All language subtitles for Corner Gas Animated (2018) - S03E06 - Lock n Loaf (1080p AMZN WEB-DL x265 t3nzin)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:16,040 Hmm. 2 00:00:28,721 --> 00:00:30,856 - Hello? - Emma? 3 00:00:30,858 --> 00:00:32,258 It's time. 4 00:00:35,962 --> 00:00:38,230 Huh. What is that about? 5 00:00:38,232 --> 00:00:41,266 Well, we're either being attacked by Godzilla, 6 00:00:41,268 --> 00:00:43,568 - or it's Bread Day. - What's Bread Day? 7 00:00:43,636 --> 00:00:45,137 You're just totally breezing over 8 00:00:45,139 --> 00:00:46,139 the Godzilla thing? 9 00:00:46,140 --> 00:00:48,473 I'm 90% sure it's not Godzilla, 10 00:00:48,475 --> 00:00:51,276 and 10% sure Mothra will protect us. 11 00:00:51,278 --> 00:00:54,379 - So what is Bread Day? - Well, not to be too expository, 12 00:00:54,381 --> 00:00:55,347 but every now and then, 13 00:00:55,349 --> 00:00:58,116 my mom makes this incredible sourdough bread. 14 00:00:58,118 --> 00:00:59,618 The whole town goes crazy for it, 15 00:00:59,620 --> 00:01:01,486 so they all line up at Mom and Dad's house 16 00:01:01,488 --> 00:01:02,888 hoping to pinch a loaf. 17 00:01:04,090 --> 00:01:07,292 - L-Let me rephrase that. - Don't bother. 18 00:01:07,294 --> 00:01:10,629 What if it was Bread Day and Godzilla was attacking? 19 00:01:10,631 --> 00:01:12,431 You've met my mom, right? 20 00:01:12,433 --> 00:01:13,932 He'd line up like everyone else. 21 00:01:13,934 --> 00:01:17,702 ♪ You think there's not a lot goin' on ♪ 22 00:01:17,704 --> 00:01:21,006 ♪ Look closer, baby you're so wrong ♪ 23 00:01:21,474 --> 00:01:24,735 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 24 00:01:28,347 --> 00:01:30,549 What's the deal with Tommy Tool-Time over there? 25 00:01:30,551 --> 00:01:32,417 I'm getting one of those smart locks installed, 26 00:01:32,419 --> 00:01:34,252 so I can lock and unlock the door remotely 27 00:01:34,254 --> 00:01:36,855 - with my phone. - Ha! Did you get sucked in. 28 00:01:36,857 --> 00:01:38,990 Regular old key locks have worked 29 00:01:38,992 --> 00:01:39,858 for thousands of years. 30 00:01:39,992 --> 00:01:42,461 Why would you waste your money on a smart lock? 31 00:01:42,463 --> 00:01:44,663 I can think of a few reasons. 32 00:01:47,968 --> 00:01:51,072 You gotta let me in to Corner Gas. I forgot my keys. 33 00:01:53,540 --> 00:01:55,340 Come let me in. I lost my keys. 34 00:01:56,376 --> 00:01:59,077 I'm a little concerned about your hotdog consumption. 35 00:02:00,180 --> 00:02:02,347 I forgot my keys! 36 00:02:02,349 --> 00:02:05,183 Oh, this is my fault? You ever think there's times 37 00:02:05,185 --> 00:02:06,618 you shouldn't answer the phone? 38 00:02:06,620 --> 00:02:08,386 Ah... all finished. 39 00:02:08,388 --> 00:02:10,589 I've connected the app to your store's router, 40 00:02:10,591 --> 00:02:13,158 and if you upgrade to the premium version, 41 00:02:13,160 --> 00:02:15,227 it's a whole smart home system. 42 00:02:15,229 --> 00:02:17,295 This isn't my home, Johnny Upsell. 43 00:02:17,297 --> 00:02:18,964 I just need the free lock thingy. 44 00:02:18,966 --> 00:02:20,999 All right, well, then, just open up the app 45 00:02:21,001 --> 00:02:22,934 and input your cheap-ass thumbprint... 46 00:02:22,936 --> 00:02:25,303 - My what? - Your thumbprint, on your phone. 47 00:02:25,305 --> 00:02:28,039 It's a solid system. Tempered steel deadbolt, 48 00:02:28,041 --> 00:02:30,509 reinforced door hinges. It's like a bank vault. 49 00:02:30,511 --> 00:02:33,312 You see a lot of bank vaults with windows? 50 00:02:37,938 --> 00:02:39,471 Hey! 51 00:02:39,473 --> 00:02:43,708 - What do you think you're doing? - Hey, no cutsies, no buttsies! 52 00:02:43,710 --> 00:02:46,244 I'm not buttsie-ing! I just have a few questions. 