Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:16,040
Hmm.
2
00:00:28,721 --> 00:00:30,856
- Hello?
- Emma?
3
00:00:30,858 --> 00:00:32,258
It's time.
4
00:00:35,962 --> 00:00:38,230
Huh.
What is that about?
5
00:00:38,232 --> 00:00:41,266
Well, we're either being
attacked by Godzilla,
6
00:00:41,268 --> 00:00:43,568
- or it's Bread Day.
- What's Bread Day?
7
00:00:43,636 --> 00:00:45,137
You're just totally
breezing over
8
00:00:45,139 --> 00:00:46,139
the Godzilla thing?
9
00:00:46,140 --> 00:00:48,473
I'm 90% sure
it's not Godzilla,
10
00:00:48,475 --> 00:00:51,276
and 10% sure
Mothra will protect us.
11
00:00:51,278 --> 00:00:54,379
- So what is Bread Day?
- Well, not to be too expository,
12
00:00:54,381 --> 00:00:55,347
but every now and then,
13
00:00:55,349 --> 00:00:58,116
my mom makes this
incredible sourdough bread.
14
00:00:58,118 --> 00:00:59,618
The whole town
goes crazy for it,
15
00:00:59,620 --> 00:01:01,486
so they all line up
at Mom and Dad's house
16
00:01:01,488 --> 00:01:02,888
hoping to pinch a loaf.
17
00:01:04,090 --> 00:01:07,292
- L-Let me rephrase that.
- Don't bother.
18
00:01:07,294 --> 00:01:10,629
What if it was Bread Day
and Godzilla was attacking?
19
00:01:10,631 --> 00:01:12,431
You've met my mom, right?
20
00:01:12,433 --> 00:01:13,932
He'd line up
like everyone else.
21
00:01:13,934 --> 00:01:17,702
♪ You think there's
not a lot goin' on ♪
22
00:01:17,704 --> 00:01:21,006
♪ Look closer, baby
you're so wrong ♪
23
00:01:21,474 --> 00:01:24,735
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
24
00:01:28,347 --> 00:01:30,549
What's the deal with
Tommy Tool-Time over there?
25
00:01:30,551 --> 00:01:32,417
I'm getting one of those
smart locks installed,
26
00:01:32,419 --> 00:01:34,252
so I can lock and unlock
the door remotely
27
00:01:34,254 --> 00:01:36,855
- with my phone.
- Ha! Did you get sucked in.
28
00:01:36,857 --> 00:01:38,990
Regular old key locks
have worked
29
00:01:38,992 --> 00:01:39,858
for thousands of years.
30
00:01:39,992 --> 00:01:42,461
Why would you waste your
money on a smart lock?
31
00:01:42,463 --> 00:01:44,663
I can think of a few reasons.
32
00:01:47,968 --> 00:01:51,072
You gotta let me in to
Corner Gas. I forgot my keys.
33
00:01:53,540 --> 00:01:55,340
Come let me in.
I lost my keys.
34
00:01:56,376 --> 00:01:59,077
I'm a little concerned about
your hotdog consumption.
35
00:02:00,180 --> 00:02:02,347
I forgot my keys!
36
00:02:02,349 --> 00:02:05,183
Oh, this is my fault?
You ever think there's times
37
00:02:05,185 --> 00:02:06,618
you shouldn't
answer the phone?
38
00:02:06,620 --> 00:02:08,386
Ah... all finished.
39
00:02:08,388 --> 00:02:10,589
I've connected the app
to your store's router,
40
00:02:10,591 --> 00:02:13,158
and if you upgrade
to the premium version,
41
00:02:13,160 --> 00:02:15,227
it's a whole smart home system.
42
00:02:15,229 --> 00:02:17,295
This isn't my home,
Johnny Upsell.
43
00:02:17,297 --> 00:02:18,964
I just need
the free lock thingy.
44
00:02:18,966 --> 00:02:20,999
All right, well, then,
just open up the app
45
00:02:21,001 --> 00:02:22,934
and input your cheap-ass
thumbprint...
46
00:02:22,936 --> 00:02:25,303
- My what?
- Your thumbprint, on your phone.
47
00:02:25,305 --> 00:02:28,039
It's a solid system.
Tempered steel deadbolt,
48
00:02:28,041 --> 00:02:30,509
reinforced door hinges.
It's like a bank vault.
49
00:02:30,511 --> 00:02:33,312
You see a lot of bank
vaults with windows?
50
00:02:37,938 --> 00:02:39,471
Hey!
51
00:02:39,473 --> 00:02:43,708
- What do you think you're doing?
- Hey, no cutsies, no buttsies!
52
00:02:43,710 --> 00:02:46,244
I'm not buttsie-ing!
I just have a few questions.
53
00:02:46,246 --> 00:02:48,346
Karen, what's the deal with Bread Day?
54
00:02:48,348 --> 00:02:50,816
How does this work?
How long has it been going on?
55
00:02:50,817 --> 00:02:53,485
That's too many questions.
Here's all you need to know.
56
00:02:53,487 --> 00:02:55,654
Show up, line up, shut up.
