All language subtitles for Arthur.the.King.2024.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,200 --> 00:01:08,661 Good luck, brother. 2 00:01:10,632 --> 00:01:12,698 Keep your wits about you, Michael. 3 00:01:12,733 --> 00:01:14,271 Would love a little competition this year. 4 00:01:14,306 --> 00:01:15,866 This is Bear Grylls coming to you 5 00:01:15,901 --> 00:01:17,034 from Costa Rica, 6 00:01:17,069 --> 00:01:20,442 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 7 00:01:20,477 --> 00:01:22,180 Be waiting for you at the finish line, Decker. 8 00:01:23,083 --> 00:01:26,349 All right. Helen's with me. Let's go! 9 00:01:26,384 --> 00:01:27,550 Michael Light is arguably 10 00:01:27,585 --> 00:01:31,387 the best adventure racer to never win a championship. 11 00:01:31,422 --> 00:01:33,554 Michael and his team are compelling contenders 12 00:01:33,589 --> 00:01:36,293 along with defending champions Team Arc'Teryx. 13 00:01:36,328 --> 00:01:37,624 Why aren't they paddling? 14 00:01:37,659 --> 00:01:38,889 Because they're weak. 15 00:01:38,924 --> 00:01:40,561 Don't worry about them. Just keep paddling! 16 00:01:40,596 --> 00:01:43,168 No matter how good Michael's team is, 17 00:01:43,203 --> 00:01:45,467 he always manages to come up short. 18 00:01:45,502 --> 00:01:47,766 Some might say he's his own worst enemy. 19 00:01:47,801 --> 00:01:49,405 Michael, the tide's going out to the ocean. 20 00:01:49,440 --> 00:01:51,176 We'll be paddling like hell for nothing. 21 00:01:51,211 --> 00:01:52,837 Even Arc'Teryx is sitting it out. 22 00:01:52,872 --> 00:01:54,740 We could still win if we're patient. 23 00:01:54,775 --> 00:01:56,445 Helen, you're nav. What do you think? 24 00:01:56,480 --> 00:01:58,249 Leo, just shut up and paddle! 25 00:01:58,284 --> 00:02:00,515 Trust your team, Michael! 26 00:02:00,550 --> 00:02:01,780 Come on. 27 00:02:02,882 --> 00:02:04,288 Come on! 28 00:02:11,561 --> 00:02:12,593 Shit. 29 00:02:12,628 --> 00:02:13,891 It's salty! 30 00:02:13,926 --> 00:02:15,497 Tide's taking us in the wrong direction! 31 00:02:15,532 --> 00:02:16,696 Just go with it! 32 00:02:16,731 --> 00:02:17,829 We should turn around! 33 00:02:17,864 --> 00:02:20,205 Leo! Just keep paddling harder! 34 00:02:28,710 --> 00:02:30,248 Running out of water, Michael. 35 00:02:37,785 --> 00:02:39,653 Can't paddle in the mud, Michael! 36 00:02:39,688 --> 00:02:41,292 It's okay, John! 37 00:02:41,327 --> 00:02:42,557 All right, just keep going! 38 00:02:42,592 --> 00:02:43,691 We're gonna pull 'em for now, 39 00:02:43,727 --> 00:02:45,395 and when the tide comes in, we're back in business! 40 00:02:45,430 --> 00:02:47,397 This isn't the end! Let's go! 41 00:02:49,401 --> 00:02:50,829 Drink this. Michael. 42 00:02:51,601 --> 00:02:53,304 He needs some help. 43 00:02:53,339 --> 00:02:54,371 An IV at the least. 44 00:02:54,406 --> 00:02:55,834 -An IV? Are you crazy? -Michael! 45 00:02:55,869 --> 00:02:57,770 That's a four-hour penalty. No way. 46 00:02:57,805 --> 00:02:59,475 It's not happening. Stick him in my kayak. 47 00:02:59,510 --> 00:03:00,542 I'll pull him myself. 48 00:03:00,577 --> 00:03:01,873 Are you outta your goddamn mind? 49 00:03:02,942 --> 00:03:04,744 Look around you! Look at your team! 50 00:03:04,779 --> 00:03:06,350 You gotta be shitting me. 51 00:03:06,880 --> 00:03:07,979 He's so weak. 52 00:03:08,015 --> 00:03:10,420 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 53 00:03:12,952 --> 00:03:14,820 Yeah, the whole world's gonna see this. 54 00:05:51,649 --> 00:05:53,979 - Daddy! - I'm in here. 55 00:05:56,588 --> 00:05:58,148 -Hey. -Look. 56 00:05:58,183 --> 00:05:59,985 What do you have there? 57 00:06:00,020 --> 00:06:01,558 It's for you. 58 00:06:01,593 --> 00:06:03,758 It's pink. Can I? 59 00:06:03,793 --> 00:06:05,727 Well, of course you can. 60 00:06:05,762 --> 00:06:06,695 But just do my nails, okay? 61 00:06:06,730 --> 00:06:08,961 Not my mustache and my eyebrows this time. 62 00:06:12,098 --> 00:06:13,702 - Hello. - Hey. 63 00:06:16,608 --> 00:06:17,838 Did you have anything to do with this? 64 00:06:17,873 --> 00:06:19,840 Wow. That's a beautiful color. 65 00:06:19,875 --> 00:06:21,908 Yeah? You should see my toes. 66 00:06:21,943 --> 00:06:23,811 I'm gonna get her some coloring books. 67 00:06:23,846 --> 00:06:25,175 When did she fall in love with nail polish? 68 00:06:25,210 --> 00:06:26,979 I have no idea. 69 00:06:27,014 --> 00:06:28,387 Definitely doesn't get it from me. 70 00:06:31,117 --> 00:06:32,952 Your bloody socks and muddy shoes 71 00:06:32,987 --> 00:06:34,954 -are still by the door. -Just went for a run. 72 00:06:34,989 --> 00:06:36,527 You've seen worse, right? 73 00:06:37,497 --> 00:06:39,629 Only when I was in training. 74 00:06:39,664 --> 00:06:41,092 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 75 00:06:41,127 --> 00:06:43,600 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 76 00:06:43,635 --> 00:06:45,437 Your flattery won't work. 77 00:06:45,472 --> 00:06:46,735 Then what will? 78 00:06:48,002 --> 00:06:49,804 You going to work. 79 00:06:50,510 --> 00:06:51,938 All right. 80 00:06:51,973 --> 00:06:53,005 -I'll see you later. -Michael. 81 00:06:53,040 --> 00:06:54,446 -What? -Where's the shirt? 82 00:06:54,481 --> 00:06:56,206 The shirt? Which shirt? 83 00:06:56,241 --> 00:06:58,076 The shirt your dad asked you to wear. 84 00:06:59,981 --> 00:07:01,684 I can't. 85 00:07:01,719 --> 00:07:04,148 Come on. Wear the shirt. 86 00:07:04,183 --> 00:07:05,985 Mwah! I don't even think he'll notice. 87 00:07:07,087 --> 00:07:08,955 -Bye! -Bye. 88 00:07:27,514 --> 00:07:29,679 Okay, reinforcements have arrived. 89 00:07:29,714 --> 00:07:31,813 - Hey. - How's it going, son? 90 00:07:34,884 --> 00:07:36,884 Wow. That's a busy day. 91 00:07:36,919 --> 00:07:38,622 It was crazy, nonstop. 92 00:07:38,657 --> 00:07:39,953 Think you might get a couple bites. 93 00:07:42,023 --> 00:07:43,759 Where's your shirt? 94 00:07:43,794 --> 00:07:45,794 -Really? -Yeah. Your shirt. 95 00:07:45,829 --> 00:07:46,861 Do you know what it's like wearing 96 00:07:46,896 --> 00:07:48,192 a shirt with your name on it? 97 00:07:48,227 --> 00:07:50,634 Yeah. Yeah, I do. 98 00:07:50,669 --> 00:07:51,800 Gotta wear the shirt. 99 00:07:54,167 --> 00:07:56,200 You know, well, this is interesting. 100 00:07:56,235 --> 00:07:58,037 What? 101 00:07:58,072 --> 00:08:00,809 All these signatures have the same handwriting 102 00:08:00,844 --> 00:08:03,108 and they're all left-handed. 103 00:08:03,143 --> 00:08:05,242 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 104 00:08:05,277 --> 00:08:07,046 You're spamming them with marketing crap. 105 00:08:07,081 --> 00:08:08,652 It's invasive. I'm not a salesman. 106 00:08:08,687 --> 00:08:10,049 -Okay, okay. -I show 'em the house. 107 00:08:10,084 --> 00:08:11,149 I don't wanna jam it down their throat. 108 00:08:11,184 --> 00:08:12,656 If they like it, they'll make an offer. 109 00:08:13,692 --> 00:08:14,757 Can I have my cards back, please? 110 00:08:14,792 --> 00:08:16,693 My God. 111 00:08:16,728 --> 00:08:18,057 -Here you go, Detective. -Just look at that. 112 00:08:18,092 --> 00:08:19,157 -Look at that. -Cracked the case. 113 00:08:19,192 --> 00:08:21,599 -Wow. -Jesus Christ. 114 00:08:21,634 --> 00:08:24,063 "I'll sell you a house you can build a home in." 115 00:08:24,802 --> 00:08:26,901 Your mother. 