Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,200 --> 00:01:08,661
Good luck, brother.
2
00:01:10,632 --> 00:01:12,698
Keep your wits
about you, Michael.
3
00:01:12,698 --> 00:01:14,271
Would love a little
competition this year.
4
00:01:14,271 --> 00:01:15,866
This is Bear Grylls
coming to you
5
00:01:15,866 --> 00:01:17,034
from Costa Rica,
6
00:01:17,034 --> 00:01:20,442
and the 2015 Adventure Racing
World Championship.
7
00:01:20,442 --> 00:01:22,180
Be waiting for you
at the finish line, Decker.
8
00:01:23,047 --> 00:01:26,349
All right. Helen's with me.
Let's go!
9
00:01:26,349 --> 00:01:27,550
Michael Light
is arguably
10
00:01:27,550 --> 00:01:31,387
the best adventure racer
to never win a championship.
11
00:01:31,387 --> 00:01:33,554
Michael and his team
are compelling contenders
12
00:01:33,554 --> 00:01:36,293
along with defending champions
Team Arc'Teryx.
13
00:01:36,293 --> 00:01:37,624
Why aren't they paddling?
14
00:01:37,624 --> 00:01:38,889
Because they're weak.
15
00:01:38,889 --> 00:01:40,561
Don't worry about them.
Just keep paddling!
16
00:01:40,561 --> 00:01:43,168
No matter how good
Michael's team is,
17
00:01:43,168 --> 00:01:45,467
he always manages
to come up short.
18
00:01:45,467 --> 00:01:47,766
Some might say
he's his own worst enemy.
19
00:01:47,766 --> 00:01:49,405
Michael, the tide's going out
to the ocean.
20
00:01:49,405 --> 00:01:51,176
We'll be paddling like hell
for nothing.
21
00:01:51,176 --> 00:01:52,837
Even Arc'Teryx
is sitting it out.
22
00:01:52,837 --> 00:01:54,740
We could still win
if we're patient.
23
00:01:54,740 --> 00:01:56,445
Helen, you're nav.
What do you think?
24
00:01:56,445 --> 00:01:58,249
Leo, just shut up and paddle!
25
00:01:58,249 --> 00:02:00,515
Trust your team,
Michael!
26
00:02:00,515 --> 00:02:01,780
Come on.
27
00:02:02,882 --> 00:02:04,288
Come on!
28
00:02:11,561 --> 00:02:12,593
Shit.
29
00:02:12,593 --> 00:02:13,891
It's salty!
30
00:02:13,891 --> 00:02:15,497
Tide's taking us
in the wrong direction!
31
00:02:15,497 --> 00:02:16,696
Just go with it!
32
00:02:16,696 --> 00:02:17,829
We should turn around!
33
00:02:17,829 --> 00:02:20,205
Leo! Just keep paddling harder!
34
00:02:28,710 --> 00:02:30,248
Running out of water, Michael.
35
00:02:37,785 --> 00:02:39,653
Can't paddle
in the mud, Michael!
36
00:02:39,653 --> 00:02:41,292
It's okay, John!
37
00:02:41,292 --> 00:02:42,557
All right, just keep going!
38
00:02:42,557 --> 00:02:43,691
We're gonna pull 'em for now,
39
00:02:43,691 --> 00:02:45,395
and when the tide comes in,
we're back in business!
40
00:02:45,395 --> 00:02:47,397
This isn't the end! Let's go!
41
00:02:49,401 --> 00:02:50,829
Drink this. Michael.
42
00:02:51,601 --> 00:02:53,304
He needs some help.
43
00:02:53,304 --> 00:02:54,371
An IV at the least.
44
00:02:54,371 --> 00:02:55,834
- An IV? Are you crazy?
- Michael!
45
00:02:55,834 --> 00:02:57,770
That's a four-hour penalty.
No way.
46
00:02:57,770 --> 00:02:59,475
It's not happening.
Stick him in my kayak.
47
00:02:59,475 --> 00:03:00,542
I'll pull him myself.
48
00:03:00,542 --> 00:03:01,873
Are you outta your goddamn mind?
49
00:03:02,942 --> 00:03:04,744
Look around you!
Look at your team!
50
00:03:04,744 --> 00:03:06,350
You gotta be shitting me.
51
00:03:06,880 --> 00:03:07,979
He's so weak.
52
00:03:07,979 --> 00:03:10,420
Don't blame your bad decisions
on your team, Michael.
53
00:03:12,917 --> 00:03:14,820
Yeah, the whole world's
gonna see this.
54
00:05:51,649 --> 00:05:53,979
-Daddy!
- I'm in here.
55
00:05:56,588 --> 00:05:58,148
- Hey.
- Look.
56
00:05:58,148 --> 00:05:59,985
Oh, what do you have there?
57
00:05:59,985 --> 00:06:01,558
It's for you.
58
00:06:01,558 --> 00:06:03,758
It's pink. Can I?
59
00:06:03,758 --> 00:06:05,727
Well, of course you can.
60
00:06:05,727 --> 00:06:06,695
But just do my nails, okay?
61
00:06:06,695 --> 00:06:08,961
Not my mustache
and my eyebrows this time.
62
00:06:12,098 --> 00:06:13,702
Hello.
Hey.
63
00:06:16,573 --> 00:06:17,838
Did you have anything
to do with this?
64
00:06:17,838 --> 00:06:19,840
Wow.
That's a beautiful color.
65
00:06:19,840 --> 00:06:21,908
Yeah? You should see my toes.
66
00:06:21,908 --> 00:06:23,811
I'm gonna get her
some coloring books.
67
00:06:23,811 --> 00:06:25,175
When did she fall in love
with nail polish?
68
00:06:25,175 --> 00:06:26,979
I have no idea.
69
00:06:26,979 --> 00:06:28,387
Definitely doesn't
get it from me.
70
00:06:28,884 --> 00:06:29,883
Huh.
71
00:06:31,117 --> 00:06:32,952
Your bloody socks
and muddy shoes
72
00:06:32,952 --> 00:06:34,954
- are still by the door.
- Just went for a run.
73
00:06:34,954 --> 00:06:36,527
You've seen worse, right?
74
00:06:37,497 --> 00:06:39,629
Only when I was in training.
75
00:06:39,629 --> 00:06:41,092
So you're allowed
to stay in perfect, beautiful,
76
00:06:41,092 --> 00:06:43,600
amazing shape, and I'm just
supposed to get soft?
77
00:06:43,600 --> 00:06:45,437
Your flattery won't work.
78
00:06:45,437 --> 00:06:46,735
Then what will?
79
00:06:48,002 --> 00:06:49,804
You going to work.
80
00:06:50,510 --> 00:06:51,938
All right.
81
00:06:51,938 --> 00:06:53,005
- I'll see you later.
- Michael.
82
00:06:53,005 --> 00:06:54,446
- What?
- Where's the shirt?
83
00:06:54,446 --> 00:06:56,206
The shirt? Which shirt?
84
00:06:56,206 --> 00:06:58,076
The shirt
your dad asked you to wear.
85
00:06:59,981 --> 00:07:01,684
I can't.
86
00:07:01,684 --> 00:07:04,148
Come on.
Wear the shirt.
87
00:07:04,148 --> 00:07:05,985
Mwah! I don't
even think he'll notice.
88
00:07:07,087 --> 00:07:08,955
- Bye!
- Bye.
89
00:07:27,514 --> 00:07:29,679
Okay,
reinforcements have arrived.
90
00:07:29,679 --> 00:07:31,813
- Hey.
-How's it going, son?
91
00:07:34,884 --> 00:07:36,884
Wow. That's a busy day.
92
00:07:36,884 --> 00:07:38,622
Oh, it was crazy, nonstop.
93
00:07:38,622 --> 00:07:39,953
Think you might get
a couple bites.
94
00:07:39,953 --> 00:07:40,987
Mm.
95
00:07:42,023 --> 00:07:43,759
Where's your shirt?
96
00:07:43,759 --> 00:07:45,794
- Really?
- Yeah. Your shirt.
97
00:07:45,794 --> 00:07:46,861
Do you know
what it's like wearing
98
00:07:46,861 --> 00:07:48,192
a shirt with your name on it?
99
00:07:48,192 --> 00:07:50,634
Yeah. Yeah, I do.
100
00:07:50,634 --> 00:07:51,800
Gotta wear the shirt.
101
00:07:54,167 --> 00:07:56,200
Hmm. You know,
well, this is interesting.
102
00:07:56,200 --> 00:07:58,037
- What?
103
00:07:58,037 --> 00:08:00,809
All these signatures
have the same handwriting
104
00:08:00,809 --> 00:08:03,108
- and they're all left-handed.
105
00:08:03,108 --> 00:08:05,242
Yeah, well, people don't want
to sign in, all right?
106
00:08:05,242 --> 00:08:07,046
You're spamming them
with marketing crap.
107
00:08:07,046 --> 00:08:08,652
It's invasive.
I'm not a salesman.
108
00:08:08,652 --> 00:08:10,049
- Okay, okay.
- I show 'em the house.
109
00:08:10,049 --> 00:08:11,149
I don't wanna jam it
down their throat.
110
00:08:11,149 --> 00:08:12,656
If they like it,
they'll make an offer.
111
00:08:13,692 --> 00:08:14,757
Can I have
my cards back, please?
112
00:08:14,757 --> 00:08:16,693
Oh, my God.
113
00:08:16,693 --> 00:08:18,057
- Here you go, Detective.
- Just look at that.
114
00:08:18,057 --> 00:08:19,157
- Look at that.
- Cracked the case.
115
00:08:19,157 --> 00:08:21,599
- Wow.
- Jesus Christ.
116
00:08:21,599 --> 00:08:24,063
"I'll sell you a house
you can build a home in."
117
00:08:24,802 --> 00:08:26,901
Oh, your mother.
118
00:08:26,901 --> 00:08:28,100
Your mom came up with that.
119
00:08:28,100 --> 00:08:30,641
- I remember.
- Yeah, me too.
120
00:08:30,641 --> 00:08:33,138
People wanna
put down roots, Mikey.
121
00:08:33,778 --> 00:08:34,744
And?
122
00:08:34,744 --> 00:08:37,780
You, on the other hand,
spend all your time
123
00:08:37,780 --> 00:08:39,980
- trying to pull 'em up.
- That's not true, all right?
124
00:08:39,980 --> 00:08:40,981
I have a wonderful family.
125
00:08:40,981 --> 00:08:42,653
I have a home. I have
a lot of stuff going on.
126
00:08:42,653 --> 00:08:43,720
There's more riding
on a marriage
127
00:08:43,720 --> 00:08:45,150
than just a house, you know.
128
00:08:45,150 --> 00:08:46,217
My marriage is fine.
129
00:08:46,217 --> 00:08:47,185
Did Helen say something to you?
130
00:08:47,185 --> 00:08:49,022
No, I know. All right?
Time out. Time out.
131
00:08:50,157 --> 00:08:51,223
I know what you're doing,
132
00:08:51,223 --> 00:08:53,895
because I did the same thing
myself in the service.
133
00:08:53,895 --> 00:08:55,567
You know,
you're either chasing a rush,
134
00:08:55,567 --> 00:08:56,799
or you're longing for something,
135
00:08:56,799 --> 00:08:58,097
you're denying yourself.
It doesn't matter.
136
00:08:58,097 --> 00:09:01,232
But either way, it's not fair
to Helen and Ruby.
137
00:09:01,232 --> 00:09:02,838
You know, that's real easy
for you to say.
138
00:09:02,838 --> 00:09:04,136
- Why is that?
- Well, you got out
139
00:09:04,136 --> 00:09:05,907
of the military with
a chestful of medals, right?
140
00:09:05,907 --> 00:09:07,304
I washed up mid-race on shore.
141
00:09:07,304 --> 00:09:09,713
I didn't even make it
to the finish line.
142
00:09:09,713 --> 00:09:10,978
Well, the grass in your yard
143
00:09:10,978 --> 00:09:12,078
is only as green as you grow it.
144
00:09:12,078 --> 00:09:13,651
You should put that
on your sign.
145
00:09:13,651 --> 00:09:15,653
That's a good idea.
I'll get right on that.
146
00:09:15,653 --> 00:09:17,017
You like the name
on your shirt, right?
147
00:09:17,017 --> 00:09:18,018
You like the medals
on your chest?
148
00:09:18,018 --> 00:09:20,119
What's wrong with me
wanting the same thing?
149
00:09:20,119 --> 00:09:21,758
Where do you think
I got it from?
150
00:09:23,960 --> 00:09:25,630
Just don't be selfish, Mikey.
151
00:10:29,696 --> 00:10:31,355
She's asleep.
152
00:10:31,355 --> 00:10:32,829
Well, that's good.
153
00:10:32,829 --> 00:10:34,292
Steaks will be done
in a couple of minutes.
154
00:10:34,292 --> 00:10:35,997
Couple of minutes
till it's burned?
155
00:10:36,532 --> 00:10:37,834
It's called a sear.
156
00:10:37,834 --> 00:10:39,099
Oh, right.
157
00:10:43,138 --> 00:10:44,335
You're missing the view.
158
00:10:45,943 --> 00:10:46,975
I'm sorry.
159
00:10:50,277 --> 00:10:51,276
Look at this.
160
00:10:53,412 --> 00:10:56,116
Michael, that photo
is three years old.
161
00:10:56,116 --> 00:10:58,118
Yeah, well, my dad makes
it seem like it was yesterday.
162
00:10:59,924 --> 00:11:00,890
- So?
- What do you mean "so?"
163
00:11:00,890 --> 00:11:03,794
It has 182,000 likes
of me stuck in the mud.
164
00:11:03,794 --> 00:11:05,389
Yeah, and?
165
00:11:05,389 --> 00:11:07,259
And I raced for 19 years.
166
00:11:07,259 --> 00:11:08,997
That's what I'm remembered for.
167
00:11:08,997 --> 00:11:10,933
- Where are you?
- I'm right here.
168
00:11:10,933 --> 00:11:12,297
No, you're not.
169
00:11:12,999 --> 00:11:14,937
You're in a jungle somewhere,
170
00:11:14,937 --> 00:11:18,204
beating yourself to death
with some magical finish line.
171
00:11:18,204 --> 00:11:21,042
Well, that's what I do, okay?
Racers race.
172
00:11:21,042 --> 00:11:23,077
I was a racer,
and now I'm a mom.
173
00:11:23,077 --> 00:11:24,914
And, so, just like that
I'm done?
174
00:11:24,914 --> 00:11:26,883
No, this is not
how it ends for me.
175
00:11:29,050 --> 00:11:31,283
Oh, shit.
I burned the steak.
176
00:11:31,283 --> 00:11:34,055
No, a perfect sear like always.
177
00:11:35,454 --> 00:11:36,959
Yeah.
178
00:11:41,427 --> 00:11:43,834
You know,
this doesn't define you.
179
00:11:47,103 --> 00:11:49,400
Make some calls, Michael.
180
00:11:49,400 --> 00:11:50,709
Just see who's out there.
181
00:11:51,844 --> 00:11:54,207
Make some visits
and go get a sponsor.
182
00:11:56,112 --> 00:11:58,343
- Are you serious?
- Yeah.
183
00:11:59,313 --> 00:12:01,181
Racers race, right?
184
00:12:11,028 --> 00:12:12,324
Are these
friends of yours?
185
00:12:12,324 --> 00:12:13,258
What's all this?
186
00:12:13,258 --> 00:12:16,394
Silicon Valley
glamping expedition.
187
00:12:16,394 --> 00:12:18,770
They pretend like they're
roughing it for a night,
188
00:12:18,770 --> 00:12:22,433
and I make sure the s'mores
and pinot noir are ready.
189
00:12:22,433 --> 00:12:23,775
What, and people pay for this?
190
00:12:23,775 --> 00:12:24,908
Yeah.
191
00:12:24,908 --> 00:12:27,273
I'm kind of a tour guide.
192
00:12:28,342 --> 00:12:30,980
Don't look at me like that.
It's good money, man.
193
00:12:30,980 --> 00:12:32,410
It's about time for me and Molly
194
00:12:32,410 --> 00:12:35,116
to move out of the beach shack
and build a real house.
195
00:12:36,955 --> 00:12:38,823
Putting together a new team
for the world championships
196
00:12:38,823 --> 00:12:40,121
in the Dominican Republic.
197
00:12:41,091 --> 00:12:42,519
Spare no expense.
198
00:12:43,962 --> 00:12:46,094
- Michael, I...
- Chik, one more win
199
00:12:46,094 --> 00:12:47,931
and you're the oldest
world champion ever.
200
00:12:47,931 --> 00:12:48,965
Endorsement deals alone
201
00:12:48,965 --> 00:12:50,329
are gonna get you and Molly
out of this shack,
202
00:12:50,329 --> 00:12:52,529
and you can build
whatever house you want.
203
00:12:52,529 --> 00:12:54,102
Not to mention
you get to put a medal
204
00:12:54,102 --> 00:12:56,038
around your neck
in front of Decker Swanson.
205
00:12:56,038 --> 00:12:58,205
He dropped you
the minute you showed a limp.
206
00:13:00,209 --> 00:13:01,340
You have sponsors?
207
00:13:03,212 --> 00:13:04,409
I will.
208
00:13:07,854 --> 00:13:09,117
How's the knee holdin' up?
209
00:13:10,516 --> 00:13:12,857
Don't worry about the knee.
I'll be fine.
210
00:13:12,857 --> 00:13:14,892
I'm not worried about the knee.
211
00:13:14,892 --> 00:13:16,157
I'm worried about my future.
212
00:13:16,157 --> 00:13:17,829
Excuse me, sir?
213
00:13:17,829 --> 00:13:18,995
It's getting windy,
214
00:13:18,995 --> 00:13:21,063
and the sand
is getting in everything.
215
00:13:21,063 --> 00:13:23,329
Is there something
we can do about that?
216
00:13:23,329 --> 00:13:25,331
Hey, man.
Are the s'mores ready yet?
217
00:13:25,331 --> 00:13:26,970
I'm friggin' starving.
218
00:13:26,970 --> 00:13:28,169
Yeah, I'm coming.
219
00:13:29,271 --> 00:13:30,809
Time to make the s'mores, Chiki.
220
00:13:32,307 --> 00:13:34,274
I'd help you, but...
221
00:13:34,274 --> 00:13:36,375
I can't do
anything about the wind.
222
00:13:36,375 --> 00:13:39,444
- Good luck with that one.
223
00:13:39,444 --> 00:13:40,852
I'll see you soon.
224
00:13:43,648 --> 00:13:45,615
Michael,
when we look at your results,
225
00:13:45,615 --> 00:13:49,058
we see a lot of top tens,
but not a lot of victories.
226
00:13:49,058 --> 00:13:50,895
Zero, actually.
227
00:13:50,895 --> 00:13:52,930
We're used
to our clients winning.
228
00:13:52,930 --> 00:13:55,130
My sponsors always
were well represented.
229
00:13:55,130 --> 00:13:56,868
Then why'd they all leave you?
230
00:13:58,531 --> 00:13:59,970
Well, you'd have to ask them.
231
00:14:01,468 --> 00:14:02,599
I'm asking you.
232
00:14:05,010 --> 00:14:08,572
Well, had a baby.
Took some time off.
233
00:14:08,572 --> 00:14:10,244
Look, this is
a very unique opportunity
234
00:14:10,244 --> 00:14:11,478
for you at Broadrail.
235
00:14:11,478 --> 00:14:14,248
I have a new team lined up,
which I'm very excited about.
236
00:14:14,248 --> 00:14:16,250
First one there is Chik,
William Chikerotis.
237
00:14:16,250 --> 00:14:17,383
He's a four-time world champion
238
00:14:17,383 --> 00:14:18,923
that'll serve as my navigator.
239
00:14:18,923 --> 00:14:21,090
He was with Team Arc'Teryx
for years.
240
00:14:21,090 --> 00:14:24,555
Oh, we know. He's a legend.
And he's even older than you.
241
00:14:24,555 --> 00:14:27,360
Oh, he can still race,
trust me.
242
00:14:27,360 --> 00:14:29,362
He's even leaving his team
to race with me.
243
00:14:30,200 --> 00:14:31,496
Michael, I mean,
244
00:14:31,496 --> 00:14:33,399
we all know he was dropped
by his team, right?
