Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,110 --> 00:01:08,670
Good luck, brother.
2
00:01:10,670 --> 00:01:12,760
Keep your wits
about you, Michael.
3
00:01:12,760 --> 00:01:14,240
Would love a little
competition this year.
4
00:01:14,240 --> 00:01:15,940
This is Bear Grylls
coming to you
5
00:01:15,940 --> 00:01:17,510
from Costa Rica,
6
00:01:17,510 --> 00:01:20,420
and the 2015 Adventure Racing
World Championship.
7
00:01:20,420 --> 00:01:22,080
Be waiting for you
at the finish line, Decker.
8
00:01:23,300 --> 00:01:26,300
All right. Helen's with me.
Let's go!
9
00:01:26,300 --> 00:01:27,910
Michael Light
is arguably
10
00:01:27,910 --> 00:01:31,350
the best adventure racer
to never win a championship.
11
00:01:31,350 --> 00:01:33,570
Michael and his team
are compelling contenders
12
00:01:33,570 --> 00:01:36,220
along with defending champions
Team Arc'Teryx.
13
00:01:36,220 --> 00:01:37,660
Why aren't they paddling?
14
00:01:37,660 --> 00:01:39,010
Because they're weak.
15
00:01:39,010 --> 00:01:40,570
Don't worry about them.
Just keep paddling!
16
00:01:40,570 --> 00:01:43,100
No matter how good
Michael's team is,
17
00:01:43,100 --> 00:01:45,450
he always manages
to come up short.
18
00:01:45,450 --> 00:01:47,840
Some might say
he's his own worst enemy.
19
00:01:47,840 --> 00:01:49,370
Michael, the tide's going out
to the ocean.
20
00:01:49,370 --> 00:01:51,060
We'll be paddling like hell
for nothing.
21
00:01:51,060 --> 00:01:52,930
Even Arc'Teryx
is sitting it out.
22
00:01:52,930 --> 00:01:54,810
We could still win
if we're patient.
23
00:01:54,810 --> 00:01:56,420
Helen, you're nav.
What do you think?
24
00:01:56,420 --> 00:01:58,160
Leo, just shut up and paddle!
25
00:01:58,160 --> 00:02:00,460
Trust your team,
Michael!
26
00:02:00,460 --> 00:02:01,810
Come on.
27
00:02:02,940 --> 00:02:04,160
Come on!
28
00:02:11,520 --> 00:02:12,560
Shit.
29
00:02:12,560 --> 00:02:14,000
It's salty!
30
00:02:14,000 --> 00:02:15,480
Tide's taking us
in the wrong direction!
31
00:02:15,480 --> 00:02:16,740
Just go with it!
32
00:02:16,740 --> 00:02:17,920
We should turn around!
33
00:02:17,920 --> 00:02:20,090
Leo! Just keep paddling harder!
34
00:02:28,750 --> 00:02:30,150
Running out of water, Michael.
35
00:02:37,850 --> 00:02:39,680
Can't paddle
in the mud, Michael!
36
00:02:39,680 --> 00:02:41,200
It's okay, John!
37
00:02:41,200 --> 00:02:42,550
All right, just keep going!
38
00:02:42,550 --> 00:02:44,030
We're gonna pull 'em for now,
39
00:02:44,030 --> 00:02:45,330
and when the tide comes in,
we're back in business!
40
00:02:45,330 --> 00:02:47,340
This isn't the end! Let's go!
41
00:02:49,340 --> 00:02:50,860
Drink this. Michael.
42
00:02:51,600 --> 00:02:53,210
He needs some help.
43
00:02:53,210 --> 00:02:54,300
An IV at the least.
44
00:02:54,300 --> 00:02:55,910
- An IV? Are you crazy?
- Michael!
45
00:02:55,910 --> 00:02:57,820
That's a four-hour penalty.
No way.
46
00:02:57,820 --> 00:02:59,440
It's not happening.
Stick him in my kayak.
47
00:02:59,440 --> 00:03:00,520
I'll pull him myself.
48
00:03:00,520 --> 00:03:01,920
Are you outta your goddamn mind?
49
00:03:03,050 --> 00:03:04,790
Look around you!
Look at your team!
50
00:03:04,790 --> 00:03:06,220
You gotta be shitting me.
51
00:03:06,920 --> 00:03:08,440
He's so weak.
52
00:03:08,440 --> 00:03:10,360
Don't blame your bad decisions
on your team, Michael.
53
00:03:13,010 --> 00:03:14,840
Yeah, the whole world's
gonna see this.
54
00:05:51,610 --> 00:05:54,000
-Daddy!
- I'm in here.
55
00:05:56,530 --> 00:05:58,220
- Hey.
- Look.
56
00:05:58,220 --> 00:06:00,010
Oh, what do you have there?
57
00:06:00,010 --> 00:06:01,490
It's for you.
58
00:06:01,490 --> 00:06:03,750
It's pink. Can I?
59
00:06:03,750 --> 00:06:05,710
Well, of course you can.
60
00:06:05,710 --> 00:06:06,970
But just do my nails, okay?
61
00:06:06,970 --> 00:06:08,970
Not my mustache
and my eyebrows this time.
62
00:06:12,190 --> 00:06:13,630
Hello.
Hey.
63
00:06:16,500 --> 00:06:17,850
Did you have anything
to do with this?
64
00:06:17,850 --> 00:06:19,850
Wow.
That's a beautiful color.
65
00:06:19,850 --> 00:06:21,940
Yeah? You should see my toes.
66
00:06:21,940 --> 00:06:23,810
I'm gonna get her
some coloring books.
67
00:06:23,810 --> 00:06:25,250
When did she fall in love
with nail polish?
68
00:06:25,250 --> 00:06:27,030
I have no idea.
69
00:06:27,030 --> 00:06:28,250
Definitely doesn't
get it from me.
70
00:06:28,860 --> 00:06:29,860
Huh.
71
00:06:31,210 --> 00:06:33,000
Your bloody socks
and muddy shoes
72
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
- are still by the door.
- Just went for a run.
73
00:06:35,000 --> 00:06:36,390
You've seen worse, right?
74
00:06:37,390 --> 00:06:39,610
Only when I was in training.
75
00:06:39,610 --> 00:06:41,180
So you're allowed
to stay in perfect, beautiful,
76
00:06:41,180 --> 00:06:43,530
amazing shape, and I'm just
supposed to get soft?
77
00:06:43,530 --> 00:06:45,310
Your flattery won't work.
78
00:06:45,310 --> 00:06:46,660
Then what will?
79
00:06:48,010 --> 00:06:49,750
You going to work.
80
00:06:50,410 --> 00:06:51,970
All right.
81
00:06:51,970 --> 00:06:53,060
- I'll see you later.
- Michael.
82
00:06:53,060 --> 00:06:54,320
- What?
- Where's the shirt?
83
00:06:54,320 --> 00:06:56,320
The shirt? Which shirt?
84
00:06:56,320 --> 00:06:58,110
The shirt
your dad asked you to wear.
85
00:06:59,980 --> 00:07:01,630
I can't.
86
00:07:01,630 --> 00:07:04,240
Come on.
Wear the shirt.
87
00:07:04,240 --> 00:07:05,990
Mwah! I don't
even think he'll notice.
88
00:07:07,120 --> 00:07:08,990
- Bye!
- Bye.
89
00:07:27,440 --> 00:07:29,620
Okay,
reinforcements have arrived.
90
00:07:29,620 --> 00:07:31,750
- Hey.
-How's it going, son?
91
00:07:34,880 --> 00:07:36,890
Wow. That's a busy day.
92
00:07:36,890 --> 00:07:38,540
Oh, it was crazy, nonstop.
93
00:07:38,540 --> 00:07:39,930
Think you might get
a couple bites.
94
00:07:39,930 --> 00:07:40,980
Mm.
95
00:07:42,070 --> 00:07:43,720
Where's your shirt?
96
00:07:43,720 --> 00:07:45,760
- Really?
- Yeah. Your shirt.
97
00:07:45,760 --> 00:07:46,850
Do you know
what it's like wearing
98
00:07:46,850 --> 00:07:48,250
a shirt with your name on it?
99
00:07:48,250 --> 00:07:50,550
Yeah. Yeah, I do.
100
00:07:50,550 --> 00:07:51,730
Gotta wear the shirt.
101
00:07:54,250 --> 00:07:56,250
Hmm. You know,
well, this is interesting.
102
00:07:56,250 --> 00:07:58,080
- What?
103
00:07:58,080 --> 00:08:00,780
All these signatures
have the same handwriting
104
00:08:00,780 --> 00:08:03,170
- and they're all left-handed.
105
00:08:03,170 --> 00:08:05,350
Yeah, well, people don't want
to sign in, all right?
106
00:08:05,350 --> 00:08:07,090
You're spamming them
with marketing crap.
107
00:08:07,090 --> 00:08:08,570
It's invasive.
I'm not a salesman.
108
00:08:08,570 --> 00:08:10,090
- Okay, okay.
- I show 'em the house.
109
00:08:10,090 --> 00:08:11,270
I don't wanna jam it
down their throat.
110
00:08:11,270 --> 00:08:12,530
If they like it,
they'll make an offer.
111
00:08:13,620 --> 00:08:14,710
Can I have
my cards back, please?
112
00:08:14,710 --> 00:08:16,620
Oh, my God.
113
00:08:16,620 --> 00:08:18,100
- Here you go, Detective.
- Just look at that.
114
00:08:18,100 --> 00:08:19,190
- Look at that.
- Cracked the case.
115
00:08:19,190 --> 00:08:21,540
- Wow.
- Jesus Christ.
116
00:08:21,540 --> 00:08:24,060
"I'll sell you a house
you can build a home in."
117
00:08:24,760 --> 00:08:26,890
Oh, your mother.
118
00:08:26,890 --> 00:08:28,150
Your mom came up with that.
119
00:08:28,150 --> 00:08:30,590
- I remember.
- Yeah, me too.
120
00:08:30,590 --> 00:08:33,160
People wanna
put down roots, Mikey.
121
00:08:33,730 --> 00:08:34,990
And?
122
00:08:34,990 --> 00:08:37,770
You, on the other hand,
spend all your time
123
00:08:37,770 --> 00:08:39,990
- trying to pull 'em up.
- That's not true, all right?
124
00:08:39,990 --> 00:08:41,340
I have a wonderful family.
125
00:08:41,340 --> 00:08:42,560
I have a home. I have
a lot of stuff going on.
126
00:08:42,560 --> 00:08:43,650
There's more riding
on a marriage
127
00:08:43,650 --> 00:08:45,170
than just a house, you know.
128
00:08:45,170 --> 00:08:46,300
My marriage is fine.
129
00:08:46,300 --> 00:08:47,610
Did Helen say something to you?
130
00:08:47,610 --> 00:08:49,000
No, I know. All right?
Time out. Time out.
131
00:08:50,220 --> 00:08:51,660
I know what you're doing,
132
00:08:51,660 --> 00:08:53,880
because I did the same thing
myself in the service.
133
00:08:53,880 --> 00:08:55,440
You know,
you're either chasing a rush,
134
00:08:55,440 --> 00:08:56,750
or you're longing for something,
135
00:08:56,750 --> 00:08:58,180
you're denying yourself.
It doesn't matter.
136
00:08:58,180 --> 00:09:01,320
But either way, it's not fair
to Helen and Ruby.
137
00:09:01,320 --> 00:09:02,800
You know, that's real easy
for you to say.
138
00:09:02,800 --> 00:09:04,230
- Why is that?
- Well, you got out
139
00:09:04,230 --> 00:09:05,890
of the military with
a chestful of medals, right?
140
00:09:05,890 --> 00:09:07,410
I washed up mid-race on shore.
141
00:09:07,410 --> 00:09:09,630
I didn't even make it
to the finish line.
142
00:09:09,630 --> 00:09:10,980
Well, the grass in your yard
143
00:09:10,980 --> 00:09:12,110
is only as green as you grow it.
144
00:09:12,110 --> 00:09:13,590
You should put that
on your sign.
145
00:09:13,590 --> 00:09:15,590
That's a good idea.
I'll get right on that.
146
00:09:15,590 --> 00:09:17,030
You like the name
on your shirt, right?
147
00:09:17,030 --> 00:09:18,340
You like the medals
on your chest?
148
00:09:18,340 --> 00:09:20,160
What's wrong with me
wanting the same thing?
149
00:09:20,160 --> 00:09:21,640
Where do you think
I got it from?
150
00:09:23,950 --> 00:09:25,520
Just don't be selfish, Mikey.
151
00:10:29,580 --> 00:10:31,410
She's asleep.
152
00:10:31,410 --> 00:10:32,760
Well, that's good.
153
00:10:32,760 --> 00:10:34,370
Steaks will be done
in a couple of minutes.
154
00:10:34,370 --> 00:10:35,930
Couple of minutes
till it's burned?
155
00:10:36,630 --> 00:10:37,760
It's called a sear.
156
00:10:37,760 --> 00:10:39,070
Oh, right.
157
00:10:43,160 --> 00:10:44,380
You're missing the view.
158
00:10:45,900 --> 00:10:46,900
I'm sorry.
159
00:10:50,300 --> 00:10:51,300
Look at this.
160
00:10:53,520 --> 00:10:56,130
Michael, that photo
is three years old.
161
00:10:56,130 --> 00:10:58,090
Yeah, well, my dad makes
it seem like it was yesterday.
162
00:10:59,870 --> 00:11:01,130
- So?
- What do you mean "so?"
163
00:11:01,130 --> 00:11:03,700
It has 182,000 likes
of me stuck in the mud.
164
00:11:03,700 --> 00:11:05,440
Yeah, and?
165
00:11:05,440 --> 00:11:07,310
And I raced for 19 years.
166
00:11:07,310 --> 00:11:08,970
That's what I'm remembered for.
167
00:11:08,970 --> 00:11:10,880
- Where are you?
- I'm right here.
168
00:11:10,880 --> 00:11:12,320
No, you're not.
169
00:11:13,230 --> 00:11:14,930
You're in a jungle somewhere,
170
00:11:14,930 --> 00:11:18,240
beating yourself to death
with some magical finish line.
171
00:11:18,240 --> 00:11:21,020
Well, that's what I do, okay?
Racers race.
172
00:11:21,020 --> 00:11:23,070
I was a racer,
and now I'm a mom.
173
00:11:23,070 --> 00:11:24,850
And, so, just like that
I'm done?
174
00:11:24,850 --> 00:11:26,770
No, this is not
how it ends for me.
175
00:11:29,030 --> 00:11:31,340
Oh, shit.
I burned the steak.
176
00:11:31,340 --> 00:11:33,990
No, a perfect sear like always.
177
00:11:35,520 --> 00:11:36,870
Yeah.
178
00:11:41,520 --> 00:11:43,700
You know,
this doesn't define you.
179
00:11:47,090 --> 00:11:49,440
Make some calls, Michael.
180
00:11:49,440 --> 00:11:50,570
Just see who's out there.
181
00:11:51,750 --> 00:11:54,190
Make some visits
and go get a sponsor.
182
00:11:56,100 --> 00:11:58,360
- Are you serious?
- Yeah.
183
00:11:59,320 --> 00:12:01,150
Racers race, right?
184
00:12:10,990 --> 00:12:12,340
Are these
friends of yours?
185
00:12:12,340 --> 00:12:13,640
What's all this?
186
00:12:13,640 --> 00:12:16,470
Silicon Valley
glamping expedition.
187
00:12:16,470 --> 00:12:18,690
They pretend like they're
roughing it for a night,
188
00:12:18,690 --> 00:12:22,520
and I make sure the s'mores
and pinot noir are ready.
189
00:12:22,520 --> 00:12:23,650
What, and people pay for this?
190
00:12:23,650 --> 00:12:24,830
Yeah.
191
00:12:24,830 --> 00:12:27,260
I'm kind of a tour guide.
192
00:12:28,660 --> 00:12:30,920
Don't look at me like that.
It's good money, man.
193
00:12:30,920 --> 00:12:32,490
It's about time for me and Molly
194
00:12:32,490 --> 00:12:35,050
to move out of the beach shack
and build a real house.
195
00:12:36,930 --> 00:12:38,710
Putting together a new team
for the world championships
196
00:12:38,710 --> 00:12:40,060
in the Dominican Republic.
197
00:12:41,060 --> 00:12:42,580
Spare no expense.
198
00:12:43,890 --> 00:12:46,060
- Michael, I...
- Chik, one more win
199
00:12:46,060 --> 00:12:47,850
and you're the oldest
world champion ever.
200
00:12:47,850 --> 00:12:49,240
Endorsement deals alone
201
00:12:49,240 --> 00:12:50,500
are gonna get you and Molly
out of this shack,
202
00:12:50,500 --> 00:12:52,640
and you can build
whatever house you want.
203
00:12:52,640 --> 00:12:54,070
Not to mention
you get to put a medal
204
00:12:54,070 --> 00:12:55,990
around your neck
in front of Decker Swanson.
205
00:12:55,990 --> 00:12:58,160
He dropped you
the minute you showed a limp.
206
00:13:00,210 --> 00:13:01,340
You have sponsors?
207
00:13:03,170 --> 00:13:04,430
I will.
208
00:13:07,740 --> 00:13:09,040
How's the knee holdin' up?
209
00:13:10,610 --> 00:13:12,740
Don't worry about the knee.
I'll be fine.
210
00:13:12,740 --> 00:13:14,790
I'm not worried about the knee.
211
00:13:14,790 --> 00:13:16,140
I'm worried about my future.
212
00:13:16,140 --> 00:13:17,700
Excuse me, sir?
213
00:13:17,700 --> 00:13:18,920
It's getting windy,
214
00:13:18,920 --> 00:13:21,010
and the sand
is getting in everything.
215
00:13:21,010 --> 00:13:23,360
Is there something
we can do about that?
216
00:13:23,360 --> 00:13:25,360
Hey, man.
Are the s'mores ready yet?
217
00:13:25,360 --> 00:13:26,890
I'm friggin' starving.
218
00:13:26,890 --> 00:13:28,110
Yeah, I'm coming.
219
00:13:29,280 --> 00:13:30,670
Time to make the s'mores, Chiki.
220
00:13:32,330 --> 00:13:34,290
I'd help you, but...
221
00:13:34,290 --> 00:13:36,420
I can't do
anything about the wind.
222
00:13:36,420 --> 00:13:39,470
- Good luck with that one.
223
00:13:39,470 --> 00:13:40,730
I'll see you soon.
224
00:13:43,730 --> 00:13:45,730
Michael,
when we look at your results,
225
00:13:45,730 --> 00:13:48,950
we see a lot of top tens,
but not a lot of victories.
226
00:13:48,950 --> 00:13:50,830
Zero, actually.
227
00:13:50,830 --> 00:13:52,870
We're used
to our clients winning.
228
00:13:52,870 --> 00:13:55,090
My sponsors always
were well represented.
229
00:13:55,090 --> 00:13:56,740
Then why'd they all leave you?
230
00:13:58,620 --> 00:13:59,830
Well, you'd have to ask them.
231
00:14:01,490 --> 00:14:02,660
I'm asking you.
232
00:14:04,970 --> 00:14:08,670
Well, had a baby.
Took some time off.
233
00:14:08,670 --> 00:14:10,240
Look, this is
a very unique opportunity
234
00:14:10,240 --> 00:14:11,890
for you at Broadrail.
235
00:14:11,890 --> 00:14:14,240
I have a new team lined up,
which I'm very excited about.
236
00:14:14,240 --> 00:14:16,240
First one there is Chik,
William Chikerotis.
237
00:14:16,240 --> 00:14:17,420
He's a four-time world champion
238
00:14:17,420 --> 00:14:18,850
that'll serve as my navigator.
239
00:14:18,850 --> 00:14:21,070
He was with Team Arc'Teryx
for years.
240
00:14:21,070 --> 00:14:24,640
Oh, we know. He's a legend.
And he's even older than you.
241
00:14:24,640 --> 00:14:27,380
Oh, he can still race,
trust me.
242
00:14:27,380 --> 00:14:29,340
He's even leaving his team
to race with me.
243
00:14:30,170 --> 00:14:31,560
Michael, I mean,
244
00:14:31,560 --> 00:14:33,390
we all know he was dropped
by his team, right?