116 00:08:26,936 --> 00:08:28,100 Your mom came up with that. 117 00:08:28,135 --> 00:08:30,641 -I remember. -Yeah, me too. 118 00:08:30,676 --> 00:08:33,138 People wanna put down roots, Mikey. 119 00:08:33,778 --> 00:08:34,744 And? 120 00:08:34,779 --> 00:08:37,780 You, on the other hand, spend all your time 121 00:08:37,815 --> 00:08:39,980 -trying to pull 'em up. -That's not true, all right? 122 00:08:40,015 --> 00:08:40,981 I have a wonderful family. 123 00:08:41,016 --> 00:08:42,653 I have a home. I have a lot of stuff going on. 124 00:08:42,688 --> 00:08:43,720 There's more riding on a marriage 125 00:08:43,755 --> 00:08:45,150 than just a house, you know. 126 00:08:45,185 --> 00:08:46,217 My marriage is fine. 127 00:08:46,252 --> 00:08:47,185 Did Helen say something to you? 128 00:08:47,220 --> 00:08:49,022 No, I know. All right? Time out. Time out. 129 00:08:50,157 --> 00:08:51,223 I know what you're doing, 130 00:08:51,258 --> 00:08:53,895 because I did the same thing myself in the service. 131 00:08:53,930 --> 00:08:55,567 You know, you're either chasing a rush, 132 00:08:55,602 --> 00:08:56,799 or you're longing for something, 133 00:08:56,834 --> 00:08:58,097 you're denying yourself. It doesn't matter. 134 00:08:58,132 --> 00:09:01,232 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 135 00:09:01,267 --> 00:09:02,838 You know, that's real easy for you to say. 136 00:09:02,873 --> 00:09:04,136 -Why is that? -Well, you got out 137 00:09:04,171 --> 00:09:05,907 of the military with a chestful of medals, right? 138 00:09:05,942 --> 00:09:07,304 I washed up mid-race on shore. 139 00:09:07,339 --> 00:09:09,713 I didn't even make it to the finish line. 140 00:09:09,748 --> 00:09:10,978 Well, the grass in your yard 141 00:09:11,013 --> 00:09:12,078 is only as green as you grow it. 142 00:09:12,113 --> 00:09:13,651 You should put that on your sign. 143 00:09:13,686 --> 00:09:15,653 That's a good idea. I'll get right on that. 144 00:09:15,688 --> 00:09:17,017 You like the name on your shirt, right? 145 00:09:17,052 --> 00:09:18,018 You like the medals on your chest? 146 00:09:18,053 --> 00:09:20,119 What's wrong with me wanting the same thing? 147 00:09:20,154 --> 00:09:21,758 Where do you think I got it from? 148 00:09:23,960 --> 00:09:25,630 Just don't be selfish, Mikey. 149 00:10:29,696 --> 00:10:31,355 She's asleep. 150 00:10:31,390 --> 00:10:32,829 Well, that's good. 151 00:10:32,864 --> 00:10:34,292 Steaks will be done in a couple of minutes. 152 00:10:34,327 --> 00:10:35,997 Couple of minutes till it's burned? 153 00:10:36,532 --> 00:10:37,834 It's called a sear. 154 00:10:37,869 --> 00:10:39,099 Right. 155 00:10:43,138 --> 00:10:44,335 You're missing the view. 156 00:10:45,943 --> 00:10:46,975 I'm sorry. 157 00:10:50,277 --> 00:10:51,276 Look at this. 158 00:10:53,412 --> 00:10:56,116 Michael, that photo is three years old. 159 00:10:56,151 --> 00:10:58,118 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 160 00:10:59,924 --> 00:11:00,890 -So? -What do you mean "so?" 161 00:11:00,925 --> 00:11:03,794 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 162 00:11:03,829 --> 00:11:05,389 Yeah, and? 163 00:11:05,424 --> 00:11:07,259 And I raced for 19 years. 164 00:11:07,294 --> 00:11:08,997 That's what I'm remembered for. 165 00:11:09,032 --> 00:11:10,933 -Where are you? -I'm right here. 166 00:11:10,968 --> 00:11:12,297 No, you're not. 167 00:11:12,999 --> 00:11:14,937 You're in a jungle somewhere, 168 00:11:14,972 --> 00:11:18,204 beating yourself to death with some magical finish line. 169 00:11:18,239 --> 00:11:21,042 Well, that's what I do, okay? Racers race. 170 00:11:21,077 --> 00:11:23,077 I was a racer, and now I'm a mom. 171 00:11:23,112 --> 00:11:24,914 And, so, just like that I'm done? 172 00:11:24,949 --> 00:11:26,883 No, this is not how it ends for me. 173 00:11:29,085 --> 00:11:31,283 Shit. I burned the steak. 174 00:11:31,318 --> 00:11:34,055 No, a perfect sear like always. 175 00:11:35,454 --> 00:11:36,959 Yeah. 176 00:11:41,427 --> 00:11:43,834 You know, this doesn't define you. 177 00:11:47,103 --> 00:11:49,400 Make some calls, Michael. 178 00:11:49,435 --> 00:11:50,709 Just see who's out there. 179 00:11:51,844 --> 00:11:54,207 Make some visits and go get a sponsor. 180 00:11:56,112 --> 00:11:58,343 -Are you serious? -Yeah. 181 00:11:59,313 --> 00:12:01,181 Racers race, right? 182 00:12:11,028 --> 00:12:12,324 Are these friends of yours? 183 00:12:12,359 --> 00:12:13,258 What's all this? 184 00:12:13,294 --> 00:12:16,394 Silicon Valley glamping expedition. 185 00:12:16,429 --> 00:12:18,770 They pretend like they're roughing it for a night, 186 00:12:18,805 --> 00:12:22,433 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 187 00:12:22,468 --> 00:12:23,775 What, and people pay for this? 188 00:12:23,810 --> 00:12:24,908 Yeah. 189 00:12:24,943 --> 00:12:27,273 I'm kind of a tour guide. 190 00:12:28,342 --> 00:12:30,980 Don't look at me like that. It's good money, man. 191 00:12:31,015 --> 00:12:32,410 It's about time for me and Molly 192 00:12:32,445 --> 00:12:35,116 to move out of the beach shack and build a real house. 193 00:12:36,955 --> 00:12:38,823 Putting together a new team for the world championships 194 00:12:38,858 --> 00:12:40,121 in the Dominican Republic. 195 00:12:41,091 --> 00:12:42,519 Spare no expense. 196 00:12:43,962 --> 00:12:46,094 -Michael, I... -Chik, one more win 197 00:12:46,129 --> 00:12:47,931 and you're the oldest world champion ever. 198 00:12:47,966 --> 00:12:48,965 Endorsement deals alone 199 00:12:49,001 --> 00:12:50,329 are gonna get you and Molly out of this shack, 200 00:12:50,364 --> 00:12:52,529 and you can build whatever house you want. 201 00:12:52,564 --> 00:12:54,102 Not to mention you get to put a medal 202 00:12:54,137 --> 00:12:56,038 around your neck in front of Decker Swanson. 203 00:12:56,073 --> 00:12:58,205 He dropped you the minute you showed a limp. 204 00:13:00,209 --> 00:13:01,340 You have sponsors? 205 00:13:03,212 --> 00:13:04,409 I will. 206 00:13:07,854 --> 00:13:09,117 How's the knee holdin' up? 207 00:13:10,516 --> 00:13:12,857 Don't worry about the knee. I'll be fine. 208 00:13:12,892 --> 00:13:14,892 I'm not worried about the knee. 209 00:13:14,927 --> 00:13:16,157 I'm worried about my future. 210 00:13:16,192 --> 00:13:17,829 Excuse me, sir? 211 00:13:17,864 --> 00:13:18,995 It's getting windy, 212 00:13:19,030 --> 00:13:21,063 and the sand is getting in everything. 213 00:13:21,098 --> 00:13:23,329 Is there something we can do about that? 214 00:13:23,364 --> 00:13:25,331 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 215 00:13:25,366 --> 00:13:26,970 I'm friggin' starving. 216 00:13:27,005 --> 00:13:28,169 Yeah, I'm coming. 217 00:13:29,271 --> 00:13:30,809 Time to make the s'mores, Chiki. 218 00:13:32,307 --> 00:13:34,274 I'd help you, but... 219 00:13:34,309 --> 00:13:36,375 I can't do anything about the wind. 220 00:13:36,410 --> 00:13:39,444 Good luck with that one. 221 00:13:39,479 --> 00:13:40,852 I'll see you soon. 222 00:13:43,648 --> 00:13:45,615 Michael, when we look at your results, 223 00:13:45,650 --> 00:13:49,058 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 224 00:13:49,093 --> 00:13:50,895 Zero, actually. 225 00:13:50,930 --> 00:13:52,930 We're used to our clients winning. 226 00:13:52,965 --> 00:13:55,130 My sponsors always were well represented. 