245
00:14:33,399 --> 00:14:34,433
Bad knee?
246
00:14:39,209 --> 00:14:40,241
Who else?
247
00:14:41,948 --> 00:14:43,343
Olivia Baker.
248
00:14:43,343 --> 00:14:44,982
Daughter of the Hugo Baker.
249
00:14:46,117 --> 00:14:47,545
Trains in Hawaii year-round.
250
00:14:47,545 --> 00:14:49,151
One of the best climbers
I've ever seen.
251
00:15:06,665 --> 00:15:08,236
Heel hook!
252
00:15:08,236 --> 00:15:10,106
I can't hear you.
253
00:15:10,106 --> 00:15:11,305
The hell you can't!
254
00:15:11,305 --> 00:15:13,241
You're gonna have
to bitch louder.
255
00:15:15,177 --> 00:15:16,981
You're the only one
that listens to me, Spike.
256
00:15:17,478 --> 00:15:19,049
Excuse me.
257
00:15:19,049 --> 00:15:21,414
- Are you Hugo Baker?
- Maybe.
258
00:15:21,414 --> 00:15:22,547
Well, I had a poster
of you climbing
259
00:15:22,547 --> 00:15:25,088
the Half Dome
in my room growing up.
260
00:15:25,088 --> 00:15:26,518
Actually inspired me
to climb it myself
261
00:15:26,518 --> 00:15:28,388
a couple years ago.
262
00:15:28,388 --> 00:15:30,995
- Michael Light.
- I know who you are.
263
00:15:39,236 --> 00:15:40,664
She's pretty good, huh?
264
00:15:40,664 --> 00:15:43,007
She would be if she gave
a whale's hump.
265
00:15:44,208 --> 00:15:46,076
You got a spare harness?
266
00:15:46,076 --> 00:15:47,539
I'd like to go say hello.
267
00:15:48,707 --> 00:15:50,707
You've got a visitor.
268
00:15:50,707 --> 00:15:51,950
What?
269
00:15:54,548 --> 00:15:57,417
Hey. Nice office.
270
00:15:57,417 --> 00:15:59,584
Michael Light. Let me guess.
271
00:15:59,584 --> 00:16:01,553
The Dominican,
and you need a woman.
272
00:16:02,622 --> 00:16:03,720
I need you.
273
00:16:04,492 --> 00:16:05,997
What about Helen?
274
00:16:05,997 --> 00:16:07,724
Fully retired.
She's a full-time mom now.
275
00:16:07,724 --> 00:16:10,001
Well, sorry.
I've given up racing.
276
00:16:10,001 --> 00:16:12,696
- I've given up climbing.
- Really?
277
00:16:12,696 --> 00:16:15,270
Wow. I mean,
you could've fooled me.
278
00:16:15,270 --> 00:16:18,339
Well, I do it for him.
It makes him happy.
279
00:16:18,339 --> 00:16:21,243
Go make him happy.
Win a world championship.
280
00:16:21,243 --> 00:16:22,673
Hey, Michael.
281
00:16:22,673 --> 00:16:25,346
- You gonna finish this year?
282
00:16:25,346 --> 00:16:27,018
Yeah, I'm gonna finish.
283
00:16:27,018 --> 00:16:28,415
And with your daughter,
I'm gonna win.
284
00:16:31,750 --> 00:16:33,321
What do you think,
old boy?
285
00:16:35,160 --> 00:16:36,225
I agree.
286
00:16:36,225 --> 00:16:38,524
Olivia, you need to go.
287
00:16:38,524 --> 00:16:40,790
Will you make
an old man happy and go race?
288
00:16:40,790 --> 00:16:42,066
Would ya?
289
00:16:42,066 --> 00:16:43,694
I need this.
290
00:16:43,694 --> 00:16:46,169
And maybe you do, too.
291
00:16:46,169 --> 00:16:48,402
Well, if the man says "race,"
then let's race.
292
00:16:49,306 --> 00:16:50,371
I gotta run.
293
00:16:51,572 --> 00:16:53,110
See you down there!
294
00:16:57,083 --> 00:16:58,379
And my fourth here
is a young guy I found...
295
00:16:58,379 --> 00:17:00,645
Whoa, whoa, whoa.
What about Leo Sun?
296
00:17:00,645 --> 00:17:02,713
He was a part of your team
the last go-around.
297
00:17:03,551 --> 00:17:04,649
Why not use him?
298
00:17:05,585 --> 00:17:07,817
Well, Leo races
for all the wrong reasons.
299
00:17:07,817 --> 00:17:09,621
Self-promotion, glory.
300
00:17:09,621 --> 00:17:11,458
Well, what would be
the right ones?
301
00:17:11,458 --> 00:17:13,724
Like, why do you race, Michael?
302
00:17:13,724 --> 00:17:16,199
Leo has over 1,000,000
followers on Instagram
303
00:17:16,199 --> 00:17:17,530
and almost as many on Twitter.
304
00:17:17,530 --> 00:17:19,301
Leo's not a good idea.
305
00:17:19,301 --> 00:17:20,830
I... I have to agree with John.
306
00:17:20,830 --> 00:17:22,700
All right. Well, what is this
307
00:17:22,700 --> 00:17:24,306
unique opportunity
gonna cost us?
308
00:17:25,309 --> 00:17:26,175
Well, to do it right,
309
00:17:26,175 --> 00:17:27,672
I need to get
to the Dominican Republic
310
00:17:27,672 --> 00:17:29,509
at least four weeks early
to train and acclimate
311
00:17:29,509 --> 00:17:31,214
to the heat
and the humidity, so...
312
00:17:31,214 --> 00:17:32,611
You need four weeks for that?
313
00:17:32,611 --> 00:17:34,646
No, I need six to eight,
but I'll make it work.
314
00:17:34,646 --> 00:17:37,253
-How much?
- $100,000.
315
00:17:39,257 --> 00:17:41,290
How much sponsor money
did you get in the last race
316
00:17:42,260 --> 00:17:44,524
when you only lasted one day?
317
00:17:46,231 --> 00:17:47,230
Hey, um...
318
00:17:48,530 --> 00:17:49,562
I'll meet you outside, Michael.
319
00:17:59,475 --> 00:18:03,114
You know,
my senior year in high school,
320
00:18:03,114 --> 00:18:04,775
I was cut
from the football team.
321
00:18:04,775 --> 00:18:07,217
Three months later, I was cut
from the basketball team.
322
00:18:07,217 --> 00:18:08,318
And then at baseball tryouts,
323
00:18:08,318 --> 00:18:10,352
the coach told me that
I was just wasting his time.
324
00:18:10,352 --> 00:18:11,353
So I left the field,
325
00:18:11,353 --> 00:18:13,223
but instead of going home,
I started running.
326
00:18:13,223 --> 00:18:15,753
All right? I ran 15 miles
in my baseball cleats
327
00:18:15,753 --> 00:18:17,854
and I wore them down
to the soles.
328
00:18:17,854 --> 00:18:19,394
Four hours later,
my feet were bleeding,
329
00:18:19,394 --> 00:18:20,395
and I had a stress fracture
in my shin,
330
00:18:20,395 --> 00:18:22,694
and I had to call my mom
to come and pick me up
331
00:18:22,694 --> 00:18:24,300
because I was lost.
332
00:18:24,300 --> 00:18:26,500
And the next day,
I did it again.
333
00:18:26,500 --> 00:18:27,831
And again the day after that.
334
00:18:27,831 --> 00:18:29,173
And you know what I learned?
335
00:18:29,173 --> 00:18:30,801
I learned that
I could embrace pain.
336
00:18:30,801 --> 00:18:31,802
Buckets of it.
337
00:18:31,802 --> 00:18:33,606
All right? I learned
that suffering is a skill
338
00:18:33,606 --> 00:18:35,146
and that I can suffer
more than anyone
339
00:18:35,146 --> 00:18:36,477
- or anything else.
- Michael.
340
00:18:36,477 --> 00:18:38,347
No, no. He wants
to know why I race.
341
00:18:40,549 --> 00:18:41,779
You wanna know why I race?
342
00:18:41,779 --> 00:18:42,879
Because I wanna show people
343
00:18:42,879 --> 00:18:44,914
that I have
what it takes to win.
344
00:18:44,914 --> 00:18:46,784
All right?
So you keep your money.
345
00:18:46,784 --> 00:18:48,258
I'll find another way.
346
00:18:48,258 --> 00:18:49,919
And then you'll know
just why I race.
347
00:18:49,919 --> 00:18:51,459
And you'll be hanging
my picture right there
348
00:18:51,459 --> 00:18:53,824
on the center of that wall,
I promise you that.
349
00:18:53,824 --> 00:18:54,858
Thank you for your time.
350
00:18:59,766 --> 00:19:00,864
He's crazy.
351
00:19:02,868 --> 00:19:04,703
There's only a handful of people
352
00:19:04,703 --> 00:19:06,375
who know what five days racing
353
00:19:06,375 --> 00:19:08,311
the roughest terrain
on earth is like.
354
00:19:08,311 --> 00:19:10,610
And nobody knows that
more than Michael.
355
00:19:10,610 --> 00:19:13,184
Out there,
it is about surviving.
356
00:19:15,584 --> 00:19:16,847
Tucker, he's a survivor.
357
00:19:22,255 --> 00:19:23,953
Jesus, Michael.
358
00:19:23,953 --> 00:19:25,295
I'm sorry.
359
00:19:26,628 --> 00:19:27,858
$50,000.
360
00:19:29,961 --> 00:19:31,202
Can't race on that.
361
00:19:31,202 --> 00:19:32,632
And Leo has to be your fourth.
362
00:19:32,632 --> 00:19:33,633
- What?
- They're counting on
363
00:19:33,633 --> 00:19:34,901
the social media side
to justify the funds.
364
00:19:34,901 --> 00:19:37,967
Oh, my God. Leo and I haven't
even spoken since Costa Rica.
365
00:19:37,967 --> 00:19:39,201
Brother, that's the offer.
366
00:19:39,201 --> 00:19:41,575
So, I'm supposed to be racing
for social media views now?
367
00:19:41,575 --> 00:19:44,512
If you wanna race, yeah.
368
00:19:46,252 --> 00:19:47,779
Oh, my God.
369
00:19:51,620 --> 00:19:52,817
All right. Nice one.
370
00:19:52,817 --> 00:19:55,358
Sorry, this is a closed set.
371
00:19:55,358 --> 00:19:57,360
- Closed for what?
- It's a private photo shoot.
372
00:19:57,360 --> 00:19:59,428
I'm looking for Leo Sun.
373
00:19:59,428 --> 00:20:00,759
-Chin down.
374
00:20:00,759 --> 00:20:01,859
Never mind. I see him.
375
00:20:02,466 --> 00:20:03,531
Thanks.
376
00:20:05,370 --> 00:20:06,765
Hey, Michael!
377
00:20:06,765 --> 00:20:08,503
- What's going on, man?
-Hey.
378
00:20:08,503 --> 00:20:10,274
Wanna jump
in a couple of shots with me?
379
00:20:10,274 --> 00:20:12,474
No. No, I'm good.
380
00:20:12,474 --> 00:20:13,937
Okay,
we're taking five, everybody.
381
00:20:13,937 --> 00:20:16,940
Still mad about those
mud posts from Costa Rica?
382
00:20:16,940 --> 00:20:18,810
That you posted
all over Instagram? No.
383
00:20:19,212 --> 00:20:20,416
I'm not on it.
384
00:20:21,914 --> 00:20:22,913
Are you sure?
385
00:20:23,916 --> 00:20:25,487
Yeah. Right, right.
386
00:20:25,487 --> 00:20:28,259
So, what's all this?
387
00:20:28,259 --> 00:20:30,327
Oh, it's my new line
of outdoor streetwear.
388
00:20:30,327 --> 00:20:32,725
It's called Restart. One word.
389
00:20:32,725 --> 00:20:34,859
I think "Restart"
is already one word, no?
390
00:20:34,859 --> 00:20:35,827
Well, in six months, Michael,
391
00:20:35,827 --> 00:20:37,466
there won't be
any doubt of that, trust me.
392
00:20:38,370 --> 00:20:39,403
It's all about brand now.
393
00:20:39,403 --> 00:20:41,635
They'll follow wherever
the money goes, you know?
394
00:20:41,635 --> 00:20:43,604
I thought it was about racing.
395
00:20:43,604 --> 00:20:45,903
Well, there's a time
in life to move on.
396
00:20:45,903 --> 00:20:47,707
I wouldn't know. Racers race.
397
00:20:47,707 --> 00:20:50,006
Hmm. Winners win too, right?
398
00:20:52,582 --> 00:20:54,681
Yeah. Would've been good
for your brand.
399
00:20:54,681 --> 00:20:56,749
Would've been great
for the brand, but, uh,
400
00:20:56,749 --> 00:20:58,322
I think I'm doing okay now.
401
00:20:59,523 --> 00:21:00,786
So race with me this year.
402
00:21:00,786 --> 00:21:02,557
I got everything set up.
403
00:21:02,557 --> 00:21:05,428
Sponsors, Chikerotis,
and Olivia Baker.
404
00:21:05,428 --> 00:21:06,627
All we need is you.
405
00:21:06,627 --> 00:21:08,893
Baker?
That Hugo Baker's daughter?
406
00:21:08,893 --> 00:21:10,829
- Yeah.
- Guy was a beast.
407
00:21:10,829 --> 00:21:12,897
Well, she's in,
and she's as good as him.
408
00:21:13,999 --> 00:21:15,768
How's Chiki's knee?
409
00:21:15,768 --> 00:21:17,704
- It's good. He's ready.
- Mm.
410
00:21:18,641 --> 00:21:20,311
You got it all figured out, huh?
411
00:21:21,380 --> 00:21:24,315
- We're ready, Leo.
- Thank you.
412
00:21:24,315 --> 00:21:26,680
Your sponsors said you had
to bring me on, didn't they?
413
00:21:27,881 --> 00:21:30,288
- They want my followers.
- Yeah.
414
00:21:31,390 --> 00:21:32,620
That's exactly it.
415
00:21:34,591 --> 00:21:35,524
But what happens to all this
416
00:21:35,524 --> 00:21:37,053
when the fact that
you've never won anything
417
00:21:37,053 --> 00:21:39,495
catches up with you?
418
00:21:39,495 --> 00:21:40,991
I mean, is anybody
gonna click on someone
419
00:21:40,991 --> 00:21:42,696
who's no longer relevant?
420
00:21:46,603 --> 00:21:47,800
Tell me you blew it last time.
421
00:21:50,673 --> 00:21:52,409
Tell me your ego,
and your selfishness,
422
00:21:52,409 --> 00:21:54,444
and you not listening to me
cost us that race.
423
00:21:59,451 --> 00:22:01,044
Yeah, Leo. I blew it.
424
00:22:02,586 --> 00:22:03,585
And this year?
425
00:22:04,819 --> 00:22:06,049
It's my team, Leo.
426
00:22:07,789 --> 00:22:09,360
But I'm gonna give you a voice.
427
00:22:11,628 --> 00:22:12,759
It's gonna be a loud one.
428
00:22:13,696 --> 00:22:15,762
It always is.
429
00:22:15,762 --> 00:22:17,599
Just don't show up
wearing makeup, okay?
430
00:22:33,584 --> 00:22:34,617
How's the knee, Chiki?
431
00:22:34,617 --> 00:22:36,684
Wishing it had been here
a couple of weeks earlier,
432
00:22:36,684 --> 00:22:37,850
as you promised.
433
00:22:37,850 --> 00:22:39,148
Hey. We're gonna
get in three climbs
434
00:22:39,148 --> 00:22:40,787
over 6,000 feet
before the race, all right?
435
00:22:40,787 --> 00:22:42,657
Three climbs, and we're
supposed to be ready?
436
00:22:42,657 --> 00:22:44,824
Hey, get used to it, Chiki.
We're racing on a budget now.
437
00:22:44,824 --> 00:22:45,924
My bag.
438
00:22:47,059 --> 00:22:49,026
- Hey, everything okay?
- Yeah, fine.
439
00:22:49,026 --> 00:22:50,401
You sure?
You got all your stuff?
440
00:22:50,401 --> 00:22:52,403
- Yeah, we're good.
-Hey!
441
00:22:52,403 --> 00:22:53,833
-Hey, it's okay.
442
00:22:53,833 --> 00:22:56,000
He said, "Damn dogs."
443
00:22:56,000 --> 00:22:57,573
There's thousands of dogs
in the streets,
444
00:22:57,573 --> 00:22:59,608
- and they're sick with rabies.
-Oh, lovely.
445
00:23:01,711 --> 00:23:04,448
What the hell happened
to our training time?
446
00:23:04,448 --> 00:23:06,714
Decker has been here for weeks.
447
00:23:06,714 --> 00:23:08,485
Is this what I have to expect
with you in charge?
448
00:23:08,485 --> 00:23:09,585
We're here now, all right?
449
00:23:09,585 --> 00:23:10,850
Let's just make the best of it.
450
00:23:10,850 --> 00:23:12,720
We're gonna be okay.
451
00:23:12,720 --> 00:23:15,492
I need to check in.
Team Broadrail. Michael Light.
452
00:23:15,492 --> 00:23:16,724
Bienvenidos.
453
00:23:16,724 --> 00:23:18,594
Hola.
454
00:23:30,001 --> 00:23:31,805
Guys,
we gotta move. Shit.
455
00:23:32,940 --> 00:23:34,874
Michael, this is
the easiest trail.
456
00:23:34,874 --> 00:23:37,074
It's all good, all right?
They'll be ready on the day.
457
00:23:37,074 --> 00:23:38,680
Just take a break for a second.
458
00:23:38,680 --> 00:23:40,077
It's just like running
in a damn sauna.
459
00:23:40,077 --> 00:23:41,749
Humidity's gotta be, like, 99%.
460
00:23:41,749 --> 00:23:42,816
Chiki, how's the knee?
461
00:23:42,816 --> 00:23:44,455
- Okay.
-You sure?
462
00:23:44,455 --> 00:23:46,050
- Yes.
- All right.
463
00:23:46,050 --> 00:23:47,788
- Just take it easy.
-Hey, Michael!
464
00:23:47,788 --> 00:23:49,460
- Oh.
-Oh, no.
465
00:23:49,460 --> 00:23:50,758
Who's that guy?
Hey!
466
00:23:50,758 --> 00:23:51,891
That's Team Arc'Teryx.
467
00:23:51,891 --> 00:23:52,958
Are those kids?
468
00:23:52,958 --> 00:23:54,223
Hey, Deck,
what took you so long?
469
00:23:54,223 --> 00:23:55,730
Kids, say hello
to Uncle Chikerotis.
470
00:23:55,730 --> 00:23:56,830
- You remember him.
-Hi, Uncle Chik.
471
00:23:56,830 --> 00:23:57,798
You know,
we've been waiting for ya.
472
00:23:57,798 --> 00:23:59,096
Michael, I thought
you were retired, mate.
473
00:23:59,096 --> 00:24:00,867
Kids wanted
to hike with us today.
474
00:24:00,867 --> 00:24:02,968
-What's up, dick?
- Beautiful up here, innit?
475
00:24:02,968 --> 00:24:04,475
I don't know about you,
but I just love
476
00:24:04,475 --> 00:24:05,674
that thick jungle air.
477
00:24:05,674 --> 00:24:07,005
See you, Uncle Chiki!
478
00:24:07,005 --> 00:24:07,939
Hey, dick!
479
00:24:07,939 --> 00:24:09,645
Your wife follows me
on Instagram, buddy.
480
00:24:23,892 --> 00:24:25,496
Hey.
481
00:24:25,496 --> 00:24:27,157
I'm really glad
your dad made you come.
482
00:24:27,993 --> 00:24:30,633
Yeah, he's a hard man
to say no to.
483
00:24:42,240 --> 00:24:45,714
Greetings, and welcome
to the 2018 Adventure Racing
484
00:24:45,714 --> 00:24:47,914
- World Championship!
485
00:24:50,248 --> 00:24:52,589
Fifty-four teams
have qualified this year
486
00:24:52,589 --> 00:24:53,986
for the most competitive
487
00:24:53,986 --> 00:24:56,692
and demanding race
we've ever had.