245
00:14:33,390 --> 00:14:34,430
Bad knee?
246
00:14:39,180 --> 00:14:40,180
Who else?
247
00:14:41,830 --> 00:14:43,360
Olivia Baker.
248
00:14:43,360 --> 00:14:44,880
Daughter of the Hugo Baker.
249
00:14:46,050 --> 00:14:47,620
Trains in Hawaii year-round.
250
00:14:47,620 --> 00:14:49,060
One of the best climbers
I've ever seen.
251
00:15:06,730 --> 00:15:08,210
Heel hook!
252
00:15:08,210 --> 00:15:10,030
I can't hear you.
253
00:15:10,030 --> 00:15:11,300
The hell you can't!
254
00:15:11,300 --> 00:15:13,170
You're gonna have
to bitch louder.
255
00:15:15,130 --> 00:15:16,870
You're the only one
that listens to me, Spike.
256
00:15:17,480 --> 00:15:18,960
Excuse me.
257
00:15:18,960 --> 00:15:21,440
- Are you Hugo Baker?
- Maybe.
258
00:15:21,440 --> 00:15:22,610
Well, I had a poster
of you climbing
259
00:15:22,610 --> 00:15:25,010
the Half Dome
in my room growing up.
260
00:15:25,010 --> 00:15:26,530
Actually inspired me
to climb it myself
261
00:15:26,530 --> 00:15:28,400
a couple years ago.
262
00:15:28,400 --> 00:15:30,880
- Michael Light.
- I know who you are.
263
00:15:39,190 --> 00:15:40,760
She's pretty good, huh?
264
00:15:40,760 --> 00:15:42,890
She would be if she gave
a whale's hump.
265
00:15:44,160 --> 00:15:45,980
You got a spare harness?
266
00:15:45,980 --> 00:15:47,550
I'd like to go say hello.
267
00:15:48,810 --> 00:15:50,770
You've got a visitor.
268
00:15:50,770 --> 00:15:51,820
What?
269
00:15:54,560 --> 00:15:57,430
Hey. Nice office.
270
00:15:57,430 --> 00:15:59,650
Michael Light. Let me guess.
271
00:15:59,650 --> 00:16:01,560
The Dominican,
and you need a woman.
272
00:16:02,650 --> 00:16:03,780
I need you.
273
00:16:04,520 --> 00:16:05,920
What about Helen?
274
00:16:05,920 --> 00:16:07,830
Fully retired.
She's a full-time mom now.
275
00:16:07,830 --> 00:16:09,880
Well, sorry.
I've given up racing.
276
00:16:09,880 --> 00:16:12,790
- I've given up climbing.
- Really?
277
00:16:12,790 --> 00:16:15,230
Wow. I mean,
you could've fooled me.
278
00:16:15,230 --> 00:16:18,320
Well, I do it for him.
It makes him happy.
279
00:16:18,320 --> 00:16:21,190
Go make him happy.
Win a world championship.
280
00:16:21,190 --> 00:16:22,760
Hey, Michael.
281
00:16:22,760 --> 00:16:25,330
- You gonna finish this year?
282
00:16:25,330 --> 00:16:26,940
Yeah, I'm gonna finish.
283
00:16:26,940 --> 00:16:28,370
And with your daughter,
I'm gonna win.
284
00:16:31,860 --> 00:16:33,290
What do you think,
old boy?
285
00:16:35,080 --> 00:16:36,160
I agree.
286
00:16:36,160 --> 00:16:38,560
Olivia, you need to go.
287
00:16:38,560 --> 00:16:40,860
Will you make
an old man happy and go race?
288
00:16:40,860 --> 00:16:41,950
Would ya?
289
00:16:41,950 --> 00:16:43,740
I need this.
290
00:16:43,740 --> 00:16:46,130
And maybe you do, too.
291
00:16:46,130 --> 00:16:48,350
Well, if the man says "race,"
then let's race.
292
00:16:49,260 --> 00:16:50,310
I gotta run.
293
00:16:51,610 --> 00:16:53,010
See you down there!
294
00:16:57,010 --> 00:16:58,360
And my fourth here
is a young guy I found...
295
00:16:58,360 --> 00:17:00,710
Whoa, whoa, whoa.
What about Leo Sun?
296
00:17:00,710 --> 00:17:02,760
He was a part of your team
the last go-around.
297
00:17:03,540 --> 00:17:04,670
Why not use him?
298
00:17:05,890 --> 00:17:07,890
Well, Leo races
for all the wrong reasons.
299
00:17:07,890 --> 00:17:09,680
Self-promotion, glory.
300
00:17:09,680 --> 00:17:11,460
Well, what would be
the right ones?
301
00:17:11,460 --> 00:17:13,810
Like, why do you race, Michael?
302
00:17:13,810 --> 00:17:16,120
Leo has over 1,000,000
followers on Instagram
303
00:17:16,120 --> 00:17:17,550
and almost as many on Twitter.
304
00:17:17,550 --> 00:17:19,250
Leo's not a good idea.
305
00:17:19,250 --> 00:17:20,900
I... I have to agree with John.
306
00:17:20,900 --> 00:17:22,780
All right. Well, what is this
307
00:17:22,780 --> 00:17:24,210
unique opportunity
gonna cost us?
308
00:17:25,260 --> 00:17:26,480
Well, to do it right,
309
00:17:26,480 --> 00:17:27,910
I need to get
to the Dominican Republic
310
00:17:27,910 --> 00:17:29,520
at least four weeks early
to train and acclimate
311
00:17:29,520 --> 00:17:31,130
to the heat
and the humidity, so...
312
00:17:31,130 --> 00:17:32,660
You need four weeks for that?
313
00:17:32,660 --> 00:17:34,700
No, I need six to eight,
but I'll make it work.
314
00:17:34,700 --> 00:17:37,140
-How much?
- $100,000.
315
00:17:39,230 --> 00:17:41,190
How much sponsor money
did you get in the last race
316
00:17:42,190 --> 00:17:44,490
when you only lasted one day?
317
00:17:46,150 --> 00:17:47,100
Hey, um...
318
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
I'll meet you outside, Michael.
319
00:17:59,460 --> 00:18:02,990
You know,
my senior year in high school,
320
00:18:02,990 --> 00:18:04,860
I was cut
from the football team.
321
00:18:04,860 --> 00:18:07,120
Three months later, I was cut
from the basketball team.
322
00:18:07,120 --> 00:18:08,600
And then at baseball tryouts,
323
00:18:08,600 --> 00:18:10,300
the coach told me that
I was just wasting his time.
324
00:18:10,300 --> 00:18:11,650
So I left the field,
325
00:18:11,650 --> 00:18:13,170
but instead of going home,
I started running.
326
00:18:13,170 --> 00:18:15,830
All right? I ran 15 miles
in my baseball cleats
327
00:18:15,830 --> 00:18:17,960
and I wore them down
to the soles.
328
00:18:17,960 --> 00:18:19,350
Four hours later,
my feet were bleeding,
329
00:18:19,350 --> 00:18:20,700
and I had a stress fracture
in my shin,
330
00:18:20,700 --> 00:18:22,710
and I had to call my mom
to come and pick me up
331
00:18:22,710 --> 00:18:24,230
because I was lost.
332
00:18:24,230 --> 00:18:26,490
And the next day,
I did it again.
333
00:18:26,490 --> 00:18:27,880
And again the day after that.
334
00:18:27,880 --> 00:18:29,100
And you know what I learned?
335
00:18:29,100 --> 00:18:30,840
I learned that
I could embrace pain.
336
00:18:30,840 --> 00:18:32,280
Buckets of it.
337
00:18:32,280 --> 00:18:33,630
All right? I learned
that suffering is a skill
338
00:18:33,630 --> 00:18:35,020
and that I can suffer
more than anyone
339
00:18:35,020 --> 00:18:36,460
- or anything else.
- Michael.
340
00:18:36,460 --> 00:18:38,240
No, no. He wants
to know why I race.
341
00:18:40,550 --> 00:18:41,850
You wanna know why I race?
342
00:18:41,850 --> 00:18:42,990
Because I wanna show people
343
00:18:42,990 --> 00:18:45,030
that I have
what it takes to win.
344
00:18:45,030 --> 00:18:46,820
All right?
So you keep your money.
345
00:18:46,820 --> 00:18:48,170
I'll find another way.
346
00:18:48,170 --> 00:18:50,040
And then you'll know
just why I race.
347
00:18:50,040 --> 00:18:51,430
And you'll be hanging
my picture right there
348
00:18:51,430 --> 00:18:53,870
on the center of that wall,
I promise you that.
349
00:18:53,870 --> 00:18:54,910
Thank you for your time.
350
00:18:59,790 --> 00:19:00,920
He's crazy.
351
00:19:02,960 --> 00:19:04,750
There's only a handful of people
352
00:19:04,750 --> 00:19:06,310
who know what five days racing
353
00:19:06,310 --> 00:19:08,230
the roughest terrain
on earth is like.
354
00:19:08,230 --> 00:19:10,620
And nobody knows that
more than Michael.
355
00:19:10,620 --> 00:19:13,060
Out there,
it is about surviving.
356
00:19:15,580 --> 00:19:16,890
Tucker, he's a survivor.
357
00:19:22,420 --> 00:19:24,030
Jesus, Michael.
358
00:19:24,030 --> 00:19:25,160
I'm sorry.
359
00:19:26,600 --> 00:19:27,900
$50,000.
360
00:19:30,030 --> 00:19:31,080
Can't race on that.
361
00:19:31,080 --> 00:19:32,640
And Leo has to be your fourth.
362
00:19:32,640 --> 00:19:33,990
- What?
- They're counting on
363
00:19:33,990 --> 00:19:35,690
the social media side
to justify the funds.
364
00:19:35,690 --> 00:19:38,040
Oh, my God. Leo and I haven't
even spoken since Costa Rica.
365
00:19:38,040 --> 00:19:39,700
Brother, that's the offer.
366
00:19:39,700 --> 00:19:41,570
So, I'm supposed to be racing
for social media views now?
367
00:19:41,570 --> 00:19:44,440
If you wanna race, yeah.
368
00:19:46,140 --> 00:19:47,790
Oh, my God.
369
00:19:51,620 --> 00:19:52,880
All right. Nice one.
370
00:19:52,880 --> 00:19:55,320
Sorry, this is a closed set.
371
00:19:55,320 --> 00:19:57,280
- Closed for what?
- It's a private photo shoot.
372
00:19:57,280 --> 00:19:59,370
I'm looking for Leo Sun.
373
00:19:59,370 --> 00:20:00,800
-Chin down.
374
00:20:00,800 --> 00:20:01,890
Never mind. I see him.
375
00:20:02,410 --> 00:20:03,460
Thanks.
376
00:20:05,290 --> 00:20:06,810
Hey, Michael!
377
00:20:06,810 --> 00:20:08,460
- What's going on, man?
-Hey.
378
00:20:08,460 --> 00:20:10,160
Wanna jump
in a couple of shots with me?
379
00:20:10,160 --> 00:20:12,470
No. No, I'm good.
380
00:20:12,470 --> 00:20:14,030
Okay,
we're taking five, everybody.
381
00:20:14,030 --> 00:20:17,040
Still mad about those
mud posts from Costa Rica?
382
00:20:17,040 --> 00:20:18,820
That you posted
all over Instagram? No.
383
00:20:19,340 --> 00:20:20,300
I'm not on it.
384
00:20:21,950 --> 00:20:22,960
Are you sure?
385
00:20:23,960 --> 00:20:25,440
Yeah. Right, right.
386
00:20:25,440 --> 00:20:28,180
So, what's all this?
387
00:20:28,180 --> 00:20:30,220
Oh, it's my new line
of outdoor streetwear.
388
00:20:30,220 --> 00:20:32,750
It's called Restart. One word.
389
00:20:32,750 --> 00:20:34,920
I think "Restart"
is already one word, no?
390
00:20:34,920 --> 00:20:36,230
Well, in six months, Michael,
391
00:20:36,230 --> 00:20:37,360
there won't be
any doubt of that, trust me.
392
00:20:38,280 --> 00:20:39,670
It's all about brand now.
393
00:20:39,670 --> 00:20:41,630
They'll follow wherever
the money goes, you know?
394
00:20:41,630 --> 00:20:43,590
I thought it was about racing.
395
00:20:43,590 --> 00:20:45,980
Well, there's a time
in life to move on.
396
00:20:45,980 --> 00:20:47,720
I wouldn't know. Racers race.
397
00:20:47,720 --> 00:20:50,070
Hmm. Winners win too, right?
398
00:20:52,550 --> 00:20:54,680
Yeah. Would've been good
for your brand.
399
00:20:54,680 --> 00:20:56,770
Would've been great
for the brand, but, uh,
400
00:20:56,770 --> 00:20:58,210
I think I'm doing okay now.
401
00:20:59,470 --> 00:21:00,820
So race with me this year.
402
00:21:00,820 --> 00:21:02,520
I got everything set up.
403
00:21:02,520 --> 00:21:05,350
Sponsors, Chikerotis,
and Olivia Baker.
404
00:21:05,350 --> 00:21:06,610
All we need is you.
405
00:21:06,610 --> 00:21:08,960
Baker?
That Hugo Baker's daughter?
406
00:21:08,960 --> 00:21:10,870
- Yeah.
- Guy was a beast.
407
00:21:10,870 --> 00:21:12,920
Well, she's in,
and she's as good as him.
408
00:21:14,050 --> 00:21:15,790
How's Chiki's knee?
409
00:21:15,790 --> 00:21:17,660
- It's good. He's ready.
- Mm.
410
00:21:18,620 --> 00:21:20,190
You got it all figured out, huh?
411
00:21:21,280 --> 00:21:24,230
- We're ready, Leo.
- Thank you.
412
00:21:24,230 --> 00:21:26,630
Your sponsors said you had
to bring me on, didn't they?
413
00:21:27,930 --> 00:21:30,150
- They want my followers.
- Yeah.
414
00:21:31,290 --> 00:21:32,550
That's exactly it.
415
00:21:34,550 --> 00:21:35,850
But what happens to all this
416
00:21:35,850 --> 00:21:37,120
when the fact that
you've never won anything
417
00:21:37,120 --> 00:21:39,420
catches up with you?
418
00:21:39,420 --> 00:21:41,030
I mean, is anybody
gonna click on someone
419
00:21:41,030 --> 00:21:42,640
who's no longer relevant?
420
00:21:46,560 --> 00:21:47,780
Tell me you blew it last time.
421
00:21:50,650 --> 00:21:52,350
Tell me your ego,
and your selfishness,
422
00:21:52,350 --> 00:21:54,310
and you not listening to me
cost us that race.
423
00:21:59,360 --> 00:22:01,100
Yeah, Leo. I blew it.
424
00:22:02,530 --> 00:22:03,490
And this year?
425
00:22:04,840 --> 00:22:06,100
It's my team, Leo.
426
00:22:07,800 --> 00:22:09,240
But I'm gonna give you a voice.
427
00:22:11,590 --> 00:22:12,720
It's gonna be a loud one.
428
00:22:13,680 --> 00:22:15,760
It always is.
429
00:22:15,760 --> 00:22:17,510
Just don't show up
wearing makeup, okay?
430
00:22:33,520 --> 00:22:34,910
How's the knee, Chiki?
431
00:22:34,910 --> 00:22:36,650
Wishing it had been here
a couple of weeks earlier,
432
00:22:36,650 --> 00:22:37,870
as you promised.
433
00:22:37,870 --> 00:22:39,270
Hey. We're gonna
get in three climbs
434
00:22:39,270 --> 00:22:40,790
over 6,000 feet
before the race, all right?
435
00:22:40,790 --> 00:22:42,660
Three climbs, and we're
supposed to be ready?
436
00:22:42,660 --> 00:22:44,790
Hey, get used to it, Chiki.
We're racing on a budget now.
437
00:22:44,790 --> 00:22:45,920
My bag.
438
00:22:47,140 --> 00:22:49,100
- Hey, everything okay?
- Yeah, fine.
439
00:22:49,100 --> 00:22:50,280
You sure?
You got all your stuff?
440
00:22:50,280 --> 00:22:52,320
- Yeah, we're good.
-Hey!
441
00:22:52,320 --> 00:22:53,850
-Hey, it's okay.
442
00:22:53,850 --> 00:22:56,070
He said, "Damn dogs."
443
00:22:56,070 --> 00:22:57,550
There's thousands of dogs
in the streets,
444
00:22:57,550 --> 00:22:59,500
- and they're sick with rabies.
-Oh, lovely.
445
00:23:01,680 --> 00:23:04,330
What the hell happened
to our training time?
446
00:23:04,330 --> 00:23:06,680
Decker has been here for weeks.
447
00:23:06,680 --> 00:23:08,380
Is this what I have to expect
with you in charge?
448
00:23:08,380 --> 00:23:09,510
We're here now, all right?
449
00:23:09,510 --> 00:23:10,860
Let's just make the best of it.
450
00:23:10,860 --> 00:23:12,690
We're gonna be okay.
451
00:23:12,690 --> 00:23:15,390
I need to check in.
Team Broadrail. Michael Light.
452
00:23:15,390 --> 00:23:16,690
Bienvenidos.
453
00:23:16,690 --> 00:23:18,570
Hola.
454
00:23:30,060 --> 00:23:31,750
Guys,
we gotta move. Shit.
455
00:23:32,970 --> 00:23:34,890
Michael, this is
the easiest trail.
456
00:23:34,890 --> 00:23:37,150
It's all good, all right?
They'll be ready on the day.
457
00:23:37,150 --> 00:23:38,630
Just take a break for a second.
458
00:23:38,630 --> 00:23:40,150
It's just like running
in a damn sauna.
459
00:23:40,150 --> 00:23:41,720
Humidity's gotta be, like, 99%.
460
00:23:41,720 --> 00:23:42,810
Chiki, how's the knee?
461
00:23:42,810 --> 00:23:44,330
- Okay.
-You sure?
462
00:23:44,330 --> 00:23:46,120
- Yes.
- All right.
463
00:23:46,120 --> 00:23:47,770
- Just take it easy.
-Hey, Michael!
464
00:23:47,770 --> 00:23:49,380
- Oh.
-Oh, no.
465
00:23:49,380 --> 00:23:50,730
Who's that guy?
Hey!
466
00:23:50,730 --> 00:23:51,860
That's Team Arc'Teryx.
467
00:23:51,860 --> 00:23:52,990
Are those kids?
468
00:23:52,990 --> 00:23:54,340
Hey, Deck,
what took you so long?
469
00:23:54,340 --> 00:23:55,690
Kids, say hello
to Uncle Chikerotis.
470
00:23:55,690 --> 00:23:56,870
- You remember him.
-Hi, Uncle Chik.
471
00:23:56,870 --> 00:23:58,130
You know,
we've been waiting for ya.
472
00:23:58,130 --> 00:23:59,260
Michael, I thought
you were retired, mate.
473
00:23:59,260 --> 00:24:00,870
Kids wanted
to hike with us today.
474
00:24:00,870 --> 00:24:03,000
-What's up, dick?
- Beautiful up here, innit?
475
00:24:03,000 --> 00:24:04,350
I don't know about you,
but I just love
476
00:24:04,350 --> 00:24:05,610
that thick jungle air.
477
00:24:05,610 --> 00:24:07,010
See you, Uncle Chiki!
478
00:24:07,010 --> 00:24:08,310
Hey, dick!
479
00:24:08,310 --> 00:24:09,570
Your wife follows me
on Instagram, buddy.
480
00:24:23,890 --> 00:24:25,420
Hey.
481
00:24:25,420 --> 00:24:27,200
I'm really glad
your dad made you come.
482
00:24:28,290 --> 00:24:30,550
Yeah, he's a hard man
to say no to.
483
00:24:42,350 --> 00:24:45,650
Greetings, and welcome
to the 2018 Adventure Racing
484
00:24:45,650 --> 00:24:47,870
- World Championship!
485
00:24:50,350 --> 00:24:52,490
Fifty-four teams
have qualified this year
486
00:24:52,490 --> 00:24:54,010
for the most competitive
487
00:24:54,010 --> 00:24:56,620
and demanding race
we've ever had.
488
00:24:58,400 --> 00:25:00,320
In just a few minutes,
you will receive
489
00:25:00,320 --> 00:25:02,540
the first set
of your course maps.
