Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,616 --> 00:01:18,076
Hmm. Very good.
2
00:01:27,003 --> 00:01:28,963
Young lady!
3
00:01:49,025 --> 00:01:51,527
Mind your manners!
I'm not Korean.
4
00:01:54,655 --> 00:01:57,074
You're Chinese, eh?
5
00:01:57,950 --> 00:02:02,162
Good. Chinese girls are very nice.
Very nice indeed!
6
00:02:08,210 --> 00:02:12,505
The Great Japanese Empire
will soon take over China.
7
00:02:12,632 --> 00:02:14,050
You!
8
00:02:16,218 --> 00:02:19,596
Hey, Chinese girls are my favorite!
9
00:02:24,894 --> 00:02:27,938
- Fool! Kill them now!
- Yes!
10
00:03:10,898 --> 00:03:12,524
HAPKIDO HEADQUARTERS
11
00:03:12,650 --> 00:03:14,109
Hapkido?
12
00:05:40,464 --> 00:05:41,882
Master...
13
00:05:43,759 --> 00:05:45,552
Well done.
14
00:05:45,678 --> 00:05:50,178
You're quick-witted and intelligent enough
not to force your way out.
15
00:05:52,601 --> 00:05:54,019
Master...
16
00:05:55,604 --> 00:05:59,441
Well, you're hotheaded.
You're courageous, but you lack strategy.
17
00:05:59,567 --> 00:06:03,946
There's no place for such recklessness
in martial arts.
18
00:06:04,071 --> 00:06:08,571
You should learn to use your wits
and be patient like Ying.
19
00:06:12,037 --> 00:06:13,955
Yes, Master.
20
00:06:14,707 --> 00:06:18,085
Master, you flatter me.
I just acted intuitively.
21
00:06:18,210 --> 00:06:22,631
I knew I couldn't beat Wei,
so I used my leaps to escape.
22
00:06:25,718 --> 00:06:28,804
That was where you showed
your quick-wittedness.
23
00:06:30,055 --> 00:06:34,555
I learned the escape techniques
of Shaolin Kung Fu in China.
24
00:06:38,647 --> 00:06:40,815
The basics of Hapkido are derived
25
00:06:40,941 --> 00:06:44,736
from the locks and strikes of Tai Chi.
26
00:06:44,862 --> 00:06:49,362
They are easy to learn,
but difficult to master and apply.
27
00:06:49,575 --> 00:06:53,078
The way you fought your way out
was not bad,
28
00:06:53,203 --> 00:06:55,622
though it lacked agility.
29
00:06:55,748 --> 00:06:58,333
Let's discuss this inside.
30
00:06:58,459 --> 00:07:01,044
THE EAGLE SCHOOL OF HAPKIDO,
KOREA
31
00:07:04,548 --> 00:07:09,048
It's been over five years since
you came to Korea to study Hapkido.
32
00:07:09,845 --> 00:07:14,345
As you are Chinese, you inherit
a wonderful national heritage.
33
00:07:14,975 --> 00:07:19,475
You are smart, quick on the uptake,
and have excellent moral values.
34
00:07:20,481 --> 00:07:24,610
Unfortunately, you beat up
those Japanese men and got into trouble.
35
00:07:24,735 --> 00:07:27,279
You can't stay here any longer.
36
00:07:27,404 --> 00:07:31,904
So, today I've promoted you
to the 7th Degree Black Belt of Hapkido.
37
00:07:32,618 --> 00:07:36,830
I want you to set up your own schools
in China to teach this martial art.
38
00:07:36,956 --> 00:07:38,791
Thank you, Master.
39
00:07:42,169 --> 00:07:46,669
You perform the basic movements well,
but those are rather formulaic.
40
00:07:47,716 --> 00:07:51,094
Now your senior will demonstrate,
41
00:07:51,220 --> 00:07:54,932
starting with the basics,
using the strength in the lower abdomen.
42
00:07:58,560 --> 00:08:00,186
Stand back!
43
00:08:20,207 --> 00:08:22,751
Ying, give it a try.
44
00:08:24,169 --> 00:08:25,587
Yes!
45
00:09:05,169 --> 00:09:09,298
These are fundamental movements.
The targets are at a fixed distance.
46
00:09:09,423 --> 00:09:13,923
When you fight against an enemy,
it is a live target, constantly moving.
47
00:09:15,304 --> 00:09:17,931
So, you must react quickly
to any situation,
48
00:09:18,057 --> 00:09:21,268
and be able to apply
what you've learned.
49
00:09:21,393 --> 00:09:25,397
Although you often practice fighting
with one another,
50
00:09:25,522 --> 00:09:27,482
that's not real combat.
51
00:09:27,608 --> 00:09:30,902
It's easy for you to predict
each other's moves.
52
00:09:31,028 --> 00:09:35,323
Earlier, the three of you
were unable to beat your senior,
53
00:09:35,449 --> 00:09:39,949
only because he was
more experienced in competing.
54
00:09:41,163 --> 00:09:45,208
During a fight, you must watch
your enemy's eyes,
55
00:09:45,334 --> 00:09:48,879
so you know where they'll attack.
56
00:09:49,004 --> 00:09:52,757
Only then can you pre-empt their attack.
Let me show you.
57
00:09:55,219 --> 00:09:56,637
Come.
58
00:09:58,013 --> 00:09:59,389
In position.
59
00:10:04,311 --> 00:10:05,979
- Your turn.
- Yes.
60
00:11:27,352 --> 00:11:28,770
Come.
61
00:11:42,326 --> 00:11:46,826
"Forbearance.”
This is the hardest ability to acquire.
62
00:11:47,664 --> 00:11:50,041
Yet it is the spiritual core
of Hapkido.
63
00:11:50,959 --> 00:11:54,879
It's also the greatest characteristic
of the Chinese people.
64
00:11:55,005 --> 00:11:59,505
Hapkido is based on the locks and breaks
of Tai Chi and other martial arts.
65
00:12:01,136 --> 00:12:04,347
When you return home
and set up your own schools,
66
00:12:04,473 --> 00:12:07,684
you must remember this idea
and work together in this spirit.
67
00:12:08,602 --> 00:12:12,606
See everyone as your family,
and be tolerant of different ideas.
68
00:12:12,731 --> 00:12:16,526
Respect your elders,
help the weak and the impoverished.
69
00:12:16,652 --> 00:12:21,152
I know you are young, hotheaded,
full of ideals and belligerent.
70
00:12:22,032 --> 00:12:24,701
The saying goes,
"A warrior dies in war."
71
00:12:24,826 --> 00:12:28,955
You must remember not to be
overconfident and pick fights.
72
00:12:29,081 --> 00:12:31,249
You must learn forbearance.
73
00:12:31,375 --> 00:12:34,002
- Do you understand?
- Yes.
74
00:12:38,924 --> 00:12:43,424
My wife embroidered the eagle motif
on these Hapkido uniforms.
75
00:12:43,679 --> 00:12:45,681
Take them with you.
76
00:12:47,683 --> 00:12:52,145
- We shall always remember you.
- Thank you so much.
77
00:13:11,081 --> 00:13:12,373
We...
78
00:13:13,834 --> 00:13:15,126
FORBEARANCE
79
00:13:16,586 --> 00:13:20,756
Master, what should we do
when things become unbearable?
80
00:13:22,009 --> 00:13:25,470
I'll be honest with you,
we Koreans are living in hell
81
00:13:25,595 --> 00:13:28,848
under the oppressive rule
of the Japanese authorities.
82
00:13:28,974 --> 00:13:30,892
That's why I invented Hapkido,
83
00:13:31,018 --> 00:13:35,518
to unite all the courageous
and ambitious young people in Korea.
84
00:13:35,689 --> 00:13:37,899
The aim is to end the occupation.
85
00:13:38,025 --> 00:13:42,525
We must forbear, so the Japanese
won't know until we're ready.