57
00:02:55,656 --> 00:02:56,722
This is the best bread
58
00:02:56,723 --> 00:02:58,657
you have ever tasted
in your life,
59
00:02:58,659 --> 00:03:00,139
and it doesn't
come around very often.
60
00:03:01,995 --> 00:03:04,629
D.R.P.D.
A what?
61
00:03:04,631 --> 00:03:07,232
What do you mean,
"hostage situation"?
62
00:03:07,234 --> 00:03:10,135
Fine.
I'll be right there.
63
00:03:10,137 --> 00:03:12,504
Hostage situation?
That sounds bad.
64
00:03:12,506 --> 00:03:15,440
It's making me miss Bread
Day, so, yeah, it's bad.
65
00:03:15,442 --> 00:03:17,208
But what...
66
00:03:17,210 --> 00:03:19,044
Ooh...!
67
00:03:19,046 --> 00:03:22,414
Yes, yes, yes, yes...
68
00:03:23,450 --> 00:03:25,717
Hey! How come you yelled
at me for cutting in line,
69
00:03:25,719 --> 00:03:27,852
but not Davis?
Is it the gun?
70
00:03:27,854 --> 00:03:30,655
I could have a gun.
You don't know.
71
00:03:30,723 --> 00:03:34,898
You really have no idea
about how this works, do you?
72
00:03:38,397 --> 00:03:39,797
I know this...
73
00:03:40,299 --> 00:03:43,401
I'm taking a loaf for me,
and a loaf for Karen,
74
00:03:43,403 --> 00:03:44,436
because she had to miss out.
75
00:03:45,605 --> 00:03:48,106
- Loaf stealer!
- Oh, get bent!
76
00:03:50,676 --> 00:03:51,956
I had to get away
from the house.
77
00:03:51,980 --> 00:03:55,080
Bread Day! Aah!
It always drives me batty.
78
00:03:55,082 --> 00:03:57,582
You can't even look up
from your stupid phone
79
00:03:57,584 --> 00:03:59,684
for two seconds
to acknowledge your father?
80
00:03:59,686 --> 00:04:01,619
You're addicted
to your Tweetspace.
81
00:04:01,621 --> 00:04:04,255
I'm not on Tweetspace,
or YouBook, or Snappedln,
82
00:04:04,257 --> 00:04:06,191
or any other site
that isn't actually a site.
83
00:04:06,193 --> 00:04:08,226
I'm figuring out
my new smartlock app.
84
00:04:08,228 --> 00:04:09,961
Matlock has an app?
85
00:04:09,963 --> 00:04:12,697
- For what, legal advice?
- Smartlock.
86
00:04:12,699 --> 00:04:15,517
It's a marvel of modern
technology that'll make my life
87
00:04:15,518 --> 00:04:18,336
a lot easier while revolutionizing
security as we know it.
88
00:04:18,338 --> 00:04:20,472
- How does it work?
- I clearly don't know.
89
00:04:20,474 --> 00:04:21,606
I can't unlock it,
90
00:04:21,608 --> 00:04:23,641
and I seem to have Wanda
trapped inside.
91
00:04:23,643 --> 00:04:24,876
Let me outta here!
92
00:04:24,878 --> 00:04:26,945
Yeah, yeah, I'm working on it.
93
00:04:26,947 --> 00:04:28,147
Something's wrong with the app.
94
00:04:28,171 --> 00:04:29,814
I'll open the door
as soon as I can.
95
00:04:29,816 --> 00:04:30,949
Until then, relax.
96
00:04:30,951 --> 00:04:33,451
How can I relax
when I'm locked in a room
97
00:04:33,453 --> 00:04:35,720
full of snacks, and pop, and...
98
00:04:35,722 --> 00:04:38,547
trashy Hollywood magazines, and...
99
00:04:38,724 --> 00:04:41,259
This actually
might not be so bad.
100
00:04:43,883 --> 00:04:47,091
- What'd I miss?
- Get me out now!
101
00:04:47,115 --> 00:04:48,853
Now!
102
00:04:48,855 --> 00:04:51,155
Okay, let's sample
this bread of Emma's,
103
00:04:51,157 --> 00:04:52,857
and see what
all the fuss is about.
104
00:04:52,859 --> 00:04:57,395
The fuss is about the
bread being delicious. Duh!
105
00:04:57,397 --> 00:04:59,030
Okay, whoa...
106
00:04:59,032 --> 00:05:00,765
About a thousand times
more delicious
107
00:05:00,767 --> 00:05:02,433
than anything at this place.
108
00:05:02,435 --> 00:05:04,168
- Well, that's not very...
- Here.
109
00:05:04,303 --> 00:05:07,338
I think you'll find
I tipped zero percent,
110
00:05:07,340 --> 00:05:08,306
Two-Loaf Lacey!
111
00:05:08,308 --> 00:05:11,109
So this is about me
taking bread for Karen?
112
00:05:11,111 --> 00:05:14,279
Because that's just a nice
thing to do for someone.
113
00:05:14,281 --> 00:05:16,080
Why is everyone so intense?
114
00:05:16,082 --> 00:05:17,482
It's just bread.
115
00:05:19,451 --> 00:05:20,985
Mmm.
Oh...