490
00:25:02,540 --> 00:25:04,590
Over the next five to ten days,
491
00:25:04,590 --> 00:25:06,630
depending on how
you manage the course...
492
00:25:06,630 --> 00:25:08,070
- ...you will cover,
493
00:25:08,070 --> 00:25:11,980
at minimum, 435 miles!
494
00:25:15,070 --> 00:25:17,770
Remember, the soul
of adventure racing is
495
00:25:17,770 --> 00:25:20,950
you get to pick
any route you want.
496
00:25:20,950 --> 00:25:22,210
So choose wisely,
497
00:25:22,210 --> 00:25:24,080
and get from transition
to transition
498
00:25:24,080 --> 00:25:25,520
as fast as you can.
499
00:25:35,400 --> 00:25:36,400
- Hey.
-Hey.
500
00:25:37,880 --> 00:25:39,580
I just wanted to hear
your voice one last time.
501
00:25:40,230 --> 00:25:42,360
You sound good.
502
00:25:42,360 --> 00:25:44,020
I'm ready.
We're ready.
503
00:25:45,760 --> 00:25:47,540
Ruby misses you.
504
00:25:48,410 --> 00:25:49,460
I miss you.
505
00:25:50,500 --> 00:25:52,760
I miss you both, too.
506
00:25:52,760 --> 00:25:56,110
- Just come home safe, okay?
-I will.
507
00:25:56,110 --> 00:25:57,990
- I love you.
-I love you, too.
508
00:28:26,310 --> 00:28:28,440
Adventure racing
is the most intense
509
00:28:28,440 --> 00:28:30,050
- team sport known to man.
510
00:28:30,050 --> 00:28:32,840
Over the next five
to ten grueling days,
511
00:28:32,840 --> 00:28:36,410
these athletes will cross
435 miles
512
00:28:36,410 --> 00:28:38,190
performing a mix of disciplines
513
00:28:38,190 --> 00:28:40,150
including trekking, climbing,
514
00:28:40,150 --> 00:28:41,890
biking and kayaking.
515
00:28:41,890 --> 00:28:44,410
Fifty-four teams
from 30 countries
516
00:28:44,410 --> 00:28:47,110
have descended upon
this great island nation,
517
00:28:47,110 --> 00:28:49,460
each vying
for the elusive world title
518
00:28:49,460 --> 00:28:51,810
in what is certain
to be the biggest physical
519
00:28:51,810 --> 00:28:55,820
and mental challenge
these racers have ever faced.
520
00:28:55,820 --> 00:28:58,040
A unique feature
of adventure racing
521
00:28:58,040 --> 00:29:00,860
is that teams can carve
their own distinct paths
522
00:29:00,860 --> 00:29:03,870
to designated transition areas.
523
00:29:03,870 --> 00:29:06,570
Where teams are forced
to change disciplines,
524
00:29:06,570 --> 00:29:08,830
navigation becomes crucial.
525
00:29:20,750 --> 00:29:22,280
In roughly
five days' time,
526
00:29:22,280 --> 00:29:25,670
we will crown
the 2018 world champions.
527
00:29:31,070 --> 00:29:33,510
Hey. Get it in. Get it in.
528
00:29:33,510 --> 00:29:35,590
All right, come here. Guys...
529
00:29:37,120 --> 00:29:38,640
Chiki's got a great plan,
all right?
530
00:29:38,640 --> 00:29:40,560
We got some good climbs in.
We're ready.
531
00:29:40,560 --> 00:29:43,820
Yeah, and he only threw up
once on the last one, huh?
532
00:29:43,820 --> 00:29:45,820
That you know about.
-Good luck, Chiki.
533
00:29:45,820 --> 00:29:47,480
There's a steep section
in the second half,
534
00:29:47,480 --> 00:29:50,310
so I think we can find
some shortcuts through it
535
00:29:50,310 --> 00:29:52,260
if we're willing
to take some risks.
536
00:29:52,260 --> 00:29:54,350
So, a sleepless first half
followed by a sleepless sprint
537
00:29:54,350 --> 00:29:56,490
through a steep
and deadly second half.
538
00:29:56,490 --> 00:29:57,700
Would you want it any other way?
539
00:29:57,700 --> 00:29:59,580
-Hell no.
540
00:29:59,580 --> 00:30:01,970
All right, listen. We all know
541
00:30:01,970 --> 00:30:03,750
the first rule
of adventure racing is
542
00:30:03,750 --> 00:30:05,360
anything can happen out there.
543
00:30:05,360 --> 00:30:07,060
No matter what we encounter,
we accept it,
544
00:30:07,060 --> 00:30:08,930
and we embrace it,
and we keep going.
545
00:30:08,930 --> 00:30:10,410
We push, and we suffer,
546
00:30:10,410 --> 00:30:11,980
and we win.
547
00:30:11,980 --> 00:30:13,940
That's gonna be
the difference, all right?
548
00:30:13,940 --> 00:30:15,200
Who's gonna want it more.
549
00:30:15,200 --> 00:30:16,420
We didn't come here
for second place.
550
00:30:16,420 --> 00:30:17,720
We came here for first.
551
00:30:18,550 --> 00:30:20,290
My dad is dying of cancer.
552
00:30:29,000 --> 00:30:31,690
Olivia, when?
Why didn't you say anything?
553
00:30:31,690 --> 00:30:34,780
I didn't wanna race,
but he insisted, all right?
554
00:30:34,780 --> 00:30:36,050
I'm here because of him,
555
00:30:36,050 --> 00:30:38,740
and every day here
is a day not with him.
556
00:30:38,740 --> 00:30:41,790
So it has to be worth it.
For him.
557
00:30:43,920 --> 00:30:45,620
All right. For him.
558
00:30:45,620 --> 00:30:47,930
For us.
For everyone important to us.
559
00:30:47,930 --> 00:30:50,930
- Yes. Yes, Michael.
- I love you guys.
560
00:30:50,930 --> 00:30:53,850
We make our legacies
in the next five days.
561
00:30:53,850 --> 00:30:56,150
It's my last chance.
This is your last chance.
562
00:30:56,150 --> 00:30:58,200
Let's do this. Let's do this
for your dad, okay?
563
00:30:58,200 --> 00:30:59,290
Yeah.
Yes.
564
00:31:02,680 --> 00:31:07,080
USA! USA! USA!
565
00:31:07,080 --> 00:31:09,650
- Aussie, Aussie, Aussie!
-Oi, oi, oi!
566
00:31:11,430 --> 00:31:13,300
Three! Two!
567
00:31:14,650 --> 00:31:15,960
One!
568
00:31:15,960 --> 00:31:17,740
- Go!
569
00:31:34,320 --> 00:31:36,020
Hey! Hey, where are they going?
570
00:31:36,020 --> 00:31:37,980
I don't know.
The obvious route
571
00:31:37,980 --> 00:31:40,020
to the first transition area
is this way.
572
00:31:40,020 --> 00:31:41,160
- You sure?
- Listen,
573
00:31:41,160 --> 00:31:42,500
who's the navigator here?
574
00:31:42,500 --> 00:31:43,810
You are, Chik, all right?
A few more miles.
575
00:31:43,810 --> 00:31:45,160
We knew the start
would be tough. Come on!
576
00:31:45,160 --> 00:31:46,680
Jeez, Chik,
it's just a question.
577
00:31:46,680 --> 00:31:48,030
You don't have
to be so sensitive.
578
00:31:54,860 --> 00:31:56,470
Rubes, you wanna see
something cool?
579
00:31:56,470 --> 00:31:58,090
Yeah.
580
00:31:58,090 --> 00:31:59,740
Okay. Come here. Okay.
581
00:32:02,220 --> 00:32:03,180
Look.
582
00:32:04,090 --> 00:32:05,920
- Dots.
- Not just dots.
583
00:32:06,570 --> 00:32:07,960
Daddy.
584
00:32:07,960 --> 00:32:09,750
See, they're wearing trackers,
585
00:32:09,750 --> 00:32:11,840
so we can watch
their every move.
586
00:32:12,840 --> 00:32:14,750
That is Daddy.
587
00:32:14,750 --> 00:32:17,150
- Go, Daddy dot.
588
00:32:17,970 --> 00:32:19,060
There he is!
589
00:32:36,730 --> 00:32:39,690
Race Rockets, sixteenth place.
590
00:32:48,960 --> 00:32:50,180
All right.
We're gonna get a quick bite,
591
00:32:50,180 --> 00:32:51,530
and then we're on to the bikes.
592
00:32:51,530 --> 00:32:52,700
- See the boxes?
- Yeah, yeah.
593
00:32:52,700 --> 00:32:53,840
- It's over there.
- Okay.
594
00:32:53,840 --> 00:32:55,400
Hey, hey, hey.
595
00:32:55,400 --> 00:32:56,840
How long ago
did the leaders come through?
596
00:32:56,840 --> 00:32:58,670
About an hour ago.
Team Arc'Teryx.
597
00:32:58,670 --> 00:33:00,190
Oh, yeah. Of course.
598
00:33:00,190 --> 00:33:01,500
Only an hour, it's not that bad.
599
00:33:03,540 --> 00:33:04,540
Shit.
600
00:33:06,020 --> 00:33:07,200
Chiki.
601
00:33:07,200 --> 00:33:08,850
Jungle meatballs?
602
00:33:08,850 --> 00:33:10,590
No way! No.
603
00:33:10,590 --> 00:33:12,640
Huh? You'll come around.
604
00:33:12,640 --> 00:33:14,510
I'm too old to come around.
605
00:33:14,510 --> 00:33:16,470
Yeah, people always
come around. Trust me.
606
00:33:16,470 --> 00:33:18,640
Oh, yeah.
Tell me about it.
607
00:33:18,640 --> 00:33:20,730
Tell me about it.
608
00:33:28,390 --> 00:33:29,790
What happened
to you, boy?
609
00:33:32,350 --> 00:33:33,440
Meatball?
610
00:33:35,620 --> 00:33:36,660
- All right.
611
00:33:36,660 --> 00:33:38,010
Suit yourself.
612
00:33:46,890 --> 00:33:47,890
You don't want one?
613
00:33:53,160 --> 00:33:54,810
Huh.
614
00:33:54,810 --> 00:33:56,070
What happened to you?
615
00:33:56,070 --> 00:33:57,420
You okay?
616
00:33:59,770 --> 00:34:01,510
You don't look so good, boy.
617
00:34:01,510 --> 00:34:04,120
- Sure you don't want it, huh?
618
00:34:05,650 --> 00:34:07,000
Go ahead. It's okay.
619
00:34:07,000 --> 00:34:08,910
- It's okay.
620
00:34:09,830 --> 00:34:10,830
Go ahead.
621
00:34:11,830 --> 00:34:13,920
There you go. Hey!
622
00:34:13,920 --> 00:34:15,530
Look, somebody likes
my meatballs.
623
00:34:15,530 --> 00:34:18,050
If I looked like that guy,
I'd eat them, too.
624
00:34:19,920 --> 00:34:21,100
Hey, sorry, buddy,
the rest are for me
625
00:34:21,100 --> 00:34:22,360
and my friend, all right?
626
00:34:24,100 --> 00:34:25,280
All right. 20 minutes. Let's go!
627
00:34:25,280 --> 00:34:26,540
- Okay!
- All right!
628
00:34:26,540 --> 00:34:27,930
After the first leg
of the race,
629
00:34:27,930 --> 00:34:30,110
Team Broadrail takes
to the mountain bikes
630
00:34:30,110 --> 00:34:31,850
and finds themselves
trailing the leaders
631
00:34:31,850 --> 00:34:33,500
by a considerable amount.
632
00:34:33,500 --> 00:34:34,720
Fun fact!
633
00:34:34,720 --> 00:34:36,290
Only part
of Christopher Columbus
634
00:34:36,290 --> 00:34:37,720
is buried here in the Dominican.
635
00:34:37,720 --> 00:34:39,720
The other part is in Spain.
636
00:34:39,720 --> 00:34:41,420
Well, this place
cut him in half, I guess, huh?
637
00:34:42,380 --> 00:34:43,730
Hey, Olivia!
638
00:34:43,730 --> 00:34:45,600
You ride pretty good
for a climber.
639
00:34:45,600 --> 00:34:47,780
You know, you ride
pretty good yourself, Leo.
640
00:34:47,780 --> 00:34:49,170
For an Instagram model.
641
00:34:49,170 --> 00:34:50,560
-Bye!
642
00:34:55,740 --> 00:34:59,180
Chiki, looks like
your knee's just fine, baby!
643
00:34:59,180 --> 00:35:00,750
Never better!
644
00:35:02,050 --> 00:35:04,230
- Oh, he came to play!
- See ya!
645
00:35:04,230 --> 00:35:06,230
-He got some wheels!
646
00:35:52,620 --> 00:35:54,100
Hey, Chik!
647
00:35:54,100 --> 00:35:55,280
Oh, shit.
648
00:35:55,280 --> 00:35:57,240
According to the map,
this is a trail.
649
00:35:58,930 --> 00:36:00,150
What do we do now?
650
00:36:02,110 --> 00:36:04,070
We climb.
651
00:36:04,070 --> 00:36:05,770
- What, with our bikes?
-Oh, yeah.
652
00:36:06,590 --> 00:36:07,550
Just follow me.
653
00:36:17,910 --> 00:36:19,520
This is crazy.
654
00:36:21,350 --> 00:36:23,520
Chik, I thought
you were all about shortcuts.
655
00:36:24,700 --> 00:36:26,440
Yeah, but I wanna
get there alive.
656
00:36:31,840 --> 00:36:32,880
Just breathe.
657
00:36:38,670 --> 00:36:39,980
You know,
658
00:36:39,980 --> 00:36:41,980
I think this calls
for a little selfie-time.
659
00:36:41,980 --> 00:36:43,850
-Leo, really?
660
00:36:43,850 --> 00:36:45,240
Whoa, whoa.
Hey, Chik, you all right?
661
00:36:45,240 --> 00:36:46,330
-Yeah.
662
00:36:46,330 --> 00:36:47,640
It's okay. You got it.
663
00:36:54,290 --> 00:36:56,300
-Almost there.
664
00:37:15,270 --> 00:37:17,620
Whoo!
665
00:37:30,160 --> 00:37:31,510
I thought
you'd given up climbing.
666
00:37:31,510 --> 00:37:33,770
Old habits die hard
when you're awesome.
667
00:37:33,770 --> 00:37:35,470
Hey! This isn't
the route on the map.
668
00:37:35,470 --> 00:37:38,030
I told you.
It's a shortcut.
669
00:37:38,030 --> 00:37:40,340
Everyone else has to go
the long way around.
670
00:37:40,340 --> 00:37:42,390
- You sure this is gonna work?
-Not for a second.
671
00:37:42,390 --> 00:37:44,610
Hey, what's "peligro" mean?
672
00:37:44,610 --> 00:37:46,560
It means "welcome"
in Spanish.
673
00:37:52,000 --> 00:37:53,610
Whoo.
674
00:37:53,610 --> 00:37:54,960
Oh, yeah.
Yeah.
675
00:37:54,960 --> 00:37:56,180
Oh, there we go.
676
00:37:56,180 --> 00:37:57,490
You have
your trolley, Leo?
677
00:37:58,400 --> 00:38:00,490
We sure about this?
678
00:38:00,490 --> 00:38:02,060
Well, it's adventure racing, right?
679
00:38:02,060 --> 00:38:03,190
Oh, yeah.
680
00:38:09,760 --> 00:38:12,150
How, uh... How long do you
think this has been here?
681
00:38:12,850 --> 00:38:15,110
I don't know.
682
00:38:15,110 --> 00:38:16,680
Don't worry. Chiki's gonna
be our guinea pig.
683
00:38:16,680 --> 00:38:18,120
-Of course.
- You follow him,
684
00:38:18,120 --> 00:38:19,550
and Olivia and I
will go up the rear.
685
00:38:19,550 --> 00:38:21,210
Got it.
686
00:38:21,210 --> 00:38:22,210
Well,
it's not that high.
687
00:38:23,030 --> 00:38:24,210
Wait till you get out there.
688
00:38:24,910 --> 00:38:25,950
I don't know, guys.
689
00:38:25,950 --> 00:38:27,260
This looks pretty unsafe to me.
690
00:38:27,260 --> 00:38:29,560
Only one way to find out.
691
00:38:29,560 --> 00:38:31,570
- Are you ready?
-Let 'er rip, Chiki.
692
00:38:33,870 --> 00:38:36,310
- Whoo!
693
00:38:36,310 --> 00:38:38,310
Yee-ha!
694
00:38:39,090 --> 00:38:40,920
Come on, Leo!
695
00:38:40,920 --> 00:38:42,400
Would you look at that.
696
00:38:42,400 --> 00:38:44,230
The old man's got a set
of church bells for nuts.
697
00:38:44,230 --> 00:38:45,620
-Whoo-ha!
698
00:38:47,410 --> 00:38:48,670
Go, Chiki!
699
00:38:48,670 --> 00:38:51,890
Yee-ha!
700
00:38:58,940 --> 00:38:59,940
Yeah!
701
00:39:01,120 --> 00:39:02,510
All right, Leo, you're up.
Let's go.
702
00:39:03,420 --> 00:39:05,250
Hey, Chiki. Watch this.
703
00:39:05,250 --> 00:39:06,640
This one's for you, baby.
704
00:39:07,820 --> 00:39:09,210
Yeah!
705
00:39:10,430 --> 00:39:11,690
Whoo!
706
00:39:11,690 --> 00:39:12,780
Yeah!
707
00:39:14,960 --> 00:39:17,390
Whoo! Whoo-hoo!
708
00:39:17,390 --> 00:39:19,130
Come on, Leo!
709
00:39:19,130 --> 00:39:20,400
You can do it!
710
00:39:21,180 --> 00:39:22,530
Yeah, baby!
711
00:39:22,530 --> 00:39:24,270
How'd you like that, Michael?
712
00:39:25,840 --> 00:39:27,400
Whoo-hoo-hoo!
713
00:39:29,800 --> 00:39:30,840
Hey, Michael!
714
00:39:31,630 --> 00:39:33,580
How's my ass look, huh?
715
00:39:34,630 --> 00:39:35,890
Yeah.
716
00:39:36,630 --> 00:39:39,280
Whoo!
717
00:39:39,280 --> 00:39:41,370
All right, Olivia, you're up.
You're next.
718
00:39:41,370 --> 00:39:42,680
All right.
719
00:40:04,010 --> 00:40:06,010
This is beautiful!
720
00:40:21,720 --> 00:40:22,810
Olivia!
721
00:40:27,590 --> 00:40:28,640
Shit.
722
00:40:29,290 --> 00:40:30,380
Shit.
723
00:40:36,430 --> 00:40:37,780
Olivia, I'm coming!
724
00:40:38,740 --> 00:40:39,780
Shit.
725
00:40:43,220 --> 00:40:44,440
Here's Michael.
726
00:40:45,000 --> 00:40:46,050
Oh, man.
727
00:40:47,000 --> 00:40:49,010
Olivia, hold on!
728
00:40:51,180 --> 00:40:53,010
I'm okay!
729
00:40:53,010 --> 00:40:54,710
I'm not going anywhere, though!
730
00:41:00,670 --> 00:41:02,500
- I'm coming!
731
00:41:04,630 --> 00:41:06,500
Too fast, Michael!
732
00:41:06,500 --> 00:41:07,980
Fuck.
733
00:41:07,980 --> 00:41:09,810
Hit the brakes!
734
00:41:09,810 --> 00:41:11,460
Coming in a little hot.
735
00:41:13,380 --> 00:41:14,640
Ooh!
736
00:41:15,380 --> 00:41:16,900
Well,
737
00:41:16,900 --> 00:41:18,820
another nice office, huh?
738
00:41:18,820 --> 00:41:21,390
Yeah. I think I have to pee.
739
00:41:21,390 --> 00:41:22,690
Well, you might wanna hold that
740
00:41:22,690 --> 00:41:24,220
till we get you down, huh?
741
00:41:24,220 --> 00:41:25,780
Look, can you spin around
and go hand over hand?
742
00:41:25,780 --> 00:41:26,780
Uh...