86
00:13:46,700 --> 00:13:50,787
When you return to China,
you must watch the Japanese closely.
87
00:13:50,912 --> 00:13:54,582
They've taken Manchuria,
but they won't stop there.
88
00:13:54,708 --> 00:13:58,503
They want to occupy all of China,
then all of Asia.
89
00:13:58,628 --> 00:14:00,046
Master...
90
00:14:01,840 --> 00:14:04,551
When it becomes unbearable...
91
00:14:17,189 --> 00:14:21,689
This letter contains what you may call
advice from a wise man.
92
00:14:21,985 --> 00:14:25,989
Open it and read it
when things become unbearable.
93
00:14:29,576 --> 00:14:32,954
Ying, your elder brother
is honest and kind,
94
00:14:33,080 --> 00:14:35,957
and your younger brother
is brave but rash.
95
00:14:36,083 --> 00:14:38,585
You must look out for them.
96
00:14:38,710 --> 00:14:41,504
I will do everything
Master has taught me.
97
00:14:43,799 --> 00:14:47,761
This discipline rod of our school
is also a powerful weapon.
98
00:14:47,886 --> 00:14:50,013
Take it to defend yourself.
99
00:14:54,643 --> 00:14:56,478
Thank you, Master.
100
00:14:58,188 --> 00:15:00,523
You must set off early tomorrow.
101
00:15:00,649 --> 00:15:03,943
- Now go and pack.
- Yes.
102
00:15:19,251 --> 00:15:20,669
Wait.
103
00:15:22,462 --> 00:15:25,131
When you set up
your own school in China,
104
00:15:25,257 --> 00:15:27,759
remember to respect your elders.
105
00:15:27,884 --> 00:15:30,970
- And visit local martial arts masters.
- Yes, we will.
106
00:15:31,096 --> 00:15:34,516
THE EAGLE SCHOOL OF HAPKIDO,
CANGZHOU
107
00:15:42,691 --> 00:15:45,318
- Let's make a few courtesy calls.
- Yes.
108
00:15:50,657 --> 00:15:52,033
Brother?
109
00:15:53,160 --> 00:15:55,412
We'll go separately.
You know the places?
110
00:15:55,537 --> 00:15:57,163
- Yes, we do.
- Let's go.
111
00:15:57,289 --> 00:16:01,584
Wait! You go ahead. I want to have
a word with Younger Brother.
112
00:16:05,505 --> 00:16:10,005
When you meet the other masters,
remember to be polite. Don't be brash.
113
00:16:11,386 --> 00:16:13,763
- I know what to do. Look...
- FORBEARANCE
114
00:16:16,850 --> 00:16:18,685
TAI CHI SCHOOL
115
00:16:21,897 --> 00:16:24,399
- Young man, you're too kind.
- Not at all.
116
00:16:24,524 --> 00:16:28,069
You are well respected here.
I wanted to pay my respects.
117
00:16:28,195 --> 00:16:31,740
Well, the martial arts community
Is like a family.
118
00:16:31,865 --> 00:16:34,701
You've returned from Korea
to set up a school here,
119
00:16:34,826 --> 00:16:37,161
I should be looking after you.
120
00:16:37,287 --> 00:16:41,207
If you need any help,
just let me know.
121
00:16:41,333 --> 00:16:45,211
- I shall often need your guidance.
- You're too modest.
122
00:16:45,337 --> 00:16:49,837
Young people make great heroes.
The world belongs to young people.
123
00:16:52,928 --> 00:16:57,428
But the situation here is quite unusual,
particularly in the martial arts world.
124
00:16:59,309 --> 00:17:03,809
I know you youngsters can be hotheaded
and have a strong sense of justice.
125
00:17:05,857 --> 00:17:10,357
But you must not offend
the Japanese-run Black Bear School.
126
00:17:11,696 --> 00:17:15,032
You should also pay them a visit,
out of courtesy.
127
00:17:15,158 --> 00:17:18,828
Thank you for your advice.
Goodbye.
128
00:17:19,621 --> 00:17:21,122
I'll see myself out.
129
00:17:21,248 --> 00:17:24,501
Please tell your brother
that I shall pay him a visit.
130
00:17:24,626 --> 00:17:26,669
We'd appreciate your guidance.
131
00:17:26,795 --> 00:17:27,962
SHAOLIN BOXING SCHOOL
132
00:17:28,588 --> 00:17:32,550
- Why wait? We can go now.
- But we've only just met.
133
00:17:32,676 --> 00:17:36,596
We get along well.
What's more, you're the guest.
134
00:17:36,721 --> 00:17:38,597
Come on, I should buy you a drink.
135
00:17:38,723 --> 00:17:40,433
LING-LAI RESTAURANT
136
00:17:43,395 --> 00:17:45,105
- Please.
- Thanks.
137
00:17:51,486 --> 00:17:54,614
Tiger! Half a catty of wine
and twenty dumplings, as usual?
138
00:17:54,739 --> 00:17:58,117
No, I have a guest.
Let's have something special.
139
00:17:58,243 --> 00:18:01,454
We'll have beef, dried tofu,
and fifty dumplings.
140
00:18:01,580 --> 00:18:04,374
- And one catty of sorghum wine.
- Yes, sir!
141
00:18:07,294 --> 00:18:09,754
You're too kind.
Just a quick bite would do.
142
00:18:09,879 --> 00:18:13,048
It's not much, really.
It's the least I can do.
143
00:18:14,217 --> 00:18:16,761
- I'll raise five!
- I'll raise six!
144
00:18:17,554 --> 00:18:21,266
Six and... seven!
145
00:18:22,976 --> 00:18:24,143
Drink up.
146
00:18:35,113 --> 00:18:37,365
Drink to life!
147
00:18:39,451 --> 00:18:41,077
- To you.
- Thank you.
148
00:18:46,291 --> 00:18:49,460
- They're leaving without paying again.
- What?
149
00:18:51,504 --> 00:18:54,256
- Let's go.
- Hey, sir!
150
00:18:55,925 --> 00:18:57,927
You haven't paid your bill.
151
00:18:59,137 --> 00:19:01,806
- Put it on credit.
- Yes, on credit.
152
00:19:01,931 --> 00:19:04,350
What? You can't do this.
153
00:19:06,686 --> 00:19:08,479
What did you say?
154
00:19:08,605 --> 00:19:10,315
You old bastard!
155
00:19:12,150 --> 00:19:16,237
- Damn them!
- I hate those thugs.
156
00:19:16,363 --> 00:19:18,782
- Who are they?
- From the Black Bear School.
157
00:19:18,907 --> 00:19:21,492
Oh? The Black Bear School?
158
00:19:21,618 --> 00:19:25,246
They get away with intimidating people
because their master is Japanese.
159
00:19:25,372 --> 00:19:26,956
Don't the authorities care?
160
00:19:27,082 --> 00:19:30,376
The authorities in the cities are afraid,
let alone in a small town like this.
161
00:19:30,502 --> 00:19:32,670
I'm not afraid of them!
162
00:19:32,796 --> 00:19:36,633
Good! I think you should stand up
for the Chinese people.
163
00:19:36,758 --> 00:19:38,217
Teach them a lesson!
164
00:19:41,262 --> 00:19:43,889
Ooh, Miss Xiu is here.
165
00:19:55,068 --> 00:19:56,402
Hello.
166
00:19:57,570 --> 00:20:00,197
Half a catty of wine
and a packet of peanuts, please?
167
00:20:00,323 --> 00:20:03,242
Little One,
get the wine for Miss Xiu.
168
00:20:04,452 --> 00:20:06,871
Miss Xiu,
how's your father's rheumatism?
169
00:20:06,996 --> 00:20:09,832
How can it improve
if he keeps drinking?
170
00:20:09,958 --> 00:20:14,458
How can he stop?
Why cut out such wonderful things?
171
00:20:15,672 --> 00:20:17,006
Indeed!