116
00:05:20,987 --> 00:05:24,522
Oh! It's like somebody
poured butter on an angel.
117
00:05:24,524 --> 00:05:28,560
- Yeah, it is.
- Okay, relax!
118
00:05:30,764 --> 00:05:32,797
Stupid app won't read
my thumbprint.
119
00:05:32,799 --> 00:05:35,133
Smartlock for a dumbass.
120
00:05:35,135 --> 00:05:37,936
You and your gadgets.
121
00:05:37,938 --> 00:05:41,139
Fine, I'm here.
What's the hostage situation?
122
00:05:41,141 --> 00:05:44,042
- I don't think I said "hostage."
- You did.
123
00:05:44,176 --> 00:05:47,378
You said "hostage" and "situation,"
124
00:05:47,380 --> 00:05:49,047
and then you told me
not to tell anyone
125
00:05:49,049 --> 00:05:50,682
about the hostage situation.
126
00:05:50,684 --> 00:05:53,217
Oh. Well, great,
now you've told my dad.
127
00:05:53,219 --> 00:05:54,686
Thanks a lot, Karen.
128
00:05:55,889 --> 00:05:58,056
Karen!
Shoot the lock off!
129
00:05:58,058 --> 00:06:00,858
- Or shoot me!
- Hiya, Karen!
130
00:06:00,860 --> 00:06:03,194
- Wait, shoot him!
- Pretty cool, eh?
131
00:06:03,196 --> 00:06:05,463
Me and Wanda are hostages!
132
00:06:05,465 --> 00:06:06,831
You told Hank, too?
133
00:06:06,833 --> 00:06:08,800
Remind me not to share
any more secrets
134
00:06:08,802 --> 00:06:11,736
- with this one.
- Which one?
135
00:06:14,074 --> 00:06:17,208
Hi, Emma. I tried your
bread, and it's incredible.
136
00:06:17,210 --> 00:06:19,077
The best I've ever tasted.
137
00:06:19,079 --> 00:06:22,580
From one baker to another,
I've gotta know your secret.
138
00:06:22,582 --> 00:06:26,084
- My secret is I want out.
- Out of what?
139
00:06:26,086 --> 00:06:30,582
Out of this freshly baked
nightmare.
140
00:06:36,279 --> 00:06:39,180
How did Wanda and Hank
get locked in Corner Gas?
141
00:06:39,182 --> 00:06:40,981
How far do you want
to roll the story back?
142
00:06:40,983 --> 00:06:44,785
40 years ago, when Emma
gave birth to a jackass?
143
00:06:44,787 --> 00:06:48,089
Or just a few hours ago,
when that jackass decided
144
00:06:48,091 --> 00:06:50,591
to hook his front door
up to the Internet?
145
00:06:51,561 --> 00:06:53,794
Neither of those
tells me anything.
146
00:06:53,796 --> 00:06:54,962
I installed a smartlock,
147
00:06:54,964 --> 00:06:56,697
but the app isn't
reading my thumbprint.
148
00:06:56,699 --> 00:06:59,033
It's no big deal.
I overstated things a bit
149
00:06:59,035 --> 00:07:00,734
when I said
"hostage situation."
150
00:07:00,736 --> 00:07:03,204
Well, technically, if they're
in there against their will,
151
00:07:03,206 --> 00:07:06,707
- it is a hostage situation.
- Wanda's just at work.
152
00:07:06,709 --> 00:07:08,509
Well, as much at work
as she ever is.
153
00:07:09,945 --> 00:07:11,846
My shift ends in 20 minutes.
154
00:07:11,848 --> 00:07:14,482
After that, I'm getting
paid overtime.
155
00:07:14,484 --> 00:07:15,015
No, you're not!
156
00:07:15,017 --> 00:07:16,584
And it's double time.
157
00:07:16,586 --> 00:07:17,451
Time and a half!
158
00:07:17,453 --> 00:07:19,186
- Deal!
- Dammit!
159
00:07:21,556 --> 00:07:23,991
The ladder on this fire truck
only goes up nine inches.
160
00:07:23,993 --> 00:07:26,360
What if you're in a building
that's a foot tall?
161
00:07:26,362 --> 00:07:27,859
- You'd be toast!
- I don't know,
162
00:07:27,859 --> 00:07:29,650
get something for them
to jump down on.
163
00:07:29,674 --> 00:07:33,201
What, like a sponge cake?
Ooh, Jell-O!
164
00:07:33,202 --> 00:07:36,937
Why don't you try uninstalling
and reinstalling the app?
165
00:07:36,939 --> 00:07:38,739
I'll find something
to break the window.
166
00:07:38,741 --> 00:07:41,562
No! You want to rescue
them, knock yourself out,
167
00:07:41,586 --> 00:07:42,776
but no breaking windows.
168
00:07:42,778 --> 00:07:44,812
Fine.
I'll break in another way.
169
00:07:44,814 --> 00:07:47,114
Good luck.
The place is pretty solid.
170
00:07:47,116 --> 00:07:51,018
In police training, we are
taught multiple criminal tactics.
171
00:07:51,020 --> 00:07:53,354
Yeah, but this app
has four stars.
172
00:07:53,356 --> 00:07:55,356
How many stars
do you have, Karen?
