Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,678
Legend tells of a caped crusader,
2
00:00:02,698 --> 00:00:05,113
Batman, guardian of New Gotham,
3
00:00:05,133 --> 00:00:06,735
and his one true love,
4
00:00:06,755 --> 00:00:07,755
Catwoman,
5
00:00:07,775 --> 00:00:10,381
the queen of the criminal underworld.
6
00:00:10,467 --> 00:00:13,902
Their passion left behind
something extraordinary,
7
00:00:13,922 --> 00:00:14,922
a daughter,
8
00:00:14,942 --> 00:00:15,942
Huntress.
9
00:00:15,962 --> 00:00:16,967
Half meta-human,
10
00:00:16,987 --> 00:00:19,130
she has taken up her father's mantle,
11
00:00:19,150 --> 00:00:22,645
and fights to protect
the innocent and helpless.
12
00:00:22,768 --> 00:00:24,326
Joining her in this struggle,
13
00:00:24,346 --> 00:00:25,346
Oracle,
14
00:00:25,366 --> 00:00:26,938
who was once Batman's protegee,
15
00:00:26,958 --> 00:00:27,958
Batgirl.
16
00:00:27,978 --> 00:00:32,287
She was caught in the crossfire
of the war between Batman and joker.
17
00:00:33,321 --> 00:00:35,820
Now she fights crime a different way,
18
00:00:35,840 --> 00:00:39,478
master of the cyber realms,
and trainer to heroes.
19
00:00:39,498 --> 00:00:41,808
Together, they have taken in Dinah,
20
00:00:41,828 --> 00:00:43,358
a meta-human herself.
21
00:00:43,378 --> 00:00:47,311
With powers she is only
beginning to explore.
22
00:00:47,489 --> 00:00:50,582
These three
are the protectors of new Gotham.
23
00:00:50,709 --> 00:00:52,473
The Birds of Prey.
24
00:00:53,273 --> 00:00:57,060
My name is Alfred Pennyworth,
and this is their story.
25
00:01:29,536 --> 00:01:30,960
What do you want?
26
00:01:31,965 --> 00:01:33,303
I've been watching you.
27
00:01:33,343 --> 00:01:34,570
Oh, my god.
28
00:01:35,476 --> 00:01:36,878
Don't come any closer.
29
00:01:37,099 --> 00:01:41,940
On the contrary, those electric hands
of yours are what attracted me to you.
30
00:01:48,621 --> 00:01:50,831
You see, I have been watching you.
31
00:02:02,548 --> 00:02:03,568
Run.
32
00:02:07,857 --> 00:02:09,835
Sorry, not really my style.
33
00:02:12,516 --> 00:02:14,716
You picked the wrong night
to hit the town, creep.
34
00:02:24,625 --> 00:02:27,071
Hey! What are you doing?
35
00:02:33,418 --> 00:02:35,372
You said I could have this one.
36
00:02:37,454 --> 00:02:39,943
Like there's not enough
scumbags in New Gotham.
37
00:02:41,439 --> 00:02:43,335
Of course, they're not usually this ugly.
38
00:02:51,513 --> 00:02:52,513
Dinah!
39
00:02:59,077 --> 00:03:00,842
I got it. Go after him.
40
00:03:12,380 --> 00:03:14,375
I said I got it. Now he's getting away.
41
00:03:16,740 --> 00:03:19,827
Relax. A head start
makes the chase more fun.
42
00:03:22,600 --> 00:03:23,700
Typical.
43
00:03:45,445 --> 00:03:48,559
Ugly and slippery.
Irritating combination.
44
00:04:04,427 --> 00:04:10,427
BIRDS OF PREY 1x10 "GLADIATRIX"
Subtitles subXpacio
45
00:04:45,336 --> 00:04:48,194
I found it on the street.
I thought maybe he dropped it.
46
00:04:48,233 --> 00:04:50,084
Yeah, before he escaped.
47
00:04:50,424 --> 00:04:54,292
There's some encoding on it.
It looks like it's a key card.
48
00:04:54,432 --> 00:04:55,459
To what?
49
00:04:55,479 --> 00:04:59,345
I don't know, but figuring out what this
symbol means is a good place to start.
50
00:04:59,814 --> 00:05:01,257
Better figure it out fast.
51
00:05:01,372 --> 00:05:04,052
That girl would have been
the fifth to go missing this month.
52
00:05:04,665 --> 00:05:06,220
Who knows who he's going
to go after next.
53
00:05:06,240 --> 00:05:08,490
- A meta-human woman, I'm guessing.
- Why meta?
54
00:05:08,510 --> 00:05:12,207
Well, I did some more digging, cross
checked with the meta-human database.
55
00:05:12,227 --> 00:05:14,307
Turns out that's what
they all have in common.
56
00:05:14,407 --> 00:05:17,785
I should go down to no man's land,
tell Gibson to put the word out.
57
00:05:19,322 --> 00:05:20,902
It's Reese. He's down by the river.
58
00:05:20,922 --> 00:05:22,581
One of the abducted women
has shown out dead.
59
00:05:22,601 --> 00:05:24,299
Well, I'll go talk to Gibson.
60
00:05:25,550 --> 00:05:27,827
That much I can do on my own.
61
00:05:29,724 --> 00:05:32,830
I thought having a sidekick
was supposed to make things easier.
62
00:05:55,204 --> 00:05:56,927
I'd be happy to give you a lift.
63
00:05:57,307 --> 00:05:58,736
Are you going up...
64
00:05:59,196 --> 00:06:00,440
town?