172
00:20:17,132 --> 00:20:21,632
Wine brings so many wonderful things,
especially women...
173
00:20:31,438 --> 00:20:33,273
What are you doing?
174
00:20:47,495 --> 00:20:49,371
Damn it!
There are laws in this country!
175
00:20:49,497 --> 00:20:52,875
How dare you interfere
in my business!
176
00:20:53,001 --> 00:20:54,627
Do him!
177
00:21:15,190 --> 00:21:16,691
Let's go.
178
00:21:18,735 --> 00:21:20,361
Hold it!
179
00:21:23,740 --> 00:21:25,950
You want to leave? Not so easy!
180
00:21:27,660 --> 00:21:29,328
What do you want?
181
00:21:30,163 --> 00:21:34,663
You can kowtow nicely
three times to us.
182
00:21:41,174 --> 00:21:42,925
FORBEARANCE
183
00:21:50,016 --> 00:21:52,810
What's the problem,
lost your nerve?
184
00:21:57,565 --> 00:22:00,859
I must have been blind,
choosing you as a friend.
185
00:22:00,985 --> 00:22:02,820
Leave, if you're afraid!
186
00:22:03,738 --> 00:22:08,238
Why practice martial arts if you won't
uphold justice and protect the innocent?
187
00:22:09,202 --> 00:22:10,995
I'll deal with them myself.
188
00:23:17,562 --> 00:23:19,939
I'm going to beat your hand
into a disgusting pulp!
189
00:23:23,484 --> 00:23:25,527
Well done. Well done.
190
00:23:28,740 --> 00:23:31,492
Don't you dare assault a woman again!
191
00:23:31,618 --> 00:23:35,622
Very well, we'll be seeing you soon.
You best be afraid!
192
00:23:35,747 --> 00:23:37,623
I look forward to it!
193
00:23:37,749 --> 00:23:41,794
Do you have the guts
to tell us who you are?
194
00:23:41,920 --> 00:23:45,506
Fan Wei, from the Eagle School
of Hapkido in Cangzhou.
195
00:23:46,758 --> 00:23:47,884
Let's go!
196
00:23:54,974 --> 00:23:57,267
Well done, Fan Wei.
197
00:24:05,777 --> 00:24:09,697
- Sir, this is for the damage.
- Eh?
198
00:24:10,573 --> 00:24:12,408
We have to go.
199
00:24:17,497 --> 00:24:19,916
Hey, Miss Xiu, your wine!
200
00:24:42,522 --> 00:24:46,025
I've heard the Eagle School
is run by three schoolmates,
201
00:24:46,150 --> 00:24:48,110
just returned from Korea.
202
00:24:48,236 --> 00:24:51,239
- Eh? Which martial arts?
- Hapkido.
203
00:24:52,031 --> 00:24:56,035
They've been paying courtesy visits
to all the other schools today.
204
00:24:56,160 --> 00:24:58,203
Have they called by here?
205
00:24:59,706 --> 00:25:04,168
If they had a modicum of respect,
they wouldn't have attacked your pupils.
206
00:25:05,503 --> 00:25:09,006
- I'll go and trash their place.
- Wait.
207
00:25:09,132 --> 00:25:12,051
You'll let them disrespect
the Japanese samurai spirit?
208
00:25:12,885 --> 00:25:17,385
No, the samurai of the Great
Japanese Empire is invincible.
209
00:25:18,224 --> 00:25:21,769
Hapkido represents an anti-Japanese
underground group in Korea.
210
00:25:21,894 --> 00:25:26,231
The three of them might have been
sent by the Koreans.
211
00:25:26,357 --> 00:25:28,734
Then we must crush them immediately!
212
00:25:28,860 --> 00:25:32,655
No, let's remain calm
and get more information about them.
213
00:25:32,780 --> 00:25:36,033
Yes, we'll question them
when they come to visit.
214
00:25:36,159 --> 00:25:38,452
- And what if they don't come?
- Eh?
215
00:25:40,455 --> 00:25:42,832
We'll show them what we're made of.
216
00:26:03,186 --> 00:26:05,980
- How do you feel now?
- Much better.
217
00:26:08,149 --> 00:26:11,819
- Take this and come back tomorrow.
- Thank you so much.
218
00:26:15,406 --> 00:26:19,906
- This is a little something...
- No, we treat people for free.
219
00:26:22,789 --> 00:26:25,374
You're too kind.
Thank you very much.
220
00:26:46,979 --> 00:26:49,439
- What do you want?
- Do you know them?
221
00:26:54,904 --> 00:26:56,530
No, I don't.
222
00:26:58,991 --> 00:27:00,826
Sir, you are...?
223
00:27:02,120 --> 00:27:04,914
- He's unwell.
- Yes, I'm unwell.
224
00:27:05,957 --> 00:27:07,375
This way.
225
00:27:19,846 --> 00:27:22,223
Where do you feel uncomfortable?
226
00:27:31,524 --> 00:27:35,319
What I have is a strange illness.
I want her to treat me.
227
00:27:35,444 --> 00:27:37,320
Alright, let me help you.
228
00:27:37,446 --> 00:27:40,240
- I'm in pain!
- Where, exactly?
229
00:27:42,785 --> 00:27:45,829
My... my hair hurts.
230
00:27:46,998 --> 00:27:48,874
- Your hair?
- Yes.
231
00:27:51,252 --> 00:27:52,711
Is that even possible?
232
00:28:01,137 --> 00:28:03,472
They're here to cause trouble.
233
00:28:03,598 --> 00:28:06,934
Oh... it's unbearable!
234
00:28:07,935 --> 00:28:12,230
I'm sorry. We only treat minor injuries,
not such complicated illnesses.
235
00:28:12,356 --> 00:28:15,692
- So, why are you here?
- That's right!
236
00:28:15,818 --> 00:28:19,238
- You call yourself doctors?
- I'll treat you!
237
00:28:19,363 --> 00:28:23,075
- You sure you can treat me?
- Of course, I'm sure.
238
00:28:23,201 --> 00:28:26,245
I guarantee instant relief.
Where is it hurting?
239
00:28:26,370 --> 00:28:29,790
Eh? Well, it hurts here.
240
00:28:32,877 --> 00:28:35,671
I pulled out the roots
to prevent any future problems,
241
00:28:35,796 --> 00:28:38,215
just like when a dentist takes out
whatever tooth hurts.
242
00:28:38,341 --> 00:28:40,634
I'll pull out some more,
if the pain persists...
243
00:28:44,430 --> 00:28:46,056
Wait, Brother!
244
00:28:48,684 --> 00:28:52,104
What? You want to fight?
Come on, then.
245
00:28:52,230 --> 00:28:56,359
I'm telling you, I'm not afraid
or I wouldn't have come here.
246
00:28:56,484 --> 00:28:59,111
Please don't be upset,
it's just a misunderstanding.
247
00:28:59,237 --> 00:29:02,698
Nonsense! You're supposed to be
physicians who treat patients.
248
00:29:02,823 --> 00:29:04,574
Yet you're hurting people.
249
00:29:05,117 --> 00:29:07,953
I've never heard of hair-ache before!
250
00:29:08,079 --> 00:29:10,873
- That's just your ignorance.
- What did you say?
251
00:29:13,751 --> 00:29:18,251
Put back every single strand of hair
that you removed.
252
00:29:24,553 --> 00:29:28,098
It's my brother's fault.
Please accept my sincere apology.
253
00:29:28,224 --> 00:29:29,433
What?
254
00:29:29,558 --> 00:29:34,058
He pulled out a big clump of hair,
and you think saying sorry is enough?
255
00:29:37,066 --> 00:29:40,736
- Fine. Let me compensate you.
- Not good enough.
256
00:29:42,488 --> 00:29:44,907
So, you want...
257
00:29:45,032 --> 00:29:48,785
If you can't put his hair back
like it used to be,
258
00:29:48,911 --> 00:29:50,454
you can't practice here.