173
00:07:55,358 --> 00:07:58,159
Is it zero?
Zero stars?
174
00:07:58,161 --> 00:07:59,927
Speaking of zeros,
175
00:07:59,929 --> 00:08:03,698
here's a big one right here!
Big round one!
176
00:08:03,699 --> 00:08:06,967
Yeah, well, all zeros
are round, so...
177
00:08:09,504 --> 00:08:11,424
Okay, so what's
the deal with the bread?
178
00:08:11,448 --> 00:08:15,276
Davis has this
amazing sourdough starter
179
00:08:15,278 --> 00:08:17,278
that's been in his family
for generations,
180
00:08:17,280 --> 00:08:20,447
but it's only ready to bake with
under certain conditions,
181
00:08:20,449 --> 00:08:24,084
and because
I'm the best baker in town...
182
00:08:24,086 --> 00:08:26,787
his words, not mine...
he wants me to bake it.
183
00:08:26,789 --> 00:08:28,355
Hmm, so what's the problem?
184
00:08:28,357 --> 00:08:30,925
You should be flattered that
he thinks you're the best baker,
185
00:08:30,927 --> 00:08:33,827
when who really knows
who's the best?
186
00:08:33,829 --> 00:08:36,163
Maybe I am the best.
Probably.
187
00:08:36,165 --> 00:08:37,231
Not for me to say...
188
00:08:37,299 --> 00:08:39,533
but it's a huge pain,
and causes nothing but stress.
189
00:08:39,535 --> 00:08:42,369
- I want out.
- So, just explain that to Davis.
190
00:08:42,371 --> 00:08:45,472
I can't. It would be an
insult to him and his family
191
00:08:45,474 --> 00:08:48,375
if I were to turn down
this huge honour,
192
00:08:48,377 --> 00:08:50,911
- as he calls it.
- Hmm, I see.
193
00:08:50,913 --> 00:08:54,882
Then what we need to do
is make it his idea,
194
00:08:54,884 --> 00:08:57,685
not yours.
Basically, get him to fire you.
195
00:08:57,687 --> 00:09:01,021
I'm not sure that'll work.
I'm really the best baker.
196
00:09:01,023 --> 00:09:05,159
Like, naturally talented.
Again, his words, not mine.
197
00:09:05,161 --> 00:09:07,094
Oh...
he's saying those words a lot
198
00:09:07,096 --> 00:09:08,963
for someone who's not even here.
199
00:09:08,965 --> 00:09:13,167
- Okay, I've got the app uninstalled.
- Congratulations.
200
00:09:13,169 --> 00:09:16,270
Now I just have to download
it again and reinstall it.
201
00:09:16,404 --> 00:09:19,106
I just can't remember
the exact name of the app.
202
00:09:19,108 --> 00:09:22,276
Outstanding. Now instead of
worrying about forgetting keys,
203
00:09:22,278 --> 00:09:24,979
you can worry about forgetting
your stupid lock game.
204
00:09:24,981 --> 00:09:27,348
- It's not a game.
- You sure?
205
00:09:27,350 --> 00:09:30,317
'Cause I find this
entertaining as hell.
206
00:09:30,319 --> 00:09:34,021
It has the word "lock" in it.
"Lock it Down"?
207
00:09:34,023 --> 00:09:36,690
No, that's a dating app.
"Lock Nest"?
208
00:09:36,692 --> 00:09:40,027
That's for building
bird houses, in Scotland.
209
00:09:40,029 --> 00:09:42,596
Here it is!
"Lock Away"!
210
00:09:42,598 --> 00:09:43,931
Download.
211
00:09:43,933 --> 00:09:47,201
Oh, no, this is
a diary app for teenagers.
212
00:09:47,203 --> 00:09:50,771
Well, you're mentally about 13,
so there you go.
213
00:09:51,573 --> 00:09:52,573
Now what are you doing?
214
00:09:52,607 --> 00:09:55,409
Writing some nasty stuff
about you in my new diary,
215
00:09:55,411 --> 00:09:57,344
which is locked,
so you'll never be able to read it.
216
00:09:57,346 --> 00:09:59,247
See if you can find an app
that reminds you
217
00:09:59,248 --> 00:10:01,248
you're a jackass
every ten minutes.
218
00:10:01,250 --> 00:10:03,017
I already have
the live version of that,
219
00:10:03,019 --> 00:10:04,985
and it could use some updates.
220
00:10:07,455 --> 00:10:10,224
Think... like a criminal.
221
00:10:18,900 --> 00:10:22,336
Hello,
what do we have here?
222
00:10:23,772 --> 00:10:25,339
This isn't so bad.
223
00:10:25,341 --> 00:10:28,309
I always said I'd prefer
less customers.
224
00:10:30,613 --> 00:10:35,049
And I'm liking the
all-you-can-eat snack buffet.
225
00:10:35,051 --> 00:10:39,253
"Please Your Man, Please."
Oh, please...
226
00:10:40,755 --> 00:10:42,323
That's your fourth pop,
227
00:10:42,325 --> 00:10:44,825
and you haven't even
finished the third one!
228
00:10:44,827 --> 00:10:46,493
It got warm!