53 00:02:46,246 --> 00:02:48,346 Karen, what's the deal with Bread Day? 54 00:02:48,348 --> 00:02:50,816 How does this work? How long has it been going on? 55 00:02:50,817 --> 00:02:53,485 That's too many questions. Here's all you need to know. 56 00:02:53,487 --> 00:02:55,654 Show up, line up, shut up. 57 00:02:55,656 --> 00:02:56,722 This is the best bread 58 00:02:56,723 --> 00:02:58,657 you have ever tasted in your life, 59 00:02:58,659 --> 00:03:00,139 and it doesn't come around very often. 60 00:03:01,995 --> 00:03:04,629 D.R.P.D. A what? 61 00:03:04,631 --> 00:03:07,232 What do you mean, "hostage situation"? 62 00:03:07,234 --> 00:03:10,135 Fine. I'll be right there. 63 00:03:10,137 --> 00:03:12,504 Hostage situation? That sounds bad. 64 00:03:12,506 --> 00:03:15,440 It's making me miss Bread Day, so, yeah, it's bad. 65 00:03:15,442 --> 00:03:17,208 But what... 66 00:03:17,210 --> 00:03:19,044 Ooh...! 67 00:03:19,046 --> 00:03:22,414 Yes, yes, yes, yes... 68 00:03:23,450 --> 00:03:25,717 Hey! How come you yelled at me for cutting in line, 69 00:03:25,719 --> 00:03:27,852 but not Davis? Is it the gun? 70 00:03:27,854 --> 00:03:30,655 I could have a gun. You don't know. 71 00:03:30,723 --> 00:03:34,898 You really have no idea about how this works, do you? 72 00:03:38,397 --> 00:03:39,797 I know this... 73 00:03:40,299 --> 00:03:43,401 I'm taking a loaf for me, and a loaf for Karen, 74 00:03:43,403 --> 00:03:44,436 because she had to miss out. 75 00:03:45,605 --> 00:03:48,106 - Loaf stealer! - Oh, get bent! 76 00:03:50,676 --> 00:03:51,956 I had to get away from the house. 77 00:03:51,980 --> 00:03:55,080 Bread Day! Aah! It always drives me batty. 78 00:03:55,082 --> 00:03:57,582 You can't even look up from your stupid phone 79 00:03:57,584 --> 00:03:59,684 for two seconds to acknowledge your father? 80 00:03:59,686 --> 00:04:01,619 You're addicted to your Tweetspace. 81 00:04:01,621 --> 00:04:04,255 I'm not on Tweetspace, or YouBook, or Snappedln, 82 00:04:04,257 --> 00:04:06,191 or any other site that isn't actually a site. 83 00:04:06,193 --> 00:04:08,226 I'm figuring out my new smartlock app. 84 00:04:08,228 --> 00:04:09,961 Matlock has an app? 85 00:04:09,963 --> 00:04:12,697 - For what, legal advice? - Smartlock. 86 00:04:12,699 --> 00:04:15,517 It's a marvel of modern technology that'll make my life 87 00:04:15,518 --> 00:04:18,336 a lot easier while revolutionizing security as we know it. 88 00:04:18,338 --> 00:04:20,472 - How does it work? - I clearly don't know. 89 00:04:20,474 --> 00:04:21,606 I can't unlock it, 90 00:04:21,608 --> 00:04:23,641 and I seem to have Wanda trapped inside. 91 00:04:23,643 --> 00:04:24,876 Let me outta here! 92 00:04:24,878 --> 00:04:26,945 Yeah, yeah, I'm working on it. 93 00:04:26,947 --> 00:04:28,147 Something's wrong with the app. 94 00:04:28,171 --> 00:04:29,814 I'll open the door as soon as I can. 95 00:04:29,816 --> 00:04:30,949 Until then, relax. 96 00:04:30,951 --> 00:04:33,451 How can I relax when I'm locked in a room 97 00:04:33,453 --> 00:04:35,720 full of snacks, and pop, and... 98 00:04:35,722 --> 00:04:38,547 trashy Hollywood magazines, and... 99 00:04:38,724 --> 00:04:41,259 This actually might not be so bad. 100 00:04:43,883 --> 00:04:47,091 - What'd I miss? - Get me out now! 101 00:04:47,115 --> 00:04:48,853 Now! 102 00:04:48,855 --> 00:04:51,155 Okay, let's sample this bread of Emma's, 103 00:04:51,157 --> 00:04:52,857 and see what all the fuss is about. 104 00:04:52,859 --> 00:04:57,395 The fuss is about the bread being delicious. Duh! 105 00:04:57,397 --> 00:04:59,030 Okay, whoa... 106 00:04:59,032 --> 00:05:00,765 About a thousand times more delicious 107 00:05:00,767 --> 00:05:02,433 than anything at this place. 108 00:05:02,435 --> 00:05:04,168 - Well, that's not very... - Here. 109 00:05:04,303 --> 00:05:07,338 I think you'll find I tipped zero percent, 110 00:05:07,340 --> 00:05:08,306 Two-Loaf Lacey! 111 00:05:08,308 --> 00:05:11,109 So this is about me taking bread for Karen? 112 00:05:11,111 --> 00:05:14,279 Because that's just a nice thing to do for someone. 113 00:05:14,281 --> 00:05:16,080 Why is everyone so intense? 114 00:05:16,082 --> 00:05:17,482 It's just bread. 