259
00:29:50,579 --> 00:29:53,707
Take down your Hapkido sign
and get out of town.
260
00:29:55,293 --> 00:29:57,211
- You son of a bitch!
- Stop.
261
00:30:00,131 --> 00:30:03,134
I can see you're only here
to pick a fight.
262
00:30:04,427 --> 00:30:06,387
You're pretty smart.
263
00:30:09,098 --> 00:30:12,351
Fine, in that case,
I accept your challenge.
264
00:30:12,476 --> 00:30:13,977
Come on, then!
265
00:30:35,249 --> 00:30:36,917
Quick, let's go!
266
00:30:45,009 --> 00:30:47,386
You know those men, don't you?
267
00:30:50,890 --> 00:30:54,894
- I had a fight with them yesterday.
- You're always getting into trouble.
268
00:30:55,770 --> 00:30:58,063
They refused to pay their bill,
assaulted a girl,
269
00:30:58,189 --> 00:31:00,024
and beat up Tiger of Shaolin!
270
00:31:00,149 --> 00:31:03,318
- Tell me, what was I supposed to do?
- Are they street thugs?
271
00:31:03,444 --> 00:31:07,906
- No, they're from the Black Bear School.
- The Black Bear School?
272
00:31:08,574 --> 00:31:10,867
- Is there such a school?
-Yes.
273
00:31:10,993 --> 00:31:12,995
Did you pay a visit to them yesterday?
274
00:31:14,830 --> 00:31:17,082
- I didn't.
- Why not?
275
00:31:19,460 --> 00:31:21,295
Because it's a Japanese school.
276
00:31:21,420 --> 00:31:25,340
Oh, Big Brother, have you forgotten
what Master taught us?
277
00:31:25,466 --> 00:31:29,887
The martial arts community is one
big family, regardless of nationality.
278
00:31:30,554 --> 00:31:33,056
Why should we show the Japanese
any respect?
279
00:31:33,182 --> 00:31:35,767
You mustn't say that, Fan Wei.
280
00:31:35,893 --> 00:31:37,603
Now that you're in trouble,
281
00:31:37,728 --> 00:31:41,314
we've got to visit them,
or it'll only get worse.
282
00:31:41,440 --> 00:31:45,235
- Brother, get changed and go at once.
- Yes.
283
00:31:46,070 --> 00:31:48,322
- I'll go as well.
- You shouldn't.
284
00:31:48,447 --> 00:31:51,158
You'll exacerbate the situation
if you go.
285
00:32:17,101 --> 00:32:21,601
EAGLE SCHOOL OF HAPKIDO,
CANGZHOU
286
00:32:23,607 --> 00:32:25,609
- Take it down.
- Yes, sir.
287
00:32:45,296 --> 00:32:47,715
Who's the Master here?
288
00:32:47,840 --> 00:32:50,968
- Who are you?
- We're from the Black Bear School.
289
00:32:52,470 --> 00:32:55,222
My brother is on his way
to visit your school.
290
00:32:56,307 --> 00:32:58,475
Oh, that's a coincidence.
291
00:32:58,601 --> 00:33:02,646
He chose to visit us
just when we're visiting you?
292
00:33:02,771 --> 00:33:07,271
Why would I lie?
You can go and see for yourself.
293
00:33:17,119 --> 00:33:18,578
You!
294
00:33:19,747 --> 00:33:21,540
You couldn't beat a cat!
295
00:33:21,665 --> 00:33:24,084
And you think you can teach
with such poor skills?
296
00:33:24,210 --> 00:33:26,795
We represent true Hapkido!
297
00:33:26,921 --> 00:33:28,881
What is Hapkido, anyway?
298
00:33:29,006 --> 00:33:31,925
The Koreans are just Japanese slaves!
299
00:33:33,093 --> 00:33:35,178
- And who are you?
- Me?
300
00:33:36,764 --> 00:33:39,224
I'm the chief instructor
of the Black Bear School.
301
00:33:39,350 --> 00:33:41,935
Come and find me there
if you have the nerve!
302
00:33:42,061 --> 00:33:44,688
- Let's go!
- See you around.
303
00:34:10,548 --> 00:34:12,550
Hey! Give me three catties of chicken.
304
00:34:13,300 --> 00:34:15,802
And some fish. I want big ones.
305
00:34:21,392 --> 00:34:23,852
Three and three quarters.
That'll be 36 cents.
306
00:34:23,978 --> 00:34:25,938
Three and a half. 75 cents will do.
307
00:34:26,063 --> 00:34:28,106
- Put it on credit.
- What?
308
00:34:29,108 --> 00:34:30,526
I said, put it on credit!
309
00:34:30,651 --> 00:34:34,071
But I don't know you!
How can I allow you credit?
310
00:34:34,196 --> 00:34:36,781
I'm from the Black Bear School,
understand?
311
00:34:36,907 --> 00:34:39,576
I don't care what school
you're from.
312
00:34:40,995 --> 00:34:42,621
Go to hell!
313
00:34:44,206 --> 00:34:47,250
You're an animal.
First you don't pay, then you hit me!
314
00:34:47,376 --> 00:34:49,544
Everyone, is this fair?
315
00:34:49,670 --> 00:34:52,673
He refuses to pay, then attacks me!
316
00:34:52,798 --> 00:34:56,092
How is this right?
Is this fair?
317
00:34:56,218 --> 00:34:59,387
- Watch them!
- Don't let them leave!
318
00:35:02,600 --> 00:35:04,143
Beat him!
319
00:35:08,355 --> 00:35:12,855
You refuse to pay...
and then you hit him?
320
00:35:13,193 --> 00:35:14,611
Go to hell!
321
00:35:31,086 --> 00:35:34,005
You bastards!
You dogs must be blind.
322
00:35:34,131 --> 00:35:38,176
No one can survive here without
knowing the Black Bear School.
323
00:35:38,302 --> 00:35:42,264
And you refuse us credit?
I'll show you what we're made of!
324
00:36:08,332 --> 00:36:10,917
Where do you think you're going?
325
00:36:14,505 --> 00:36:18,634
Sir, please forgive us.
It won't happen again.
326
00:36:37,736 --> 00:36:41,573
I won't let you shameless animals
get away with that!
327
00:36:41,699 --> 00:36:43,409
Get him!
328
00:38:42,236 --> 00:38:46,281
You're seriously hurt.
Please go to my school to be treated.
329
00:38:46,406 --> 00:38:49,450
Your school? What school?
330
00:38:49,576 --> 00:38:51,119
Hapkido.
331
00:38:51,245 --> 00:38:53,497
What's so great about Hapkido?
332
00:38:54,832 --> 00:38:57,793
Sensei Toyota, I'm not saying
that Hapkido is great.
333
00:38:57,918 --> 00:39:00,921
We practice it to get fit, that's all.
334
00:39:02,256 --> 00:39:06,756
China used to receive tributes
from Korea.
335
00:39:06,927 --> 00:39:10,722
Yet now, you lower yourself
to learn Hapkido from Koreans.
336
00:39:10,848 --> 00:39:15,348
Not only that, you even help
to establish the style here!
337
00:39:15,894 --> 00:39:17,896
It's outrageous! Outrageous!
338
00:39:18,814 --> 00:39:23,314
Not really, sir. In the past,
Japan also used to pay tribute to China.
339
00:39:27,155 --> 00:39:31,655
We Chinese aspire to a more peaceful,
loving and equal world.
340
00:39:32,411 --> 00:39:36,373
Korea is our friend, and so is Japan.
341
00:39:36,498 --> 00:39:40,418
- China is no friend of ours!
- Very well. I shall leave.
342
00:40:07,779 --> 00:40:10,615
- Gentlemen, what's the meaning of this?
- You know well enough.
343
00:40:11,658 --> 00:40:15,453
- I'm here on a friendly visit.
- And to do us harm. Look there!