229
00:10:46,495 --> 00:10:48,262
Oh, hey, Wanda,
you want to find out
230
00:10:48,264 --> 00:10:50,664
Who Your Sizzling Celebrity
Summer Style Twin is?
231
00:10:50,666 --> 00:10:52,032
I already did that quiz.
232
00:10:52,034 --> 00:10:55,417
I'm a cross between
Taylor Swift and Chucky.
233
00:11:02,644 --> 00:11:05,079
You know, uh,
if we never get out of here,
234
00:11:05,081 --> 00:11:09,016
we might have to repopulate,
to further the species.
235
00:11:09,018 --> 00:11:11,485
Kinda like a "last man
on Earth" sort of thing.
236
00:11:11,487 --> 00:11:14,088
We're short one man.
237
00:11:14,090 --> 00:11:17,157
I'm more man
than you could ever handle.
238
00:11:18,527 --> 00:11:21,929
Hey, should I get
my eyebrows waxed?
239
00:11:22,891 --> 00:11:25,893
Davis, you seem to
know a lot about baking,
240
00:11:25,895 --> 00:11:27,175
what with this whole
bread thing.
241
00:11:27,199 --> 00:11:28,963
Can I get your opinion
on something?
242
00:11:28,965 --> 00:11:31,599
Sure. You should get
Emma's, too, though.
243
00:11:31,601 --> 00:11:34,805
She's the real expert.
244
00:11:35,570 --> 00:11:38,172
Ta-da! I want to add
something to the menu,
245
00:11:38,174 --> 00:11:40,641
and I can't decide which is best.
246
00:11:40,643 --> 00:11:43,444
Wow!
They all look great.
247
00:11:43,446 --> 00:11:44,778
I'm impressed.
248
00:11:44,780 --> 00:11:47,715
Is that orange zest
on your pound cake?
249
00:11:47,717 --> 00:11:50,985
- How... experimental.
- Hmm...
250
00:11:50,987 --> 00:11:52,953
- Mmm.
- Mmm.
251
00:11:52,955 --> 00:11:55,089
Well?
What do you think?
252
00:11:55,091 --> 00:11:57,992
You've got real skill.
What talent.
253
00:11:57,994 --> 00:12:00,060
This croissant is incredible.
254
00:12:00,062 --> 00:12:01,929
Do you know what would
make your menu better?
255
00:12:01,931 --> 00:12:04,298
- What?
- If you got Emma to bake for you!
256
00:12:04,300 --> 00:12:08,135
- She's a real beast with the yeast.
- He does have a point.
257
00:12:08,137 --> 00:12:11,038
I've heard my butter tarts
are "to die for."
258
00:12:12,108 --> 00:12:15,276
Uh, but Lacey
is an excellent baker.
259
00:12:15,278 --> 00:12:17,344
Some might say
she's even better than me.
260
00:12:17,346 --> 00:12:18,979
What?
Who would say that?
261
00:12:18,981 --> 00:12:20,414
I've never actually heard that,
262
00:12:20,416 --> 00:12:23,117
but I feel like there might
be someone out there.
263
00:12:23,119 --> 00:12:24,385
Somewhere.
264
00:12:24,387 --> 00:12:27,554
- Far away.
- Well, whoever they are is an idiot.
265
00:12:27,556 --> 00:12:29,823
Emma is the Bread Queen.
266
00:12:29,825 --> 00:12:32,826
Yeah, yeah,
your words, not hers.
267
00:12:32,828 --> 00:12:35,863
Pop and Lock It,
a Dance Instruction App.
268
00:12:35,865 --> 00:12:38,332
No, that's not gonna...
Although...
269
00:12:38,334 --> 00:12:39,967
No, now's not the time.
270
00:12:39,969 --> 00:12:43,070
Lock of Hair:
Social Networking for Stalkers?
271
00:12:43,072 --> 00:12:45,306
Yikes.
Gah!
272
00:12:45,440 --> 00:12:47,741
Hank won't stop chewing
with his mouth open,
273
00:12:47,743 --> 00:12:49,910
and he's not even eating anymore.
274
00:12:49,912 --> 00:12:51,645
When are we going
to get out of here?
275
00:12:51,647 --> 00:12:52,647
I'm trying.
276
00:12:52,814 --> 00:12:55,149
Remembering isn't something
I can just do on command.
277
00:12:55,151 --> 00:12:57,017
I've noticed.
278
00:12:57,019 --> 00:12:59,553
Ah, there it is, Lockblocker!
279
00:12:59,555 --> 00:13:02,656
Right... with the
slightly pornographic logo.
280
00:13:02,658 --> 00:13:04,158
Download.
281
00:13:04,160 --> 00:13:06,960
Wait! Aw, I hit
the premium version.
282
00:13:06,962 --> 00:13:10,731
$16.99?
For an app that doesn't work?
283
00:13:10,733 --> 00:13:13,601
Ah, great.
Well, that's one penny shy
284
00:13:13,668 --> 00:13:16,737
of $17.00 I'll never get back.
285
00:13:16,739 --> 00:13:20,007
Hmm, auxiliary controls?
Air conditioning?
