, I really just need to talk to you, 875 00:18:46,640 --> 00:18:48,368 Hey... Oh... 876 00:18:51,408 --> 00:18:55,035 - Vern, what happened? - Don't worry about it, I'm fine, 877 00:18:56,077 --> 00:18:59,009 So, Eddie, You are interested after all, 878 00:18:59,077 --> 00:19:02,636 - That stuff's amazing, - Works better if you're already smart, 879 00:19:03,644 --> 00:19:05,372 Vern, who did this to you? 880 00:19:05,912 --> 00:19:07,378 Trust me, you don't want to know, 881 00:19:09,013 --> 00:19:11,809 Uh... 882 00:19:11,880 --> 00:19:15,904 - So, uh, what's it called? - Doesn't have a street name yet, 883 00:19:15,981 --> 00:19:19,778 But the boys in the kitchen are calling it NZT 48, 884 00:19:19,849 --> 00:19:23,077 "The boys in the kitchen"? I don't... 885 00:19:23,149 --> 00:19:26,548 That doesn't sound very FDA-approved, Vern, 886 00:19:26,617 --> 00:19:31,278 FDA-approved, that's a laugh, You didn't really believe that shit, did ya? 887 00:19:32,720 --> 00:19:34,311 OK, so what do we have here? 888 00:19:34,387 --> 00:19:37,547 Some unknown, untested, possibly dangerous drug 889 00:19:37,620 --> 00:19:39,984 scammed out of some unidentified lab somewhere 890 00:19:40,054 --> 00:19:44,420 given to me by a highly unreliable guy I hadn't seen in years. 891 00:19:44,489 --> 00:19:47,355 - So you want some more? - Yes, Definitely, 892 00:19:49,391 --> 00:19:53,324 All right, we'll talk about it, but I, uh, need a favor first, 893 00:19:53,392 --> 00:19:56,586 Obviously, I'm in no condition to go out right now, so, 894 00:19:56,659 --> 00:20:02,322 I was wondering if you could pop down to the dry cleaners, grab my suit for me, 895 00:20:02,395 --> 00:20:06,761 And maybe grab a little... A little breakfast for us, 896 00:20:08,730 --> 00:20:09,991 He knew he had me. 897 00:20:10,763 --> 00:20:11,752 Sure, 898 00:20:12,931 --> 00:20:16,694 From now on, I'd happily be his errand boy. 899 00:20:16,765 --> 00:20:20,062 Wash his windows, scrub his toilet... 900 00:20:20,133 --> 00:20:22,895 ...anything I could do to get my hands on that little clear pill 901 00:20:22,967 --> 00:20:26,058 that would bring back... Enhanced Eddie. 902 00:20:37,505 --> 00:20:39,062 Vern? 903 00:20:49,173 --> 00:20:50,935 Vern? 904 00:21:13,581 --> 00:21:14,978 Vern... 905 00:21:17,614 --> 00:21:19,740 Oh, Vern, 906 00:21:41,855 --> 00:21:44,152 Hey, hey! 907 00:21:44,857 --> 00:21:46,345 Hey! 908 00:21:57,860 --> 00:22:02,351 - 911, what's your emergency? - Hi, I need to report a... 909 00:22:02,428 --> 00:22:03,859 ... a murder, 910 00:22:07,162 --> 00:22:08,788 7B, yes, 911 00:22:11,563 --> 00:22:13,086 OK, I won't, 912 00:22:15,564 --> 00:22:20,190 Took them forever. And the longer I stood there, the clearer I saw. 913 00:22:20,265 --> 00:22:22,357 Vern had known whoever had done this. 914 00:22:23,632 --> 00:22:26,292 And one guess what they'd been looking for. 915 00:22:30,868 --> 00:22:32,630 But had they found it? 916 00:23:12,012 --> 00:23:15,138 Shit, if you ever cooked, I'd be dead, too, 917 00:23:49,323 --> 00:23:52,449 Police Department! Open the door, please! 918 00:23:54,992 --> 00:23:57,856 Police Department! Open the door! 919 00:24:01,960 --> 00:24:06,325 Open the door, please! 920 00:24:07,728 --> 00:24:09,853 Police! Open the door! 921 00:24:09,928 --> 00:24:12,861 Let's go! Open the door! 922 00:24:12,929 --> 00:24:14,259 - Let me see your hands, - Hey, 923 00:24:14,329 --> 00:24:16,295 - Let me see your hands! - No, no, I'm the one who called! 924 00:24:16,363 --> 00:24:17,795 I called you guys! 925 00:24:20,898 --> 00:24:23,694 So, you guys tight? Hang out a lot? 926 00:24:23,765 --> 00:24:27,597 No, my ex-wife's brother, I just actually ran into him on the street 927 00:24:27,667 --> 00:24:30,224 - and he asked me to come up to... - Buy some drugs? 928 00:24:30,300 --> 00:24:34,166 - No, no, What? - What did this guy do? 929 00:24:34,234 --> 00:24:37,565 He... Uh, I don't know, He was, um... 930 00:24:37,636 --> 00:24:40,069 I heard that he was an antiques dealer? 931 00:24:40,137 --> 00:24:43,968 - A dealer? - Yeah, uh, antiques, Um... 932 00:24:44,038 --> 00:24:47,095 Like, uh, Viennese kinda, um... 933 00:24:48,038 --> 00:24:49,937 ... chairs and stuff, 934 00:24:50,006 --> 00:24:52,700 Like, you know, like curlicue leg things, 935 00:24:52,773 --> 00:24:53,865 Yeah? 936 00:24:54,941 --> 00:24:57,931 That is correct, An Edward Morra, 937 00:24:58,009 --> 00:24:59,339 He's here, 938 00:25:00,309 --> 00:25:01,935 Victim's sister, 939 00:25:02,743 --> 00:25:05,539 I hadn't heard her voice in ten years. 940 00:25:06,277 --> 00:25:09,006 - Eddie? - Melissa? 941 00:25:09,711 --> 00:25:12,644 - You were there? - Um... 942 00:25:12,712 --> 00:25:17,806 Just before, I had run into him on the street and, uh... yeah, 943 00:25:17,881 --> 00:25:19,676 Oh, God. 944 00:25:19,748 --> 00:25:23,078 I wish I was more surprised. He was involved in some stuff. 945 00:25:23,916 --> 00:25:25,382 I'd better not say any more. 946 00:25:25,449 --> 00:25:28,644 No, no, that's probably a good idea, 947 00:25:28,717 --> 00:25:33,276 So, uh... We should probably, uh, meet or something, right? 948 00:25:33,352 --> 00:25:38,081 No, I gotta do the funeral and God knows what else. I just... 949 00:25:38,153 --> 00:25:40,346 We can't meet, OK? 950 00:25:40,420 --> 00:25:42,785 Right, Well, I'll just... I guess I'll just see you at the funeral then, 951 00:25:42,855 --> 00:25:46,185 No. I don't want that. Please don't. I'll call you at some point, OK? 952 00:25:46,255 --> 00:25:49,278 - When this is over. - OK, all right, 953 00:25:49,355 --> 00:25:50,582 OK. 954 00:25:55,190 --> 00:25:59,715 You know, something doesn't gel here, 955 00:25:59,791 --> 00:26:03,418 Write down your number, I may need to contact you later, 956 00:26:35,902 --> 00:26:38,334 Worth the risk? 957 00:26:43,671 --> 00:26:45,569 What would you do? 958 00:27:15,804 --> 00:27:19,965 Vern's cash, combined with an unprecedented surge of motivation, 959 00:27:20,039 --> 00:27:22,673 enabled me to finish the book in four days. 960 00:27:33,548 --> 00:27:35,037 A tablet a day 961 00:27:35,115 --> 00:27:37,547 and what I could do with my day was limitless. 962 00:27:38,684 --> 00:27:40,980 I learned to play the piano in three days. 963 00:27:43,319 --> 00:27:44,842 Math became useful. 964 00:27:45,752 --> 00:27:46,876 And fun. 965 00:27:46,952 --> 00:27:48,543 I'm all in, 966 00:27:52,820 --> 00:27:55,753 Even half-listening to any language, I became fluent. 967 00:28:03,289 --> 00:28:05,779 So that Shakespeare's catchiness belies mediocrity? 968 00:28:06,624 --> 00:28:07,613 There's no arguing with you, 969 00:28:09,992 --> 00:28:12,289 This was great. 970 00:28:12,360 --> 00:28:15,088 So, Mom, I've been doing a little research on Aunt Helen's tumor, 971 00:28:15,161 --> 00:28:18,719 And it's totally clear that anybody with familial adenomatous polyposis 972 00:28:18,794 --> 00:28:21,023 should be supplementing platinum-based doublet regiments 973 00:28:21,095 --> 00:28:22,493 with eicosapentaeonic acid, 974 00:28:22,562 --> 00:28:25,120 I suddenly knew everything. About everything. 975 00:28:25,196 --> 00:28:27,685 Well, sure, you get a short-term spike, but wouldn't that rapid expansion 976 00:28:27,763 --> 00:28:29,525 devalue that stock completely in two years? 977 00:28:29,598 --> 00:28:32,122 - No, because there are safeguards, - Against aggressive over-expansion? 978 00:28:32,198 --> 00:28:34,529 There aren't, Because there are no safeguards in human nature, 979 00:28:34,600 --> 00:28:36,122 We're wired to overreach, 980 00:28:36,199 --> 00:28:38,427 Look at history, all the countries that ever ruled the world, 981 00:28:38,499 --> 00:28:39,988 Portugal with this big massive navy, 982 00:28:40,067 --> 00:28:41,863 All they got now are salt cod and cheap condoms, 983 00:28:41,934 --> 00:28:42,922 And the Brits? 984 00:28:43,001 --> 00:28:45,093 Now they're just sitting on a dank little island fussing over their suits, 985 00:28:45,169 --> 00:28:46,829 No one's stopping and thinking, "Hey, we're doing pretty well, 986 00:28:46,903 --> 00:28:49,335 We got France, we got Poland, we got a big Swiss bank account, 987 00:28:49,403 --> 00:28:51,097 You know what? Let's not invade Russia in the winter, 988 00:28:51,171 --> 00:28:53,966 Let's go home, let's pop a beer, and let's live off the interest," 989 00:28:54,037 --> 00:28:55,503 Yeah, 990 00:28:56,205 --> 00:28:57,899 My brain was just pouring this stuff out. 991 00:28:57,973 --> 00:29:01,667 Everything I had ever read, heard, seen was now organized and available. 992 00:29:01,740 --> 00:29:03,798 Here it is. Here you go. 993 00:29:03,875 --> 00:29:06,706 Eddie, Hey, Listen, I'm sure you have a portfolio, 994 00:29:06,775 --> 00:29:09,969 but if you don't, I'd be very interested in working with you, 995 00:29:10,042 --> 00:29:12,440 OK, Kevin, 996 00:29:12,943 --> 00:29:15,238 I made some new friends who invited me to the beach. 997 00:29:16,193 --> 00:29:18,125 The beach was not nearby. 998 00:29:30,618 --> 00:29:33,312 All my fear, all my shyness, gone. 999 00:29:33,385 --> 00:29:35,249 They've done four basic trials... 