488
00:24:58,287 --> 00:25:00,223
In just a few minutes,
you will receive
489
00:25:00,223 --> 00:25:02,632
the first set
of your course maps.
490
00:25:02,632 --> 00:25:04,634
Over the next five to ten days,
491
00:25:04,634 --> 00:25:06,702
depending on how
you manage the course...
492
00:25:06,702 --> 00:25:08,033
- ...you will cover,
493
00:25:08,033 --> 00:25:12,004
at minimum, 435 miles!
494
00:25:15,042 --> 00:25:17,812
Remember, the soul
of adventure racing is
495
00:25:17,812 --> 00:25:20,947
you get to pick
any route you want.
496
00:25:20,947 --> 00:25:21,881
So choose wisely,
497
00:25:21,881 --> 00:25:24,049
and get from transition
to transition
498
00:25:24,049 --> 00:25:25,622
as fast as you can.
499
00:25:35,326 --> 00:25:36,534
- Hey.
-Hey.
500
00:25:37,900 --> 00:25:39,702
I just wanted to hear
your voice one last time.
501
00:25:40,199 --> 00:25:42,298
You sound good.
502
00:25:42,298 --> 00:25:44,036
I'm ready.
We're ready.
503
00:25:45,809 --> 00:25:47,644
Ruby misses you.
504
00:25:48,339 --> 00:25:49,580
I miss you.
505
00:25:50,616 --> 00:25:52,781
I miss you both, too.
506
00:25:52,781 --> 00:25:56,081
- Just come home safe, okay?
-I will.
507
00:25:56,081 --> 00:25:58,017
- I love you.
-I love you, too.
508
00:28:26,266 --> 00:28:28,365
Adventure racing
is the most intense
509
00:28:28,365 --> 00:28:30,070
- team sport known to man.
510
00:28:30,070 --> 00:28:32,908
Over the next five
to ten grueling days,
511
00:28:32,908 --> 00:28:36,340
these athletes will cross
435 miles
512
00:28:36,340 --> 00:28:38,177
performing a mix of disciplines
513
00:28:38,177 --> 00:28:40,146
including trekking, climbing,
514
00:28:40,146 --> 00:28:41,950
biking and kayaking.
515
00:28:41,950 --> 00:28:44,348
Fifty-four teams
from 30 countries
516
00:28:44,348 --> 00:28:47,120
have descended upon
this great island nation,
517
00:28:47,120 --> 00:28:49,386
each vying
for the elusive world title
518
00:28:49,386 --> 00:28:51,861
in what is certain
to be the biggest physical
519
00:28:51,861 --> 00:28:55,898
and mental challenge
these racers have ever faced.
520
00:28:55,898 --> 00:28:58,032
A unique feature
of adventure racing
521
00:28:58,032 --> 00:29:00,936
is that teams can carve
their own distinct paths
522
00:29:00,936 --> 00:29:03,906
to designated transition areas.
523
00:29:03,906 --> 00:29:06,502
Where teams are forced
to change disciplines,
524
00:29:06,502 --> 00:29:08,944
navigation becomes crucial.
525
00:29:20,417 --> 00:29:22,254
In roughly
five days' time,
526
00:29:22,254 --> 00:29:25,796
we will crown
the 2018 world champions.
527
00:29:31,100 --> 00:29:33,430
Hey. Get it in. Get it in.
528
00:29:33,430 --> 00:29:35,531
All right, come here. Guys...
529
00:29:37,139 --> 00:29:38,534
Chiki's got a great plan,
all right?
530
00:29:38,534 --> 00:29:40,470
We got some good climbs in.
We're ready.
531
00:29:40,470 --> 00:29:43,880
Yeah, and he only threw up
once on the last one, huh?
532
00:29:43,880 --> 00:29:45,882
- That you know about.
-Good luck, Chiki.
533
00:29:45,882 --> 00:29:47,411
There's a steep section
in the second half,
534
00:29:47,411 --> 00:29:50,282
so I think we can find
some shortcuts through it
535
00:29:50,282 --> 00:29:52,251
if we're willing
to take some risks.
536
00:29:52,251 --> 00:29:54,319
So, a sleepless first half
followed by a sleepless sprint
537
00:29:54,319 --> 00:29:56,420
through a steep
and deadly second half.
538
00:29:56,420 --> 00:29:57,828
Would you want it any other way?
539
00:29:57,828 --> 00:29:59,489
-Hell no.
540
00:29:59,489 --> 00:30:02,030
All right, listen. We all know
541
00:30:02,030 --> 00:30:03,867
the first rule
of adventure racing is
542
00:30:03,867 --> 00:30:05,330
anything can happen out there.
543
00:30:05,330 --> 00:30:07,101
No matter what we encounter,
we accept it,
544
00:30:07,101 --> 00:30:09,004
and we embrace it,
and we keep going.
545
00:30:09,004 --> 00:30:10,401
We push, and we suffer,
546
00:30:10,401 --> 00:30:12,040
and we win.
547
00:30:12,040 --> 00:30:14,009
That's gonna be
the difference, all right?
548
00:30:14,009 --> 00:30:15,208
Who's gonna want it more.
549
00:30:15,208 --> 00:30:16,374
We didn't come here
for second place.
550
00:30:16,374 --> 00:30:17,848
We came here for first.
551
00:30:18,483 --> 00:30:20,312
My dad is dying of cancer.
552
00:30:29,059 --> 00:30:31,587
Olivia, when?
Why didn't you say anything?
553
00:30:31,587 --> 00:30:34,898
I didn't wanna race,
but he insisted, all right?
554
00:30:34,898 --> 00:30:35,832
I'm here because of him,
555
00:30:35,832 --> 00:30:38,869
and every day here
is a day not with him.
556
00:30:38,869 --> 00:30:41,905
So it has to be worth it.
For him.
557
00:30:44,008 --> 00:30:45,535
All right. For him.
558
00:30:45,535 --> 00:30:48,010
For us.
For everyone important to us.
559
00:30:48,010 --> 00:30:50,980
- Yes. Yes, Michael.
- I love you guys.
560
00:30:50,980 --> 00:30:53,917
We make our legacies
in the next five days.
561
00:30:53,917 --> 00:30:56,183
It's my last chance.
This is your last chance.
562
00:30:56,183 --> 00:30:58,218
Let's do this. Let's do this
for your dad, okay?
563
00:30:58,218 --> 00:30:59,285
Yeah.
Yes.
564
00:31:02,587 --> 00:31:07,128
USA! USA! USA!
565
00:31:07,128 --> 00:31:09,592
- Aussie, Aussie, Aussie!
-Oi, oi, oi!
566
00:31:11,398 --> 00:31:13,332
Three! Two!
567
00:31:14,599 --> 00:31:16,038
One!
568
00:31:16,038 --> 00:31:17,633
- Go!
569
00:31:34,322 --> 00:31:36,091
Hey! Hey, where are they going?
570
00:31:36,091 --> 00:31:38,060
I don't know.
The obvious route
571
00:31:38,060 --> 00:31:40,095
to the first transition area
is this way.
572
00:31:40,095 --> 00:31:41,228
- You sure?
- Listen,
573
00:31:41,228 --> 00:31:42,162
who's the navigator here?
574
00:31:42,162 --> 00:31:43,692
You are, Chik, all right?
A few more miles.
575
00:31:43,692 --> 00:31:45,199
We knew the start
would be tough. Come on!
576
00:31:45,199 --> 00:31:46,596
Jeez, Chik,
it's just a question.
577
00:31:46,596 --> 00:31:48,103
You don't have
to be so sensitive.
578
00:31:54,738 --> 00:31:56,474
Rubes, you wanna see
something cool?
579
00:31:56,474 --> 00:31:58,146
Yeah.
580
00:31:58,146 --> 00:31:59,675
Okay. Come here. Okay.
581
00:32:02,251 --> 00:32:03,250
Look.
582
00:32:04,154 --> 00:32:06,055
- Dots.
- Not just dots.
583
00:32:06,552 --> 00:32:08,057
Daddy.
584
00:32:08,057 --> 00:32:09,652
See, they're wearing trackers,
585
00:32:09,652 --> 00:32:11,962
so we can watch
their every move.
586
00:32:12,756 --> 00:32:14,690
That is Daddy.
587
00:32:14,690 --> 00:32:17,231
- Go, Daddy dot.
588
00:32:18,069 --> 00:32:19,134
There he is!
589
00:32:36,648 --> 00:32:39,649
Race Rockets, sixteenth place.
590
00:32:49,034 --> 00:32:50,231
All right.
We're gonna get a quick bite,
591
00:32:50,231 --> 00:32:51,496
and then we're on to the bikes.
592
00:32:51,496 --> 00:32:52,662
- See the boxes?
- Yeah, yeah.
593
00:32:52,662 --> 00:32:53,762
- It's over there.
- Okay.
594
00:32:53,762 --> 00:32:55,401
Hey, hey, hey.
595
00:32:55,401 --> 00:32:56,732
How long ago
did the leaders come through?
596
00:32:56,732 --> 00:32:58,602
About an hour ago.
Team Arc'Teryx.
597
00:32:58,602 --> 00:33:00,241
Oh, yeah. Of course.
598
00:33:00,241 --> 00:33:01,506
Only an hour, it's not that bad.
599
00:33:03,543 --> 00:33:04,542
Shit.
600
00:33:06,117 --> 00:33:07,248
Chiki.
601
00:33:07,248 --> 00:33:08,777
Jungle meatballs?
602
00:33:08,777 --> 00:33:10,581
No way! No.
603
00:33:10,581 --> 00:33:12,583
Huh? You'll come around.
604
00:33:12,583 --> 00:33:14,486
I'm too old to come around.
605
00:33:14,486 --> 00:33:16,455
Yeah, people always
come around. Trust me.
606
00:33:16,455 --> 00:33:18,589
Oh, yeah.
Tell me about it.
607
00:33:18,589 --> 00:33:20,690
Tell me about it.
608
00:33:28,403 --> 00:33:29,732
What happened
to you, boy?
609
00:33:32,374 --> 00:33:33,472
Meatball?
610
00:33:35,575 --> 00:33:36,640
- All right.
611
00:33:36,640 --> 00:33:38,147
Suit yourself.
612
00:33:46,817 --> 00:33:48,025
You don't want one?
613
00:33:53,230 --> 00:33:54,757
Huh.
614
00:33:54,757 --> 00:33:56,165
What happened to you?
615
00:33:56,165 --> 00:33:57,430
You okay?
616
00:33:59,698 --> 00:34:01,500
You don't look so good, boy.
617
00:34:01,500 --> 00:34:04,239
- Sure you don't want it, huh?
618
00:34:05,605 --> 00:34:07,110
Go ahead. It's okay.
619
00:34:07,110 --> 00:34:09,046
- It's okay.
620
00:34:09,774 --> 00:34:10,773
Go ahead.
621
00:34:11,776 --> 00:34:13,809
There you go. Hey!
622
00:34:13,809 --> 00:34:15,514
Look, somebody likes
my meatballs.
623
00:34:15,514 --> 00:34:18,187
If I looked like that guy,
I'd eat them, too.
624
00:34:19,550 --> 00:34:21,190
Hey, sorry, buddy,
the rest are for me
625
00:34:21,190 --> 00:34:22,422
and my friend, all right?
626
00:34:24,195 --> 00:34:25,326
All right. 20 minutes. Let's go!
627
00:34:25,326 --> 00:34:26,327
- Okay!
- All right!
628
00:34:26,327 --> 00:34:27,790
After the first leg
of the race,
629
00:34:27,790 --> 00:34:30,166
Team Broadrail takes
to the mountain bikes
630
00:34:30,166 --> 00:34:31,794
and finds themselves
trailing the leaders
631
00:34:31,794 --> 00:34:33,499
by a considerable amount.
632
00:34:33,499 --> 00:34:34,665
Fun fact!
633
00:34:34,665 --> 00:34:36,337
Only part
of Christopher Columbus
634
00:34:36,337 --> 00:34:37,668
is buried here in the Dominican.
635
00:34:37,668 --> 00:34:39,670
The other part is in Spain.
636
00:34:39,670 --> 00:34:41,474
Well, this place
cut him in half, I guess, huh?
637
00:34:42,411 --> 00:34:43,377
Hey, Olivia!
638
00:34:43,377 --> 00:34:45,577
You ride pretty good
for a climber.
639
00:34:45,577 --> 00:34:47,744
You know, you ride
pretty good yourself, Leo.
640
00:34:47,744 --> 00:34:49,251
For an Instagram model.
641
00:34:49,251 --> 00:34:50,582
-Bye!
642
00:34:55,686 --> 00:34:59,261
Chiki, looks like
your knee's just fine, baby!
643
00:34:59,261 --> 00:35:00,724
Never better!
644
00:35:02,167 --> 00:35:04,266
- Oh, he came to play!
- See ya!
645
00:35:04,266 --> 00:35:06,334
-He got some wheels!
646
00:35:52,646 --> 00:35:54,217
Hey, Chik!
647
00:35:54,217 --> 00:35:55,350
Oh, shit.
648
00:35:55,350 --> 00:35:57,352
According to the map,
this is a trail.
649
00:35:58,883 --> 00:36:00,256
What do we do now?
650
00:36:02,227 --> 00:36:03,952
We climb.
651
00:36:03,952 --> 00:36:05,756
- What, with our bikes?
-Oh, yeah.
652
00:36:06,594 --> 00:36:07,593
Just follow me.
653
00:36:17,869 --> 00:36:19,572
This is crazy.
654
00:36:21,378 --> 00:36:23,576
Chik, I thought
you were all about shortcuts.
655
00:36:24,478 --> 00:36:26,480
Yeah, but I wanna
get there alive.
656
00:36:31,815 --> 00:36:32,849
Just breathe.
657
00:36:38,659 --> 00:36:39,823
You know,
658
00:36:39,823 --> 00:36:41,891
I think this calls
for a little selfie-time.
659
00:36:41,891 --> 00:36:43,794
-Leo, really?
660
00:36:43,794 --> 00:36:45,334
Whoa, whoa.
Hey, Chik, you all right?
661
00:36:45,334 --> 00:36:46,401
-Yeah.
662
00:36:46,401 --> 00:36:47,666
It's okay. You got it.
663
00:36:54,376 --> 00:36:56,411
-Almost there.
664
00:37:15,366 --> 00:37:17,630
Whoo!
665
00:37:30,040 --> 00:37:31,545
I thought
you'd given up climbing.
666
00:37:31,545 --> 00:37:33,745
Old habits die hard
when you're awesome.
667
00:37:33,745 --> 00:37:35,516
Hey! This isn't
the route on the map.
668
00:37:35,516 --> 00:37:37,947
I told you.
It's a shortcut.
669
00:37:37,947 --> 00:37:40,389
Everyone else has to go
the long way around.
670
00:37:40,389 --> 00:37:42,457
- You sure this is gonna work?
-Not for a second.
671
00:37:42,457 --> 00:37:44,624
Hey, what's "peligro" mean?
672
00:37:44,624 --> 00:37:46,593
It means "welcome"
in Spanish.
673
00:37:51,963 --> 00:37:53,633
Whoo.
674
00:37:53,633 --> 00:37:54,931
Oh, yeah.
Yeah.
675
00:37:54,931 --> 00:37:56,064
Oh, there we go.
676
00:37:56,064 --> 00:37:57,571
You have
your trolley, Leo?
677
00:37:58,475 --> 00:38:00,541
We sure about this?
678
00:38:00,541 --> 00:38:02,004
Well, it's adventure racing, right?
679
00:38:02,004 --> 00:38:03,313
Oh, yeah.
680
00:38:09,750 --> 00:38:12,289
How, uh... How long do you
think this has been here?
681
00:38:12,852 --> 00:38:15,017
I don't know.
682
00:38:15,017 --> 00:38:16,689
Don't worry. Chiki's gonna
be our guinea pig.
683
00:38:16,689 --> 00:38:18,020
-Of course.
- You follow him,
684
00:38:18,020 --> 00:38:19,593
and Olivia and I
will go up the rear.
685
00:38:19,593 --> 00:38:21,089
Got it.
686
00:38:21,089 --> 00:38:22,332
Well,
it's not that high.
687
00:38:22,967 --> 00:38:24,334
Wait till you get out there.
688
00:38:24,869 --> 00:38:25,896
I don't know, guys.
689
00:38:25,896 --> 00:38:27,370
This looks pretty unsafe to me.
690
00:38:27,370 --> 00:38:29,603
Only one way to find out.
691
00:38:29,603 --> 00:38:31,605
- Are you ready?
-Let 'er rip, Chiki.
692
00:38:33,838 --> 00:38:36,412
- Whoo!
693
00:38:36,412 --> 00:38:38,447
Yee-ha!
694
00:38:39,043 --> 00:38:40,911
Come on, Leo!
695
00:38:40,911 --> 00:38:41,979
Would you look at that.
696
00:38:41,979 --> 00:38:44,354
The old man's got a set
of church bells for nuts.
697
00:38:44,354 --> 00:38:45,685
-Whoo-ha!
698
00:38:47,491 --> 00:38:48,688
Go, Chiki!
699
00:38:48,688 --> 00:38:51,889
Yee-ha!
700
00:38:58,931 --> 00:38:59,930
Yeah!
701
00:39:01,032 --> 00:39:02,603
All right, Leo, you're up.
Let's go.
702
00:39:03,507 --> 00:39:05,375
Hey, Chiki. Watch this.
703
00:39:05,375 --> 00:39:06,706
This one's for you, baby.
704
00:39:07,841 --> 00:39:09,346
Yeah!
705
00:39:10,514 --> 00:39:11,744
Whoo!
706
00:39:11,744 --> 00:39:12,811
Yeah!
707
00:39:14,947 --> 00:39:17,486
Whoo! Whoo-hoo!
708
00:39:17,486 --> 00:39:19,081
Come on, Leo!
709
00:39:19,081 --> 00:39:20,522
You can do it!
710
00:39:21,118 --> 00:39:22,590
Yeah, baby!
711
00:39:22,590 --> 00:39:24,394
How'd you like that, Michael?
712
00:39:25,824 --> 00:39:27,529
Whoo-hoo-hoo!
713
00:39:29,797 --> 00:39:30,862
Hey, Michael!
714
00:39:31,464 --> 00:39:33,667
How's my ass look, huh?
715
00:39:34,670 --> 00:39:35,900
Yeah.
716
00:39:36,672 --> 00:39:39,167
Whoo!
717
00:39:39,167 --> 00:39:41,477
All right, Olivia, you're up.
You're next.
718
00:39:41,477 --> 00:39:42,742
All right.
719
00:40:03,996 --> 00:40:05,996
This is beautiful!
720
00:40:21,750 --> 00:40:22,815
Olivia!
721
00:40:27,657 --> 00:40:28,722
Shit.
722
00:40:29,219 --> 00:40:30,493
Shit.
723
00:40:36,534 --> 00:40:37,830
Olivia, I'm coming!
724
00:40:38,767 --> 00:40:39,832
Shit.
725
00:40:43,167 --> 00:40:44,573
Here's Michael.
726
00:40:45,004 --> 00:40:46,036
Oh, man.
727
00:40:47,006 --> 00:40:48,973
Olivia, hold on!
728
00:40:51,140 --> 00:40:52,977
I'm okay!
729
00:40:52,977 --> 00:40:54,781
I'm not going anywhere, though!
730
00:41:00,723 --> 00:41:02,624
- I'm coming!
731
00:41:04,694 --> 00:41:06,595
Too fast, Michael!
732
00:41:06,595 --> 00:41:07,992
Fuck.
733
00:41:07,992 --> 00:41:09,829
Hit the brakes!
734
00:41:09,829 --> 00:41:11,567
Coming in a little hot.
735
00:41:13,503 --> 00:41:14,735
Ooh!
736
00:41:15,298 --> 00:41:16,902
Well,
737
00:41:16,902 --> 00:41:18,838
another nice office, huh?
738
00:41:18,838 --> 00:41:21,511
Yeah. I think I have to pee.
739
00:41:21,511 --> 00:41:22,743
Well, you might wanna hold that
740
00:41:22,743 --> 00:41:24,140
till we get you down, huh?
