All language subtitles for Exhuma

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,521 --> 00:01:05,647 Would you like some more wine? 2 00:01:08,568 --> 00:01:09,151 No, no need 3 00:01:09,194 --> 00:01:12,446 And I'm Korean 4 00:01:12,447 --> 00:01:14,865 So I'm so embarrassed 5 00:01:14,949 --> 00:01:16,825 Have a good trip 6 00:01:31,800 --> 00:01:34,551 we represent 7 00:01:34,552 --> 00:01:38,138 Mainly in the real estate field 8 00:01:38,139 --> 00:01:39,807 There is a group of people who have many places in South Korea 9 00:01:39,808 --> 00:01:45,103 There are also various investors in the United States, right? 10 00:01:45,104 --> 00:01:47,147 those who are born rich 11 00:01:47,148 --> 00:01:50,818 There is no reason to be rich. 12 00:01:52,904 --> 00:01:55,322 How can I trust them? 13 00:01:55,323 --> 00:01:58,450 You should have asked my opinion first 14 00:01:58,451 --> 00:02:01,286 This is completely beyond my understanding 15 00:02:01,287 --> 00:02:04,331 I don't understand, whatever you want 16 00:02:16,553 --> 00:02:20,264 Now I'm calmed down because of the medicine. 17 00:02:20,265 --> 00:02:23,600 But the child has been crying since he was born 18 00:02:23,601 --> 00:02:27,104 Used famous medical team 19 00:02:27,105 --> 00:02:30,649 But he said there was nothing medically wrong 20 00:02:30,650 --> 00:02:34,153 We all heard about it before we came here. 21 00:02:40,034 --> 00:02:43,328 Sorry, can you just keep us? 22 00:02:43,329 --> 00:02:44,788 What 23 00:02:50,503 --> 00:02:53,881 Tianzun said, why don't you call the nine spirits in your body? 24 00:02:53,882 --> 00:02:56,842 One day, two days, no talent, three days, black pearls, four days, perfect 25 00:02:56,843 --> 00:02:59,469 The Five Kingdoms Pill is on the 6th and the 7th day is Huihui and the 8th day is Taiyuan. 26 00:02:59,470 --> 00:03:01,054 If the soul boy is summoned on the 9th, it will be auspicious 27 00:03:01,055 --> 00:03:02,222 Why don't you call out the three essences in your body? 28 00:03:02,223 --> 00:03:04,725 One day, the sun shines, the next day, the spirit is refreshing, the three eyes are full of ghosts, and you are celebrating when you call them 29 00:03:04,726 --> 00:03:06,393 Five worries and six meridians are rushing 30 00:03:06,394 --> 00:03:09,897 It is advisable to recite this sutra when you are suffering from loss of limbs and limbs. 31 00:03:24,454 --> 00:03:27,039 I'm afraid there are people like this at home 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,458 Father 33 00:03:29,459 --> 00:03:31,752 and grandfather 34 00:03:38,968 --> 00:03:41,094 This refers to Zhiyong and my father-in-law, right? 35 00:03:41,095 --> 00:03:43,680 - those faces - yes 36 00:03:43,681 --> 00:03:48,185 The expression that changed from suspicion to surprise 37 00:03:51,606 --> 00:03:57,694 People who always live in the light and only look at the light 38 00:03:59,155 --> 00:04:03,825 There must be light for the world to be visible to us 39 00:04:03,826 --> 00:04:09,748 And people only believe in things that are visible and tangible 40 00:04:11,584 --> 00:04:14,294 a bright world 41 00:04:15,964 --> 00:04:19,216 and its back 42 00:04:24,764 --> 00:04:29,726 People have known about the existence of darkness since ancient times 43 00:04:29,727 --> 00:04:32,479 and call them by various names 44 00:04:32,480 --> 00:04:36,817 ghost demon ghost monster 45 00:04:36,818 --> 00:04:41,363 They always miss and envy the bright place 46 00:04:41,364 --> 00:04:47,160 He also occasionally commits fouls and crosses the line. 47 00:04:48,621 --> 00:04:52,457 And then people will come to me 48 00:04:55,420 --> 00:04:57,504 Yin and Yang 49 00:04:57,505 --> 00:05:00,007 science and superstition 50 00:05:00,008 --> 00:05:02,968 people in between 51 00:05:02,969 --> 00:05:05,887 I am the witch Li Hualin 52 00:05:05,888 --> 00:05:08,307 I got a call from Ji Soo 53 00:05:08,308 --> 00:05:10,392 I am Park Jiyong 54 00:05:20,445 --> 00:05:24,990 My brother ended up committing suicide in a mental hospital. 55 00:05:24,991 --> 00:05:29,202 After that it came to me then 56 00:05:29,829 --> 00:05:33,248 My newborn son also started 57 00:05:33,249 --> 00:05:37,794 Whenever I close my eyes, I hear someone screaming. 58 00:05:37,795 --> 00:05:40,881 Got choked 59 00:05:40,882 --> 00:05:45,218 Inherited by the blood of the eldest grandchildren 60 00:05:45,219 --> 00:05:47,554 Genetic disease is usually suspected at first 61 00:05:47,555 --> 00:05:51,099 Later, it will be blamed on home feng shui or even moving. 62 00:05:51,100 --> 00:05:53,018 shadow 63 00:05:53,019 --> 00:05:55,896 As soon as I arrived at the house, I saw a shadow. 64 00:05:55,897 --> 00:05:59,399 The shadow that suppresses the bloodline of this family 65 00:05:59,400 --> 00:06:03,612 I think it must be the shadow of my grandfather 66 00:06:03,613 --> 00:06:04,821 My grandfather? 67 00:06:04,822 --> 00:06:06,948 In short, "Tomb Wind" 68 00:06:06,949 --> 00:06:10,410 Usually also called the disaster of ancestral graves 69 00:06:10,411 --> 00:06:15,832 In short, some ancestor is feeling uncomfortable and is getting nervous. 70 00:06:15,833 --> 00:06:18,377 Are you sure - Yes 71 00:06:18,378 --> 00:06:20,462 hundred percent 72 00:06:21,756 --> 00:06:23,465 So 73 00:06:23,466 --> 00:06:26,843 What should I do 74 00:06:27,595 --> 00:06:29,513 Of course it costs money to hire people. 75 00:06:29,514 --> 00:06:34,768 I can't do it on my own. I need some experts. 76 00:06:34,769 --> 00:06:37,562 Damn it 77 00:06:37,563 --> 00:06:40,941 Why do you think of some people's faces? 78 00:07:08,094 --> 00:07:12,139 broken coffin - broken coffin 79 00:07:14,684 --> 00:07:17,936 Even if you want to wake up the old man, you dare to stare at him 80 00:07:17,937 --> 00:07:19,354 Feel sorry 81 00:07:19,355 --> 00:07:21,606 walk faster 82 00:07:24,026 --> 00:07:24,359 one two three 83 00:07:35,163 --> 00:07:37,747 No water seepage 84 00:07:38,708 --> 00:07:41,418 Sorry for waking you up 85 00:07:42,253 --> 00:07:44,379 Very clean 86 00:07:44,380 --> 00:07:46,923 Very fragrant 87 00:07:46,924 --> 00:07:50,385 Why did you bury so many things? 88 00:07:53,723 --> 00:07:56,475 They say don’t put metal or anything like that. 89 00:07:56,476 --> 00:07:58,977 It's very uncomfortable for the elderly 90 00:08:00,021 --> 00:08:01,563 President Kim 91 00:08:01,564 --> 00:08:06,568 The royal palace and the resting place of the elders in the family were all chosen by me, right? 92 00:08:06,569 --> 00:08:08,445 Right 93 00:08:08,446 --> 00:08:13,450 So everyone is healthy, happy, and business is booming, okay? 94 00:08:13,451 --> 00:08:15,827 Thanks to you 95 00:08:15,828 --> 00:08:18,955 No matter how I look at this place 96 00:08:18,956 --> 00:08:24,169 It is also one of the best Feng Shui treasures in my 40-year career. 97 00:08:24,170 --> 00:08:26,922 Look, the five elements coincide 98 00:08:26,923 --> 00:08:29,090 rival 99 00:08:29,091 --> 00:08:32,302 I really gave you an advantage, to be honest 100 00:08:32,303 --> 00:08:34,304 yes 101 00:08:34,305 --> 00:08:37,098 so don't worry 102 00:08:37,099 --> 00:08:40,018 I feel like it’s only right to bury it again 103 00:08:40,019 --> 00:08:42,938 Since you said that, Teacher Jin, it’s natural 104 00:08:42,939 --> 00:08:46,483 But why does she always appear in children's dreams? 105 00:08:46,484 --> 00:08:49,819 Recently, people at home have said that they dreamed about my mother. 106 00:08:49,820 --> 00:08:51,905 High mortician 107 00:08:51,906 --> 00:08:53,406 Not finished yet? 108 00:08:53,407 --> 00:08:54,991 Feed me, I'm hungry 109 00:08:54,992 --> 00:08:57,911 I'm hungry too. This one is hungry too. 110 00:08:57,912 --> 00:09:00,872 Someone checked in without confirming. 111 00:09:00,873 --> 00:09:02,040 Is the number correct? - Yes 112 00:09:02,041 --> 00:09:03,708 okay 113 00:09:17,848 --> 00:09:25,563 I said someone took grandma’s dentures 114 00:09:36,701 --> 00:09:40,829 Do you have grandma's dentures? 115 00:09:40,830 --> 00:09:43,832 Sanghyun, the one in your closet 116 00:09:43,833 --> 00:09:45,041 Are they grandma’s dentures? 117 00:09:45,042 --> 00:09:47,294 It's not what you do with that 118 00:09:47,295 --> 00:09:50,547 All grandma's things were burned 119 00:09:50,548 --> 00:09:53,425 Grandma is no longer here 120 00:09:53,426 --> 00:09:57,095 Dad, I have to keep something. 121 00:09:57,096 --> 00:09:58,597 child 122 00:09:58,598 --> 00:10:01,141 Grandma said she was hungry and had to give it to her quickly. 123 00:10:01,142 --> 00:10:03,059 what about me 124 00:10:03,060 --> 00:10:05,687 What should I remember grandma with? 125 00:10:05,688 --> 00:10:08,189 nothing left 126 00:10:08,190 --> 00:10:10,025 His name is Shangxian, right? 127 00:10:10,026 --> 00:10:13,820 Grandma Shangxian, please 128 00:10:13,821 --> 00:10:16,990 always by your side 129 00:10:24,123 --> 00:10:26,583 It's for blood 130 00:10:26,584 --> 00:10:29,169 You will never be able to get rid of it even after you die. 131 00:10:29,170 --> 00:10:34,591 A shared group of bodies and minds that share the same genes 132 00:10:34,592 --> 00:10:39,387 When human physical activities cease, they will turn into earth and earth 133 00:10:39,388 --> 00:10:43,725 And we suck the soil and step on the ground 134 00:10:43,726 --> 00:10:48,605 Going through the cycle of life and death over and over again 135 00:10:48,606 --> 00:10:54,736 In short, this land connects and circulates everything 136 00:10:54,737 --> 00:10:58,281 Get out of here with any superstitious scams. 137 00:10:58,282 --> 00:11:00,575 For the upper 1% of Korea 138 00:11:00,576 --> 00:11:04,287 Feng Shui is both religion and science 139 00:11:05,373 --> 00:11:07,540 I am a local official 140 00:11:07,541 --> 00:11:11,628 Digging for the living and the dead 141 00:11:11,629 --> 00:11:15,215 Feng Shui Master Tiger Eye Jin Shangde 142 00:11:23,724 --> 00:11:26,643 Eat when cooked 143 00:11:27,478 --> 00:11:31,189 How long will it take to get Pyridoxine? 144 00:11:31,190 --> 00:11:33,233 To be honest, that place today 145 00:11:33,234 --> 00:11:35,985 Is that really a geomantic treasure? 146 00:11:35,986 --> 00:11:37,904 you 147 00:11:37,905 --> 00:11:40,281 What can I say? I am a frequent visitor. 148 00:11:40,282 --> 00:11:42,659 It's not that I saw that cemetery just now 149 00:11:42,660 --> 00:11:45,203 Xuanwu is a bit blurry 150 00:11:45,204 --> 00:11:48,707 The shape of the white tiger is also... Anyway, I'm not sure 151 00:11:48,708 --> 00:11:51,626 Wow, you have become half a Feng Shui master. 152 00:11:51,627 --> 00:11:55,547 If you feel so knowledgeable, then you can go it alone from now on. 153 00:11:55,548 --> 00:11:57,549 So I thought about it 154 00:11:57,550 --> 00:12:01,594 On average, about 250,000 people die every year in South Korea 155 00:12:01,595 --> 00:12:03,680 Thirty percent of them are burials 156 00:12:03,681 --> 00:12:07,726 So since the Joseon Dynasty, in this palm-sized land, 157 00:12:07,727 --> 00:12:10,687 If it is said to be a good land, so many people must have been buried there. 158 00:12:10,688 --> 00:12:15,024 But to this day, we are still discovering Feng Shui treasures. 