65
00:06:04,402 --> 00:06:05,602
Well, no...
66
00:06:08,065 --> 00:06:09,503
but neither are you.
67
00:06:15,599 --> 00:06:17,546
Who said chivalry's dead?
68
00:06:44,325 --> 00:06:47,387
- Did you talk to Gibson?
- No, I played pool.
69
00:06:48,120 --> 00:06:49,295
What did he say?
70
00:06:49,950 --> 00:06:53,527
He said a Junior Crime Fighter
like me should run and hide.
71
00:06:53,627 --> 00:06:54,627
Dinah.
72
00:06:55,474 --> 00:06:57,476
He put the word out, okay?
73
00:07:00,595 --> 00:07:01,944
Look, I know you've gotten better
74
00:07:01,964 --> 00:07:05,210
I'm good, but you wouldn't know that,
would you?
75
00:07:05,558 --> 00:07:07,076
Fine. You're good.
76
00:07:07,101 --> 00:07:09,588
In fact, I could probably take you on.
77
00:07:10,887 --> 00:07:12,237
Whatever you say.
78
00:07:12,257 --> 00:07:16,135
No, you versus me,
powers even, I'd have a good shot.
79
00:07:16,273 --> 00:07:17,914
See, that's your problem.
80
00:07:18,049 --> 00:07:20,419
You don't know your limitations.
It's dangerous.
81
00:07:20,443 --> 00:07:23,367
Then test my limitations.
Let's go.
82
00:07:23,653 --> 00:07:24,910
I don't have time for this.
83
00:07:25,010 --> 00:07:26,013
You scared?
84
00:07:26,524 --> 00:07:27,825
Are you kidding?
85
00:07:27,845 --> 00:07:29,909
Huntress, we've got another abduction.
86
00:07:29,929 --> 00:07:31,231
Yeah, I'm on my way.
87
00:07:31,271 --> 00:07:33,766
Why don't you go rent "Rocky"?
Let it go.
88
00:07:45,979 --> 00:07:48,813
A waitress named Claire Fordhart
was just reported missing.
89
00:07:49,226 --> 00:07:50,226
Meta?
90
00:07:50,246 --> 00:07:52,534
Yeah, called Gibson. He knows her.
91
00:07:53,225 --> 00:07:54,957
I'm going to kill that creep.
92
00:07:56,648 --> 00:07:58,136
What, you're making popcorn now?
93
00:07:58,156 --> 00:08:00,737
No, I'm analyzing the hairs
Reese gave you of the dead woman.
94
00:08:00,757 --> 00:08:02,372
The mud on them contains...
95
00:08:03,547 --> 00:08:06,067
- ...astrophyllite.
- Astro what?
96
00:08:06,087 --> 00:08:08,962
It's a mineral found in granite.
97
00:08:09,422 --> 00:08:11,887
Which makes it nerd-worthy because...
98
00:08:11,907 --> 00:08:14,858
Because there's barely any granite
left in New Gotham.
99
00:08:15,218 --> 00:08:17,502
The entire city was built
on tectonically engineered slabs...
100
00:08:17,557 --> 00:08:19,414
after that earthquake that toppled...
101
00:08:20,687 --> 00:08:22,297
Old Gotham.
102
00:08:22,397 --> 00:08:26,307
Do you realize every time you talk like that
you remind me of Charlie Brown's teacher?
103
00:08:26,327 --> 00:08:27,327
Remember?
104
00:08:28,065 --> 00:08:32,036
The mud sample is identical
to the samples taken from Old Gotham.
105
00:08:32,770 --> 00:08:35,324
You're saying the woman that was killed,
was killed in Old Gotham?
106
00:08:35,344 --> 00:08:37,036
- Yeah.
- That's impossible.
107
00:08:37,056 --> 00:08:38,602
The entire city was destroyed.
108
00:08:38,622 --> 00:08:39,954
No, not all of it.
109
00:08:40,018 --> 00:08:42,584
Parts of Old Gotham
are still intact underground,
110
00:08:42,719 --> 00:08:44,128
below the sewers.
111
00:08:44,228 --> 00:08:47,973
Which would explain how the one-eyed
scar guy got away so fast.
112
00:08:47,993 --> 00:08:51,069
He went underground.
I'm going to go back to where I lost him.
113
00:08:51,169 --> 00:08:52,498
Wait, I'll get Dinah.
114
00:08:53,137 --> 00:08:55,305
No, I want to do this one solo.
115
00:08:56,084 --> 00:08:59,828
Barbara, someone's targeting meta-
human women, like her.
116
00:09:00,157 --> 00:09:04,384
And you, which is why it's important
we work as a team.
117
00:09:05,656 --> 00:09:07,602
Come on, you can't shelter her forever.
118
00:09:09,374 --> 00:09:10,872
Just this once, all right?
119
00:09:15,694 --> 00:09:17,037
All right, take this.
120
00:09:18,153 --> 00:09:19,395
You might need it.
121
00:09:21,509 --> 00:09:22,509
Thanks.
122
00:09:24,443 --> 00:09:26,965
Alfred, are you going fly fishing?
123
00:09:27,231 --> 00:09:31,817
I heard the word "sewers," and I know
how much you hate to get your shoes wet.
124
00:09:31,969 --> 00:09:35,786
Not as much as I hate being a fashion don't.
Thanks anyway.
125
00:09:38,007 --> 00:09:41,451
Crime fighting today,
it's all style over substance.
126
00:09:51,347 --> 00:09:54,476
I think I found here he went in.