115 00:05:19,451 --> 00:05:20,985 Mmm. Oh... 116 00:05:20,987 --> 00:05:24,522 Oh! It's like somebody poured butter on an angel. 117 00:05:24,524 --> 00:05:28,560 - Yeah, it is. - Okay, relax! 118 00:05:30,764 --> 00:05:32,797 Stupid app won't read my thumbprint. 119 00:05:32,799 --> 00:05:35,133 Smartlock for a dumbass. 120 00:05:35,135 --> 00:05:37,936 You and your gadgets. 121 00:05:37,938 --> 00:05:41,139 Fine, I'm here. What's the hostage situation? 122 00:05:41,141 --> 00:05:44,042 - I don't think I said "hostage." - You did. 123 00:05:44,176 --> 00:05:47,378 You said "hostage" and "situation," 124 00:05:47,380 --> 00:05:49,047 and then you told me not to tell anyone 125 00:05:49,049 --> 00:05:50,682 about the hostage situation. 126 00:05:50,684 --> 00:05:53,217 Oh. Well, great, now you've told my dad. 127 00:05:53,219 --> 00:05:54,686 Thanks a lot, Karen. 128 00:05:55,889 --> 00:05:58,056 Karen! Shoot the lock off! 129 00:05:58,058 --> 00:06:00,858 - Or shoot me! - Hiya, Karen! 130 00:06:00,860 --> 00:06:03,194 - Wait, shoot him! - Pretty cool, eh? 131 00:06:03,196 --> 00:06:05,463 Me and Wanda are hostages! 132 00:06:05,465 --> 00:06:06,831 You told Hank, too? 133 00:06:06,833 --> 00:06:08,800 Remind me not to share any more secrets 134 00:06:08,802 --> 00:06:11,736 - with this one. - Which one? 135 00:06:14,074 --> 00:06:17,208 Hi, Emma. I tried your bread, and it's incredible. 136 00:06:17,210 --> 00:06:19,077 The best I've ever tasted. 137 00:06:19,079 --> 00:06:22,580 From one baker to another, I've gotta know your secret. 138 00:06:22,582 --> 00:06:26,084 - My secret is I want out. - Out of what? 139 00:06:26,086 --> 00:06:30,582 Out of this freshly baked nightmare. 140 00:06:36,279 --> 00:06:39,180 How did Wanda and Hank get locked in Corner Gas? 141 00:06:39,182 --> 00:06:40,981 How far do you want to roll the story back? 142 00:06:40,983 --> 00:06:44,785 40 years ago, when Emma gave birth to a jackass? 143 00:06:44,787 --> 00:06:48,089 Or just a few hours ago, when that jackass decided 144 00:06:48,091 --> 00:06:50,591 to hook his front door up to the Internet? 145 00:06:51,561 --> 00:06:53,794 Neither of those tells me anything. 146 00:06:53,796 --> 00:06:54,962 I installed a smartlock, 147 00:06:54,964 --> 00:06:56,697 but the app isn't reading my thumbprint. 148 00:06:56,699 --> 00:06:59,033 It's no big deal. I overstated things a bit 149 00:06:59,035 --> 00:07:00,734 when I said "hostage situation." 150 00:07:00,736 --> 00:07:03,204 Well, technically, if they're in there against their will, 151 00:07:03,206 --> 00:07:06,707 - it is a hostage situation. - Wanda's just at work. 152 00:07:06,709 --> 00:07:08,509 Well, as much at work as she ever is. 153 00:07:09,945 --> 00:07:11,846 My shift ends in 20 minutes. 154 00:07:11,848 --> 00:07:14,482 After that, I'm getting paid overtime. 155 00:07:14,484 --> 00:07:15,015 No, you're not! 156 00:07:15,017 --> 00:07:16,584 And it's double time. 157 00:07:16,586 --> 00:07:17,451 Time and a half! 158 00:07:17,453 --> 00:07:19,186 - Deal! - Dammit! 159 00:07:21,556 --> 00:07:23,991 The ladder on this fire truck only goes up nine inches. 160 00:07:23,993 --> 00:07:26,360 What if you're in a building that's a foot tall? 161 00:07:26,362 --> 00:07:27,859 - You'd be toast! - I don't know, 162 00:07:27,859 --> 00:07:29,650 get something for them to jump down on. 163 00:07:29,674 --> 00:07:33,201 What, like a sponge cake? Ooh, Jell-O! 164 00:07:33,202 --> 00:07:36,937 Why don't you try uninstalling and reinstalling the app? 165 00:07:36,939 --> 00:07:38,739 I'll find something to break the window. 166 00:07:38,741 --> 00:07:41,562 No! You want to rescue them, knock yourself out, 167 00:07:41,586 --> 00:07:42,776 but no breaking windows. 168 00:07:42,778 --> 00:07:44,812 Fine. I'll break in another way. 169 00:07:44,814 --> 00:07:47,114 Good luck. The place is pretty solid. 170 00:07:47,116 --> 00:07:51,018 In police training, we are taught multiple criminal tactics. 171 00:07:51,020 --> 00:07:53,354 Yeah, but this app has four stars. 