159 00:12:15,025 --> 00:12:18,403 This makes me... - there 160 00:12:18,404 --> 00:12:20,488 It’s worth 65 points 161 00:12:20,489 --> 00:12:22,449 Isn't it perfect? 162 00:12:22,450 --> 00:12:25,410 Already extinct and no more 163 00:12:25,411 --> 00:12:27,746 Do you want to be an examiner like you? 164 00:12:27,747 --> 00:12:30,415 They all sold themselves to bereavement companies. 165 00:12:30,416 --> 00:12:35,003 We, the local officials who make a living by digging the land, were all crowded into the construction site. 166 00:12:35,004 --> 00:12:36,588 The energy is exhausted 167 00:12:36,589 --> 00:12:38,715 last shift 168 00:12:38,716 --> 00:12:40,717 Have a drink - um wait 169 00:12:40,718 --> 00:12:42,385 Coming very quickly 170 00:12:42,386 --> 00:12:45,263 Oops, it’s quite early. Long time no see. 171 00:12:45,264 --> 00:12:47,348 Hello-Welcome 172 00:12:47,349 --> 00:12:51,269 Oops, the smell of matsutake has reached Seoul. 173 00:12:51,270 --> 00:12:53,438 -You have to endure it.-My eldest brother ate all the matsutake mushrooms. 174 00:12:53,439 --> 00:12:55,273 What are you talking about? 175 00:12:55,274 --> 00:12:56,983 Don't come to Wuba-Welcome Welcome 176 00:12:56,984 --> 00:12:58,443 You should be in touch from time to time 177 00:12:58,444 --> 00:13:01,070 Oops, there's nothing I can do about it when I'm busy. 178 00:13:01,071 --> 00:13:02,947 Bong Gil becomes more beautiful 179 00:13:02,948 --> 00:13:03,782 Really 180 00:13:03,783 --> 00:13:05,241 Ouch, don’t mention it 181 00:13:05,242 --> 00:13:08,703 His sisters spoiled him rotten as they fought to take him out. 182 00:13:08,704 --> 00:13:11,331 How long have we not seen each other? Has it been three years? 183 00:13:11,332 --> 00:13:13,833 Time flies like an arrow 184 00:13:13,834 --> 00:13:16,336 How is business lately? 185 00:13:16,337 --> 00:13:18,046 So-so 186 00:13:18,047 --> 00:13:19,839 It was originally the off-season 187 00:13:19,840 --> 00:13:22,383 So the little girl gave it to the two old men again 188 00:13:22,384 --> 00:13:26,012 Wait, what does it smell like? 189 00:13:26,013 --> 00:13:27,722 Don't you smell it? 190 00:13:27,723 --> 00:13:30,266 What does it smell like? 191 00:13:30,267 --> 00:13:32,727 Yeah, it smells like money 192 00:13:32,728 --> 00:13:34,896 Damn it 193 00:13:34,897 --> 00:13:38,107 I've tried my best to hide it 194 00:13:38,108 --> 00:13:40,026 Got caught red-handed 195 00:13:41,362 --> 00:13:43,404 Come and tell me what's going on 196 00:13:43,405 --> 00:13:46,115 You are also very discerning 197 00:13:51,747 --> 00:13:53,623 We were introduced by a doctor acquaintance 198 00:13:53,624 --> 00:13:57,043 Went to a somewhat strange family in the United States 199 00:13:57,044 --> 00:13:59,045 The client's name is Park Jiyong 200 00:13:59,046 --> 00:14:01,464 Until his father was Korean 201 00:14:01,465 --> 00:14:04,384 Starting from him, he is an American. 202 00:14:04,385 --> 00:14:07,846 It’s just for no reason.-Rich people are extremely rich. 203 00:14:07,847 --> 00:14:10,431 A good start 204 00:14:10,432 --> 00:14:14,018 The eldest grandchildren have ghost diseases and even the newborns 205 00:14:14,019 --> 00:14:17,522 Oops, it took a long time 206 00:14:18,148 --> 00:14:19,357 Isn't it possessed? 207 00:14:19,358 --> 00:14:22,610 Not to that level yet 208 00:14:22,611 --> 00:14:27,824 But at first glance, it looks like a tomb wind 209 00:14:29,368 --> 00:14:34,247 Are you going to dig your grandfather's grave? 210 00:14:35,541 --> 00:14:38,751 They are all old graves that are almost a hundred years old. 211 00:14:38,752 --> 00:14:40,753 It doesn’t matter if you don’t agree 212 00:14:40,754 --> 00:14:42,755 I have decided 213 00:14:45,092 --> 00:14:48,595 Do you really believe that kind of thing? 214 00:14:48,721 --> 00:14:52,974 Do you think your Korean aunt would agree? 215 00:14:55,728 --> 00:14:58,354 I am the whole family 216 00:14:58,480 --> 00:15:00,690 The decision is up to me 217 00:15:02,067 --> 00:15:06,321 First of all, I can't trust those people. 218 00:15:06,322 --> 00:15:09,032 If something goes wrong, it will make things big. 219 00:15:09,033 --> 00:15:12,368 The baby will be fine soon 220 00:15:13,120 --> 00:15:15,496 let's pray together 221 00:15:15,497 --> 00:15:18,541 Just continue with the treatment. 222 00:15:29,762 --> 00:15:35,224 We just need to stay far away and live peacefully. 223 00:15:54,662 --> 00:15:58,122 Ouch, what happened to my pregnant belly at the wedding? 224 00:15:58,123 --> 00:15:59,707 Is there any better dowry than that? 225 00:15:59,708 --> 00:16:01,960 Is that true? Is it possible to conceive a grandson? 226 00:16:01,961 --> 00:16:03,586 Still with yellow hair 227 00:16:03,587 --> 00:16:06,297 Will it be blue eyes? 228 00:16:06,298 --> 00:16:07,799 So corny 229 00:16:07,800 --> 00:16:10,927 Will Yanxi continue to live in Germany after getting married? 230 00:16:10,928 --> 00:16:14,138 What are you talking about? Of course you have to live in Korea. 231 00:16:14,139 --> 00:16:18,434 Speaking of which, it was originally because Yeon Hee was getting married. 232 00:16:18,435 --> 00:16:20,436 Quite worried about money 233 00:16:20,437 --> 00:16:23,022 But it's a big job - that is 234 00:16:23,023 --> 00:16:24,899 our god 235 00:16:24,900 --> 00:16:29,362 When the time comes, even the pension has been prepared for us. 236 00:16:29,363 --> 00:16:31,739 Amen 237 00:16:31,740 --> 00:16:34,659 But how rich is this man? 238 00:16:34,660 --> 00:16:37,578 Each person was given 500 million to move a grave. 239 00:16:37,579 --> 00:16:39,330 Will you only give that little? Or more? 240 00:16:39,331 --> 00:16:40,915 What's more? 241 00:16:40,916 --> 00:16:44,252 Who is that girl Hualin? 242 00:16:44,253 --> 00:16:45,878 Will she stop getting more? 243 00:16:45,879 --> 00:16:47,755 Too 244 00:16:47,756 --> 00:16:50,883 The yellow-haired girl is extremely naughty 245 00:16:55,889 --> 00:17:00,226 Let me first tell you your grandfather’s name and place of origin. 246 00:17:00,227 --> 00:17:05,106 I originally found out the reputation and career of the family members. 247 00:17:05,107 --> 00:17:06,399 Just started working 248 00:17:06,400 --> 00:17:08,693 But since you said you were in a hurry 249 00:17:08,694 --> 00:17:10,570 than the person who collects money 250 00:17:10,571 --> 00:17:13,906 Don’t the people who give money need more trust? 251 00:17:16,410 --> 00:17:18,494 ah 252 00:17:18,495 --> 00:17:20,705 sense of trust 253 00:17:20,706 --> 00:17:22,165 That's okay 254 00:17:22,166 --> 00:17:25,251 If you really don't want to, just give up now 255 00:17:25,252 --> 00:17:28,171 Can you abide by two things? 256 00:17:28,172 --> 00:17:31,382 Please keep everything today confidential. 257 00:17:31,383 --> 00:17:34,302 And please cremate it immediately 258 00:17:35,471 --> 00:17:39,766 With the coffin? 259 00:17:39,767 --> 00:17:42,018 Is it because the coffin is not even opened? 260 00:17:42,019 --> 00:17:44,312 does it matter 261 00:17:44,313 --> 00:17:47,982 I heard that they were all moved elsewhere or cremated anyway. 262 00:17:47,983 --> 00:17:50,026 That's it 263 00:17:50,027 --> 00:17:53,196 Usually you have to go to the district government to declare 264 00:17:53,197 --> 00:17:57,158 After the coffin is opened, the undertaker collects the remains 265 00:17:57,159 --> 00:18:00,828 After that, they can be buried or cremated. 266 00:18:00,829 --> 00:18:02,872 ok 267 00:18:06,835 --> 00:18:10,046 Anyway, let’s take a look at the tomb site first. 268 00:18:10,047 --> 00:18:13,549 Including my mother's relatives, there was strong opposition 269 00:18:13,550 --> 00:18:17,386 -So I want to do it as soon as possible. -I said look at the tomb site first 270 00:18:22,643 --> 00:18:25,478 Northern Gangwon Province 271 00:18:25,479 --> 00:18:27,438 Feeling uneasy for no reason 272 00:18:27,439 --> 00:18:31,442 But I think it's a little weird not to allow the coffin to be opened. 273 00:18:31,443 --> 00:18:34,737 Isn't it right to examine the remains? 274 00:18:34,738 --> 00:18:37,365 That means I won't do anything even if I attack. 275 00:18:38,784 --> 00:18:41,911 Is there something in the coffin? 276 00:20:30,604 --> 00:20:33,439 Have you seen the tomb on the top of the mountain? 277 00:20:33,440 --> 00:20:35,942 very rare 278 00:20:35,943 --> 00:20:38,444 Do you know this mountain? 279 00:20:38,445 --> 00:20:41,072 first time back 280 00:20:41,073 --> 00:20:43,991 The person who has a clear understanding of the Eight Paths of Landscape 281 00:20:43,992 --> 00:20:46,369 Is there any place I don’t recognize? 282 00:20:46,370 --> 00:20:49,080 I'm only looking for Feng Shui treasures 283 00:21:50,767 --> 00:21:53,978 Wow, you can see the blue dragon at a glance 284 00:21:53,979 --> 00:21:57,523 It’s great. You can still see the north from there. 285 00:21:57,524 --> 00:21:59,650 You can still see the north 286 00:22:03,322 --> 00:22:06,282 Compared to the tomb site, the tomb is quite simple. 287 00:22:38,231 --> 00:22:40,232 Is there anything? 288 00:22:41,902 --> 00:22:44,362 No name 289 00:22:54,748 --> 00:22:59,668 Can I ask who this tomb site comes from? 290 00:22:59,669 --> 00:23:01,670 My father said that there was a famous monk at that time 291 00:23:01,671 --> 00:23:04,840 Because my grandfather has made great contributions to the country 292 00:23:04,841 --> 00:23:07,676 Helped me find a handful of Feng Shui treasures 293 00:23:07,677 --> 00:23:09,178 Monk? 294 00:23:09,179 --> 00:23:12,890 I heard that he is a monk named Qi Shunai 295 00:23:12,891 --> 00:23:14,642 Ki Soon Ae 296 00:23:14,643 --> 00:23:17,144 The Dharma name is quite strange 297 00:23:17,145 --> 00:23:20,815 To say that such a tomb house is a bit simple. 298 00:23:20,816 --> 00:23:23,109 I heard that tomb robberies were rampant at that time 299 00:23:23,110 --> 00:23:26,237 That’s why I was buried in a low-key and simple manner. 300 00:23:35,831 --> 00:23:37,790 How about it 301 00:23:37,791 --> 00:23:40,292 Set a date now 302 00:23:42,379 --> 00:23:45,089 What's wrong? What's weird? 303 00:23:49,886 --> 00:23:51,762 President 304 00:23:51,763 --> 00:23:55,558 It seems I can't do this 305 00:23:58,687 --> 00:24:00,312 Dead virtue committed again 306 00:24:00,313 --> 00:24:02,773 Big brother 307 00:24:02,774 --> 00:24:05,025 Enough talking about yourself - what are you doing? 308 00:24:05,026 --> 00:24:07,486 Is it very bad? 309 00:24:07,487 --> 00:24:10,239 Is there nothing you can do? 310 00:24:11,283 --> 00:24:14,160 Why don't you make any sound? 311 00:24:16,955 --> 00:24:21,250 The mountains here are also pretty good. What's wrong? 312 00:24:21,251 --> 00:24:24,503 How much work is this? Really? 313 00:24:24,504 --> 00:24:27,882 I said what happened to the teacher? 314 00:24:30,177 --> 00:24:32,428 Everyone here should know 315 00:24:32,429 --> 00:24:35,264 What will happen if you touch a tomb that shouldn't be touched? 316 00:24:35,265 --> 00:24:37,808 I dig the ground for a living for 40 years. 