I'm going down.
127
00:09:58,674 --> 00:10:00,947
All right, that manhole should lead
to an overflow chamber.
128
00:10:01,083 --> 00:10:03,725
Great, I should have taken Alfred up
on those boots.
129
00:10:03,874 --> 00:10:06,156
Head north.
I'll guide you into Old Gotham.
130
00:10:07,228 --> 00:10:09,973
Hey, Alfred.
What's going on down there?
131
00:10:10,168 --> 00:10:11,418
Did we get a lead?
132
00:10:11,457 --> 00:10:14,870
I believe so, Miss Dinah. In fact,
Miss Helena is currently on her way...
133
00:10:14,890 --> 00:10:19,954
to the ruins of Old Gotham by way of the
sewers without galoshes, I might add.
134
00:10:21,025 --> 00:10:24,059
- I can't believe it.
- It was an impractical choice.
135
00:10:24,079 --> 00:10:25,720
She went on without me?
136
00:10:27,021 --> 00:10:29,671
So you wish to wade
in the sewage as well.
137
00:10:32,759 --> 00:10:35,689
It's amazing what appeals
to the youth of today.
138
00:10:43,009 --> 00:10:46,386
Well, it doesn't look like
we're in Kansas anymore, Toto.
139
00:10:47,259 --> 00:10:49,590
I prefer to think of myself
as The Wizard.
140
00:10:50,925 --> 00:10:54,037
Yeah, of course you do.
141
00:10:55,617 --> 00:10:59,948
And as for not being in Kansas.
Your GPS signal is weakening.
142
00:11:00,045 --> 00:11:01,503
I can't tell where you are.
143
00:11:05,262 --> 00:11:07,033
Far as I can tell,
I'm in some kind of a prison.
144
00:11:07,053 --> 00:11:08,163
A what?
145
00:11:08,319 --> 00:11:09,696
You're breaking up.
146
00:11:13,835 --> 00:11:15,561
I think I found something.
147
00:11:23,337 --> 00:11:25,520
They've turned this place
into some kind of arena,
148
00:11:26,424 --> 00:11:29,993
and from the looks of the
accommodations, it ain't Lilith Fair.
149
00:11:30,385 --> 00:11:31,385
Huntress?
150
00:11:33,290 --> 00:11:36,503
Huntress, do you copy?
I am not receiving you.
151
00:11:37,502 --> 00:11:38,515
Huntress!
152
00:11:41,969 --> 00:11:42,969
Oracle?
153
00:11:44,155 --> 00:11:45,155
Oracle?
154
00:11:46,748 --> 00:11:47,748
Oracle?
155
00:11:50,362 --> 00:11:52,469
Well, looks like I'm on my own.
156
00:12:01,580 --> 00:12:03,433
What a pleasant surprise.
157
00:12:09,302 --> 00:12:12,329
I do love a woman
that makes the first move.
158
00:12:30,458 --> 00:12:31,514
Huntress.
159
00:12:31,902 --> 00:12:34,192
- Huntress, do you copy?
- What's going on?
160
00:12:34,513 --> 00:12:37,671
Another girl's been abducted,
and I've just lost contact with Helena.
161
00:12:37,691 --> 00:12:39,396
- Maybe she went off-line.
- No, no,
162
00:12:39,416 --> 00:12:41,724
we were talking,
and her signal just cut out.
163
00:12:42,539 --> 00:12:46,337
Something about the Old Gotham substructure
that's interfering with the comm link.
164
00:12:49,213 --> 00:12:50,807
Fight! Fight! Fight! Fight!
165
00:12:50,907 --> 00:12:52,428
So you want to see a fight?
166
00:12:52,950 --> 00:12:55,000
Well, you came to the right place.
167
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
Gentlemen,
168
00:12:56,087 --> 00:12:58,057
welcome to...
169
00:12:58,142 --> 00:13:01,206
Gladiatrix!
170
00:13:35,331 --> 00:13:36,747
You can't escape.
171
00:13:38,969 --> 00:13:41,650
The bars are made
from titanium something.
172
00:13:42,132 --> 00:13:43,814
They're impossible to break,
173
00:13:44,704 --> 00:13:47,013
even for the strongest of us.
174
00:13:48,345 --> 00:13:49,909
What's going on here?
175
00:13:50,944 --> 00:13:52,561
I shouldn't be talking to you.
176
00:13:52,885 --> 00:13:56,310
The guards say not to talk to the enemy.
It just makes the end harder.
177
00:13:56,330 --> 00:13:58,093
Enemy? What are you talking about?
178
00:13:58,148 --> 00:14:00,551
Don't come any closer to me, bitch!
179
00:14:00,613 --> 00:14:01,749
Relax.
180
00:14:02,450 --> 00:14:03,964
I'm not going to do anything.
181
00:14:35,582 --> 00:14:37,357
Tell me the rule, Claire.
182
00:14:40,041 --> 00:14:41,885
No powers in the cell.
183
00:14:42,404 --> 00:14:44,296
No powers in the cell.
184
00:14:45,071 --> 00:14:47,110
Save it for the ring.
185
00:14:47,246 --> 00:14:48,428
That's a good girl.
186
00:14:56,376 --> 00:14:59,801
Can't have the merchandise damaging
each other before the show.
187
00:15:01,524 --> 00:15:02,586
Shall we?
188
00:15:18,008 --> 00:15:19,687
You try that again...
189
00:15:19,971 --> 00:15:21,771
and I'll kill you slowly.