743
00:41:28,350 --> 00:41:30,870
No. Cable's shot.
744
00:41:30,870 --> 00:41:32,050
I've got nothing to roll on.
745
00:41:32,050 --> 00:41:34,570
Shit. All right.
746
00:41:34,570 --> 00:41:37,190
Well, I'm gonna have
to get past you somehow.
747
00:41:37,190 --> 00:41:38,400
How?
748
00:41:38,400 --> 00:41:40,190
Well,
749
00:41:40,190 --> 00:41:41,670
unfortunately, I'm gonna
have to unhook for a minute.
750
00:41:42,500 --> 00:41:43,630
Wait, what?
751
00:41:43,630 --> 00:41:45,280
Oh, God.
752
00:41:45,280 --> 00:41:47,590
All right. I'm gonna
unhook my carabiner,
753
00:41:47,590 --> 00:41:48,940
swing it past you,
754
00:41:48,940 --> 00:41:50,290
and then hook it back up, okay?
755
00:41:50,290 --> 00:41:51,630
Wait. Why? Why...
756
00:41:51,630 --> 00:41:53,110
While you dangle
with your bike beneath you?
757
00:41:53,110 --> 00:41:54,380
Well, hopefully, yeah.
758
00:41:54,380 --> 00:41:57,070
Well, that breaks
every rule of climbing.
759
00:41:57,070 --> 00:41:58,770
Well, it's a good thing
we're not climbing.
760
00:41:58,770 --> 00:41:59,820
All right, you ready?
761
00:42:02,470 --> 00:42:03,560
God!
762
00:42:03,560 --> 00:42:04,690
My wife would be so mad at me
763
00:42:04,690 --> 00:42:05,740
if she knew
I was up here right now.
764
00:42:21,530 --> 00:42:23,450
All right.
765
00:42:25,710 --> 00:42:27,280
Shit!
766
00:42:28,410 --> 00:42:29,890
- You good? You got it?
- Yeah. Yeah.
767
00:42:29,890 --> 00:42:31,280
- I'm good. I'm good.
- All right.
768
00:42:31,280 --> 00:42:33,070
That was easy.
769
00:42:36,030 --> 00:42:37,680
I can't...
770
00:42:37,680 --> 00:42:39,290
I can't get close enough to you.
771
00:42:39,290 --> 00:42:40,810
- It's too much of an incline.
- Well, maybe I can unhook
772
00:42:40,810 --> 00:42:42,030
and shimmy down to you.
773
00:42:42,030 --> 00:42:43,120
No, no.
The cable's too slippery.
774
00:42:45,210 --> 00:42:46,210
You know what?
775
00:42:47,470 --> 00:42:49,390
All right. I got an idea.
776
00:42:49,390 --> 00:42:50,480
It's gonna sound crazy,
777
00:42:50,480 --> 00:42:52,040
- but trust me.
- Okay.
778
00:42:52,040 --> 00:42:53,350
I'm gonna swing you my bike.
779
00:42:53,350 --> 00:42:54,920
- You attach to that, okay?
- Your bike?
780
00:42:54,920 --> 00:42:56,610
What? Uh...
781
00:42:56,610 --> 00:42:58,570
Uh, okay. I mean...
782
00:42:59,880 --> 00:43:01,010
That's crazy.
783
00:43:01,880 --> 00:43:03,180
Shit.
784
00:43:03,180 --> 00:43:04,970
All right. Ready?
785
00:43:05,530 --> 00:43:06,670
Yeah.
786
00:43:08,930 --> 00:43:10,280
- Again!
- Yeah.
787
00:43:10,280 --> 00:43:11,500
-Gotta grab it!
788
00:43:11,980 --> 00:43:13,280
Again!
789
00:43:14,540 --> 00:43:15,590
Come on!
790
00:43:17,940 --> 00:43:20,510
- I got it. I got it. Got it.
- Good catch.
791
00:43:20,510 --> 00:43:21,640
All right. There you go.
792
00:43:24,380 --> 00:43:25,770
- There you go.
- I got it.
793
00:43:25,770 --> 00:43:27,690
- Yeah. Okay?
- Yeah.
794
00:43:31,210 --> 00:43:32,300
You all right?
795
00:43:33,260 --> 00:43:34,390
This will hold, right?
796
00:43:34,390 --> 00:43:36,570
- Yeah, no doubt.
- Yeah, no doubt?
797
00:43:36,570 --> 00:43:38,790
- Look, it's gonna hold.
- Uh, stop! Stop!
798
00:43:38,790 --> 00:43:40,220
I'm sorry.
799
00:43:40,220 --> 00:43:42,140
Look. You're gonna
have to release at some point.
800
00:43:42,700 --> 00:43:44,270
Okay?
801
00:43:44,270 --> 00:43:46,880
It sounds like it's crazy,
but trust me, it's gonna work.
802
00:43:46,880 --> 00:43:49,320
This is gonna put
a lot of force on your rig.
803
00:43:49,320 --> 00:43:51,360
I'm okay. Don't worry about me.
804
00:43:52,540 --> 00:43:54,280
Just take a deep breath.
805
00:43:54,280 --> 00:43:56,800
Whenever you're comfortable, release.
806
00:43:56,800 --> 00:43:58,630
All right.
807
00:44:04,680 --> 00:44:05,770
Okay.
808
00:44:11,860 --> 00:44:12,910
Ahh!
809
00:44:12,910 --> 00:44:14,950
Oh, shit.
810
00:44:14,950 --> 00:44:16,390
- All right.
- Go ahead.
811
00:44:16,390 --> 00:44:17,690
- Oh, God.
- Go!
812
00:44:17,690 --> 00:44:19,350
You sure this is gonna work?
813
00:44:19,350 --> 00:44:20,440
Ah!
814
00:44:20,440 --> 00:44:21,870
It's gonna work.
815
00:44:21,870 --> 00:44:23,260
It's not gonna feel good,
816
00:44:23,260 --> 00:44:25,270
- but it's gonna work.
817
00:44:25,270 --> 00:44:27,090
I got you. Okay?
818
00:44:27,090 --> 00:44:29,440
All right. I'll see you
on the other side, I hope.
819
00:44:34,410 --> 00:44:35,670
- Shit!
820
00:44:35,670 --> 00:44:37,580
Oh, shit! Oh, shit!
821
00:44:40,370 --> 00:44:41,760
I didn't think
you were gonna do it!
822
00:44:41,760 --> 00:44:43,150
- I didn't think you were
823
00:44:43,150 --> 00:44:44,420
- gonna do it!
- But we did it!
824
00:44:44,420 --> 00:44:46,160
-Holy shit!
- You all right?
825
00:44:46,160 --> 00:44:47,550
You're out of your mind,
you know that?
826
00:44:47,550 --> 00:44:48,720
Yeah.
827
00:44:48,720 --> 00:44:50,470
Don't tell my dad
about this, okay?
828
00:44:50,470 --> 00:44:52,080
I don't think
I would've done it!
829
00:44:52,080 --> 00:44:54,120
Oh, God. Oh, man.
830
00:44:54,120 --> 00:44:55,430
All right, all right. Let's go.
831
00:44:55,430 --> 00:44:56,950
- I gotta pee now, too.
-All right.
832
00:45:09,400 --> 00:45:10,920
- Okay.
833
00:45:10,920 --> 00:45:12,440
Easy!
834
00:45:12,440 --> 00:45:13,490
- Easy.
-We got you!
835
00:45:14,660 --> 00:45:16,580
Got you! Come on.
Up!
836
00:45:16,580 --> 00:45:18,150
Michael, don't detach
until we get her up.
837
00:45:18,150 --> 00:45:20,100
I got her.
Hey, Hugo'd get a laugh
838
00:45:20,100 --> 00:45:21,710
- out of that one, huh?
-That was a first.
839
00:45:21,710 --> 00:45:22,760
-Come on!
840
00:45:29,240 --> 00:45:31,330
An impressive move
by Team Broadrail
841
00:45:31,330 --> 00:45:33,730
to take the path less-traveled.
842
00:45:33,730 --> 00:45:36,900
They've significantly narrowed
the gap to Team Arc'Teryx,
843
00:45:36,900 --> 00:45:39,170
and they might be able
to conserve some energy here.
844
00:45:41,690 --> 00:45:42,690
All right.
That's ten teams we just put
845
00:45:42,690 --> 00:45:44,430
in the rearview mirror, Chiki!
846
00:45:44,430 --> 00:45:46,300
Nice call on the zip line,
buddy!
847
00:45:46,300 --> 00:45:47,440
We're here!
848
00:45:49,220 --> 00:45:50,390
Team Broadrail!
849
00:45:51,610 --> 00:45:52,750
All right.
850
00:45:52,750 --> 00:45:54,090
Hey. Tough trek comin' up.
851
00:45:54,090 --> 00:45:55,750
- Get plenty to eat, all right?
-Oh, yeah.
852
00:45:55,750 --> 00:45:58,190
Hey, that old Chiki sure knows
how to keep those wits, huh?
853
00:45:58,190 --> 00:45:59,930
You'll be hauling his pack
in no time, Michael.
854
00:45:59,930 --> 00:46:01,280
Gladly.
855
00:46:03,670 --> 00:46:07,060
♪ The quicker you here
the faster you go ♪
856
00:46:07,060 --> 00:46:09,850
♪ That's why where I come from
the only thing we know is ♪
857
00:46:10,810 --> 00:46:12,420
♪ Go hard ♪
858
00:46:12,420 --> 00:46:15,680
♪ Make sure you do whatever
it is that you gotta do ♪
859
00:46:15,680 --> 00:46:17,250
♪ That's your job ♪
860
00:46:17,250 --> 00:46:19,510
♪ And they gon' hate
but that's no prob' ♪
861
00:46:19,510 --> 00:46:22,170
♪ Don't ever trust 'em
Don't need nothin' from 'em ♪
862
00:46:22,170 --> 00:46:24,210
♪ Some dudes were talkin'
But the things they claim ♪
863
00:46:24,210 --> 00:46:25,870
♪ It don't mean nothin' ♪
864
00:46:25,870 --> 00:46:27,690
♪ It's straight from Cali
That's what's in my joint ♪
865
00:46:27,690 --> 00:46:28,820
♪ That's what I'm puffin' ♪
866
00:46:28,820 --> 00:46:30,650
Do you guys know
867
00:46:30,650 --> 00:46:34,440
that Dominicans eat more rice
than any other Latin country?
868
00:46:34,440 --> 00:46:36,050
How do you know
all this random stuff?
869
00:46:36,050 --> 00:46:38,360
There's this new thing
called the Internet, Chik.
870
00:46:40,620 --> 00:46:41,790
All right, you wanna start
to embrace
871
00:46:41,790 --> 00:46:43,360
- the buckets of pain!
872
00:46:43,360 --> 00:46:44,970
- I need a bigger bucket.
873
00:46:46,410 --> 00:46:48,760
Come on, guys.
We got a race to win.
874
00:46:51,590 --> 00:46:53,720
You know what?
875
00:46:53,720 --> 00:46:55,290
Yeah, he's gonna end up
paying for that later.
876
00:46:56,330 --> 00:46:57,770
At our expense.
877
00:46:57,770 --> 00:46:59,290
He'll be laying on the ground
in a few minutes.
878
00:46:59,290 --> 00:47:00,380
Save your energy!
879
00:47:04,600 --> 00:47:05,690
Whoo!
880
00:47:08,520 --> 00:47:10,210
All right, Leo.
Check us in.
881
00:47:10,210 --> 00:47:12,780
Sixth! Sixth. Broadrail.
882
00:47:17,350 --> 00:47:18,610
It's over there!
883
00:47:18,610 --> 00:47:19,790
Here.
884
00:47:19,790 --> 00:47:22,050
- It's here.
885
00:47:22,050 --> 00:47:23,310
That wasn't
too bad, huh?
886
00:47:23,310 --> 00:47:24,400
Selfie.
887
00:47:24,400 --> 00:47:25,450
Now for the hard part.
888
00:47:25,450 --> 00:47:26,620
Yeah, funny.
889
00:47:28,580 --> 00:47:31,320
- Chik. Chik.
- Oh, thank you.
890
00:47:31,320 --> 00:47:33,540
Hey, I think we'll need
more than the hour of sleep
891
00:47:33,540 --> 00:47:35,150
we planned on, all right?
892
00:47:35,150 --> 00:47:36,980
We've had five hours
in three days.
893
00:47:36,980 --> 00:47:37,980
We really need more?
894
00:47:39,030 --> 00:47:40,940
Take it easy, all right? Relax.
895
00:47:40,940 --> 00:47:42,590
- How're we doing?
-Four or five teams.
896
00:47:42,590 --> 00:47:43,900
- That's all I saw.
- Anybody head out yet?
897
00:47:43,900 --> 00:47:45,030
Not that I know of.
898
00:47:45,810 --> 00:47:48,030
Hey, guys. Look.
899
00:47:48,030 --> 00:47:49,820
- It's Team Arc'Teryx.
-What?
900
00:47:49,820 --> 00:47:50,990
You gotta be kidding me.
901
00:47:50,990 --> 00:47:52,170
- I thought we'd be
902
00:47:52,170 --> 00:47:53,300
way behind here.
903
00:47:53,300 --> 00:47:54,390
Yeah, well, we're not.
904
00:47:55,000 --> 00:47:56,300
Chiki?
905
00:47:56,300 --> 00:47:58,870
They're letting
everyone use GPS here.
906
00:47:58,870 --> 00:48:00,180
If we're willing
to take some chances,
907
00:48:00,180 --> 00:48:01,400
we can really put this away.
908
00:48:01,400 --> 00:48:02,610
What kind of chances?
909
00:48:02,610 --> 00:48:04,050
Whatever "chances" Chiki says.
910
00:48:04,050 --> 00:48:06,050
Yeah.
Whatever it takes, right?
911
00:48:06,050 --> 00:48:07,620
How much rest you need?
912
00:48:07,620 --> 00:48:09,360
Thirty-five minutes, okay?
913
00:48:09,360 --> 00:48:13,020
We're gonna take 35 minutes
to rest. That's it. Let's go.
914
00:48:13,020 --> 00:48:14,360
Lay down.
915
00:48:14,360 --> 00:48:16,110
Olivia, you good?
Yeah, I'm fine.
916
00:48:53,930 --> 00:48:55,840
We're into
nighttime trekking now,
917
00:48:55,840 --> 00:48:57,450
which could be
much more dangerous
918
00:48:57,450 --> 00:48:58,540
for these athletes,
919
00:48:58,540 --> 00:49:00,020
especially with the bad weather
920
00:49:00,020 --> 00:49:01,890
that's expected in the area.
921
00:49:12,600 --> 00:49:14,290
Hey, Chik.
922
00:49:14,290 --> 00:49:15,900
Did you see the list of things
to watch out for on this leg?
923
00:49:15,900 --> 00:49:17,600
No! Tell us, Deck!
924
00:49:17,600 --> 00:49:20,740
Crocodiles, tarantulas,
and snakes. Lots of snakes.
925
00:49:20,740 --> 00:49:21,950
You don't mind snakes,
do you, Chik?
926
00:49:21,950 --> 00:49:23,170
You know I hate snakes.
927
00:49:23,170 --> 00:49:24,350
Yeah,
must have forgotten.
928
00:49:24,350 --> 00:49:25,350
Well, keep a sharp eye.
929
00:49:33,970 --> 00:49:35,230
Oh, shit!
930
00:49:35,230 --> 00:49:36,580
- Hey, you all right?
-What is that?
931
00:49:36,580 --> 00:49:38,750
A snake! It's a snake!
932
00:49:38,750 --> 00:49:40,150
Oh, man!
933
00:49:43,630 --> 00:49:46,070
Yeah, it's a snake, all right.
It looks really poisonous!
934
00:49:46,070 --> 00:49:47,720
Shut up, Leo.
You better move!
935
00:49:47,720 --> 00:49:50,030
Looks real nasty!
936
00:49:54,070 --> 00:49:55,810
Another fun fact.
937
00:49:55,810 --> 00:49:57,730
During prohibition,
these trails were used
938
00:49:57,730 --> 00:50:00,430
to transport alcohol
made from sugarcane.
939
00:50:00,430 --> 00:50:02,860
I could use a pint
of anything right now.
940
00:50:04,260 --> 00:50:05,650
What is it?
941
00:50:05,650 --> 00:50:08,170
Nothing. Just twisted
my knee in the mud.
942
00:50:08,170 --> 00:50:10,310
What? Well, give me
your pack for a little bit.
943
00:50:10,310 --> 00:50:11,480
Take a break.
944
00:50:12,700 --> 00:50:14,270
Hey. It's okay!
945
00:50:17,310 --> 00:50:19,400
Give me the pack for a bit.
Take a break.
946
00:50:19,400 --> 00:50:21,010
I've never given up my pack.
947
00:50:24,230 --> 00:50:27,670
First time I've ever given up
my pack, man.
948
00:50:27,670 --> 00:50:29,370
Then blame me for the lack
of training, okay?
949
00:50:29,370 --> 00:50:30,670
Already am.
950
00:50:30,670 --> 00:50:32,590
Guys, what are we...
What are we doing here?
951
00:50:33,110 --> 00:50:34,160
Come on.
952
00:50:36,770 --> 00:50:37,900
You all right?
953
00:50:37,900 --> 00:50:39,990
-Shit.
- You okay?
954
00:50:39,990 --> 00:50:41,990
- Come here. Come here.
955
00:50:41,990 --> 00:50:43,640
Let's stop here
and check our gear.
956
00:50:43,640 --> 00:50:44,820
Oh, man. Sorry.
957
00:50:44,820 --> 00:50:46,130
Michael, we're losing time.
958
00:50:46,130 --> 00:50:48,300
I said let's just
check our gear, okay?
959
00:50:48,300 --> 00:50:51,300
- Take it easy.
-Yeah, sure. Whatever.
960
00:50:51,300 --> 00:50:52,700
Come on,
take all the time you need.
961
00:50:55,050 --> 00:50:56,660
What are you doing?
962
00:50:56,660 --> 00:50:59,490
Oh, I'm just documenting
this amazing journey.
963
00:50:59,490 --> 00:51:01,310
You know what?
Actually, that's a good idea.
964
00:51:01,310 --> 00:51:02,490
Let me get a shot
with you in it.
965
00:51:02,490 --> 00:51:04,230
- Yeah?
- Yeah, look at this light.
966
00:51:04,230 --> 00:51:05,880
It's gonna be amazing!
Come here.
967
00:51:05,880 --> 00:51:08,150
- Okay.
-It's cool, right?
968
00:51:11,410 --> 00:51:12,460
- Ready?
-Yeah.
969
00:51:12,460 --> 00:51:13,500
- Bye!
-Hey!
970
00:51:14,630 --> 00:51:15,980
The hell is the matter with you?
971
00:51:15,980 --> 00:51:17,110
Hey, what the hell
is your problem?
972
00:51:17,110 --> 00:51:18,200
What's it gonna be, Leo?
973
00:51:18,200 --> 00:51:19,420
The phone or the race?
974
00:51:19,420 --> 00:51:21,160
Are you stupid?
The phone is the race!
975
00:51:21,160 --> 00:51:22,600
No, Leo, it's not!
976
00:51:22,600 --> 00:51:23,640
Do you really think
we're gonna win this thing?
977
00:51:23,640 --> 00:51:24,900
Are you delusional?
978
00:51:24,900 --> 00:51:26,170
We are gonna win.
Even if I gotta drag
979
00:51:26,170 --> 00:51:27,470
or carry your ass
across the finish line,
980
00:51:27,470 --> 00:51:28,950
- we're gonna win.
-You're carrying me?
981
00:51:28,950 --> 00:51:30,950
Who's carrying who, huh?
982
00:51:30,950 --> 00:51:32,430
Who begged me
to be on their team
983
00:51:32,430 --> 00:51:34,520
because they couldn't
get a sponsor?
984
00:51:34,520 --> 00:51:36,520
No Leo, no money. Remember?
985
00:51:36,520 --> 00:51:38,570
I told you what you wanted
to hear to get you out here.
986
00:51:38,570 --> 00:51:39,920
I don't give a shit
about the sponsors.
987
00:51:39,920 --> 00:51:41,010
You're here now.
What are you gonna do?