286
00:13:20,009 --> 00:13:22,509
I can control that from here?
Cool.
287
00:13:22,677 --> 00:13:26,046
When I get out of here,
I'm buying an atlas.
288
00:13:26,048 --> 00:13:29,149
- I want to see the world.
- You're in Saskatchewan.
289
00:13:29,217 --> 00:13:32,152
Stand on the hood of your truck,
you can see the world.
290
00:13:32,154 --> 00:13:34,923
It's getting cold in here.
I'm freezing to death.
291
00:13:34,924 --> 00:13:39,357
If you do die, can I cut open
your belly and Tauntaun you?
292
00:13:39,928 --> 00:13:41,595
Get us out of here!
293
00:13:41,597 --> 00:13:44,431
The AC's broke,
Hank wants to Tauntaun me,
294
00:13:44,433 --> 00:13:46,266
and I don't know
what that means!
295
00:13:47,268 --> 00:13:48,535
There, is that better?
296
00:13:49,905 --> 00:13:53,273
No! Now cheesy, romantic
muzak is playing!
297
00:13:53,275 --> 00:13:55,175
I know, I thought
that might calm you down
298
00:13:55,177 --> 00:13:58,011
while I tried to make it warmer.
I'll turn it off.
299
00:13:58,013 --> 00:14:00,547
Oh, dammit, now it's updating.
300
00:14:00,549 --> 00:14:04,318
I paid $3.01
short of $20.00 for this?
301
00:14:05,921 --> 00:14:09,857
- I should sell tickets to this.
- Where did you get those chips?
302
00:14:09,859 --> 00:14:12,860
I don't know.
Ask your robot!
303
00:14:12,862 --> 00:14:16,428
Did you get inside?
Did he get inside?
304
00:14:19,702 --> 00:14:23,737
Why are these things always
so clean in the movies?
305
00:14:25,441 --> 00:14:27,941
Break into Corner Gas,
have a snack,
306
00:14:27,943 --> 00:14:30,477
we'll have a few laughs.
307
00:14:32,714 --> 00:14:33,447
Jackpot!
308
00:14:33,515 --> 00:14:35,549
Aah!
309
00:14:35,551 --> 00:14:38,919
Jeez, that's loud
when you're in a tin box.
310
00:14:38,921 --> 00:14:40,554
- D.R.P.D.
- Where are you?
311
00:14:40,556 --> 00:14:42,956
Well, if you'll take a
look-see through the window,
312
00:14:42,958 --> 00:14:45,025
by my calculations,
in three seconds,
313
00:14:45,027 --> 00:14:49,329
I'll be standing in...
Corner Gas.
314
00:14:49,998 --> 00:14:53,634
- Or... The Ruby.
- Hey, Karen.
315
00:14:53,636 --> 00:14:55,369
I got a loaf of
Emma's bread for you,
316
00:14:55,371 --> 00:14:58,604
but you're kind of standing on it.
317
00:15:05,013 --> 00:15:07,046
It's no use.
318
00:15:07,048 --> 00:15:09,582
Davis is never gonna
let me out of this.
319
00:15:09,584 --> 00:15:13,520
I mean, I get it,
I'm an incredibly talented baker,
320
00:15:13,522 --> 00:15:15,922
but still.
You're not that bad, are you?
321
00:15:15,924 --> 00:15:18,024
You kinda make it hard
to want to help you.
322
00:15:18,026 --> 00:15:20,627
Listen, there's
one more thing we can try.
323
00:15:20,629 --> 00:15:23,263
- You have to throw a loaf.
- At Davis?
324
00:15:23,265 --> 00:15:25,965
No, you bake a bad loaf
of bread, on purpose,
325
00:15:25,967 --> 00:15:27,567
and I'll make
a good loaf of bread.
326
00:15:27,569 --> 00:15:29,235
Then we'll serve them
both to Davis,
327
00:15:29,237 --> 00:15:30,470
and he'll like mine more.
328
00:15:30,472 --> 00:15:33,106
How am I going to bake
a bad loaf of bread?
329
00:15:33,108 --> 00:15:34,140
How do you do it?
330
00:15:34,142 --> 00:15:37,644
This
is starting to feel personal.
331
00:15:38,946 --> 00:15:41,948
You look like you took a nap
inside a vacuum cleaner.
332
00:15:41,950 --> 00:15:44,984
Well, The Ruby's vents
are very clean now,
333
00:15:44,986 --> 00:15:48,555
but you're right,
it's impossible to break in.
334
00:15:48,557 --> 00:15:52,292
Impossible?
My dad's been in and back... twice.
335
00:15:52,294 --> 00:15:55,361
- Oh, please.
- Oscar, tell me how you got inside.
336
00:15:55,363 --> 00:15:58,798
Forget you, fuzz.
Why should I tell a dirty cop?
337
00:15:58,800 --> 00:16:01,601
You're literally dirty and fuzzy.
338
00:16:01,603 --> 00:16:03,770
Hmm, I notice you're
a little dirty too,
339
00:16:03,772 --> 00:16:06,739
but you just have dirt
on your elbows and knees.
340
00:16:06,741 --> 00:16:10,543
- Why is that?