741
00:41:24,140 --> 00:41:25,812
Look, can you spin around
and go hand over hand?
742
00:41:25,812 --> 00:41:26,846
Uh...
743
00:41:28,278 --> 00:41:30,883
No. Cable's shot.
744
00:41:30,883 --> 00:41:32,016
I've got nothing to roll on.
745
00:41:32,016 --> 00:41:34,623
Shit. All right.
746
00:41:34,623 --> 00:41:37,153
Well, I'm gonna have
to get past you somehow.
747
00:41:37,153 --> 00:41:38,528
How?
748
00:41:38,528 --> 00:41:40,123
Well,
749
00:41:40,123 --> 00:41:41,762
unfortunately, I'm gonna
have to unhook for a minute.
750
00:41:42,600 --> 00:41:43,698
Wait, what?
751
00:41:43,698 --> 00:41:45,194
Oh, God.
752
00:41:45,194 --> 00:41:47,669
All right. I'm gonna
unhook my carabiner,
753
00:41:47,669 --> 00:41:48,934
swing it past you,
754
00:41:48,934 --> 00:41:50,232
and then hook it back up, okay?
755
00:41:50,232 --> 00:41:51,640
Wait. Why? Why...
756
00:41:51,640 --> 00:41:53,070
While you dangle
with your bike beneath you?
757
00:41:53,070 --> 00:41:54,004
Well, hopefully, yeah.
758
00:41:54,004 --> 00:41:57,041
Well, that breaks
every rule of climbing.
759
00:41:57,041 --> 00:41:58,812
Well, it's a good thing
we're not climbing.
760
00:41:58,812 --> 00:41:59,879
All right, you ready?
761
00:42:02,587 --> 00:42:03,652
God!
762
00:42:03,652 --> 00:42:04,719
My wife would be so mad at me
763
00:42:04,719 --> 00:42:05,819
if she knew
I was up here right now.
764
00:42:21,639 --> 00:42:23,573
All right.
765
00:42:25,775 --> 00:42:27,236
Shit!
766
00:42:28,305 --> 00:42:29,909
- You good? You got it?
- Yeah. Yeah.
767
00:42:29,909 --> 00:42:31,207
- I'm good. I'm good.
- All right.
768
00:42:31,207 --> 00:42:33,077
That was easy.
769
00:42:36,014 --> 00:42:37,752
I can't...
770
00:42:37,752 --> 00:42:38,920
I can't get close enough to you.
771
00:42:38,920 --> 00:42:40,854
- It's too much of an incline.
- Well, maybe I can unhook
772
00:42:40,854 --> 00:42:42,020
and shimmy down to you.
773
00:42:42,020 --> 00:42:43,120
No, no.
The cable's too slippery.
774
00:42:45,190 --> 00:42:46,189
You know what?
775
00:42:47,390 --> 00:42:49,324
All right. I got an idea.
776
00:42:49,324 --> 00:42:50,600
It's gonna sound crazy,
777
00:42:50,600 --> 00:42:52,030
- but trust me.
- Okay.
778
00:42:52,030 --> 00:42:53,262
I'm gonna swing you my bike.
779
00:42:53,262 --> 00:42:54,934
- You attach to that, okay?
- Your bike?
780
00:42:54,934 --> 00:42:56,705
What? Uh...
781
00:42:56,705 --> 00:42:58,674
Uh, okay. I mean...
782
00:42:59,908 --> 00:43:01,039
That's crazy.
783
00:43:01,910 --> 00:43:03,173
Shit.
784
00:43:03,173 --> 00:43:05,010
All right. Ready?
785
00:43:05,650 --> 00:43:06,748
Yeah.
786
00:43:08,948 --> 00:43:10,213
- Again!
- Yeah.
787
00:43:10,213 --> 00:43:11,621
-Gotta grab it!
788
00:43:12,019 --> 00:43:13,249
Again!
789
00:43:14,657 --> 00:43:15,691
Come on!
790
00:43:17,957 --> 00:43:20,630
- I got it. I got it. Got it.
- Good catch.
791
00:43:20,630 --> 00:43:21,763
All right. There you go.
792
00:43:24,295 --> 00:43:25,833
- There you go.
- I got it.
793
00:43:25,833 --> 00:43:27,802
- Yeah. Okay?
- Yeah.
794
00:43:31,168 --> 00:43:32,268
You all right?
795
00:43:33,205 --> 00:43:34,303
This will hold, right?
796
00:43:34,303 --> 00:43:36,646
- Yeah, no doubt.
- Yeah, no doubt?
797
00:43:36,646 --> 00:43:38,846
- Look, it's gonna hold.
- Uh, stop! Stop!
798
00:43:38,846 --> 00:43:39,914
I'm sorry.
799
00:43:39,914 --> 00:43:42,146
Look. You're gonna
have to release at some point.
800
00:43:42,786 --> 00:43:43,952
Okay?
801
00:43:43,952 --> 00:43:46,920
It sounds like it's crazy,
but trust me, it's gonna work.
802
00:43:46,920 --> 00:43:49,252
This is gonna put
a lot of force on your rig.
803
00:43:49,252 --> 00:43:51,320
I'm okay. Don't worry about me.
804
00:43:52,455 --> 00:43:54,224
Just take a deep breath.
805
00:43:54,224 --> 00:43:56,864
Whenever you're comfortable, release.
806
00:43:56,864 --> 00:43:58,734
All right.
807
00:44:04,773 --> 00:44:05,873
Okay.
808
00:44:11,914 --> 00:44:12,946
Ahh!
809
00:44:12,946 --> 00:44:14,981
Oh, shit.
810
00:44:14,981 --> 00:44:16,345
- All right.
- Go ahead.
811
00:44:16,345 --> 00:44:17,786
- Oh, God.
- Go!
812
00:44:17,786 --> 00:44:19,315
You sure this is gonna work?
813
00:44:19,315 --> 00:44:20,382
Ah!
814
00:44:20,382 --> 00:44:21,922
It's gonna work.
815
00:44:21,922 --> 00:44:23,220
It's not gonna feel good,
816
00:44:23,220 --> 00:44:25,255
- but it's gonna work.
817
00:44:25,255 --> 00:44:27,092
I got you. Okay?
818
00:44:27,092 --> 00:44:29,391
All right. I'll see you
on the other side, I hope.
819
00:44:34,365 --> 00:44:35,771
- Shit!
820
00:44:35,771 --> 00:44:37,465
Oh, shit! Oh, shit!
821
00:44:40,303 --> 00:44:41,843
I didn't think
you were gonna do it!
822
00:44:41,843 --> 00:44:43,141
- I didn't think you were
823
00:44:43,141 --> 00:44:44,340
- gonna do it!
- But we did it!
824
00:44:44,340 --> 00:44:46,144
-Holy shit!
- You all right?
825
00:44:46,144 --> 00:44:47,475
You're out of your mind,
you know that?
826
00:44:47,475 --> 00:44:48,751
Yeah.
827
00:44:48,751 --> 00:44:50,379
Don't tell my dad
about this, okay?
828
00:44:50,379 --> 00:44:52,084
I don't think
I would've done it!
829
00:44:52,084 --> 00:44:54,119
Oh, God. Oh, man.
830
00:44:54,119 --> 00:44:55,318
All right, all right. Let's go.
831
00:44:55,318 --> 00:44:57,023
- I gotta pee now, too.
-All right.
832
00:45:09,334 --> 00:45:10,971
- Okay.
833
00:45:10,971 --> 00:45:12,368
Easy!
834
00:45:12,368 --> 00:45:13,435
- Easy.
-We got you!
835
00:45:14,302 --> 00:45:16,471
Got you! Come on.
Up!
836
00:45:16,471 --> 00:45:18,143
Michael, don't detach
until we get her up.
837
00:45:18,143 --> 00:45:20,112
I got her.
Hey, Hugo'd get a laugh
838
00:45:20,112 --> 00:45:21,817
- out of that one, huh?
-That was a first.
839
00:45:21,817 --> 00:45:22,884
-Come on!
840
00:45:29,222 --> 00:45:31,288
An impressive move
by Team Broadrail
841
00:45:31,288 --> 00:45:33,796
to take the path less-traveled.
842
00:45:33,796 --> 00:45:36,931
They've significantly narrowed
the gap to Team Arc'Teryx,
843
00:45:36,931 --> 00:45:39,197
and they might be able
to conserve some energy here.
844
00:45:41,564 --> 00:45:42,805
All right.
That's ten teams we just put
845
00:45:42,805 --> 00:45:44,367
in the rearview mirror, Chiki!
846
00:45:44,367 --> 00:45:46,303
Nice call on the zip line,
buddy!
847
00:45:46,303 --> 00:45:47,403
We're here!
848
00:45:49,209 --> 00:45:50,373
Team Broadrail!
849
00:45:51,541 --> 00:45:52,848
All right.
850
00:45:52,848 --> 00:45:53,849
Hey. Tough trek comin' up.
851
00:45:53,849 --> 00:45:55,083
- Get plenty to eat, all right?
-Oh, yeah.
852
00:45:55,083 --> 00:45:58,183
Hey, that old Chiki sure knows
how to keep those wits, huh?
853
00:45:58,183 --> 00:45:59,987
You'll be hauling his pack
in no time, Michael.
854
00:45:59,987 --> 00:46:01,055
Gladly.
855
00:46:03,485 --> 00:46:06,994
♪ The quicker you here
the faster you go ♪
856
00:46:06,994 --> 00:46:09,964
♪ That's why where I come from
the only thing we know is ♪
857
00:46:10,835 --> 00:46:12,296
♪ Go hard ♪
858
00:46:12,296 --> 00:46:15,530
♪ Make sure you do whatever
it is that you gotta do ♪
859
00:46:15,530 --> 00:46:17,169
♪ That's your job ♪
860
00:46:17,169 --> 00:46:19,369
♪ And they gon' hate
but that's no prob' ♪
861
00:46:19,369 --> 00:46:22,075
♪ Don't ever trust 'em
Don't need nothin' from 'em ♪
862
00:46:22,075 --> 00:46:24,143
♪ Some dudes were talkin'
But the things they claim ♪
863
00:46:24,143 --> 00:46:25,848
♪ It don't mean nothin' ♪
864
00:46:25,848 --> 00:46:27,509
♪ It's straight from Cali
That's what's in my joint ♪
865
00:46:27,509 --> 00:46:28,917
♪ That's what I'm puffin' ♪
866
00:46:28,917 --> 00:46:30,545
Do you guys know
867
00:46:30,545 --> 00:46:34,384
that Dominicans eat more rice
than any other Latin country?
868
00:46:34,384 --> 00:46:35,585
How do you know
all this random stuff?
869
00:46:35,585 --> 00:46:38,355
There's this new thing
called the Internet, Chik.
870
00:46:40,524 --> 00:46:41,864
All right, you wanna start
to embrace
871
00:46:41,864 --> 00:46:43,327
- the buckets of pain!
872
00:46:43,327 --> 00:46:45,065
- I need a bigger bucket.
873
00:46:46,365 --> 00:46:48,871
Come on, guys.
We got a race to win.
874
00:46:51,535 --> 00:46:53,601
You know what?
875
00:46:53,601 --> 00:46:55,306
Yeah, he's gonna end up
paying for that later.
876
00:46:56,342 --> 00:46:57,341
At our expense.
877
00:46:57,341 --> 00:46:59,277
He'll be laying on the ground
in a few minutes.
878
00:46:59,277 --> 00:47:00,377
Save your energy!
879
00:47:04,548 --> 00:47:05,613
Whoo!
880
00:47:08,453 --> 00:47:10,222
All right, Leo.
Check us in.
881
00:47:10,222 --> 00:47:12,895
Sixth! Sixth. Broadrail.
882
00:47:17,363 --> 00:47:18,560
It's over there!
883
00:47:18,560 --> 00:47:19,902
Here.
884
00:47:19,902 --> 00:47:22,102
- It's here.
885
00:47:22,102 --> 00:47:23,301
That wasn't
too bad, huh?
886
00:47:23,301 --> 00:47:24,368
Selfie.
887
00:47:24,368 --> 00:47:25,435
Now for the hard part.
888
00:47:25,435 --> 00:47:26,568
Yeah, funny.
889
00:47:28,304 --> 00:47:31,309
- Chik. Chik.
- Oh, thank you.
890
00:47:31,309 --> 00:47:33,476
Hey, I think we'll need
more than the hour of sleep
891
00:47:33,476 --> 00:47:35,181
we planned on, all right?
892
00:47:35,181 --> 00:47:37,051
We've had five hours
in three days.
893
00:47:37,051 --> 00:47:38,085
We really need more?
894
00:47:39,088 --> 00:47:40,989
Take it easy, all right? Relax.
895
00:47:40,989 --> 00:47:42,518
- How're we doing?
-Four or five teams.
896
00:47:42,518 --> 00:47:43,992
- That's all I saw.
- Anybody head out yet?
897
00:47:43,992 --> 00:47:45,125
Not that I know of.
898
00:47:45,930 --> 00:47:48,095
Hey, guys. Look.
899
00:47:48,095 --> 00:47:49,932
- It's Team Arc'Teryx.
-What?
900
00:47:49,932 --> 00:47:51,065
You gotta be kidding me.
901
00:47:51,065 --> 00:47:52,198
- I thought we'd be
902
00:47:52,198 --> 00:47:53,298
way behind here.
903
00:47:53,298 --> 00:47:54,398
Yeah, well, we're not.
904
00:47:55,071 --> 00:47:56,301
Chiki?
905
00:47:56,301 --> 00:47:58,974
They're letting
everyone use GPS here.
906
00:47:58,974 --> 00:48:00,206
If we're willing
to take some chances,
907
00:48:00,206 --> 00:48:01,372
we can really put this away.
908
00:48:01,372 --> 00:48:02,538
What kind of chances?
909
00:48:02,538 --> 00:48:04,111
Whatever "chances" Chiki says.
910
00:48:04,111 --> 00:48:06,113
Yeah.
Whatever it takes, right?
911
00:48:06,113 --> 00:48:07,576
How much rest you need?
912
00:48:07,576 --> 00:48:09,347
Thirty-five minutes, okay?
913
00:48:09,347 --> 00:48:13,087
We're gonna take 35 minutes
to rest. That's it. Let's go.
914
00:48:13,087 --> 00:48:14,121
Lay down.
915
00:48:14,121 --> 00:48:16,189
Olivia, you good?
Yeah, I'm fine.
916
00:48:53,998 --> 00:48:55,723
We're into
nighttime trekking now,
917
00:48:55,723 --> 00:48:57,428
which could be
much more dangerous
918
00:48:57,428 --> 00:48:58,495
for these athletes,
919
00:48:58,495 --> 00:49:00,101
especially with the bad weather
920
00:49:00,101 --> 00:49:02,004
that's expected in the area.
921
00:49:12,577 --> 00:49:13,810
Hey, Chik.
922
00:49:13,810 --> 00:49:16,018
Did you see the list of things
to watch out for on this leg?
923
00:49:16,018 --> 00:49:17,547
No! Tell us, Deck!
924
00:49:17,547 --> 00:49:20,649
Crocodiles, tarantulas,
and snakes. Lots of snakes.
925
00:49:20,649 --> 00:49:22,057
You don't mind snakes,
do you, Chik?
926
00:49:22,057 --> 00:49:23,223
You know I hate snakes.
927
00:49:23,223 --> 00:49:24,356
Yeah,
must have forgotten.
928
00:49:24,356 --> 00:49:25,390
Well, keep a sharp eye.
929
00:49:34,071 --> 00:49:35,004
Oh, shit!
930
00:49:35,004 --> 00:49:36,533
- Hey, you all right?
-What is that?
931
00:49:36,533 --> 00:49:38,700
A snake! It's a snake!
932
00:49:38,700 --> 00:49:40,207
Oh, man!
933
00:49:43,575 --> 00:49:46,114
Yeah, it's a snake, all right.
It looks really poisonous!
934
00:49:46,114 --> 00:49:47,676
Shut up, Leo.
You better move!
935
00:49:47,676 --> 00:49:50,151
Looks real nasty!
936
00:49:54,155 --> 00:49:55,717
Another fun fact.
937
00:49:55,717 --> 00:49:57,653
During prohibition,
these trails were used
938
00:49:57,653 --> 00:50:00,425
to transport alcohol
made from sugarcane.
939
00:50:00,425 --> 00:50:02,999
I could use a pint
of anything right now.
940
00:50:04,299 --> 00:50:05,332
What is it?
941
00:50:05,332 --> 00:50:08,202
Nothing. Just twisted
my knee in the mud.
942
00:50:08,202 --> 00:50:10,336
What? Well, give me
your pack for a little bit.
943
00:50:10,336 --> 00:50:11,502
Take a break.
944
00:50:12,670 --> 00:50:14,340
Hey. It's okay!
945
00:50:17,345 --> 00:50:19,411
Give me the pack for a bit.
Take a break.
946
00:50:19,411 --> 00:50:21,149
I've never given up my pack.
947
00:50:24,286 --> 00:50:27,617
First time I've ever given up
my pack, man.
948
00:50:27,617 --> 00:50:29,388
Then blame me for the lack
of training, okay?
949
00:50:29,388 --> 00:50:30,389
Already am.
950
00:50:30,389 --> 00:50:32,589
Guys, what are we...
What are we doing here?
951
00:50:33,196 --> 00:50:34,261
Come on.
952
00:50:36,727 --> 00:50:37,825
You all right?
953
00:50:37,825 --> 00:50:40,069
-Shit.
- You okay?
954
00:50:40,069 --> 00:50:42,104
- Come here. Come here.
955
00:50:42,104 --> 00:50:43,633
Let's stop here
and check our gear.
956
00:50:43,633 --> 00:50:44,766
Oh, man. Sorry.
957
00:50:44,766 --> 00:50:46,207
Michael, we're losing time.
958
00:50:46,207 --> 00:50:48,341
I said let's just
check our gear, okay?
959
00:50:48,341 --> 00:50:51,344
- Take it easy.
-Yeah, sure. Whatever.
960
00:50:51,344 --> 00:50:52,675
Come on,
take all the time you need.
961
00:50:55,152 --> 00:50:56,613
What are you doing?
962
00:50:56,613 --> 00:50:59,484
Oh, I'm just documenting
this amazing journey.
963
00:50:59,484 --> 00:51:01,354
You know what?
Actually, that's a good idea.
964
00:51:01,354 --> 00:51:02,487
Let me get a shot
with you in it.
965
00:51:02,487 --> 00:51:04,291
- Yeah?
- Yeah, look at this light.
966
00:51:04,291 --> 00:51:05,787
It's gonna be amazing!
Come here.
967
00:51:05,787 --> 00:51:08,262
- Okay.
-It's cool, right?
968
00:51:11,432 --> 00:51:12,464
- Ready?
-Yeah.
969
00:51:12,464 --> 00:51:13,531
- Bye!
-Hey!
970
00:51:14,598 --> 00:51:16,105
The hell is the matter with you?
971
00:51:16,105 --> 00:51:17,205
Hey, what the hell
is your problem?
972
00:51:17,205 --> 00:51:18,272
What's it gonna be, Leo?
973
00:51:18,272 --> 00:51:19,438
The phone or the race?
974
00:51:19,438 --> 00:51:21,242
Are you stupid?
The phone is the race!
975
00:51:21,242 --> 00:51:22,310
No, Leo, it's not!
976
00:51:22,310 --> 00:51:23,640
Do you really think
we're gonna win this thing?
977
00:51:23,640 --> 00:51:24,507
Are you delusional?
978
00:51:24,507 --> 00:51:25,442
We are gonna win.
Even if I gotta drag
979
00:51:25,442 --> 00:51:27,248
or carry your ass
across the finish line,
980
00:51:27,248 --> 00:51:28,876
- we're gonna win.
-You're carrying me?
981
00:51:28,876 --> 00:51:30,845
Who's carrying who, huh?
982
00:51:30,845 --> 00:51:32,451
Who begged me
to be on their team
983
00:51:32,451 --> 00:51:34,519
because they couldn't
get a sponsor?
984
00:51:34,519 --> 00:51:36,521
No Leo, no money. Remember?
985
00:51:36,521 --> 00:51:38,556
I told you what you wanted
to hear to get you out here.