988
00:51:41,010 --> 00:51:42,570
You gonna go home?
Go home. Walk!
989
00:51:42,570 --> 00:51:44,010
- I don't give a shit anymore.
-Guys.
990
00:51:44,010 --> 00:51:45,840
So sick and tired of you.
Such a friggin' liar.
991
00:51:45,840 --> 00:51:47,530
- Did you know about this?
-About what?
992
00:51:47,530 --> 00:51:48,620
Don't bullshit me!
993
00:51:48,620 --> 00:51:50,100
Did you know about Chik's knee?
994
00:51:50,100 --> 00:51:51,890
Yes. Yes, I did.
995
00:51:53,540 --> 00:51:55,980
So Decker knew exactly
what he was doing, huh?
996
00:51:55,980 --> 00:51:57,370
Yeah, you're so full of shit,
Michael.
997
00:51:57,370 --> 00:51:58,810
Give me the pack back.
Ignore him.
998
00:51:58,810 --> 00:51:59,940
Give me the pack, Michael!
999
00:51:59,940 --> 00:52:01,420
Ignore him!
I have the pack.
1000
00:52:01,420 --> 00:52:02,720
No, no! Give the legend
his pack back, Michael.
1001
00:52:02,720 --> 00:52:03,900
-Hey!
- You know as well as I do,
1002
00:52:03,900 --> 00:52:05,070
he'd run circles
around you with one leg!
1003
00:52:05,070 --> 00:52:06,510
- That's bullshit!
- Will you shut up?
1004
00:52:06,510 --> 00:52:07,860
- Stop it!
- We're not gonna win without
1005
00:52:07,860 --> 00:52:10,120
- Chiki. I know that for sure.
1006
00:52:11,650 --> 00:52:12,600
There's a dog.
1007
00:52:13,600 --> 00:52:14,650
What are you talking about?
1008
00:52:14,650 --> 00:52:15,780
There's the dog again.
1009
00:52:18,480 --> 00:52:21,050
That's the dog
I gave the meatballs to.
1010
00:52:21,050 --> 00:52:23,570
- You gave it food?
-Yeah.
1011
00:52:23,570 --> 00:52:25,440
Three days and 200 miles ago.
1012
00:52:28,100 --> 00:52:30,450
Look at his back.
It's been beaten.
1013
00:52:30,450 --> 00:52:31,450
You following us, boy?
1014
00:52:32,230 --> 00:52:34,150
That's impossible.
1015
00:52:34,150 --> 00:52:36,280
Go home.
You're gonna die out here.
1016
00:52:36,280 --> 00:52:37,710
Michael,
leave the stupid dog,
1017
00:52:37,710 --> 00:52:39,060
- and let's go. Come on.
-I can't stop him
1018
00:52:39,060 --> 00:52:40,720
- from following us!
1019
00:52:40,720 --> 00:52:42,070
We're already hours behind,
1020
00:52:42,070 --> 00:52:43,290
Chik has got one good leg,
1021
00:52:43,290 --> 00:52:44,770
and you're worried
about a stupid dog.
1022
00:52:44,770 --> 00:52:46,110
That thing will be dead
by morning.
1023
00:52:46,110 --> 00:52:47,460
Leo, nobody's
worrying about the dog.
1024
00:52:47,460 --> 00:52:49,070
I told you,
we're gonna win this.
1025
00:52:50,210 --> 00:52:52,080
Hey!
1026
00:52:52,080 --> 00:52:54,780
Come on. I'll keep your pack
for a little bit longer, okay?
1027
00:52:54,780 --> 00:52:55,990
GPS stage is coming up.
1028
00:52:55,990 --> 00:52:57,300
I can't navigate from the rear.
1029
00:52:57,300 --> 00:52:58,950
I'll do it. I can do it.
1030
00:52:58,950 --> 00:53:00,170
Good, good. Now let's get going.
1031
00:53:00,170 --> 00:53:01,610
- Can you walk?
-Yeah.
1032
00:53:01,610 --> 00:53:03,830
- All right. Let's get going.
-Go ahead. Go.
1033
00:53:03,830 --> 00:53:05,000
Come on.
1034
00:53:05,000 --> 00:53:06,570
Take your time.
Don't listen to him.
1035
00:53:32,550 --> 00:53:34,820
Is this thing telling me
to move faster?
1036
00:53:37,080 --> 00:53:38,210
Good job, dog.
1037
00:53:59,360 --> 00:54:00,840
Way to go, Michael.
1038
00:54:10,940 --> 00:54:13,200
Oh, great! More dogs.
Just what we need.
1039
00:54:18,770 --> 00:54:20,030
Look at him.
1040
00:54:20,030 --> 00:54:22,080
He doesn't even care
about the other dogs.
1041
00:54:22,080 --> 00:54:24,390
Okay. Lots of ups
and downs coming up,
1042
00:54:24,390 --> 00:54:27,350
but I can't...
I can't see a trail anywhere.
1043
00:54:27,350 --> 00:54:28,780
I was thinking,
through the forest.
1044
00:54:28,780 --> 00:54:29,870
Oh, yeah.
1045
00:54:29,870 --> 00:54:31,570
It's gonna
get hairy though.
1046
00:54:31,570 --> 00:54:33,050
Hey, Michael. Give me the pack.
1047
00:54:34,350 --> 00:54:35,660
You sure?
Yeah, I'm okay.
1048
00:54:37,180 --> 00:54:38,750
Yeah, over there. You see?
1049
00:54:54,630 --> 00:54:55,850
What do you think?
1050
00:54:55,850 --> 00:54:57,850
Well, we haven't
even gone a mile
1051
00:54:57,850 --> 00:54:59,420
in the last five hours.
1052
00:54:59,420 --> 00:55:02,600
I'm hoping we just cut
ten miles off the course.
1053
00:55:02,600 --> 00:55:03,690
Yeah, and that nobody else
1054
00:55:03,690 --> 00:55:04,860
has the balls to try this route.
1055
00:55:04,860 --> 00:55:06,210
Speak for yourself.
1056
00:55:06,210 --> 00:55:08,470
What is that? Is that a path?
1057
00:55:08,470 --> 00:55:10,350
It's the right
direction, guys.
1058
00:55:10,350 --> 00:55:12,040
What does it look like?
What do you think?
1059
00:55:12,040 --> 00:55:14,040
Looks pretty clear to me.
Come on!
1060
00:55:16,000 --> 00:55:17,050
Leo!
1061
00:55:19,270 --> 00:55:20,750
Leo.
1062
00:55:20,750 --> 00:55:22,140
-Come on, Olivia.
1063
00:55:22,140 --> 00:55:23,400
Let's go.
1064
00:55:29,410 --> 00:55:31,320
What's your problem? Hey, move.
1065
00:55:31,320 --> 00:55:32,890
- You dumb dog!
-Hey. Hey, hey, hey.
1066
00:55:34,540 --> 00:55:35,890
- What the hell's goin' on?
-Michael, would you move
1067
00:55:35,890 --> 00:55:36,940
your damn dog?
1068
00:55:37,460 --> 00:55:38,500
What is it, boy?
1069
00:55:39,200 --> 00:55:40,240
What's goin' on?
1070
00:55:42,730 --> 00:55:43,860
What's he doing?
1071
00:55:43,860 --> 00:55:44,990
I don't know.
1072
00:55:48,820 --> 00:55:50,860
Whoa, whoa. You feel that?
1073
00:55:52,390 --> 00:55:53,690
Air. Breeze.
1074
00:55:54,220 --> 00:55:55,350
You feel it?
1075
00:55:55,350 --> 00:55:56,870
- Yeah.
- Whoa, whoa.
1076
00:55:58,570 --> 00:56:00,530
-Oh, shit.
1077
00:56:08,710 --> 00:56:09,970
Did that dog just...
1078
00:56:09,970 --> 00:56:11,010
Oh, shit.
1079
00:56:12,230 --> 00:56:13,450
- Yeah.
-Damn it.
1080
00:56:13,930 --> 00:56:15,190
Damn!
1081
00:56:15,190 --> 00:56:17,020
-Huh?
1082
00:56:18,200 --> 00:56:19,410
Look at that.
1083
00:56:20,200 --> 00:56:21,680
Hey! Hey.
1084
00:56:21,680 --> 00:56:23,160
I told you it was a good idea
to bring him along.
1085
00:56:27,340 --> 00:56:28,900
Saved your ass.
1086
00:56:33,730 --> 00:56:35,820
Hey.
1087
00:56:37,690 --> 00:56:39,480
Extra meatballs for you,
my friend.
1088
00:56:40,480 --> 00:56:41,650
Thank you.
1089
00:56:43,480 --> 00:56:45,050
How about that, Chiki?
1090
00:56:45,050 --> 00:56:46,400
How did he know?
1091
00:56:58,980 --> 00:57:01,150
Can't believe I almost walked
right off that cliff.
1092
00:57:01,150 --> 00:57:02,410
Yeah, but you didn't.
1093
00:57:02,410 --> 00:57:04,290
Because of a dog.
1094
00:57:04,810 --> 00:57:06,850
That dog.
1095
00:57:06,850 --> 00:57:10,470
My wife lives
in a shack, so I can do this.
1096
00:57:10,470 --> 00:57:11,950
Is that crazy or what?
1097
00:57:11,950 --> 00:57:13,430
Well, she knows
what keeps you alive, Chiki.
1098
00:57:14,820 --> 00:57:16,690
We never had kids
because of it.
1099
00:57:17,910 --> 00:57:20,170
I'm pretty damn selfish
sometimes.
1100
00:57:20,170 --> 00:57:21,870
It will be nice to focus
on something else
1101
00:57:21,870 --> 00:57:22,910
when this is over.
1102
00:57:24,310 --> 00:57:26,000
Well, the ladies
at the mani-pedi place
1103
00:57:26,000 --> 00:57:27,310
are gonna love this.
1104
00:57:28,270 --> 00:57:29,310
Can you walk?
1105
00:57:30,880 --> 00:57:32,710
What are my options?
1106
00:57:33,880 --> 00:57:35,490
Well, the river helps.
1107
00:57:36,800 --> 00:57:38,100
Another trek over that ridge,
1108
00:57:38,100 --> 00:57:40,800
and there is another river
that we cross
1109
00:57:40,800 --> 00:57:42,450
that goes in between
here and there.
1110
00:57:42,450 --> 00:57:45,070
Doesn't look any easier
than what we just did, though.
1111
00:57:45,070 --> 00:57:46,590
Well, at least it's light out.
1112
00:57:46,590 --> 00:57:48,200
- Yeah.
- How's the food situation?
1113
00:57:49,160 --> 00:57:50,290
A few bars.
1114
00:57:50,290 --> 00:57:51,810
It won't last us the, what,
1115
00:57:51,810 --> 00:57:53,380
five hours we have left
of this section?
1116
00:57:53,380 --> 00:57:55,080
- At least.
-Right.
1117
00:57:55,080 --> 00:57:57,770
- Chiki.
-What?
1118
00:57:57,770 --> 00:57:59,990
- How's that dog here?
- What do you mean?
1119
00:58:01,560 --> 00:58:03,170
How did that dog get here?
1120
00:58:07,040 --> 00:58:09,570
Look, this is where I fed
the dog at TA One, right?
1121
00:58:09,570 --> 00:58:11,090
Mm-hmm.
Okay.
1122
00:58:11,090 --> 00:58:12,480
This is where he met
back up with us.
1123
00:58:12,960 --> 00:58:14,090
Right there.
1124
00:58:14,880 --> 00:58:15,920
How the hell did he get
1125
00:58:15,920 --> 00:58:17,230
all the way from here to there?
1126
00:58:17,230 --> 00:58:19,400
Right? While we were on bikes,
1127
00:58:19,400 --> 00:58:22,100
and zip lines, and hiking,
and running, and climbing.
1128
00:58:22,100 --> 00:58:24,190
Now, how the hell
did he do that?
1129
00:58:24,190 --> 00:58:25,890
He must have wings
we don't know about.
1130
00:58:25,890 --> 00:58:27,320
Yeah,
that was my first guess.
1131
00:58:29,150 --> 00:58:30,500
Where you going, boy?
1132
00:58:32,550 --> 00:58:34,510
Hey! What're you doing?
1133
00:58:34,510 --> 00:58:36,330
Hey. We should go, too.
1134
00:58:37,200 --> 00:58:38,730
Yeah.
1135
00:58:38,730 --> 00:58:40,600
Maybe he's done
all for us he can.
1136
00:58:42,170 --> 00:58:43,380
Yeah, I hate to say it,
1137
00:58:43,380 --> 00:58:45,470
but it's one less mouth
to feed, right?
1138
00:58:46,650 --> 00:58:48,130
Yeah, I guess.
1139
00:58:48,130 --> 00:58:49,830
Guess we should just go, huh?
1140
00:58:49,830 --> 00:58:52,090
Save the food
for a couple hours from now.
1141
00:58:55,660 --> 00:58:57,440
Chik, how's the knee?
1142
00:58:57,440 --> 00:58:59,400
What are my options?
1143
00:59:02,930 --> 00:59:04,410
Oh, shit.
Easy.
1144
00:59:04,410 --> 00:59:07,710
Michael, he saved our lives.
1145
00:59:07,710 --> 00:59:09,190
All right? We'll always
remember that.
1146
00:59:10,280 --> 00:59:11,280
Yeah.
1147
00:59:33,390 --> 00:59:34,830
Wait! Hey.
1148
00:59:34,830 --> 00:59:36,520
- He came back.
-Yeah!
1149
00:59:36,520 --> 00:59:38,000
Wonder what he was doing.
1150
00:59:38,000 --> 00:59:39,960
I guess a dog's gotta do
what a dog's gotta do, huh?
1151
00:59:39,960 --> 00:59:41,960
He's a gentleman! Good boy.
1152
00:59:45,790 --> 00:59:47,060
He's just like a bear.
1153
00:59:47,880 --> 00:59:49,150
He shits in the woods.
1154
01:00:00,900 --> 01:00:04,120
♪ I got a new world
in my view ♪
1155
01:00:04,120 --> 01:00:07,080
♪ Lord, my journey, I pursue ♪
1156
01:00:07,080 --> 01:00:09,170
- ♪ I said, I'm runnin' ♪
1157
01:00:09,170 --> 01:00:10,650
♪ Runnin' for the city ♪
1158
01:00:10,650 --> 01:00:13,740
♪ I got the new world
in my view ♪
1159
01:00:14,820 --> 01:00:15,960
I think you've found
1160
01:00:15,960 --> 01:00:17,000
your new partner-in-suffering,
Michael.
1161
01:00:17,000 --> 01:00:18,700
Yeah!
1162
01:00:18,700 --> 01:00:20,180
I thought you love pain.
1163
01:00:20,180 --> 01:00:21,740
No,
I just love to hate it.
1164
01:00:21,740 --> 01:00:23,750
Something tells me he does, too.
1165
01:00:23,750 --> 01:00:26,620
♪ I got the new world
in my view ♪
1166
01:00:26,620 --> 01:00:28,050
♪ They ain't got no muscle ♪
1167
01:00:28,050 --> 01:00:30,530
♪ No hustle, no backbone
I stand alone ♪
1168
01:00:30,530 --> 01:00:32,190
♪ Not trippin', just sayin' ♪
1169
01:00:32,190 --> 01:00:34,230
♪ I'm different, ain't hangin'
onto the coattails ♪
1170
01:00:34,230 --> 01:00:35,630
♪ Of the next man ♪
1171
01:00:35,630 --> 01:00:37,190
♪ Passport in my left hand ♪
1172
01:00:37,190 --> 01:00:38,800
♪ Thinkin' that you got next ♪
1173
01:00:38,800 --> 01:00:40,330
♪ Heck, hope you ain't holdin'
your breath, man ♪
1174
01:00:40,330 --> 01:00:41,810
♪ 'Cause I'm out here
I'm hungry ♪
1175
01:00:41,810 --> 01:00:43,720
♪ I don't play around
Trust me ♪
1176
01:00:43,720 --> 01:00:44,940
♪ Ain't had this much drive ♪
1177
01:00:44,940 --> 01:00:46,680
♪ Since my Honda Civic
got rusty ♪
1178
01:00:46,680 --> 01:00:48,380
♪ And my girl said
that she loved me ♪
1179
01:00:48,380 --> 01:00:49,900
♪ It's funny
just thinkin' back ♪
1180
01:00:52,080 --> 01:00:53,300
Are you okay?
What is it?
1181
01:00:54,380 --> 01:00:56,000
Get him up here. Come on.
1182
01:00:56,000 --> 01:00:57,650
- We'll lay him down over here.
-You all right?
1183
01:00:57,650 --> 01:00:59,830
- I think he's dehydrated.
1184
01:00:59,830 --> 01:01:01,650
- We got you. Okay.
- I'm fine. I'm fine.
1185
01:01:01,650 --> 01:01:02,740
We'll get him
some water.
1186
01:01:02,740 --> 01:01:04,260
Get some food in him.
1187
01:01:04,260 --> 01:01:05,870
Got him?
Pack. Pack.
1188
01:01:06,660 --> 01:01:08,050
A little rest right here.
1189
01:01:08,050 --> 01:01:09,440
All right, and then
I'll be fine, guys, really.
1190
01:01:09,440 --> 01:01:11,100
Lay down.
1191
01:01:11,100 --> 01:01:12,790
Come on. There you go.
1192
01:01:13,880 --> 01:01:15,100
Shit.
1193
01:01:15,100 --> 01:01:16,580
Just give me some water.
I'll be fine.
1194
01:01:17,760 --> 01:01:19,500
- I need some water.
-Go slow.
1195
01:01:19,500 --> 01:01:21,110
Chiki.
1196
01:01:21,110 --> 01:01:22,760
Are you cramping
or light-headed?
1197
01:01:22,760 --> 01:01:24,810
I'm fine, really.
I just got a little dizzy.
1198
01:01:24,810 --> 01:01:26,030
Let's see if he can
eat something too,
1199
01:01:26,030 --> 01:01:27,160
if he can hold anything down.
1200
01:01:27,160 --> 01:01:29,250
Yeah, that's a good idea.
1201
01:01:29,250 --> 01:01:30,420
- You got something?
- You okay?
1202
01:01:30,420 --> 01:01:32,120
-All right.
- Hey, Chik.
1203
01:01:32,860 --> 01:01:33,900
He'll be okay.
1204
01:01:35,160 --> 01:01:36,380
You're gonna need
more than just that.
1205
01:01:36,380 --> 01:01:38,300
No. No. No,
IV is a four-hour penalty.
1206
01:01:38,300 --> 01:01:39,430
- I'm not doin' it.
-No, no, no.
1207
01:01:39,430 --> 01:01:40,560
Just eat a little bit of food.
1208
01:01:40,560 --> 01:01:41,820
See if you can
hold something down
1209
01:01:41,820 --> 01:01:43,740
- in your stomach, okay?
- Oh, where's my bag?
1210
01:01:43,740 --> 01:01:44,830
Where's my bag?
1211
01:01:44,830 --> 01:01:46,830
See? Ask and you shall receive.
1212
01:01:46,830 --> 01:01:48,700
Hey, meatballs.
I forgot I put these in there.
1213
01:01:53,790 --> 01:01:55,140
Eat.
1214
01:01:55,140 --> 01:01:56,140
Hey, guys.
1215
01:01:57,320 --> 01:01:58,320
What do you think
he went through
1216
01:01:58,320 --> 01:01:59,540
before he met us?
1217
01:01:59,540 --> 01:02:01,060
Whatever it was,
it wasn't good.
1218
01:02:01,060 --> 01:02:02,500
Hasn't eaten
since I fed him yesterday,
1219
01:02:02,500 --> 01:02:03,670
but he just sits there.
1220
01:02:04,590 --> 01:02:06,240
Smelling those meatballs,
1221
01:02:06,240 --> 01:02:08,760
not begging, letting us all eat.
1222
01:02:10,070 --> 01:02:11,030
Like a king.
1223
01:02:13,120 --> 01:02:14,070
You know what?
1224
01:02:14,940 --> 01:02:16,420
Give me some meatballs.
1225
01:02:16,420 --> 01:02:17,470
There.
1226
01:02:20,080 --> 01:02:21,430
There we go.
1227
01:02:21,430 --> 01:02:22,470
Look at that.