227 00:13:55,165 --> 00:13:56,868 Then why'd they all leave you? 228 00:13:58,531 --> 00:13:59,970 Well, you'd have to ask them. 229 00:14:01,468 --> 00:14:02,599 I'm asking you. 230 00:14:05,010 --> 00:14:08,572 Well, had a baby. Took some time off. 231 00:14:08,607 --> 00:14:10,244 Look, this is a very unique opportunity 232 00:14:10,279 --> 00:14:11,478 for you at Broadrail. 233 00:14:11,514 --> 00:14:14,248 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 234 00:14:14,283 --> 00:14:16,250 First one there is Chik, William Chikerotis. 235 00:14:16,285 --> 00:14:17,383 He's a four-time world champion 236 00:14:17,418 --> 00:14:18,923 that'll serve as my navigator. 237 00:14:18,958 --> 00:14:21,090 He was with Team Arc'Teryx for years. 238 00:14:21,125 --> 00:14:24,555 We know. He's a legend. And he's even older than you. 239 00:14:24,590 --> 00:14:27,360 He can still race, trust me. 240 00:14:27,395 --> 00:14:29,362 He's even leaving his team to race with me. 241 00:14:30,200 --> 00:14:31,496 Michael, I mean, 242 00:14:31,531 --> 00:14:33,399 we all know he was dropped by his team, right? 243 00:14:33,434 --> 00:14:34,433 Bad knee? 244 00:14:39,209 --> 00:14:40,241 Who else? 245 00:14:41,948 --> 00:14:43,343 Olivia Baker. 246 00:14:43,378 --> 00:14:44,982 Daughter of the Hugo Baker. 247 00:14:46,117 --> 00:14:47,545 Trains in Hawaii year-round. 248 00:14:47,580 --> 00:14:49,151 One of the best climbers I've ever seen. 249 00:15:06,665 --> 00:15:08,236 Heel hook! 250 00:15:08,271 --> 00:15:10,106 I can't hear you. 251 00:15:10,141 --> 00:15:11,305 The hell you can't! 252 00:15:11,340 --> 00:15:13,241 You're gonna have to bitch louder. 253 00:15:15,212 --> 00:15:16,981 You're the only one that listens to me, Spike. 254 00:15:17,478 --> 00:15:19,049 Excuse me. 255 00:15:19,084 --> 00:15:21,414 -Are you Hugo Baker? -Maybe. 256 00:15:21,449 --> 00:15:22,547 Well, I had a poster of you climbing 257 00:15:22,582 --> 00:15:25,088 the Half Dome in my room growing up. 258 00:15:25,123 --> 00:15:26,518 Actually inspired me to climb it myself 259 00:15:26,553 --> 00:15:28,388 a couple years ago. 260 00:15:28,423 --> 00:15:30,995 -Michael Light. -I know who you are. 261 00:15:39,236 --> 00:15:40,664 She's pretty good? 262 00:15:40,699 --> 00:15:43,007 She would be if she gave a whale's hump. 263 00:15:44,208 --> 00:15:46,076 You got a spare harness? 264 00:15:46,111 --> 00:15:47,539 I'd like to go say hello. 265 00:15:48,707 --> 00:15:50,707 You've got a visitor. 266 00:15:50,742 --> 00:15:51,950 What? 267 00:15:54,548 --> 00:15:57,417 Hey. Nice office. 268 00:15:57,452 --> 00:15:59,584 Michael Light. Let me guess. 269 00:15:59,619 --> 00:16:01,553 The Dominican, and you need a woman. 270 00:16:02,622 --> 00:16:03,720 I need you. 271 00:16:04,492 --> 00:16:05,997 What about Helen? 272 00:16:06,032 --> 00:16:07,724 Fully retired. She's a full-time mom now. 273 00:16:07,759 --> 00:16:10,001 Well, sorry. I've given up racing. 274 00:16:10,036 --> 00:16:12,696 -I've given up climbing. -Really? 275 00:16:12,731 --> 00:16:15,270 Wow. I mean, you could've fooled me. 276 00:16:15,305 --> 00:16:18,339 Well, I do it for him. It makes him happy. 277 00:16:18,374 --> 00:16:21,243 Go make him happy. Win a world championship. 278 00:16:21,278 --> 00:16:22,673 Hey, Michael. 279 00:16:22,708 --> 00:16:25,346 You gonna finish this year? 280 00:16:25,381 --> 00:16:27,018 Yeah, I'm gonna finish. 281 00:16:27,053 --> 00:16:28,415 And with your daughter, I'm gonna win. 282 00:16:31,750 --> 00:16:33,321 What do you think, old boy? 283 00:16:35,160 --> 00:16:36,225 I agree. 284 00:16:36,260 --> 00:16:38,524 Olivia, you need to go. 285 00:16:38,559 --> 00:16:40,790 Will you make an old man happy and go race? 286 00:16:40,825 --> 00:16:42,066 Would ya? 287 00:16:42,101 --> 00:16:43,694 I need this. 288 00:16:43,729 --> 00:16:46,169 And maybe you do, too. 289 00:16:46,204 --> 00:16:48,402 Well, if the man says "race," then let's race. 290 00:16:49,306 --> 00:16:50,371 I gotta run. 291 00:16:51,572 --> 00:16:53,110 See you down there! 292 00:16:57,083 --> 00:16:58,379 And my fourth here is a young guy I found... 293 00:16:58,414 --> 00:17:00,645 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 294 00:17:00,680 --> 00:17:02,713 He was a part of your team the last go-around. 295 00:17:03,551 --> 00:17:04,649 Why not use him? 296 00:17:05,585 --> 00:17:07,817 Well, Leo races for all the wrong reasons. 297 00:17:07,852 --> 00:17:09,621 Self-promotion, glory. 298 00:17:09,656 --> 00:17:11,458 Well, what would be the right ones? 299 00:17:11,493 --> 00:17:13,724 Like, why do you race, Michael? 300 00:17:13,759 --> 00:17:16,199 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 301 00:17:16,234 --> 00:17:17,530 and almost as many on Twitter. 302 00:17:17,565 --> 00:17:19,301 Leo's not a good idea. 303 00:17:19,336 --> 00:17:20,830 I... I have to agree with John. 304 00:17:20,865 --> 00:17:22,700 All right. Well, what is this 305 00:17:22,735 --> 00:17:24,306 unique opportunity gonna cost us? 306 00:17:25,309 --> 00:17:26,175 Well, to do it right, 307 00:17:26,210 --> 00:17:27,672 I need to get to the Dominican Republic 308 00:17:27,707 --> 00:17:29,509 at least four weeks early to train and acclimate 309 00:17:29,544 --> 00:17:31,214 to the heat and the humidity, so... 310 00:17:31,249 --> 00:17:32,611 You need four weeks for that? 311 00:17:32,646 --> 00:17:34,646 No, I need six to eight, but I'll make it work. 312 00:17:34,681 --> 00:17:37,253 - How much? - $100,000. 313 00:17:39,257 --> 00:17:41,290 How much sponsor money did you get in the last race 314 00:17:42,260 --> 00:17:44,524 when you only lasted one day? 315 00:17:46,231 --> 00:17:47,230 Hey, um... 316 00:17:48,530 --> 00:17:49,562 I'll meet you outside, Michael. 317 00:17:59,475 --> 00:18:03,114 You know, my senior year in high school, 318 00:18:03,149 --> 00:18:04,775 I was cut from the football team. 319 00:18:04,810 --> 00:18:07,217 Three months later, I was cut from the basketball team. 320 00:18:07,252 --> 00:18:08,318 And then at baseball tryouts, 321 00:18:08,353 --> 00:18:10,352 the coach told me that I was just wasting his time. 322 00:18:10,387 --> 00:18:11,353 So I left the field, 323 00:18:11,388 --> 00:18:13,223 but instead of going home, I started running. 324 00:18:13,258 --> 00:18:15,753 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 325 00:18:15,788 --> 00:18:17,854 and I wore them down to the soles. 326 00:18:17,889 --> 00:18:19,394 Four hours later, my feet were bleeding, 327 00:18:19,429 --> 00:18:20,395 and I had a stress fracture in my shin, 328 00:18:20,430 --> 00:18:22,694 and I had to call my mom to come and pick me up 329 00:18:22,729 --> 00:18:24,300 because I was lost. 330 00:18:24,335 --> 00:18:26,500 And the next day, I did it again. 331 00:18:26,535 --> 00:18:27,831 And again the day after that. 332 00:18:27,866 --> 00:18:29,173 And you know what I learned? 333 00:18:29,208 --> 00:18:30,801 I learned that I could embrace pain. 334 00:18:30,836 --> 00:18:31,802 Buckets of it. 335 00:18:31,837 --> 00:18:33,606 All right? I learned that suffering is a skill 336 00:18:33,641 --> 00:18:35,146 and that I can suffer more than anyone 337 00:18:35,181 --> 00:18:36,477 -or anything else. -Michael. 338 00:18:36,512 --> 00:18:38,347 No, no. He wants to know why I race. 339 00:18:40,549 --> 00:18:41,779 You wanna know why I race? 340 00:18:41,814 --> 00:18:42,879 Because I wanna show people 341 00:18:42,914 --> 00:18:44,914 that I have what it takes to win. 342 00:18:44,949 --> 00:18:46,784 All right? So you keep your money. 