190
00:15:21,811 --> 00:15:23,211
Lively.
191
00:15:23,891 --> 00:15:26,190
One of the reasons
I lured you down here.
192
00:15:27,730 --> 00:15:30,734
You don't think I just dropped
the disc key, do you?
193
00:15:31,504 --> 00:15:35,513
No, I wanted you to find it
because I wanted you here,
194
00:15:36,870 --> 00:15:39,751
because I can hardly
wait to watch you fight.
195
00:15:40,464 --> 00:15:41,826
I want to fight you right now.
196
00:15:42,350 --> 00:15:43,742
No, not me.
197
00:15:44,648 --> 00:15:46,542
You'll be fighting the other girls.
198
00:15:48,131 --> 00:15:49,835
Why would I do anything like that?
199
00:15:54,702 --> 00:15:56,917
The same reason all my girls fight.
200
00:15:57,132 --> 00:16:01,717
This. It's an special drug I designed
to bring out you in a rage.
201
00:16:01,983 --> 00:16:03,327
I like this one.
202
00:16:03,347 --> 00:16:05,584
I hope she doesn't go too fast.
203
00:16:14,186 --> 00:16:15,186
Huntress.
204
00:16:16,403 --> 00:16:17,403
Huntress.
205
00:16:18,278 --> 00:16:19,344
There's no response.
206
00:16:21,463 --> 00:16:23,147
I found a match for the symbol.
207
00:16:23,889 --> 00:16:27,021
This is a set of evidence photographs
from an arrest a few weeks ago.
208
00:16:27,412 --> 00:16:28,633
That's the same disc.
209
00:16:28,733 --> 00:16:30,363
- Yeah.
- What does that mean?
210
00:16:31,038 --> 00:16:32,945
Maybe the arresting officer knows.
211
00:16:35,927 --> 00:16:36,992
Reese.
212
00:16:46,839 --> 00:16:47,839
Yeah. Reese.
213
00:16:47,873 --> 00:16:49,976
Detective Reese, this is Oracle.
214
00:16:50,622 --> 00:16:52,782
I need you to take a look
at your computer screen.
215
00:16:55,140 --> 00:16:56,508
Not much for small talk today, huh?
216
00:16:56,851 --> 00:16:59,984
Hey, how you doing? How's the job?
Good? Great. Computer, please.
217
00:17:01,250 --> 00:17:03,839
You know, this is a secure network.
How did...
218
00:17:05,145 --> 00:17:06,257
Wait a minute.
219
00:17:06,968 --> 00:17:08,019
I've seen this.
220
00:17:08,045 --> 00:17:10,701
Look, you arrested a man
who had this disc on him.
221
00:17:11,544 --> 00:17:12,626
Do you know what it is?
222
00:17:15,202 --> 00:17:17,098
No, no, not really.
223
00:17:17,803 --> 00:17:19,092
The guy who was carrying it
lawyered up on me...
224
00:17:19,112 --> 00:17:21,879
and made like smoke
before I could get anything much.
225
00:17:22,988 --> 00:17:26,242
I mean, I did a little snooping around,
but all I got was a bunch of bizarre rumors.
226
00:17:26,342 --> 00:17:28,816
What kind of rumors, exactly?
227
00:17:33,071 --> 00:17:36,878
Something about
an underground fighting ring,
228
00:17:39,683 --> 00:17:41,244
except with women.
229
00:17:41,684 --> 00:17:43,023
So wait a second.
230
00:17:43,114 --> 00:17:46,235
Men actually pay to watch women
beat each other up?
231
00:17:46,562 --> 00:17:48,516
Well, from what they say,
it's worse than that.
232
00:17:49,169 --> 00:17:51,189
These women actually
fight to their death.
233
00:17:52,196 --> 00:17:54,652
But why? I mean,
what do you know about it?
234
00:17:55,319 --> 00:17:57,236
I mean, come on.
This can't be for real, is it?
235
00:17:57,859 --> 00:18:00,494
I mean, I actually tried to look
for this club, but I didn't find anything.
236
00:18:02,668 --> 00:18:03,679
Oracle?
237
00:18:06,130 --> 00:18:07,916
It's Huntress, Detective.
238
00:18:08,831 --> 00:18:12,479
She was chasing down a clue,
looking for the other abducted women.
239
00:18:13,672 --> 00:18:14,867
She's missing.
240
00:18:17,262 --> 00:18:18,597
Where was she last seen?
241
00:18:20,304 --> 00:18:21,304
Oracle.
242
00:18:22,325 --> 00:18:24,071
Damn it, Oracle, talk to me.
243
00:18:24,825 --> 00:18:26,043
Look, if you know something,
244
00:18:26,063 --> 00:18:29,853
now is not the time to be playing your lone
vigilante games with me. I can help you.
245
00:18:34,023 --> 00:18:35,023
Okay.
246
00:18:36,693 --> 00:18:38,903
Do you know where Old Gotham is,
Detective?
247
00:18:41,728 --> 00:18:43,378
Chow time, girls.
248
00:19:00,394 --> 00:19:01,866
Where's my food?
249
00:19:02,185 --> 00:19:05,143
You're fighting tonight.
You eat after you fight.
250
00:19:05,163 --> 00:19:06,311
I'm hungry!
251
00:19:07,055 --> 00:19:08,922
Well, then I guess you better win.
252
00:19:16,723 --> 00:19:17,723
Eat.
253
00:19:23,598 --> 00:19:25,183
What did you do to it?
254
00:19:25,539 --> 00:19:26,573
Nothing.