- I have the right to remain silent,
341
00:16:10,545 --> 00:16:12,745
and you have the right
to pound sand.
342
00:16:13,881 --> 00:16:16,249
Cool.
Medium moisture content.
343
00:16:16,251 --> 00:16:19,118
There's a crawl space, isn't there?
344
00:16:19,120 --> 00:16:22,355
- No, you're crazy.
- Yeah, crazy like a fox,
345
00:16:22,357 --> 00:16:25,659
or some animal that tunnels...
is my point.
346
00:16:25,793 --> 00:16:29,596
Now, if you'll excuse me,
I have a hole to crawl into.
347
00:16:30,431 --> 00:16:34,801
When I get out of here.
I'm gonna hold my son.
348
00:16:34,803 --> 00:16:38,905
Just hold him,
and steal all his body heat.
349
00:16:38,907 --> 00:16:41,975
First thing I'm going to do
is eat a bag of chips.
350
00:16:41,977 --> 00:16:44,143
All you've been doing
is eating chips.
351
00:16:44,145 --> 00:16:47,614
Yeah, but I'll be eating them
as a free man.
352
00:16:49,317 --> 00:16:52,418
This is torture!
Get us out of here now!
353
00:16:52,420 --> 00:16:55,622
Or I'm gonna break
every window in this place,
354
00:16:55,624 --> 00:16:58,024
and then every window
in your house,
355
00:16:58,026 --> 00:16:59,459
and then your parents' house,
356
00:16:59,461 --> 00:17:01,060
and then your glasses,
357
00:17:01,062 --> 00:17:03,229
- and your father's glasses!
- Hey!
358
00:17:03,231 --> 00:17:04,597
I don't understand.
359
00:17:04,599 --> 00:17:06,899
I put in my thumbprint
when we set it up,
360
00:17:06,901 --> 00:17:08,268
and it won't recognize it.
361
00:17:08,270 --> 00:17:10,169
I get to the screen, and...
362
00:17:10,171 --> 00:17:11,771
Well, I'd let you
use my thumbprint,
363
00:17:11,773 --> 00:17:15,275
but my fingers are covered
in delicious free grease.
364
00:17:15,277 --> 00:17:17,410
Yeah, we don't have
the same thumbprint, Dad.
365
00:17:17,412 --> 00:17:20,179
That's not how genetics...
Hang on...
366
00:17:20,181 --> 00:17:24,083
I was eating my breakfast chips
when I set this thing up.
367
00:17:24,085 --> 00:17:28,855
- My thumbprint was greasy.
- Hey! Get your own.
368
00:17:31,259 --> 00:17:33,459
Freedom!
369
00:17:34,329 --> 00:17:36,162
I can finally breathe again!
370
00:17:36,164 --> 00:17:37,530
No more eating chips,
371
00:17:37,532 --> 00:17:40,199
drinking pop,
and playing with toys.
372
00:17:40,201 --> 00:17:42,001
Though that fire truck
was kinda fun.
373
00:17:42,003 --> 00:17:45,872
Well, I'm outta here.
Thanks for the overtime.
374
00:17:45,874 --> 00:17:48,741
Wait a minute. You're not
leaving until you clean up.
375
00:17:48,743 --> 00:17:49,743
It's a mess in there.
376
00:17:49,777 --> 00:17:53,313
Fine, but keep
your greasy paws off that lock,
377
00:17:53,315 --> 00:17:56,768
and I mean it.
378
00:17:56,803 --> 00:17:59,886
This is so totally
going in my diary.
379
00:18:02,189 --> 00:18:04,991
Davis, I managed
to make a few more loaves
380
00:18:04,993 --> 00:18:06,225
out of the starter.
381
00:18:06,227 --> 00:18:09,228
How about a slice,
fresh out of the oven?
382
00:18:09,230 --> 00:18:10,930
And I also baked a loaf.
383
00:18:10,932 --> 00:18:13,599
I didn't use the
starter dough, but still.
384
00:18:13,601 --> 00:18:15,368
Do you mind
sampling my bread
385
00:18:15,370 --> 00:18:18,338
- and giving me a few notes?
- Sure.
386
00:18:18,340 --> 00:18:19,806
Hmm.
387
00:18:19,808 --> 00:18:22,008
Mmm, good sponginess.
388
00:18:22,010 --> 00:18:24,177
Definite bready taste
throughout.
389
00:18:24,179 --> 00:18:27,013
Crumby finish.
The good "crumby."
390
00:18:27,015 --> 00:18:28,848
Excellent job.
391
00:18:28,850 --> 00:18:33,019
Mmm.
Ugh. Oh, no.
392
00:18:33,021 --> 00:18:36,255
Emma, bad news.
This loaf is terrible.
393
00:18:36,257 --> 00:18:37,990
This can only mean one thing.
394
00:18:37,992 --> 00:18:40,393
- I'm a better baker than Emma.
- No.
395
00:18:40,395 --> 00:18:43,062
This means the sourdough
starter must've gone bad.
396
00:18:43,064 --> 00:18:44,230
That's sad.
397
00:18:44,232 --> 00:18:47,400
Oh, well, I guess 117 years
is a good run.
398
00:18:47,402 --> 00:18:49,035
I'll go throw it out.