344
00:40:18,206 --> 00:40:20,917
- What does that have to do with me?
- The Eagle School did this.
345
00:40:21,043 --> 00:40:23,045
- So it is your business.
- Who did this?
346
00:40:23,170 --> 00:40:25,005
Fan Wei!
347
00:40:28,008 --> 00:40:31,136
Very well, let me investigate
the matter.
348
00:40:31,261 --> 00:40:33,972
If it really turns out to be Fan Wei,
I shall punish him.
349
00:40:34,097 --> 00:40:36,724
- I won't let you off that easily.
- So, what do you want?
350
00:40:38,518 --> 00:40:42,271
If you can leave by this door,
we'll let the matter rest.
351
00:40:52,074 --> 00:40:56,574
Don't worry, we won't all gang up
on you. It'll be one-on-one.
352
00:40:57,496 --> 00:41:01,208
That doesn't worry me at all.
I just don't want to fight.
353
00:41:04,294 --> 00:41:06,296
Don't push your luck!
354
00:45:44,074 --> 00:45:45,700
Carry him back.
355
00:45:45,825 --> 00:45:48,536
Give them three days
to hand over the murderer.
356
00:45:48,662 --> 00:45:49,954
Yes, sir.
357
00:45:51,748 --> 00:45:53,458
This young lady's so great.
358
00:45:53,583 --> 00:45:56,377
- They say she surpasses Fan Wei.
- Does she really?
359
00:45:56,503 --> 00:45:58,546
It hurts! Please be careful.
360
00:45:58,672 --> 00:46:03,009
- It looks bad.
- Yeah. He's Fan Wei.
361
00:46:14,437 --> 00:46:16,439
This should help.
362
00:46:22,237 --> 00:46:23,696
Let's go!
363
00:46:24,948 --> 00:46:27,158
- Big Brother!
- Big Brother!
364
00:46:27,284 --> 00:46:28,994
Big Brother!
365
00:46:29,119 --> 00:46:33,206
Don't! Save his life first.
Get the medicine, quick!
366
00:46:36,293 --> 00:46:38,628
- Big Brother!
- He's been badly beaten.
367
00:46:38,753 --> 00:46:41,714
Big Brother! Big Brother!
368
00:46:43,133 --> 00:46:45,093
What happened to his arm?
369
00:46:55,854 --> 00:46:57,772
He's coming round.
370
00:46:58,940 --> 00:47:00,524
He's trying to speak.
371
00:47:09,784 --> 00:47:13,621
- Help me to my room.
- Let me carry you.
372
00:47:20,795 --> 00:47:23,881
- Poor man. Will he live?
- I doubt it.
373
00:47:31,973 --> 00:47:36,473
Dear neighbors, you're alright now.
Please go home and rest.
374
00:47:37,354 --> 00:47:41,232
- Yes, let's go home.
- Come.
375
00:47:54,371 --> 00:47:57,040
Big Brother, how's your injury?
376
00:47:57,165 --> 00:47:59,500
It's really bad.
377
00:47:59,626 --> 00:48:01,461
Even if I recover...
378
00:48:04,089 --> 00:48:06,925
...I'll never be able to use
this arm again.
379
00:48:17,602 --> 00:48:20,771
- It's all my fault.
- I don't blame you.
380
00:48:21,940 --> 00:48:24,150
You did the right thing.
381
00:48:25,360 --> 00:48:29,614
A martial artist should help
those in need
382
00:48:29,739 --> 00:48:31,907
and protect the innocent.
383
00:48:34,619 --> 00:48:39,040
They're doing this in order
to drive us out of Cangzhou.
384
00:48:40,542 --> 00:48:43,211
They're giving us three days
to hand over Fan Wei.
385
00:48:43,336 --> 00:48:45,338
- What should we do?
- I'll go there.
386
00:48:46,089 --> 00:48:50,589
- I'll go and fight them!
- Stay here! You're too headstrong.
387
00:48:50,844 --> 00:48:53,054
You're belligerent and never listen.
388
00:48:54,347 --> 00:48:56,098
I don't want to get you involved.
389
00:48:56,224 --> 00:48:59,101
It's too late now.
We're all involved.
390
00:48:59,227 --> 00:49:02,230
Let's try to find a way out of this.
391
00:49:03,440 --> 00:49:07,940
Open the Master's letter.
See what it says.
392
00:49:08,486 --> 00:49:11,363
That's right! How could I forget?
393
00:49:25,587 --> 00:49:29,549
- What's inside?
- What does it say?
394
00:49:29,674 --> 00:49:31,967
Let me see it.
395
00:49:32,093 --> 00:49:34,095
FORBEARANCE
396
00:49:44,022 --> 00:49:47,066
Our Master tells us to forbear.
We'll do as we're told.
397
00:49:47,192 --> 00:49:50,195
But how can we hand Fan Wei
over to them?
398
00:49:51,321 --> 00:49:52,947
For your safety,
399
00:49:53,072 --> 00:49:55,449
I'll go to the Black Bear School
and apologize.
400
00:49:55,575 --> 00:49:59,620
No... you'd be committing suicide.
401
00:50:01,748 --> 00:50:04,709
- Go and hide away somewhere.
- Hide?
402
00:50:05,668 --> 00:50:09,254
For now, that's the only way.
We'll take our chances.
403
00:50:09,756 --> 00:50:11,174
Go and hide.
404
00:50:12,258 --> 00:50:15,719
And what about the school,
the clinic and the pupils?
405
00:50:18,181 --> 00:50:19,348
I'll take charge.
406
00:50:37,492 --> 00:50:40,369
All of you, out! Who gave you
permission to study Hapkido?
407
00:50:40,495 --> 00:50:42,455
Get out! Do you hear?
408
00:50:51,089 --> 00:50:52,715
Why are you being so unreasonable?
409
00:50:52,840 --> 00:50:56,844
We can study what we like.
You have no right to interfere.
410
00:50:56,970 --> 00:51:00,556
- You can study anything but Hapkido.
- Why not?
411
00:51:02,267 --> 00:51:05,937
Because Hapkido is from Korea,
a colony of the Great Japanese Empire.
412
00:51:06,062 --> 00:51:09,440
You need permission
from the Japanese authorities.
413
00:51:09,566 --> 00:51:11,484
This is China not Korea!
414
00:51:11,609 --> 00:51:16,109
You just don't get it.
Every Korean belongs to Japan.
415
00:51:17,282 --> 00:51:19,575
No means no.
You can't study Hapkido.
416
00:51:21,786 --> 00:51:24,121
Get out, all of you!
417
00:51:24,247 --> 00:51:26,082
Damn you, you Japanese dog!
418
00:51:41,681 --> 00:51:45,935
So, you want all these people
in your school to die?
419
00:51:53,109 --> 00:51:56,278
- Very well, I'll ask them to leave.
- Eh?
420
00:51:58,197 --> 00:52:01,408
That's right, that's a smart girl.
421
00:52:01,534 --> 00:52:05,829
But I need to remind you,
the deadline is only two days away.
422
00:52:05,955 --> 00:52:08,874
Hand Fan Wei over to us, alright?
423
00:52:23,264 --> 00:52:25,975
I've been thinking.
This is the safest place.
424
00:52:26,100 --> 00:52:28,102
They'll never find it.
425
00:52:28,227 --> 00:52:31,271
So, bear with it and stay here
for a few days.
426
00:52:38,988 --> 00:52:40,698
Damn it!
427
00:52:43,076 --> 00:52:46,162
A real man adapts to adversity.
428
00:52:46,287 --> 00:52:48,580
I just can't take this insult.
429
00:52:48,706 --> 00:52:52,501
Had it not been my Master's order,
I wouldn't be hiding.
430
00:52:53,378 --> 00:52:56,381
It's alright, there's no need
to lose your temper.
431
00:52:56,506 --> 00:53:01,006
Let me get something tasty for you.