317 00:24:37,809 --> 00:24:40,102 This is an unheard of haunted house 318 00:24:40,103 --> 00:24:42,646 Really a bad place 319 00:24:42,647 --> 00:24:46,984 This is definitely not a place where people can rest. 320 00:24:46,985 --> 00:24:49,820 If you accidentally move that kind of place 321 00:24:49,821 --> 00:24:53,908 Everyone from local officials to workers must return to the West, okay? 322 00:24:53,909 --> 00:24:55,201 Let’s talk after you figure it out 323 00:24:55,410 --> 00:24:58,287 Hualin, have you seen those foxes? 324 00:24:59,581 --> 00:25:04,251 It's outrageous that tombs and foxes are incompatible with each other. 325 00:25:05,545 --> 00:25:08,088 The worst of bad places 326 00:25:17,974 --> 00:25:21,852 That was the last time I saw my son smile 327 00:25:22,437 --> 00:25:25,314 Actually, I had two children before 328 00:25:25,315 --> 00:25:27,608 But they all had miscarriages for unknown reasons. 329 00:25:27,609 --> 00:25:30,528 He is the son I have earned through hard work in my middle age. 330 00:25:31,488 --> 00:25:34,156 Teacher Jin, do you have any children? 331 00:25:34,157 --> 00:25:36,242 Well of course there is 332 00:25:36,243 --> 00:25:39,411 I have a daughter who is getting married soon 333 00:25:39,412 --> 00:25:41,121 congratulations 334 00:25:41,122 --> 00:25:42,915 Congratulations on what 335 00:25:42,916 --> 00:25:45,501 So your wife is also engaged in a similar industry? 336 00:25:45,502 --> 00:25:48,295 My daughter is studying aerospace engineering at the Korea Advanced Institute of Science and Technology 337 00:25:48,296 --> 00:25:51,257 Now working for a German airline 338 00:25:51,258 --> 00:25:54,385 I'm getting married soon and I'm very busy. 339 00:25:54,803 --> 00:25:56,512 really interesting 340 00:25:56,513 --> 00:25:58,597 My father is a Feng Shui master 341 00:25:58,598 --> 00:26:00,266 My daughter is studying aerospace engineering 342 00:26:00,267 --> 00:26:01,517 That's it 343 00:26:01,518 --> 00:26:04,937 If we look closely at these two subjects together, 344 00:26:04,938 --> 00:26:08,274 It is a very similar field 345 00:26:08,275 --> 00:26:09,984 The so-called five elements 346 00:26:09,985 --> 00:26:14,613 It is based on land, water, fire, metal and wood. 347 00:26:14,614 --> 00:26:17,700 Study these elements that make up nature 348 00:26:17,701 --> 00:26:21,036 - And this is space engineering. - Then 349 00:26:22,539 --> 00:26:25,374 Please save my son 350 00:26:29,796 --> 00:26:32,923 Are you hiding something from us, Mr. Park Jiyong? 351 00:26:35,427 --> 00:26:38,304 -How to say this-383417 352 00:26:38,305 --> 00:26:40,806 1283189 353 00:26:40,807 --> 00:26:42,558 latitude and longitude 354 00:26:42,559 --> 00:26:45,185 The numbers engraved on the back of the tombstone 355 00:26:45,186 --> 00:26:47,771 That monk named Qi Shunai 356 00:26:47,772 --> 00:26:50,482 I don't know who he is 357 00:26:50,483 --> 00:26:55,821 But it's so eerily accurate that I can see some clear intention. 358 00:27:00,493 --> 00:27:02,494 No 359 00:27:02,495 --> 00:27:04,913 I am not sure 360 00:27:04,914 --> 00:27:07,416 I'm hiding nothing from you two 361 00:27:07,417 --> 00:27:09,126 I reiterate 362 00:27:09,127 --> 00:27:12,296 Moving the grave from that evil place where the details are unknown 363 00:27:12,297 --> 00:27:14,006 It's extremely dangerous 364 00:27:14,007 --> 00:27:16,216 It's like digging a mine with bare hands 365 00:27:16,217 --> 00:27:19,470 Try the evil-replacing technique 366 00:27:21,097 --> 00:27:23,724 I knew it 367 00:27:25,101 --> 00:27:28,562 That means dancing to the gods and moving graves at the same time 368 00:27:28,563 --> 00:27:31,482 What's wrong? I obviously know the answer. 369 00:27:31,483 --> 00:27:33,984 I don't believe anything I haven't tried 370 00:27:33,985 --> 00:27:36,070 Although it is indeed the first time for me to jump while moving a grave 371 00:27:36,071 --> 00:27:39,406 But it's not impossible in theory, right? 372 00:27:39,407 --> 00:27:41,784 Wait a moment 373 00:27:41,785 --> 00:27:46,080 Why are we asking Teacher Jin for permission now? 374 00:27:46,081 --> 00:27:48,791 It’s not like there’s only one local official in Korea. 375 00:27:48,792 --> 00:27:50,959 That’s why it’s difficult to work with old-fashioned people 376 00:27:50,960 --> 00:27:53,879 Hey - doesn't this mean that the child is sick? 377 00:27:53,880 --> 00:27:55,881 ok 378 00:28:02,806 --> 00:28:05,599 This hotel has a good location 379 00:28:08,436 --> 00:28:12,439 It is a deceptive witchcraft also known as "turning disaster" 380 00:28:12,440 --> 00:28:15,067 First, let’s take the five employees who were born in the year of Pig and 381 00:28:15,068 --> 00:28:17,528 Interconnected with Five Head Alternatives 382 00:28:17,696 --> 00:28:20,781 Let the five men break the tomb 383 00:28:20,782 --> 00:28:23,826 The principle is to introduce the Yin Qi emerging from the ground into substitutes 384 00:28:23,827 --> 00:28:26,578 Let me expel it on your behalf 385 00:28:28,123 --> 00:28:33,502 It seems that your aunt has finally complained to her. 386 00:29:11,374 --> 00:29:15,961 Wei Suici Renyin 387 00:29:15,962 --> 00:29:20,883 October 1st 388 00:29:21,050 --> 00:29:24,678 Kindergarten Gao Yonggen 389 00:29:24,679 --> 00:29:28,390 dare to tell 390 00:29:28,391 --> 00:29:33,061 Student Miyang Parkong 391 00:29:33,062 --> 00:29:37,316 God bless 392 00:29:37,317 --> 00:29:41,487 So that there is no difficulty 393 00:29:41,488 --> 00:29:45,240 Shang Xi 394 00:29:49,454 --> 00:29:54,708 Thirty-three days in heaven and twenty-eight places in earth palace 395 00:29:54,709 --> 00:30:01,256 On the thirty-three days, all the Buddhas and heavens are in Taisui Nanbuzhou. 396 00:30:02,842 --> 00:30:08,347 After the founding of Korea, my great ancestor ascended the throne 397 00:30:08,348 --> 00:30:14,019 The foundation was polished on the river ridge and the house built by Zuo Zi Xiangwu 398 00:30:14,020 --> 00:30:19,399 Leading to Gwanaksan Mountain Inwangsan Mountain and becoming a blue dragon 399 00:30:19,400 --> 00:30:22,778 East Jiuji Wanli is for the white tiger 400 00:30:30,203 --> 00:30:41,004 walking 401 00:30:43,716 --> 00:30:45,968 coming 402 00:30:56,396 --> 00:30:59,189 walking 403 00:31:19,043 --> 00:31:25,007 Great to walk 404 00:31:27,468 --> 00:31:31,013 -Go up the mountain -Go up the mountain 405 00:31:37,520 --> 00:31:41,523 Broken tomb Broken tomb 406 00:31:41,524 --> 00:31:43,483 Broken tomb 407 00:31:46,696 --> 00:31:50,115 -Go up the mountain-Go up 408 00:31:56,706 --> 00:31:58,540 Go up the mountain 409 00:33:30,633 --> 00:33:32,926 Out 410 00:33:41,060 --> 00:33:45,897 -Open the coffin-Open the coffin 411 00:33:49,819 --> 00:33:51,653 All hard work 412 00:33:57,785 --> 00:34:00,495 It's so cold 413 00:34:16,262 --> 00:34:19,431 It's been so long that I can't even recognize it 414 00:34:34,864 --> 00:34:36,865 what is this 415 00:34:36,866 --> 00:34:39,618 Wow, it’s a cypress coffin. 416 00:34:39,619 --> 00:34:41,870 This used to be reserved for the royal family only. 417 00:34:41,871 --> 00:34:44,206 Is there such a thing here? 418 00:34:46,751 --> 00:34:50,045 Carry the coffin 419 00:34:52,006 --> 00:34:53,173 very good 420 00:34:53,174 --> 00:34:55,050 Work harder 421 00:34:55,051 --> 00:34:57,969 Lower it, lower it - slow it down, slow it down 422 00:34:57,970 --> 00:35:00,430 The entire coffin will be placed on the hearse 423 00:35:00,431 --> 00:35:02,390 We'll go straight to the crematorium 424 00:35:02,391 --> 00:35:06,144 Bury the tombstone or something and take care of the aftermath. 425 00:35:06,521 --> 00:35:08,063 Change the rope 426 00:35:08,064 --> 00:35:10,816 And don’t eat meat today - yes 427 00:35:16,489 --> 00:35:19,282 Thank you for borrowing 428 00:35:27,542 --> 00:35:29,126 Um 429 00:35:29,460 --> 00:35:32,254 There were dead people lying inside who couldn't even be attacked. 430 00:35:32,255 --> 00:35:34,172 Take good care of yourself 431 00:35:34,173 --> 00:35:36,091 Really 432 00:35:36,092 --> 00:35:39,636 I'm Gao Yonggen who works for the president. 433 00:35:39,637 --> 00:35:42,681 It's all over now. Just relax. 434 00:35:57,947 --> 00:36:00,615 Let me see 435 00:36:00,616 --> 00:36:03,618 There's nothing. Let's go. 436 00:36:12,879 --> 00:36:15,589 What the hell is this? 437 00:37:02,762 --> 00:37:04,804 What's going on? 438 00:37:04,805 --> 00:37:06,806 Really 439 00:37:18,819 --> 00:37:19,611 Let me say 440 00:37:19,612 --> 00:37:21,529 Then I'll call the director 441 00:37:25,618 --> 00:37:28,995 The president because it rained suddenly without warning 442 00:37:28,996 --> 00:37:31,665 It seems the cremation has been delayed. 443 00:37:32,541 --> 00:37:35,794 Why not be cremated outdoors? 444 00:37:35,795 --> 00:37:39,756 If cremated on such a rainy day 445 00:37:39,757 --> 00:37:42,842 The dead never go to a good place 446 00:37:42,843 --> 00:37:45,637 You might think it's superstitious 447 00:37:45,638 --> 00:37:49,432 But due to professional ethics, I still have to inform you. 448 00:37:50,184 --> 00:37:52,811 This kind of thing does happen occasionally 449 00:37:52,812 --> 00:37:54,396 At this time 450 00:37:54,397 --> 00:37:57,774 The remains will be placed in the morgue of a nearby hospital first. 451 00:37:57,775 --> 00:38:00,944 Just cremate it on the day when there are no ghosts 452 00:38:00,945 --> 00:38:04,656 Don’t you have to declare a funeral when you go to the hospital? 453 00:38:04,657 --> 00:38:05,907 Big brother 454 00:38:05,908 --> 00:38:07,993 Brother, I have contacted you 455 00:38:07,994 --> 00:38:09,327 Just go directly 456 00:38:09,328 --> 00:38:11,204 You don't have to worry about this 457 00:38:11,205 --> 00:38:13,540 Anyway, they are all acquaintances 458 00:38:16,627 --> 00:38:19,838 What does it mean that the grave was moved but the whole coffin was brought? 459 00:38:19,839 --> 00:38:22,966 It seems that the mourner refused to allow the coffin to be opened. 460 00:38:22,967 --> 00:38:25,510 Oh, forget it, no need 461 00:38:25,511 --> 00:38:27,387 Really 462 00:38:27,388 --> 00:38:30,140 What are you doing? Hurry up and put it away 463 00:38:30,141 --> 00:38:32,142 Really 464 00:38:32,143 --> 00:38:35,061 It just so happened that I walked the last group today and it was really relaxing. 465 00:38:35,062 --> 00:38:37,147 Well, that's just right 466 00:38:37,148 --> 00:38:39,482 Oops, it rained on the day of the cremation. 467 00:38:39,483 --> 00:38:43,069 It's hard to just leave, that one 468 00:38:50,661 --> 00:38:53,288 Do I need to reschedule the date? 469 00:38:53,289 --> 00:38:55,373 right 470 00:38:55,374 --> 00:38:58,043 But can those people really be trusted? 471 00:38:58,044 --> 00:39:01,254 Even though I gave you enough money, I only said what needed to be said. 472 00:39:01,255 --> 00:39:03,882 you don't have to worry 473 00:39:03,883 --> 00:39:06,843 Just have time 474 00:39:06,844 --> 00:39:11,598 Also think of a way to bury her in Yeoju Xianshan in a low profile. 