172 00:07:53,356 --> 00:07:55,356 How many stars do you have, Karen? 173 00:07:55,358 --> 00:07:58,159 Is it zero? Zero stars? 174 00:07:58,161 --> 00:07:59,927 Speaking of zeros, 175 00:07:59,929 --> 00:08:03,698 here's a big one right here! Big round one! 176 00:08:03,699 --> 00:08:06,967 Yeah, well, all zeros are round, so... 177 00:08:09,504 --> 00:08:11,424 Okay, so what's the deal with the bread? 178 00:08:11,448 --> 00:08:15,276 Davis has this amazing sourdough starter 179 00:08:15,278 --> 00:08:17,278 that's been in his family for generations, 180 00:08:17,280 --> 00:08:20,447 but it's only ready to bake with under certain conditions, 181 00:08:20,449 --> 00:08:24,084 and because I'm the best baker in town... 182 00:08:24,086 --> 00:08:26,787 his words, not mine... he wants me to bake it. 183 00:08:26,789 --> 00:08:28,355 Hmm, so what's the problem? 184 00:08:28,357 --> 00:08:30,925 You should be flattered that he thinks you're the best baker, 185 00:08:30,927 --> 00:08:33,827 when who really knows who's the best? 186 00:08:33,829 --> 00:08:36,163 Maybe I am the best. Probably. 187 00:08:36,165 --> 00:08:37,231 Not for me to say... 188 00:08:37,299 --> 00:08:39,533 but it's a huge pain, and causes nothing but stress. 189 00:08:39,535 --> 00:08:42,369 - I want out. - So, just explain that to Davis. 190 00:08:42,371 --> 00:08:45,472 I can't. It would be an insult to him and his family 191 00:08:45,474 --> 00:08:48,375 if I were to turn down this huge honour, 192 00:08:48,377 --> 00:08:50,911 - as he calls it. - Hmm, I see. 193 00:08:50,913 --> 00:08:54,882 Then what we need to do is make it his idea, 194 00:08:54,884 --> 00:08:57,685 not yours. Basically, get him to fire you. 195 00:08:57,687 --> 00:09:01,021 I'm not sure that'll work. I'm really the best baker. 196 00:09:01,023 --> 00:09:05,159 Like, naturally talented. Again, his words, not mine. 197 00:09:05,161 --> 00:09:07,094 Oh... he's saying those words a lot 198 00:09:07,096 --> 00:09:08,963 for someone who's not even here. 199 00:09:08,965 --> 00:09:13,167 - Okay, I've got the app uninstalled. - Congratulations. 200 00:09:13,169 --> 00:09:16,270 Now I just have to download it again and reinstall it. 201 00:09:16,404 --> 00:09:19,106 I just can't remember the exact name of the app. 202 00:09:19,108 --> 00:09:22,276 Outstanding. Now instead of worrying about forgetting keys, 203 00:09:22,278 --> 00:09:24,979 you can worry about forgetting your stupid lock game. 204 00:09:24,981 --> 00:09:27,348 - It's not a game. - You sure? 205 00:09:27,350 --> 00:09:30,317 'Cause I find this entertaining as hell. 206 00:09:30,319 --> 00:09:34,021 It has the word "lock" in it. "Lock it Down"? 207 00:09:34,023 --> 00:09:36,690 No, that's a dating app. "Lock Nest"? 208 00:09:36,692 --> 00:09:40,027 That's for building bird houses, in Scotland. 209 00:09:40,029 --> 00:09:42,596 Here it is! "Lock Away"! 210 00:09:42,598 --> 00:09:43,931 Download. 211 00:09:43,933 --> 00:09:47,201 Oh, no, this is a diary app for teenagers. 212 00:09:47,203 --> 00:09:50,771 Well, you're mentally about 13, so there you go. 213 00:09:51,573 --> 00:09:52,573 Now what are you doing? 214 00:09:52,607 --> 00:09:55,409 Writing some nasty stuff about you in my new diary, 215 00:09:55,411 --> 00:09:57,344 which is locked, so you'll never be able to read it. 216 00:09:57,346 --> 00:09:59,247 See if you can find an app that reminds you 217 00:09:59,248 --> 00:10:01,248 you're a jackass every ten minutes. 218 00:10:01,250 --> 00:10:03,017 I already have the live version of that, 219 00:10:03,019 --> 00:10:04,985 and it could use some updates. 220 00:10:07,455 --> 00:10:10,224 Think... like a criminal. 221 00:10:18,900 --> 00:10:22,336 Hello, what do we have here? 222 00:10:23,772 --> 00:10:25,339 This isn't so bad. 223 00:10:25,341 --> 00:10:28,309 I always said I'd prefer less customers. 224 00:10:30,613 --> 00:10:35,049 And I'm liking the all-you-can-eat snack buffet. 225 00:10:35,051 --> 00:10:39,253 "Please Your Man, Please." Oh, please... 