1228
01:02:26,740 --> 01:02:29,000
Look at that.
A meal fit for a king.
1229
01:02:29,740 --> 01:02:30,830
You know what?
1230
01:02:30,830 --> 01:02:32,480
I think we should
call him Arthur.
1231
01:02:33,920 --> 01:02:34,960
Huh?
1232
01:02:34,960 --> 01:02:36,230
Arthur the King.
1233
01:02:37,230 --> 01:02:38,530
And Leo the Prince.
1234
01:02:38,530 --> 01:02:40,490
- Huh?
1235
01:02:40,490 --> 01:02:42,060
Get out of my face, Michael.
Let's go.
1236
01:02:42,060 --> 01:02:43,190
You gonna be all right?
1237
01:02:43,190 --> 01:02:44,450
I'm good. I'm good.
Let's go.
1238
01:02:44,450 --> 01:02:45,710
- All right.
-I'm good.
1239
01:02:45,710 --> 01:02:46,850
- Come on. Let's head out.
-Eat. Eat.
1240
01:02:46,850 --> 01:02:48,240
-Get it while you can.
- Hey.
1241
01:02:48,240 --> 01:02:49,500
- We'll catch up, all right?
-Yeah. Yeah.
1242
01:02:49,500 --> 01:02:51,110
Take your time.
Come on.
1243
01:03:03,210 --> 01:03:04,860
Hey.
1244
01:03:04,860 --> 01:03:06,130
This is for saving my life.
1245
01:03:24,190 --> 01:03:26,410
Hey, Michael,
I think your dog likes me.
1246
01:03:26,410 --> 01:03:27,800
He's worried about you.
1247
01:03:27,800 --> 01:03:28,970
We're all worried about you.
1248
01:03:30,150 --> 01:03:31,280
I didn't eat the meatballs.
1249
01:03:31,280 --> 01:03:32,500
- What?
-What?
1250
01:03:32,500 --> 01:03:34,590
He saved me, okay? I owed him.
1251
01:03:34,590 --> 01:03:36,160
Are you crazy? You needed those.
1252
01:03:36,160 --> 01:03:37,420
How far to the TA?
1253
01:03:37,980 --> 01:03:39,250
Across the...
1254
01:03:39,250 --> 01:03:40,680
A mile up the river,
and then we're there.
1255
01:03:40,680 --> 01:03:42,030
Let's just get him
in the water and cool him off.
1256
01:03:42,030 --> 01:03:43,080
- Come on.
-Yeah.
1257
01:03:43,600 --> 01:03:44,600
Come on, boy.
1258
01:03:45,160 --> 01:03:46,170
Come on.
1259
01:03:47,210 --> 01:03:48,470
- Hey, Chik?
-Yeah.
1260
01:03:48,470 --> 01:03:49,730
Do the rules
say we can cross
1261
01:03:49,730 --> 01:03:51,260
- the river by boat?
-Sure they do.
1262
01:03:51,260 --> 01:03:53,130
Decker and I did it
in Costa Rica.
1263
01:03:56,610 --> 01:03:58,480
There's a boat!
Hola!
1264
01:03:58,480 --> 01:04:00,830
Senor, wait! Hey! Hello!
1265
01:04:01,440 --> 01:04:02,530
Michael,
1266
01:04:02,530 --> 01:04:04,660
Arthur's looking as bad as Leo.
1267
01:04:04,660 --> 01:04:06,050
-Come on. Come on.
- Sit him down.
1268
01:04:06,050 --> 01:04:07,400
Hold on. Hold on.
1269
01:04:07,400 --> 01:04:08,540
You know what
your problem is, Michael?
1270
01:04:08,540 --> 01:04:09,800
Come on. Sit, sit, sit.
1271
01:04:09,800 --> 01:04:11,100
You don't listen
to anybody.
1272
01:04:12,060 --> 01:04:13,190
Drink. Drink.
1273
01:04:13,190 --> 01:04:14,450
You can be
a real asshole sometimes.
1274
01:04:14,450 --> 01:04:16,670
Yeah, Leo. I know.
You, too, by the way.
1275
01:04:16,670 --> 01:04:18,110
- He's getting delirious,
1276
01:04:18,110 --> 01:04:19,370
- this guy.
- Yeah, no shit.
1277
01:04:19,370 --> 01:04:20,900
We need to get him
to the Transition Area,
1278
01:04:20,900 --> 01:04:22,550
otherwise we're in real trouble.
1279
01:04:22,550 --> 01:04:24,640
Hey, why don't you try
to stop that boat? All right?
1280
01:04:24,640 --> 01:04:25,940
-Yeah.
1281
01:04:25,940 --> 01:04:27,160
Give them the war money.
Whatever they want.
1282
01:04:27,160 --> 01:04:28,160
Okay!
1283
01:04:29,250 --> 01:04:31,170
Come here, buddy. You okay? Hey.
1284
01:04:31,170 --> 01:04:32,430
Not too much further,
okay, buddy?
1285
01:04:34,040 --> 01:04:36,080
Oh, God.
1286
01:04:36,080 --> 01:04:37,690
He's starting to smell
like rotten flesh.
1287
01:04:37,690 --> 01:04:39,650
This dog needs a vet.
1288
01:04:39,650 --> 01:04:41,000
Hey! Hey, hey.
1289
01:04:41,000 --> 01:04:42,480
No pictures of me like this
on Instagram.
1290
01:04:42,480 --> 01:04:43,790
Don't worry.
1291
01:04:43,790 --> 01:04:45,090
Nobody's worrying
about you on Instagram.
1292
01:04:45,090 --> 01:04:46,180
Just get us on that boat.
1293
01:04:46,180 --> 01:04:47,400
She's gonna take us across.
1294
01:04:47,400 --> 01:04:48,660
All right, great.
Help is on the way.
1295
01:04:48,660 --> 01:04:50,010
- Let's go. Come on.
-Yes, come on!
1296
01:04:50,010 --> 01:04:51,580
- Come on. We did it.
-How much?
1297
01:04:51,580 --> 01:04:52,970
No charge.
She saw us, and I think
1298
01:04:52,970 --> 01:04:54,840
- she felt sorry for us.
- What?
1299
01:04:54,840 --> 01:04:56,060
Are you okay?
Yeah.
1300
01:04:56,060 --> 01:04:57,240
Great job.
Thank you.
1301
01:04:57,240 --> 01:04:58,410
High school Spanish, you know?
1302
01:04:58,410 --> 01:04:59,890
Drink. Drink!
1303
01:04:59,890 --> 01:05:01,150
-I'm okay.
- Don't worry, you're okay.
1304
01:05:01,150 --> 01:05:02,070
- That's a nice boat.
- Have some more water.
1305
01:05:02,070 --> 01:05:03,070
Open up.
1306
01:05:04,720 --> 01:05:05,940
- All right. Come on.
1307
01:05:05,940 --> 01:05:07,160
- Get him on.
-Leo first.
1308
01:05:07,160 --> 01:05:09,340
Get him on.
Get in. Okay, sit.
1309
01:05:09,340 --> 01:05:10,550
All right, come on, boy.
1310
01:05:10,550 --> 01:05:13,170
Come on. Get him on. Get him on.
1311
01:05:13,170 --> 01:05:15,250
Okay. All right,
come on, boy. Get in.
1312
01:06:00,300 --> 01:06:03,220
Team Broadrail
has traveled over 200 miles
1313
01:06:03,220 --> 01:06:05,350
and they found a companion.
1314
01:06:05,350 --> 01:06:07,090
That canine is looking stronger
1315
01:06:07,090 --> 01:06:09,350
than some of the team members
at this point.
1316
01:06:09,350 --> 01:06:11,010
Hey, medic! We need a medic!
1317
01:06:11,010 --> 01:06:12,400
Here! Here.
1318
01:06:14,970 --> 01:06:16,100
- Here.
- Dehydration.
1319
01:06:16,100 --> 01:06:17,190
I can get fluids in him orally,
1320
01:06:17,190 --> 01:06:18,620
but he really should have an IV.
1321
01:06:18,620 --> 01:06:19,930
No, that's four hours
we can't afford.
1322
01:06:19,930 --> 01:06:21,620
Well, theoretically,
we can just go.
1323
01:06:21,620 --> 01:06:22,800
He can rest,
and we can paddle him.
1324
01:06:22,800 --> 01:06:24,240
I can paddle. I can paddle.
1325
01:06:24,240 --> 01:06:25,930
- Hey. Where is everybody else?
- You're the first.
1326
01:06:25,930 --> 01:06:27,020
What?
What?
1327
01:06:27,020 --> 01:06:28,280
We're the first team here?
1328
01:06:28,280 --> 01:06:30,420
By a lot, from what
I've been hearing.
1329
01:06:30,420 --> 01:06:31,500
Team Arc'Teryx is next.
1330
01:06:32,640 --> 01:06:34,200
- Your idea worked.
-Hey.
1331
01:06:34,200 --> 01:06:36,290
You guided us. We made it.
1332
01:06:37,950 --> 01:06:39,950
We can do this.
Leo, hey.
1333
01:06:41,300 --> 01:06:42,430
-Give me 20 minutes.
- Relax.
1334
01:06:42,430 --> 01:06:43,560
-I got it.
- Relax, relax.
1335
01:06:43,560 --> 01:06:45,000
-I can paddle, I swear.
- Relax.
1336
01:06:45,430 --> 01:06:46,690
Relax.
1337
01:06:46,690 --> 01:06:48,260
Now just look at me, okay?
Let me see you.
1338
01:06:49,570 --> 01:06:51,220
- You okay?
-I'm fine.
1339
01:06:51,220 --> 01:06:52,570
- I'm fine.
-No, no. Look at me.
1340
01:06:52,570 --> 01:06:54,530
Just give me 20 minutes.
I'll be back on my feet.
1341
01:06:54,530 --> 01:06:56,180
Just give me some water.
1342
01:06:56,180 --> 01:06:57,830
- How you feeling right now?
- I can paddle. I'm all right.
1343
01:06:59,100 --> 01:07:00,450
No, you're not. All right?
1344
01:07:00,450 --> 01:07:01,800
I'm not giving you
a voice on this one.
1345
01:07:01,800 --> 01:07:03,540
- Give him the IV, okay?
-Michael, no!
1346
01:07:03,540 --> 01:07:05,150
Listen to me, pal.
1347
01:07:05,150 --> 01:07:06,450
We've been
through a lot together.
1348
01:07:06,450 --> 01:07:08,540
And for once,
I am going to listen to you.
1349
01:07:08,540 --> 01:07:11,240
All right? Remember
you said "winners win"?
1350
01:07:11,240 --> 01:07:12,890
I need you healthy to do that.
1351
01:07:12,890 --> 01:07:14,290
Okay?
1352
01:07:14,290 --> 01:07:16,330
I got you, Leo.
You're one of us.
1353
01:07:16,330 --> 01:07:17,720
Just calm down. Relax.
1354
01:07:17,720 --> 01:07:19,860
Guys, look,
1355
01:07:19,860 --> 01:07:21,080
we're gonna get
four hours of rest
1356
01:07:21,080 --> 01:07:22,600
that the other teams won't have,
1357
01:07:22,600 --> 01:07:24,080
and we get a healthy Leo.
All right?
1358
01:07:24,080 --> 01:07:25,470
Even if they come
and they go out right away,
1359
01:07:25,470 --> 01:07:26,690
they're gonna be hurting.
1360
01:07:26,690 --> 01:07:28,600
We can catch them
on a 14-hour paddle.
1361
01:07:28,600 --> 01:07:29,950
This is our time, okay?
1362
01:07:29,950 --> 01:07:31,220
Yeah.
1363
01:07:31,220 --> 01:07:32,570
Excuse me, miss?
Mm-hmm.
1364
01:07:32,570 --> 01:07:34,000
Do you have a vet here?
Somebody who could take
1365
01:07:34,000 --> 01:07:35,260
a look at this guy for me
when you get a chance?
1366
01:07:35,260 --> 01:07:37,050
Sorry,
we don't have any vets.
1367
01:07:37,050 --> 01:07:38,180
You gotta be kidding me.
1368
01:07:38,180 --> 01:07:39,350
- Hey, Leo.
- I'm sorry. I'm sorry.
1369
01:07:39,350 --> 01:07:40,700
No, no. Don't be sorry.
1370
01:07:40,700 --> 01:07:43,360
Thank you.
Thank you for trusting me.
1371
01:07:43,360 --> 01:07:45,190
We got this now. Okay?
1372
01:07:45,190 --> 01:07:46,670
Come on. Get the rest you need.
1373
01:07:46,670 --> 01:07:48,060
You come and finish strong,
all right?
1374
01:07:48,060 --> 01:07:50,670
Relax. Here's when you step up.
1375
01:07:50,670 --> 01:07:52,150
All right,
everybody get some rest.
1376
01:07:55,760 --> 01:07:57,110
- Okay, buddy. Easy, easy.
1377
01:07:57,110 --> 01:07:58,900
Easy, easy, easy.
1378
01:07:58,900 --> 01:08:00,380
Oh, yeah. Easy.
1379
01:08:00,380 --> 01:08:01,990
Just cleaning up
a little bit, okay?
1380
01:08:01,990 --> 01:08:03,600
-Hey.
- Hey.
1381
01:08:03,600 --> 01:08:04,810
How's Arthur doing?
1382
01:08:05,550 --> 01:08:06,690
Mm, hard to tell.
1383
01:08:07,690 --> 01:08:10,390
- How's Leo?
- He's sleeping.
1384
01:08:10,390 --> 01:08:12,610
But he looks human again.
1385
01:08:12,610 --> 01:08:13,950
Well, that's good.
1386
01:08:13,950 --> 01:08:15,220
It was the right thing to do.
1387
01:08:15,220 --> 01:08:16,300
Yeah.
1388
01:08:17,960 --> 01:08:19,090
You okay?
1389
01:08:20,920 --> 01:08:21,960
Yeah.
1390
01:08:23,360 --> 01:08:24,750
When did you find out
about your father?
1391
01:08:25,400 --> 01:08:26,490
Eight months ago.
1392
01:08:28,880 --> 01:08:29,970
Pancreas.
1393
01:08:31,540 --> 01:08:33,100
They, uh...
1394
01:08:34,150 --> 01:08:35,240
They gave him a year.
1395
01:08:36,980 --> 01:08:40,630
I swore that after he, uh...
1396
01:08:42,640 --> 01:08:44,680
that I wouldn't do
any of this again.
1397
01:08:46,070 --> 01:08:47,600
Not without him.
1398
01:08:47,600 --> 01:08:50,300
Maybe that's why
he told you to race.
1399
01:08:50,300 --> 01:08:51,770
What more could he ask
to leave behind
1400
01:08:51,770 --> 01:08:53,600
in this world than... than you?
1401
01:08:54,560 --> 01:08:56,040
Right? Doing what you both love?
1402
01:08:57,300 --> 01:09:00,310
Yeah.
1403
01:09:00,310 --> 01:09:02,920
- He was right to make me come.
- I'm glad you did.
1404
01:09:04,660 --> 01:09:06,790
- All right.
- Keep an eye on Leo.
1405
01:09:06,790 --> 01:09:07,880
- Get some rest.
- Yeah.
1406
01:09:07,880 --> 01:09:08,970
All right? And something to eat.
1407
01:09:08,970 --> 01:09:10,100
- Yeah.
- We'll be going soon.
1408
01:09:10,620 --> 01:09:11,620
Okay, buddy.
1409
01:09:12,530 --> 01:09:13,540
Hey.
1410
01:09:16,500 --> 01:09:18,150
Hell of a last race.
1411
01:09:19,500 --> 01:09:20,500
Yeah.
1412
01:09:26,110 --> 01:09:27,550
Go get some ice on that knee.
1413
01:09:29,510 --> 01:09:31,470
Why the hell
weren't we here earlier?
1414
01:09:35,040 --> 01:09:36,080
The truth?
1415
01:09:39,690 --> 01:09:41,080
The truth is
none of the sponsors
1416
01:09:41,080 --> 01:09:42,560
would give me the money
I needed to come earlier.
1417
01:09:45,700 --> 01:09:46,960
Also, the truth is...
1418
01:09:48,790 --> 01:09:50,220
I spent 25 grand of my own money
1419
01:09:50,220 --> 01:09:52,750
for the time
that we did have here.
1420
01:09:52,750 --> 01:09:54,840
Out of your own pocket?
1421
01:09:55,800 --> 01:09:56,800
Um...
1422
01:09:57,800 --> 01:09:59,230
My wife's pocket.
1423
01:09:59,230 --> 01:10:02,190
My wife's savings.
My family's savings.
1424
01:10:02,190 --> 01:10:03,320
Helen knows about this?
1425
01:10:04,850 --> 01:10:06,330
Chiki, this is my last chance.
1426
01:10:08,810 --> 01:10:10,160
That's it for me.
1427
01:10:13,380 --> 01:10:14,860
That's about the stupidest thing
1428
01:10:14,860 --> 01:10:16,160
I've ever heard.
1429
01:10:16,640 --> 01:10:17,690
I know.
1430
01:10:19,430 --> 01:10:20,860
Helen? Really?
1431
01:10:22,600 --> 01:10:24,740
I always thought that
she was the smart one.
1432
01:10:24,740 --> 01:10:26,780
Yeah, well, she married me,
didn't she?
1433
01:10:26,780 --> 01:10:29,740
Oh, yeah. I forget this part.
1434
01:10:33,270 --> 01:10:35,100
That should have been
a dead giveaway.
1435
01:10:42,280 --> 01:10:45,630
Why the hell would you
put your family in jeopardy?
1436
01:10:45,630 --> 01:10:46,930
Just to win a race?
1437
01:10:47,590 --> 01:10:49,200
For a trophy?
1438
01:10:49,200 --> 01:10:51,200
Your real trophies are at home
1439
01:10:51,200 --> 01:10:53,330
waiting for you
to come back to them.
1440
01:10:53,330 --> 01:10:54,770
Now, that's a legacy, man.
1441
01:10:59,770 --> 01:11:01,690
Hey.
1442
01:11:01,690 --> 01:11:04,120
- I got your favorite.
- Oh, hell no.
1443
01:11:04,120 --> 01:11:07,040
My last race meal is not
gonna be those damn things.
1444
01:11:09,700 --> 01:11:10,910
You'll come around.
1445
01:11:10,910 --> 01:11:13,700
I keep it for you
and the King.
1446
01:11:14,350 --> 01:11:15,960
- Hey.
- What?
1447
01:11:15,960 --> 01:11:17,790
Be ready to go.
1448
01:11:17,790 --> 01:11:20,310
No worries.
I'll be ready when you are.
1449
01:11:31,890 --> 01:11:33,720
You're so gentle. Wow.
1450
01:11:34,370 --> 01:11:35,900
Hey, PAW Patrol.
1451
01:11:35,900 --> 01:11:37,200
Gonna sit there all day,
or are we gonna
1452
01:11:37,200 --> 01:11:39,290
- go win this thing?
- Wow, Sleeping Beauty.
1453
01:11:39,290 --> 01:11:40,510
You're alive.
1454
01:11:40,510 --> 01:11:42,290
You look good.
How are you feeling?
1455
01:11:42,290 --> 01:11:44,770
Feel good. Feel ready.
1456
01:11:44,770 --> 01:11:46,990
- Wow, look who's there.
1457
01:11:46,990 --> 01:11:48,430
They look kinda tired.
1458
01:11:48,430 --> 01:11:49,740
You don't.
You're looking strong.
1459
01:11:49,740 --> 01:11:52,130
- You ready?
- Oh, yeah.
1460
01:11:52,130 --> 01:11:53,870
Guys,
what took you so long?
1461
01:11:53,870 --> 01:11:55,390
I was worried about you.
I thought you got lost.
1462
01:11:55,390 --> 01:11:58,310
Don't get excited, Michael.
1463
01:11:58,310 --> 01:11:59,610
We knew you guys had a penalty,
1464
01:11:59,610 --> 01:12:00,880
so we decided to go easy.
1465
01:12:00,880 --> 01:12:02,310
Make it a sporting race
to the finish.
1466
01:12:02,310 --> 01:12:03,750
I was just worried.
You know, no Chiki.
1467
01:12:03,750 --> 01:12:05,360
I thought maybe you took
a wrong turn. I don't know.