475 00:39:11,599 --> 00:39:15,435 I still oppose cremation 476 00:39:15,436 --> 00:39:18,938 That's my dad, I have the right to decide 477 00:39:20,232 --> 00:39:22,484 Let's rest for a while first 478 00:39:27,365 --> 00:39:29,699 Since it is said that the coffin cannot be opened 479 00:39:29,700 --> 00:39:31,368 Just put the whole coffin here. 480 00:39:31,369 --> 00:39:34,454 I'll just adjust the humidity 481 00:39:34,455 --> 00:39:36,373 Thank you very much 482 00:39:36,374 --> 00:39:39,292 Wow this coffin 483 00:39:39,293 --> 00:39:42,420 It seems that this person has a good background. 484 00:39:43,214 --> 00:39:44,464 Ouch, long time no see 485 00:39:46,300 --> 00:39:49,636 The bereaved family members and bereaved families have all returned to Seoul. 486 00:39:49,637 --> 00:39:53,348 But Hualin and the others said they wanted to come here 487 00:39:53,349 --> 00:39:59,145 It's a gloomy day and I'm eating a bowl of hot soup with rice. 488 00:39:59,146 --> 00:40:01,439 I'm going somewhere 489 00:40:01,440 --> 00:40:03,274 good 490 00:40:57,121 --> 00:41:00,206 He's a newbie. What's your business? 491 00:41:00,207 --> 00:41:02,417 Oops, sorry 492 00:41:02,418 --> 00:41:06,504 I was passing by and saw the street sign 493 00:41:06,505 --> 00:41:08,840 I see 494 00:41:08,841 --> 00:41:11,551 Mainly on the signboard of Baoguo Temple 495 00:41:11,552 --> 00:41:16,556 I was surprised to find the Feng Shui geographical sign, so I found it. 496 00:41:16,557 --> 00:41:19,225 Are you a local official? 497 00:41:19,226 --> 00:41:20,268 right 498 00:41:20,269 --> 00:41:23,855 I studied under Master Cui Yizhong of Guan'an 499 00:41:23,856 --> 00:41:27,817 Currently, I am barely making a living by digging the land alone. 500 00:41:27,818 --> 00:41:30,069 Although it looks simple here 501 00:41:30,070 --> 00:41:33,448 It is also a place that has continued its lifeline for hundreds of years. 502 00:41:33,449 --> 00:41:36,910 Because the abbot master who originally built this Baoguo Temple 503 00:41:36,911 --> 00:41:38,786 Proficient in Feng Shui 504 00:41:38,787 --> 00:41:41,039 Once famous 505 00:41:41,040 --> 00:41:42,499 Yeah 506 00:41:42,500 --> 00:41:45,710 You can guess it just by looking at the location. 507 00:41:45,711 --> 00:41:47,253 so i want to ask 508 00:41:47,254 --> 00:41:52,842 Is the name of the abbot master here Qishun Ai? 509 00:41:52,843 --> 00:41:54,427 Qishun love? 510 00:41:54,428 --> 00:41:57,055 No, it’s Master Yuanfeng 511 00:41:57,056 --> 00:41:59,807 But why is there such a question? 512 00:41:59,808 --> 00:42:02,101 ah. 513 00:42:02,102 --> 00:42:04,854 On the top of the mountain over there 514 00:42:04,855 --> 00:42:07,232 There is an unmarked tomb 515 00:42:07,233 --> 00:42:08,900 I want to ask you if you know 516 00:42:08,901 --> 00:42:10,485 of course 517 00:42:10,486 --> 00:42:13,071 Although I don’t know if there are still 518 00:42:13,072 --> 00:42:17,158 But I've heard a lot of rumors in the past 519 00:42:18,744 --> 00:42:20,912 What rumors 520 00:42:20,913 --> 00:42:22,872 Don't stay alone in a dark place 521 00:42:22,873 --> 00:42:25,583 You might as well go across the street and have a bowl of spicy beef soup. 522 00:42:25,584 --> 00:42:27,669 Well, don't worry 523 00:42:27,670 --> 00:42:30,129 Thank you for your hard work. Come back. 524 00:42:32,424 --> 00:42:36,052 Why are they ordering the menu? 525 00:42:43,102 --> 00:42:47,897 There were rumors at one time that there were treasures buried in that tomb. 526 00:42:47,898 --> 00:42:50,233 Treasure? 527 00:42:51,235 --> 00:42:54,654 Some say it is the tomb of the richest man in North Korea 528 00:42:54,655 --> 00:42:57,782 It is also said that it is an unknown royal tomb. 529 00:42:57,783 --> 00:43:03,079 So it attracted a lot of tomb robbers in the past. 530 00:43:03,080 --> 00:43:04,372 Grave robber? 531 00:43:04,373 --> 00:43:10,211 They said they were all suddenly taken away and some of them fled to the north or something. 532 00:43:10,212 --> 00:43:12,338 The tomb was not robbed in the end. 533 00:43:12,339 --> 00:43:14,507 It seems like I haven’t even tried it yet. 534 00:43:14,508 --> 00:43:17,010 Maybe because he is a high-ranking person, he is heavily guarded. 535 00:43:17,011 --> 00:43:20,054 It is said that it is difficult to get close 536 00:43:20,556 --> 00:43:24,976 These are the equipment left behind by those people at that time 537 00:43:32,151 --> 00:43:35,820 But you ask what the tomb does? 538 00:43:40,034 --> 00:43:44,412 I dug that grave today 539 00:43:51,003 --> 00:43:52,962 how 540 00:43:52,963 --> 00:43:55,214 Are there any gold or silver treasures? 541 00:44:10,981 --> 00:44:13,691 I said what are you doing 542 00:44:14,193 --> 00:44:16,069 Hello 543 00:44:21,075 --> 00:44:23,534 teacher teacher 544 00:44:23,535 --> 00:44:25,119 Hello 545 00:44:25,120 --> 00:44:27,580 Teacher, teacher, are you okay? 546 00:44:31,251 --> 00:44:33,670 What does this mean? 547 00:44:33,671 --> 00:44:36,172 What does it mean to open the coffin? 548 00:44:36,173 --> 00:44:38,257 Oh those thieving hands 549 00:44:38,258 --> 00:44:40,426 If you give me enough money, you shouldn't bother with that, right? 550 00:44:40,427 --> 00:44:43,012 I feel like my eyes are weird 551 00:44:44,306 --> 00:44:47,058 Oh what's going on 552 00:44:48,310 --> 00:44:53,606 What happened to the teacher? 553 00:45:02,658 --> 00:45:05,243 Something came out of there 554 00:45:05,244 --> 00:45:07,161 Super evil 555 00:45:45,743 --> 00:45:48,953 Father 556 00:45:49,997 --> 00:45:54,667 my father 557 00:45:58,422 --> 00:46:01,257 Zhong Chun 558 00:46:01,258 --> 00:46:03,968 my son 559 00:46:05,053 --> 00:46:08,306 open the door for me 560 00:46:08,849 --> 00:46:12,185 Father 561 00:46:13,520 --> 00:46:17,523 Please come in 562 00:46:45,135 --> 00:46:48,054 Father 563 00:47:22,965 --> 00:47:29,470 I used to be a smart and sweet baby 564 00:47:30,472 --> 00:47:36,811 Milk and honey flow here 565 00:47:36,812 --> 00:47:42,608 And your dad is cold and hungry 566 00:47:42,609 --> 00:47:45,444 sorry 567 00:48:48,884 --> 00:48:51,969 The soul should be wandering crazily right now 568 00:48:51,970 --> 00:48:54,013 There is danger in bereavement 569 00:48:54,014 --> 00:48:57,224 Teacher, please go to Seoul first. 570 00:48:57,225 --> 00:49:00,394 During this period, we brought our souls back here again 571 00:49:00,395 --> 00:49:03,064 Are you saying you want to call souls here? 572 00:49:03,065 --> 00:49:05,691 I have been screaming underground for a hundred years 573 00:49:05,692 --> 00:49:08,194 No one rescued it, right? 574 00:49:08,195 --> 00:49:10,863 The soul now only has hatred 575 00:49:10,864 --> 00:49:14,533 It will seek out all its blood relatives 576 00:49:21,500 --> 00:49:23,501 Ouch, the atmosphere is so fucking amazing 577 00:49:23,502 --> 00:49:26,379 It was raining outside, the coffin boards were opened and ghosts emerged. 578 00:49:26,380 --> 00:49:27,963 I really don't want to do this 579 00:49:27,964 --> 00:49:30,925 What the hell is this? 580 00:49:33,261 --> 00:49:36,722 Is it okay for you to dance the Great God and Conjure Souls twice a day? 581 00:49:36,723 --> 00:49:38,975 no problem 582 00:49:39,559 --> 00:49:41,978 Elder Gao, you have to pick the right moment 583 00:49:41,979 --> 00:49:44,647 As soon as you come in, you have to grab him immediately. 584 00:49:57,995 --> 00:50:01,455 Saha World Nanfangbu Continent 585 00:50:01,456 --> 00:50:04,917 Haedong North Korea Republic of Korea 586 00:50:04,918 --> 00:50:08,295 Gangwon Province Building 26 587 00:50:08,296 --> 00:50:15,177 The county is Goseong and the county is Jukwangmyeon. 588 00:50:15,178 --> 00:50:21,183 When Park family member Kwon Yong-jeon served the deceased today, 589 00:50:21,184 --> 00:50:27,606 The first altar, the five ghosts, the second altar, the thousand catties, and the third altar. Please return to the soul-calling room quickly. 590 00:50:27,607 --> 00:50:34,697 Return to the Half-British Room Return to the Half-Ding Room 591 00:50:36,408 --> 00:50:39,368 Hey hey come on come on 592 00:50:41,038 --> 00:50:46,959 Is it true that the spring water is so deep that it is difficult to return? 593 00:50:46,960 --> 00:50:52,882 Is it possible that being sick in bed means that it is difficult to return from illness? 594 00:50:52,883 --> 00:50:53,799 immediately. 595 00:51:05,103 --> 00:51:08,147 If you can't return without crutches, come back with a mourning stick. 596 00:51:08,148 --> 00:51:12,109 If you can't return home without shoes, just wear the mourning sandals. 597 00:51:12,110 --> 00:51:16,280 If you're thirsty and can't go home, just come back and sit in front of three glasses of wine 598 00:51:16,281 --> 00:51:18,991 If you are homeless and cannot return, return to the womb of God 599 00:51:18,992 --> 00:51:23,162 If the body rots and cannot return, the soul will be attached to the pine needle grass. 600 00:51:23,163 --> 00:51:27,875 If you can't return without finishing the words, just borrow the words of the witch and return even for a moment. 601 00:51:27,876 --> 00:51:31,712 Looking back on the past and present, everything is fair but only gray hairs 602 00:51:31,713 --> 00:51:34,715 No one can escape death 603 00:51:34,716 --> 00:51:36,842 Go upper body 604 00:51:36,843 --> 00:51:39,720 I'm coming 605 00:51:43,225 --> 00:51:44,809 Upper body, upper body 606 00:51:44,810 --> 00:51:48,687 Bongji continues 607 00:52:24,099 --> 00:52:26,600 old man 608 00:52:26,601 --> 00:52:29,353 who are you 609 00:52:31,898 --> 00:52:34,733 Fengji, don’t let go 610 00:52:35,986 --> 00:52:40,155 Ouch, where does all this resentment come from? 611 00:52:40,156 --> 00:52:43,159 Let’s talk about it instead 612 00:52:43,160 --> 00:52:46,453 Let’s untie our knots here today and let’s go. 613 00:52:46,454 --> 00:52:50,040 Don't go anywhere else 614 00:52:50,041 --> 00:52:52,877 I want to take my children and grandchildren 615 00:52:52,878 --> 00:52:56,046 Go together 616 00:52:57,757 --> 00:53:00,050 That's not okay 617 00:53:27,162 --> 00:53:29,121 let it run away 618 00:53:29,122 --> 00:53:30,956 what to do 619 00:53:37,797 --> 00:53:39,256 hello 620 00:53:39,257 --> 00:53:43,344 President, I am Teacher Jin, okay? 621 00:53:43,345 --> 00:53:46,388 Yes, what's the matter? 622 00:53:46,389 --> 00:53:48,098 Ah, fortunately 623 00:53:48,099 --> 00:53:50,226 Because something happened 624 00:53:50,227 --> 00:53:52,853 I'm rushing to your place 625 00:53:52,854 --> 00:53:56,190 Although it's a bit late, can we chat for a few words? - Okay 626 00:53:56,775 --> 00:53:59,151 What's the matter 627 00:53:59,152 --> 00:54:02,446 Are you staying at the same hotel where you stayed before? 628 00:54:02,447 --> 00:54:06,158 I'm almost there. I'll go upstairs right away. 629 00:54:06,159 --> 00:54:07,701 Hold on 630 00:54:07,702 --> 00:54:08,953 Which one 631 00:54:08,954 --> 00:54:11,038 It’s me, Kim Sang-deok 632 00:54:11,039 --> 00:54:13,499 Hello 633 00:54:13,500 --> 00:54:15,751 What happened? 634 00:54:15,752 --> 00:54:18,379 Teacher Jin, are you outside now? 635 00:54:18,380 --> 00:54:19,797 Hello President 636 00:54:19,798 --> 00:54:22,007 no no no no 637 00:54:22,008 --> 00:54:23,384 that's not me 638 00:54:23,385 --> 00:54:26,053 That's because your grandfather's coffin was opened 639 00:54:26,054 --> 00:54:26,720 What 640 00:54:26,721 --> 00:54:28,389 I have something urgent to ask you. Please open the door. 641 00:54:28,390 --> 00:54:29,807 My grandfather's coffin? 