We'll have a nice drink together, eh?
432
00:53:10,561 --> 00:53:12,229
Don't go out, alright?
433
00:53:12,855 --> 00:53:16,692
I'm already hiding like a coward.
How could I even go out like this?
434
00:53:16,818 --> 00:53:18,152
Hey!
435
00:53:18,277 --> 00:53:22,531
On your way, please go to my school
and tell Ying that I'm here.
436
00:53:22,657 --> 00:53:25,409
And see whether the Japanese
have bothered them again.
437
00:53:31,708 --> 00:53:35,461
Thank you so much.
Does your Master know about this?
438
00:53:35,586 --> 00:53:39,006
Yes, he does,
and his heart goes out to you.
439
00:53:39,132 --> 00:53:43,511
But they're Japanese,
my Master can do nothing.
440
00:53:45,805 --> 00:53:48,432
Please tell Fan Wei to stay calm.
441
00:53:48,558 --> 00:53:52,103
We've already written to our Master.
442
00:53:52,228 --> 00:53:53,896
Yes, I will.
443
00:53:55,440 --> 00:53:58,860
Please take this and get some food
for Fan Wei each day.
444
00:53:58,985 --> 00:54:01,570
I will. I must go now.
445
00:54:02,739 --> 00:54:06,075
Wait! Please tell Fan Wei
that I'll visit him tonight.
446
00:54:21,174 --> 00:54:25,674
As the saying goes, "If your days are
numbered, nothing can change it."
447
00:54:26,763 --> 00:54:30,558
I don't think we're going
to make it this time.
448
00:54:33,603 --> 00:54:34,937
So...
449
00:54:35,062 --> 00:54:39,191
I'll go to the Black Bear School
and apologize.
450
00:54:40,610 --> 00:54:44,739
Alright, as long as they don't
pursue Fan Wei any more,
451
00:54:44,864 --> 00:54:48,117
we'll agree to anything they ask
for now.
452
00:54:48,242 --> 00:54:52,412
But you can't reason
with the Japanese, so be careful.
453
00:54:52,538 --> 00:54:55,582
- No more confrontations.
- I promise you.
454
00:54:55,708 --> 00:54:56,875
FORBEARANCE
455
00:54:57,001 --> 00:54:59,003
LING-LAI RESTAURANT
456
00:55:01,964 --> 00:55:05,550
Good day. I'd like one catty
of sorghum wine and fifty dumplings.
457
00:55:05,676 --> 00:55:09,054
- You're not eating here?
- I'll take it away, please.
458
00:55:10,181 --> 00:55:13,017
- Oh? Did you win the lottery?
- Not at all.
459
00:55:13,142 --> 00:55:15,853
- I'm buying it for someone else.
- Who?
460
00:55:21,192 --> 00:55:23,569
For Fan Wei.
He had a fight here last time.
461
00:55:24,695 --> 00:55:27,489
Him? I haven't had a chance
to thank him yet.
462
00:55:27,615 --> 00:55:30,117
Next time he comes,
his drinks are on the house.
463
00:55:30,243 --> 00:55:33,788
- He's in trouble and can't show himself.
- What happened?
464
00:55:33,913 --> 00:55:36,624
Yesterday, the Black Bear people
were at it again.
465
00:55:36,749 --> 00:55:38,959
Fan Wei fought
and killed three of them.
466
00:55:39,085 --> 00:55:42,755
The Japanese are after him now.
He's in hiding.
467
00:55:49,303 --> 00:55:52,848
- But this...
- He's our hero. I can't take his money.
468
00:55:52,974 --> 00:55:55,434
Little One, fifty dumplings
and roast beef, quick!
469
00:55:55,560 --> 00:55:58,396
- Right away!
- Take a seat, it won't be long.
470
00:56:01,232 --> 00:56:03,108
You really shouldn't.
471
00:56:03,234 --> 00:56:06,904
Tiger!
Tiger, I've been looking for you.
472
00:56:07,655 --> 00:56:11,033
- What can I do for you?
- Take me to the Hapkido School.
473
00:56:12,994 --> 00:56:15,871
Why would you want to learn Hapkido?
474
00:56:15,997 --> 00:56:18,499
Don't you know?
Yesterday at the market,
475
00:56:18,624 --> 00:56:22,169
a Hapkido man killed several students
from the Black Bear School.
476
00:56:22,295 --> 00:56:25,506
Now everyone wants to learn Hapkido
to fight against the Japanese...
477
00:56:27,675 --> 00:56:30,844
Are you crazy?
Be quiet. People might hear us.
478
00:56:30,970 --> 00:56:33,597
But loads of people
are studying Hapkido.
479
00:56:35,057 --> 00:56:37,100
- They'll be in deep trouble.
- What?
480
00:56:42,648 --> 00:56:44,316
Can I go and see him?
481
00:56:44,442 --> 00:56:46,861
- You'd better not.
- Your dumplings, Tiger.
482
00:56:46,986 --> 00:56:50,155
- Your dumplings are ready.
- Thank you.
483
00:57:01,959 --> 00:57:06,459
You killed my men, and you think
a mere apology will do?
484
00:57:09,008 --> 00:57:12,052
What do you suggest, Sensei Toyota?
485
00:57:12,178 --> 00:57:14,180
Hand over the murderer!
486
00:57:15,514 --> 00:57:18,266
You almost killed my brother.
How do you explain that?
487
00:57:18,392 --> 00:57:21,061
That's because
he wasn't skillful enough.
488
00:57:23,689 --> 00:57:27,693
You bunch of idiots
study rubbish like Hapkido,
489
00:57:27,818 --> 00:57:31,613
and then have the nerve
to set up a school in Cangzhou?
490
00:57:31,739 --> 00:57:34,074
You don't know what you're doing!
491
00:57:44,460 --> 00:57:47,087
- How long did you learn Hapkido?
- Five years.
492
00:57:47,213 --> 00:57:49,173
- Which degree?
- Seventh degree.
493
00:57:49,298 --> 00:57:51,675
Very good. Let's compete.
494
00:57:51,801 --> 00:57:55,888
If you win, you'll be allowed
to maintain a school here.
495
00:57:56,013 --> 00:58:00,513
I'm very sorry, but I've come here
to apologize, not to fight.
496
00:58:01,602 --> 00:58:03,812
Oh? Are you afraid?
497
00:58:10,319 --> 00:58:12,946
You don't even dare try, eh?
498
00:58:18,744 --> 00:58:23,244
Just look at you! How can
such a weakling compete with me?
499
00:58:23,749 --> 00:58:27,419
Eh? You'd be better off
being my mistress.
500
00:58:33,759 --> 00:58:35,427
Wonderful ideal
501
00:58:48,232 --> 00:58:52,732
It turns out you're pretty wise
not to compete with us.
502
00:58:53,362 --> 00:58:57,074
But I still would like to see
what's so great about this Hapkido!
503
00:58:58,909 --> 00:59:00,327
Come here.
504
00:59:01,245 --> 00:59:02,663
Yes, sir.
505
00:59:09,962 --> 00:59:12,547
- You used to practice Hapkido?
- Yes, sir.
506
00:59:12,673 --> 00:59:14,675
- Which degree?
- Fifth degree.
507
00:59:17,803 --> 00:59:20,013
So, he's studied Hapkido.
508
00:59:20,890 --> 00:59:24,727
He'll fight me in your place.
Watch carefully.
509
00:59:24,852 --> 00:59:26,270
Yes, sir.
510
01:00:00,971 --> 01:00:05,471
- Marvelous! Marvelous!
- Remarkable! Extraordinary!
511
01:00:07,186 --> 01:00:09,313
Thank you, Sensei,
for showing mercy.
512
01:00:15,903 --> 01:00:18,113
Sensei, you are most excellent.
513
01:00:18,239 --> 01:00:21,492
Hapkido is indeed inferior.
Quite inferior.