1468
01:12:05,360 --> 01:12:07,360
Huh. Don't worry about me, baby.
1469
01:12:07,360 --> 01:12:08,930
You know what, Decker?
1470
01:12:08,930 --> 01:12:11,230
- You look like shit.
-Yeah.
1471
01:12:11,230 --> 01:12:13,720
Says the guy
who can't walk properly.
1472
01:12:13,720 --> 01:12:15,330
You carry the old man's pack,
like I said?
1473
01:12:15,330 --> 01:12:17,330
I needed some help.
What's the problem?
1474
01:12:17,330 --> 01:12:18,680
I was honored to do it.
1475
01:12:20,290 --> 01:12:22,460
Ah, the famous dog.
1476
01:12:22,460 --> 01:12:24,550
Looks even worse
than the rest of you.
1477
01:12:24,550 --> 01:12:26,030
His name is Arthur.
1478
01:12:26,030 --> 01:12:27,080
Cute.
1479
01:12:28,730 --> 01:12:29,950
Maybe you all
deserve each other.
1480
01:12:29,950 --> 01:12:31,520
Yeah. Yeah, we do.
1481
01:12:32,820 --> 01:12:34,000
He's hurting.
1482
01:12:34,000 --> 01:12:35,610
- Out of gas.
- He's feeling it.
1483
01:12:35,610 --> 01:12:36,910
This is our chance, man.
1484
01:12:36,910 --> 01:12:38,310
All right, time to go.
1485
01:12:38,310 --> 01:12:41,480
Hey, buddy.
Hey, come on. You okay?
1486
01:12:41,480 --> 01:12:43,050
Come on. Come on, we need you.
1487
01:12:43,050 --> 01:12:45,660
You can do this. Let's go.
All right, guys, listen.
1488
01:12:45,660 --> 01:12:48,360
We got food, water,
and gear for 14 hours,
1489
01:12:48,360 --> 01:12:49,840
but only gotta be
out there for 12.
1490
01:12:49,840 --> 01:12:51,060
And then a short trek.
And by trek,
1491
01:12:51,060 --> 01:12:52,410
I mean run, to the finish.
1492
01:12:52,410 --> 01:12:53,760
- Okay?
- Damn right.
1493
01:12:53,760 --> 01:12:56,240
Okay? This is it.
This is the time.
1494
01:12:56,240 --> 01:12:57,670
It's an opportunity
of a lifetime.
1495
01:12:57,670 --> 01:12:59,760
We take it. We take it now.
All right? Hey, buddy.
1496
01:12:59,760 --> 01:13:01,760
- Come on, Arthur. I need you.
1497
01:13:01,760 --> 01:13:03,110
I need you, King.
You're gonna lead the way.
1498
01:13:04,030 --> 01:13:05,680
All right. Let's go. Come on.
1499
01:13:06,590 --> 01:13:08,030
Come on, boy. Let's go.
1500
01:13:08,030 --> 01:13:09,860
- Let's go.
-Let's go.
1501
01:13:09,860 --> 01:13:11,340
Adios, Decker.
1502
01:13:21,960 --> 01:13:22,960
Ruby.
1503
01:13:24,000 --> 01:13:25,830
Come here. You have to see this.
1504
01:13:31,920 --> 01:13:33,190
Daddy has a dog?
1505
01:13:33,710 --> 01:13:34,840
Michael,
1506
01:13:35,490 --> 01:13:36,490
what have you done?
1507
01:13:39,240 --> 01:13:41,720
Well, it's all come down
to this final stage
1508
01:13:41,720 --> 01:13:43,630
of these world championships.
1509
01:13:43,630 --> 01:13:45,810
Team Arc'Teryx
and Team Broadrail,
1510
01:13:45,810 --> 01:13:48,510
plus their mascot,
are neck and neck.
1511
01:13:48,510 --> 01:13:50,070
- All right, come on.
1512
01:13:50,070 --> 01:13:52,290
Hey, conserve your energy
until we get to the kayaks,
1513
01:13:52,290 --> 01:13:53,420
- all right, Chik?
-Yeah.
1514
01:13:53,420 --> 01:13:54,860
I got you, Michael.
We're good.
1515
01:13:54,860 --> 01:13:56,250
There's gonna be
one final push
1516
01:13:56,250 --> 01:13:57,860
- to the finish line.
-Come on, Chiki.
1517
01:13:57,860 --> 01:13:59,910
Then we're gonna see
who can endure the most pain
1518
01:13:59,910 --> 01:14:01,480
and take the crown.
1519
01:14:05,610 --> 01:14:07,260
All right.
Olivia and Chik in one.
1520
01:14:07,260 --> 01:14:08,660
Leo, me and you in the other.
1521
01:14:08,660 --> 01:14:10,010
We're gonna start off slow
and smooth,
1522
01:14:10,010 --> 01:14:11,530
- get a nice rhythm.
-Yes.
1523
01:14:11,530 --> 01:14:12,970
Once we get going,
we step on the gas,
1524
01:14:12,970 --> 01:14:15,100
and we don't let go, okay?
1525
01:14:15,100 --> 01:14:16,490
Hey, guys.
You know that you cannot
1526
01:14:16,490 --> 01:14:18,060
bring the dog, right?
1527
01:14:18,060 --> 01:14:19,620
Listen, we heard about the dog
1528
01:14:19,620 --> 01:14:21,410
and have decided
that it's not safe.
1529
01:14:21,410 --> 01:14:23,060
What do you mean? He's been
with us the whole time.
1530
01:14:23,060 --> 01:14:24,410
Listen to me. Okay?
1531
01:14:24,410 --> 01:14:26,590
Over 30 miles
of changing tides out there
1532
01:14:26,590 --> 01:14:29,240
in a boat that can barely fit
two people
1533
01:14:29,240 --> 01:14:31,240
is too much liability, okay?
1534
01:14:31,240 --> 01:14:32,590
Hey, Team Broadrail!
1535
01:14:32,590 --> 01:14:34,510
Chikerotis,
loser buys the beer, mate.
1536
01:14:39,560 --> 01:14:41,040
Hey, hey.
1537
01:14:41,040 --> 01:14:43,260
We can win this. All right?
Arc'Teryx is tired.
1538
01:14:44,740 --> 01:14:46,130
We've had four hours of rest
that they haven't.
1539
01:14:46,130 --> 01:14:48,090
We'll blow 'em away
in the water.
1540
01:14:48,090 --> 01:14:49,180
Remember why you came here.
1541
01:14:49,180 --> 01:14:50,520
- Yeah.
- Let's win this.
1542
01:14:53,790 --> 01:14:55,570
Yeah, he's a survivor, right?
He'll make it back.
1543
01:14:55,570 --> 01:14:57,270
- Oh, yeah.
-Come on!
1544
01:14:57,270 --> 01:14:58,400
He'll be all right.
1545
01:14:59,580 --> 01:15:01,100
Hey.
1546
01:15:01,100 --> 01:15:02,410
You'll be okay. You hear me?
1547
01:15:04,360 --> 01:15:05,760
You have wings, remember?
1548
01:15:09,020 --> 01:15:10,110
I don't have a choice.
1549
01:15:12,020 --> 01:15:13,240
You understand that, right?
1550
01:15:13,240 --> 01:15:14,940
This means too much
to too many people.
1551
01:15:14,940 --> 01:15:17,640
- Arthur, don't.
1552
01:15:17,640 --> 01:15:18,730
Please don't.
1553
01:15:19,290 --> 01:15:20,420
You'll be okay.
1554
01:15:21,510 --> 01:15:24,120
You'll be okay. You're Arthur.
1555
01:15:24,120 --> 01:15:26,560
You're the King.
You can run this place.
1556
01:15:26,560 --> 01:15:28,170
Michael!
1557
01:15:28,170 --> 01:15:30,390
- It's now or never!
1558
01:15:36,400 --> 01:15:38,220
- Let's go.
-Okay! Let's go!
1559
01:15:38,220 --> 01:15:39,830
Go, go! We'll catch up!
1560
01:17:43,440 --> 01:17:44,570
Leo, stop.
1561
01:17:46,530 --> 01:17:48,010
- Leo, stop!
- Michael!
1562
01:17:49,400 --> 01:17:50,490
Keep swimming, Arthur!
1563
01:17:50,490 --> 01:17:52,880
I'm coming!
Leo, we gotta get him.
1564
01:17:52,880 --> 01:17:55,270
Michael, we are so close!
1565
01:17:55,270 --> 01:17:56,450
He's one of us, all right?
1566
01:17:56,450 --> 01:17:57,410
I'm not gonna let him
drown out here.
1567
01:18:07,980 --> 01:18:09,380
One of us.
1568
01:18:09,380 --> 01:18:10,680
Keep swimming,
Arthur! We're gonna come!
1569
01:18:10,680 --> 01:18:11,940
Let's go get him!
1570
01:18:11,940 --> 01:18:13,160
- Arthur, keep swimming!
1571
01:18:13,160 --> 01:18:14,770
I'm coming! I'm coming!
1572
01:18:36,360 --> 01:18:37,750
Arthur, I'm coming!
1573
01:18:41,100 --> 01:18:43,450
Arthur!
1574
01:18:51,980 --> 01:18:54,640
- Come on! Come on! Come on!
1575
01:18:54,640 --> 01:18:56,900
Come on!
1576
01:18:56,900 --> 01:18:58,950
-Got him?
- There you go. Hey.
1577
01:18:59,950 --> 01:19:02,380
Yeah. There you go.
1578
01:19:02,380 --> 01:19:03,600
- I got you.
1579
01:19:03,600 --> 01:19:05,430
- We got you, okay?
1580
01:19:05,430 --> 01:19:07,430
Hey, I'm sorry, buddy. I had to.
1581
01:19:07,430 --> 01:19:08,960
No, don't be.
1582
01:19:10,870 --> 01:19:12,310
You don't know
when to quit, huh?
1583
01:19:13,610 --> 01:19:15,140
Michael, what happened?
1584
01:19:15,140 --> 01:19:18,180
Guys, I'm sorry. I had to.
1585
01:19:18,180 --> 01:19:20,490
It's okay. It's okay.
1586
01:19:22,100 --> 01:19:23,230
I don't know. We had 'em, Chiki.
1587
01:19:24,620 --> 01:19:25,800
Who the hell cares?
1588
01:19:25,800 --> 01:19:27,320
We should take care
of our own first.
1589
01:19:27,320 --> 01:19:29,630
I don't let
those guys win, not that easy.
1590
01:19:29,630 --> 01:19:31,890
Come on.
We can still make top five.
1591
01:19:31,890 --> 01:19:34,070
Are you gonna be able
to paddle with the dog?
1592
01:19:34,070 --> 01:19:35,680
Would be a lot easier
if he was a Chihuahua.
1593
01:19:35,680 --> 01:19:37,420
- All right, let's go.
1594
01:19:37,420 --> 01:19:39,470
Let's go.
Come on. Yeah.
1595
01:19:39,470 --> 01:19:42,120
Let's get 'em!
1596
01:19:42,120 --> 01:19:43,250
Come on.
1597
01:19:54,350 --> 01:19:56,220
Come here, boy.
1598
01:19:56,220 --> 01:19:57,740
- There you go.
1599
01:20:00,090 --> 01:20:02,490
How much longer, Chiki?
1600
01:20:02,490 --> 01:20:05,230
Four hours, if we're lucky
and the tide doesn't change!
1601
01:20:36,870 --> 01:20:39,610
Michael, how's he doing?
1602
01:20:39,610 --> 01:20:41,140
Not good. He's really quiet.
1603
01:21:04,990 --> 01:21:07,070
We can do it! Top three!
1604
01:21:07,070 --> 01:21:08,250
Top three, come on!
1605
01:21:09,690 --> 01:21:11,730
Michael, look. Finish line.
1606
01:21:18,690 --> 01:21:20,960
Here comes
Team Arc'Teryx to the finish.
1607
01:21:20,960 --> 01:21:23,130
A truly valiant effort.
1608
01:21:23,130 --> 01:21:24,830
You'd have to think
that this would be
1609
01:21:24,830 --> 01:21:27,050
a Michael Light
and Team Broadrail here
1610
01:21:27,050 --> 01:21:28,970
had they not gone out
of their way
1611
01:21:28,970 --> 01:21:30,920
to save their furry companion.
1612
01:21:30,920 --> 01:21:32,530
- What a sacrifice.
1613
01:21:32,530 --> 01:21:34,490
We made it, buddy.
1614
01:21:34,490 --> 01:21:36,150
We're gonna make it, Arthur.
Come on.
1615
01:21:37,580 --> 01:21:40,240
- Come on. Push.
1616
01:21:52,420 --> 01:21:53,600
What's he doing?
1617
01:21:53,600 --> 01:21:55,300
Ah, he's wiggling around
a little bit.
1618
01:21:55,300 --> 01:21:56,990
Think he might wanna
try to get down and walk.
1619
01:21:56,990 --> 01:21:58,260
Yeah, let's try to see
if he can walk.
1620
01:21:58,260 --> 01:21:59,610
- Yeah, yeah.
- Just for a minute.
1621
01:21:59,610 --> 01:22:00,740
- All right. Easy, boy.
1622
01:22:00,740 --> 01:22:01,870
Easy.
1623
01:22:01,870 --> 01:22:03,000
There you go.
Yeah.
1624
01:22:03,000 --> 01:22:04,130
There you go.
1625
01:22:04,130 --> 01:22:06,530
If he can run,
so can we, yeah?
1626
01:22:06,530 --> 01:22:08,480
Guess he wants
to finish strong, huh?
1627
01:22:08,480 --> 01:22:10,180
Come on.
1628
01:22:35,900 --> 01:22:37,990
We did it!
1629
01:22:41,860 --> 01:22:43,040
You're amazing.
1630
01:22:44,000 --> 01:22:45,960
We did it! We did it.
1631
01:22:45,960 --> 01:22:47,610
Come here. Come here.
1632
01:22:47,610 --> 01:22:50,090
Oh, my God!
I will never forget this day.
1633
01:22:50,090 --> 01:22:51,400
You okay? You okay?
1634
01:22:51,400 --> 01:22:53,570
How you doing?
Pretty good. Yeah.
1635
01:22:53,570 --> 01:22:55,570
I can't wait to tell my dad
about this.
1636
01:22:58,490 --> 01:22:59,750
- Oh, man.
- Chiki.
1637
01:22:59,750 --> 01:23:01,320
- I love you, buddy.
- Yeah, I love you too.
1638
01:23:04,280 --> 01:23:05,670
Hey, I don't know
about you guys.
1639
01:23:05,670 --> 01:23:07,800
- Come here. Come here, boy.
- I feel like we won.
1640
01:23:07,800 --> 01:23:09,280
Oh, yeah.
1641
01:23:09,280 --> 01:23:11,940
- Sweetest victory ever.
-Hey, come here.
1642
01:23:14,680 --> 01:23:17,640
Hey, Michael. One for us, huh?
1643
01:23:17,640 --> 01:23:18,810
Hey.
What?
1644
01:23:18,810 --> 01:23:20,430
Where the hell did you get that?
1645
01:23:20,430 --> 01:23:21,690
Oh, come on, Michael.
You know I always got a spare.
1646
01:23:21,690 --> 01:23:23,560
- You gotta be shitting me.
1647
01:23:23,560 --> 01:23:24,780
Come on, let's take a picture.
1648
01:23:28,870 --> 01:23:30,740
Hey, that's dope.
1649
01:23:30,740 --> 01:23:32,610
Oh, look at that.
He's smiling for once!
1650
01:23:33,920 --> 01:23:35,220
Hey, this one's gonna get more
1651
01:23:35,220 --> 01:23:36,530
- than the mud post for sure.
1652
01:23:36,530 --> 01:23:37,570
Yeah.
1653
01:23:40,530 --> 01:23:42,060
Good boy.
1654
01:23:44,320 --> 01:23:45,450
You're okay.
1655
01:23:45,970 --> 01:23:47,020
You're okay.
1656
01:23:47,970 --> 01:23:48,980
Yeah.
1657
01:24:02,510 --> 01:24:04,820
Hey. Whoa, whoa.
What's the matter?
1658
01:24:04,820 --> 01:24:07,170
- Arthur, you okay?
1659
01:24:08,430 --> 01:24:09,740
Arthur?
1660
01:24:22,140 --> 01:24:23,490
What's he saying?
1661
01:24:31,060 --> 01:24:32,190
What is it?
1662
01:24:32,190 --> 01:24:34,850
He has major wounds from abuse.
1663
01:24:34,850 --> 01:24:37,550
And the wounds are not
just infected, but infested.
1664
01:24:38,160 --> 01:24:39,500
See that shell?
1665
01:24:39,500 --> 01:24:41,420
That's a parasite
that's eating at his flesh,
1666
01:24:41,420 --> 01:24:44,770
and what's underneath,
it's even more serious.
1667
01:24:46,510 --> 01:24:48,120
His teeth are rotted,
1668
01:24:48,120 --> 01:24:49,910
and we're sure that
every bite that he takes
1669
01:24:50,860 --> 01:24:52,260
is very, very painful for him.
1670
01:24:57,480 --> 01:24:59,440
Um...
1671
01:24:59,440 --> 01:25:01,090
We'll sedate him
to clean the wounds.
1672
01:25:02,440 --> 01:25:04,050
But at this point,
it's really about
1673
01:25:04,050 --> 01:25:05,880
making him feel comfortable.
1674
01:25:05,880 --> 01:25:08,050
Comfortable? For what?
1675
01:25:08,050 --> 01:25:10,060
If he's lucky,
he'll live a few days.
1676
01:25:10,970 --> 01:25:12,450
That infestation
is too vigorous,
1677
01:25:12,450 --> 01:25:13,710
and we really can't do
1678
01:25:13,710 --> 01:25:15,150
the kind of surgery
that he needs.
1679
01:25:18,850 --> 01:25:21,020
Well, what about in the U.S.?
I'm taking him home.
1680
01:25:21,020 --> 01:25:23,850
I really don't think
that he'll make it.
1681
01:25:23,850 --> 01:25:26,460
Plus, you'll never
get permission to take him.
1682
01:25:26,460 --> 01:25:27,990
Why would I need permission?
1683
01:25:27,990 --> 01:25:29,640
It's my dog.
I'm taking him home.
1684
01:25:29,640 --> 01:25:31,250
I understand.
1685
01:25:31,250 --> 01:25:34,040
But the agricultural board
at the airport
1686
01:25:34,040 --> 01:25:36,130
- will never let him out.
1687
01:25:40,780 --> 01:25:41,780
Um...
1688
01:25:43,090 --> 01:25:44,740
Michael, he...
1689
01:25:44,740 --> 01:25:47,270
he should die with dignity,
1690
01:25:47,270 --> 01:25:49,530
and we can give him that here.
1691
01:25:51,180 --> 01:25:53,190
I need to call my wife.
1692
01:25:53,190 --> 01:25:55,010
Buddy,
1693
01:25:55,010 --> 01:25:58,020
I'll be right there, okay?
I'm not going anywhere.
1694
01:25:58,020 --> 01:25:59,370
I'm just gonna call home, okay?
1695
01:26:00,500 --> 01:26:01,630
I'll call home.
I'll be right back.
1696
01:26:10,990 --> 01:26:12,380
- Hey.
-Helen.
1697
01:26:12,380 --> 01:26:14,430
How's he doing?
Well, it's bad.
1698
01:26:16,470 --> 01:26:18,040
The vet says there's
nothing they can do for him.
1699
01:26:18,040 --> 01:26:19,870
They wanna put him down.
1700
01:26:19,870 --> 01:26:21,480
Oh, Michael.
1701
01:26:21,480 --> 01:26:24,090
Plus, I have
to get the local government
1702
01:26:24,090 --> 01:26:26,610
to give him permission
or something to take him out.
1703
01:26:26,610 --> 01:26:28,350
I don't know.
1704
01:26:28,350 --> 01:26:30,090
He's been through so much.
1705
01:26:32,620 --> 01:26:34,840
I really wish you and Ruby
got to meet him.
1706
01:26:37,270 --> 01:26:38,410
He's different, Helen.
1707
01:26:40,020 --> 01:26:42,190
He's a sufferer. He's a fighter.