255
00:19:27,095 --> 00:19:29,076
You put something in it.
256
00:19:29,943 --> 00:19:33,393
You're trying to poison me.
Do you think I'm an idiot?
257
00:19:33,413 --> 00:19:34,967
Just eat it!
258
00:19:38,628 --> 00:19:40,318
I see the drug is working.
259
00:19:50,811 --> 00:19:52,884
Your anger will become more intense,
260
00:19:53,043 --> 00:19:55,557
even harder to control over time,
261
00:19:55,687 --> 00:19:58,519
until... pop.
262
00:19:58,539 --> 00:20:00,737
Why are you doing this to us?
263
00:20:00,938 --> 00:20:04,210
You may have noticed
that my otherwise flawless...
264
00:20:04,211 --> 00:20:08,675
looks are marred
by a slight imperfection.
265
00:20:10,198 --> 00:20:13,479
For some odd reason, it's always
seemed to drive the ladies away.
266
00:20:13,514 --> 00:20:14,573
Really?
267
00:20:15,176 --> 00:20:17,728
Why, your inner beauty
doesn't shine right through?
268
00:20:17,731 --> 00:20:19,579
And not just the pretty ones.
269
00:20:19,949 --> 00:20:24,446
I've tried whores, skanks,
even freaks like you.
270
00:20:24,993 --> 00:20:29,139
Tell me, what right does a walking
aberration like you have to reject me?
271
00:20:29,239 --> 00:20:30,677
How could I?
272
00:20:30,837 --> 00:20:32,814
You're the perfect package, right?
273
00:20:34,326 --> 00:20:38,061
Maybe you and I should have
a little fun before you fight.
274
00:20:39,253 --> 00:20:42,657
You know,
while you still have your looks.
275
00:20:43,119 --> 00:20:44,119
Yeah.
276
00:20:45,255 --> 00:20:47,380
Let's start the fun right now.
277
00:20:48,356 --> 00:20:50,384
The fun's starting soon enough.
278
00:21:06,765 --> 00:21:09,633
I'm ready to go and don't tell me
it's too dangerous for me to go by myself,
279
00:21:09,653 --> 00:21:11,724
or that we have to do more research
to figure out what's happening, because...
280
00:21:11,744 --> 00:21:14,985
the longer we wait, the more chance of
something horrible happening to Helena.
281
00:21:16,456 --> 00:21:17,456
I won't.
282
00:21:18,879 --> 00:21:20,185
You won't what?
283
00:21:21,140 --> 00:21:22,977
Tell you not to go.
284
00:21:26,592 --> 00:21:30,243
'Cause I had this whole rebuttal thing
planned out. It was actually pretty good.
285
00:21:30,330 --> 00:21:31,330
Look...
286
00:21:31,593 --> 00:21:33,581
Helena may be in trouble,
287
00:21:34,154 --> 00:21:37,193
and I know if there's anybody that
can find her and help her...
288
00:21:37,971 --> 00:21:39,001
it's you.
289
00:21:42,199 --> 00:21:43,257
Thank you.
290
00:21:45,099 --> 00:21:47,892
I re-tuned the frequency on your comm set
and put a booster on it to...
291
00:21:47,912 --> 00:21:51,795
compensate for the bad signal in Old Gotham,
so we shouldn't lose contact now, okay?
292
00:21:56,166 --> 00:21:57,166
Dinah.
293
00:21:59,927 --> 00:22:01,182
Bring her back.
294
00:22:09,056 --> 00:22:10,122
Show time, ladies!
295
00:22:10,142 --> 00:22:13,765
Final touches, please.
We must look good for the paying customers.
296
00:22:13,965 --> 00:22:16,335
Your ass is mine when I get out of here.
297
00:22:16,382 --> 00:22:19,061
Yum, you are a feisty little one,
298
00:22:19,515 --> 00:22:22,589
But I'm afraid little laser Claire
here is the next in line.
299
00:22:22,978 --> 00:22:25,268
She's going up against
my champion Kayla.
300
00:22:25,434 --> 00:22:27,586
She's 12-0, aren't you, darling?
301
00:22:28,113 --> 00:22:29,213
Take her.
302
00:22:38,496 --> 00:22:40,208
You want to see a real fight?
303
00:22:40,555 --> 00:22:42,738
Let me show you a real fight.
304
00:22:43,708 --> 00:22:45,627
You're fast becoming my favorite.
305
00:22:46,201 --> 00:22:47,755
Take her instead.
306
00:23:00,480 --> 00:23:02,938
Gentlemen, welcome to our main event.
307
00:23:03,039 --> 00:23:06,132
In the cage to the left,
12-time champion...
308
00:23:06,557 --> 00:23:09,343
Kayla the Destroyer!
309
00:23:18,187 --> 00:23:21,707
And in the cage to the right,
her challenger...
310
00:23:22,022 --> 00:23:23,913
the Green Scorpion...
311
00:23:24,704 --> 00:23:25,727
Green Scorpion?
312
00:23:26,671 --> 00:23:28,323
Of Doom.
313
00:23:31,924 --> 00:23:33,516
Great, 'cause that makes it better.
314
00:24:02,007 --> 00:24:04,379
For a 12-time champ,
you don't look so tough.
315
00:24:05,327 --> 00:24:08,756
What's your meta human skill,
the power to give dirty looks?
316
00:24:13,720 --> 00:24:14,842
Sorry I asked.
317
00:24:22,014 --> 00:24:23,391
I don't want to hurt you.
318
00:24:25,796 --> 00:24:27,403
Okay, maybe now I do.