1000 00:29:36,187 --> 00:29:38,745 But mere lounging wasn't enough. 1001 00:30:03,927 --> 00:30:06,917 Only problem? If I wasn't moving forward, 1002 00:30:06,995 --> 00:30:09,258 I felt like I was going to explode. 1003 00:30:09,330 --> 00:30:11,489 Come up here because it's beautiful, right? 1004 00:30:11,563 --> 00:30:14,427 - Anybody ever jump? - Are you crazy? 1005 00:30:18,899 --> 00:30:20,831 - He's gonna do it, - He's not gonna do it, 1006 00:30:22,866 --> 00:30:23,923 Oh, my God! 1007 00:30:36,103 --> 00:30:37,592 Oh! 1008 00:30:39,304 --> 00:30:40,463 Ah! 1009 00:30:40,538 --> 00:30:44,597 And then I began to form an idea. 1010 00:30:44,673 --> 00:30:47,104 Suddenly, I knew exactly what I needed to do. 1011 00:30:47,173 --> 00:30:49,765 It wasn't writing. It wasn't books. 1012 00:30:49,840 --> 00:30:51,864 It was much bigger than that. 1013 00:30:54,642 --> 00:30:56,506 But it would take money to get there. 1014 00:30:59,476 --> 00:31:02,068 In a down market, no one was making much. 1015 00:31:03,210 --> 00:31:05,574 But no one had NZT. 1016 00:31:05,644 --> 00:31:06,871 In an optimistic scenario, 1017 00:31:06,944 --> 00:31:08,774 gains of that nature merely would reflect 1018 00:31:08,845 --> 00:31:11,744 growth in the economy and would not pose an obstacle... 1019 00:31:18,315 --> 00:31:23,577 Armed with Vern's last $800, I made 2,000 in a day. 1020 00:31:23,649 --> 00:31:25,980 Next day, 7,500. 1021 00:31:26,050 --> 00:31:29,448 It was too slow. I'd need more capital. 1022 00:31:30,185 --> 00:31:32,481 But banks weren't lending to guys like me. 1023 00:31:32,552 --> 00:31:33,541 Hey, Liev, 1024 00:31:33,619 --> 00:31:36,107 That's your man in the corner back there, 1025 00:31:40,253 --> 00:31:41,446 Yeah, 1026 00:31:49,848 --> 00:31:54,543 So, uh, Liev told you that I'm looking for a short-term loan? 1027 00:31:54,616 --> 00:31:56,515 Yeah, and I told Liev forget it, 1028 00:31:57,083 --> 00:31:58,072 Why? 1029 00:31:58,150 --> 00:32:02,244 Because I don't see you before and I don't fucking like you already, 1030 00:32:02,318 --> 00:32:05,285 Why do I give you $100,000? 1031 00:32:05,586 --> 00:32:06,916 Because... 1032 00:32:08,786 --> 00:32:12,480 ... I quintupled my money four days in a row, 1033 00:32:12,554 --> 00:32:14,521 So you got a fix on the game, 1034 00:32:14,588 --> 00:32:16,350 No, not a fix, 1035 00:32:16,422 --> 00:32:18,820 I was able to calculate certain patterns using algorithms, 1036 00:32:18,890 --> 00:32:21,322 If you look at column four, this was the first... 1037 00:32:23,725 --> 00:32:26,748 You're good, 1038 00:32:29,192 --> 00:32:30,181 OK, it's a fix, 1039 00:32:31,193 --> 00:32:32,691 Yeah, you know, all you people get caught, 1040 00:32:32,692 --> 00:32:33,317 Yeah, you know, all you people get caught, 1041 00:32:33,393 --> 00:32:34,360 What are you gonna do then? 1042 00:32:35,818 --> 00:32:38,284 Well, it's not as if I have a black book with your name in it, 1043 00:32:38,352 --> 00:32:40,148 if that's what you're talking about, 1044 00:32:40,220 --> 00:32:42,480 And besides, I get the strong feeling 1045 00:32:42,551 --> 00:32:45,417 that you're not somebody I want to disappoint, 1046 00:32:50,454 --> 00:32:52,045 Don't get up, I said don't get up, 1047 00:32:52,122 --> 00:32:53,452 - Sit down! - Hey, OK, 1048 00:32:55,456 --> 00:32:58,684 - OK, you take this, you mine, - OK, 1049 00:32:58,756 --> 00:33:02,382 You understand? You don't pay, you know what we do? 1050 00:33:02,457 --> 00:33:04,481 I cut you at waist, 1051 00:33:04,558 --> 00:33:08,355 Peel your skin up over your head and tie knot in it, 1052 00:33:08,426 --> 00:33:10,825 You don't die from this, You suffocate, 1053 00:33:10,894 --> 00:33:13,257 - OK, - Good luck, 1054 00:33:21,196 --> 00:33:24,027 My new friend, Kevin Doyle, showed me how you could leverage 1055 00:33:24,097 --> 00:33:27,997 two and a half times your cash at the day trading firm. 1056 00:33:28,066 --> 00:33:29,928 I'd been upping the dose for over a week. 1057 00:33:32,199 --> 00:33:34,791 It seemed to cut my learning curve. 1058 00:33:49,238 --> 00:33:52,069 Why are you buying that? The CEO was just indicted, 1059 00:33:52,139 --> 00:33:54,970 But not for the big fat defense contract he bribed his way into, 1060 00:33:55,039 --> 00:33:57,471 That's still on, Should be announced next week, 1061 00:33:57,540 --> 00:34:00,439 I was jacked in. Booted up. 1062 00:34:00,508 --> 00:34:02,303 At the end of the week, my brokerage account 1063 00:34:02,374 --> 00:34:04,432 contained over two million dollars. 1064 00:34:05,442 --> 00:34:07,341 Word quickly got out. 1065 00:34:13,211 --> 00:34:16,201 You have 19 messages. 1066 00:34:16,279 --> 00:34:18,767 Four job offers, my bank raising my line of credit, 1067 00:34:18,845 --> 00:34:20,505 a reporter from the New York Post, 1068 00:34:20,579 --> 00:34:22,512 Really call me back, Mr. Morra. 1069 00:34:22,580 --> 00:34:24,046 No one makes money that fast. 1070 00:34:24,114 --> 00:34:26,579 This article's gonna get written with or without you. 1071 00:34:26,647 --> 00:34:29,773 And finally, Kevin Doyle trying to sound casual. 1072 00:34:29,848 --> 00:34:31,610 Eddie, I was talking you up to my boss 1073 00:34:31,682 --> 00:34:34,274 and, well, the impossible happened, bud. 1074 00:34:34,350 --> 00:34:37,180 We got you a meeting with Carl Van Loon. 1075 00:34:37,250 --> 00:34:39,740 Carl Van Loon wants to meet you? 1076 00:34:39,818 --> 00:34:43,478 - Apparently so, - But you're not in the finance game, 1077 00:34:43,552 --> 00:34:46,178 What can you do for Carl Van Loon? 1078 00:35:06,526 --> 00:35:08,116 Since when do you speak Italian? 1079 00:35:08,726 --> 00:35:11,716 Oh, Self-improvement month, 1080 00:35:11,793 --> 00:35:13,884 I guess somebody gave me a wake up call, 1081 00:35:14,728 --> 00:35:16,160 I hope you didn't do it for me, 1082 00:35:16,228 --> 00:35:18,353 No, I just wanted to apologize to you, Lin, 1083 00:35:19,629 --> 00:35:23,154 And let you know that apparently my capacity for self-sabotage 1084 00:35:23,230 --> 00:35:25,219 wasn't boundless after all, 1085 00:35:26,931 --> 00:35:29,261 The real question is, why did you ever put up with me? 1086 00:35:30,698 --> 00:35:32,358 I was in love with you, 1087 00:35:39,102 --> 00:35:40,658 So, when does the book come out? 1088 00:35:40,735 --> 00:35:42,633 Next year, How's your new assistant? 1089 00:35:42,701 --> 00:35:44,395 - She's good, - Good, 1090 00:35:44,469 --> 00:35:46,800 - Yeah, - Yeah, 1091 00:35:49,304 --> 00:35:51,294 And, uh, are you gonna get a new... 1092 00:35:51,372 --> 00:35:53,338 You know... I'm really happy you're here with me, 1093 00:35:57,715 --> 00:36:01,740 I'm proud of you, And... 1094 00:36:07,718 --> 00:36:09,446 ... a little intimidated, 1095 00:36:11,592 --> 00:36:13,182 We started up again. 1096 00:36:16,493 --> 00:36:17,754 Her place. 1097 00:36:21,796 --> 00:36:22,989 My place. 1098 00:36:25,563 --> 00:36:27,029 Basically every place. 1099 00:36:30,731 --> 00:36:32,890 "In a sizzling three days of trading, 1100 00:36:32,964 --> 00:36:35,796 the unknown Mr. Morra trumped the market, 1101 00:36:35,865 --> 00:36:38,765 prompting one top hedge fund manager to comment: 1102 00:36:38,834 --> 00:36:41,699 'He's Houdini, He's a prophet of our times,"' 1103 00:36:41,768 --> 00:36:42,756 OK, give me that, Give me that! 1104 00:36:43,768 --> 00:36:45,462 - "He's God"? - You coming over later? 1105 00:36:46,068 --> 00:36:48,364 I can't, I don't have a key, 1106 00:36:48,402 --> 00:36:49,391 Oh, that's right, 1107 00:36:50,576 --> 00:36:53,975 - Can I have it back? - Uh... Nope, 1108 00:36:54,044 --> 00:36:55,907 - No? - I mean, does it have to be that key? 1109 00:36:55,977 --> 00:36:57,807 Can it be a new key? 1110 00:36:58,911 --> 00:37:00,673 To our place? 1111 00:37:02,412 --> 00:37:06,345 - It would be cost effective, - And you say I'm not practical, 1112 00:37:17,984 --> 00:37:19,609 Can I walk you to work? 1113 00:37:36,921 --> 00:37:38,683 Whatcha doing, hon? 1114 00:37:39,556 --> 00:37:41,216 Nothing, 1115 00:37:42,357 --> 00:37:44,221 You should sleep, 1116 00:37:47,059 --> 00:37:48,923 Isn't your Van Loon meeting tomorrow? 1117 00:38:03,862 --> 00:38:06,385 Eddie? 1118 00:38:06,463 --> 00:38:08,292 Are you OK? 1119 00:38:10,563 --> 00:38:12,689 What are you doing out here? 1120 00:38:16,899 --> 00:38:19,298 When's the last time you ate something? 1121 00:38:26,868 --> 00:38:30,631 There he is, Nice article in the Post, buddy, 1122 00:38:32,670 --> 00:38:35,296 OK, he is on his way, 1123 00:38:36,038 --> 00:38:38,698 Now, be warned, He's mercurial, 1124 00:38:39,106 --> 00:38:42,129 One minute, your best friend, the next, you're a leper, 1125 00:38:42,206 --> 00:38:46,333 And he needs direct answers, Anything tentative and you've lost him forever, 1126 00:38:48,408 --> 00:38:50,067 I think we should rehearse a few scenarios, 1127 00:38:50,675 --> 00:38:51,902 I'm eating, Kevin, 1128 00:38:52,443 --> 00:38:54,103 Hey, are you up for this? 1129 00:38:55,377 --> 00:38:57,366 You sure? 