642 00:54:29,808 --> 00:54:34,144 I'm sorry but that's it 643 00:54:34,145 --> 00:54:37,690 So don't open the door and wait there. 644 00:54:37,691 --> 00:54:39,900 I'm almost there-Mr. Park Ji-yong 645 00:54:39,901 --> 00:54:44,321 Next, just listen to my words and act calmly 646 00:54:44,322 --> 00:54:46,115 Mr. Park Jiyong, please listen. 647 00:54:46,116 --> 00:54:49,660 Now stay away from the door and hide by the window 648 00:54:51,496 --> 00:54:53,580 You open the door first 649 00:54:53,581 --> 00:54:56,083 The situation is urgent and I need to explain it to you quickly. 650 00:54:56,084 --> 00:54:58,669 Don't answer, don't even listen 651 00:54:58,670 --> 00:55:01,338 Go to the window and open it first 652 00:55:01,339 --> 00:55:04,591 Grandpa will protect you. Please invite grandpa in. 653 00:55:04,592 --> 00:55:06,260 I said president 654 00:55:06,261 --> 00:55:09,054 Believe me and hurry up 655 00:55:12,058 --> 00:55:15,561 I asked you to open the window 656 00:55:54,309 --> 00:56:03,484 Mr. Park Zhiyong 657 00:56:08,239 --> 00:56:09,907 are you ok 658 00:56:15,997 --> 00:56:19,666 The youth of the magnificent peninsula 659 00:56:19,667 --> 00:56:24,129 Hundreds of planes and cannons could be heard 660 00:56:24,130 --> 00:56:27,716 Forward, sons of the empire 661 00:56:27,717 --> 00:56:32,763 Raise your silver sword and spear under the shining sun of the rising sun flag 662 00:56:32,764 --> 00:56:35,766 For the new unification of Greater East Asia 663 00:56:35,767 --> 00:56:40,687 Dedicate everything you have to the great empire 664 00:56:51,908 --> 00:56:55,369 call the ambulance 665 00:56:55,370 --> 00:56:57,830 Help call an ambulance 666 00:56:58,665 --> 00:57:01,250 call the ambulance 667 00:57:05,964 --> 00:57:08,799 They say I saw it with my own eyes 668 00:57:08,800 --> 00:57:11,969 If you leave this alone, you'll have to die. I'm going to the crematorium. 669 00:57:11,970 --> 00:57:13,137 Got it, let’s go 670 00:57:13,138 --> 00:57:17,057 And you helped to obtain consent for cremation. I'll be on standby there. 671 00:57:36,286 --> 00:57:39,079 Now your grandfather's coffin. 672 00:57:39,080 --> 00:57:42,040 The fox cuts off the tiger's waist 673 00:57:42,709 --> 00:57:44,418 What 674 00:57:50,550 --> 00:57:53,719 (Japanese) The fox cuts off the tiger's waist 675 00:58:06,733 --> 00:58:10,486 I said the fox cut off the tiger's waist 676 00:58:36,971 --> 00:58:38,764 mother in law 677 00:58:38,765 --> 00:58:41,600 Are you feeling uncomfortable somewhere? 678 00:58:41,601 --> 00:58:45,103 It seems that I am tired from traveling abroad. 679 00:58:45,104 --> 00:58:47,773 I have to take a break 680 00:58:53,238 --> 00:58:56,657 The child seems to be getting better today, right? 681 00:58:56,658 --> 00:59:00,661 I can't contact my family. I'll go back and have a look. 682 00:59:00,662 --> 00:59:02,704 Okay, I'm here 683 00:59:08,711 --> 00:59:10,754 Isn't it because you are anxious? 684 00:59:10,755 --> 00:59:11,922 Have I ever asked this kind of thing before? 685 00:59:11,923 --> 00:59:13,382 Brother, you can't do it now 686 00:59:13,383 --> 00:59:15,842 We'll be there soon. Please help and hurry up. 687 00:59:15,843 --> 00:59:18,387 Besides, what kind of cremation is needed when it rains so heavily? 688 00:59:18,388 --> 00:59:19,304 What does the mourner say? 689 00:59:19,305 --> 00:59:22,015 I said something came out of the coffin 690 00:59:22,016 --> 00:59:23,850 You know what I mean? 691 00:59:23,851 --> 00:59:26,103 Must be cremated immediately 692 00:59:26,104 --> 00:59:28,105 Please give the United States a call quickly. 693 00:59:28,106 --> 00:59:30,524 How do you say this? 694 00:59:30,525 --> 00:59:34,236 You also saw that the most dangerous people below are the children. 695 01:00:01,306 --> 01:00:04,349 Americans don’t answer the phone at home 696 01:00:05,518 --> 01:00:07,603 So. 697 01:00:26,623 --> 01:00:30,125 What the hell are you doing to move the tomb and not even raid it? 698 01:00:30,126 --> 01:00:32,878 Do you want to burn the whole coffin? 699 01:00:32,879 --> 01:00:36,256 Oops, if we let the district government know about this, big things will happen. 700 01:00:41,220 --> 01:00:42,763 My father's coffin? 701 01:00:42,764 --> 01:00:44,890 I don't know why 702 01:00:44,891 --> 01:00:47,476 In short, we need to be cremated as soon as possible. 703 01:00:47,477 --> 01:00:49,603 What does this mean? 704 01:00:49,604 --> 01:00:52,522 We must hurry up to feed my aunt. 705 01:00:52,523 --> 01:00:57,069 Right now, His Majesty is on his way to find the American children. 706 01:01:18,383 --> 01:01:20,050 It's going to burn - wait 707 01:01:20,051 --> 01:01:22,260 The mourner hasn't replied yet. Please wait. 708 01:01:22,261 --> 01:01:24,429 Can't contact the US side 709 01:01:24,430 --> 01:01:28,225 So I have to ask my aunt for your permission to be cremated. 710 01:01:48,663 --> 01:01:51,665 Is there really no other way? 711 01:02:09,183 --> 01:02:12,269 Do you know about cremation? 712 01:02:12,270 --> 01:02:14,312 OK 713 01:02:15,523 --> 01:02:17,524 Burn it 714 01:02:40,214 --> 01:02:42,424 Oh, what a fate 715 01:02:42,425 --> 01:02:44,926 I can't go to a good place anymore 716 01:03:32,141 --> 01:03:46,071 Set off on the road 717 01:03:46,072 --> 01:03:52,452 Mingsha Shili Begonia flower 718 01:03:52,453 --> 01:03:57,999 Don’t be sad when the flowers fade and the leaves wither. 719 01:03:58,000 --> 01:04:03,964 Oh ho oh ho 720 01:04:03,965 --> 01:04:10,011 Oh ho ho hey oh ho ho 721 01:04:10,012 --> 01:04:15,267 Where did the sage start? 722 01:04:15,268 --> 01:04:20,397 Why is the word "death" given? 723 01:04:20,398 --> 01:04:26,194 Oh ho ho ho... 724 01:04:31,868 --> 01:04:35,620 Off route and search again 725 01:04:40,418 --> 01:04:42,711 Brother, you know Changmin, right? 726 01:04:42,712 --> 01:04:46,423 It is said that he became seriously ill after moving the tomb at that time. 727 01:04:46,424 --> 01:04:49,551 If you have time, come and have a look. 728 01:04:49,552 --> 01:04:51,845 Please turn left later 729 01:04:52,221 --> 01:04:54,014 The hospital also said they didn’t know. 730 01:04:54,015 --> 01:04:57,309 Just spend money for a checkup 731 01:04:58,060 --> 01:05:00,562 always have nightmares 732 01:05:00,563 --> 01:05:03,481 And saw visions 733 01:05:03,482 --> 01:05:05,317 Big brother 734 01:05:07,153 --> 01:05:09,863 I seem to be breaking ground 735 01:05:11,324 --> 01:05:16,202 Mainly because of what I saw when I was moving the grave and cleaning up the aftermath that day. 736 01:05:16,203 --> 01:05:18,914 But it looks so strange 737 01:05:21,167 --> 01:05:23,460 What kind of snake? 738 01:05:23,461 --> 01:05:26,630 Damn it, let it be 739 01:05:27,048 --> 01:05:30,300 Brother, I have a favor for you 740 01:05:30,301 --> 01:05:35,013 Help me find the snake that was broken into two parts and give it salvation 741 01:05:38,142 --> 01:05:40,810 I really didn’t want to go that day 742 01:05:40,811 --> 01:05:42,812 I really don't want to go 743 01:05:42,813 --> 01:05:47,275 It's weird from the beginning, right? 744 01:05:47,276 --> 01:05:49,653 How could there be a tomb in a place like that? 745 01:07:34,800 --> 01:07:36,885 It's a stacked burial 746 01:07:36,886 --> 01:07:39,012 Well I'm busy 747 01:07:39,013 --> 01:07:42,807 50,000 to study the Bible with people in the church 748 01:07:44,310 --> 01:07:45,852 What 749 01:07:47,938 --> 01:07:48,897 Stacked burial? 750 01:07:48,898 --> 01:07:51,733 Right, right below 751 01:07:51,734 --> 01:07:53,818 But Elder Gao 752 01:07:53,819 --> 01:07:57,113 Have you ever seen an upright coffin? 753 01:08:00,284 --> 01:08:02,368 Hello 754 01:08:03,412 --> 01:08:05,663 Teacher Hualin? 755 01:08:05,664 --> 01:08:07,665 Come and lift your buttocks 756 01:08:07,666 --> 01:08:09,667 Take two beats 757 01:08:22,765 --> 01:08:27,268 Although geological distortion coffins occasionally stand upright 758 01:08:28,771 --> 01:08:31,314 But it's too big 759 01:08:31,857 --> 01:08:33,775 What is this? 760 01:08:38,823 --> 01:08:41,199 What the hell is that? 761 01:08:49,458 --> 01:08:51,960 this. 762 01:08:51,961 --> 01:08:55,880 It seems that it is not allowed to be opened from the outside. 763 01:08:55,881 --> 01:08:57,549 -or..-or something 764 01:08:57,550 --> 01:09:00,009 Quite the contrary 765 01:09:02,847 --> 01:09:04,472 Let's dig it out first and take a look. 766 01:09:04,473 --> 01:09:06,057 What to dig 767 01:09:06,058 --> 01:09:08,560 The bereaved person should be notified first. 768 01:09:08,561 --> 01:09:12,063 We still have money to talk about - we 769 01:09:12,064 --> 01:09:14,649 Just don't touch this. 770 01:09:18,487 --> 01:09:20,280 Dig it out first 771 01:09:20,281 --> 01:09:22,365 Must be from the same family 772 01:09:22,366 --> 01:09:26,161 We can't leave this guy alone, right? 773 01:09:26,162 --> 01:09:28,454 Is this the only way to dig? 774 01:09:28,455 --> 01:09:30,331 It's better to use the puller. Let's get the rope. 775 01:09:30,332 --> 01:09:32,375 It's time for the sun to set 776 01:09:35,462 --> 01:09:38,006 I count to three and pull hard 777 01:09:55,524 --> 01:09:58,359 Are you sure it's a human coffin? 778 01:10:46,533 --> 01:10:49,410 Where are we going? 779 01:11:07,972 --> 01:11:09,222 What's up 780 01:11:09,223 --> 01:11:13,393 Like I said on the phone, it’s because the grave suddenly had to be moved. 781 01:11:13,394 --> 01:11:16,354 I want to stay overnight tonight 782 01:11:18,107 --> 01:11:20,650 The mourner said he would come here 783 01:11:20,651 --> 01:11:24,320 Is there a place where a coffin can be placed? 784 01:11:43,257 --> 01:11:47,760 This... what on earth is this? 785 01:11:49,179 --> 01:11:50,805 this master 786 01:11:50,806 --> 01:11:54,851 Sorry, do you have any glutinous rice? 787 01:12:09,992 --> 01:12:13,578 Feng Ji went to the car to get some horse blood. 788 01:12:18,083 --> 01:12:21,085 You know it's not a good thing 789 01:12:25,299 --> 01:12:27,258 What stacked burial? 790 01:12:27,259 --> 01:12:29,552 what on earth is that 791 01:12:29,553 --> 01:12:33,806 Please tell us everything you know 792 01:12:33,807 --> 01:12:35,641 I have no idea 793 01:12:35,642 --> 01:12:38,561 I really don't understand 794 01:12:39,730 --> 01:12:42,440 Why is that stuff buried there? 795 01:12:42,441 --> 01:12:47,820 And why is my father’s tomb in such a bad place? 796 01:12:47,821 --> 01:12:51,366 I saw it written on Mingzu 797 01:12:51,367 --> 01:12:55,328 Deputy Speaker of the Central Council Marquis Park Geun-hyun 798 01:12:55,329 --> 01:12:58,873 It turns out that your father is quite a famous person. 799 01:12:58,874 --> 01:13:00,666 In terms of betrayal 800 01:13:00,667 --> 01:13:06,798 That's why the monk punished your father... - I know 801 01:13:06,799 --> 01:13:09,509 That’s why I don’t understand it even more 802 01:13:10,969 --> 01:13:14,889 The monk named Qi Shunai 803 01:13:14,890 --> 01:13:18,434 not korean 804 01:13:18,435 --> 01:13:20,937 is japanese 805 01:13:20,938 --> 01:13:23,022 - What - Japanese? 