514
01:00:24,787 --> 01:00:28,791
You see, young lady,
Hapkido is utter rubbish.
515
01:00:48,102 --> 01:00:50,938
- Where did you learn Hapkido?
- In Korea.
516
01:00:51,063 --> 01:00:52,689
And you're Japanese?
517
01:00:52,815 --> 01:00:54,691
- Korean.
- So why are you here?
518
01:00:54,817 --> 01:00:57,653
Everything in Korea belongs
to the Great Japanese Empire.
519
01:00:57,778 --> 01:01:00,989
So, shouldn't I pledge allegiance
to Japan?
520
01:01:03,659 --> 01:01:05,285
Do you recognize this?
521
01:01:09,790 --> 01:01:11,541
This isn't Korea.
522
01:01:11,667 --> 01:01:14,169
And that mere rod doesn't scare me.
523
01:01:15,004 --> 01:01:19,504
Very well, I shall use this rod
to purge our school of scum like you!
524
01:01:19,800 --> 01:01:21,510
Eh? Wait!
525
01:02:11,727 --> 01:02:13,145
Wait...
526
01:03:21,046 --> 01:03:22,797
Let her go.
527
01:03:36,729 --> 01:03:39,064
Sensei, why are we letting her go?
528
01:03:39,189 --> 01:03:41,858
The girl's martial arts skills are good.
529
01:03:41,984 --> 01:03:45,821
I'm taking over Hapkido.
It'll be part of our school curriculum.
530
01:04:16,560 --> 01:04:19,813
- Have you seen my Big Brother?
- Yes, I have.
531
01:04:19,938 --> 01:04:22,607
You can't go outside just yet.
532
01:04:22,733 --> 01:04:25,444
Your brother has written
to your Master.
533
01:04:28,572 --> 01:04:31,992
- This is from your sister.
- You keep it. And tomorrow...
534
01:04:43,796 --> 01:04:45,255
- You...
- Shut up!
535
01:04:51,595 --> 01:04:55,515
You bastards, acting like bullies!
I won't stand for this!
536
01:05:23,001 --> 01:05:24,669
Tiger! Tiger!
537
01:05:36,723 --> 01:05:38,474
Bring him back!
538
01:08:23,974 --> 01:08:26,601
That's all there is to Hapkido.
539
01:08:29,354 --> 01:08:33,854
Hapkido?
I'd call the damned thing "Crapkido"!
540
01:08:42,034 --> 01:08:43,577
- Let's go!
- Alright.
541
01:09:51,103 --> 01:09:52,354
Tiger!
542
01:10:06,368 --> 01:10:08,119
Fan Well! Fan Well
543
01:11:16,855 --> 01:11:19,732
I don't think anyone will come.
544
01:11:19,858 --> 01:11:23,695
The martial arts community here
mind their own business.
545
01:11:23,820 --> 01:11:25,863
Well, one can't blame them, really.
546
01:11:25,989 --> 01:11:28,574
The Black Bear School
sent letters warning us
547
01:11:28,700 --> 01:11:31,411
that Hapkido was against the law.
548
01:11:31,536 --> 01:11:33,412
People are afraid!
549
01:11:33,538 --> 01:11:36,958
- Is this true?
- Yes, I also received the letter.
550
01:11:37,083 --> 01:11:39,085
Then, are we afraid to die?
551
01:11:40,045 --> 01:11:44,090
No wonder foreigners take advantage
of Chinese for our lack of solidarity.
552
01:11:46,968 --> 01:11:48,844
You mustn't say that.
553
01:11:48,970 --> 01:11:52,473
It's right to keep oneself
out of harm's way.
554
01:11:53,642 --> 01:11:58,104
Yet we have three elders here
who risked their lives
555
01:11:58,230 --> 01:11:59,773
to come to this meeting.
556
01:11:59,898 --> 01:12:02,108
We're grateful to you.
557
01:12:02,234 --> 01:12:04,778
My lady, you're too kind.
558
01:12:04,903 --> 01:12:08,031
As we say, "The teeth won't
survive without intact lips."
559
01:12:08,156 --> 01:12:11,075
They will certainly treat us
the same way,
560
01:12:11,201 --> 01:12:14,162
as they have treated Hapkido.
561
01:12:14,704 --> 01:12:16,122
Therefore...
562
01:12:20,210 --> 01:12:22,045
CANGZHOU HAPKIDO,
BRANCH OF BLACK BEAR SCHOOL
563
01:12:23,922 --> 01:12:26,007
What a lively crowd!
564
01:12:26,132 --> 01:12:30,469
Tai Chi, Shaolin, Ping jin School.
How come you're all here?
565
01:12:35,725 --> 01:12:40,225
Lady Ying, you're hosting a meeting
of martial arts schools here.
566
01:12:40,355 --> 01:12:44,150
- Have you finished yet?
- It's none of your business.
567
01:12:46,903 --> 01:12:49,947
Very well, let me tell you...
568
01:12:50,073 --> 01:12:54,573
Sensei Toyota decided to acquire Hapkido
as part of the Black Bear School.
569
01:12:55,829 --> 01:13:00,329
It'll be called "Cangzhou Hapkido,
Black Bear School Branch".
570
01:13:01,001 --> 01:13:03,545
What's the point? We're very different.
571
01:13:05,463 --> 01:13:08,257
It's in your own interest, really.
572
01:13:08,383 --> 01:13:11,552
Once you become part
of the Black Bear School,
573
01:13:11,678 --> 01:13:16,015
we can stop fighting
and live in harmony.
574
01:13:16,725 --> 01:13:21,225
You can start classes right away.
It's for your own good.
575
01:13:23,189 --> 01:13:26,609
Please tell your Master
we're not interested in his meddling!
576
01:13:28,904 --> 01:13:33,074
I'm warning you,
you're going to find out the hard way.
577
01:13:33,199 --> 01:13:37,699
Let me be honest with you,
nobody's ever disobeyed Sensei Toyota.
578
01:13:39,247 --> 01:13:42,792
Whether you like it or not,
you'll do as he says!
579
01:13:43,543 --> 01:13:44,961
Give it to them.
580
01:13:46,463 --> 01:13:48,006
Hang it up.
581
01:13:52,469 --> 01:13:54,429
Hang it up immediately!
582
01:13:59,809 --> 01:14:01,977
Stop sulking.
583
01:14:02,103 --> 01:14:06,565
Everyone who resists
will share Fan Wei's fate!
584
01:14:14,324 --> 01:14:16,451
This is outrageous!
585
01:14:16,576 --> 01:14:18,035
Absolutely outrageous!
586
01:14:18,161 --> 01:14:21,372
Is this how you martial arts people
deal with these thugs?
587
01:14:21,498 --> 01:14:24,209
What can we do?
The Japanese are behind them.
588
01:14:24,334 --> 01:14:28,834
No, it's a crucial moment for
the martial arts community in Cangzhou.
589
01:14:30,465 --> 01:14:32,800
- We must fight for what is right.
- Yes.
590
01:14:32,926 --> 01:14:34,969
- Fight tooth and nail!
- No!
591
01:14:35,595 --> 01:14:39,390
This matter concerns Hapkido.
I don't want to drag you all into it.
592
01:14:39,516 --> 01:14:41,768
Gentlemen, please go home.
593
01:14:43,269 --> 01:14:45,271
I know how to deal with them!
594
01:15:08,753 --> 01:15:12,381
- She's the one?
- I've come to see Sensei Toyota.
595
01:15:23,435 --> 01:15:25,937
Our Sensei is not here.
What do you want?
596
01:15:26,062 --> 01:15:28,314
I want to return something to him.
597
01:15:28,440 --> 01:15:32,444
Oh? What might that be?
You can hand it to me.
598
01:15:32,569 --> 01:15:37,069
- Are you in charge here?
- Of course! He's the head disciple.
599
01:15:38,700 --> 01:15:40,952
Good, than take this!