'Cause I got a little bit on the line here, 1130 00:38:57,444 --> 00:38:59,535 Have a toast point, 1131 00:39:02,179 --> 00:39:04,111 - It's Carl Van Loon, - That's Carl Van Loon, 1132 00:39:04,179 --> 00:39:05,168 He's worth a fortune, 1133 00:39:05,247 --> 00:39:08,441 - Hey, John, - Hey, Carl, Good to see you, 1134 00:39:08,513 --> 00:39:10,070 - How are ya? - Eddie, 1135 00:39:17,183 --> 00:39:19,615 So, Eddie Morra, 1136 00:39:19,683 --> 00:39:22,707 - What's your secret? - Medication, 1137 00:39:22,784 --> 00:39:24,478 I'm on special medication, 1138 00:39:25,052 --> 00:39:26,541 OK, 1139 00:39:29,353 --> 00:39:31,081 Well, it's a formula with a complex method, 1140 00:39:31,153 --> 00:39:33,584 But, of course, research was a component, Massive research, 1141 00:39:33,653 --> 00:39:36,711 I knew every helix of every scrap of DNA in every company I bought, 1142 00:39:36,787 --> 00:39:39,413 Papers stacked like the Himalayas in my office, and you know what? 1143 00:39:39,488 --> 00:39:41,648 - The stocks went up, - By a hair, 1144 00:39:41,723 --> 00:39:44,884 Sure, the stocks rose, but who wants to do all that work 1145 00:39:44,957 --> 00:39:46,512 for a shitty little uptake? 1146 00:39:46,589 --> 00:39:49,750 It's not the visceral kind of spike you want in short term holdings so... 1147 00:39:49,824 --> 00:39:51,518 ... I dispensed with all the hard statistics 1148 00:39:51,591 --> 00:39:52,887 and I went right to the rumor mill, 1149 00:39:52,958 --> 00:39:56,119 So you bought your stocks based on what? The tom-toms beating in the street? 1150 00:39:56,193 --> 00:39:59,683 Sure, Share prices aren't really based on how a company works, 1151 00:39:59,761 --> 00:40:01,250 It's about how mass psychology works, 1152 00:40:01,328 --> 00:40:03,555 So, if I found certain algorithms in the perception of the stock... 1153 00:40:03,628 --> 00:40:05,959 Pattern recognition, That's your snake oil, 1154 00:40:06,029 --> 00:40:08,325 Well, not everybody understands the patterns, 1155 00:40:08,396 --> 00:40:11,090 And that gave me a little bit more of an uptake, but it's just a parlor trick, 1156 00:40:11,163 --> 00:40:12,789 So then, I went on to door number three, 1157 00:40:12,864 --> 00:40:16,195 Are you really implying that you have some sort of ultimate formula? 1158 00:40:16,266 --> 00:40:19,528 Well, from 12,000 to 2,3 million in ten days, 1159 00:40:19,599 --> 00:40:23,055 - I do have a formula, Mr. Pierce, - Delusions of grandeur, 1160 00:40:23,133 --> 00:40:27,363 I don't have delusions of grandeur, I have an actual recipe for grandeur, 1161 00:40:30,303 --> 00:40:33,464 I don't know who you are, Eddie, or what you game is, but I'm sure of one thing, 1162 00:40:33,537 --> 00:40:34,900 You don't work in my world, 1163 00:40:34,970 --> 00:40:38,403 I'm up to my ass with investment guys and you don't have their half-terrified, 1164 00:40:38,471 --> 00:40:40,529 half-cocky line of crap which is... 1165 00:40:40,605 --> 00:40:43,333 ... not to say that I like yours any better, 1166 00:40:43,406 --> 00:40:46,373 But you obviously pick your stocks in a way which I haven't seen before, 1167 00:40:46,440 --> 00:40:50,374 Take a look at these companies and tell me what you think, 1168 00:40:50,442 --> 00:40:52,805 - Right now? - Yeah, Take your time, 1169 00:40:55,276 --> 00:40:56,675 Sure, 1170 00:41:09,546 --> 00:41:12,172 These companies aren't the question, are they? 1171 00:41:13,648 --> 00:41:14,910 Explain, 1172 00:41:14,982 --> 00:41:18,539 Unless you're playing both sides of the fence, 1173 00:41:18,615 --> 00:41:20,445 Control the whole power enchilada, but, no, 1174 00:41:20,516 --> 00:41:23,005 these companies wouldn't get you there in emerging markets, 1175 00:41:23,083 --> 00:41:25,140 You would have to... Oh, Whoa, 1176 00:41:25,217 --> 00:41:28,843 This must be some big-ass merger you're contemplating, 1177 00:41:31,019 --> 00:41:32,849 And there's really only one company with enough bling 1178 00:41:32,919 --> 00:41:34,908 to justify a merger with Van Loon and Associates, 1179 00:41:36,187 --> 00:41:37,914 Who have you been talking to? 1180 00:41:37,987 --> 00:41:41,647 Oh, I'm just connecting the dots, Is Hank Atwood really gonna go for it? 1181 00:41:41,721 --> 00:41:45,246 Well, you're an amazing con artist, or you're a very smart young man, 1182 00:41:45,323 --> 00:41:48,051 I mean, come on, The two of you together? 1183 00:41:48,124 --> 00:41:49,681 The whole world would have to come begging for energy 1184 00:41:49,758 --> 00:41:51,781 like Oliver Twist and his bowl of gruel, 1185 00:41:51,858 --> 00:41:54,382 Now you're going backwards, What else you got? 1186 00:41:54,459 --> 00:41:58,721 - A prediction, It won't come off, - Why's that? 1187 00:41:58,793 --> 00:42:02,158 - You'd have to back off Libya, - Really? 1188 00:42:03,361 --> 00:42:06,726 Well, you don't want to hear this from some schmuck who needs a ride home, 1189 00:42:06,796 --> 00:42:10,490 All right, you get your shot, Meet me tomorrow at the Saint Regis at ten 1190 00:42:10,563 --> 00:42:12,825 and tell me how the gutsy little schmuck who needs a ride home 1191 00:42:12,897 --> 00:42:16,125 would re-structure these deals, And you'd better be prepared, 1192 00:42:16,197 --> 00:42:17,720 I'm at your disposal, 1193 00:42:17,798 --> 00:42:19,788 You don't really live here, do you? 1194 00:42:19,866 --> 00:42:22,095 Well... Spartans weren't big on amenities, 1195 00:42:22,767 --> 00:42:25,461 Yeah, and they eventually got their asses kicked, 1196 00:42:34,435 --> 00:42:38,096 I didn't go in. I wanted to walk, move, digest, ingest. 1197 00:42:38,171 --> 00:42:41,468 There are moments in life... moments when you know you've crossed a bridge. 1198 00:42:41,539 --> 00:42:42,869 Your old life is over. 1199 00:42:42,939 --> 00:42:45,837 Van Loon was my bridge. I finally had my shot. 1200 00:42:45,906 --> 00:42:49,431 Wall Street would provide my nest egg, but then how far could I go? 1201 00:42:49,507 --> 00:42:53,201 CEO? A global force? Maybe President. 1202 00:42:53,275 --> 00:42:55,538 Time somebody shook up the free world and got things done. 1203 00:43:08,189 --> 00:43:09,951 Suddenly... 1204 00:43:11,791 --> 00:43:16,589 It was another skip. How had I gone the last 20 blocks? 1205 00:43:18,792 --> 00:43:23,056 I got another ten blocks. And then... 1206 00:43:25,428 --> 00:43:27,520 ...I was way uptown. 1207 00:44:10,807 --> 00:44:13,138 What bar was this? 1208 00:44:25,777 --> 00:44:29,267 ... black canvas and then they would just drop all the paint... 1209 00:44:31,413 --> 00:44:33,811 Yeah, Did you ever meet... 1210 00:44:34,947 --> 00:44:37,540 ... and then I actually went there and had lunch, I went back, 1211 00:44:37,615 --> 00:44:38,638 My friends are rolling... 1212 00:44:40,882 --> 00:44:42,813 I heard you like to party. 1213 00:45:06,922 --> 00:45:09,185 - Hey, watch it, - Hey, hey! Take it easy! 1214 00:45:09,256 --> 00:45:12,280 A fight? Don't know how to fight. 1215 00:45:12,358 --> 00:45:13,846 Or do I? 1216 00:45:22,426 --> 00:45:23,415 Ah! 1217 00:45:23,494 --> 00:45:26,325 You use the fishhook action to get inside the mouth. 1218 00:45:27,195 --> 00:45:29,627 Like this. 1219 00:45:38,365 --> 00:45:42,264 Attack the sensitive areas. The eyes, the throat, the groin. 1220 00:45:46,899 --> 00:45:49,957 If you are hit, do not stop. 1221 00:45:50,034 --> 00:45:52,627 Your persistence will discourage your attacker. 1222 00:45:54,335 --> 00:45:55,461 Off-balancing your opponent 1223 00:45:55,536 --> 00:45:58,401 and then using his momentum, take him down. 1224 00:46:29,444 --> 00:46:31,775 When it finally stopped, 1225 00:46:31,846 --> 00:46:35,369 I couldn't account for the last 18 hours of my life. 1226 00:46:57,486 --> 00:47:00,146 Hey, it's me. I thought you were coming over. 1227 00:47:00,220 --> 00:47:03,244 Is everything OK? Call me when you get this. 1228 00:47:42,672 --> 00:47:47,470 Even off NZT, I decided to give Van Loon's files a shot. 1229 00:47:54,577 --> 00:47:56,872 They were hieroglyphs. 1230 00:48:00,244 --> 00:48:02,836 - Hello? - Kevin, this is Eddie. 1231 00:48:02,912 --> 00:48:03,935 - Eddie? - Listen, 1232 00:48:04,012 --> 00:48:06,945 - I can't make the meeting today. - What are you talking about? 1233 00:48:08,280 --> 00:48:09,678 I can't come in today, I'm sick, 1234 00:48:09,747 --> 00:48:11,975 Yeah, well you can't have the flu right now, 1235 00:48:12,047 --> 00:48:13,342 He'll never give you this chance again, 1236 00:48:13,413 --> 00:48:19,007 I know, listen, I just... I have all this data to analyze... 1237 00:48:19,082 --> 00:48:21,844 What have you been doing for the last day? 1238 00:48:23,284 --> 00:48:26,183 - Kev, I... - Don't you get it? This is your test, 1239 00:48:26,884 --> 00:48:29,850 Yeah, well, I can't pass the test right now, 1240 00:48:29,918 --> 00:48:32,078 And how am I gonna look if you don't? 1241 00:48:32,152 --> 00:48:34,846 - I know, listen, I just... - Sh, Listen to me, 1242 00:48:34,920 --> 00:48:37,682 Pull yourself together, Get down to the meeting, 1243 00:48:44,189 --> 00:48:47,713 OK, OK, I'll be there, I'll be there, 1244 00:49:09,196 --> 00:49:11,492 - Hey, how are ya? - Eddie, 1245 00:49:11,564 --> 00:49:13,224 Good to see you again, 1246 00:49:14,498 --> 00:49:15,794 Sit down, 1247 00:49:19,699 --> 00:49:21,256 What do you know about Hank Atwood? 