806 01:13:23,023 --> 01:13:26,651 It is said that his common name is Murayama Junji 807 01:13:28,654 --> 01:13:33,324 I heard that he is someone who has a thorough understanding of the geography of North Korea. 808 01:13:33,325 --> 01:13:38,538 But why bury their father, who was loyal to them, in such a bad place? 809 01:13:38,539 --> 01:13:40,998 I can not understand 810 01:13:44,670 --> 01:13:48,381 I received a call saying that the children in the United States were okay. 811 01:13:48,382 --> 01:13:52,260 I will prepare the thank you gift Zhiyong promised 812 01:13:52,261 --> 01:13:54,887 That coffin 813 01:13:54,888 --> 01:13:58,224 Just please handle it yourself. 814 01:13:58,225 --> 01:14:00,852 So I heard that the Buddha said to save the body and life 815 01:14:00,853 --> 01:14:03,354 Kneel down and put your palms together to relieve people's illness and suffering. 816 01:14:03,480 --> 01:14:05,314 General Jiachen helped me get rid of the disaster of the underground network. 817 01:14:05,315 --> 01:14:07,942 Seven Thousand Buddhas Protect One's Life from Edudu 818 01:14:07,943 --> 01:14:10,528 General Jiayin freed me from the government prison 819 01:14:10,529 --> 01:14:13,489 The Seven Thousand Buddhas protect the body and cause the Jigama Lock to be released. 820 01:14:13,490 --> 01:14:18,244 Sixty years ago, he was born under the Buddha to save me or enter the gate of heaven. 821 01:14:23,792 --> 01:14:26,085 Burn it immediately 822 01:14:27,379 --> 01:14:28,963 good 823 01:14:30,424 --> 01:14:32,633 Let's burn it as soon as it gets light tomorrow. 824 01:14:32,634 --> 01:14:35,803 Okay, let's do it this way. I think it would be more pleasant. 825 01:14:36,972 --> 01:14:38,723 Everyone 826 01:14:38,724 --> 01:14:41,684 Let's cook some noodles in the house to warm you up. 827 01:14:41,685 --> 01:14:43,853 Okay, thank you very much 828 01:14:43,854 --> 01:14:45,021 Let's go - come with me 829 01:14:45,022 --> 01:14:47,690 Ouch, that tomb felt bad from the beginning 830 01:14:47,691 --> 01:14:51,360 -Only the mountain is so steep - I don’t think I had a single meal today. 831 01:14:57,743 --> 01:15:00,536 Come and have a drink of this together. 832 01:15:00,537 --> 01:15:03,206 Oops, thank you. Thank you. 833 01:15:03,207 --> 01:15:04,999 Thank you for your hospitality 834 01:15:05,000 --> 01:15:07,001 I wish you all good health 835 01:15:07,002 --> 01:15:08,920 This wine smells 836 01:15:11,757 --> 01:15:13,841 This is good stuff 837 01:15:13,842 --> 01:15:15,635 Master, please have a drink 838 01:15:15,636 --> 01:15:17,094 hot enough 839 01:15:17,095 --> 01:15:20,640 I'd like to toast you 840 01:15:31,235 --> 01:15:33,402 Junji Tomurayama 841 01:15:33,403 --> 01:15:34,904 Do not you remember 842 01:15:34,905 --> 01:15:37,949 Didn’t the teacher mention it occasionally before? 843 01:15:37,950 --> 01:15:42,620 That Japanese fox demon Onmyoji 844 01:15:42,621 --> 01:15:44,497 Right 845 01:15:44,498 --> 01:15:46,499 Onmyoji Murayama 846 01:15:46,500 --> 01:15:49,252 The teacher said she had met him before 847 01:15:49,253 --> 01:15:52,255 It is not human to say that the life pillar is too fierce 848 01:15:52,256 --> 01:15:54,507 Must be a fox cub 849 01:15:54,508 --> 01:15:56,842 But why are you asking? Where are you now? 850 01:15:56,843 --> 01:15:58,678 Oh nothing 851 01:15:58,679 --> 01:16:00,096 knew 852 01:16:00,097 --> 01:16:02,431 Thanks, Sister Guangxin 853 01:16:02,432 --> 01:16:04,433 I'll call you again 854 01:16:10,566 --> 01:16:15,486 mother-in-law 855 01:16:19,324 --> 01:16:21,951 I feel so strange 856 01:17:19,384 --> 01:17:21,260 Took away my liver 857 01:17:21,261 --> 01:17:24,263 My liver my liver. 858 01:17:28,268 --> 01:17:30,394 Take away my liver my liver 859 01:17:30,395 --> 01:17:32,229 Some guy took my liver 860 01:17:32,230 --> 01:17:33,898 There was a guy who took out my liver 861 01:17:33,899 --> 01:17:36,942 Take away my liver Take away my liver 862 01:17:36,943 --> 01:17:38,861 They took out my liver, where are my clothes? 863 01:17:38,862 --> 01:17:40,112 Where are my clothes? 864 01:17:40,113 --> 01:17:42,114 my clothes my clothes 865 01:17:42,115 --> 01:17:44,700 My clothes.. - Damn it. 866 01:17:44,743 --> 01:17:46,744 Some guy took my liver 867 01:17:46,828 --> 01:17:49,080 My liver took away my liver 868 01:19:42,319 --> 01:19:44,153 Hualin 869 01:19:58,877 --> 01:20:01,086 Damn it 870 01:20:09,262 --> 01:20:11,931 I rely on this abdominal distension 871 01:20:26,863 --> 01:20:30,157 Because the seal breaks upward 872 01:20:33,286 --> 01:20:36,247 Now this. 873 01:20:37,374 --> 01:20:40,292 What's wrong, brat talking? 874 01:20:42,170 --> 01:20:44,380 Now this thing 875 01:20:44,381 --> 01:20:47,716 It seems to be in the barn below 876 01:20:47,717 --> 01:20:49,343 Wake everyone up quickly 877 01:20:49,344 --> 01:20:50,970 yes 878 01:22:08,298 --> 01:22:11,300 The doors are merged 879 01:22:18,475 --> 01:22:22,353 I'm here to pick up the helmet I bought 880 01:22:23,938 --> 01:22:25,522 Are there humans? 881 01:22:31,696 --> 01:22:34,823 I am your subordinate 882 01:22:38,161 --> 01:22:40,579 Yeah 883 01:22:49,214 --> 01:22:54,051 Can't you hear your name? 884 01:22:54,970 --> 01:22:59,014 I took the enemy general's head 885 01:23:10,777 --> 01:23:13,904 This is the sweet fish for you 886 01:23:41,182 --> 01:23:44,309 you are human 887 01:24:05,498 --> 01:24:07,708 Run quickly 888 01:24:07,709 --> 01:24:09,209 Bongji 889 01:24:43,203 --> 01:24:46,038 Bong.. Bongji 890 01:25:07,310 --> 01:25:08,560 It's a monk pagoda 891 01:27:17,649 --> 01:27:22,361 Bongji Bongji 892 01:27:22,362 --> 01:27:24,029 Cheer up 893 01:27:25,698 --> 01:27:27,866 -Bongji-Sunshine Tea House Kim Young-ja 894 01:27:27,867 --> 01:27:29,534 700,000 yuan 895 01:27:29,535 --> 01:27:31,662 Electrical appliance dealer 170,000 yuan 896 01:27:31,663 --> 01:27:34,122 I still have to pay back the NT$2 million in bereavement aid for Thousand Days 897 01:27:34,123 --> 01:27:37,876 -Minus 2 million from Future Food...-Teacher, help me 898 01:27:37,877 --> 01:27:40,462 help me quickly 899 01:27:41,589 --> 01:27:45,384 help me help me 900 01:27:45,385 --> 01:27:47,344 Bongji, wake up 901 01:27:47,345 --> 01:27:49,179 Wake up, Bongji 902 01:28:05,321 --> 01:28:08,699 Both of them had high fevers and were given anti-fever injections. 903 01:28:57,832 --> 01:29:00,292 sorry 904 01:29:00,293 --> 01:29:04,046 I'm the one who said I'd dig it out 905 01:29:04,047 --> 01:29:06,715 Bong Gil too 906 01:29:07,967 --> 01:29:10,260 Master too 907 01:29:11,679 --> 01:29:13,513 Bong Gil originally played baseball 908 01:29:13,514 --> 01:29:17,309 Got mentally ill and gave up 909 01:29:17,977 --> 01:29:21,938 When I was abandoned by my family and came to find a teacher 910 01:29:21,939 --> 01:29:24,900 They tried their best to persuade him not to become a wizard. 911 01:29:26,736 --> 01:29:29,071 But he said it would be fine if he was with me 912 01:29:29,072 --> 01:29:31,990 There's nothing to be afraid of 913 01:29:40,291 --> 01:29:43,251 I was so scared that I did nothing 914 01:29:51,260 --> 01:29:53,553 There are footprints 915 01:29:53,554 --> 01:29:56,223 There are shadows 916 01:29:56,224 --> 01:30:00,227 There are laws in shamanism 917 01:30:00,228 --> 01:30:04,648 The soul is unstable and ghosts have no body. 918 01:30:05,525 --> 01:30:12,447 Therefore, it is absolutely impossible to defeat the intact spirit and body of human beings. 919 01:30:12,448 --> 01:30:16,701 But that's something completely different 920 01:30:16,702 --> 01:30:21,331 Not a soul, but an elf 921 01:30:21,332 --> 01:30:22,499 Elf 922 01:30:22,500 --> 01:30:27,212 It is the soul of a person or animal that attaches itself to things and evolves together. 923 01:30:28,881 --> 01:30:32,801 must not exist in our country 924 01:30:35,179 --> 01:30:37,931 i didn't feel anything 925 01:30:38,683 --> 01:30:42,477 Where did the details come from? 926 01:30:42,478 --> 01:30:46,106 Why is it in the tomb of Napu family? 927 01:30:50,695 --> 01:30:53,947 Severe damage to abdominal organs 928 01:30:53,948 --> 01:30:55,949 Losing a lot of blood 929 01:30:55,950 --> 01:30:59,494 But the problem is that the spine has been damaged a bit 930 01:30:59,495 --> 01:31:02,706 Transfer him to a big hospital quickly 931 01:31:02,707 --> 01:31:05,250 Was he injured by a wild animal? 932 01:31:14,343 --> 01:31:18,221 I said the fox cut off the tiger's waist 933 01:31:38,075 --> 01:31:39,701 Tomb robbing was rampant at that time 934 01:31:39,702 --> 01:31:41,995 Just kept a low profile and was buried in an unknown tomb 935 01:31:41,996 --> 01:31:46,374 The luggage of the tomb robbers is still in the warehouse. 936 01:32:16,239 --> 01:32:19,366 Our land my comrades 937 01:32:19,367 --> 01:32:21,493 iron blood group 938 01:32:26,874 --> 01:32:30,001 Emergency measures were taken to prevent organ damage 939 01:32:30,002 --> 01:32:33,088 Although we still need to do some follow-up inspections 940 01:32:33,089 --> 01:32:36,675 But consciousness should be restored first 941 01:32:36,676 --> 01:32:39,177 It's really strange 942 01:32:39,178 --> 01:32:41,179 Oh, what is this? 943 01:32:41,180 --> 01:32:43,473 Said he was lucky to have overcome the difficulties 944 01:32:43,474 --> 01:32:45,433 But it hurt the spine 945 01:32:45,434 --> 01:32:46,768 Can I still walk? 946 01:32:46,769 --> 01:32:50,814 He said he could overcome it on his own. After all, he was quite healthy. 947 01:32:51,691 --> 01:32:53,775 What on earth have you been doing lately? 948 01:32:53,776 --> 01:32:56,027 What's up 949 01:32:56,028 --> 01:32:58,113 Sister-eh 950 01:32:58,114 --> 01:33:00,282 Uncle has brains 951 01:33:02,618 --> 01:33:05,453 I know that's why I called you 952 01:33:05,454 --> 01:33:08,623 Let's play a ghost game after a long time 953 01:33:09,250 --> 01:33:11,293 What is Park Ci Hye doing? 954 01:33:11,294 --> 01:33:13,211 lock the door 955 01:33:21,512 --> 01:33:25,140 Pei Zhitang Li Zhongjiu 956 01:33:25,141 --> 01:33:27,350 Park Ji-ho 957 01:33:27,351 --> 01:33:30,437 Shin Bakyun 958 01:33:30,438 --> 01:33:34,649 Kim Jung-bok Song Chung-ik 959 01:33:34,650 --> 01:33:38,111 Min Geun Ho 960 01:33:38,112 --> 01:33:42,282 Jeon Tae Hwan Lim Chung Shin 961 01:33:42,283 --> 01:33:46,119 Yes, it's too tragic 962 01:33:46,120 --> 01:33:48,204 As a gang of tomb robbers 963 01:34:09,268 --> 01:34:12,354 Chu Yu's brilliance, heaven and earth create dragon seals, phoenix seals and capitalize on them. 964 01:34:12,355 --> 01:34:14,981 Fu Fei quickly traveled through the spiritual sky 965 01:34:16,400 --> 01:34:20,028 Hey everyone, long time no see. 966 01:34:20,029 --> 01:34:21,488 Everyone is here 967 01:34:21,489 --> 01:34:23,365 I just came 968 01:34:23,366 --> 01:34:26,701 The autumn harvest is over and the weather has turned cold, so what? 969 01:34:26,702 --> 01:34:27,786 How is everyone? 970 01:34:27,787 --> 01:34:30,538 Oh, everyone is gathered together like this 971 01:34:30,539 --> 01:34:32,874 Looks like I need to get some pancakes quickly. 