226 00:10:40,755 --> 00:10:42,323 That's your fourth pop, 227 00:10:42,325 --> 00:10:44,825 and you haven't even finished the third one! 228 00:10:44,827 --> 00:10:46,493 It got warm! 229 00:10:46,495 --> 00:10:48,262 Oh, hey, Wanda, you want to find out 230 00:10:48,264 --> 00:10:50,664 Who Your Sizzling Celebrity Summer Style Twin is? 231 00:10:50,666 --> 00:10:52,032 I already did that quiz. 232 00:10:52,034 --> 00:10:55,417 I'm a cross between Taylor Swift and Chucky. 233 00:11:02,644 --> 00:11:05,079 You know, uh, if we never get out of here, 234 00:11:05,081 --> 00:11:09,016 we might have to repopulate, to further the species. 235 00:11:09,018 --> 00:11:11,485 Kinda like a "last man on Earth" sort of thing. 236 00:11:11,487 --> 00:11:14,088 We're short one man. 237 00:11:14,090 --> 00:11:17,157 I'm more man than you could ever handle. 238 00:11:18,527 --> 00:11:21,929 Hey, should I get my eyebrows waxed? 239 00:11:22,891 --> 00:11:25,893 Davis, you seem to know a lot about baking, 240 00:11:25,895 --> 00:11:27,175 what with this whole bread thing. 241 00:11:27,199 --> 00:11:28,963 Can I get your opinion on something? 242 00:11:28,965 --> 00:11:31,599 Sure. You should get Emma's, too, though. 243 00:11:31,601 --> 00:11:34,805 She's the real expert. 244 00:11:35,570 --> 00:11:38,172 Ta-da! I want to add something to the menu, 245 00:11:38,174 --> 00:11:40,641 and I can't decide which is best. 246 00:11:40,643 --> 00:11:43,444 Wow! They all look great. 247 00:11:43,446 --> 00:11:44,778 I'm impressed. 248 00:11:44,780 --> 00:11:47,715 Is that orange zest on your pound cake? 249 00:11:47,717 --> 00:11:50,985 - How... experimental. - Hmm... 250 00:11:50,987 --> 00:11:52,953 - Mmm. - Mmm. 251 00:11:52,955 --> 00:11:55,089 Well? What do you think? 252 00:11:55,091 --> 00:11:57,992 You've got real skill. What talent. 253 00:11:57,994 --> 00:12:00,060 This croissant is incredible. 254 00:12:00,062 --> 00:12:01,929 Do you know what would make your menu better? 255 00:12:01,931 --> 00:12:04,298 - What? - If you got Emma to bake for you! 256 00:12:04,300 --> 00:12:08,135 - She's a real beast with the yeast. - He does have a point. 257 00:12:08,137 --> 00:12:11,038 I've heard my butter tarts are "to die for." 258 00:12:12,108 --> 00:12:15,276 Uh, but Lacey is an excellent baker. 259 00:12:15,278 --> 00:12:17,344 Some might say she's even better than me. 260 00:12:17,346 --> 00:12:18,979 What? Who would say that? 261 00:12:18,981 --> 00:12:20,414 I've never actually heard that, 262 00:12:20,416 --> 00:12:23,117 but I feel like there might be someone out there. 263 00:12:23,119 --> 00:12:24,385 Somewhere. 264 00:12:24,387 --> 00:12:27,554 - Far away. - Well, whoever they are is an idiot. 265 00:12:27,556 --> 00:12:29,823 Emma is the Bread Queen. 266 00:12:29,825 --> 00:12:32,826 Yeah, yeah, your words, not hers. 267 00:12:32,828 --> 00:12:35,863 Pop and Lock It, a Dance Instruction App. 268 00:12:35,865 --> 00:12:38,332 No, that's not gonna... Although... 269 00:12:38,334 --> 00:12:39,967 No, now's not the time. 270 00:12:39,969 --> 00:12:43,070 Lock of Hair: Social Networking for Stalkers? 271 00:12:43,072 --> 00:12:45,306 Yikes. Gah! 272 00:12:45,440 --> 00:12:47,741 Hank won't stop chewing with his mouth open, 273 00:12:47,743 --> 00:12:49,910 and he's not even eating anymore. 274 00:12:49,912 --> 00:12:51,645 When are we going to get out of here? 275 00:12:51,647 --> 00:12:52,647 I'm trying. 276 00:12:52,814 --> 00:12:55,149 Remembering isn't something I can just do on command. 277 00:12:55,151 --> 00:12:57,017 I've noticed. 278 00:12:57,019 --> 00:12:59,553 Ah, there it is, Lockblocker! 279 00:12:59,555 --> 00:13:02,656 Right... with the slightly pornographic logo. 280 00:13:02,658 --> 00:13:04,158 Download. 281 00:13:04,160 --> 00:13:06,960 Wait! Aw, I hit the premium version. 282 00:13:06,962 --> 00:13:10,731 $16.99? For an app that doesn't work? 283 00:13:10,733 --> 00:13:13,601 Ah, great. Well, that's one penny shy 284 00:13:13,668 --> 00:13:16,737 of $17.00 I'll never get back. 285 00:13:16,739 --> 00:13:20,007 Hmm, auxiliary controls? Air conditioning? 