1248 00:49:21,933 --> 00:49:23,194 Atwood, um... 1249 00:49:24,568 --> 00:49:27,126 He's an iconoclast, um... 1250 00:49:30,236 --> 00:49:32,135 Owns about half of Colorado, 1251 00:49:33,671 --> 00:49:35,261 So this is prepared, Eddie? 1252 00:49:35,337 --> 00:49:37,326 Uh... 1253 00:49:37,404 --> 00:49:40,599 Is this Atwood 101? Doesn't everybody know about Atwood? 1254 00:49:40,672 --> 00:49:42,298 Where was he two years ago? 1255 00:49:44,773 --> 00:49:47,638 - Hm? - Nowhere, 1256 00:49:49,408 --> 00:49:52,396 Two years ago he wasn't even on Forbes' radar, 1257 00:49:53,774 --> 00:49:56,264 That was a great leap forward, right? 1258 00:49:57,142 --> 00:50:00,906 I'm baffled by this guy, He comes out of nowhere so strong, 1259 00:50:00,977 --> 00:50:03,944 Has me on the run before I can even get to anybody in his camp, 1260 00:50:04,011 --> 00:50:05,671 Beats me out of two properties, 1261 00:50:05,745 --> 00:50:08,336 investing in countries with no oil, Places I'd never go near... 1262 00:50:15,714 --> 00:50:18,045 We're here in front of the hotel where a woman, 1263 00:50:18,114 --> 00:50:21,878 identified as Maria Winberg, was found dead in her room last night, 1264 00:50:21,950 --> 00:50:26,679 a victim of foul play. Ms. Winberg was a well-known socialite and model... 1265 00:50:28,117 --> 00:50:32,380 ...but was also known for her dedicated charity work around the city. 1266 00:50:32,452 --> 00:50:35,647 Police spent hours questioning hotel staff and patrons 1267 00:50:35,720 --> 00:50:38,915 and an eyewitness reported seeing a man leaving the scene... 1268 00:50:38,988 --> 00:50:42,715 ... help me convince him that I can raise his game, Got any ideas? 1269 00:50:42,788 --> 00:50:44,550 What do you think? 1270 00:50:45,922 --> 00:50:47,786 - Hm? - Um... 1271 00:50:47,856 --> 00:50:50,288 Hotel has adequate security cameras... 1272 00:50:54,593 --> 00:50:57,457 You're not one of those kind of guys, are you Eddie? 1273 00:50:57,526 --> 00:50:59,583 We lose you if there's a screen in the room? 1274 00:51:01,827 --> 00:51:04,555 These are tectonic plates that are shifting right under us, 1275 00:51:04,628 --> 00:51:06,254 Pardon me, one second. 1276 00:51:28,304 --> 00:51:31,869 Was it possible? Could I have killed someone? 1277 00:51:33,915 --> 00:51:36,044 Was it even me? 1278 00:51:40,726 --> 00:51:43,357 Eddie? This is Melissa. 1279 00:51:43,432 --> 00:51:45,627 Listen, Vernon hasn't been giving you anything, has he? 1280 00:51:45,701 --> 00:51:47,331 Because that stuff is dangerous. 1281 00:51:47,406 --> 00:51:48,873 Melissa? 1282 00:51:48,943 --> 00:51:51,311 Melissa, hey, do you think that we can meet somewhere? 1283 00:51:51,380 --> 00:51:54,077 - I really need to talk to you, - We're talking now. 1284 00:51:54,151 --> 00:51:57,487 No, no, let's meet at, uh... Billy's on Grant at noon? 1285 00:51:57,557 --> 00:51:59,891 - You can't see me, Eddie. - No, no... 1286 00:51:59,962 --> 00:52:03,093 - Eddie, please. - Please, please come, please come, I... 1287 00:52:03,168 --> 00:52:06,230 It's important, I really need to know what you're talking about, 1288 00:52:08,845 --> 00:52:12,079 I realized that there were other people who might know about NZT. 1289 00:52:12,151 --> 00:52:14,553 Vernon's other clients. 1290 00:52:54,361 --> 00:52:55,350 - Hi. - Yeah, hi, 1291 00:52:55,430 --> 00:52:56,898 may I please speak with Jerry Brady? 1292 00:52:56,966 --> 00:52:59,368 - Jerry's in the hospital. - He's what? 1293 00:52:59,437 --> 00:53:01,303 Yeah, he's not doing well at all. 1294 00:53:01,373 --> 00:53:06,246 - Yeah, hello, is Paul Kaplan there? - Uh, no. No, he's not. 1295 00:53:06,315 --> 00:53:09,583 Uh, Paul passed away three days ago. 1296 00:53:10,723 --> 00:53:12,488 Oh, my God, I'm so sorry, 1297 00:53:12,560 --> 00:53:15,157 Yeah, he started getting headaches, then he collapsed at work. 1298 00:53:15,233 --> 00:53:16,665 Now he's in the ICU. 1299 00:53:16,734 --> 00:53:18,967 OK, please give him my best, Thank you, 1300 00:53:19,039 --> 00:53:24,414 Of all the people I called... three were dead and the rest were sick. 1301 00:53:47,391 --> 00:53:52,024 Hello? Hello? 1302 00:54:10,201 --> 00:54:11,224 Watch it, man! 1303 00:54:28,532 --> 00:54:29,625 Did you see that? 1304 00:54:31,170 --> 00:54:32,195 Hey! 1305 00:54:38,017 --> 00:54:41,455 Go! Go! 1306 00:55:08,305 --> 00:55:09,604 Eddie, 1307 00:55:11,678 --> 00:55:13,511 Melissa, 1308 00:55:20,761 --> 00:55:22,058 Hey, 1309 00:55:25,970 --> 00:55:29,273 Don't tell me I look good, 'cause I know, 1310 00:55:31,247 --> 00:55:33,239 I didn't want you to see me this way, 1311 00:55:33,851 --> 00:55:35,717 You look good, 1312 00:55:35,787 --> 00:55:38,520 Oh, I, uh... 1313 00:55:38,593 --> 00:55:40,620 Yeah, I sorta got myself together, 1314 00:55:40,697 --> 00:55:43,190 NZT will do that to you, 1315 00:55:43,270 --> 00:55:46,171 - What do you mean? - I mean, I took it, too, 1316 00:55:47,143 --> 00:55:49,908 Vernon didn't tell you any of this, did he? 1317 00:55:49,981 --> 00:55:51,073 No, 1318 00:55:51,149 --> 00:55:52,880 Well, when he told me about this amazing new drug, 1319 00:55:52,953 --> 00:55:56,916 I was like, down the hatch, And it was, It was amazing, 1320 00:55:56,994 --> 00:56:00,660 I read Brian Greene's The Elegant Universe in 45 minutes 1321 00:56:00,733 --> 00:56:02,600 and I understood it, 1322 00:56:02,671 --> 00:56:04,971 My work rate increased just insanely overnight 1323 00:56:05,042 --> 00:56:06,738 and my boss started to hate me, 1324 00:56:08,548 --> 00:56:13,455 They offered me his job and then... and then I got scared, 1325 00:56:14,358 --> 00:56:16,625 - Why? - Why? Because I'm not stupid, 1326 00:56:16,696 --> 00:56:19,965 Nobody can operate at that level of mental activity and not crash, 1327 00:56:22,808 --> 00:56:24,674 I stopped taking it, 1328 00:56:24,744 --> 00:56:29,116 - And? - And I got sick, Headaches, 1329 00:56:29,185 --> 00:56:34,526 Throwing up, So I went back to Vernon, 1330 00:56:34,595 --> 00:56:37,089 He told me about all the people that were dying, 1331 00:56:38,403 --> 00:56:40,373 How much have you been taking, Eddie? 1332 00:56:40,440 --> 00:56:42,102 I've been taking a lot, 1333 00:56:43,712 --> 00:56:48,119 Well, maybe... maybe they've worked out the bugs, Maybe... 1334 00:56:48,988 --> 00:56:50,582 Maybe this is a different batch, 1335 00:56:52,027 --> 00:56:54,864 - Yeah, - You're off it right now, aren't you? 1336 00:56:54,933 --> 00:56:57,425 - Just finish your story, - Well... 1337 00:56:57,504 --> 00:57:00,374 ... I didn't take any more and I didn't die, 1338 00:57:01,712 --> 00:57:04,809 But after a while, I realized I couldn't concentrate on anything 1339 00:57:04,884 --> 00:57:06,080 for longer than ten minutes, 1340 00:57:06,154 --> 00:57:11,254 I, uh... I missed deadlines, got lazy, slow, so slow, 1341 00:57:11,964 --> 00:57:14,433 That was two years ago, 1342 00:57:16,372 --> 00:57:18,433 And I haven't been the same since, 1343 00:57:23,150 --> 00:57:27,056 Do you have some left? Good, 1344 00:57:27,124 --> 00:57:30,494 You go home and you take it, You take the dose down, but you don't just stop, 1345 00:57:30,564 --> 00:57:32,329 You'll die if you just stop, 1346 00:57:32,969 --> 00:57:37,773 Try to taper off, otherwise the headaches are just the beginning, 1347 00:57:39,948 --> 00:57:41,315 I have to go, 1348 00:57:43,221 --> 00:57:45,782 - Do you know who makes it? - I don't know, 1349 00:57:47,361 --> 00:57:48,830 I have to go, 1350 00:58:19,554 --> 00:58:24,358 Oh, shit, Listen, listen, listen, Listen, listen, listen... OK, 1351 00:58:24,428 --> 00:58:26,159 - You forget about me, huh? - No, no, no, no, 1352 00:58:26,232 --> 00:58:28,202 12:00 and you're not here, 1353 00:58:28,269 --> 00:58:31,265 - I'm here now, Oh! - Good, 1354 00:58:31,943 --> 00:58:34,573 - Come on, get going, - I could write you a check, 1355 00:58:34,647 --> 00:58:39,645 Check, Check, Are you out of your mind? 1356 00:58:39,723 --> 00:58:41,989 What do you think I am? Some financial institution? 1357 00:58:42,061 --> 00:58:44,156 All right, You're right, Look, we just need to go to a bank... 1358 00:58:48,708 --> 00:58:51,109 What do you got there? 1359 00:58:55,418 --> 00:58:57,821 - What is it? - No, it's just aspirin, 1360 00:58:57,890 --> 00:59:03,390 Don't look like no aspirin I ever see, It's something good, huh? 1361 00:59:22,200 --> 00:59:26,334 I feel good, man, What's in this stuff? 1362 00:59:26,409 --> 00:59:29,210 It's just, uh, vitamins and aspirin, 1363 00:59:29,281 --> 00:59:33,014 You full of shit, Eddie baby, 1364 00:59:58,567 --> 01:00:01,562 Lindy, I wouldn't have let him in, but... 1365 01:00:01,639 --> 01:00:04,371 I'm sorry... Tyler, I gotta go, 1366 01:00:05,579 --> 01:00:07,243 I'm sick, 1367 01:00:08,784 --> 01:00:12,658 I shouldn't... I'm sorry, I couldn't make it home, 1368 01:00:12,727 --> 01:00:15,824 - Let's get you to a hospital, - No, no, no, no, no, I don't need... 1369 01:00:15,899 --> 01:00:16,958 I need you to get... 1370 01:00:17,034 --> 01:00:21,030 It's really simple, babe, I need my pills, 1371 01:00:21,108 --> 01:00:23,704 - Eddie, what pills? - I don't... Babe, it's complicated, 1372 01:00:23,780 --> 01:00:26,546 What are you taking? Are you on drugs? 