1708
01:26:42,890 --> 01:26:44,280
Just like you.
1709
01:26:48,020 --> 01:26:51,070
If you could ask him,
what would he say?
1710
01:26:52,420 --> 01:26:54,250
I don't think
he has any fight left.
1711
01:26:57,080 --> 01:26:58,210
I'll call you back.
1712
01:26:58,770 --> 01:26:59,910
I love you.
1713
01:27:02,560 --> 01:27:03,950
Doctor says it's time,
1714
01:27:03,950 --> 01:27:06,260
so we'll give you
a few minutes to say goodbye.
1715
01:27:16,230 --> 01:27:18,400
-Arthur...
1716
01:27:19,580 --> 01:27:21,320
I don't want you
to hurt anymore, buddy.
1717
01:27:24,840 --> 01:27:26,370
You've been through so much.
1718
01:27:30,460 --> 01:27:31,720
And you've done more for me
1719
01:27:31,720 --> 01:27:33,030
than you'll ever know.
1720
01:27:36,160 --> 01:27:38,250
Now you go out
like a king, okay?
1721
01:27:39,070 --> 01:27:40,210
It's okay.
1722
01:27:41,510 --> 01:27:44,560
Arthur, you gotta tell me.
1723
01:27:44,560 --> 01:27:46,170
Do you want me to let you go?
1724
01:27:56,570 --> 01:27:58,700
I'm gonna fight too, okay?
1725
01:27:58,700 --> 01:28:00,360
We're gonna fight together.
1726
01:28:00,360 --> 01:28:02,360
I'm gonna get you home, okay?
1727
01:28:02,360 --> 01:28:04,060
Let's go home.
1728
01:28:04,060 --> 01:28:06,360
I need to get him
out of here now.
1729
01:28:06,360 --> 01:28:07,710
I'm gonna get you home, okay?
1730
01:28:14,280 --> 01:28:16,070
Watch your step, buddy.
1731
01:28:18,680 --> 01:28:21,200
Hey, it's okay, buddy.
What's the matter?
1732
01:28:21,200 --> 01:28:23,950
Hey. It's okay.
1733
01:28:23,950 --> 01:28:26,170
We're just gonna go get
a little sleep for tomorrow.
1734
01:28:26,170 --> 01:28:27,380
All right? We both need it.
1735
01:28:27,860 --> 01:28:30,300
Come on. It's okay.
1736
01:28:30,300 --> 01:28:31,740
- What?
1737
01:28:32,260 --> 01:28:33,300
Hey.
1738
01:28:34,610 --> 01:28:36,350
- What is it?
1739
01:28:36,350 --> 01:28:38,350
- Are you scared to go inside?
1740
01:28:40,440 --> 01:28:42,310
It's safe, and warm, and nice.
1741
01:28:42,310 --> 01:28:44,180
- I promise.
1742
01:28:45,880 --> 01:28:47,190
Oh, my gosh.
1743
01:28:47,190 --> 01:28:48,800
All right. Where do
you wanna go to sleep?
1744
01:28:49,620 --> 01:28:51,360
Huh? Come on.
1745
01:28:52,800 --> 01:28:54,800
We'll find somewhere to
lay down for a little while.
1746
01:28:56,240 --> 01:28:57,890
You don't know
what you're missin', buddy.
1747
01:29:03,810 --> 01:29:05,290
We're gonna have
to stay somewhere.
1748
01:29:06,900 --> 01:29:08,900
Where do you wanna go? Huh?
1749
01:29:12,430 --> 01:29:14,780
Oh, God. Finally.
1750
01:29:14,780 --> 01:29:17,350
All right. Come on.
1751
01:29:27,530 --> 01:29:29,840
Cashed in my entire savings
for that hotel room.
1752
01:29:32,970 --> 01:29:34,410
I'm not a dog person.
1753
01:29:35,580 --> 01:29:36,980
I never even had a pet.
1754
01:29:42,150 --> 01:29:43,240
Yeah.
1755
01:29:53,640 --> 01:29:55,600
-Hey, Michael.
1756
01:29:55,600 --> 01:29:57,470
Michael, hey!
1757
01:29:57,470 --> 01:29:58,740
I've been lookin'
all over for you, man.
1758
01:29:58,740 --> 01:30:01,220
- We've got a plane to catch.
1759
01:30:01,220 --> 01:30:03,000
I can't believe
you slept out here.
1760
01:30:03,000 --> 01:30:05,000
I wouldn't call it "sleeping."
1761
01:30:05,000 --> 01:30:06,180
Well, you can sleep
on the plane.
1762
01:30:06,180 --> 01:30:07,480
Come on, we gotta go.
1763
01:30:07,480 --> 01:30:09,360
Are you okay, boy?
All right. It's okay.
1764
01:30:11,920 --> 01:30:13,140
You all right?
1765
01:30:13,140 --> 01:30:15,750
Well, I've been better.
1766
01:30:15,750 --> 01:30:16,880
How is he?
1767
01:30:16,880 --> 01:30:18,100
Not good.
1768
01:30:24,980 --> 01:30:27,200
It's okay. Come on. Come on.
1769
01:30:36,640 --> 01:30:37,990
We support you, Michael!
1770
01:30:41,560 --> 01:30:42,780
You guys did this?
1771
01:30:42,780 --> 01:30:44,090
We all did this.
1772
01:30:44,090 --> 01:30:45,910
-Thank you.
1773
01:30:45,910 --> 01:30:47,790
-Good on you, Michael.
- Thank you, guys.
1774
01:30:50,140 --> 01:30:51,350
Michael, go.
1775
01:31:11,110 --> 01:31:12,900
Thanks for calling us.
1776
01:31:12,900 --> 01:31:14,160
We were excited to help out.
1777
01:31:15,550 --> 01:31:17,550
So you got the press with you?
1778
01:31:17,550 --> 01:31:20,910
Well, yeah. We won, right?
Everyone loves a winner.
1779
01:31:20,910 --> 01:31:23,300
- My God. You never change.
1780
01:31:25,870 --> 01:31:27,090
Can I ask you something?
1781
01:31:27,090 --> 01:31:28,520
I know what you're gonna ask me.
1782
01:31:30,520 --> 01:31:31,920
And the answer is no.
1783
01:31:31,920 --> 01:31:33,270
There's no way
we would've beat you
1784
01:31:33,270 --> 01:31:34,400
on that paddle.
1785
01:31:35,790 --> 01:31:37,270
I mean, that race
was yours to win.
1786
01:31:38,880 --> 01:31:40,270
Congratulations, old friend.
1787
01:31:43,930 --> 01:31:45,060
For what it's worth,
1788
01:31:46,450 --> 01:31:48,280
I'd share a pack
with you any day, Chik.
1789
01:31:55,550 --> 01:31:58,460
Let's get him out of here,
and have that beer.
1790
01:32:04,170 --> 01:32:05,170
-Hey!
1791
01:32:05,170 --> 01:32:06,520
Smile! You're live.
1792
01:32:22,310 --> 01:32:25,230
Comin' home, baby!
There we go.
1793
01:32:25,230 --> 01:32:26,620
Signing off right now.
1794
01:32:28,190 --> 01:32:29,450
Keep in touch.
1795
01:32:29,450 --> 01:32:31,150
Make sure you like
and subscribe.
1796
01:32:31,150 --> 01:32:32,190
Whoo!
1797
01:32:41,380 --> 01:32:42,730
Oh, What is... What is that?
1798
01:32:44,160 --> 01:32:45,600
I can't put him in that.
1799
01:32:45,600 --> 01:32:47,510
You think he's gonna sit up
in first class?
1800
01:32:47,510 --> 01:32:49,080
In the cage, or he doesn't fly.
1801
01:32:49,080 --> 01:32:50,170
No, no, no.
You don't understand.
1802
01:32:50,170 --> 01:32:52,520
He... He can't go
into that cage.
1803
01:32:52,520 --> 01:32:53,910
He wouldn't even come
into my hotel room.
1804
01:32:53,910 --> 01:32:55,740
He was terrified
to come into the airport.
1805
01:32:55,740 --> 01:32:58,090
This dog... It's not
that kinda dog, okay?
1806
01:32:58,090 --> 01:32:59,180
I can't put him in that cage.
1807
01:32:59,180 --> 01:33:00,350
I'm not gonna let him die alone.
1808
01:33:00,350 --> 01:33:01,480
He's gonna die
in that fucking cage!
1809
01:33:01,480 --> 01:33:02,660
I'm not gonna put him in there.
1810
01:33:02,660 --> 01:33:03,920
The dog either
gets inside the cage,
1811
01:33:03,920 --> 01:33:05,050
or he's not getting
on the plane.
1812
01:33:05,050 --> 01:33:06,180
No, please.
1813
01:33:06,180 --> 01:33:07,930
He's not well. All right?
1814
01:33:07,930 --> 01:33:10,060
Six hours in the bottom
of a plane is gonna kill him.
1815
01:33:10,060 --> 01:33:12,580
- I'm just doing my job, sir.
1816
01:33:18,240 --> 01:33:20,550
Come here, buddy.
1817
01:33:20,550 --> 01:33:22,640
Come here. Come here.
Look at me, buddy.
1818
01:33:22,640 --> 01:33:24,330
I need you to be okay.
1819
01:33:24,330 --> 01:33:26,120
- All right? I need...
1820
01:33:26,680 --> 01:33:27,860
Please.
1821
01:33:27,860 --> 01:33:28,990
I need you to be okay.
1822
01:33:28,990 --> 01:33:30,640
Please.
1823
01:33:30,640 --> 01:33:32,080
I'm gonna be there,
waiting for you
1824
01:33:32,080 --> 01:33:34,600
the second you get off, okay?
1825
01:33:34,600 --> 01:33:36,130
I'm gonna be there.
1826
01:33:36,130 --> 01:33:37,870
You're gonna be okay. Okay?
1827
01:33:39,390 --> 01:33:41,390
- Okay.
1828
01:33:41,390 --> 01:33:43,090
All right, come on.
1829
01:33:43,090 --> 01:33:44,880
Come on, boy.
It's okay. Go ahead.
1830
01:33:48,310 --> 01:33:49,880
- Arthur.
1831
01:33:49,880 --> 01:33:51,750
Arthur.
1832
01:33:51,750 --> 01:33:53,360
I promise you
I'll be there, okay?
1833
01:33:53,360 --> 01:33:55,450
You be strong
for me one more time.
1834
01:33:56,580 --> 01:33:58,110
I'm gonna be there.
1835
01:33:58,110 --> 01:33:59,760
- Okay?
1836
01:33:59,760 --> 01:34:00,980
Be careful with him, please.
1837
01:34:14,250 --> 01:34:15,300
Excuse me.
1838
01:34:17,300 --> 01:34:18,340
Excuse me.
1839
01:34:18,340 --> 01:34:19,470
Sorry.
1840
01:34:22,130 --> 01:34:23,480
In here somewhere.
1841
01:34:25,920 --> 01:34:27,660
He hasn't moved
since he got here.
1842
01:34:30,360 --> 01:34:31,620
- Hey.
1843
01:34:31,620 --> 01:34:33,530
Well, I'm here, buddy.
It's okay.
1844
01:34:33,530 --> 01:34:34,970
- I'm here.
1845
01:34:34,970 --> 01:34:36,450
I'm gonna get you out of there.
1846
01:34:36,450 --> 01:34:38,620
I'm gonna get you
out of there, okay?
1847
01:34:38,620 --> 01:34:40,230
All right, come on.
I'm gonna get you out.
1848
01:34:40,800 --> 01:34:42,500
Come here.
1849
01:34:42,500 --> 01:34:44,280
I've never seen
anything like this.
1850
01:34:44,280 --> 01:34:45,330
Here they come.
1851
01:34:48,810 --> 01:34:49,980
-There he is!
1852
01:34:49,980 --> 01:34:51,900
-Michael.
- There's Daddy.
1853
01:34:51,900 --> 01:34:53,860
Hey, Michael!
Arthur gonna be okay?
1854
01:34:53,860 --> 01:34:55,470
There he is.
1855
01:34:55,470 --> 01:34:57,430
Listen, this is Susan,
the vet from the clinic.
1856
01:34:57,430 --> 01:34:59,210
Is he gonna be okay?
Yeah, yeah.
1857
01:34:59,210 --> 01:35:00,520
Of course, honey.
1858
01:35:12,570 --> 01:35:13,790
Come on.
1859
01:35:24,450 --> 01:35:26,060
Everybody knows
about him.
1860
01:35:26,060 --> 01:35:27,540
-Mm-hmm.
- It's crazy.
1861
01:35:29,150 --> 01:35:31,550
You know people have been
sending in money to help?
1862
01:35:31,550 --> 01:35:32,630
- Really?
- Yeah.
1863
01:35:32,630 --> 01:35:34,420
Thousands of dollars so far.
1864
01:35:34,420 --> 01:35:35,770
Oh, my God.
1865
01:35:35,770 --> 01:35:36,900
We're gonna need it.
1866
01:35:38,820 --> 01:35:40,770
We have another mouth to feed.
1867
01:35:40,770 --> 01:35:42,690
A couple of meatballs,
he's fine.
1868
01:35:44,560 --> 01:35:46,000
Not that kind of mouth.
1869
01:35:49,300 --> 01:35:50,350
What... Are you?
1870
01:35:50,350 --> 01:35:51,920
- Mm-hmm.
- No.
1871
01:35:51,920 --> 01:35:53,660
Yeah, I found out
a couple days ago.
1872
01:35:53,660 --> 01:35:55,400
Why didn't you tell me?
1873
01:35:55,400 --> 01:35:57,010
- I was saving it.
- For what?
1874
01:35:57,010 --> 01:35:59,230
In case you needed
some good news.
1875
01:36:01,140 --> 01:36:02,970
- You know you're gonna be...
1876
01:36:02,970 --> 01:36:04,710
Michael.
What? What is it?
1877
01:36:04,710 --> 01:36:06,800
- We need your help.
- What?
1878
01:36:14,680 --> 01:36:16,420
We're not sure
if he's going to make it.
1879
01:36:17,770 --> 01:36:20,380
- Can I touch him?
- Yes. Gently.
1880
01:36:20,380 --> 01:36:22,470
Hey. Hey.
1881
01:36:23,120 --> 01:36:24,210
Arthur.
1882
01:36:27,390 --> 01:36:28,910
Arthur,
1883
01:36:28,910 --> 01:36:31,080
- I'm here, buddy. I'm here.
1884
01:36:31,910 --> 01:36:33,040
It's okay.
1885
01:36:34,040 --> 01:36:35,000
Hey.
1886
01:36:35,520 --> 01:36:36,960
Hi.
1887
01:36:36,960 --> 01:36:39,830
- Yeah. Yeah.
1888
01:36:39,830 --> 01:36:41,310
We're here together.
1889
01:36:42,010 --> 01:36:43,710
Hey.
1890
01:36:43,710 --> 01:36:45,710
You're gonna have
another brother or sister.
1891
01:36:46,670 --> 01:36:47,670
Yeah.
1892
01:36:48,150 --> 01:36:50,410
Yeah.
1893
01:36:53,240 --> 01:36:54,240
Arthur.
1894
01:36:59,240 --> 01:37:00,330
Buddy.
1895
01:37:25,970 --> 01:37:27,100
Come on, boy.
1896
01:37:29,800 --> 01:37:30,880
Come on.
1897
01:38:44,570 --> 01:38:46,700
♪ When I was a young boy
living in the city ♪
1898
01:38:46,700 --> 01:38:48,610
♪ All I did was
run, run, run, run, run ♪
1899
01:38:48,610 --> 01:38:50,700
♪ Staring at the lights
They look so pretty ♪
1900
01:38:50,700 --> 01:38:52,620
♪ Momma said,
"Son, son, son, son, son ♪
1901
01:38:52,620 --> 01:38:54,920
♪ "You're gonna grow up
You're gonna get old ♪
1902
01:38:54,920 --> 01:38:56,970
♪ "All that glitters
don't turn to gold ♪
1903
01:38:56,970 --> 01:38:59,020
♪ "But until then
Just have your fun ♪
1904
01:38:59,020 --> 01:39:00,840
♪ "Boy, run, run
Run, run, run" ♪
1905
01:39:00,840 --> 01:39:01,970
♪ Yeah, run, run, run ♪
1906
01:39:05,110 --> 01:39:06,070
♪ Run, run, run ♪
1907
01:39:09,370 --> 01:39:11,290
♪ When I was a young kid
living in the city ♪
1908
01:39:11,290 --> 01:39:13,330
♪ All I did was
pay, pay, pay, pay, pay ♪
1909
01:39:13,330 --> 01:39:15,380
♪ And every single dime
that good Lord gave me ♪
1910
01:39:15,380 --> 01:39:17,380
♪ I could make it last
three, four, five days ♪
1911
01:39:17,380 --> 01:39:19,510
♪ Living it up
but living down low ♪
1912
01:39:19,510 --> 01:39:21,470
♪ Chasing that luck
before I get old ♪
1913
01:39:21,470 --> 01:39:23,600
♪ And looking back
Oh, we had some fun ♪
1914
01:39:23,600 --> 01:39:26,780
♪ Boy, run, run
Run, run, run ♪
1915
01:39:26,780 --> 01:39:30,960
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1916
01:39:30,960 --> 01:39:35,050
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1917
01:39:35,050 --> 01:39:38,050
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1918
01:39:38,050 --> 01:39:40,530
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1919
01:39:40,530 --> 01:39:43,320
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1920
01:39:43,320 --> 01:39:47,370
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1921
01:39:47,370 --> 01:39:51,420
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1922
01:39:51,420 --> 01:39:54,420
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1923
01:39:54,420 --> 01:39:56,990
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1924
01:39:56,990 --> 01:39:59,340
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1925
01:40:02,730 --> 01:40:03,600
♪ Run, run, run ♪
1926
01:40:07,130 --> 01:40:09,170
♪ Didn't get everything
that I wanted ♪
1927
01:40:09,170 --> 01:40:11,220
♪ But I got what I need
Yeah, yeah ♪
1928
01:40:11,220 --> 01:40:13,310
♪ I see that light
in the morning ♪
1929
01:40:13,310 --> 01:40:14,920
♪ Shining down on me ♪
1930
01:40:14,920 --> 01:40:17,010
♪ So take me up high
Take me down low ♪
1931
01:40:17,010 --> 01:40:19,140
♪ Where it all ends
Nobody knows ♪
1932
01:40:19,140 --> 01:40:21,660
♪ But until then
Let's have some fun, yeah ♪
1933
01:40:21,660 --> 01:40:24,360
♪ Run, run, run, run, run ♪
1934
01:40:24,360 --> 01:40:28,580
♪ They tell you
that the sky might fall ♪
1935
01:40:28,580 --> 01:40:32,500
♪ They'll say that
you might lose it all ♪
1936
01:40:32,500 --> 01:40:35,500
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1937
01:40:35,500 --> 01:40:38,030
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1938
01:40:38,030 --> 01:40:40,810
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1939
01:40:40,810 --> 01:40:43,640
♪ Yeah, one day
Well, the sky might fall ♪
1940
01:40:45,030 --> 01:40:48,860
♪ Yeah, one day
I could lose it all ♪
1941
01:40:48,860 --> 01:40:52,000
♪ So I run until
I hit that wall ♪
1942
01:40:52,000 --> 01:40:54,520
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1943
01:40:54,520 --> 01:40:56,960
♪ Look to the rising sun
and run, run, run ♪
1944
01:41:00,090 --> 01:41:01,090
♪ Run, run, run ♪
1945
01:41:04,050 --> 01:41:05,050
♪ Yeah, run, run, run ♪
1946
01:41:08,270 --> 01:41:10,890
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1947
01:41:10,890 --> 01:41:12,450
♪ Look to the rising sun ♪
1948
01:41:12,450 --> 01:41:14,930
♪ Yeah, I learned my lesson
Count my blessings ♪
1949
01:41:14,930 --> 01:41:16,460
♪ Look to the rising sun ♪
1950
01:41:16,460 --> 01:41:19,110
♪ If I learned one lesson
Count your blessings ♪
1951
01:41:19,110 --> 01:41:20,460
♪ Look to the rising sun ♪
1952
01:41:20,460 --> 01:41:22,680
♪ Yeah, run, run, run ♪
136013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.