986
00:51:38,556 --> 00:51:39,821
I don't give a shit
about the sponsors.
987
00:51:39,821 --> 00:51:40,888
You're here now.
What are you gonna do?
988
00:51:40,888 --> 00:51:42,560
You gonna go home?
Go home. Walk!
989
00:51:42,560 --> 00:51:43,858
- I don't give a shit anymore.
-Guys.
990
00:51:43,858 --> 00:51:45,761
So sick and tired of you.
Such a friggin' liar.
991
00:51:45,761 --> 00:51:47,532
- Did you know about this?
-About what?
992
00:51:47,532 --> 00:51:48,599
Don't bullshit me!
993
00:51:48,599 --> 00:51:50,205
Did you know about Chik's knee?
994
00:51:50,205 --> 00:51:51,833
Yes. Yes, I did.
995
00:51:53,540 --> 00:51:55,870
So Decker knew exactly
what he was doing, huh?
996
00:51:55,870 --> 00:51:56,938
Yeah, you're so full of shit,
Michael.
997
00:51:56,938 --> 00:51:58,741
Give me the pack back.
Ignore him.
998
00:51:58,741 --> 00:51:59,841
Give me the pack, Michael!
999
00:51:59,841 --> 00:52:00,975
Ignore him!
I have the pack.
1000
00:52:00,975 --> 00:52:02,679
No, no! Give the legend
his pack back, Michael.
1001
00:52:02,679 --> 00:52:03,546
-Hey!
- You know as well as I do,
1002
00:52:03,546 --> 00:52:04,912
he'd run circles
around you with one leg!
1003
00:52:04,912 --> 00:52:06,518
- That's bullshit!
- Will you shut up?
1004
00:52:06,518 --> 00:52:07,519
- Stop it!
- We're not gonna win without
1005
00:52:07,519 --> 00:52:10,225
- Chiki. I know that for sure.
1006
00:52:11,624 --> 00:52:12,623
There's a dog.
1007
00:52:13,593 --> 00:52:14,625
What are you talking about?
1008
00:52:14,625 --> 00:52:15,758
There's the dog again.
1009
00:52:18,499 --> 00:52:20,928
That's the dog
I gave the meatballs to.
1010
00:52:20,928 --> 00:52:23,568
- You gave it food?
-Yeah.
1011
00:52:23,568 --> 00:52:25,504
Three days and 200 miles ago.
1012
00:52:27,970 --> 00:52:30,476
Look at his back.
It's been beaten.
1013
00:52:30,476 --> 00:52:31,510
You following us, boy?
1014
00:52:32,112 --> 00:52:34,249
That's impossible.
1015
00:52:34,249 --> 00:52:36,350
Go home.
You're gonna die out here.
1016
00:52:36,350 --> 00:52:37,451
Michael,
leave the stupid dog,
1017
00:52:37,451 --> 00:52:38,946
- and let's go. Come on.
-I can't stop him
1018
00:52:38,946 --> 00:52:40,684
- from following us!
1019
00:52:40,684 --> 00:52:42,191
We're already hours behind,
1020
00:52:42,191 --> 00:52:43,324
Chik has got one good leg,
1021
00:52:43,324 --> 00:52:44,721
and you're worried
about a stupid dog.
1022
00:52:44,721 --> 00:52:45,755
That thing will be dead
by morning.
1023
00:52:45,755 --> 00:52:47,493
Leo, nobody's
worrying about the dog.
1024
00:52:47,493 --> 00:52:49,198
I told you,
we're gonna win this.
1025
00:52:50,300 --> 00:52:51,959
Hey!
1026
00:52:51,959 --> 00:52:54,731
Come on. I'll keep your pack
for a little bit longer, okay?
1027
00:52:54,731 --> 00:52:55,930
GPS stage is coming up.
1028
00:52:55,930 --> 00:52:57,371
I can't navigate from the rear.
1029
00:52:57,371 --> 00:52:58,867
I'll do it. I can do it.
1030
00:52:58,867 --> 00:53:00,275
Good, good. Now let's get going.
1031
00:53:00,275 --> 00:53:01,343
- Can you walk?
-Yeah.
1032
00:53:01,343 --> 00:53:03,806
- All right. Let's get going.
-Go ahead. Go.
1033
00:53:03,806 --> 00:53:04,906
Come on.
1034
00:53:04,906 --> 00:53:06,578
Take your time.
Don't listen to him.
1035
00:53:32,571 --> 00:53:34,804
Is this thing telling me
to move faster?
1036
00:53:37,006 --> 00:53:38,313
Good job, dog.
1037
00:53:59,435 --> 00:54:00,830
Way to go, Michael.
1038
00:54:10,875 --> 00:54:13,315
Oh, great! More dogs.
Just what we need.
1039
00:54:18,751 --> 00:54:19,684
Look at him.
1040
00:54:19,684 --> 00:54:21,983
He doesn't even care
about the other dogs.
1041
00:54:21,983 --> 00:54:24,425
Okay. Lots of ups
and downs coming up,
1042
00:54:24,425 --> 00:54:27,395
but I can't...
I can't see a trail anywhere.
1043
00:54:27,395 --> 00:54:28,759
I was thinking,
through the forest.
1044
00:54:28,759 --> 00:54:29,826
Oh, yeah.
1045
00:54:29,826 --> 00:54:31,597
It's gonna
get hairy though.
1046
00:54:31,597 --> 00:54:32,994
Hey, Michael. Give me the pack.
1047
00:54:33,928 --> 00:54:35,700
You sure?
Yeah, I'm okay.
1048
00:54:37,099 --> 00:54:38,769
Yeah, over there. You see?
1049
00:54:54,655 --> 00:54:55,819
What do you think?
1050
00:54:55,819 --> 00:54:57,821
Well, we haven't
even gone a mile
1051
00:54:57,821 --> 00:54:58,955
in the last five hours.
1052
00:54:58,955 --> 00:55:02,628
I'm hoping we just cut
ten miles off the course.
1053
00:55:02,628 --> 00:55:03,695
Yeah, and that nobody else
1054
00:55:03,695 --> 00:55:04,828
has the balls to try this route.
1055
00:55:04,828 --> 00:55:06,335
Speak for yourself.
1056
00:55:06,335 --> 00:55:08,535
What is that? Is that a path?
1057
00:55:08,535 --> 00:55:10,405
It's the right
direction, guys.
1058
00:55:10,405 --> 00:55:11,967
What does it look like?
What do you think?
1059
00:55:11,967 --> 00:55:14,002
Looks pretty clear to me.
Come on!
1060
00:55:15,971 --> 00:55:17,005
Leo!
1061
00:55:19,383 --> 00:55:20,745
Leo.
1062
00:55:20,745 --> 00:55:22,076
-Come on, Olivia.
1063
00:55:22,076 --> 00:55:23,484
Let's go.
1064
00:55:29,490 --> 00:55:31,393
What's your problem? Hey, move.
1065
00:55:31,393 --> 00:55:32,889
- You dumb dog!
-Hey. Hey, hey, hey.
1066
00:55:34,090 --> 00:55:35,892
- What the hell's goin' on?
-Michael, would you move
1067
00:55:35,892 --> 00:55:36,926
your damn dog?
1068
00:55:37,328 --> 00:55:38,598
What is it, boy?
1069
00:55:39,128 --> 00:55:40,369
What's goin' on?
1070
00:55:42,734 --> 00:55:43,834
What's he doing?
1071
00:55:43,834 --> 00:55:44,967
I don't know.
1072
00:55:48,806 --> 00:55:50,874
Whoa, whoa. You feel that?
1073
00:55:52,482 --> 00:55:53,745
Air. Breeze.
1074
00:55:54,147 --> 00:55:55,450
You feel it?
1075
00:55:55,450 --> 00:55:56,880
- Yeah.
- Whoa, whoa.
1076
00:55:58,620 --> 00:56:00,620
-Oh, shit.
1077
00:56:08,729 --> 00:56:09,959
Did that dog just...
1078
00:56:09,959 --> 00:56:10,993
Oh, shit.
1079
00:56:12,161 --> 00:56:13,567
- Yeah.
-Damn it.
1080
00:56:13,936 --> 00:56:15,129
Damn!
1081
00:56:15,129 --> 00:56:16,999
-Huh?
1082
00:56:18,134 --> 00:56:19,540
Look at that.
1083
00:56:20,136 --> 00:56:21,202
Hey! Hey.
1084
00:56:21,202 --> 00:56:23,104
I told you it was a good idea
to bring him along.
1085
00:56:27,451 --> 00:56:28,912
Saved your ass.
1086
00:56:33,787 --> 00:56:35,853
Hey.
1087
00:56:37,725 --> 00:56:39,593
Extra meatballs for you,
my friend.
1088
00:56:40,563 --> 00:56:41,727
Thank you.
1089
00:56:43,566 --> 00:56:45,027
How about that, Chiki?
1090
00:56:45,027 --> 00:56:46,501
How did he know?
1091
00:56:58,944 --> 00:57:01,109
Can't believe I almost walked
right off that cliff.
1092
00:57:01,109 --> 00:57:02,517
Yeah, but you didn't.
1093
00:57:02,517 --> 00:57:04,420
Because of a dog.
1094
00:57:04,818 --> 00:57:06,851
That dog.
1095
00:57:06,851 --> 00:57:10,558
My wife lives
in a shack, so I can do this.
1096
00:57:10,558 --> 00:57:11,659
Is that crazy or what?
1097
00:57:11,659 --> 00:57:13,528
Well, she knows
what keeps you alive, Chiki.
1098
00:57:14,828 --> 00:57:16,762
We never had kids
because of it.
1099
00:57:17,897 --> 00:57:20,095
I'm pretty damn selfish
sometimes.
1100
00:57:20,095 --> 00:57:21,866
It will be nice to focus
on something else
1101
00:57:21,866 --> 00:57:22,933
when this is over.
1102
00:57:24,198 --> 00:57:26,002
Well, the ladies
at the mani-pedi place
1103
00:57:26,002 --> 00:57:27,443
are gonna love this.
1104
00:57:28,204 --> 00:57:29,236
Can you walk?
1105
00:57:30,875 --> 00:57:32,778
What are my options?
1106
00:57:33,880 --> 00:57:35,616
Well, the river helps.
1107
00:57:36,817 --> 00:57:38,047
Another trek over that ridge,
1108
00:57:38,047 --> 00:57:40,819
and there is another river
that we cross
1109
00:57:40,819 --> 00:57:42,524
that goes in between
here and there.
1110
00:57:42,524 --> 00:57:45,021
Doesn't look any easier
than what we just did, though.
1111
00:57:45,021 --> 00:57:46,660
Well, at least it's light out.
1112
00:57:46,660 --> 00:57:48,156
- Yeah.
- How's the food situation?
1113
00:57:49,126 --> 00:57:50,224
A few bars.
1114
00:57:50,224 --> 00:57:51,830
It won't last us the, what,
1115
00:57:51,830 --> 00:57:53,502
five hours we have left
of this section?
1116
00:57:53,502 --> 00:57:55,064
- At least.
-Right.
1117
00:57:55,064 --> 00:57:57,803
- Chiki.
-What?
1118
00:57:57,803 --> 00:58:00,003
- How's that dog here?
- What do you mean?
1119
00:58:01,644 --> 00:58:03,138
How did that dog get here?
1120
00:58:07,012 --> 00:58:09,650
Look, this is where I fed
the dog at TA One, right?
1121
00:58:09,650 --> 00:58:11,047
Mm-hmm.
Okay.
1122
00:58:11,047 --> 00:58:12,620
This is where he met
back up with us.
1123
00:58:12,989 --> 00:58:14,083
Right there.
1124
00:58:14,685 --> 00:58:15,920
How the hell did he get
1125
00:58:15,920 --> 00:58:17,152
all the way from here to there?
1126
00:58:17,152 --> 00:58:19,286
Right? While we were on bikes,
1127
00:58:19,286 --> 00:58:22,058
and zip lines, and hiking,
and running, and climbing.
1128
00:58:22,058 --> 00:58:24,126
Now, how the hell
did he do that?
1129
00:58:24,126 --> 00:58:25,897
He must have wings
we don't know about.
1130
00:58:25,897 --> 00:58:27,261
Yeah,
that was my first guess.
1131
00:58:29,100 --> 00:58:30,638
Where you going, boy?
1132
00:58:32,642 --> 00:58:34,609
Hey! What're you doing?
1133
00:58:34,609 --> 00:58:36,270
Hey. We should go, too.
1134
00:58:37,174 --> 00:58:38,778
Yeah.
1135
00:58:38,778 --> 00:58:40,714
Maybe he's done
all for us he can.
1136
00:58:42,146 --> 00:58:43,277
Yeah, I hate to say it,
1137
00:58:43,277 --> 00:58:45,587
but it's one less mouth
to feed, right?
1138
00:58:46,722 --> 00:58:48,084
Yeah, I guess.
1139
00:58:48,084 --> 00:58:49,855
Guess we should just go, huh?
1140
00:58:49,855 --> 00:58:52,088
Save the food
for a couple hours from now.
1141
00:58:55,731 --> 00:58:57,566
Chik, how's the knee?
1142
00:58:57,566 --> 00:58:59,326
What are my options?
1143
00:59:02,936 --> 00:59:04,331
Oh, shit.
Easy.
1144
00:59:04,331 --> 00:59:07,774
Michael, he saved our lives.
1145
00:59:07,774 --> 00:59:09,171
All right? We'll always
remember that.
1146
00:59:10,240 --> 00:59:11,239
Yeah.
1147
00:59:33,329 --> 00:59:34,867
Wait! Hey.
1148
00:59:34,867 --> 00:59:36,638
- He came back.
-Yeah!
1149
00:59:36,638 --> 00:59:37,739
Wonder what he was doing.
1150
00:59:37,739 --> 00:59:39,971
I guess a dog's gotta do
what a dog's gotta do, huh?
1151
00:59:39,971 --> 00:59:42,006
He's a gentleman! Good boy.
1152
00:59:45,847 --> 00:59:47,077
He's just like a bear.
1153
00:59:47,915 --> 00:59:49,145
He shits in the woods.
1154
01:00:00,893 --> 01:00:04,028
♪ I got a new world
in my view ♪
1155
01:00:04,028 --> 01:00:06,998
♪ Lord, my journey, I pursue ♪
1156
01:00:06,998 --> 01:00:09,099
- ♪ I said, I'm runnin' ♪
1157
01:00:09,099 --> 01:00:10,672
♪ Runnin' for the city ♪
1158
01:00:10,672 --> 01:00:13,840
♪ I got the new world
in my view ♪
1159
01:00:14,876 --> 01:00:15,708
I think you've found
1160
01:00:15,708 --> 01:00:17,008
your new partner-in-suffering,
Michael.
1161
01:00:17,008 --> 01:00:18,779
Yeah!
1162
01:00:18,779 --> 01:00:20,143
I thought you love pain.
1163
01:00:20,143 --> 01:00:21,815
No,
I just love to hate it.
1164
01:00:21,815 --> 01:00:23,751
Something tells me he does, too.
1165
01:00:23,751 --> 01:00:26,655
♪ I got the new world
in my view ♪
1166
01:00:26,655 --> 01:00:27,986
♪ They ain't got no muscle ♪
1167
01:00:27,986 --> 01:00:30,351
♪ No hustle, no backbone
I stand alone ♪
1168
01:00:30,351 --> 01:00:31,990
♪ Not trippin', just sayin' ♪
1169
01:00:31,990 --> 01:00:34,124
♪ I'm different, ain't hangin'
onto the coattails ♪
1170
01:00:34,124 --> 01:00:35,664
♪ Of the next man ♪
1171
01:00:35,664 --> 01:00:37,094
♪ Passport in my left hand ♪
1172
01:00:37,094 --> 01:00:38,700
♪ Thinkin' that you got next ♪
1173
01:00:38,700 --> 01:00:40,196
♪ Heck, hope you ain't holdin'
your breath, man ♪
1174
01:00:40,196 --> 01:00:41,802
♪ 'Cause I'm out here
I'm hungry ♪
1175
01:00:41,802 --> 01:00:43,738
♪ I don't play around
Trust me ♪
1176
01:00:43,738 --> 01:00:44,904
♪ Ain't had this much drive ♪
1177
01:00:44,904 --> 01:00:46,675
♪ Since my Honda Civic
got rusty ♪
1178
01:00:46,675 --> 01:00:48,237
♪ And my girl said
that she loved me ♪
1179
01:00:48,237 --> 01:00:49,942
♪ It's funny
just thinkin' back ♪
1180
01:00:52,076 --> 01:00:53,275
Are you okay?
What is it?
1181
01:00:54,342 --> 01:00:56,014
Get him up here. Come on.
1182
01:00:56,014 --> 01:00:57,719
- We'll lay him down over here.
-You all right?
1183
01:00:57,719 --> 01:00:59,886
- I think he's dehydrated.
1184
01:00:59,886 --> 01:01:01,756
- We got you. Okay.
- I'm fine. I'm fine.
1185
01:01:01,756 --> 01:01:02,823
We'll get him
some water.
1186
01:01:02,823 --> 01:01:04,220
Get some food in him.
1187
01:01:04,220 --> 01:01:05,958
Got him?
Pack. Pack.
1188
01:01:06,560 --> 01:01:07,592
A little rest right here.
1189
01:01:07,592 --> 01:01:09,390
All right, and then
I'll be fine, guys, really.
1190
01:01:09,390 --> 01:01:11,095
Lay down.
1191
01:01:11,095 --> 01:01:12,899
Come on. There you go.
1192
01:01:13,935 --> 01:01:15,099
Shit.
1193
01:01:15,099 --> 01:01:16,705
Just give me some water.
I'll be fine.
1194
01:01:17,840 --> 01:01:19,433
- I need some water.
-Go slow.
1195
01:01:19,433 --> 01:01:21,105
Chiki.
1196
01:01:21,105 --> 01:01:22,810
Are you cramping
or light-headed?
1197
01:01:22,810 --> 01:01:24,878
I'm fine, really.
I just got a little dizzy.
1198
01:01:24,878 --> 01:01:26,044
Let's see if he can
eat something too,
1199
01:01:26,044 --> 01:01:27,144
if he can hold anything down.
1200
01:01:27,144 --> 01:01:29,212
Yeah, that's a good idea.
1201
01:01:29,212 --> 01:01:30,345
- You got something?
- You okay?
1202
01:01:30,345 --> 01:01:32,149
-All right.
- Hey, Chik.
1203
01:01:32,921 --> 01:01:33,986
He'll be okay.
1204
01:01:35,154 --> 01:01:36,318
You're gonna need
more than just that.
1205
01:01:36,318 --> 01:01:38,254
No. No. No,
IV is a four-hour penalty.
1206
01:01:38,254 --> 01:01:39,354
- I'm not doin' it.
-No, no, no.
1207
01:01:39,354 --> 01:01:40,421
Just eat a little bit of food.
1208
01:01:40,421 --> 01:01:41,422
See if you can
hold something down
1209
01:01:41,422 --> 01:01:43,831
- in your stomach, okay?
- Oh, where's my bag?
1210
01:01:43,831 --> 01:01:44,898
Where's my bag?
1211
01:01:44,898 --> 01:01:46,867
See? Ask and you shall receive.
1212
01:01:46,867 --> 01:01:48,803
Hey, meatballs.
I forgot I put these in there.
1213
01:01:53,874 --> 01:01:55,139
Eat.
1214
01:01:55,139 --> 01:01:56,173
Hey, guys.
1215
01:01:57,275 --> 01:01:58,307
What do you think
he went through
1216
01:01:58,307 --> 01:01:59,208
before he met us?
1217
01:01:59,208 --> 01:02:01,079
Whatever it was,
it wasn't good.
1218
01:02:01,079 --> 01:02:02,443
Hasn't eaten
since I fed him yesterday,
1219
01:02:02,443 --> 01:02:03,785
but he just sits there.
1220
01:02:04,513 --> 01:02:06,216
Smelling those meatballs,
1221
01:02:06,216 --> 01:02:08,889
not begging, letting us all eat.
1222
01:02:10,090 --> 01:02:11,089
Like a king.
1223
01:02:13,126 --> 01:02:14,125
You know what?