1373 01:00:26,618 --> 01:00:29,589 They're... it's... 1374 01:00:29,657 --> 01:00:32,959 I had no choice. I told Lindy everything. 1375 01:00:34,667 --> 01:00:39,073 So all this energy of yours, all this focus... 1376 01:00:39,141 --> 01:00:40,473 ... has been a drug, 1377 01:00:40,544 --> 01:00:42,911 Well, it was supposed to be legal, 1378 01:00:42,980 --> 01:00:46,579 I have a... a supply stashed, 1379 01:00:48,358 --> 01:00:50,121 You want me to go get it, 1380 01:00:50,195 --> 01:00:53,656 - No, No, no, no, I'm gonna go get it, - Give me your keys, 1381 01:00:53,734 --> 01:00:55,396 I'll go to your apartment, 1382 01:00:55,471 --> 01:00:59,376 It's not... in my apartment, I moved it, 1383 01:00:59,443 --> 01:01:03,248 OK, so where did you move it? 1384 01:01:09,576 --> 01:01:11,474 In my house, 1385 01:01:13,400 --> 01:01:14,831 Unbelievable, 1386 01:01:27,144 --> 01:01:29,903 Hey, have you got it? 1387 01:01:29,975 --> 01:01:31,533 Yeah, 1388 01:01:33,609 --> 01:01:35,132 There's someone following me, 1389 01:01:36,708 --> 01:01:37,935 Are you sure? 1390 01:01:38,009 --> 01:01:40,475 Yeah, He got into the cab behind me 1391 01:01:40,544 --> 01:01:42,565 and he's making every turn I'm making, 1392 01:01:42,642 --> 01:01:46,471 - Baby, call the cops, - Can you go around him? 1393 01:01:46,541 --> 01:01:47,837 Babe, what's happening? 1394 01:01:47,908 --> 01:01:49,668 We're stopped dead, 1395 01:01:50,974 --> 01:01:53,372 He's getting out, 1396 01:01:53,442 --> 01:01:56,031 Eddie, he's walking over here, 1397 01:01:56,107 --> 01:01:57,403 Lindy? 1398 01:01:57,972 --> 01:01:59,029 Oh, God! 1399 01:02:00,907 --> 01:02:02,031 Ow! 1400 01:02:14,138 --> 01:02:17,126 Help! Help! 1401 01:02:18,737 --> 01:02:21,328 This man's... This man's chasing me! 1402 01:02:21,404 --> 01:02:24,927 He followed me from my building, I don't know him, 1403 01:02:25,003 --> 01:02:28,401 - Please! - Yo, buddy, let's leave her alone! 1404 01:02:30,902 --> 01:02:33,061 Are you deaf? I said leave her alone, 1405 01:02:35,168 --> 01:02:37,260 Hey, buddy, are you trying to piss me off? 1406 01:02:39,067 --> 01:02:41,297 What are you doing, man? 1407 01:03:12,905 --> 01:03:15,837 - Are you still there? - Yeah, I'm here, What happened? 1408 01:03:15,905 --> 01:03:19,065 I'm stuck, He'll find me, 1409 01:03:19,139 --> 01:03:21,126 OK, stop talking. Don't move. 1410 01:03:21,204 --> 01:03:23,864 - He killed two guys. - What? 1411 01:03:23,937 --> 01:03:27,165 - He's gonna kill me, too, - No, no, no... 1412 01:03:27,237 --> 01:03:28,363 Can he see you? 1413 01:03:32,069 --> 01:03:33,591 No, 1414 01:03:34,804 --> 01:03:36,166 Not yet, 1415 01:03:37,535 --> 01:03:40,092 I don't know what to do, 1416 01:03:40,168 --> 01:03:43,862 OK, I need you to go into the bag and take one of the pills, 1417 01:03:44,702 --> 01:03:45,997 Why? 1418 01:03:46,067 --> 01:03:48,498 Because you'll know what to do. You'll take it and then you'll know. 1419 01:03:48,567 --> 01:03:52,465 He's got a knife, Eddie, I can't think my way out of a knife, 1420 01:03:53,668 --> 01:03:55,758 Just listen to me, It'll come on in 30 seconds, 1421 01:03:55,834 --> 01:03:57,731 And you'll think your way out, That's what it does, 1422 01:04:21,197 --> 01:04:24,787 He's getting closer, 1423 01:04:27,428 --> 01:04:28,894 Lindy, I love you, 1424 01:05:00,560 --> 01:05:02,490 Hey! 1425 01:05:40,152 --> 01:05:41,743 Now turn to me... 1426 01:05:43,552 --> 01:05:45,280 Hey, hey, hey, hey! 1427 01:05:47,086 --> 01:05:49,642 - Ah! - Daddy! 1428 01:05:49,718 --> 01:05:51,274 Ah! 1429 01:05:59,983 --> 01:06:01,573 Eddie, Here, 1430 01:06:02,683 --> 01:06:04,773 It's gonna be OK, 1431 01:06:07,083 --> 01:06:10,537 We've got to get out of here, Eddie? 1432 01:06:44,925 --> 01:06:46,288 You OK? 1433 01:06:47,759 --> 01:06:49,552 Yeah, 1434 01:06:51,425 --> 01:06:54,754 I'm so sorry about what happened, 1435 01:06:54,823 --> 01:06:57,948 I want you to know that you never, ever have to go through that again, 1436 01:06:58,023 --> 01:07:00,784 'cause I can take care of us now, 1437 01:07:00,856 --> 01:07:02,879 I'm sure you can, 1438 01:07:02,956 --> 01:07:05,479 I can make us safe, I'm back, OK? 1439 01:07:09,757 --> 01:07:12,050 - Who's back, Eddie? - Me, 1440 01:07:12,122 --> 01:07:14,552 No, It's not you, 1441 01:07:14,622 --> 01:07:18,211 - You were different before, - I'm still the same person, Lin, 1442 01:07:18,287 --> 01:07:19,913 I wasn't, when I was on it, 1443 01:07:21,121 --> 01:07:23,279 I did things I would never do, 1444 01:07:23,354 --> 01:07:25,945 - Those things saved your life, - But they weren't me, 1445 01:07:26,020 --> 01:07:27,575 Yes, they were, No, the way it works... 1446 01:07:27,652 --> 01:07:30,119 I know how it works, I get it, 1447 01:07:30,187 --> 01:07:32,948 I totally get it, You feel invincible, 1448 01:07:34,220 --> 01:07:36,877 Where it will take us, Lin, you can't even imagine, 1449 01:07:36,951 --> 01:07:41,407 The things we'll be able to do, Where we'll be a year from now, 1450 01:07:41,485 --> 01:07:45,143 The kind of life that we'll finally be able to live, 1451 01:07:45,218 --> 01:07:48,410 Well, you might have to live it without me, 1452 01:07:52,450 --> 01:07:55,110 Look, I am gonna stop taking it, There's just some things I have to do 1453 01:07:55,184 --> 01:07:58,706 to keep us safe and that... To set us up and then I'm gonna get off it, 1454 01:07:58,783 --> 01:08:00,408 - I mean, that's the plan, - Eddie... 1455 01:08:00,482 --> 01:08:02,778 Look, I have a plan, I swear, 1456 01:08:02,849 --> 01:08:04,642 I'm gonna get off it, 1457 01:08:06,083 --> 01:08:07,412 OK, 1458 01:08:09,381 --> 01:08:10,937 I hope you do, 1459 01:08:43,109 --> 01:08:45,007 Looking for me? 1460 01:08:47,376 --> 01:08:51,034 You think you can run out on me, huh? You think I don't know where you are? 1461 01:08:51,108 --> 01:08:52,903 I was under the impression our business was settled, 1462 01:08:52,976 --> 01:08:54,770 I want some more of that stuff, 1463 01:08:54,842 --> 01:08:57,807 Or I shoot you right here, Take your pick, 1464 01:08:57,876 --> 01:08:59,671 This guy was not going away. 1465 01:08:59,741 --> 01:09:01,502 A few pills would buy me some time. 1466 01:09:01,574 --> 01:09:04,971 - There it is, We're done, - Oh, yeah, We'll see, 1467 01:09:05,041 --> 01:09:07,632 Until I found a more... permanent solution. 1468 01:09:08,307 --> 01:09:12,171 Unless you see a real threat, I never want it known that I have any security, 1469 01:09:12,240 --> 01:09:14,468 You'll never precede me, you'll always follow me, 1470 01:09:14,540 --> 01:09:17,993 Never more than 15 steps behind, And never stand too close together, 1471 01:09:18,072 --> 01:09:20,765 I want to able to look behind me if the opportunity presents itself, 1472 01:09:22,204 --> 01:09:24,466 And don't wear the same color suit, This isn't The Matrix. 1473 01:09:30,204 --> 01:09:32,363 You have to know, Eddie, I wrote you off, 1474 01:09:32,437 --> 01:09:34,095 - I was sick, - You don't get sick, 1475 01:09:34,170 --> 01:09:36,896 You're playing at this level, you get hit by a car, you don't even die, 1476 01:09:36,969 --> 01:09:39,629 - You're absolutely right, - I know I'm right, 1477 01:09:39,703 --> 01:09:41,600 I mean, I didn't know who or what I was talking to, 1478 01:09:41,669 --> 01:09:44,897 A hundred and five, That's who you were talking to, Carl, Delirium, 1479 01:09:44,968 --> 01:09:47,491 Mm-hm, 1480 01:09:47,568 --> 01:09:48,864 I sent over my revised projections, 1481 01:09:49,869 --> 01:09:50,834 I didn't ask for your projections, 1482 01:09:50,901 --> 01:09:52,992 I know, but I think if you take a look at them... 1483 01:09:53,855 --> 01:09:55,684 I already have, As a matter of fact... 1484 01:09:57,253 --> 01:10:00,448 ... I fired a few people over your projections, 1485 01:10:00,521 --> 01:10:02,146 - I'm sorry, - No, you're not, 1486 01:10:02,221 --> 01:10:05,050 You're relieved that you know things my team missed, 1487 01:10:05,119 --> 01:10:09,642 The minute, the instant that's no longer true... 1488 01:10:12,553 --> 01:10:14,141 Two months after I'd started NZT, 1489 01:10:14,218 --> 01:10:17,343 I was brokering the biggest merger in corporate history. 1490 01:10:17,418 --> 01:10:21,850 Ironically, it's gonna be crude, Crude is gonna be where we're gonna hit them, 1491 01:10:21,917 --> 01:10:24,542 Which yields a prospective profit of 200 percent, 1492 01:10:24,617 --> 01:10:26,479 That makes both of us very happy campers, 1493 01:10:26,549 --> 01:10:28,948 I found that if I maintained an even dose, 1494 01:10:29,018 --> 01:10:31,380 remembered to eat, drank no alcohol, 1495 01:10:31,450 --> 01:10:33,847 - the blackouts didn't recur. - How you doing, Eddie? 1496 01:10:34,815 --> 01:10:37,782 Tom, is it possible to construct an imperceptible compartment? 1497 01:10:37,850 --> 01:10:39,315 In this jacket? 