343 00:18:46,819 --> 00:18:48,258 I'll find another way. 344 00:18:48,293 --> 00:18:49,919 And then you'll know just why I race. 345 00:18:49,954 --> 00:18:51,459 And you'll be hanging my picture right there 346 00:18:51,494 --> 00:18:53,824 on the center of that wall, I promise you that. 347 00:18:53,859 --> 00:18:54,858 Thank you for your time. 348 00:18:59,766 --> 00:19:00,864 He's crazy. 349 00:19:02,868 --> 00:19:04,703 There's only a handful of people 350 00:19:04,738 --> 00:19:06,375 who know what five days racing 351 00:19:06,410 --> 00:19:08,311 the roughest terrain on earth is like. 352 00:19:08,346 --> 00:19:10,610 And nobody knows that more than Michael. 353 00:19:10,645 --> 00:19:13,184 Out there, it is about surviving. 354 00:19:15,584 --> 00:19:16,847 Tucker, he's a survivor. 355 00:19:22,255 --> 00:19:23,953 Jesus, Michael. 356 00:19:23,988 --> 00:19:25,295 I'm sorry. 357 00:19:26,628 --> 00:19:27,858 $50,000. 358 00:19:29,961 --> 00:19:31,202 Can't race on that. 359 00:19:31,237 --> 00:19:32,632 And Leo has to be your fourth. 360 00:19:32,667 --> 00:19:33,633 -What? -They're counting on 361 00:19:33,668 --> 00:19:34,901 the social media side to justify the funds. 362 00:19:34,936 --> 00:19:37,967 My God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 363 00:19:38,002 --> 00:19:39,201 Brother, that's the offer. 364 00:19:39,237 --> 00:19:41,575 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 365 00:19:41,610 --> 00:19:44,512 If you wanna race, yeah. 366 00:19:46,252 --> 00:19:47,779 My God. 367 00:19:51,620 --> 00:19:52,817 All right. Nice one. 368 00:19:52,852 --> 00:19:55,358 Sorry, this is a closed set. 369 00:19:55,393 --> 00:19:57,360 -Closed for what? -It's a private photo shoot. 370 00:19:57,395 --> 00:19:59,428 I'm looking for Leo Sun. 371 00:19:59,463 --> 00:20:00,759 Chin down. 372 00:20:00,794 --> 00:20:01,859 Never mind. I see him. 373 00:20:02,466 --> 00:20:03,531 Thanks. 374 00:20:05,370 --> 00:20:06,765 Hey, Michael! 375 00:20:06,800 --> 00:20:08,503 - What's going on, man? - Hey. 376 00:20:08,538 --> 00:20:10,274 Wanna jump in a couple of shots with me? 377 00:20:10,309 --> 00:20:12,474 No. No, I'm good. 378 00:20:12,509 --> 00:20:13,937 Okay, we're taking five, everybody. 379 00:20:13,972 --> 00:20:16,940 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 380 00:20:16,975 --> 00:20:18,810 That you posted all over Instagram? No. 381 00:20:19,212 --> 00:20:20,416 I'm not on it. 382 00:20:21,914 --> 00:20:22,913 Are you sure? 383 00:20:23,916 --> 00:20:25,487 Yeah. Right, right. 384 00:20:25,522 --> 00:20:28,259 So, what's all this? 385 00:20:28,294 --> 00:20:30,327 It's my new line of outdoor streetwear. 386 00:20:30,362 --> 00:20:32,725 It's called Restart. One word. 387 00:20:32,760 --> 00:20:34,859 I think "Restart" is already one word, no? 388 00:20:34,894 --> 00:20:35,827 Well, in six months, Michael, 389 00:20:35,862 --> 00:20:37,466 there won't be any doubt of that, trust me. 390 00:20:38,370 --> 00:20:39,403 It's all about brand now. 391 00:20:39,438 --> 00:20:41,635 They'll follow wherever the money goes, you know? 392 00:20:41,670 --> 00:20:43,604 I thought it was about racing. 393 00:20:43,639 --> 00:20:45,903 Well, there's a time in life to move on. 394 00:20:45,938 --> 00:20:47,707 I wouldn't know. Racers race. 395 00:20:47,742 --> 00:20:50,006 Winners win too, right? 396 00:20:52,582 --> 00:20:54,681 Yeah. Would've been good for your brand. 397 00:20:54,716 --> 00:20:56,749 Would've been great for the brand, but, 398 00:20:56,784 --> 00:20:58,322 I think I'm doing okay now. 399 00:20:59,523 --> 00:21:00,786 So race with me this year. 400 00:21:00,821 --> 00:21:02,557 I got everything set up. 401 00:21:02,592 --> 00:21:05,428 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 402 00:21:05,463 --> 00:21:06,627 All we need is you. 403 00:21:06,662 --> 00:21:08,893 Baker? That Hugo Baker's daughter? 404 00:21:08,928 --> 00:21:10,829 -Yeah. -Guy was a beast. 405 00:21:10,864 --> 00:21:12,897 Well, she's in, and she's as good as him. 406 00:21:13,999 --> 00:21:15,768 How's Chiki's knee? 407 00:21:15,803 --> 00:21:17,704 It's good. He's ready. 408 00:21:18,641 --> 00:21:20,311 You got it all figured out? 409 00:21:21,380 --> 00:21:24,315 -We're ready, Leo. -Thank you. 410 00:21:24,350 --> 00:21:26,680 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 411 00:21:27,881 --> 00:21:30,288 -They want my followers. -Yeah. 412 00:21:31,390 --> 00:21:32,620 That's exactly it. 413 00:21:34,591 --> 00:21:35,524 But what happens to all this 414 00:21:35,559 --> 00:21:37,053 when the fact that you've never won anything 415 00:21:37,088 --> 00:21:39,495 catches up with you? 416 00:21:39,530 --> 00:21:40,991 I mean, is anybody gonna click on someone 417 00:21:41,026 --> 00:21:42,696 who's no longer relevant? 418 00:21:46,603 --> 00:21:47,800 Tell me you blew it last time. 419 00:21:50,673 --> 00:21:52,409 Tell me your ego, and your selfishness, 420 00:21:52,444 --> 00:21:54,444 and you not listening to me cost us that race. 421 00:21:59,451 --> 00:22:01,044 Yeah, Leo. I blew it. 422 00:22:02,586 --> 00:22:03,585 And this year? 423 00:22:04,819 --> 00:22:06,049 It's my team, Leo. 424 00:22:07,789 --> 00:22:09,360 But I'm gonna give you a voice. 425 00:22:11,628 --> 00:22:12,759 It's gonna be a loud one. 426 00:22:13,696 --> 00:22:15,762 It always is. 427 00:22:15,797 --> 00:22:17,599 Just don't show up wearing makeup, okay? 428 00:22:33,584 --> 00:22:34,617 How's the knee, Chiki? 429 00:22:34,652 --> 00:22:36,684 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 430 00:22:36,719 --> 00:22:37,850 as you promised. 431 00:22:37,885 --> 00:22:39,148 Hey. We're gonna get in three climbs 432 00:22:39,183 --> 00:22:40,787 over 6,000 feet before the race, all right? 433 00:22:40,822 --> 00:22:42,657 Three climbs, and we're supposed to be ready? 434 00:22:42,692 --> 00:22:44,824 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 435 00:22:44,859 --> 00:22:45,924 My bag. 436 00:22:47,059 --> 00:22:49,026 -Hey, everything okay? -Yeah, fine. 437 00:22:49,061 --> 00:22:50,401 You sure? You got all your stuff? 438 00:22:50,436 --> 00:22:52,403 - Yeah, we're good. - Hey! 439 00:22:52,438 --> 00:22:53,833 Hey, it's okay. 440 00:22:53,868 --> 00:22:56,000 He said, "Damn dogs." 441 00:22:56,035 --> 00:22:57,573 There's thousands of dogs in the streets, 442 00:22:57,608 --> 00:22:59,608 - and they're sick with rabies. - Lovely. 443 00:23:01,711 --> 00:23:04,448 What the hell happened to our training time? 444 00:23:04,483 --> 00:23:06,714 Decker has been here for weeks. 445 00:23:06,749 --> 00:23:08,485 Is this what I have to expect with you in charge? 446 00:23:08,520 --> 00:23:09,585 We're here now, all right? 447 00:23:09,620 --> 00:23:10,850 Let's just make the best of it. 448 00:23:10,885 --> 00:23:12,720 We're gonna be okay. 449 00:23:12,755 --> 00:23:15,492 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 450 00:23:15,527 --> 00:23:16,724 Bienvenidos. 451 00:23:16,759 --> 00:23:18,594 Hola. 452 00:23:30,036 --> 00:23:31,805 Guys, we gotta move. Shit. 453 00:23:32,940 --> 00:23:34,874 Michael, this is the easiest trail. 454 00:23:34,909 --> 00:23:37,074 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 455 00:23:37,109 --> 00:23:38,680 Just take a break for a second. 456 00:23:38,715 --> 00:23:40,077 It's just like running in a damn sauna. 457 00:23:40,112 --> 00:23:41,749 Humidity's gotta be, like, 99%. 