972 01:34:32,875 --> 01:34:33,917 Worry 973 01:34:34,543 --> 01:34:38,463 I originally made a bunch of steamed cakes and boiled meat 974 01:34:38,464 --> 01:34:42,592 No wonder the smell of greedy people wafts from somewhere 975 01:34:42,593 --> 01:34:43,968 Bring enough portion, right? 976 01:34:43,969 --> 01:34:46,513 Brought a lot 977 01:34:46,514 --> 01:34:48,431 Is there anything left after we finish eating? 978 01:34:48,432 --> 01:34:52,477 Then we have to call Lao Zhang and Di Chuan who live across the street. 979 01:34:52,478 --> 01:34:56,481 Why bother calling busy people when we can have a nice meal ourselves quietly? 980 01:34:56,482 --> 01:34:59,067 That's right, let's eat it ourselves 981 01:34:59,068 --> 01:35:02,153 Did you catch a few sweet fish too? 982 01:35:07,034 --> 01:35:10,453 What's going on? It seems Xiao Yin is here. 983 01:35:10,454 --> 01:35:12,539 What are you talking about? 984 01:35:12,540 --> 01:35:15,834 Haven't you heard about Xiao Yin? - That's right 985 01:35:15,835 --> 01:35:17,961 Of course Xiao Yin can't come 986 01:35:17,962 --> 01:35:19,796 What are you talking about? 987 01:35:19,797 --> 01:35:23,341 Why don’t you talk about it quickly - don’t mention it 988 01:35:23,342 --> 01:35:26,511 I heard he bumped into something very evil somewhere. 989 01:35:26,512 --> 01:35:30,974 I bumped into so many evil things that I was so sick that I was paralyzed on the bed like that. 990 01:35:30,975 --> 01:35:33,143 don't you know 991 01:35:33,144 --> 01:35:36,896 He said he bumped into a guest in the middle of the night 992 01:35:37,314 --> 01:35:39,482 What the hell are you talking about? 993 01:35:40,776 --> 01:35:43,403 Ouch, hey Xiaoyin 994 01:35:43,404 --> 01:35:47,240 What on earth did I see? I was so frightened that I collapsed on the bed. 995 01:35:47,241 --> 01:35:51,953 Wow, he looks pretty normal. 996 01:35:51,954 --> 01:35:54,372 who is coming 997 01:35:54,373 --> 01:35:57,250 The guest you bumped into 998 01:35:57,251 --> 01:36:00,003 Let's talk quickly 999 01:36:01,547 --> 01:36:05,091 Owner 1000 01:36:05,676 --> 01:36:10,388 Master what master? 1001 01:36:15,895 --> 01:36:17,729 Say it 1002 01:36:17,730 --> 01:36:20,106 Bastard 1003 01:36:26,447 --> 01:36:26,696 My master is the man who killed thousands of people and became a god 1004 01:36:26,697 --> 01:36:31,326 My Lord is the one who kills square feet and becomes a god 1005 01:36:36,040 --> 01:36:39,042 That whole person 1006 01:36:39,043 --> 01:36:41,544 where are you now 1007 01:37:01,857 --> 01:37:14,244 383417 1283189 1008 01:37:15,496 --> 01:37:17,830 It's cherry blossoms 1009 01:37:18,499 --> 01:37:24,712 He's the general who protects that place 1010 01:37:39,311 --> 01:37:41,229 What the hell? 1011 01:37:47,152 --> 01:37:52,282 I'm here I want to be your body 1012 01:38:06,338 --> 01:38:10,383 I want to take out the meat and offer it to it 1013 01:38:10,926 --> 01:38:13,177 Cihui 1014 01:38:13,178 --> 01:38:15,305 come over 1015 01:38:15,306 --> 01:38:18,391 Save me Ci Hui 1016 01:38:23,731 --> 01:38:26,024 These stinky bitches 1017 01:38:26,025 --> 01:38:28,443 you all must die 1018 01:38:41,540 --> 01:38:43,416 Hualin, stop doing this. 1019 01:38:43,417 --> 01:38:44,876 It's a Japanese ghost 1020 01:38:44,877 --> 01:38:46,252 I know 1021 01:38:46,253 --> 01:38:48,713 Even if it has nothing to do with it, it will still kill you. 1022 01:38:48,714 --> 01:38:52,425 Anyone who comes close will be killed 1023 01:38:52,426 --> 01:38:54,594 Haven't you seen it in Japan before? 1024 01:38:54,595 --> 01:38:57,347 Don't go near it at all 1025 01:38:57,973 --> 01:39:01,267 Even if your mother-in-law is by your side 1026 01:39:01,268 --> 01:39:03,019 This won't work either 1027 01:39:03,020 --> 01:39:04,729 Let's go Cihui 1028 01:39:04,730 --> 01:39:06,689 ? What about Bongji? 1029 01:39:09,234 --> 01:39:11,694 I'll call you again and let's go 1030 01:39:26,502 --> 01:39:29,754 Did you say that thing is down there? 1031 01:39:29,755 --> 01:39:33,299 It means it's back to its original position. 1032 01:39:33,300 --> 01:39:37,095 But brother, what are you doing there? 1033 01:39:38,347 --> 01:39:42,767 That Park Jiyong said this before he died 1034 01:39:42,768 --> 01:39:46,104 The fox cuts off the tiger's waist 1035 01:39:47,356 --> 01:39:49,065 What does this mean? 1036 01:39:49,066 --> 01:39:54,320 According to Feng Shui, the shape of North Korea’s land is a tiger. 1037 01:39:54,321 --> 01:39:56,906 The tiger hugging the mainland 1038 01:39:56,907 --> 01:39:57,699 But what? 1039 01:39:57,700 --> 01:40:01,703 The longitude and latitude numbers engraved on the back of the tombstone 1040 01:40:01,704 --> 01:40:03,287 Where could that be? 1041 01:40:03,288 --> 01:40:05,206 That's right 1042 01:40:05,207 --> 01:40:07,375 Right at the waist of the tiger 1043 01:40:07,376 --> 01:40:11,087 The fox demon Onmyoji that Hualin mentioned 1044 01:40:11,088 --> 01:40:14,090 It's that fox cub 1045 01:40:14,091 --> 01:40:16,134 in that place 1046 01:40:16,135 --> 01:40:19,429 I stabbed a big iron needle hard 1047 01:40:23,350 --> 01:40:26,769 What is the tomb of the Park family in the United States? 1048 01:40:27,938 --> 01:40:32,358 Because these miserable-looking people are always looking for that thing to pull out. 1049 01:40:32,359 --> 01:40:35,194 The tombs of high-ranking officials at that time were built directly on top. 1050 01:40:35,195 --> 01:40:36,779 Inaccessible at all 1051 01:40:36,780 --> 01:40:40,283 But why are there ghosts there? 1052 01:40:43,662 --> 01:40:49,584 He's the general who protects that place 1053 01:40:53,672 --> 01:40:58,342 383417 1283189 1054 01:40:58,343 --> 01:41:00,470 It seems 1055 01:41:00,471 --> 01:41:03,931 It should be the one guarding the iron needle 1056 01:41:17,237 --> 01:41:18,613 Li Hualin 1057 01:41:18,614 --> 01:41:22,492 Although we have a business relationship 1058 01:41:22,493 --> 01:41:24,744 - But let me take care of things that don’t make money - I’m telling you 1059 01:41:24,745 --> 01:41:26,746 If you are thinking about useless things, you are not allowed to mention them. 1060 01:41:26,747 --> 01:41:30,583 What kind of national spirit or iron cut the country into two parts? 1061 01:41:30,584 --> 01:41:32,126 Do you still believe that now? 1062 01:41:32,127 --> 01:41:36,172 You know those iron needles in the temple are used to measure the land? 1063 01:41:36,173 --> 01:41:39,217 Academic circles have also said before that 99% of them are false. 1064 01:41:39,218 --> 01:41:42,011 What about the 1%? 1065 01:41:42,012 --> 01:41:44,597 -Elder Gao-What are you doing? 1066 01:41:44,598 --> 01:41:46,641 This is different from ordinary tombs 1067 01:41:46,642 --> 01:41:50,478 It was calculated with some precision 1068 01:41:50,479 --> 01:41:54,190 You also saw that a lot of people died because of that tomb not long ago. 1069 01:41:54,191 --> 01:41:56,150 Do you want to hold a funeral together again? 1070 01:41:56,151 --> 01:41:59,153 It doesn't matter whether the iron needle is inserted or not. 1071 01:41:59,154 --> 01:42:02,281 Aren’t we living a good life so far? No illness or disaster. 1072 01:42:02,282 --> 01:42:04,158 But what are we going to do now? 1073 01:42:04,159 --> 01:42:06,035 yes 1074 01:42:06,036 --> 01:42:07,662 you and me 1075 01:42:07,663 --> 01:42:11,749 We did have a good life before selling land to rich people. 1076 01:42:11,750 --> 01:42:13,084 But because of this 1077 01:42:13,085 --> 01:42:16,879 Elder Gao, this is land, land. 1078 01:42:16,880 --> 01:42:20,341 It is the land that the grandson who is about to be born will walk on and live on. 1079 01:42:20,342 --> 01:42:23,136 And you, me, all of us 1080 01:42:23,137 --> 01:42:25,763 and anyone after that 1081 01:42:28,809 --> 01:42:31,227 Hualin, do you think he is an elf? 1082 01:42:31,228 --> 01:42:33,771 To be like a ghost attached to iron as you said 1083 01:42:33,772 --> 01:42:36,232 Can't we just pull out the iron needle? 1084 01:42:36,233 --> 01:42:40,236 And without that iron needle, Bongji might be able to get better, right? 1085 01:42:45,033 --> 01:42:48,870 Didn't you say that the general was guarding it to the death? 1086 01:42:48,871 --> 01:42:50,913 How to pull it out? 1087 01:42:50,914 --> 01:42:54,333 You saw me in that temple too... 1088 01:42:55,460 --> 01:42:58,838 Summon like a beast 1089 01:42:59,673 --> 01:43:02,592 Talk as an elf 1090 01:43:04,219 --> 01:43:06,721 Do you think this is really possible? 1091 01:43:06,722 --> 01:43:09,223 There are things we can do and there are things we can't do 1092 01:43:09,224 --> 01:43:11,642 Sorry but that shit 1093 01:43:11,643 --> 01:43:14,228 It's not something that can be eliminated 1094 01:43:14,229 --> 01:43:18,691 Even if there is no injustice or enmity, he will kill without mercy as soon as he gets close. 1095 01:43:18,692 --> 01:43:21,819 It's a Japanese ghost 1096 01:43:21,820 --> 01:43:25,573 However, although it cannot be eliminated 1097 01:43:27,868 --> 01:43:31,120 But it can make it come out temporarily 1098 01:43:31,121 --> 01:43:33,998 I mean it can help you delay 1099 01:43:42,466 --> 01:43:44,175 Bongji 1100 01:43:46,762 --> 01:43:48,971 Get me some more iodophor 1101 01:43:48,972 --> 01:43:51,849 Apply the salt water again and put gauze on it 1102 01:43:51,850 --> 01:43:53,601 yes 1103 01:43:53,602 --> 01:43:55,603 Wait a moment 1104 01:44:00,067 --> 01:44:02,944 This guy avoids tattoos 1105 01:44:02,945 --> 01:44:05,863 what tattoo is this 1106 01:44:05,864 --> 01:44:08,407 That's "Zhu Jing" 1107 01:44:32,391 --> 01:44:34,642 Excuse me 1108 01:44:34,643 --> 01:44:37,645 Because there are wild animals nearby that hurt people 1109 01:44:39,606 --> 01:44:41,941 Ah that 1110 01:44:41,942 --> 01:44:47,363 May I ask where you are going? 1111 01:44:47,364 --> 01:44:48,906 that 1112 01:44:48,907 --> 01:44:52,243 We came to Xianshan to visit the tombs. 1113 01:44:52,244 --> 01:44:53,828 Ah yes? 1114 01:44:53,829 --> 01:44:55,997 Because it started from that mountain a few days ago 1115 01:44:55,998 --> 01:44:58,290 Searching with the army 1116 01:44:58,291 --> 01:45:00,960 Let's go up there quickly 1117 01:45:00,961 --> 01:45:04,171 After finishing it, we will go down the mountain immediately - Okay 1118 01:45:04,172 --> 01:45:06,299 release 1119 01:46:01,980 --> 01:46:04,565 evacuation team 1120 01:46:04,566 --> 01:46:06,233 gave it what it wanted 1121 01:46:06,234 --> 01:46:09,779 I guess there will be some action when you are ugly 1122 01:46:09,780 --> 01:46:12,281 Just lead it to the spell tree 1123 01:46:12,282 --> 01:46:15,201 I'll do my best to delay time 1124 01:46:15,202 --> 01:46:18,412 We'll unplug soon 1125 01:46:18,413 --> 01:46:20,623 Just hold on for half an hour 1126 01:46:20,624 --> 01:46:24,210 There are two more people who once pull out the iron needle, 1127 01:46:26,088 --> 01:46:29,590 Use this horse blood to cleanse and eliminate it 1128 01:46:31,093 --> 01:46:33,302 Teacher Jin 1129 01:46:33,303 --> 01:46:36,180 That iron needle 1130 01:46:36,181 --> 01:46:38,766 It should really exist 1131 01:46:41,103 --> 01:46:43,521 hundred percent 1132 01:46:50,529 --> 01:46:53,489 Sister, help me guard Bongji today 1133 01:46:53,490 --> 01:46:57,159 If things go wrong, there will be danger 1134 01:47:17,722 --> 01:47:19,390 Stop looking 1135 01:47:19,391 --> 01:47:22,059 Everyone said he came out when he was ugly. 1136 01:47:33,947 --> 01:47:36,323 Elder Gao 1137 01:47:36,324 --> 01:47:38,701 Anyway, thank you for coming with me 1138 01:47:38,702 --> 01:47:42,788 One person may be defeated, but two people can compete. 