319
00:24:46,938 --> 00:24:49,675
Looks like you might need
some moisturizer, Destroyer.
320
00:25:24,176 --> 00:25:27,366
Kill! Kill! Kill!
321
00:25:27,994 --> 00:25:31,186
Kill! Kill! Kill!
322
00:26:00,279 --> 00:26:04,138
Do you know what happens when one
of my girls refuses to kill her opponent?
323
00:26:04,158 --> 00:26:05,843
I am not one of your girls.
324
00:26:05,863 --> 00:26:10,162
I have her tortured to death.
You kill or you die that's the rules.
325
00:26:10,237 --> 00:26:12,783
- I don't like rules.
- So I've noticed.
326
00:26:14,877 --> 00:26:17,888
You're fighting the drug harder
than anyone has before,
327
00:26:18,625 --> 00:26:20,082
but you'll break.
328
00:26:20,433 --> 00:26:23,648
And the kill will be all the more
savage and spectacular.
329
00:26:26,458 --> 00:26:30,152
Watching you lose control is going to be
worth breaking the rules just this once.
330
00:26:30,172 --> 00:26:33,247
Why don't you come in here
and see what else I can break?
331
00:26:36,567 --> 00:26:40,978
You know, I can't decide whether to send you
out again tonight or just keep you as a pet.
332
00:26:44,185 --> 00:26:48,086
But I suppose I can't be selfish
and deprive my customers of your...
333
00:26:49,542 --> 00:26:50,745
skills.
334
00:26:53,413 --> 00:26:55,990
Finding someone worthy
of you is going to be...
335
00:26:58,363 --> 00:26:59,955
quite the challenge.
336
00:27:14,432 --> 00:27:15,440
Any luck?
337
00:27:15,639 --> 00:27:17,745
There was another drug
in the woman's hair.
338
00:27:18,612 --> 00:27:20,155
It affects the amygdala.
339
00:27:20,671 --> 00:27:23,701
The part of the brain
that controls anger and rage.
340
00:27:24,092 --> 00:27:26,657
That must be how he's making
the women fight,
341
00:27:27,111 --> 00:27:30,548
although in Miss Helena's case,
a drug like that might be a trifle redundant.
342
00:27:30,568 --> 00:27:32,745
She has trouble
controlling her temper as it is.
343
00:27:33,007 --> 00:27:35,337
I mean, if someone was actually
trying to make her go postal...
344
00:27:35,357 --> 00:27:37,648
Attempting to find an antidote
might be a good idea.
345
00:27:37,668 --> 00:27:39,241
Yeah, I'll get right on it.
346
00:27:42,581 --> 00:27:44,560
This is a crime fighter.
347
00:27:46,034 --> 00:27:48,767
This is a crime fighter on drugs.
348
00:27:58,590 --> 00:27:59,720
I'm in.
349
00:28:00,971 --> 00:28:03,184
I'm trying to find a way
to reverse the drug.
350
00:28:03,291 --> 00:28:05,407
Until then, you probably
don't want to get too close.
351
00:28:05,628 --> 00:28:09,201
Wait a minute. I came all the way down here
to find her, and now you want to avoid her?
352
00:28:09,221 --> 00:28:11,593
Just stay at a safe distance.
353
00:28:13,141 --> 00:28:15,319
What happens if we can't reverse the drug?
354
00:28:15,387 --> 00:28:19,555
Well, the longer the drug is in Helena's
system, the more it'll affect her.
355
00:28:20,272 --> 00:28:22,210
Eventually,
she'll just tear herself apart.
356
00:28:23,306 --> 00:28:25,394
Hang on,
Reese has triggered the batring.
357
00:28:27,165 --> 00:28:31,067
That's funny.
He's moving, fast.
358
00:28:33,960 --> 00:28:35,082
Come on.
359
00:28:40,481 --> 00:28:42,010
Well, hey, it took you long enough.
360
00:28:42,030 --> 00:28:44,728
Well, I'm kind of in the middle
of something.
361
00:28:45,007 --> 00:28:46,573
Well, that symbol on the key card.
362
00:28:47,302 --> 00:28:49,212
I paid another visit to
the guy who had it on him and...
363
00:28:49,232 --> 00:28:51,007
he didn't have his lawyers
with him this time.
364
00:28:52,016 --> 00:28:54,955
So you decided to,
not play by the rules?
365
00:28:55,636 --> 00:28:56,855
Well, put it this way,
366
00:28:56,955 --> 00:29:00,369
it's funny how talkative a guy can get when
he's hanging by his ankles out of a window.
367
00:29:00,569 --> 00:29:03,435
Anyway, bottom line is I got the
lead on this fight club.
368
00:29:03,610 --> 00:29:05,976
It's a place called Gladiatrix.
I'm on my way.
369
00:29:05,996 --> 00:29:07,799
- What about backup?
- No, no, no, no.
370
00:29:07,819 --> 00:29:10,255
The guy running the show
is paying off the cops.
371
00:29:10,355 --> 00:29:12,542
Even the Deputy Commissioner
is a regular.
372
00:29:12,846 --> 00:29:14,615
And trust me, it gets even better.
373
00:29:15,164 --> 00:29:19,206
They're a little paranoid about their
paying customers carrying weapons inside.
374
00:29:19,625 --> 00:29:21,782
You know, Reese,
I don't know about this.
375
00:29:21,802 --> 00:29:26,496
Oracle, this is Huntress in there.
I owe her, and more.