458 00:23:41,784 --> 00:23:42,816 Chiki, how's the knee? 459 00:23:42,851 --> 00:23:44,455 - Okay. - You sure? 460 00:23:44,490 --> 00:23:46,050 -Yes. -All right. 461 00:23:46,085 --> 00:23:47,788 - Just take it easy. - Hey, Michael! 462 00:23:47,823 --> 00:23:49,460 No. 463 00:23:49,495 --> 00:23:50,758 - Who's that guy? - Hey! 464 00:23:50,793 --> 00:23:51,891 That's Team Arc'Teryx. 465 00:23:51,926 --> 00:23:52,958 Are those kids? 466 00:23:52,993 --> 00:23:54,223 Hey, Deck, what took you so long? 467 00:23:54,258 --> 00:23:55,730 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 468 00:23:55,765 --> 00:23:56,830 - You remember him. - Hi, Uncle Chik. 469 00:23:56,865 --> 00:23:57,798 You know, we've been waiting for ya. 470 00:23:57,833 --> 00:23:59,096 Michael, I thought you were retired, mate. 471 00:23:59,131 --> 00:24:00,867 Kids wanted to hike with us today. 472 00:24:00,902 --> 00:24:02,968 - What's up, dick? - Beautiful up here, innit? 473 00:24:03,003 --> 00:24:04,475 I don't know about you, but I just love 474 00:24:04,510 --> 00:24:05,674 that thick jungle air. 475 00:24:05,709 --> 00:24:07,005 See you, Uncle Chiki! 476 00:24:07,040 --> 00:24:07,939 Hey, dick! 477 00:24:07,975 --> 00:24:09,645 Your wife follows me on Instagram, buddy. 478 00:24:23,892 --> 00:24:25,496 Hey. 479 00:24:25,531 --> 00:24:27,157 I'm really glad your dad made you come. 480 00:24:27,993 --> 00:24:30,633 Yeah, he's a hard man to say no to. 481 00:24:42,240 --> 00:24:45,714 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 482 00:24:45,749 --> 00:24:47,914 World Championship! 483 00:24:50,248 --> 00:24:52,589 Fifty-four teams have qualified this year 484 00:24:52,624 --> 00:24:53,986 for the most competitive 485 00:24:54,021 --> 00:24:56,692 and demanding race we've ever had. 486 00:24:58,322 --> 00:25:00,223 In just a few minutes, you will receive 487 00:25:00,258 --> 00:25:02,632 the first set of your course maps. 488 00:25:02,667 --> 00:25:04,634 Over the next five to ten days, 489 00:25:04,669 --> 00:25:06,702 depending on how you manage the course... 490 00:25:06,737 --> 00:25:08,033 ...you will cover, 491 00:25:08,068 --> 00:25:12,004 at minimum, 435 miles! 492 00:25:15,042 --> 00:25:17,812 Remember, the soul of adventure racing is 493 00:25:17,847 --> 00:25:20,947 you get to pick any route you want. 494 00:25:20,982 --> 00:25:21,881 So choose wisely, 495 00:25:21,917 --> 00:25:24,049 and get from transition to transition 496 00:25:24,084 --> 00:25:25,622 as fast as you can. 497 00:25:35,326 --> 00:25:36,534 - Hey. - Hey. 498 00:25:37,900 --> 00:25:39,702 I just wanted to hear your voice one last time. 499 00:25:40,199 --> 00:25:42,298 You sound good. 500 00:25:42,333 --> 00:25:44,036 I'm ready. We're ready. 501 00:25:45,809 --> 00:25:47,644 Ruby misses you. 502 00:25:48,339 --> 00:25:49,580 I miss you. 503 00:25:50,616 --> 00:25:52,781 I miss you both, too. 504 00:25:52,816 --> 00:25:56,081 - Just come home safe, okay? - I will. 505 00:25:56,116 --> 00:25:58,017 - I love you. - I love you, too. 506 00:28:26,266 --> 00:28:28,365 Adventure racing is the most intense 507 00:28:28,400 --> 00:28:30,070 team sport known to man. 508 00:28:30,105 --> 00:28:32,908 Over the next five to ten grueling days, 509 00:28:32,943 --> 00:28:36,340 these athletes will cross 435 miles 510 00:28:36,375 --> 00:28:38,177 performing a mix of disciplines 511 00:28:38,212 --> 00:28:40,146 including trekking, climbing, 512 00:28:40,181 --> 00:28:41,950 biking and kayaking. 513 00:28:41,985 --> 00:28:44,348 Fifty-four teams from 30 countries 514 00:28:44,383 --> 00:28:47,120 have descended upon this great island nation, 515 00:28:47,155 --> 00:28:49,386 each vying for the elusive world title 516 00:28:49,421 --> 00:28:51,861 in what is certain to be the biggest physical 517 00:28:51,896 --> 00:28:55,898 and mental challenge these racers have ever faced. 518 00:28:55,933 --> 00:28:58,032 A unique feature of adventure racing 519 00:28:58,067 --> 00:29:00,936 is that teams can carve their own distinct paths 520 00:29:00,971 --> 00:29:03,906 to designated transition areas. 521 00:29:03,941 --> 00:29:06,502 Where teams are forced to change disciplines, 522 00:29:06,537 --> 00:29:08,944 navigation becomes crucial. 523 00:29:20,417 --> 00:29:22,254 In roughly five days' time, 524 00:29:22,289 --> 00:29:25,796 we will crown the 2018 world champions. 525 00:29:31,100 --> 00:29:33,430 Hey. Get it in. Get it in. 526 00:29:33,465 --> 00:29:35,531 All right, come here. Guys... 527 00:29:37,139 --> 00:29:38,534 Chiki's got a great plan, all right? 528 00:29:38,569 --> 00:29:40,470 We got some good climbs in. We're ready. 529 00:29:40,505 --> 00:29:43,880 Yeah, and he only threw up once on the last one? 530 00:29:43,915 --> 00:29:45,882 - That you know about. - Good luck, Chiki. 531 00:29:45,917 --> 00:29:47,411 There's a steep section in the second half, 532 00:29:47,446 --> 00:29:50,282 so I think we can find some shortcuts through it 533 00:29:50,317 --> 00:29:52,251 if we're willing to take some risks. 534 00:29:52,286 --> 00:29:54,319 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 535 00:29:54,354 --> 00:29:56,420 through a steep and deadly second half. 536 00:29:56,455 --> 00:29:57,828 Would you want it any other way? 537 00:29:57,863 --> 00:29:59,489 Hell no. 538 00:29:59,524 --> 00:30:02,030 All right, listen. We all know 539 00:30:02,065 --> 00:30:03,867 the first rule of adventure racing is 540 00:30:03,902 --> 00:30:05,330 anything can happen out there. 541 00:30:05,365 --> 00:30:07,101 No matter what we encounter, we accept it, 542 00:30:07,136 --> 00:30:09,004 and we embrace it, and we keep going. 543 00:30:09,039 --> 00:30:10,401 We push, and we suffer, 544 00:30:10,436 --> 00:30:12,040 and we win. 545 00:30:12,075 --> 00:30:14,009 That's gonna be the difference, all right? 546 00:30:14,044 --> 00:30:15,208 Who's gonna want it more. 547 00:30:15,243 --> 00:30:16,374 We didn't come here for second place. 548 00:30:16,409 --> 00:30:17,848 We came here for first. 549 00:30:18,483 --> 00:30:20,312 My dad is dying of cancer. 550 00:30:29,059 --> 00:30:31,587 Olivia, when? Why didn't you say anything? 551 00:30:31,622 --> 00:30:34,898 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 552 00:30:34,933 --> 00:30:35,832 I'm here because of him, 553 00:30:35,868 --> 00:30:38,869 and every day here is a day not with him. 554 00:30:38,904 --> 00:30:41,905 So it has to be worth it. For him. 555 00:30:44,008 --> 00:30:45,535 All right. For him. 556 00:30:45,570 --> 00:30:48,010 For us. For everyone important to us. 557 00:30:48,045 --> 00:30:50,980 -Yes. Yes, Michael. -I love you guys. 558 00:30:51,015 --> 00:30:53,917 We make our legacies in the next five days. 559 00:30:53,952 --> 00:30:56,183 It's my last chance. This is your last chance. 560 00:30:56,218 --> 00:30:58,218 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 561 00:30:58,253 --> 00:30:59,285 - Yeah. - Yes. 562 00:31:02,587 --> 00:31:07,128 USA! USA! USA! 563 00:31:07,163 --> 00:31:09,592 - Aussie, Aussie, Aussie! - Oi, oi, oi! 564 00:31:11,398 --> 00:31:13,332 Three! Two! 565 00:31:14,599 --> 00:31:16,038 One! 566 00:31:16,073 --> 00:31:17,633 Go! 567 00:31:34,322 --> 00:31:36,091 Hey! Hey, where are they going? 568 00:31:36,126 --> 00:31:38,060 I don't know. The obvious route 569 00:31:38,095 --> 00:31:40,095 to the first transition area is this way. 570 00:31:40,130 --> 00:31:41,228 -You sure? -Listen, 571 00:31:41,263 --> 00:31:42,162 who's the navigator here? 572 00:31:42,198 --> 00:31:43,692 You are, Chik, all right? A few more miles. 