1498 01:10:39,382 --> 01:10:42,812 - In all of them, - Certainly, sir, 1499 01:10:42,880 --> 01:10:47,006 Safer though my stash now was, I was not sitting around until it ran out. 1500 01:10:47,080 --> 01:10:50,410 Can I combine these ingredients in the same exact quantity, yes, but, 1501 01:10:50,480 --> 01:10:55,275 the exact method of delivery to the brain... Darts at a dartboard, 1502 01:10:55,346 --> 01:10:57,971 - Meaning? - Clinical trials, guinea pig people, 1503 01:10:58,046 --> 01:11:00,568 - That's gonna take too long, - It's what it is, 1504 01:11:00,646 --> 01:11:04,133 Or you'll kill people, You need 12, to 18 months... 1505 01:11:04,212 --> 01:11:06,338 I'll give you two million dollars if you can do it in six, 1506 01:11:14,877 --> 01:11:18,809 I found that we can cut costs 30 percent and, um... 1507 01:11:22,211 --> 01:11:23,539 Excuse me one second, 1508 01:11:27,076 --> 01:11:29,266 I thought we straightened this out, Detective, 1509 01:11:29,341 --> 01:11:33,273 This isn't about Vernon Gant, Mr. Morra, 1510 01:11:33,339 --> 01:11:35,739 What is this about? 1511 01:11:35,808 --> 01:11:41,137 The witness identified the Maria Winberg suspect as this person, 1512 01:11:45,806 --> 01:11:48,704 Wanna tell me your whereabouts the night of April 2nd? 1513 01:11:50,673 --> 01:11:52,865 I couldn't keep this quiet on my own. 1514 01:11:54,038 --> 01:11:58,560 Enter Morris Brandt... the most lethal lawyer in New York. 1515 01:12:01,570 --> 01:12:06,230 You're lucky somebody wiped the room, It's weak, Circumstantial at best, 1516 01:12:06,304 --> 01:12:09,328 Just between us, were you there? 1517 01:12:09,405 --> 01:12:10,628 I don't remember, 1518 01:12:12,169 --> 01:12:13,759 I don't want to make concessions to you... 1519 01:12:13,836 --> 01:12:15,893 Carl Van Loon and Hank Atwood 1520 01:12:15,969 --> 01:12:19,956 had no idea I might soon be charged with murder. 1521 01:12:20,035 --> 01:12:22,729 But SyCorps, Andine and others are jockeying 1522 01:12:22,802 --> 01:12:24,824 for the same industrial concessions in Libya 1523 01:12:24,903 --> 01:12:27,161 that both our companies are pretending we're not sniffing out, 1524 01:12:27,233 --> 01:12:28,599 How do you know this? 1525 01:12:29,601 --> 01:12:32,259 The governmental bribe system is itself corrupt, so, of course, 1526 01:12:32,334 --> 01:12:35,458 information about its inner workings, like anything, can be bought, 1527 01:12:38,033 --> 01:12:39,430 Go on, 1528 01:12:39,498 --> 01:12:42,897 If you take a look at the lower left-hand column, in 2008, 1529 01:12:42,966 --> 01:12:46,398 five companies were jockeying for a position before we even took notice, 1530 01:12:49,764 --> 01:12:51,457 Jesus, he looks frail, 1531 01:12:52,498 --> 01:12:54,863 - Could be an act, - He's not even 60, 1532 01:12:57,197 --> 01:13:00,253 So, have you decided, Eddie? What are you gonna do? 1533 01:13:00,330 --> 01:13:03,421 When this is over? I don't know, 1534 01:13:03,497 --> 01:13:04,893 You haven't given me the answer, 1535 01:13:04,962 --> 01:13:06,826 You haven't asked the question, 1536 01:13:06,896 --> 01:13:08,655 Well, given the scale of my contribution, 1537 01:13:08,727 --> 01:13:11,058 let's say 45, 1538 01:13:11,129 --> 01:13:14,118 Done, Forty-five thousand dollars, 1539 01:13:14,195 --> 01:13:17,628 Forty million is plenty, Eddie, There's a lot more where that came from, 1540 01:13:17,693 --> 01:13:20,024 You know, Eddie... 1541 01:13:20,094 --> 01:13:21,149 ... it may be on your mind 1542 01:13:21,227 --> 01:13:23,625 that you're not gonna continue to work for me anymore, 1543 01:13:23,694 --> 01:13:25,421 This has been the learning experience of my life, 1544 01:13:25,494 --> 01:13:27,982 I hope it has, I hope you don't think you've gotten enough from me, 1545 01:13:28,059 --> 01:13:29,581 On to the next, 1546 01:13:29,660 --> 01:13:32,420 Well, in order for a career to evolve, I'm gonna have to move on, 1547 01:13:32,492 --> 01:13:34,982 That you would even think that would only show me 1548 01:13:35,060 --> 01:13:37,488 how unprepared you are to be on your own, 1549 01:13:37,557 --> 01:13:39,921 I mean, you do know you're a freak, 1550 01:13:39,990 --> 01:13:42,513 Your deductive powers are a gift from God, or chance, 1551 01:13:42,591 --> 01:13:44,922 or a stray shot of sperm, or whatever, or whoever the hell wrote 1552 01:13:44,992 --> 01:13:47,286 your life script, a gift not earned, 1553 01:13:47,357 --> 01:13:51,255 You do not know what I know because you have not earned those powers, 1554 01:13:51,324 --> 01:13:53,051 You're careless with those powers, 1555 01:13:53,124 --> 01:13:56,417 You flaunt them and you throw them around like a brat with his trust fund, 1556 01:13:56,489 --> 01:13:59,454 You haven't had to climb up all the greasy little rungs, 1557 01:13:59,521 --> 01:14:02,509 You haven't been bored blind at the fundraisers, You haven't done the time 1558 01:14:02,587 --> 01:14:04,417 in that first marriage to the girl with the right father, 1559 01:14:04,489 --> 01:14:07,215 You think you can leap over all in a single bound, 1560 01:14:07,288 --> 01:14:09,810 You haven't had to bribe or charm or threaten your way 1561 01:14:09,887 --> 01:14:13,081 to a seat at that table, You don't know how to assess your competition 1562 01:14:13,154 --> 01:14:16,382 because you haven't competed, Don't make me your competition, 1563 01:14:19,187 --> 01:14:21,243 Now, I'll open up a line of credit for you, 1564 01:14:21,319 --> 01:14:23,375 You'll be wanting a few toys, 1565 01:14:41,049 --> 01:14:43,710 Hotel rooms were no longer an option. 1566 01:14:43,784 --> 01:14:45,805 What I needed was a bunker. 1567 01:14:45,882 --> 01:14:48,313 There's a built-in safe, central surveillance, 1568 01:14:48,382 --> 01:14:50,940 vault grade pneumatic doors. 1569 01:14:51,016 --> 01:14:54,345 It's an unparalleled three-tier security system, 1570 01:14:54,414 --> 01:14:57,779 A fortress with a hell of a view, 1571 01:15:02,014 --> 01:15:04,774 - What's the asking price? - Eight-point-five, 1572 01:15:09,779 --> 01:15:11,144 I'll take it, 1573 01:15:16,779 --> 01:15:19,642 Right away, it was obvious he was on NZT. 1574 01:15:19,711 --> 01:15:22,370 Next week, I'm gonna need 20 pills, 1575 01:15:22,444 --> 01:15:24,409 Next week, you can go fuck yourself! 1576 01:15:24,478 --> 01:15:26,067 Not that you'd feel anything, 1577 01:15:27,043 --> 01:15:30,703 I don't think your Fortune 500 financial friends would appreciate 1578 01:15:30,777 --> 01:15:33,901 the details of your little dilemma with the police, 1579 01:15:34,877 --> 01:15:37,602 Thursday, I'm gonna need the pills here, 1580 01:15:40,642 --> 01:15:42,074 Getting smarter! 1581 01:15:43,940 --> 01:15:45,965 Obviously, this could not go on, 1582 01:15:46,043 --> 01:15:49,201 but there is very little on this earth that 40 million dollars can't solve. 1583 01:15:49,275 --> 01:15:52,899 And tomorrow at nine, Atwood would sign the papers. 1584 01:16:00,239 --> 01:16:03,227 - Do you want to call it? - Cold feet? 1585 01:16:03,305 --> 01:16:05,863 There was all last night to tell us that, 1586 01:16:07,437 --> 01:16:10,065 - Anything? - I'll call him again, sir. 1587 01:16:10,914 --> 01:16:12,245 OK, the decision could have changed, That makes sense, 1588 01:16:12,246 --> 01:16:13,144 OK, the decision could have changed, That makes sense, 1589 01:16:13,212 --> 01:16:16,077 The discourtesy doesn't, It's still on, 1590 01:16:17,505 --> 01:16:19,696 Oh, based on your charts and projections, 1591 01:16:20,669 --> 01:16:22,863 You know, remind me, who the fuck are you, anyway? 1592 01:16:22,936 --> 01:16:25,665 I'm sorry, Carl, I've had it with this unqualified, posturing little prick, 1593 01:16:25,738 --> 01:16:27,861 - Pull it back, - Since when is this the Delphic Oracle? 1594 01:16:27,935 --> 01:16:31,801 - Pull it back, - Excuse me, Mr. Van Loon? 1595 01:16:31,870 --> 01:16:33,334 Mrs. Atwood is in your office, 1596 01:16:36,235 --> 01:16:38,665 Ah, Mrs. Atwood, Carl Van Loon, 1597 01:16:38,734 --> 01:16:41,167 - My associate, Edward Morra, - Pleasure, 1598 01:16:43,600 --> 01:16:46,225 I wanted to make this as confidential as possible, 1599 01:16:46,299 --> 01:16:47,891 Of course, 1600 01:16:47,968 --> 01:16:51,866 My husband experienced some pain and dizziness this morning, 1601 01:16:51,933 --> 01:16:54,057 He's currently at Lenox Hill, undergoing tests, 1602 01:16:55,700 --> 01:16:56,564 I just want you to know we have every intention 1603 01:16:56,565 --> 01:16:57,657 I just want you to know we have every intention 1604 01:16:57,733 --> 01:16:59,028 of signing the contract, 1605 01:17:00,421 --> 01:17:03,648 And as soon as he is able, we will proceed, 1606 01:17:04,821 --> 01:17:07,752 I realize this is a useless platitude, but if there's anything that we can do, 1607 01:17:07,819 --> 01:17:09,149 please don't hesitate to tell us, 1608 01:17:09,218 --> 01:17:11,082 Obviously, we want to be as helpful and respectful 1609 01:17:11,152 --> 01:17:12,675 as possible, Mrs. Atwood, 1610 01:17:12,753 --> 01:17:15,545 Thank you, gentlemen, I rely on your discretion, 1611 01:17:17,618 --> 01:17:18,640 There won't be a proxy, 1612 01:17:18,718 --> 01:17:21,774 No, a cagey prick like him giving away power of attorney? 