1224
01:02:14,996 --> 01:02:16,391
Give me some meatballs.
1225
01:02:16,391 --> 01:02:17,425
There.
1226
01:02:20,100 --> 01:02:21,396
There we go.
1227
01:02:21,396 --> 01:02:22,430
Look at that.
1228
01:02:26,810 --> 01:02:29,074
Look at that.
A meal fit for a king.
1229
01:02:29,846 --> 01:02:30,911
You know what?
1230
01:02:30,911 --> 01:02:32,440
I think we should
call him Arthur.
1231
01:02:33,982 --> 01:02:35,014
Huh?
1232
01:02:35,014 --> 01:02:36,246
Arthur the King.
1233
01:02:37,216 --> 01:02:38,479
And Leo the Prince.
1234
01:02:38,479 --> 01:02:40,415
- Huh?
1235
01:02:40,415 --> 01:02:42,087
Get out of my face, Michael.
Let's go.
1236
01:02:42,087 --> 01:02:43,187
You gonna be all right?
1237
01:02:43,187 --> 01:02:44,386
I'm good. I'm good.
Let's go.
1238
01:02:44,386 --> 01:02:45,287
- All right.
-I'm good.
1239
01:02:45,287 --> 01:02:46,154
- Come on. Let's head out.
-Eat. Eat.
1240
01:02:46,154 --> 01:02:48,093
-Get it while you can.
- Hey.
1241
01:02:48,093 --> 01:02:49,424
- We'll catch up, all right?
-Yeah. Yeah.
1242
01:02:49,424 --> 01:02:51,162
Take your time.
Come on.
1243
01:03:03,242 --> 01:03:04,945
Hey.
1244
01:03:04,945 --> 01:03:06,177
This is for saving my life.
1245
01:03:24,197 --> 01:03:26,362
Hey, Michael,
I think your dog likes me.
1246
01:03:26,362 --> 01:03:27,902
He's worried about you.
1247
01:03:27,902 --> 01:03:29,068
We're all worried about you.
1248
01:03:30,170 --> 01:03:31,268
I didn't eat the meatballs.
1249
01:03:31,268 --> 01:03:32,434
- What?
-What?
1250
01:03:32,434 --> 01:03:34,502
He saved me, okay? I owed him.
1251
01:03:34,502 --> 01:03:36,174
Are you crazy? You needed those.
1252
01:03:36,174 --> 01:03:37,406
How far to the TA?
1253
01:03:37,841 --> 01:03:38,774
Across the...
1254
01:03:38,774 --> 01:03:40,508
A mile up the river,
and then we're there.
1255
01:03:40,508 --> 01:03:42,081
Let's just get him
in the water and cool him off.
1256
01:03:42,081 --> 01:03:43,148
- Come on.
-Yeah.
1257
01:03:43,550 --> 01:03:44,545
Come on, boy.
1258
01:03:45,218 --> 01:03:46,217
Come on.
1259
01:03:47,220 --> 01:03:48,417
- Hey, Chik?
-Yeah.
1260
01:03:48,417 --> 01:03:49,351
Do the rules
say we can cross
1261
01:03:49,351 --> 01:03:51,255
- the river by boat?
-Sure they do.
1262
01:03:51,255 --> 01:03:53,158
Decker and I did it
in Costa Rica.
1263
01:03:56,559 --> 01:03:58,427
There's a boat!
Hola!
1264
01:03:58,427 --> 01:04:00,968
Senor, wait! Hey! Hello!
1265
01:04:01,432 --> 01:04:02,464
Michael,
1266
01:04:02,464 --> 01:04:04,565
Arthur's looking as bad as Leo.
1267
01:04:04,565 --> 01:04:06,105
-Come on. Come on.
- Sit him down.
1268
01:04:06,105 --> 01:04:07,073
Hold on. Hold on.
1269
01:04:07,073 --> 01:04:08,470
You know what
your problem is, Michael?
1270
01:04:08,470 --> 01:04:09,911
Come on. Sit, sit, sit.
1271
01:04:09,911 --> 01:04:11,176
You don't listen
to anybody.
1272
01:04:12,113 --> 01:04:13,145
Drink. Drink.
1273
01:04:13,145 --> 01:04:14,079
You can be
a real asshole sometimes.
1274
01:04:14,079 --> 01:04:16,577
Yeah, Leo. I know.
You, too, by the way.
1275
01:04:16,577 --> 01:04:18,150
- He's getting delirious,
1276
01:04:18,150 --> 01:04:19,118
- this guy.
- Yeah, no shit.
1277
01:04:19,118 --> 01:04:20,988
We need to get him
to the Transition Area,
1278
01:04:20,988 --> 01:04:22,484
otherwise we're in real trouble.
1279
01:04:22,484 --> 01:04:24,552
Hey, why don't you try
to stop that boat? All right?
1280
01:04:24,552 --> 01:04:25,520
-Yeah.
1281
01:04:25,520 --> 01:04:27,192
Give them the war money.
Whatever they want.
1282
01:04:27,192 --> 01:04:28,226
Okay!
1283
01:04:29,262 --> 01:04:31,196
Come here, buddy. You okay? Hey.
1284
01:04:31,196 --> 01:04:32,395
Not too much further,
okay, buddy?
1285
01:04:34,100 --> 01:04:36,135
Oh, God.
1286
01:04:36,135 --> 01:04:37,631
He's starting to smell
like rotten flesh.
1287
01:04:37,631 --> 01:04:39,600
This dog needs a vet.
1288
01:04:39,600 --> 01:04:41,041
Hey! Hey, hey.
1289
01:04:41,041 --> 01:04:42,471
No pictures of me like this
on Instagram.
1290
01:04:42,471 --> 01:04:43,405
Don't worry.
1291
01:04:43,405 --> 01:04:45,144
Nobody's worrying
about you on Instagram.
1292
01:04:45,144 --> 01:04:46,211
Just get us on that boat.
1293
01:04:46,211 --> 01:04:47,078
She's gonna take us across.
1294
01:04:47,078 --> 01:04:48,013
All right, great.
Help is on the way.
1295
01:04:48,013 --> 01:04:50,083
- Let's go. Come on.
-Yes, come on!
1296
01:04:50,083 --> 01:04:51,513
- Come on. We did it.
-How much?
1297
01:04:51,513 --> 01:04:53,053
No charge.
She saw us, and I think
1298
01:04:53,053 --> 01:04:54,956
- she felt sorry for us.
- What?
1299
01:04:54,956 --> 01:04:56,122
Are you okay?
Yeah.
1300
01:04:56,122 --> 01:04:57,255
Great job.
Thank you.
1301
01:04:57,255 --> 01:04:58,388
High school Spanish, you know?
1302
01:04:58,388 --> 01:04:59,961
Drink. Drink!
1303
01:04:59,961 --> 01:05:00,929
-I'm okay.
- Don't worry, you're okay.
1304
01:05:00,929 --> 01:05:02,128
- That's a nice boat.
- Have some more water.
1305
01:05:02,128 --> 01:05:03,162
Open up.
1306
01:05:04,627 --> 01:05:06,033
- All right. Come on.
1307
01:05:06,033 --> 01:05:06,934
- Get him on.
-Leo first.
1308
01:05:06,934 --> 01:05:09,333
Get him on.
Get in. Okay, sit.
1309
01:05:09,333 --> 01:05:10,499
All right, come on, boy.
1310
01:05:10,499 --> 01:05:13,205
Come on. Get him on. Get him on.
1311
01:05:13,205 --> 01:05:15,306
Okay. All right,
come on, boy. Get in.
1312
01:06:00,287 --> 01:06:03,255
Team Broadrail
has traveled over 200 miles
1313
01:06:03,255 --> 01:06:05,356
and they found a companion.
1314
01:06:05,356 --> 01:06:07,127
That canine is looking stronger
1315
01:06:07,127 --> 01:06:09,360
than some of the team members
at this point.
1316
01:06:09,360 --> 01:06:11,098
Hey, medic! We need a medic!
1317
01:06:11,098 --> 01:06:12,429
Here! Here.
1318
01:06:15,071 --> 01:06:16,169
- Here.
- Dehydration.
1319
01:06:16,169 --> 01:06:17,236
I can get fluids in him orally,
1320
01:06:17,236 --> 01:06:18,567
but he really should have an IV.
1321
01:06:18,567 --> 01:06:20,041
No, that's four hours
we can't afford.
1322
01:06:20,041 --> 01:06:21,570
Well, theoretically,
we can just go.
1323
01:06:21,570 --> 01:06:22,736
He can rest,
and we can paddle him.
1324
01:06:22,736 --> 01:06:23,804
I can paddle. I can paddle.
1325
01:06:23,804 --> 01:06:26,047
- Hey. Where is everybody else?
- You're the first.
1326
01:06:26,047 --> 01:06:27,114
What?
What?
1327
01:06:27,114 --> 01:06:28,313
We're the first team here?
1328
01:06:28,313 --> 01:06:30,414
By a lot, from what
I've been hearing.
1329
01:06:30,414 --> 01:06:31,514
Team Arc'Teryx is next.
1330
01:06:32,583 --> 01:06:34,253
- Your idea worked.
-Hey.
1331
01:06:34,253 --> 01:06:36,354
You guided us. We made it.
1332
01:06:37,819 --> 01:06:40,061
We can do this.
Leo, hey.
1333
01:06:41,328 --> 01:06:42,426
-Give me 20 minutes.
- Relax.
1334
01:06:42,426 --> 01:06:43,293
-I got it.
- Relax, relax.
1335
01:06:43,293 --> 01:06:45,099
-I can paddle, I swear.
- Relax.
1336
01:06:45,464 --> 01:06:46,397
Relax.
1337
01:06:46,397 --> 01:06:48,333
Now just look at me, okay?
Let me see you.
1338
01:06:49,534 --> 01:06:51,270
- You okay?
-I'm fine.
1339
01:06:51,270 --> 01:06:52,502
- I'm fine.
-No, no. Look at me.
1340
01:06:52,502 --> 01:06:54,504
Just give me 20 minutes.
I'll be back on my feet.
1341
01:06:54,504 --> 01:06:55,738
Just give me some water.
1342
01:06:55,738 --> 01:06:57,771
- How you feeling right now?
- I can paddle. I'm all right.
1343
01:06:59,181 --> 01:07:00,444
No, you're not. All right?
1344
01:07:00,444 --> 01:07:01,709
I'm not giving you
a voice on this one.
1345
01:07:01,709 --> 01:07:03,513
- Give him the IV, okay?
-Michael, no!
1346
01:07:03,513 --> 01:07:05,218
Listen to me, pal.
1347
01:07:05,218 --> 01:07:06,186
We've been
through a lot together.
1348
01:07:06,186 --> 01:07:08,518
And for once,
I am going to listen to you.
1349
01:07:08,518 --> 01:07:11,290
All right? Remember
you said "winners win"?
1350
01:07:11,290 --> 01:07:12,819
I need you healthy to do that.
1351
01:07:12,819 --> 01:07:14,326
Okay?
1352
01:07:14,326 --> 01:07:16,361
I got you, Leo.
You're one of us.
1353
01:07:16,361 --> 01:07:17,692
Just calm down. Relax.
1354
01:07:17,692 --> 01:07:19,760
Guys, look,
1355
01:07:19,760 --> 01:07:21,168
we're gonna get
four hours of rest
1356
01:07:21,168 --> 01:07:22,565
that the other teams won't have,
1357
01:07:22,565 --> 01:07:24,138
and we get a healthy Leo.
All right?
1358
01:07:24,138 --> 01:07:25,469
Even if they come
and they go out right away,
1359
01:07:25,469 --> 01:07:26,336
they're gonna be hurting.
1360
01:07:26,336 --> 01:07:28,571
We can catch them
on a 14-hour paddle.
1361
01:07:28,571 --> 01:07:30,078
This is our time, okay?
1362
01:07:30,078 --> 01:07:30,979
Yeah.
1363
01:07:30,979 --> 01:07:32,047
Excuse me, miss?
Mm-hmm.
1364
01:07:32,047 --> 01:07:33,081
Do you have a vet here?
Somebody who could take
1365
01:07:33,081 --> 01:07:35,314
a look at this guy for me
when you get a chance?
1366
01:07:35,314 --> 01:07:37,151
Sorry,
we don't have any vets.
1367
01:07:37,151 --> 01:07:38,251
You gotta be kidding me.
1368
01:07:38,251 --> 01:07:39,384
- Hey, Leo.
- I'm sorry. I'm sorry.
1369
01:07:39,384 --> 01:07:40,649
No, no. Don't be sorry.
1370
01:07:40,649 --> 01:07:43,388
Thank you.
Thank you for trusting me.
1371
01:07:43,388 --> 01:07:45,258
We got this now. Okay?
1372
01:07:45,258 --> 01:07:46,622
Come on. Get the rest you need.
1373
01:07:46,622 --> 01:07:48,162
You come and finish strong,
all right?
1374
01:07:48,162 --> 01:07:50,626
Relax. Here's when you step up.
1375
01:07:50,626 --> 01:07:52,265
All right,
everybody get some rest.
1376
01:07:55,699 --> 01:07:57,204
- Okay, buddy. Easy, easy.
1377
01:07:57,204 --> 01:07:58,832
Easy, easy, easy.
1378
01:07:58,832 --> 01:08:00,405
Oh, yeah. Easy.
1379
01:08:00,405 --> 01:08:02,110
Just cleaning up
a little bit, okay?
1380
01:08:02,110 --> 01:08:03,573
-Hey.
- Hey.
1381
01:08:03,573 --> 01:08:04,772
How's Arthur doing?
1382
01:08:05,544 --> 01:08:06,675
Mm, hard to tell.
1383
01:08:07,645 --> 01:08:10,415
- How's Leo?
- He's sleeping.
1384
01:08:10,415 --> 01:08:12,582
But he looks human again.
1385
01:08:12,582 --> 01:08:13,880
Well, that's good.
1386
01:08:13,880 --> 01:08:15,288
It was the right thing to do.
1387
01:08:15,288 --> 01:08:16,388
Yeah.
1388
01:08:17,886 --> 01:08:19,193
You okay?
1389
01:08:20,856 --> 01:08:22,097
Yeah.
1390
01:08:23,397 --> 01:08:24,726
When did you find out
about your father?
1391
01:08:25,432 --> 01:08:26,530
Eight months ago.
1392
01:08:28,831 --> 01:08:30,105
Pancreas.
1393
01:08:31,537 --> 01:08:33,240
They, uh...
1394
01:08:34,243 --> 01:08:35,341
They gave him a year.
1395
01:08:36,905 --> 01:08:40,643
I swore that after he, uh...
1396
01:08:42,614 --> 01:08:44,680
that I wouldn't do
any of this again.
1397
01:08:46,189 --> 01:08:47,584
Not without him.
1398
01:08:47,584 --> 01:08:50,356
Maybe that's why
he told you to race.
1399
01:08:50,356 --> 01:08:51,720
What more could he ask
to leave behind
1400
01:08:51,720 --> 01:08:53,623
in this world than... than you?
1401
01:08:54,560 --> 01:08:56,164
Right? Doing what you both love?
1402
01:08:57,365 --> 01:09:00,333
Yeah.
1403
01:09:00,333 --> 01:09:02,863
- He was right to make me come.
- I'm glad you did.
1404
01:09:04,636 --> 01:09:06,735
- All right.
- Keep an eye on Leo.
1405
01:09:06,735 --> 01:09:07,802
- Get some rest.
- Yeah.
1406
01:09:07,802 --> 01:09:08,869
All right? And something to eat.
1407
01:09:08,869 --> 01:09:10,211
- Yeah.
- We'll be going soon.
1408
01:09:10,642 --> 01:09:11,641
Okay, buddy.
1409
01:09:12,578 --> 01:09:13,577
Hey.
1410
01:09:16,516 --> 01:09:18,252
Hell of a last race.
1411
01:09:19,519 --> 01:09:20,551
Yeah.
1412
01:09:26,229 --> 01:09:27,591
Go get some ice on that knee.
1413
01:09:29,529 --> 01:09:31,529
Why the hell
weren't we here earlier?
1414
01:09:34,963 --> 01:09:36,204
The truth?
1415
01:09:39,671 --> 01:09:40,704
The truth is
none of the sponsors
1416
01:09:40,704 --> 01:09:42,606
would give me the money
I needed to come earlier.
1417
01:09:45,677 --> 01:09:46,907
Also, the truth is...
1418
01:09:48,746 --> 01:09:50,317
I spent 25 grand of my own money
1419
01:09:50,317 --> 01:09:52,715
for the time
that we did have here.
1420
01:09:52,715 --> 01:09:54,816
Out of your own pocket?
1421
01:09:55,786 --> 01:09:56,785
Um...
1422
01:09:57,788 --> 01:09:59,326
My wife's pocket.
1423
01:09:59,326 --> 01:10:02,296
My wife's savings.
My family's savings.
1424
01:10:02,296 --> 01:10:03,429
Helen knows about this?
1425
01:10:04,795 --> 01:10:06,432
Chiki, this is my last chance.
1426
01:10:08,799 --> 01:10:10,271
That's it for me.
1427
01:10:13,441 --> 01:10:14,836
That's about the stupidest thing
1428
01:10:14,836 --> 01:10:16,277
I've ever heard.
1429
01:10:16,675 --> 01:10:17,707
I know.
1430
01:10:19,480 --> 01:10:20,842
Helen? Really?
1431
01:10:22,615 --> 01:10:24,714
I always thought that
she was the smart one.
1432
01:10:24,714 --> 01:10:26,749
Yeah, well, she married me,
didn't she?
1433
01:10:26,749 --> 01:10:29,752
Oh, yeah. I forget this part.
1434
01:10:33,329 --> 01:10:35,021
That should have been
a dead giveaway.
1435
01:10:42,338 --> 01:10:45,636
Why the hell would you
put your family in jeopardy?
1436
01:10:45,636 --> 01:10:46,901
Just to win a race?
1437
01:10:47,607 --> 01:10:49,310
For a trophy?
1438
01:10:49,310 --> 01:10:51,279
Your real trophies are at home
1439
01:10:51,279 --> 01:10:53,413
waiting for you
to come back to them.
1440
01:10:53,413 --> 01:10:54,777
Now, that's a legacy, man.
1441
01:10:59,784 --> 01:11:01,685
Hey.
1442
01:11:01,685 --> 01:11:04,017
- I got your favorite.
- Oh, hell no.
1443
01:11:04,017 --> 01:11:06,987
My last race meal is not
gonna be those damn things.
1444
01:11:09,695 --> 01:11:10,859
You'll come around.
1445
01:11:10,859 --> 01:11:13,730
I keep it for you
and the King.
1446
01:11:14,436 --> 01:11:15,930
- Hey.
- What?
1447
01:11:15,930 --> 01:11:17,767
Be ready to go.
1448
01:11:17,767 --> 01:11:20,440
No worries.
I'll be ready when you are.
1449
01:11:31,847 --> 01:11:33,750
You're so gentle. Wow.
1450
01:11:34,456 --> 01:11:35,851
Hey, PAW Patrol.
1451
01:11:35,851 --> 01:11:36,819
Gonna sit there all day,
or are we gonna
1452
01:11:36,819 --> 01:11:39,393
- go win this thing?
- Wow, Sleeping Beauty.
1453
01:11:39,393 --> 01:11:40,559
You're alive.
1454
01:11:40,559 --> 01:11:42,396
You look good.
How are you feeling?
1455
01:11:42,396 --> 01:11:44,761
Feel good. Feel ready.
1456
01:11:44,761 --> 01:11:46,928
- Wow, look who's there.
1457
01:11:46,928 --> 01:11:48,501
They look kinda tired.
1458
01:11:48,501 --> 01:11:49,733
You don't.
You're looking strong.
1459
01:11:49,733 --> 01:11:52,032
- You ready?
- Oh, yeah.
1460
01:11:52,032 --> 01:11:53,836
Guys,
what took you so long?
1461
01:11:53,836 --> 01:11:55,442
I was worried about you.
I thought you got lost.
1462
01:11:55,442 --> 01:11:58,412
Don't get excited, Michael.
1463
01:11:58,412 --> 01:11:59,644
We knew you guys had a penalty,
1464
01:11:59,644 --> 01:12:00,843
so we decided to go easy.