573 00:31:43,727 --> 00:31:45,199 We knew the start would be tough. Come on! 574 00:31:45,234 --> 00:31:46,596 Jeez, Chik, it's just a question. 575 00:31:46,631 --> 00:31:48,103 You don't have to be so sensitive. 576 00:31:54,738 --> 00:31:56,474 Rubes, you wanna see something cool? 577 00:31:56,509 --> 00:31:58,146 Yeah. 578 00:31:58,181 --> 00:31:59,675 Okay. Come here. Okay. 579 00:32:02,251 --> 00:32:03,250 Look. 580 00:32:04,154 --> 00:32:06,055 -Dots. -Not just dots. 581 00:32:06,552 --> 00:32:08,057 Daddy. 582 00:32:08,092 --> 00:32:09,652 See, they're wearing trackers, 583 00:32:09,687 --> 00:32:11,962 so we can watch their every move. 584 00:32:12,756 --> 00:32:14,690 That is Daddy. 585 00:32:14,725 --> 00:32:17,231 Go, Daddy dot. 586 00:32:18,069 --> 00:32:19,134 There he is! 587 00:32:36,648 --> 00:32:39,649 Race Rockets, sixteenth place. 588 00:32:49,034 --> 00:32:50,231 All right. We're gonna get a quick bite, 589 00:32:50,266 --> 00:32:51,496 and then we're on to the bikes. 590 00:32:51,531 --> 00:32:52,662 -See the boxes? -Yeah, yeah. 591 00:32:52,697 --> 00:32:53,762 -It's over there. -Okay. 592 00:32:53,797 --> 00:32:55,401 Hey, hey, hey. 593 00:32:55,436 --> 00:32:56,732 How long ago did the leaders come through? 594 00:32:56,767 --> 00:32:58,602 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 595 00:32:58,637 --> 00:33:00,241 Yeah. Of course. 596 00:33:00,276 --> 00:33:01,506 Only an hour, it's not that bad. 597 00:33:03,543 --> 00:33:04,542 Shit. 598 00:33:06,117 --> 00:33:07,248 Chiki. 599 00:33:07,283 --> 00:33:08,777 Jungle meatballs? 600 00:33:08,812 --> 00:33:10,581 No way! No. 601 00:33:10,616 --> 00:33:12,583 You'll come around. 602 00:33:12,618 --> 00:33:14,486 I'm too old to come around. 603 00:33:14,521 --> 00:33:16,455 Yeah, people always come around. Trust me. 604 00:33:16,490 --> 00:33:18,589 Yeah. Tell me about it. 605 00:33:18,624 --> 00:33:20,690 Tell me about it. 606 00:33:28,403 --> 00:33:29,732 What happened to you, boy? 607 00:33:32,374 --> 00:33:33,472 Meatball? 608 00:33:35,575 --> 00:33:36,640 All right. 609 00:33:36,675 --> 00:33:38,147 Suit yourself. 610 00:33:46,817 --> 00:33:48,025 You don't want one? 611 00:33:54,792 --> 00:33:56,165 What happened to you? 612 00:33:56,200 --> 00:33:57,430 You okay? 613 00:33:59,698 --> 00:34:01,500 You don't look so good, boy. 614 00:34:01,535 --> 00:34:04,239 Sure you don't want it? 615 00:34:05,605 --> 00:34:07,110 Go ahead. It's okay. 616 00:34:07,145 --> 00:34:09,046 It's okay. 617 00:34:09,774 --> 00:34:10,773 Go ahead. 618 00:34:11,776 --> 00:34:13,809 There you go. Hey! 619 00:34:13,844 --> 00:34:15,514 Look, somebody likes my meatballs. 620 00:34:15,549 --> 00:34:18,187 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 621 00:34:19,585 --> 00:34:21,190 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 622 00:34:21,225 --> 00:34:22,422 and my friend, all right? 623 00:34:24,195 --> 00:34:25,326 All right. 20 minutes. Let's go! 624 00:34:25,361 --> 00:34:26,327 -Okay! -All right! 625 00:34:26,362 --> 00:34:27,790 After the first leg of the race, 626 00:34:27,825 --> 00:34:30,166 Team Broadrail takes to the mountain bikes 627 00:34:30,201 --> 00:34:31,794 and finds themselves trailing the leaders 628 00:34:31,829 --> 00:34:33,499 by a considerable amount. 629 00:34:33,534 --> 00:34:34,665 Fun fact! 630 00:34:34,700 --> 00:34:36,337 Only part of Christopher Columbus 631 00:34:36,372 --> 00:34:37,668 is buried here in the Dominican. 632 00:34:37,703 --> 00:34:39,670 The other part is in Spain. 633 00:34:39,705 --> 00:34:41,474 Well, this place cut him in half, I guess? 634 00:34:42,411 --> 00:34:43,377 Hey, Olivia! 635 00:34:43,412 --> 00:34:45,577 You ride pretty good for a climber. 636 00:34:45,612 --> 00:34:47,744 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 637 00:34:47,779 --> 00:34:49,251 For an Instagram model. 638 00:34:49,286 --> 00:34:50,582 Bye! 639 00:34:55,721 --> 00:34:59,261 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 640 00:34:59,296 --> 00:35:00,724 Never better! 641 00:35:02,167 --> 00:35:04,266 - He came to play! - See ya! 642 00:35:04,301 --> 00:35:06,334 He got some wheels! 643 00:35:52,646 --> 00:35:54,217 Hey, Chik! 644 00:35:54,252 --> 00:35:55,350 Shit. 645 00:35:55,385 --> 00:35:57,352 According to the map, this is a trail. 646 00:35:58,883 --> 00:36:00,256 What do we do now? 647 00:36:02,227 --> 00:36:03,952 We climb. 648 00:36:03,987 --> 00:36:05,756 - What, with our bikes? - Yeah. 649 00:36:06,594 --> 00:36:07,593 Just follow me. 650 00:36:17,869 --> 00:36:19,572 This is crazy. 651 00:36:21,378 --> 00:36:23,576 Chik, I thought you were all about shortcuts. 652 00:36:24,478 --> 00:36:26,480 Yeah, but I wanna get there alive. 653 00:36:31,850 --> 00:36:32,849 Just breathe. 654 00:36:38,659 --> 00:36:39,823 You know, 655 00:36:39,858 --> 00:36:41,891 I think this calls for a little selfie-time. 656 00:36:41,926 --> 00:36:43,794 Leo, really? 657 00:36:43,829 --> 00:36:45,334 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 658 00:36:45,369 --> 00:36:46,401 Yeah. 659 00:36:46,436 --> 00:36:47,666 It's okay. You got it. 660 00:36:54,411 --> 00:36:56,411 Almost there. 661 00:37:15,366 --> 00:37:17,630 Whoo! 662 00:37:30,040 --> 00:37:31,545 I thought you'd given up climbing. 663 00:37:31,580 --> 00:37:33,745 Old habits die hard when you're awesome. 664 00:37:33,780 --> 00:37:35,516 Hey! This isn't the route on the map. 665 00:37:35,551 --> 00:37:37,947 I told you. It's a shortcut. 666 00:37:37,982 --> 00:37:40,389 Everyone else has to go the long way around. 667 00:37:40,424 --> 00:37:42,457 - You sure this is gonna work? - Not for a second. 668 00:37:42,492 --> 00:37:44,624 Hey, what's "peligro" mean? 669 00:37:44,659 --> 00:37:46,593 It means "welcome" in Spanish. 670 00:37:51,963 --> 00:37:53,633 Whoo. 671 00:37:53,668 --> 00:37:54,931 - Yeah. - Yeah. 672 00:37:54,966 --> 00:37:56,064 There we go. 673 00:37:56,099 --> 00:37:57,571 You have your trolley, Leo? 674 00:37:58,475 --> 00:38:00,541 We sure about this? 675 00:38:00,576 --> 00:38:02,004 Well, it's adventure racing, right? 676 00:38:02,039 --> 00:38:03,313 Yeah. 677 00:38:09,750 --> 00:38:12,289 How, How long do you think this has been here? 678 00:38:12,852 --> 00:38:15,017 I don't know. 679 00:38:15,052 --> 00:38:16,689 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 680 00:38:16,724 --> 00:38:18,020 - Of course. - You follow him, 681 00:38:18,055 --> 00:38:19,593 and Olivia and I will go up the rear. 682 00:38:19,628 --> 00:38:21,089 Got it. 683 00:38:21,124 --> 00:38:22,332 Well, it's not that high. 684 00:38:22,967 --> 00:38:24,334 Wait till you get out there. 685 00:38:24,869 --> 00:38:25,896 I don't know, guys. 686 00:38:25,931 --> 00:38:27,370 This looks pretty unsafe to me. 687 00:38:27,405 --> 00:38:29,603 Only one way to find out. 688 00:38:29,638 --> 00:38:31,605 - Are you ready? - Let 'er rip, Chiki. 689 00:38:33,873 --> 00:38:36,412 Whoo! 690 00:38:36,447 --> 00:38:38,447 Yee-ha! 691 00:38:39,043 --> 00:38:40,911 Come on, Leo! 692 00:38:40,946 --> 00:38:41,979 Would you look at that. 693 00:38:42,014 --> 00:38:44,354 The old man's got a set of church bells for nuts. 694 00:38:44,389 --> 00:38:45,685 Whoo-ha! 695 00:38:47,491 --> 00:38:48,688 Go, Chiki! 