399
00:18:49,037 --> 00:18:50,536
No!
400
00:18:50,538 --> 00:18:52,405
Once I greased up my fingers,
401
00:18:52,407 --> 00:18:54,407
this thing
is super easy to use.
402
00:18:55,844 --> 00:18:59,212
I do like this ditty.
What's it called?
403
00:18:59,214 --> 00:19:01,147
- Off.
- Stupid title.
404
00:19:01,149 --> 00:19:03,483
No.
Shut the stupid thing off.
405
00:19:03,485 --> 00:19:05,885
I cleaned up.
Can we go now?
406
00:19:05,887 --> 00:19:07,839
Door closing.
Everyone out?
407
00:19:07,874 --> 00:19:09,989
Everyone better be
out of here,
408
00:19:09,991 --> 00:19:13,626
because I am closing the door.
Electronically.
409
00:19:13,628 --> 00:19:16,162
Last call for freedom!
410
00:19:18,767 --> 00:19:22,969
A-ha!
Karen to the rescue!
411
00:19:22,971 --> 00:19:25,805
Wanda? Hank?
412
00:19:25,807 --> 00:19:28,775
Ungrateful sons of...
413
00:19:28,777 --> 00:19:32,945
Fine. Then I guess I'll just
take some snacks for the road.
414
00:19:34,081 --> 00:19:37,216
Hey!
Where are all the chips?
415
00:19:37,348 --> 00:19:40,149
Don't throw out the starter.
416
00:19:40,151 --> 00:19:41,717
We were trying to make you think
417
00:19:41,719 --> 00:19:43,085
Lacey's a better baker than me
418
00:19:43,087 --> 00:19:46,689
so that you'd want her
to take over the bread ritual.
419
00:19:46,691 --> 00:19:49,992
I'm ready to retire
from being the bread queen.
420
00:19:49,994 --> 00:19:53,429
And I'm ready to wear
that crusty crown.
421
00:19:53,431 --> 00:19:57,934
Oh, well, why didn't you say so?
That's no problem.
422
00:19:57,936 --> 00:20:00,636
Honestly, this sourdough
starter is so great,
423
00:20:00,638 --> 00:20:02,171
anyone with basic skills
424
00:20:02,173 --> 00:20:03,873
could make
delicious bread with it.
425
00:20:03,875 --> 00:20:07,610
"Basic"? You told me I was
the best baker on the planet.
426
00:20:07,612 --> 00:20:09,979
- Your words, not mine.
- I just thought
427
00:20:09,981 --> 00:20:12,548
you kinda needed
all that praise and fuss...
428
00:20:12,550 --> 00:20:14,350
Boy, she needs a lot of fuss.
429
00:20:14,352 --> 00:20:16,218
so you'd keep
baking the bread.
430
00:20:16,220 --> 00:20:19,655
Wow.
That's humbling, and insulting.
431
00:20:19,723 --> 00:20:22,758
I don't know why anyone would
want to bake your stupid...
432
00:20:22,760 --> 00:20:24,393
Yes! I'm the bread queen!
433
00:20:24,395 --> 00:20:29,131
Bow down and kiss my crust!
My words, not yours.
434
00:20:35,075 --> 00:20:36,576
Hello?
435
00:20:36,578 --> 00:20:39,646
Lacey.
It's time.
436
00:20:39,648 --> 00:20:42,315
No, it's not.
437
00:20:44,586 --> 00:20:45,752
Dear Diary.
438
00:20:45,754 --> 00:20:47,920
File today under "toughie."
439
00:20:47,922 --> 00:20:49,622
Nobody understands me.
440
00:20:49,624 --> 00:20:51,357
My dad is a total grouch.
441
00:20:51,359 --> 00:20:52,992
Sometimes I think
people in this town
442
00:20:52,994 --> 00:20:55,294
like my mom's bread
more than they like me.
443
00:20:55,296 --> 00:20:57,630
I can't wait till I grow up, and...
444
00:20:57,632 --> 00:20:59,599
Hang on, I'm 40.
445
00:20:59,601 --> 00:21:01,768
I'm too old for this stuff.
446
00:21:03,338 --> 00:21:04,604
Here we go.
447
00:21:04,606 --> 00:21:06,739
Die, zombie ghost scum!
448
00:21:12,846 --> 00:21:14,279
♪ I don't know ♪
449
00:21:14,281 --> 00:21:17,815
♪ The same things
you don't know ♪
450
00:21:20,152 --> 00:21:21,986
♪ I don't know ♪
451
00:21:21,988 --> 00:21:24,822
♪ I just... don't know ♪
452
00:21:27,259 --> 00:21:29,460
♪ Ooh ♪
453
00:21:29,462 --> 00:21:33,131
- ♪ It's a great big place ♪
- ♪ Ooh ♪
454
00:21:33,133 --> 00:21:37,035
- ♪ Full of nothin' but space ♪
- ♪ Ooh ♪
455
00:21:37,037 --> 00:21:38,937
♪ And it's my happy place ♪
456
00:21:38,939 --> 00:21:40,638
♪ I don't know ♪
457
00:21:41,953 --> 00:21:45,446
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
34798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.