1613 01:17:26,217 --> 01:17:28,204 Well, he'd better get better, 1614 01:17:31,348 --> 01:17:35,748 But Atwood wouldn't get better. Because Atwood was out of NZT. 1615 01:17:39,280 --> 01:17:42,804 Well, why be surprised? 1616 01:17:42,881 --> 01:17:46,314 How many other meteoric rises might be explained by NZT? 1617 01:17:46,381 --> 01:17:47,812 At least I had some. 1618 01:17:47,881 --> 01:17:50,006 - My life wasn't in jeopardy. - You can wait here, 1619 01:17:50,080 --> 01:17:53,068 Only my money. And my liberty. 1620 01:17:54,512 --> 01:17:55,909 I've been all over with them, 1621 01:17:55,979 --> 01:17:58,343 We can't allow any disparity in race 1622 01:17:58,413 --> 01:18:01,173 or physical type between you and the rest of the line up, 1623 01:18:01,246 --> 01:18:02,233 OK, 1624 01:18:02,311 --> 01:18:04,675 They're as close to your clones as I could possibly get, 1625 01:18:04,745 --> 01:18:08,505 It's gotta be just one big handsome blur to this guy. 1626 01:18:22,244 --> 01:18:24,175 Who was out there? 1627 01:18:25,908 --> 01:18:27,806 The woman's husband? 1628 01:18:28,611 --> 01:18:30,507 A hotel maid? 1629 01:18:32,475 --> 01:18:34,963 Was this how it was all going to end? 1630 01:18:39,306 --> 01:18:41,829 Not the dimmest clue, He was dithering, 1631 01:18:41,907 --> 01:18:44,874 "He was the third one from the right, No, Not him," 1632 01:18:44,941 --> 01:18:50,371 There you go, It's a thing of beauty, You have that made? 1633 01:18:50,440 --> 01:18:52,030 I did, 1634 01:19:08,837 --> 01:19:10,699 ...market's been mixed today. 1635 01:19:10,768 --> 01:19:13,461 The Dow has been yo-yoing amidst speculation that 1636 01:19:13,537 --> 01:19:18,264 Van Loon Associates and Hank Atwood have negotiated a merger... 1637 01:19:19,369 --> 01:19:21,129 Have you been talking to anyone? 1638 01:19:22,534 --> 01:19:25,365 No, I haven't been talking to anybody, Carl, I'm not stupid, 1639 01:19:25,435 --> 01:19:26,661 I know you're not stupid, Eddie, 1640 01:19:26,734 --> 01:19:28,700 but don't make the classic smart person's mistake, 1641 01:19:28,766 --> 01:19:30,630 Thinking no one's smarter than you, 1642 01:19:30,701 --> 01:19:33,861 Where the hell have you been? This is the second time you've turned to vapor, 1643 01:19:33,933 --> 01:19:36,797 I was in the building, I was getting coffee, Why, has there been movement? 1644 01:19:36,867 --> 01:19:39,197 Yeah, there's been movement alright, Atwood's in a coma, 1645 01:19:39,267 --> 01:19:41,788 He wasn't playing us, He's dying, 1646 01:19:41,866 --> 01:19:43,456 What do you know about this? 1647 01:19:43,532 --> 01:19:47,124 I was less than usually equipped to answer. 1648 01:19:47,199 --> 01:19:51,562 The dullness was coming on. I was overdue to take my NZT. 1649 01:19:51,631 --> 01:19:54,825 And the pain was starting behind my eyes. 1650 01:19:54,898 --> 01:19:56,157 Excuse me, 1651 01:19:56,229 --> 01:19:57,753 You're not excused, 1652 01:19:57,830 --> 01:20:00,351 What? A man in your employ can't take a piss, Carl? 1653 01:20:23,026 --> 01:20:24,924 Was it Brandt or someone else? 1654 01:20:24,993 --> 01:20:27,551 The police station? A coatroom? 1655 01:20:41,558 --> 01:20:42,852 Mr. Morra, 1656 01:20:42,923 --> 01:20:45,412 - Carl, I'm sorry... - Mr. Morra, Mr. Morra! 1657 01:20:45,490 --> 01:20:47,250 - This just came for you, - Yeah, what? 1658 01:20:51,822 --> 01:20:55,754 Hope not, so let me know when you know, 1659 01:20:55,822 --> 01:20:57,947 All right, I'm gonna ask you again, Eddie, What do you know about this? 1660 01:20:58,782 --> 01:20:59,113 - What? About the leak? - No, About Atwood, 1661 01:20:59,114 --> 01:21:01,105 - What? About the leak? - No, About Atwood, 1662 01:21:02,272 --> 01:21:03,603 What? What about Atwood? 1663 01:21:03,673 --> 01:21:05,934 Look, you got a long way to go as a liar, kiddo, 1664 01:21:06,005 --> 01:21:07,232 - Carl, I don't know what you're... - Listen! 1665 01:21:07,305 --> 01:21:08,702 What you're about to say is bullshit, 1666 01:21:08,771 --> 01:21:10,260 I know there's something you're hiding from me, 1667 01:21:10,338 --> 01:21:12,235 I smell it on you, Right now, 1668 01:21:12,304 --> 01:21:15,667 I wanna know why this clusterfuck of a deal is dead in the water! 1669 01:21:17,369 --> 01:21:19,394 Carl, 1670 01:21:19,470 --> 01:21:21,458 Eddie! Eddie! 1671 01:21:38,034 --> 01:21:39,965 Outside Lenox Hill Hospital today, 1672 01:21:40,033 --> 01:21:42,796 more twists and turns in the Van Loon-Atwood merger. 1673 01:21:42,867 --> 01:21:46,697 There is absolutely no truth to the rumor of this merger. 1674 01:21:46,767 --> 01:21:50,458 None whatsoever. My husband is having tests. 1675 01:21:50,532 --> 01:21:52,658 This is a difficult time. 1676 01:21:52,732 --> 01:21:56,630 We would appreciate your directing further questions to our attorney. 1677 01:21:56,699 --> 01:21:59,163 Yes, we have no further comments at this time. 1678 01:21:59,231 --> 01:22:01,629 We're just awaiting the results of the latest round of tests 1679 01:22:01,697 --> 01:22:02,685 and hoping for the best. 1680 01:22:02,764 --> 01:22:04,163 Thank you. 1681 01:22:43,313 --> 01:22:47,802 Eddie, I know you're in there, Eddie, 1682 01:22:49,079 --> 01:22:51,976 Open up, 1683 01:22:54,212 --> 01:22:56,267 Come on, 1684 01:22:58,544 --> 01:23:00,407 Open the door, 1685 01:23:17,108 --> 01:23:19,836 And so, here I am. 1686 01:23:22,641 --> 01:23:25,300 I knew they would kill me slowly and horribly. 1687 01:23:25,373 --> 01:23:28,499 But this choice would at least be mine. 1688 01:23:37,905 --> 01:23:42,270 But we're instinctive creatures. We want to live. 1689 01:23:42,338 --> 01:23:46,827 So my foggy brain tried to remember where one tablet of NZT might be. 1690 01:23:54,104 --> 01:23:58,865 It was possible. And possible was enough. 1691 01:24:22,200 --> 01:24:23,790 Hey, Eddie, 1692 01:24:46,564 --> 01:24:49,529 Now you know I want more, so why would you upset me? 1693 01:24:50,864 --> 01:24:53,452 I don't like being down to this last one, 1694 01:24:53,528 --> 01:24:55,461 You don't even know how to use it, 1695 01:24:55,529 --> 01:24:57,892 You don't appreciate it, 1696 01:24:57,961 --> 01:25:01,052 You see, I dissolve in a solution, 1697 01:25:01,128 --> 01:25:05,785 You shoot it, It goes straight into the blood and brain, 1698 01:25:07,394 --> 01:25:09,551 Lasts much longer, 1699 01:25:24,391 --> 01:25:25,981 So... 1700 01:25:26,057 --> 01:25:28,684 You gonna tell me where the rest is? 1701 01:25:28,759 --> 01:25:30,417 I'm plumb out, 1702 01:25:35,056 --> 01:25:37,782 You know, these guys are gonna find it, 1703 01:25:38,956 --> 01:25:41,480 Or I'm gonna make you tell me, 1704 01:25:41,558 --> 01:25:44,523 Question is, which is gonna come first? 1705 01:25:45,489 --> 01:25:47,580 I guess we're gonna find out, huh? 1706 01:25:51,288 --> 01:25:54,582 This is a waste of my time, you know? 1707 01:25:54,653 --> 01:25:57,586 I'm getting out of this side of the business, 1708 01:25:57,654 --> 01:26:02,348 I'm branching out, I'm starting import-export company, 1709 01:26:03,219 --> 01:26:04,379 Very exciting stuff, 1710 01:26:04,453 --> 01:26:08,043 I got a lot on my plate, You're lucky I'm here, 1711 01:26:15,985 --> 01:26:21,575 Back in the old times, I might peel your skin back, Fillet you, 1712 01:26:21,650 --> 01:26:24,411 "Fillet," It's a nice word, 1713 01:26:24,483 --> 01:26:29,178 I didn't know this before, Oh, I had such a poor vocabulary, 1714 01:26:33,840 --> 01:26:36,102 But then I discovered this thing, Google, 1715 01:26:37,220 --> 01:26:40,776 Did you know the small and large intestines is 20 foot long? 1716 01:26:40,852 --> 01:26:42,683 I had no idea, I don't believe it, 1717 01:26:42,754 --> 01:26:46,582 I gotta see this for myself, I'm dubious, It's another nice word, 1718 01:26:46,651 --> 01:26:50,981 Anyway, I'm sure you're curious, too, 1719 01:26:51,051 --> 01:26:53,574 Don't worry, everything's sterilized, 1720 01:26:53,651 --> 01:26:56,707 We're gonna keep you alive for the whole shebang, 1721 01:26:56,784 --> 01:26:58,908 You're gonna get a front row seat, Eddie, 1722 01:27:01,384 --> 01:27:03,283 What? 1723 01:27:05,583 --> 01:27:07,845 Ah! 1724 01:27:36,313 --> 01:27:38,470 Not much of a triumph, was it? 1725 01:27:38,545 --> 01:27:40,737 Because I would die here, too. 1726 01:27:42,878 --> 01:27:47,172 Only NZT could help me and the last of it was in this fuck's blood stream. 1727 01:29:02,800 --> 01:29:04,027 Victor! 1728 01:29:11,799 --> 01:29:13,426 What? 1729 01:29:21,032 --> 01:29:21,963 Ah! 1730 01:29:28,164 --> 01:29:28,858 Hey! 1731 01:29:30,431 --> 01:29:30,862 Ah! 1732 01:29:30,863 --> 01:29:31,091 Ah! 1733 01:29:40,717 --> 01:29:42,548 Ah! 1734 01:30:22,981 --> 01:30:23,967 Victor? 1735 01:30:27,279 --> 01:30:28,471 Victor? 1736 01:30:29,646 --> 01:30:30,976 Victor? 1737 01:31:20,539 --> 01:31:22,060 The police would later note 1738 01:31:22,137 --> 01:31:24,764 that my apartment's previous owner was an arms dealer. 1739 01:31:24,838 --> 01:31:29,998 Of course, these intruders had been his dissatisfied clients. 1740 01:31:30,071 --> 01:31:32,696 And the night was still young. 