696 00:38:48,723 --> 00:38:51,889 Yee-ha! 697 00:38:58,931 --> 00:38:59,930 Yeah! 698 00:39:01,032 --> 00:39:02,603 All right, Leo, you're up. Let's go. 699 00:39:03,507 --> 00:39:05,375 Hey, Chiki. Watch this. 700 00:39:05,410 --> 00:39:06,706 This one's for you, baby. 701 00:39:07,841 --> 00:39:09,346 Yeah! 702 00:39:10,514 --> 00:39:11,744 Whoo! 703 00:39:11,779 --> 00:39:12,811 Yeah! 704 00:39:14,947 --> 00:39:17,486 Whoo! Whoo-hoo! 705 00:39:17,521 --> 00:39:19,081 Come on, Leo! 706 00:39:19,116 --> 00:39:20,522 You can do it! 707 00:39:21,118 --> 00:39:22,590 Yeah, baby! 708 00:39:22,625 --> 00:39:24,394 How'd you like that, Michael? 709 00:39:25,859 --> 00:39:27,529 Whoo-hoo-hoo! 710 00:39:29,797 --> 00:39:30,862 Hey, Michael! 711 00:39:31,464 --> 00:39:33,667 How's my ass look? 712 00:39:34,670 --> 00:39:35,900 Yeah. 713 00:39:36,672 --> 00:39:39,167 Whoo! 714 00:39:39,202 --> 00:39:41,477 All right, Olivia, you're up. You're next. 715 00:39:41,512 --> 00:39:42,742 All right. 716 00:40:03,996 --> 00:40:05,996 This is beautiful! 717 00:40:21,750 --> 00:40:22,815 Olivia! 718 00:40:27,657 --> 00:40:28,722 Shit. 719 00:40:29,219 --> 00:40:30,493 Shit. 720 00:40:36,534 --> 00:40:37,830 Olivia, I'm coming! 721 00:40:38,767 --> 00:40:39,832 Shit. 722 00:40:43,167 --> 00:40:44,573 Here's Michael. 723 00:40:45,004 --> 00:40:46,036 Man. 724 00:40:47,006 --> 00:40:48,973 Olivia, hold on! 725 00:40:51,175 --> 00:40:52,977 I'm okay! 726 00:40:53,012 --> 00:40:54,781 I'm not going anywhere, though! 727 00:41:00,723 --> 00:41:02,624 I'm coming! 728 00:41:04,694 --> 00:41:06,595 Too fast, Michael! 729 00:41:06,630 --> 00:41:07,992 Fuck. 730 00:41:08,027 --> 00:41:09,829 Hit the brakes! 731 00:41:09,864 --> 00:41:11,567 Coming in a little hot. 732 00:41:13,538 --> 00:41:14,735 Ooh! 733 00:41:15,298 --> 00:41:16,902 Well, 734 00:41:16,937 --> 00:41:18,838 another nice office? 735 00:41:18,873 --> 00:41:21,511 Yeah. I think I have to pee. 736 00:41:21,546 --> 00:41:22,743 Well, you might wanna hold that 737 00:41:22,778 --> 00:41:24,140 till we get you down? 738 00:41:24,175 --> 00:41:25,812 Look, can you spin around and go hand over hand? 739 00:41:28,278 --> 00:41:30,883 No. Cable's shot. 740 00:41:30,918 --> 00:41:32,016 I've got nothing to roll on. 741 00:41:32,051 --> 00:41:34,623 Shit. All right. 742 00:41:34,658 --> 00:41:37,153 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 743 00:41:37,188 --> 00:41:38,528 How? 744 00:41:38,563 --> 00:41:40,123 Well, 745 00:41:40,158 --> 00:41:41,762 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 746 00:41:42,600 --> 00:41:43,698 Wait, what? 747 00:41:43,733 --> 00:41:45,194 God. 748 00:41:45,229 --> 00:41:47,669 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 749 00:41:47,704 --> 00:41:48,934 swing it past you, 750 00:41:48,969 --> 00:41:50,232 and then hook it back up, okay? 751 00:41:50,267 --> 00:41:51,640 Wait. Why? Why... 752 00:41:51,675 --> 00:41:53,070 While you dangle with your bike beneath you? 753 00:41:53,105 --> 00:41:54,004 Well, hopefully, yeah. 754 00:41:54,040 --> 00:41:57,041 Well, that breaks every rule of climbing. 755 00:41:57,076 --> 00:41:58,812 Well, it's a good thing we're not climbing. 756 00:41:58,847 --> 00:41:59,879 All right, you ready? 757 00:42:02,587 --> 00:42:03,652 God! 758 00:42:03,687 --> 00:42:04,719 My wife would be so mad at me 759 00:42:04,754 --> 00:42:05,819 if she knew I was up here right now. 760 00:42:21,639 --> 00:42:23,573 All right. 761 00:42:25,775 --> 00:42:27,236 Shit! 762 00:42:28,305 --> 00:42:29,909 -You good? You got it? -Yeah. Yeah. 763 00:42:29,944 --> 00:42:31,207 -I'm good. I'm good. -All right. 764 00:42:31,242 --> 00:42:33,077 That was easy. 765 00:42:36,049 --> 00:42:37,752 I can't... 766 00:42:37,787 --> 00:42:38,920 I can't get close enough to you. 767 00:42:38,955 --> 00:42:40,854 -It's too much of an incline. -Well, maybe I can unhook 768 00:42:40,889 --> 00:42:42,020 and shimmy down to you. 769 00:42:42,055 --> 00:42:43,120 No, no. The cable's too slippery. 770 00:42:45,190 --> 00:42:46,189 You know what? 771 00:42:47,390 --> 00:42:49,324 All right. I got an idea. 772 00:42:49,359 --> 00:42:50,600 It's gonna sound crazy, 773 00:42:50,635 --> 00:42:52,030 -but trust me. -Okay. 774 00:42:52,065 --> 00:42:53,262 I'm gonna swing you my bike. 775 00:42:53,297 --> 00:42:54,934 -You attach to that, okay? -Your bike? 776 00:42:54,969 --> 00:42:56,705 What? 777 00:42:56,740 --> 00:42:58,674 Okay. I mean... 778 00:42:59,908 --> 00:43:01,039 That's crazy. 779 00:43:01,910 --> 00:43:03,173 Shit. 780 00:43:03,208 --> 00:43:05,010 All right. Ready? 781 00:43:05,650 --> 00:43:06,748 Yeah. 782 00:43:08,983 --> 00:43:10,213 -Again! -Yeah. 783 00:43:10,248 --> 00:43:11,621 Gotta grab it! 784 00:43:12,019 --> 00:43:13,249 Again! 785 00:43:14,692 --> 00:43:15,691 Come on! 786 00:43:17,992 --> 00:43:20,630 -I got it. I got it. Got it. -Good catch. 787 00:43:20,665 --> 00:43:21,763 All right. There you go. 788 00:43:24,295 --> 00:43:25,833 -There you go. -I got it. 789 00:43:25,868 --> 00:43:27,802 -Yeah. Okay? -Yeah. 790 00:43:31,203 --> 00:43:32,268 You all right? 791 00:43:33,205 --> 00:43:34,303 This will hold, right? 792 00:43:34,338 --> 00:43:36,646 -Yeah, no doubt. -Yeah, no doubt? 793 00:43:36,681 --> 00:43:38,846 - Look, it's gonna hold. - Stop! Stop! 794 00:43:38,881 --> 00:43:39,914 I'm sorry. 795 00:43:39,949 --> 00:43:42,146 Look. You're gonna have to release at some point. 796 00:43:42,786 --> 00:43:43,952 Okay? 797 00:43:43,987 --> 00:43:46,920 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 798 00:43:46,955 --> 00:43:49,252 This is gonna put a lot of force on your rig. 799 00:43:49,287 --> 00:43:51,320 I'm okay. Don't worry about me. 800 00:43:52,455 --> 00:43:54,224 Just take a deep breath. 801 00:43:54,259 --> 00:43:56,864 Whenever you're comfortable, release. 802 00:43:56,899 --> 00:43:58,734 All right. 803 00:44:04,808 --> 00:44:05,873 Okay. 804 00:44:12,981 --> 00:44:14,981 Shit. 805 00:44:15,016 --> 00:44:16,345 -All right. -Go ahead. 806 00:44:16,380 --> 00:44:17,786 - God. - Go! 807 00:44:17,821 --> 00:44:19,315 You sure this is gonna work? 808 00:44:20,417 --> 00:44:21,922 It's gonna work. 809 00:44:21,957 --> 00:44:23,220 It's not gonna feel good, 810 00:44:23,255 --> 00:44:25,255 but it's gonna work. 811 00:44:25,290 --> 00:44:27,092 I got you. Okay? 812 00:44:27,127 --> 00:44:29,391 All right. I'll see you on the other side, I hope. 813 00:44:34,365 --> 00:44:35,771 Shit! 814 00:44:35,806 --> 00:44:37,465 Shit! Shit! 815 00:44:40,338 --> 00:44:41,843 I didn't think you were gonna do it! 816 00:44:41,878 --> 00:44:43,141 I didn't think you were 817 00:44:43,176 --> 00:44:44,340 -gonna do it! -But we did it! 818 00:44:44,375 --> 00:44:46,144 - Holy shit! - You all right? 819 00:44:46,179 --> 00:44:47,475 You're out of your mind, you know that? 820 00:44:47,510 --> 00:44:48,751 Yeah. 821 00:44:48,786 --> 00:44:50,379 Don't tell my dad about this, okay? 822 00:44:50,414 --> 00:44:52,084 I don't think I would've done it! 823 00:44:52,119 --> 00:44:54,119 God. Man. 824 00:44:54,154 --> 00:44:55,318 All right, all right. Let's go. 825 00:44:55,353 --> 00:44:57,023 - I gotta pee now, too. - All right. 826 00:45:09,334 --> 00:45:10,971 Okay. 827 00:45:11,006 --> 00:45:12,368 Easy! 828 00:45:12,403 --> 00:45:13,435 - Easy. - We got you! 829 00:45:14,338 --> 00:45:16,471 - Got you! Come on. - Up! 830 00:45:16,506 --> 00:45:18,143 Michael, don't detach until we get her up. 831 00:45:18,178 --> 00:45:20,112 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 832 00:45:20,147 --> 00:45:21,817 - out of that one? - That was a first. 