286 00:13:20,009 --> 00:13:22,509 I can control that from here? Cool. 287 00:13:22,677 --> 00:13:26,046 When I get out of here, I'm buying an atlas. 288 00:13:26,048 --> 00:13:29,149 - I want to see the world. - You're in Saskatchewan. 289 00:13:29,217 --> 00:13:32,152 Stand on the hood of your truck, you can see the world. 290 00:13:32,154 --> 00:13:34,923 It's getting cold in here. I'm freezing to death. 291 00:13:34,924 --> 00:13:39,357 If you do die, can I cut open your belly and Tauntaun you? 292 00:13:39,928 --> 00:13:41,595 Get us out of here! 293 00:13:41,597 --> 00:13:44,431 The AC's broke, Hank wants to Tauntaun me, 294 00:13:44,433 --> 00:13:46,266 and I don't know what that means! 295 00:13:47,268 --> 00:13:48,535 There, is that better? 296 00:13:49,905 --> 00:13:53,273 No! Now cheesy, romantic muzak is playing! 297 00:13:53,275 --> 00:13:55,175 I know, I thought that might calm you down 298 00:13:55,177 --> 00:13:58,011 while I tried to make it warmer. I'll turn it off. 299 00:13:58,013 --> 00:14:00,547 Oh, dammit, now it's updating. 300 00:14:00,549 --> 00:14:04,318 I paid $3.01 short of $20.00 for this? 301 00:14:05,921 --> 00:14:09,857 - I should sell tickets to this. - Where did you get those chips? 302 00:14:09,859 --> 00:14:12,860 I don't know. Ask your robot! 303 00:14:12,862 --> 00:14:16,428 Did you get inside? Did he get inside? 304 00:14:19,702 --> 00:14:23,737 Why are these things always so clean in the movies? 305 00:14:25,441 --> 00:14:27,941 Break into Corner Gas, have a snack, 306 00:14:27,943 --> 00:14:30,477 we'll have a few laughs. 307 00:14:32,714 --> 00:14:33,447 Jackpot! 308 00:14:33,515 --> 00:14:35,549 Aah! 309 00:14:35,551 --> 00:14:38,919 Jeez, that's loud when you're in a tin box. 310 00:14:38,921 --> 00:14:40,554 - D.R.P.D. - Where are you? 311 00:14:40,556 --> 00:14:42,956 Well, if you'll take a look-see through the window, 312 00:14:42,958 --> 00:14:45,025 by my calculations, in three seconds, 313 00:14:45,027 --> 00:14:49,329 I'll be standing in... Corner Gas. 314 00:14:49,998 --> 00:14:53,634 - Or... The Ruby. - Hey, Karen. 315 00:14:53,636 --> 00:14:55,369 I got a loaf of Emma's bread for you, 316 00:14:55,371 --> 00:14:58,604 but you're kind of standing on it. 317 00:15:05,013 --> 00:15:07,046 It's no use. 318 00:15:07,048 --> 00:15:09,582 Davis is never gonna let me out of this. 319 00:15:09,584 --> 00:15:13,520 I mean, I get it, I'm an incredibly talented baker, 320 00:15:13,522 --> 00:15:15,922 but still. You're not that bad, are you? 321 00:15:15,924 --> 00:15:18,024 You kinda make it hard to want to help you. 322 00:15:18,026 --> 00:15:20,627 Listen, there's one more thing we can try. 323 00:15:20,629 --> 00:15:23,263 - You have to throw a loaf. - At Davis? 324 00:15:23,265 --> 00:15:25,965 No, you bake a bad loaf of bread, on purpose, 325 00:15:25,967 --> 00:15:27,567 and I'll make a good loaf of bread. 326 00:15:27,569 --> 00:15:29,235 Then we'll serve them both to Davis, 327 00:15:29,237 --> 00:15:30,470 and he'll like mine more. 328 00:15:30,472 --> 00:15:33,106 How am I going to bake a bad loaf of bread? 329 00:15:33,108 --> 00:15:34,140 How do you do it? 330 00:15:34,142 --> 00:15:37,644 This is starting to feel personal. 331 00:15:38,946 --> 00:15:41,948 You look like you took a nap inside a vacuum cleaner. 332 00:15:41,950 --> 00:15:44,984 Well, The Ruby's vents are very clean now, 333 00:15:44,986 --> 00:15:48,555 but you're right, it's impossible to break in. 334 00:15:48,557 --> 00:15:52,292 Impossible? My dad's been in and back... twice. 335 00:15:52,294 --> 00:15:55,361 - Oh, please. - Oscar, tell me how you got inside. 336 00:15:55,363 --> 00:15:58,798 Forget you, fuzz. Why should I tell a dirty cop? 337 00:15:58,800 --> 00:16:01,601 You're literally dirty and fuzzy. 338 00:16:01,603 --> 00:16:03,770 Hmm, I notice you're a little dirty too, 339 00:16:03,772 --> 00:16:06,739 but you just have dirt on your elbows and knees. 