1741 01:31:45,170 --> 01:31:47,294 I'm sure you're curious about what happened to your boss, 1742 01:31:47,369 --> 01:31:49,493 I know I certainly am, 1743 01:31:49,568 --> 01:31:52,432 I mean, if my attorney was really working for Mr. Atwood, 1744 01:31:52,501 --> 01:31:56,761 trying to save his life, why is he dead? 1745 01:31:56,833 --> 01:31:59,424 I mean, at what point was the pony express supposed to ride in 1746 01:31:59,500 --> 01:32:01,591 with his life-saving medication? 1747 01:32:02,633 --> 01:32:04,656 His boss was dead. 1748 01:32:04,734 --> 01:32:08,859 So, I didn't matter now. 1749 01:32:08,933 --> 01:32:13,626 But he did not appreciate that Morris Brandt had kept the pills for himself. 1750 01:32:25,597 --> 01:32:27,926 And it was all still possible. 1751 01:32:46,362 --> 01:32:48,882 Actually, no, there's no more tickets, 1752 01:32:48,961 --> 01:32:53,416 Yeah, I know, An overbooked fundraiser, That's a first, 1753 01:32:53,492 --> 01:32:55,152 Well, here he comes, I'll ask him, 1754 01:32:55,892 --> 01:32:57,358 Oh, that's much better, 1755 01:32:57,426 --> 01:32:59,949 - Great job, - Thank you, sir, 1756 01:33:00,025 --> 01:33:01,184 Hi, Mr. Morra, 1757 01:33:01,259 --> 01:33:03,088 Edward! 1758 01:33:04,459 --> 01:33:06,720 I think we're looking at a second overflow event, 1759 01:33:06,793 --> 01:33:08,780 There's a wave of donations coming in and I don't think 1760 01:33:08,858 --> 01:33:11,188 they're even gonna try a second debate, 1761 01:33:11,258 --> 01:33:12,517 - Great, - Hold on, 1762 01:33:12,590 --> 01:33:14,217 A guy from Eiben-Chemcorp's in your office, 1763 01:33:14,291 --> 01:33:16,051 - I have a lunch, - They're your biggest contributor, 1764 01:33:16,123 --> 01:33:17,317 Give him his two crappy little minutes, 1765 01:33:17,390 --> 01:33:19,787 - Eiben-Chemcorp Pharmaceuticals? - Yeah, 1766 01:33:21,656 --> 01:33:24,349 Finally get to meet the guys that keep the lights on, 1767 01:33:25,856 --> 01:33:27,652 - Carl! - Mr. Morra, 1768 01:33:29,121 --> 01:33:32,609 What a surprise, They told me somebody from Eiben was coming, 1769 01:33:32,688 --> 01:33:36,052 Chemcorp, Yeah, that's me now, I'm moving out of the energy business, 1770 01:33:36,121 --> 01:33:39,848 Come on, That's like Hef moving out of the mansion, 1771 01:33:39,921 --> 01:33:43,148 Yeah, I bought Eiben a couple of months ago, I'm surprised you didn't hear, 1772 01:33:43,221 --> 01:33:47,277 No, No, Well, they really keep me hopping here, 1773 01:33:47,353 --> 01:33:50,147 Well, it's gonna pay off, Senator Morra, 1774 01:33:51,486 --> 01:33:53,881 The Senate, Who knows... 1775 01:33:53,951 --> 01:33:57,281 Everything's a technicality from here on in, isn't it, Eddie? 1776 01:33:57,952 --> 01:34:02,509 I think we both know where it's headed, if you can maintain, 1777 01:34:05,351 --> 01:34:08,545 Have you asked yourself what you're gonna do when you run out? 1778 01:34:24,249 --> 01:34:27,236 - When did you know? - Does it matter? I know now, 1779 01:34:28,314 --> 01:34:31,747 I wish you'd come to me at first, Eddie, I could have bought Eiben at 33 a share, 1780 01:34:31,814 --> 01:34:33,244 We could have been partners, 1781 01:34:36,980 --> 01:34:38,843 So, Eiben makes NZT, 1782 01:34:38,914 --> 01:34:41,708 Well, it'll never officially exist, 1783 01:34:41,780 --> 01:34:44,301 Obviously, I don't need to point out the advantages for you, 1784 01:34:45,247 --> 01:34:46,733 Oh, I think maybe you do, 1785 01:34:46,812 --> 01:34:50,742 Limitless supply, We know you can't get any more, 1786 01:34:50,810 --> 01:34:52,334 You sure about that? 1787 01:34:52,411 --> 01:34:54,206 They shut down your lab this morning, 1788 01:34:56,743 --> 01:35:00,266 Eddie, I just want to help you, that's all, 1789 01:35:00,343 --> 01:35:03,333 Keep you supplied, No disruption in service, 1790 01:35:03,411 --> 01:35:05,466 Give you peace of mind, That's all, 1791 01:35:07,143 --> 01:35:10,132 And in return, I do what? 1792 01:35:10,209 --> 01:35:14,039 Get a little advice, maybe, I won't be bothering you much at first, 1793 01:35:14,108 --> 01:35:16,574 And later, What are you gonna be bothering me with? 1794 01:35:16,641 --> 01:35:20,333 Well, given where you're heading, some of our ideas are a bit ambitious, 1795 01:35:20,408 --> 01:35:22,270 But hey, I think they're achievable, 1796 01:35:22,340 --> 01:35:24,102 And what if I don't like your ideas? 1797 01:35:24,174 --> 01:35:26,572 Then we'll say, "Godspeed," 1798 01:35:26,641 --> 01:35:30,127 And your candle will have shed a brief, but lovely light, 1799 01:35:32,005 --> 01:35:33,494 But you know what, Eddie, let's not even 1800 01:35:33,573 --> 01:35:34,561 go there right now, 1801 01:35:34,639 --> 01:35:37,933 Right now, I just want to keep you brilliant... 1802 01:35:38,004 --> 01:35:41,731 ... and healthy, Come on, Let's go get some lunch, 1803 01:36:00,298 --> 01:36:02,268 After you, Senator, 1804 01:36:03,801 --> 01:36:05,703 Thanks for stopping by, Carl, 1805 01:36:06,609 --> 01:36:08,372 Give us a second, 1806 01:36:08,443 --> 01:36:11,141 What are you doing? Do you want to be President of the United States 1807 01:36:11,214 --> 01:36:13,913 - or brain dead, stuck full of tubes? - I'll take my chances, 1808 01:36:13,986 --> 01:36:17,216 I told you your chances don't exist, We shut down your lab, 1809 01:36:17,289 --> 01:36:18,485 You don't think some smartass on NZT 1810 01:36:18,559 --> 01:36:20,186 might have two or three or even four labs? 1811 01:36:20,260 --> 01:36:22,422 - So what? You're not making any more, - That's right, I'm not, 1812 01:36:22,497 --> 01:36:24,557 I thought better of it, See, once you know what's in it, 1813 01:36:24,633 --> 01:36:28,263 you can tweak it, re-engineer it, Get the bugs out, Taper off, 1814 01:36:28,972 --> 01:36:30,304 I'm off it, Carl, 1815 01:36:30,374 --> 01:36:31,638 Well, on it or off it, 1816 01:36:31,711 --> 01:36:34,009 there's no scenario where you're not working for me, 1817 01:36:34,081 --> 01:36:35,604 How you gonna pay me? In cigarettes? 1818 01:36:35,683 --> 01:36:36,842 Last year you traded 1819 01:36:36,917 --> 01:36:38,886 - inside information 17 times, - You threatening me? 1820 01:36:38,955 --> 01:36:42,015 Blank checks from Dubai, Dumping in Chile, Disappeared officials, 1821 01:36:42,093 --> 01:36:44,185 - I mean, you shed a spot light... - Do you want to go to war with me? 1822 01:36:44,261 --> 01:36:46,389 And trust me when I say this, I'm not even being creative, 1823 01:36:46,464 --> 01:36:48,434 There's no way you can be making accusations like that 1824 01:36:48,500 --> 01:36:50,833 and be walking around alive, 1825 01:36:50,904 --> 01:36:53,498 That you would even think that shows me how unprepared you are to fight me, 1826 01:36:53,573 --> 01:36:55,133 - You're no longer equipped to fight me, - I may be off it, 1827 01:36:55,210 --> 01:36:57,609 but you think I didn't learn anything? That my synapses didn't change? 1828 01:36:57,679 --> 01:36:59,012 That I kept absolutely nothing? 1829 01:36:59,083 --> 01:37:00,674 You have no idea what kind of enemy I can be, 1830 01:37:00,751 --> 01:37:03,619 - That van's gonna rear-end that taxi, - What? 1831 01:37:03,688 --> 01:37:06,351 The driver's distracted, He's texting, He's going 30 miles an hour, 1832 01:37:06,423 --> 01:37:08,223 He has 60 feet to stop, He doesn't have room, 1833 01:37:08,295 --> 01:37:10,092 What van? 1834 01:37:13,403 --> 01:37:14,802 I see everything, Carl, 1835 01:37:14,871 --> 01:37:17,171 I'm 50 moves ahead of you and everybody else, 1836 01:37:17,242 --> 01:37:19,574 What makes you think I don't have a guy with a bead on you right now? 1837 01:37:19,644 --> 01:37:21,375 How do you know you're gonna be alive this time next year? 1838 01:37:21,446 --> 01:37:24,611 What are you doing? You get your hands off me, What are you doing? 1839 01:37:24,685 --> 01:37:27,450 Something's pumping half-mass in there, The walls of your heart are dilated, 1840 01:37:27,522 --> 01:37:30,720 Your aortic valve's steno, So you're gonna need to get that replaced, 1841 01:37:32,495 --> 01:37:34,126 But you already knew that, 1842 01:37:39,940 --> 01:37:41,805 You know, you should really be glad about this, 1843 01:37:41,876 --> 01:37:44,902 'Cause me working for you? You'd end up as my bitch, 1844 01:37:56,864 --> 01:37:59,628 Maybe we should cool off, Talk again, 1845 01:38:01,471 --> 01:38:03,335 I don't think so, 1846 01:38:04,941 --> 01:38:06,170 Don't forget to vote, 1847 01:38:14,489 --> 01:38:15,922 Edward, 1848 01:38:15,990 --> 01:38:17,619 You good? 1849 01:38:17,694 --> 01:38:20,664 Yeah, Told you I have a lunch, 1850 01:38:26,606 --> 01:38:28,972 - Sorry I'm late, - Hey, Don't worry, 1851 01:38:31,047 --> 01:38:33,572 - How's your day going? - Ah, I've had better, 1852 01:38:35,451 --> 01:38:37,443 I still can't deal with that haircut, 1853 01:38:37,520 --> 01:38:39,615 I wouldn't even recognize you on the street, 1854 01:38:39,691 --> 01:38:41,455 Well, I'm a new man, 1855 01:38:42,763 --> 01:38:43,786 I've already ordered, 1856 01:38:59,520 --> 01:39:01,000 What? 1857 01:39:05,520 --> 01:39:15,000 Merge & Resync: Xenzai[NEF] English RETAIL www.subscene.com 1858 01:39:16,520 --> 01:39:19,000 Do you know carrot from subscene? 148449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.