1465
01:12:00,843 --> 01:12:01,911
Make it a sporting race
to the finish.
1466
01:12:01,911 --> 01:12:03,012
I was just worried.
You know, no Chiki.
1467
01:12:03,012 --> 01:12:05,452
I thought maybe you took
a wrong turn. I don't know.
1468
01:12:05,452 --> 01:12:07,454
Huh. Don't worry about me, baby.
1469
01:12:07,454 --> 01:12:08,884
You know what, Decker?
1470
01:12:08,884 --> 01:12:11,117
- You look like shit.
-Yeah.
1471
01:12:11,117 --> 01:12:13,724
Says the guy
who can't walk properly.
1472
01:12:13,724 --> 01:12:15,396
You carry the old man's pack,
like I said?
1473
01:12:15,396 --> 01:12:17,431
I needed some help.
What's the problem?
1474
01:12:17,431 --> 01:12:18,729
I was honored to do it.
1475
01:12:20,403 --> 01:12:22,535
Ah, the famous dog.
1476
01:12:22,535 --> 01:12:24,603
Looks even worse
than the rest of you.
1477
01:12:24,603 --> 01:12:26,000
His name is Arthur.
1478
01:12:26,000 --> 01:12:27,034
Cute.
1479
01:12:28,741 --> 01:12:29,938
Maybe you all
deserve each other.
1480
01:12:29,938 --> 01:12:31,610
Yeah. Yeah, we do.
1481
01:12:32,844 --> 01:12:33,942
He's hurting.
1482
01:12:33,942 --> 01:12:35,647
- Out of gas.
- He's feeling it.
1483
01:12:35,647 --> 01:12:36,879
This is our chance, man.
1484
01:12:36,879 --> 01:12:38,419
All right, time to go.
1485
01:12:38,419 --> 01:12:41,554
Hey, buddy.
Hey, come on. You okay?
1486
01:12:41,554 --> 01:12:42,984
Come on. Come on, we need you.
1487
01:12:42,984 --> 01:12:45,690
You can do this. Let's go.
All right, guys, listen.
1488
01:12:45,690 --> 01:12:48,462
We got food, water,
and gear for 14 hours,
1489
01:12:48,462 --> 01:12:49,826
but only gotta be
out there for 12.
1490
01:12:49,826 --> 01:12:50,992
And then a short trek.
And by trek,
1491
01:12:50,992 --> 01:12:52,499
I mean run, to the finish.
1492
01:12:52,499 --> 01:12:53,467
- Okay?
- Damn right.
1493
01:12:53,467 --> 01:12:56,129
Okay? This is it.
This is the time.
1494
01:12:56,129 --> 01:12:57,230
It's an opportunity
of a lifetime.
1495
01:12:57,230 --> 01:12:59,770
We take it. We take it now.
All right? Hey, buddy.
1496
01:12:59,770 --> 01:13:01,772
- Come on, Arthur. I need you.
1497
01:13:01,772 --> 01:13:03,070
I need you, King.
You're gonna lead the way.
1498
01:13:03,772 --> 01:13:05,743
All right. Let's go. Come on.
1499
01:13:06,647 --> 01:13:07,976
Come on, boy. Let's go.
1500
01:13:07,976 --> 01:13:09,846
- Let's go.
-Let's go.
1501
01:13:09,846 --> 01:13:11,452
Adios, Decker.
1502
01:13:21,959 --> 01:13:22,958
Ruby.
1503
01:13:23,961 --> 01:13:25,862
Come here. You have to see this.
1504
01:13:31,903 --> 01:13:33,133
Daddy has a dog?
1505
01:13:33,773 --> 01:13:34,871
Michael,
1506
01:13:35,373 --> 01:13:36,609
what have you done?
1507
01:13:39,139 --> 01:13:41,746
Well, it's all come down
to this final stage
1508
01:13:41,746 --> 01:13:43,682
of these world championships.
1509
01:13:43,682 --> 01:13:45,816
Team Arc'Teryx
and Team Broadrail,
1510
01:13:45,816 --> 01:13:48,588
plus their mascot,
are neck and neck.
1511
01:13:48,588 --> 01:13:49,985
- All right, come on.
1512
01:13:49,985 --> 01:13:52,218
Hey, conserve your energy
until we get to the kayaks,
1513
01:13:52,218 --> 01:13:53,494
- all right, Chik?
-Yeah.
1514
01:13:53,494 --> 01:13:54,858
I got you, Michael.
We're good.
1515
01:13:54,858 --> 01:13:55,892
There's gonna be
one final push
1516
01:13:55,892 --> 01:13:57,160
- to the finish line.
-Come on, Chiki.
1517
01:13:57,160 --> 01:13:59,896
Then we're gonna see
who can endure the most pain
1518
01:13:59,896 --> 01:14:01,601
and take the crown.
1519
01:14:05,640 --> 01:14:07,200
All right.
Olivia and Chik in one.
1520
01:14:07,200 --> 01:14:08,707
Leo, me and you in the other.
1521
01:14:08,707 --> 01:14:09,972
We're gonna start off slow
and smooth,
1522
01:14:09,972 --> 01:14:11,611
- get a nice rhythm.
-Yes.
1523
01:14:11,611 --> 01:14:12,942
Once we get going,
we step on the gas,
1524
01:14:12,942 --> 01:14:15,043
and we don't let go, okay?
1525
01:14:15,043 --> 01:14:16,583
Hey, guys.
You know that you cannot
1526
01:14:16,583 --> 01:14:18,013
bring the dog, right?
1527
01:14:18,013 --> 01:14:19,685
Listen, we heard about the dog
1528
01:14:19,685 --> 01:14:21,489
and have decided
that it's not safe.
1529
01:14:21,489 --> 01:14:23,051
What do you mean? He's been
with us the whole time.
1530
01:14:23,051 --> 01:14:24,019
Listen to me. Okay?
1531
01:14:24,019 --> 01:14:26,659
Over 30 miles
of changing tides out there
1532
01:14:26,659 --> 01:14:29,189
in a boat that can barely fit
two people
1533
01:14:29,189 --> 01:14:31,191
is too much liability, okay?
1534
01:14:31,191 --> 01:14:32,665
Hey, Team Broadrail!
1535
01:14:32,665 --> 01:14:34,634
Chikerotis,
loser buys the beer, mate.
1536
01:14:39,641 --> 01:14:41,003
Hey, hey.
1537
01:14:41,003 --> 01:14:43,203
We can win this. All right?
Arc'Teryx is tired.
1538
01:14:44,745 --> 01:14:46,074
We've had four hours of rest
that they haven't.
1539
01:14:46,074 --> 01:14:48,043
We'll blow 'em away
in the water.
1540
01:14:48,043 --> 01:14:49,143
Remember why you came here.
1541
01:14:49,143 --> 01:14:50,650
- Yeah.
- Let's win this.
1542
01:14:53,787 --> 01:14:55,655
Yeah, he's a survivor, right?
He'll make it back.
1543
01:14:55,655 --> 01:14:57,217
- Oh, yeah.
-Come on!
1544
01:14:57,217 --> 01:14:58,526
He'll be all right.
1545
01:14:59,661 --> 01:15:01,056
Hey.
1546
01:15:01,056 --> 01:15:02,530
You'll be okay. You hear me?
1547
01:15:04,292 --> 01:15:05,797
You have wings, remember?
1548
01:15:09,000 --> 01:15:10,098
I don't have a choice.
1549
01:15:12,003 --> 01:15:12,902
You understand that, right?
1550
01:15:12,902 --> 01:15:14,938
This means too much
to too many people.
1551
01:15:14,938 --> 01:15:17,710
- Arthur, don't.
1552
01:15:17,710 --> 01:15:18,810
Please don't.
1553
01:15:19,245 --> 01:15:20,548
You'll be okay.
1554
01:15:21,617 --> 01:15:24,079
You'll be okay. You're Arthur.
1555
01:15:24,079 --> 01:15:26,653
You're the King.
You can run this place.
1556
01:15:26,653 --> 01:15:28,116
Michael!
1557
01:15:28,116 --> 01:15:30,525
- It's now or never!
1558
01:15:36,291 --> 01:15:38,159
- Let's go.
-Okay! Let's go!
1559
01:15:38,159 --> 01:15:39,864
Go, go! We'll catch up!
1560
01:17:43,385 --> 01:17:44,692
Leo, stop.
1561
01:17:46,454 --> 01:17:48,058
- Leo, stop!
- Michael!
1562
01:17:49,325 --> 01:17:50,357
Keep swimming, Arthur!
1563
01:17:50,357 --> 01:17:52,898
I'm coming!
Leo, we gotta get him.
1564
01:17:52,898 --> 01:17:55,230
Michael, we are so close!
1565
01:17:55,230 --> 01:17:56,131
He's one of us, all right?
1566
01:17:56,131 --> 01:17:57,364
I'm not gonna let him
drown out here.
1567
01:18:08,014 --> 01:18:09,047
One of us.
1568
01:18:09,047 --> 01:18:10,784
Keep swimming,
Arthur! We're gonna come!
1569
01:18:10,784 --> 01:18:11,752
Let's go get him!
1570
01:18:11,752 --> 01:18:13,149
- Arthur, keep swimming!
1571
01:18:13,149 --> 01:18:14,854
I'm coming! I'm coming!
1572
01:18:36,339 --> 01:18:37,844
Arthur, I'm coming!
1573
01:18:41,113 --> 01:18:43,410
- Arthur!
1574
01:18:52,025 --> 01:18:54,762
- Come on! Come on! Come on!
1575
01:18:54,762 --> 01:18:56,962
Come on!
1576
01:18:56,962 --> 01:18:59,030
-Got him?
- There you go. Hey.
1577
01:19:00,000 --> 01:19:02,330
Yeah. There you go.
1578
01:19:02,330 --> 01:19:03,496
- I got you.
1579
01:19:03,496 --> 01:19:05,366
- We got you, okay?
1580
01:19:05,366 --> 01:19:07,401
Hey, I'm sorry, buddy. I had to.
1581
01:19:07,401 --> 01:19:09,040
No, don't be.
1582
01:19:10,945 --> 01:19:12,307
You don't know
when to quit, huh?
1583
01:19:13,541 --> 01:19:15,145
Michael, what happened?
1584
01:19:15,145 --> 01:19:18,181
Guys, I'm sorry. I had to.
1585
01:19:18,181 --> 01:19:20,447
It's okay. It's okay.
1586
01:19:22,121 --> 01:19:23,252
I don't know. We had 'em, Chiki.
1587
01:19:24,552 --> 01:19:25,892
Who the hell cares?
1588
01:19:25,892 --> 01:19:27,289
We should take care
of our own first.
1589
01:19:27,289 --> 01:19:29,522
I don't let
those guys win, not that easy.
1590
01:19:29,522 --> 01:19:31,931
Come on.
We can still make top five.
1591
01:19:31,931 --> 01:19:34,098
Are you gonna be able
to paddle with the dog?
1592
01:19:34,098 --> 01:19:35,561
Would be a lot easier
if he was a Chihuahua.
1593
01:19:35,561 --> 01:19:37,365
- All right, let's go.
1594
01:19:37,365 --> 01:19:39,433
Let's go.
Come on. Yeah.
1595
01:19:39,433 --> 01:19:42,172
Let's get 'em!
1596
01:19:42,172 --> 01:19:43,272
Come on.
1597
01:19:54,351 --> 01:19:56,219
Come here, boy.
1598
01:19:56,219 --> 01:19:57,858
- There you go.
1599
01:20:00,126 --> 01:20:02,423
How much longer, Chiki?
1600
01:20:02,423 --> 01:20:05,261
Four hours, if we're lucky
and the tide doesn't change!
1601
01:20:36,965 --> 01:20:39,559
Michael, how's he doing?
1602
01:20:39,559 --> 01:20:41,198
Not good. He's really quiet.
1603
01:21:05,059 --> 01:21:07,125
We can do it! Top three!
1604
01:21:07,125 --> 01:21:08,291
Top three, come on!
1605
01:21:09,624 --> 01:21:11,866
Michael, look. Finish line.
1606
01:21:18,600 --> 01:21:21,040
Here comes
Team Arc'Teryx to the finish.
1607
01:21:21,040 --> 01:21:23,174
A truly valiant effort.
1608
01:21:23,174 --> 01:21:24,912
You'd have to think
that this would be
1609
01:21:24,912 --> 01:21:27,112
a Michael Light
and Team Broadrail here
1610
01:21:27,112 --> 01:21:29,048
had they not gone out
of their way
1611
01:21:29,048 --> 01:21:31,017
to save their furry companion.
1612
01:21:31,017 --> 01:21:32,513
- What a sacrifice.
1613
01:21:32,513 --> 01:21:34,449
We made it, buddy.
1614
01:21:34,449 --> 01:21:36,220
We're gonna make it, Arthur.
Come on.
1615
01:21:37,520 --> 01:21:40,290
- Come on. Push.
1616
01:21:52,401 --> 01:21:53,501
What's he doing?
1617
01:21:53,501 --> 01:21:55,305
Ah, he's wiggling around
a little bit.
1618
01:21:55,305 --> 01:21:57,076
Think he might wanna
try to get down and walk.
1619
01:21:57,076 --> 01:21:58,275
Yeah, let's try to see
if he can walk.
1620
01:21:58,275 --> 01:21:59,540
- Yeah, yeah.
- Just for a minute.
1621
01:21:59,540 --> 01:22:00,673
- All right. Easy, boy.
1622
01:22:00,673 --> 01:22:01,949
Easy.
1623
01:22:01,949 --> 01:22:03,082
There you go.
Yeah.
1624
01:22:03,082 --> 01:22:04,149
There you go.
1625
01:22:04,149 --> 01:22:06,481
If he can run,
so can we, yeah?
1626
01:22:06,481 --> 01:22:08,483
Guess he wants
to finish strong, huh?
1627
01:22:08,483 --> 01:22:10,221
Come on.
1628
01:22:36,016 --> 01:22:38,084
We did it!
1629
01:22:41,782 --> 01:22:43,155
You're amazing.
1630
01:22:44,092 --> 01:22:46,059
We did it! We did it.
1631
01:22:46,059 --> 01:22:47,555
Come here. Come here.
1632
01:22:47,555 --> 01:22:50,162
Oh, my God!
I will never forget this day.
1633
01:22:50,162 --> 01:22:51,394
You okay? You okay?
1634
01:22:51,394 --> 01:22:53,528
How you doing?
Pretty good. Yeah.
1635
01:22:53,528 --> 01:22:55,563
I can't wait to tell my dad
about this.
1636
01:22:58,469 --> 01:22:59,402
- Oh, man.
- Chiki.
1637
01:22:59,402 --> 01:23:01,371
- I love you, buddy.
- Yeah, I love you too.
1638
01:23:04,310 --> 01:23:05,343
Hey, I don't know
about you guys.
1639
01:23:05,343 --> 01:23:07,740
- Come here. Come here, boy.
- I feel like we won.
1640
01:23:07,740 --> 01:23:09,313
Oh, yeah.
1641
01:23:09,313 --> 01:23:12,052
- Sweetest victory ever.
-Hey, come here.
1642
01:23:14,615 --> 01:23:17,585
Hey, Michael. One for us, huh?
1643
01:23:17,585 --> 01:23:18,751
Hey.
What?
1644
01:23:18,751 --> 01:23:19,952
Where the hell did you get that?
1645
01:23:19,952 --> 01:23:21,556
Oh, come on, Michael.
You know I always got a spare.
1646
01:23:21,556 --> 01:23:23,525
- You gotta be shitting me.
1647
01:23:23,525 --> 01:23:24,724
Come on, let's take a picture.
1648
01:23:28,794 --> 01:23:30,664
Hey, that's dope.
1649
01:23:30,664 --> 01:23:32,600
Oh, look at that.
He's smiling for once!
1650
01:23:34,041 --> 01:23:35,009
Hey, this one's gonna get more
1651
01:23:35,009 --> 01:23:36,538
- than the mud post for sure.
1652
01:23:36,538 --> 01:23:37,572
Yeah.
1653
01:23:40,544 --> 01:23:42,181
Good boy.
1654
01:23:44,350 --> 01:23:45,481
You're okay.
1655
01:23:45,883 --> 01:23:47,120
You're okay.
1656
01:23:48,090 --> 01:23:49,089
Yeah.
1657
01:24:02,500 --> 01:24:04,731
Hey. Whoa, whoa.
What's the matter?
1658
01:24:04,731 --> 01:24:07,272
- Arthur, you okay?
1659
01:24:08,473 --> 01:24:09,703
Arthur?
1660
01:24:22,223 --> 01:24:23,486
What's he saying?
1661
01:24:31,166 --> 01:24:32,264
What is it?
1662
01:24:32,264 --> 01:24:34,761
He has major wounds from abuse.
1663
01:24:34,761 --> 01:24:37,566
And the wounds are not
just infected, but infested.
1664
01:24:38,035 --> 01:24:39,000
See that shell?
1665
01:24:39,000 --> 01:24:41,438
That's a parasite
that's eating at his flesh,
1666
01:24:41,438 --> 01:24:44,738
and what's underneath,
it's even more serious.
1667
01:24:46,509 --> 01:24:48,181
His teeth are rotted,
1668
01:24:48,181 --> 01:24:49,842
and we're sure that
every bite that he takes
1669
01:24:50,779 --> 01:24:52,350
is very, very painful for him.
1670
01:24:57,522 --> 01:24:59,456
Um...
1671
01:24:59,456 --> 01:25:01,227
We'll sedate him
to clean the wounds.
1672
01:25:02,461 --> 01:25:04,164
But at this point,
it's really about
1673
01:25:04,164 --> 01:25:05,825
making him feel comfortable.
1674
01:25:05,825 --> 01:25:08,135
Comfortable? For what?
1675
01:25:08,135 --> 01:25:10,170
If he's lucky,
he'll live a few days.
1676
01:25:10,906 --> 01:25:12,469
That infestation
is too vigorous,
1677
01:25:12,469 --> 01:25:13,668
and we really can't do
1678
01:25:13,668 --> 01:25:15,274
the kind of surgery
that he needs.
1679
01:25:18,772 --> 01:25:20,906
Well, what about in the U.S.?
I'm taking him home.
1680
01:25:20,906 --> 01:25:23,777
I really don't think
that he'll make it.
1681
01:25:23,777 --> 01:25:26,483
Plus, you'll never
get permission to take him.
1682
01:25:26,483 --> 01:25:27,880
Why would I need permission?
1683
01:25:27,880 --> 01:25:29,651
It's my dog.
I'm taking him home.
1684
01:25:29,651 --> 01:25:31,323
I understand.
1685
01:25:31,323 --> 01:25:34,161
But the agricultural board
at the airport
1686
01:25:34,161 --> 01:25:36,262
- will never let him out.
1687
01:25:40,763 --> 01:25:41,762
Um...
1688
01:25:43,205 --> 01:25:44,699
Michael, he...
1689
01:25:44,699 --> 01:25:47,339
he should die with dignity,
1690
01:25:47,339 --> 01:25:49,572
and we can give him that here.
1691
01:25:51,279 --> 01:25:53,279
I need to call my wife.
1692
01:25:53,279 --> 01:25:54,907
Buddy,
1693
01:25:54,907 --> 01:25:57,943
I'll be right there, okay?
I'm not going anywhere.
1694
01:25:57,943 --> 01:25:59,450
I'm just gonna call home, okay?
1695
01:26:00,319 --> 01:26:01,617
I'll call home.
I'll be right back.
1696
01:26:10,925 --> 01:26:11,991
- Hey.
-Helen.
1697
01:26:11,991 --> 01:26:14,465
How's he doing?
Well, it's bad.
1698
01:26:16,500 --> 01:26:17,963
The vet says there's
nothing they can do for him.
1699
01:26:17,963 --> 01:26:19,866
They wanna put him down.
1700
01:26:19,866 --> 01:26:21,505
Oh, Michael.
1701
01:26:21,505 --> 01:26:23,969
Plus, I have
to get the local government
1702
01:26:23,969 --> 01:26:26,609
to give him permission
or something to take him out.
1703
01:26:26,609 --> 01:26:28,413
I don't know.