376
00:29:28,606 --> 00:29:30,224
Is there anything I can say?
377
00:29:30,308 --> 00:29:31,308
Doubt it.
378
00:29:57,870 --> 00:30:00,224
Yeah, okay, well, you're going
to need a way to stay in touch.
379
00:30:01,527 --> 00:30:03,133
Take a left at the next light.
380
00:30:05,344 --> 00:30:06,590
Wait a minute, how did you know?
381
00:30:06,610 --> 00:30:09,719
Basic triangulation of your cell phone,
which is not really important right now,
382
00:30:09,739 --> 00:30:12,255
so if you would,
just pull up to the corner.
383
00:30:14,231 --> 00:30:15,260
Okay.
384
00:30:15,300 --> 00:30:17,166
- Roll down your window.
- What?
385
00:30:17,348 --> 00:30:18,355
Just do it.
386
00:30:25,046 --> 00:30:26,928
Good evening, Detective Reese.
387
00:30:27,700 --> 00:30:30,188
- Hi.
- Compliments of Oracle.
388
00:30:34,255 --> 00:30:35,255
Open it.
389
00:30:40,347 --> 00:30:41,998
It's 2-way, undetectable.
390
00:30:42,186 --> 00:30:45,045
We'll be able to stay in constant
communication while you're underground.
391
00:30:45,668 --> 00:30:46,727
Listen, thank you v...
392
00:30:49,176 --> 00:30:51,309
Come on. Not another one.
393
00:30:51,592 --> 00:30:54,137
All right. This is the deal...
394
00:31:11,914 --> 00:31:12,914
Huntress.
395
00:31:16,598 --> 00:31:17,598
Are you all right?
396
00:31:18,394 --> 00:31:20,787
I'm afraid she's not
really herself right now.
397
00:31:23,324 --> 00:31:24,659
Huntress, is it?
398
00:31:24,985 --> 00:31:28,268
I prefer Green Scorpion of Doom myself.
399
00:31:28,322 --> 00:31:29,954
A little more flair.
400
00:31:33,173 --> 00:31:35,096
I recognize you from the alley.
401
00:31:35,272 --> 00:31:37,699
You're little Miss Crime Fighter Junior.
402
00:31:37,882 --> 00:31:39,326
I won't let you hurt her!
403
00:31:39,929 --> 00:31:43,570
Such friendship,
such devotion, how touching.
404
00:31:44,372 --> 00:31:48,784
I wonder if Huntress here will remember who
you are after she tears the life out of you?
405
00:31:49,495 --> 00:31:52,266
The only thing I can think of better
than a girl fight,
406
00:31:52,556 --> 00:31:54,260
is a girlfriend fight.
407
00:31:55,860 --> 00:31:56,896
Take her.
408
00:32:02,794 --> 00:32:04,275
I don't know about you,
409
00:32:05,213 --> 00:32:07,656
but I can hardly wait to see who wins.
410
00:32:22,781 --> 00:32:25,700
Oracle, the good news is I found Helena,
411
00:32:26,819 --> 00:32:29,003
The bad news is I'm about to fight her.
412
00:32:31,098 --> 00:32:32,098
Gentlemen,
413
00:32:32,297 --> 00:32:36,014
gentlemen.
a very special treat for you tonight...
414
00:32:36,216 --> 00:32:38,093
no extra charge.
415
00:32:38,354 --> 00:32:40,678
- I can't find Reese.
- He's just getting there.
416
00:32:40,880 --> 00:32:44,852
Step back. Relax. And let's find out...
417
00:32:45,564 --> 00:32:48,039
Okay, I found him. He's in the crowd.
418
00:32:48,059 --> 00:32:49,263
Reese, listen to me.
419
00:32:50,370 --> 00:32:51,933
Don't make a move.
420
00:32:52,464 --> 00:32:55,652
I need more time to find a way
to reverse the effects of the drug.
421
00:32:55,692 --> 00:32:58,444
Do not break your cover.
Don't do it, Reese.
422
00:33:03,606 --> 00:33:06,887
All right, all right, Dinah, you've got to
stall. All right? We need to buy some time.
423
00:33:07,319 --> 00:33:08,395
Release them!
424
00:33:09,207 --> 00:33:10,207
Oracle...
425
00:33:11,400 --> 00:33:12,810
time's up.
426
00:33:31,602 --> 00:33:35,211
Dinah, can you tell how strongly
Helena's been affected by the drug?
427
00:33:35,331 --> 00:33:37,019
I'd say pretty strongly.
428
00:33:43,163 --> 00:33:46,161
We've got to buy you some time.
Listen, I know how she fights.
429
00:33:46,261 --> 00:33:48,005
She's going to attack your weak side.
430
00:33:53,000 --> 00:33:54,992
Yeah, a little more warning, please.
431
00:33:55,198 --> 00:33:58,286
Dinah, Dinah, you've got to hang on.
Just a few more seconds.
432
00:34:02,383 --> 00:34:04,367
Someone better watch out.
I'm getting pissed.
433
00:34:11,566 --> 00:34:12,586
That's it.
434
00:34:13,207 --> 00:34:15,177
Dinah, Reese, I've got it.
435
00:34:15,623 --> 00:34:17,199
I've analyzed
the drug's antidote matrix,
436
00:34:17,219 --> 00:34:19,775
and what we need to do
is give Huntress another dose.
437
00:34:23,600 --> 00:34:26,149
It'll flood the amygdala
and shut it down.