340 00:16:06,741 --> 00:16:10,543 - Why is that? - I have the right to remain silent, 341 00:16:10,545 --> 00:16:12,745 and you have the right to pound sand. 342 00:16:13,881 --> 00:16:16,249 Cool. Medium moisture content. 343 00:16:16,251 --> 00:16:19,118 There's a crawl space, isn't there? 344 00:16:19,120 --> 00:16:22,355 - No, you're crazy. - Yeah, crazy like a fox, 345 00:16:22,357 --> 00:16:25,659 or some animal that tunnels... is my point. 346 00:16:25,793 --> 00:16:29,596 Now, if you'll excuse me, I have a hole to crawl into. 347 00:16:30,431 --> 00:16:34,801 When I get out of here. I'm gonna hold my son. 348 00:16:34,803 --> 00:16:38,905 Just hold him, and steal all his body heat. 349 00:16:38,907 --> 00:16:41,975 First thing I'm going to do is eat a bag of chips. 350 00:16:41,977 --> 00:16:44,143 All you've been doing is eating chips. 351 00:16:44,145 --> 00:16:47,614 Yeah, but I'll be eating them as a free man. 352 00:16:49,317 --> 00:16:52,418 This is torture! Get us out of here now! 353 00:16:52,420 --> 00:16:55,622 Or I'm gonna break every window in this place, 354 00:16:55,624 --> 00:16:58,024 and then every window in your house, 355 00:16:58,026 --> 00:16:59,459 and then your parents' house, 356 00:16:59,461 --> 00:17:01,060 and then your glasses, 357 00:17:01,062 --> 00:17:03,229 - and your father's glasses! - Hey! 358 00:17:03,231 --> 00:17:04,597 I don't understand. 359 00:17:04,599 --> 00:17:06,899 I put in my thumbprint when we set it up, 360 00:17:06,901 --> 00:17:08,268 and it won't recognize it. 361 00:17:08,270 --> 00:17:10,169 I get to the screen, and... 362 00:17:10,171 --> 00:17:11,771 Well, I'd let you use my thumbprint, 363 00:17:11,773 --> 00:17:15,275 but my fingers are covered in delicious free grease. 364 00:17:15,277 --> 00:17:17,410 Yeah, we don't have the same thumbprint, Dad. 365 00:17:17,412 --> 00:17:20,179 That's not how genetics... Hang on... 366 00:17:20,181 --> 00:17:24,083 I was eating my breakfast chips when I set this thing up. 367 00:17:24,085 --> 00:17:28,855 - My thumbprint was greasy. - Hey! Get your own. 368 00:17:31,259 --> 00:17:33,459 Freedom! 369 00:17:34,329 --> 00:17:36,162 I can finally breathe again! 370 00:17:36,164 --> 00:17:37,530 No more eating chips, 371 00:17:37,532 --> 00:17:40,199 drinking pop, and playing with toys. 372 00:17:40,201 --> 00:17:42,001 Though that fire truck was kinda fun. 373 00:17:42,003 --> 00:17:45,872 Well, I'm outta here. Thanks for the overtime. 374 00:17:45,874 --> 00:17:48,741 Wait a minute. You're not leaving until you clean up. 375 00:17:48,743 --> 00:17:49,743 It's a mess in there. 376 00:17:49,777 --> 00:17:53,313 Fine, but keep your greasy paws off that lock, 377 00:17:53,315 --> 00:17:56,768 and I mean it. 378 00:17:56,803 --> 00:17:59,886 This is so totally going in my diary. 379 00:18:02,189 --> 00:18:04,991 Davis, I managed to make a few more loaves 380 00:18:04,993 --> 00:18:06,225 out of the starter. 381 00:18:06,227 --> 00:18:09,228 How about a slice, fresh out of the oven? 382 00:18:09,230 --> 00:18:10,930 And I also baked a loaf. 383 00:18:10,932 --> 00:18:13,599 I didn't use the starter dough, but still. 384 00:18:13,601 --> 00:18:15,368 Do you mind sampling my bread 385 00:18:15,370 --> 00:18:18,338 - and giving me a few notes? - Sure. 386 00:18:18,340 --> 00:18:19,806 Hmm. 387 00:18:19,808 --> 00:18:22,008 Mmm, good sponginess. 388 00:18:22,010 --> 00:18:24,177 Definite bready taste throughout. 389 00:18:24,179 --> 00:18:27,013 Crumby finish. The good "crumby." 390 00:18:27,015 --> 00:18:28,848 Excellent job. 391 00:18:28,850 --> 00:18:33,019 Mmm. Ugh. Oh, no. 392 00:18:33,021 --> 00:18:36,255 Emma, bad news. This loaf is terrible. 393 00:18:36,257 --> 00:18:37,990 This can only mean one thing. 