1139 01:47:42,789 --> 01:47:46,250 Three-strand rope is not easy to break 1140 01:47:46,251 --> 01:47:49,003 Chapter 4 Verse 12 1141 01:47:50,672 --> 01:47:52,673 Amen 1142 01:48:08,815 --> 01:48:11,275 elder sister 1143 01:48:11,276 --> 01:48:14,737 I really hope it doesn't die 1144 01:48:14,738 --> 01:48:17,490 It died for your uncle 1145 01:48:18,825 --> 01:48:23,204 Besides, what's wrong with you eating so good fried chicken in Xiaochun? 1146 01:51:23,468 --> 01:51:26,887 Are you full? 1147 01:51:43,196 --> 01:51:45,656 This way 1148 01:51:56,334 --> 01:52:00,129 is anyone there 1149 01:52:03,842 --> 01:52:07,636 My mountain is too noisy 1150 01:52:11,015 --> 01:52:15,769 Is this your mountain, old man? 1151 01:52:17,230 --> 01:52:21,191 Yes, this is my mountain 1152 01:52:21,192 --> 01:52:25,154 It turns out to be a damn tree wenger 1153 01:52:25,363 --> 01:52:30,409 But why can't I hear the sound of gunfire and the sound of swords? 1154 01:52:30,452 --> 01:52:32,453 it's not true 1155 01:52:33,455 --> 01:52:35,289 -The war grass is ready? No 1156 01:52:35,290 --> 01:52:37,040 - The war is over - No 1157 01:52:37,041 --> 01:52:40,878 Our war is not yet concluded 1158 01:52:52,182 --> 01:52:57,227 You are here for me 1159 01:52:58,855 --> 01:53:04,318 That fox buried me in Dade Temple 1160 01:53:04,319 --> 01:53:10,073 Instead of moving to Nanshan Shenying, I brought him here. 1161 01:53:11,242 --> 01:53:14,119 It must have been the instigation of Zhou Ren's descendants. 1162 01:53:14,120 --> 01:53:17,706 Or is it practical? 1163 01:53:25,423 --> 01:53:28,217 Now this is a peaceful land 1164 01:53:28,218 --> 01:53:30,969 This is no longer the place you should be 1165 01:53:44,025 --> 01:53:46,527 north to north 1166 01:53:46,694 --> 01:53:51,490 The brave Tianlong will never retreat 1167 01:53:58,706 --> 01:54:01,750 No matter what I did, I found nothing. 1168 01:54:01,751 --> 01:54:03,544 Damn it 1169 01:54:06,422 --> 01:54:09,675 As the master of this place, I ask you again 1170 01:54:09,717 --> 01:54:13,011 Since when did you stay here? 1171 01:54:16,182 --> 01:54:20,644 I'm just afraid of myself 1172 01:54:22,438 --> 01:54:26,984 Let me ask you again where you come from 1173 01:54:32,156 --> 01:54:34,866 No no 1174 01:54:36,619 --> 01:54:40,038 No, and he said 100% yes. 1175 01:54:50,466 --> 01:54:53,510 Remember it for me 1176 01:54:53,511 --> 01:55:00,434 Although the enemy beheaded me in Sekigahara, I have defeated the physical body 1177 01:55:00,435 --> 01:55:03,020 I am the god of war 1178 01:55:08,067 --> 01:55:11,695 3834171283189 1179 01:55:11,696 --> 01:55:18,285 That fox put a curse on me. I must guard this place. 1180 01:55:34,218 --> 01:55:38,722 Please release the humans you control 1181 01:55:40,725 --> 01:55:43,143 please 1182 01:55:51,277 --> 01:55:53,528 It's human 1183 01:55:53,529 --> 01:56:04,414 go ahead 1184 01:56:14,133 --> 01:56:17,135 Dead old woman 1185 01:56:47,458 --> 01:56:48,417 did you find it 1186 01:56:48,418 --> 01:56:49,584 nothing nothing 1187 01:56:49,585 --> 01:56:50,544 What does this mean? 1188 01:56:50,545 --> 01:56:53,088 I said nothing and left immediately... 1189 01:57:09,856 --> 01:57:12,149 Big brother 1190 01:57:15,737 --> 01:57:17,904 This is impossible 1191 01:57:18,364 --> 01:57:20,782 This doesn't make sense... 1192 01:57:30,001 --> 01:57:32,961 383417 1283189 1193 01:57:33,087 --> 01:57:36,423 Please take my purchase back 1194 01:57:36,507 --> 01:57:40,677 383417 1283189 1195 01:57:40,762 --> 01:57:42,846 Kim Sang-deok 1196 01:57:55,234 --> 01:57:58,487 Brother, come out quickly 1197 01:58:11,209 --> 01:58:13,502 But why are there ghosts there? 1198 01:58:13,503 --> 01:58:15,212 Said he was the general guarding there 1199 01:58:15,213 --> 01:58:17,380 It means it's back to its original position. 1200 01:58:17,381 --> 01:58:20,008 Have you ever seen an upright coffin? 1201 01:58:23,471 --> 01:58:25,972 It's fire 1202 01:58:25,973 --> 01:58:30,018 The fire jumped into the ground 1203 01:58:30,019 --> 01:58:32,062 come out 1204 01:58:46,494 --> 01:58:49,538 Do you want to be my subordinate? 1205 01:58:50,915 --> 01:58:53,250 otherwise 1206 01:58:53,417 --> 01:58:56,378 Do you want to donate your liver? 1207 01:59:00,091 --> 01:59:04,886 I have memorized all the scriptures written on you 1208 01:59:05,680 --> 01:59:08,682 After five years 1209 01:59:10,560 --> 01:59:14,104 Iron embedded in the soil 1210 01:59:14,105 --> 01:59:17,274 Guard the fire there 1211 01:59:19,277 --> 01:59:20,068 please.. 1212 01:59:20,069 --> 01:59:22,863 enjoy liver 1213 01:59:22,947 --> 01:59:25,657 That fresh liver 1214 01:59:31,205 --> 01:59:33,999 Horse blood, use this horse blood 1215 01:59:46,971 --> 01:59:50,307 blood of white horse 1216 01:59:50,433 --> 01:59:53,101 So hot 1217 01:59:59,650 --> 02:00:04,321 Can't be found anymore 1218 02:00:06,490 --> 02:00:08,867 That's an elf 1219 02:00:08,868 --> 02:00:11,578 Is the soul of an animal or a person 1220 02:00:11,579 --> 02:00:15,123 attached to things and evolved together 1221 02:00:16,500 --> 02:00:19,878 That's right, iron 1222 02:00:21,005 --> 02:00:25,300 You are the burning iron 1223 02:00:30,973 --> 02:00:32,849 big brother big brother 1224 02:00:32,850 --> 02:00:34,267 Teacher Jin 1225 02:00:34,268 --> 02:00:36,853 He has to get out quickly with him on his back 1226 02:01:34,620 --> 02:01:37,205 It's soil 1227 02:01:38,582 --> 02:01:41,293 then wood 1228 02:01:41,294 --> 02:01:43,628 Above the charm of earth 1229 02:01:43,629 --> 02:01:49,009 Fire, water, wood, and metal form the four realms 1230 02:01:53,222 --> 02:01:56,558 Water and fire are in conflict 1231 02:01:56,559 --> 02:01:59,853 Metal and wood also conflict with each other 1232 02:02:08,070 --> 02:02:10,321 It’s done 1233 02:02:28,007 --> 02:02:31,468 burning iron 1234 02:02:32,136 --> 02:02:35,388 incompatible with it 1235 02:02:35,389 --> 02:02:38,516 It's soaked wood 1236 02:02:47,610 --> 02:02:51,613 water defeats fire 1237 02:02:58,120 --> 02:03:01,498 And wet wood 1238 02:03:02,541 --> 02:03:05,835 Tougher than iron 1239 02:03:19,266 --> 02:03:21,768 Sister, wait a minute 1240 02:03:22,311 --> 02:03:24,312 blood is black 1241 02:03:45,459 --> 02:03:49,879 Come last... 1242 02:04:33,132 --> 02:04:35,383 Bongji, are you okay? 1243 02:04:41,974 --> 02:04:43,725 Big brother 1244 02:04:43,726 --> 02:04:45,727 -What should I do?-Teacher Jin 1245 02:04:45,728 --> 02:04:47,937 what to do 1246 02:04:49,565 --> 02:04:51,149 Big brother 1247 02:04:51,150 --> 02:04:53,568 dying 1248 02:04:53,569 --> 02:04:56,488 Fortunately it's not too painful 1249 02:04:56,489 --> 02:04:59,449 Hey Jin Shangde, cheer up 1250 02:04:59,450 --> 02:05:03,453 Living next to death all the time 1251 02:05:04,997 --> 02:05:06,456 That's right 1252 02:05:06,457 --> 02:05:10,627 This time it's just my turn 1253 02:05:12,713 --> 02:05:16,591 Death is return to dust 1254 02:05:17,551 --> 02:05:20,887 safely 1255 02:05:21,263 --> 02:05:23,723 Ah, wait 1256 02:05:23,724 --> 02:05:25,475 daughter's wedding 1257 02:05:25,476 --> 02:05:28,019 Please give me the courage to survive the surgery 1258 02:05:28,187 --> 02:05:31,606 Please bless me with your precious blood 1259 02:05:40,824 --> 02:05:45,787 Several people died and several were seriously injured in a few days. 1260 02:05:47,790 --> 02:05:50,291 After many days of searching, soldiers 1261 02:05:50,292 --> 02:05:54,295 Finally managed to capture a wild bear alive 1262 02:05:54,296 --> 02:05:59,968 Public opinion was abuzz over whether the innocent bear should live or be killed. 1263 02:06:05,975 --> 02:06:07,642 woke up 1264 02:06:08,686 --> 02:06:10,520 Big brother 1265 02:06:10,521 --> 02:06:12,438 Have you woken up? 1266 02:06:12,439 --> 02:06:17,694 Fortunately, Teacher Jin recovered quickly compared to his age. 1267 02:06:18,571 --> 02:06:21,948 And Bongji... 1268 02:06:21,949 --> 02:06:24,492 Oh, what a god, what a god 1269 02:06:24,493 --> 02:06:27,078 Wow really 1270 02:06:27,079 --> 02:06:28,538 This is our meal, okay? 1271 02:06:28,539 --> 02:06:30,832 Then why don't you eat it secretly behind my back - I'll give it to you 1272 02:06:30,833 --> 02:06:33,835 Give me a piece of thanks 1273 02:06:44,346 --> 02:06:46,514 Is this a gourmet restaurant? 1274 02:06:46,515 --> 02:06:48,683 Why do you come here to eat all day long? 1275 02:06:48,684 --> 02:06:51,477 Do you think I want to eat it? It’s hard to eat it. 1276 02:06:51,478 --> 02:06:52,979 Because it's delicious 1277 02:06:52,980 --> 02:06:54,272 tasty 1278 02:06:54,273 --> 02:06:55,940 What can you do if you want to fast? 1279 02:06:55,941 --> 02:06:57,942 It's so good, we have to eat it 1280 02:06:57,943 --> 02:07:00,445 Take this opportunity to lose some weight 1281 02:07:07,328 --> 02:07:11,497 Winter is over and everyone has returned to their daily lives 1282 02:07:14,084 --> 02:07:16,419 as if nothing had happened 1283 02:07:39,818 --> 02:07:45,239 I live in the world temporarily 1284 02:07:45,240 --> 02:07:50,495 always singing hymns 1285 02:07:50,496 --> 02:07:56,209 If it gets dark, call me 1286 02:07:56,210 --> 02:08:01,714 march forward in glory 1287 02:08:01,715 --> 02:08:03,424 Open the gate of heaven... 1288 02:08:03,425 --> 02:08:06,636 I have repeatedly emphasized that we should aim at the sun. 1289 02:08:06,637 --> 02:08:09,889 It's not necessarily good to face south. 1290 02:08:09,890 --> 02:08:11,974 What should I do with my throat? 1291 02:08:21,985 --> 02:08:26,239 Next, the bride and groom greet each other 1292 02:08:26,240 --> 02:08:29,117 Bride and groom ceremony 1293 02:08:38,919 --> 02:08:43,673 Next, the newlyweds took a group photo with their relatives 1294 02:08:43,674 --> 02:08:46,134 Elder Gao 1295 02:08:46,135 --> 02:08:48,469 Feed it here 1296 02:08:48,470 --> 02:08:51,806 Why do we ask our relatives to take pictures? 1297 02:08:54,143 --> 02:08:55,810 Take a photo 1298 02:08:55,811 --> 02:08:57,645 Just go take a picture 1299 02:08:57,646 --> 02:09:00,356 It’s no different from family members - taking family photos 1300 02:09:03,819 --> 02:09:07,572 The tall guy in the middle, please step back a row. 1301 02:09:07,573 --> 02:09:11,325 The one on the left wearing glasses, please move closer to the middle. 1302 02:09:12,953 --> 02:09:15,079 Why do father and daughter have the same belly? 1303 02:09:15,080 --> 02:09:17,373 What does this look like? Oh, it's true 1304 02:09:17,374 --> 02:09:20,084 Okay, ready to shoot 1305 02:09:20,085 --> 02:09:22,962 Father of the bride, please look ahead 1306 02:09:22,963 --> 02:09:25,256 Okay, thank you for your hard work, everyone. 1307 02:09:26,091 --> 02:09:28,676 Come and smile together 1308 02:09:30,804 --> 02:09:31,596 one two three 95805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.