438
00:34:26,189 --> 00:34:27,840
We need to get another dose. Reese,
439
00:34:27,860 --> 00:34:30,661
you need to find a dose, and you've got
to get it to Huntress and Dinah.
440
00:34:31,323 --> 00:34:34,028
Just hang on, Dinah.
Just hang on.
441
00:34:57,303 --> 00:34:58,493
What are you doing here?
442
00:34:59,472 --> 00:35:01,131
I was just looking for the restroom.
443
00:35:02,239 --> 00:35:03,898
I guess this isn't it, is it?
444
00:35:06,638 --> 00:35:09,226
All right, talk to me.
Where's your boss keep the drugs?
445
00:35:09,246 --> 00:35:11,136
I can't tell you that. He'll kill me.
446
00:35:13,835 --> 00:35:16,002
Does it look like I'm going
to ask you to dance?
447
00:35:17,899 --> 00:35:20,486
I think you better ask yourself which
one of us is going to kill you first.
448
00:35:20,506 --> 00:35:24,212
Okay, okay. Down the hall,
three doors to the left.
449
00:35:28,230 --> 00:35:29,230
Thanks.
450
00:36:26,841 --> 00:36:27,841
Stop him!
451
00:36:46,066 --> 00:36:47,999
Take them, you cowards! Take them!
452
00:36:49,752 --> 00:36:51,719
- All right! Let's go. Come on!
- Wait!
453
00:36:55,280 --> 00:36:57,577
I'm sure we can come to some sort
of understanding.
454
00:36:57,776 --> 00:36:59,957
Yes, I agree.
455
00:37:10,550 --> 00:37:12,335
You want to talk about my limitations?
456
00:37:12,835 --> 00:37:16,023
- Dinah, this isn't you. It's the drug.
- Are you sure about that?
457
00:37:16,814 --> 00:37:17,814
Reese!
458
00:37:44,015 --> 00:37:46,006
So how's it feel on the inside?
459
00:37:46,603 --> 00:37:48,388
You want your money back? Is that it?
460
00:37:48,704 --> 00:37:51,107
Fine, we can deal.
Just call them off.
461
00:37:53,015 --> 00:37:54,570
It was just a bit of fun.
462
00:37:54,675 --> 00:37:56,916
You can't say it wasn't fun,
now, can you?
463
00:37:58,020 --> 00:38:01,626
I should probably say something about
Christians and lions, but you know what?
464
00:38:02,029 --> 00:38:03,346
I don't have the energy.
465
00:38:22,952 --> 00:38:24,382
Everyone's out.
466
00:38:25,251 --> 00:38:26,909
So we get to go.
467
00:38:27,584 --> 00:38:31,223
I called Barbara. I thought she might like to
know that we didn't beat each other to death.
468
00:38:31,487 --> 00:38:33,111
Did you tell her about Malcolm?
469
00:38:33,178 --> 00:38:34,848
I left out a few details.
470
00:38:35,368 --> 00:38:36,990
What do you think's
going to happen to him?
471
00:38:37,145 --> 00:38:38,327
I don't know.
472
00:38:38,368 --> 00:38:42,251
I'm guessing him being in a cage,
it's not going so well for him.
473
00:38:42,982 --> 00:38:45,089
But I guess you kind of
got what you wanted.
474
00:38:45,738 --> 00:38:48,591
You know, you and me,
Rocky versus Apollo.
475
00:38:49,495 --> 00:38:52,951
I don't remember Rocky versus Apollo
being a death match.
476
00:38:54,008 --> 00:38:57,223
Anyways, I sort of proved
my point, regardless.
477
00:38:57,595 --> 00:38:58,951
What point is that?
478
00:38:59,202 --> 00:39:03,614
That you could take me if you were
on a rage-inducing super drug?
479
00:39:03,993 --> 00:39:07,504
I kicked your ass. Anyways,
you were under the influence, too.
480
00:39:07,604 --> 00:39:11,962
Maybe, or maybe I just gave you a really
big shot at me. Guess we'll never know.
481
00:39:11,997 --> 00:39:16,616
Ha ha. You know what this sounds
like to me? Rematch.
482
00:39:17,084 --> 00:39:19,686
You're a teenager. You have to fight.
483
00:39:19,997 --> 00:39:21,226
I'm an adult,
484
00:39:21,399 --> 00:39:22,630
sort of.
485
00:39:22,793 --> 00:39:24,102
So I get to win.
486
00:39:26,244 --> 00:39:27,716
And besides,
487
00:39:28,206 --> 00:39:30,653
I know Barbara
was coaching you over your comms.
488
00:39:34,555 --> 00:39:35,981
Little sore there.
489
00:39:37,066 --> 00:39:38,751
I'll give you a hand.
490
00:39:46,082 --> 00:39:47,389
Go ahead, do it.
491
00:39:47,489 --> 00:39:49,294
Promise you'll keep
your hands off of him?
492
00:39:49,314 --> 00:39:51,480
And your mouth.
No back seat fighting.
493
00:39:51,520 --> 00:39:53,402
- He's all yours.
- Thanks.
494
00:39:58,496 --> 00:39:59,723
Give up yet?
495
00:40:00,127 --> 00:40:01,127
Give up?
496
00:40:02,347 --> 00:40:03,793
You want some advice, girlie?
497
00:40:04,970 --> 00:40:06,315
Turn and run.
498
00:40:06,609 --> 00:40:09,240
I'm sorry. Running?
499
00:40:10,075 --> 00:40:12,261
It's just not my style.
500
00:40:13,717 --> 00:40:19,717
Subtitles subXpacio
35763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.