600
01:16:07,687 --> 01:16:11,649
I've come to see Toyota.
I hold no grudge against you.
601
01:16:13,318 --> 01:16:16,279
I hope I won't be forced to act.
602
01:16:16,404 --> 01:16:20,074
You think you can leave just like that?
Not so easy!
603
01:18:37,378 --> 01:18:39,046
Don't move!
604
01:18:47,430 --> 01:18:51,559
My lady, I am... I am Chinese.
605
01:18:51,684 --> 01:18:54,895
Not... Japanese.
606
01:18:56,689 --> 01:18:59,525
Please... have mercy on me.
607
01:19:16,251 --> 01:19:19,587
Tell Toyota, there's a limit
to what Hapkido will tolerate.
608
01:19:19,712 --> 01:19:22,464
Tell him not to push his luck!
609
01:19:22,590 --> 01:19:25,551
Or else...
let this serve as an example!
610
01:19:46,155 --> 01:19:48,615
- Ying!
- I trashed the Black Bear School.
611
01:19:51,160 --> 01:19:52,786
They won't accept that.
612
01:19:52,912 --> 01:19:56,165
So, we must keep a low profile.
Let's go and hide, quick!
613
01:19:56,291 --> 01:20:00,586
- What if Master comes?
- Miss Xiu will contact us. Let's go!
614
01:20:29,198 --> 01:20:30,782
- Find them!
- Yes, sir!
615
01:20:41,836 --> 01:20:43,587
Master, there's nobody here.
616
01:20:46,257 --> 01:20:48,550
- Trash the place!
- Yes, sir!
617
01:21:03,066 --> 01:21:04,942
Let me see if the Eagle can fly!
618
01:21:05,068 --> 01:21:06,694
- Secretary Zhang!
- Sir?
619
01:21:06,819 --> 01:21:11,319
- Keep a watch on this place.
- Me? You want me to stay here?
620
01:21:12,658 --> 01:21:14,701
They'll certainly come back here.
621
01:21:16,579 --> 01:21:18,163
But you...
622
01:21:19,248 --> 01:21:21,416
But I am... I...
623
01:21:21,542 --> 01:21:23,544
Are you afraid of a mere girl?
624
01:21:23,669 --> 01:21:25,587
No, of course I'm not!
625
01:21:38,476 --> 01:21:42,605
Don't worry, Brother,
this is the safest place.
626
01:21:42,730 --> 01:21:45,399
They won't realize we're hiding here.
627
01:21:45,525 --> 01:21:47,610
Have you contacted Xiu?
628
01:21:47,735 --> 01:21:51,780
I've asked her to stay at our school
and wait for Master.
629
01:21:59,038 --> 01:22:01,832
And I am dreaming of...
630
01:22:08,464 --> 01:22:12,551
- There's someone here! After them!
- Stop! Don't run!
631
01:22:15,430 --> 01:22:18,599
- Where are they? No one's here.
- No one.
632
01:22:22,520 --> 01:22:26,899
- You must have seen a ghost!
- There's no one! Waste of time!
633
01:22:31,195 --> 01:22:33,238
I wonder if Master will come.
634
01:22:33,364 --> 01:22:36,742
Whether he comes or not,
I shall fight them.
635
01:22:37,493 --> 01:22:41,121
We're outnumbered,
we won't be able to fight them.
636
01:22:41,247 --> 01:22:45,042
Of course, not face-to-face combat.
We need a strategy.
637
01:22:45,168 --> 01:22:48,379
I'll divide them up
and beat them one by one.
638
01:23:06,772 --> 01:23:08,732
- Who is it?
- It's Xiu!
639
01:23:12,987 --> 01:23:17,487
- Xiu, what's wrong?
- Ying, there are people at your school!
640
01:23:18,242 --> 01:23:22,287
- Who?
- It's that scum, Secretary Zhang.
641
01:23:29,253 --> 01:23:31,171
You stay here, I'll have a look.
642
01:23:31,297 --> 01:23:32,715
Be careful.
643
01:23:32,840 --> 01:23:34,216
Let's go.
644
01:23:52,735 --> 01:23:54,153
You?
645
01:23:55,988 --> 01:23:57,406
Grab her!
646
01:23:59,825 --> 01:24:01,326
Lock the doors!
647
01:24:41,617 --> 01:24:43,452
Don't kill me.
648
01:24:45,371 --> 01:24:48,832
I beg you... have mercy on me.
649
01:24:48,958 --> 01:24:51,919
You scum.
You have caused so many deaths.
650
01:24:52,712 --> 01:24:54,755
Today is your turn to die!
651
01:25:08,769 --> 01:25:10,437
Please, spare me!
652
01:25:28,372 --> 01:25:29,956
- Ying...
- Let's go.
653
01:25:40,509 --> 01:25:44,346
- Ying...
- Don't be afraid. Open the door, go!
654
01:25:50,936 --> 01:25:53,229
- Who's there?
- I've come from Korea.
655
01:26:03,407 --> 01:26:04,908
Head Brother!
656
01:26:06,535 --> 01:26:08,078
Head Brother!
657
01:26:30,893 --> 01:26:34,563
- Where's your brother?
- He's injured, disabled.
658
01:26:34,689 --> 01:26:36,816
I have him hidden somewhere else.
659
01:26:36,941 --> 01:26:40,319
Xiu, tell him Head Brother's here.
660
01:26:41,612 --> 01:26:43,822
Who did this to you?
661
01:26:43,948 --> 01:26:45,783
The damned Japanese!
662
01:26:48,911 --> 01:26:52,623
I didn't expect they'd do this
to Chinese people as well.
663
01:26:53,999 --> 01:26:56,501
How is Master? Is he well?
664
01:27:05,886 --> 01:27:09,890
The Japanese discovered
our organization in Korea.
665
01:27:10,015 --> 01:27:13,643
Our people were either killed
or forced to flee.
666
01:27:15,396 --> 01:27:17,231
What about Master?
667
01:27:22,486 --> 01:27:24,863
He's been captured by the Japanese.
668
01:27:26,282 --> 01:27:30,077
Head Brother, our countries
and our people have suffered enough.
669
01:27:31,370 --> 01:27:33,830
We must rid China and Korea
of this evil!
670
01:27:50,264 --> 01:27:52,266
What do you want?
671
01:28:14,789 --> 01:28:19,126
- Can't you leave a disabled man alone?
- Shut up, you stupid girl! Move!
672
01:28:26,342 --> 01:28:28,052
Go, quick! Tell my sister!
673
01:29:15,891 --> 01:29:17,517
Let's go!
674
01:29:36,120 --> 01:29:38,705
- Who is he?
- He's my Head Brother.
675
01:29:38,831 --> 01:29:42,793
Chief instructor at the headquarters
of Hapkido in Korea.
676
01:29:45,921 --> 01:29:49,132
Why don't you stay in Korea
and devote yourself to Japan?
677
01:29:49,258 --> 01:29:52,552
- What are you doing here?
- Toyota, beware!
678
01:29:52,678 --> 01:29:55,681
Today, the Chinese and Koreans
will take revenge on you!
679
01:29:55,806 --> 01:29:59,684
You stupid girl, be quiet!
You're dead meat!
680
01:30:00,269 --> 01:30:01,687
You shameless dog!
681
01:30:01,812 --> 01:30:05,607
As a Chinese man,
you'd rather slave for the Japanese
682
01:30:05,733 --> 01:30:08,235
and abuse your own countrymen!
683
01:30:08,360 --> 01:30:10,570
Do you even have a conscience?
684
01:30:11,822 --> 01:30:13,198
Get them!
685
01:30:49,234 --> 01:30:52,695
Let me deal with him.
I shall avenge my brothers.
686
01:37:01,148 --> 01:37:04,484
- Head Brother, are you badly hurt?
- I'll be fine.
687
01:37:05,610 --> 01:37:07,612
Let's be on our way.
54205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.