1704
01:26:28,413 --> 01:26:30,217
He's been through so much.
1705
01:26:32,617 --> 01:26:34,815
I really wish you and Ruby
got to meet him.
1706
01:26:37,358 --> 01:26:38,489
He's different, Helen.
1707
01:26:39,921 --> 01:26:42,328
He's a sufferer. He's a fighter.
1708
01:26:42,858 --> 01:26:44,396
Just like you.
1709
01:26:47,929 --> 01:26:51,205
If you could ask him,
what would he say?
1710
01:26:52,472 --> 01:26:54,373
I don't think
he has any fight left.
1711
01:26:57,004 --> 01:26:58,311
I'll call you back.
1712
01:26:58,775 --> 01:26:59,873
I love you.
1713
01:27:02,581 --> 01:27:03,844
Doctor says it's time,
1714
01:27:03,844 --> 01:27:06,385
so we'll give you
a few minutes to say goodbye.
1715
01:27:16,296 --> 01:27:18,496
-Arthur...
1716
01:27:19,398 --> 01:27:21,433
I don't want you
to hurt anymore, buddy.
1717
01:27:24,799 --> 01:27:26,471
You've been through so much.
1718
01:27:30,510 --> 01:27:31,707
And you've done more for me
1719
01:27:31,707 --> 01:27:32,972
than you'll ever know.
1720
01:27:36,041 --> 01:27:38,384
Now you go out
like a king, okay?
1721
01:27:39,013 --> 01:27:40,320
It's okay.
1722
01:27:41,554 --> 01:27:44,588
Arthur, you gotta tell me.
1723
01:27:44,588 --> 01:27:46,293
Do you want me to let you go?
1724
01:27:56,602 --> 01:27:58,701
I'm gonna fight too, okay?
1725
01:27:58,701 --> 01:28:00,439
We're gonna fight together.
1726
01:28:00,439 --> 01:28:02,441
I'm gonna get you home, okay?
1727
01:28:02,441 --> 01:28:03,970
Let's go home.
1728
01:28:03,970 --> 01:28:06,445
I need to get him
out of here now.
1729
01:28:06,445 --> 01:28:07,743
I'm gonna get you home, okay?
1730
01:28:14,387 --> 01:28:15,982
Watch your step, buddy.
1731
01:28:18,688 --> 01:28:21,328
Hey, it's okay, buddy.
What's the matter?
1732
01:28:21,328 --> 01:28:23,891
Hey. It's okay.
1733
01:28:23,891 --> 01:28:26,091
We're just gonna go get
a little sleep for tomorrow.
1734
01:28:26,091 --> 01:28:27,499
All right? We both need it.
1735
01:28:27,864 --> 01:28:30,403
Come on. It's okay.
1736
01:28:30,403 --> 01:28:31,767
- What?
1737
01:28:32,374 --> 01:28:33,439
Hey.
1738
01:28:34,640 --> 01:28:36,409
- What is it?
1739
01:28:36,409 --> 01:28:38,477
- Are you scared to go inside?
1740
01:28:40,514 --> 01:28:42,415
It's safe, and warm, and nice.
1741
01:28:42,415 --> 01:28:44,318
- I promise.
1742
01:28:45,882 --> 01:28:46,815
Oh, my gosh.
1743
01:28:46,815 --> 01:28:48,817
All right. Where do
you wanna go to sleep?
1744
01:28:49,655 --> 01:28:51,490
Huh? Come on.
1745
01:28:52,593 --> 01:28:54,823
We'll find somewhere to
lay down for a little while.
1746
01:28:56,123 --> 01:28:57,892
You don't know
what you're missin', buddy.
1747
01:29:03,801 --> 01:29:05,405
We're gonna have
to stay somewhere.
1748
01:29:06,870 --> 01:29:08,903
Where do you wanna go? Huh?
1749
01:29:12,513 --> 01:29:14,777
Oh, God. Finally.
1750
01:29:14,777 --> 01:29:17,483
All right. Come on.
1751
01:29:27,561 --> 01:29:29,858
Cashed in my entire savings
for that hotel room.
1752
01:29:32,929 --> 01:29:34,533
I'm not a dog person.
1753
01:29:35,635 --> 01:29:36,964
I never even had a pet.
1754
01:29:42,103 --> 01:29:43,377
Yeah.
1755
01:29:53,653 --> 01:29:55,653
-Hey, Michael.
1756
01:29:55,653 --> 01:29:57,523
Michael, hey!
1757
01:29:57,523 --> 01:29:58,491
I've been lookin'
all over for you, man.
1758
01:29:58,491 --> 01:30:01,120
- We've got a plane to catch.
1759
01:30:01,120 --> 01:30:02,957
I can't believe
you slept out here.
1760
01:30:02,957 --> 01:30:04,959
I wouldn't call it "sleeping."
1761
01:30:04,959 --> 01:30:06,125
Well, you can sleep
on the plane.
1762
01:30:06,125 --> 01:30:07,059
Come on, we gotta go.
1763
01:30:07,059 --> 01:30:09,469
Are you okay, boy?
All right. It's okay.
1764
01:30:11,939 --> 01:30:13,099
You all right?
1765
01:30:13,099 --> 01:30:15,805
Well, I've been better.
1766
01:30:15,805 --> 01:30:16,905
How is he?
1767
01:30:16,905 --> 01:30:18,071
Not good.
1768
01:30:24,948 --> 01:30:27,146
It's okay. Come on. Come on.
1769
01:30:36,696 --> 01:30:37,992
We support you, Michael!
1770
01:30:41,633 --> 01:30:42,799
You guys did this?
1771
01:30:42,799 --> 01:30:44,031
We all did this.
1772
01:30:44,031 --> 01:30:45,901
-Thank you.
1773
01:30:45,901 --> 01:30:47,837
-Good on you, Michael.
- Thank you, guys.
1774
01:30:50,105 --> 01:30:51,478
Michael, go.
1775
01:31:11,093 --> 01:31:12,895
Thanks for calling us.
1776
01:31:12,895 --> 01:31:14,127
We were excited to help out.
1777
01:31:15,636 --> 01:31:17,603
So you got the press with you?
1778
01:31:17,603 --> 01:31:20,903
Well, yeah. We won, right?
Everyone loves a winner.
1779
01:31:20,903 --> 01:31:23,235
- My God. You never change.
1780
01:31:25,877 --> 01:31:27,041
Can I ask you something?
1781
01:31:27,041 --> 01:31:28,647
I know what you're gonna ask me.
1782
01:31:30,618 --> 01:31:31,914
And the answer is no.
1783
01:31:31,914 --> 01:31:33,212
There's no way
we would've beat you
1784
01:31:33,212 --> 01:31:34,521
on that paddle.
1785
01:31:35,821 --> 01:31:37,216
I mean, that race
was yours to win.
1786
01:31:38,890 --> 01:31:40,219
Congratulations, old friend.
1787
01:31:43,928 --> 01:31:45,059
For what it's worth,
1788
01:31:46,326 --> 01:31:48,227
I'd share a pack
with you any day, Chik.
1789
01:31:55,610 --> 01:31:58,578
Let's get him out of here,
and have that beer.
1790
01:32:04,113 --> 01:32:05,145
-Hey!
1791
01:32:05,145 --> 01:32:06,619
Smile! You're live.
1792
01:32:22,230 --> 01:32:25,198
Comin' home, baby!
There we go.
1793
01:32:25,198 --> 01:32:26,738
Signing off right now.
1794
01:32:28,170 --> 01:32:29,334
Keep in touch.
1795
01:32:29,334 --> 01:32:31,138
Make sure you like
and subscribe.
1796
01:32:31,138 --> 01:32:32,172
Whoo!
1797
01:32:41,315 --> 01:32:42,820
Oh, What is... What is that?
1798
01:32:44,120 --> 01:32:45,658
I can't put him in that.
1799
01:32:45,658 --> 01:32:47,627
You think he's gonna sit up
in first class?
1800
01:32:47,627 --> 01:32:49,057
In the cage, or he doesn't fly.
1801
01:32:49,057 --> 01:32:50,124
No, no, no.
You don't understand.
1802
01:32:50,124 --> 01:32:52,599
He... He can't go
into that cage.
1803
01:32:52,599 --> 01:32:53,930
He wouldn't even come
into my hotel room.
1804
01:32:53,930 --> 01:32:55,800
He was terrified
to come into the airport.
1805
01:32:55,800 --> 01:32:58,066
This dog... It's not
that kinda dog, okay?
1806
01:32:58,066 --> 01:32:59,133
I can't put him in that cage.
1807
01:32:59,133 --> 01:33:00,000
I'm not gonna let him die alone.
1808
01:33:00,000 --> 01:33:01,608
He's gonna die
in that fucking cage!
1809
01:33:01,608 --> 01:33:02,475
I'm not gonna put him in there.
1810
01:33:02,475 --> 01:33:03,940
The dog either
gets inside the cage,
1811
01:33:03,940 --> 01:33:05,040
or he's not getting
on the plane.
1812
01:33:05,040 --> 01:33:06,140
No, please.
1813
01:33:06,140 --> 01:33:07,944
He's not well. All right?
1814
01:33:07,944 --> 01:33:10,045
Six hours in the bottom
of a plane is gonna kill him.
1815
01:33:10,045 --> 01:33:12,718
- I'm just doing my job, sir.
1816
01:33:18,185 --> 01:33:20,627
Come here, buddy.
1817
01:33:20,627 --> 01:33:22,728
Come here. Come here.
Look at me, buddy.
1818
01:33:22,728 --> 01:33:24,257
I need you to be okay.
1819
01:33:24,257 --> 01:33:26,127
- All right? I need...
1820
01:33:26,767 --> 01:33:27,898
Please.
1821
01:33:27,898 --> 01:33:29,031
I need you to be okay.
1822
01:33:29,031 --> 01:33:30,736
Please.
1823
01:33:30,736 --> 01:33:32,067
I'm gonna be there,
waiting for you
1824
01:33:32,067 --> 01:33:34,674
the second you get off, okay?
1825
01:33:34,674 --> 01:33:36,104
- I'm gonna be there.
1826
01:33:36,104 --> 01:33:37,941
You're gonna be okay. Okay?
1827
01:33:39,307 --> 01:33:41,340
- Okay.
1828
01:33:41,340 --> 01:33:43,078
All right, come on.
1829
01:33:43,078 --> 01:33:44,948
Come on, boy.
It's okay. Go ahead.
1830
01:33:48,283 --> 01:33:49,920
- Arthur.
1831
01:33:49,920 --> 01:33:51,823
Arthur.
1832
01:33:51,823 --> 01:33:53,286
I promise you
I'll be there, okay?
1833
01:33:53,286 --> 01:33:55,387
You be strong
for me one more time.
1834
01:33:56,698 --> 01:33:58,093
I'm gonna be there.
1835
01:33:58,093 --> 01:33:59,831
- Okay?
1836
01:33:59,831 --> 01:34:01,030
Be careful with him, please.
1837
01:34:14,243 --> 01:34:15,275
Excuse me.
1838
01:34:17,279 --> 01:34:18,311
Excuse me.
1839
01:34:18,311 --> 01:34:19,411
Sorry.
1840
01:34:22,119 --> 01:34:23,415
In here somewhere.
1841
01:34:25,958 --> 01:34:27,760
He hasn't moved
since he got here.
1842
01:34:30,292 --> 01:34:31,731
- Hey.
1843
01:34:31,731 --> 01:34:33,458
Well, I'm here, buddy.
It's okay.
1844
01:34:33,458 --> 01:34:34,998
- I'm here.
1845
01:34:34,998 --> 01:34:36,362
I'm gonna get you out of there.
1846
01:34:36,362 --> 01:34:38,705
I'm gonna get you
out of there, okay?
1847
01:34:38,705 --> 01:34:40,234
All right, come on.
I'm gonna get you out.
1848
01:34:40,874 --> 01:34:42,401
Come here.
1849
01:34:42,401 --> 01:34:44,271
I've never seen
anything like this.
1850
01:34:44,271 --> 01:34:45,305
Here they come.
1851
01:34:48,882 --> 01:34:50,013
-There he is!
1852
01:34:50,013 --> 01:34:51,949
-Michael.
- There's Daddy.
1853
01:34:51,949 --> 01:34:53,918
Hey, Michael!
Arthur gonna be okay?
1854
01:34:53,918 --> 01:34:55,381
There he is.
1855
01:34:55,381 --> 01:34:57,350
Listen, this is Susan,
the vet from the clinic.
1856
01:34:57,350 --> 01:34:59,220
Is he gonna be okay?
Yeah, yeah.
1857
01:34:59,220 --> 01:35:00,452
Of course, honey.
1858
01:35:12,499 --> 01:35:13,905
Come on.
1859
01:35:24,379 --> 01:35:26,082
Everybody knows
about him.
1860
01:35:26,082 --> 01:35:27,479
-Mm-hmm.
- It's crazy.
1861
01:35:29,153 --> 01:35:31,483
You know people have been
sending in money to help?
1862
01:35:31,483 --> 01:35:32,759
- Really?
- Yeah.
1863
01:35:32,759 --> 01:35:34,387
Thousands of dollars so far.
1864
01:35:34,387 --> 01:35:35,861
Oh, my God.
1865
01:35:35,861 --> 01:35:36,994
We're gonna need it.
1866
01:35:38,899 --> 01:35:40,866
We have another mouth to feed.
1867
01:35:40,866 --> 01:35:42,802
A couple of meatballs,
he's fine.
1868
01:35:44,498 --> 01:35:46,069
Not that kind of mouth.
1869
01:35:49,305 --> 01:35:50,337
What... Are you?
1870
01:35:50,337 --> 01:35:51,976
- Mm-hmm.
- No.
1871
01:35:51,976 --> 01:35:53,780
Yeah, I found out
a couple days ago.
1872
01:35:53,780 --> 01:35:55,342
Why didn't you tell me?
1873
01:35:55,342 --> 01:35:57,047
- I was saving it.
- For what?
1874
01:35:57,047 --> 01:35:59,214
In case you needed
some good news.
1875
01:36:01,150 --> 01:36:03,020
- You know you're gonna be...
1876
01:36:03,020 --> 01:36:04,824
Michael.
What? What is it?
1877
01:36:04,824 --> 01:36:06,925
- We need your help.
- What?
1878
01:36:14,559 --> 01:36:16,396
We're not sure
if he's going to make it.
1879
01:36:17,872 --> 01:36:20,367
- Can I touch him?
- Yes. Gently.
1880
01:36:20,367 --> 01:36:22,435
Hey. Hey.
1881
01:36:23,174 --> 01:36:24,206
Arthur.
1882
01:36:27,376 --> 01:36:28,980
Arthur,
1883
01:36:28,980 --> 01:36:31,147
- I'm here, buddy. I'm here.
1884
01:36:31,985 --> 01:36:33,116
It's okay.
1885
01:36:34,086 --> 01:36:35,085
Hey.
1886
01:36:35,483 --> 01:36:37,021
Hi.
1887
01:36:37,021 --> 01:36:39,925
- Yeah. Yeah.
1888
01:36:39,925 --> 01:36:41,322
We're here together.
1889
01:36:42,061 --> 01:36:43,588
Hey.
1890
01:36:43,588 --> 01:36:45,832
You're gonna have
another brother or sister.
1891
01:36:46,593 --> 01:36:47,801
Yeah.
1892
01:36:48,199 --> 01:36:50,397
Yeah.
1893
01:36:53,270 --> 01:36:54,269
Arthur.
1894
01:36:59,276 --> 01:37:00,341
Buddy.
1895
01:37:26,039 --> 01:37:27,170
Come on, boy.
1896
01:37:29,911 --> 01:37:31,009
Come on.
1897
01:38:44,447 --> 01:38:46,546
♪ When I was a young boy
living in the city ♪
1898
01:38:46,546 --> 01:38:48,482
♪ All I did was
run, run, run, run, run ♪
1899
01:38:48,482 --> 01:38:50,550
♪ Staring at the lights
They look so pretty ♪
1900
01:38:50,550 --> 01:38:52,486
♪ Momma said,
"Son, son, son, son, son ♪
1901
01:38:52,486 --> 01:38:54,719
♪ "You're gonna grow up
You're gonna get old ♪
1902
01:38:54,719 --> 01:38:56,963
♪ "All that glitters
don't turn to gold ♪
1903
01:38:56,963 --> 01:38:58,998
♪ "But until then
Just have your fun ♪
1904
01:38:58,998 --> 01:39:00,692
♪ "Boy, run, run
Run, run, run" ♪
1905
01:39:00,692 --> 01:39:02,100
♪ Yeah, run, run, run ♪
1906
01:39:05,105 --> 01:39:06,170
♪ Run, run, run ♪
1907
01:39:09,274 --> 01:39:11,241
♪ When I was a young kid
living in the city ♪
1908
01:39:11,241 --> 01:39:13,243
♪ All I did was
pay, pay, pay, pay, pay ♪
1909
01:39:13,243 --> 01:39:15,278
♪ And every single dime
that good Lord gave me ♪
1910
01:39:15,278 --> 01:39:17,313
♪ I could make it last
three, four, five days ♪
1911
01:39:17,313 --> 01:39:19,414
♪ Living it up
but living down low ♪
1912
01:39:19,414 --> 01:39:21,383
♪ Chasing that luck
before I get old ♪
1913
01:39:21,383 --> 01:39:23,484
♪ And looking back
Oh, we had some fun ♪
1914
01:39:23,484 --> 01:39:26,619
♪ Boy, run, run
Run, run, run ♪
1915
01:39:26,619 --> 01:39:30,755
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1916
01:39:30,755 --> 01:39:35,034
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1917
01:39:35,034 --> 01:39:38,037
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1918
01:39:38,037 --> 01:39:40,435
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1919
01:39:40,435 --> 01:39:43,273
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1920
01:39:43,273 --> 01:39:47,310
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1921
01:39:47,310 --> 01:39:51,347
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1922
01:39:51,347 --> 01:39:54,350
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1923
01:39:54,350 --> 01:39:56,781
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1924
01:39:56,781 --> 01:39:59,388
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1925
01:40:02,591 --> 01:40:03,590
♪ Run, run, run ♪
1926
01:40:07,101 --> 01:40:09,167
♪ Didn't get everything
that I wanted ♪
1927
01:40:09,167 --> 01:40:11,169
♪ But I got what I need
Yeah, yeah ♪
1928
01:40:11,169 --> 01:40:13,270
♪ I see that light
in the morning ♪
1929
01:40:13,270 --> 01:40:14,733
♪ Shining down on me ♪
1930
01:40:14,733 --> 01:40:16,801
♪ So take me up high
Take me down low ♪
1931
01:40:16,801 --> 01:40:19,111
♪ Where it all ends
Nobody knows ♪
1932
01:40:19,111 --> 01:40:21,542
♪ But until then
Let's have some fun, yeah ♪
1933
01:40:21,542 --> 01:40:24,314
♪ Run, run, run, run, run ♪
1934
01:40:24,314 --> 01:40:28,483
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1935
01:40:28,483 --> 01:40:32,421
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1936
01:40:32,421 --> 01:40:35,424
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1937
01:40:35,424 --> 01:40:37,822
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1938
01:40:37,822 --> 01:40:40,660
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1939
01:40:40,660 --> 01:40:43,630
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1940
01:40:44,831 --> 01:40:48,701
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1941
01:40:48,701 --> 01:40:51,803
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1942
01:40:51,803 --> 01:40:54,443
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1943
01:40:54,443 --> 01:40:57,083
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1944
01:41:00,121 --> 01:41:01,219
♪ Run, run, run ♪
1945
01:41:03,883 --> 01:41:05,190
♪ Yeah, run, run, run ♪
1946
01:41:08,228 --> 01:41:10,723
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1947
01:41:10,723 --> 01:41:12,362
♪ Look to the rising sun ♪
1948
01:41:12,362 --> 01:41:14,760
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1949
01:41:14,760 --> 01:41:16,366
♪ Look to the rising sun ♪
1950
01:41:16,366 --> 01:41:19,138
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1951
01:41:19,138 --> 01:41:20,403
♪ Look to the rising sun ♪
1952
01:41:20,403 --> 01:41:22,669
♪ Yeah, run, run, run ♪
127297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.