394 00:18:37,992 --> 00:18:40,393 - I'm a better baker than Emma. - No. 395 00:18:40,395 --> 00:18:43,062 This means the sourdough starter must've gone bad. 396 00:18:43,064 --> 00:18:44,230 That's sad. 397 00:18:44,232 --> 00:18:47,400 Oh, well, I guess 117 years is a good run. 398 00:18:47,402 --> 00:18:49,035 I'll go throw it out. 399 00:18:49,037 --> 00:18:50,536 No! 400 00:18:50,538 --> 00:18:52,405 Once I greased up my fingers, 401 00:18:52,407 --> 00:18:54,407 this thing is super easy to use. 402 00:18:55,844 --> 00:18:59,212 I do like this ditty. What's it called? 403 00:18:59,214 --> 00:19:01,147 - Off. - Stupid title. 404 00:19:01,149 --> 00:19:03,483 No. Shut the stupid thing off. 405 00:19:03,485 --> 00:19:05,885 I cleaned up. Can we go now? 406 00:19:05,887 --> 00:19:07,839 Door closing. Everyone out? 407 00:19:07,874 --> 00:19:09,989 Everyone better be out of here, 408 00:19:09,991 --> 00:19:13,626 because I am closing the door. Electronically. 409 00:19:13,628 --> 00:19:16,162 Last call for freedom! 410 00:19:18,767 --> 00:19:22,969 A-ha! Karen to the rescue! 411 00:19:22,971 --> 00:19:25,805 Wanda? Hank? 412 00:19:25,807 --> 00:19:28,775 Ungrateful sons of... 413 00:19:28,777 --> 00:19:32,945 Fine. Then I guess I'll just take some snacks for the road. 414 00:19:34,081 --> 00:19:37,216 Hey! Where are all the chips? 415 00:19:37,348 --> 00:19:40,149 Don't throw out the starter. 416 00:19:40,151 --> 00:19:41,717 We were trying to make you think 417 00:19:41,719 --> 00:19:43,085 Lacey's a better baker than me 418 00:19:43,087 --> 00:19:46,689 so that you'd want her to take over the bread ritual. 419 00:19:46,691 --> 00:19:49,992 I'm ready to retire from being the bread queen. 420 00:19:49,994 --> 00:19:53,429 And I'm ready to wear that crusty crown. 421 00:19:53,431 --> 00:19:57,934 Oh, well, why didn't you say so? That's no problem. 422 00:19:57,936 --> 00:20:00,636 Honestly, this sourdough starter is so great, 423 00:20:00,638 --> 00:20:02,171 anyone with basic skills 424 00:20:02,173 --> 00:20:03,873 could make delicious bread with it. 425 00:20:03,875 --> 00:20:07,610 "Basic"? You told me I was the best baker on the planet. 426 00:20:07,612 --> 00:20:09,979 - Your words, not mine. - I just thought 427 00:20:09,981 --> 00:20:12,548 you kinda needed all that praise and fuss... 428 00:20:12,550 --> 00:20:14,350 Boy, she needs a lot of fuss. 429 00:20:14,352 --> 00:20:16,218 so you'd keep baking the bread. 430 00:20:16,220 --> 00:20:19,655 Wow. That's humbling, and insulting. 431 00:20:19,723 --> 00:20:22,758 I don't know why anyone would want to bake your stupid... 432 00:20:22,760 --> 00:20:24,393 Yes! I'm the bread queen! 433 00:20:24,395 --> 00:20:29,131 Bow down and kiss my crust! My words, not yours. 434 00:20:35,075 --> 00:20:36,576 Hello? 435 00:20:36,578 --> 00:20:39,646 Lacey. It's time. 436 00:20:39,648 --> 00:20:42,315 No, it's not. 437 00:20:44,586 --> 00:20:45,752 Dear Diary. 438 00:20:45,754 --> 00:20:47,920 File today under "toughie." 439 00:20:47,922 --> 00:20:49,622 Nobody understands me. 440 00:20:49,624 --> 00:20:51,357 My dad is a total grouch. 441 00:20:51,359 --> 00:20:52,992 Sometimes I think people in this town 442 00:20:52,994 --> 00:20:55,294 like my mom's bread more than they like me. 443 00:20:55,296 --> 00:20:57,630 I can't wait till I grow up, and... 444 00:20:57,632 --> 00:20:59,599 Hang on, I'm 40. 445 00:20:59,601 --> 00:21:01,768 I'm too old for this stuff. 446 00:21:03,338 --> 00:21:04,604 Here we go. 447 00:21:04,606 --> 00:21:06,739 Die, zombie ghost scum! 448 00:21:12,846 --> 00:21:14,279 ♪ I don't know ♪ 449 00:21:14,281 --> 00:21:17,815 ♪ The same things you don't know ♪ 450 00:21:20,152 --> 00:21:21,986 ♪ I don't know ♪ 451 00:21:21,988 --> 00:21:24,822 ♪ I just... don't know ♪ 452 00:21:27,259 --> 00:21:29,460 ♪ Ooh ♪ 453 00:21:29,462 --> 00:21:33,131 - ♪ It's a great big place ♪ - ♪ Ooh ♪ 454 00:21:33,133 --> 00:21:37,035 - ♪ Full of nothin' but space ♪ - ♪ Ooh ♪ 455 00:21:37,037 --> 00:21:38,937 ♪ And it's my happy place ♪ 456 00:21:38,939 --> 00:21:40,638 ♪ I don't know ♪ 457 00:21:41,953 --> 00:21:45,446 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 34798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.