833 00:45:21,852 --> 00:45:22,884 Come on! 834 00:45:29,222 --> 00:45:31,288 An impressive move by Team Broadrail 835 00:45:31,323 --> 00:45:33,796 to take the path less-traveled. 836 00:45:33,831 --> 00:45:36,931 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 837 00:45:36,966 --> 00:45:39,197 and they might be able to conserve some energy here. 838 00:45:41,564 --> 00:45:42,805 All right. That's ten teams we just put 839 00:45:42,840 --> 00:45:44,367 in the rearview mirror, Chiki! 840 00:45:44,402 --> 00:45:46,303 Nice call on the zip line, buddy! 841 00:45:46,338 --> 00:45:47,403 We're here! 842 00:45:49,209 --> 00:45:50,373 Team Broadrail! 843 00:45:51,541 --> 00:45:52,848 All right. 844 00:45:52,883 --> 00:45:53,849 Hey. Tough trek comin' up. 845 00:45:53,884 --> 00:45:55,083 - Get plenty to eat, all right? - Yeah. 846 00:45:55,119 --> 00:45:58,183 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits? 847 00:45:58,218 --> 00:45:59,987 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 848 00:46:00,022 --> 00:46:01,055 Gladly. 849 00:46:03,520 --> 00:46:06,994 ♪ The quicker you here the faster you go ♪ 850 00:46:07,029 --> 00:46:09,964 ♪ That's why where I come from the only thing we know is ♪ 851 00:46:10,835 --> 00:46:12,296 ♪ Go hard ♪ 852 00:46:12,331 --> 00:46:15,530 ♪ Make sure you do whatever it is that you gotta do ♪ 853 00:46:15,565 --> 00:46:17,169 ♪ That's your job ♪ 854 00:46:17,204 --> 00:46:19,369 ♪ And they gon' hate but that's no prob' ♪ 855 00:46:19,404 --> 00:46:22,075 ♪ Don't ever trust 'em Don't need nothin' from 'em ♪ 856 00:46:22,110 --> 00:46:24,143 ♪ Some dudes were talkin' But the things they claim ♪ 857 00:46:24,178 --> 00:46:25,848 ♪ It don't mean nothin' ♪ 858 00:46:25,883 --> 00:46:27,509 ♪ It's straight from Cali That's what's in my joint ♪ 859 00:46:27,544 --> 00:46:28,917 ♪ That's what I'm puffin' ♪ 860 00:46:28,952 --> 00:46:30,545 Do you guys know 861 00:46:30,580 --> 00:46:34,384 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 862 00:46:34,419 --> 00:46:35,585 How do you know all this random stuff? 863 00:46:35,620 --> 00:46:38,355 There's this new thing called the Internet, Chik. 864 00:46:40,524 --> 00:46:41,864 All right, you wanna start to embrace 865 00:46:41,899 --> 00:46:43,327 the buckets of pain! 866 00:46:43,362 --> 00:46:45,065 I need a bigger bucket. 867 00:46:46,365 --> 00:46:48,871 Come on, guys. We got a race to win. 868 00:46:51,535 --> 00:46:53,601 You know what? 869 00:46:53,636 --> 00:46:55,306 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 870 00:46:56,342 --> 00:46:57,341 At our expense. 871 00:46:57,377 --> 00:46:59,277 He'll be laying on the ground in a few minutes. 872 00:46:59,312 --> 00:47:00,377 Save your energy! 873 00:47:04,548 --> 00:47:05,613 Whoo! 874 00:47:08,453 --> 00:47:10,222 All right, Leo. Check us in. 875 00:47:10,257 --> 00:47:12,895 Sixth! Sixth. Broadrail. 876 00:47:17,363 --> 00:47:18,560 It's over there! 877 00:47:18,595 --> 00:47:19,902 Here. 878 00:47:19,937 --> 00:47:22,102 It's here. 879 00:47:22,137 --> 00:47:23,301 That wasn't too bad? 880 00:47:23,336 --> 00:47:24,368 Selfie. 881 00:47:24,403 --> 00:47:25,435 Now for the hard part. 882 00:47:25,470 --> 00:47:26,568 Yeah, funny. 883 00:47:28,304 --> 00:47:31,309 - Chik. Chik. - Thank you. 884 00:47:31,344 --> 00:47:33,476 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 885 00:47:33,511 --> 00:47:35,181 we planned on, all right? 886 00:47:35,216 --> 00:47:37,051 We've had five hours in three days. 887 00:47:37,086 --> 00:47:38,085 We really need more? 888 00:47:39,088 --> 00:47:40,989 Take it easy, all right? Relax. 889 00:47:41,024 --> 00:47:42,518 - How're we doing? - Four or five teams. 890 00:47:42,553 --> 00:47:43,992 -That's all I saw. -Anybody head out yet? 891 00:47:44,027 --> 00:47:45,125 Not that I know of. 892 00:47:45,930 --> 00:47:48,095 Hey, guys. Look. 893 00:47:48,130 --> 00:47:49,932 - It's Team Arc'Teryx. - What? 894 00:47:49,967 --> 00:47:51,065 You gotta be kidding me. 895 00:47:51,100 --> 00:47:52,198 I thought we'd be 896 00:47:52,233 --> 00:47:53,298 way behind here. 897 00:47:53,333 --> 00:47:54,398 Yeah, well, we're not. 898 00:47:55,071 --> 00:47:56,301 Chiki? 899 00:47:56,336 --> 00:47:58,974 They're letting everyone use GPS here. 900 00:47:59,009 --> 00:48:00,206 If we're willing to take some chances, 901 00:48:00,241 --> 00:48:01,372 we can really put this away. 902 00:48:01,407 --> 00:48:02,538 What kind of chances? 903 00:48:02,573 --> 00:48:04,111 Whatever "chances" Chiki says. 904 00:48:04,146 --> 00:48:06,113 Yeah. Whatever it takes, right? 905 00:48:06,148 --> 00:48:07,576 How much rest you need? 906 00:48:07,611 --> 00:48:09,347 Thirty-five minutes, okay? 907 00:48:09,382 --> 00:48:13,087 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 908 00:48:13,122 --> 00:48:14,121 Lay down. 909 00:48:14,157 --> 00:48:16,189 - Olivia, you good? - Yeah, I'm fine. 910 00:48:53,998 --> 00:48:55,723 We're into nighttime trekking now, 911 00:48:55,758 --> 00:48:57,428 which could be much more dangerous 912 00:48:57,463 --> 00:48:58,495 for these athletes, 913 00:48:58,530 --> 00:49:00,101 especially with the bad weather 914 00:49:00,136 --> 00:49:02,004 that's expected in the area. 915 00:49:12,577 --> 00:49:13,810 Hey, Chik. 916 00:49:13,845 --> 00:49:16,018 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 917 00:49:16,053 --> 00:49:17,547 No! Tell us, Deck! 918 00:49:17,582 --> 00:49:20,649 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 919 00:49:20,684 --> 00:49:22,057 You don't mind snakes, do you, Chik? 920 00:49:22,092 --> 00:49:23,223 You know I hate snakes. 921 00:49:23,258 --> 00:49:24,356 Yeah, must have forgotten. 922 00:49:24,391 --> 00:49:25,390 Well, keep a sharp eye. 923 00:49:34,071 --> 00:49:35,004 Shit! 924 00:49:35,039 --> 00:49:36,533 - Hey, you all right? - What is that? 925 00:49:36,568 --> 00:49:38,700 A snake! It's a snake! 926 00:49:38,735 --> 00:49:40,207 Man! 927 00:49:43,575 --> 00:49:46,114 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 928 00:49:46,149 --> 00:49:47,676 - Shut up, Leo. - You better move! 929 00:49:47,711 --> 00:49:50,151 Looks real nasty! 930 00:49:54,190 --> 00:49:55,717 Another fun fact. 931 00:49:55,752 --> 00:49:57,653 During prohibition, these trails were used 932 00:49:57,688 --> 00:50:00,425 to transport alcohol made from sugarcane. 933 00:50:00,460 --> 00:50:02,999 I could use a pint of anything right now. 934 00:50:04,299 --> 00:50:05,332 What is it? 935 00:50:05,367 --> 00:50:08,202 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 936 00:50:08,237 --> 00:50:10,336 What? Well, give me your pack for a little bit. 937 00:50:10,371 --> 00:50:11,502 Take a break. 938 00:50:12,670 --> 00:50:14,340 Hey. It's okay! 939 00:50:17,345 --> 00:50:19,411 Give me the pack for a bit. Take a break. 940 00:50:19,446 --> 00:50:21,149 I've never given up my pack. 941 00:50:24,286 --> 00:50:27,617 First time I've ever given up my pack, man. 942 00:50:27,652 --> 00:50:29,388 Then blame me for the lack of training, okay? 943 00:50:29,423 --> 00:50:30,389 Already am. 944 00:50:30,424 --> 00:50:32,589 Guys, what are we... What are we doing here? 945 00:50:33,196 --> 00:50:34,261 Come on. 946 00:50:36,727 --> 00:50:37,825 You all right? 947 00:50:37,860 --> 00:50:40,069 - Shit. - You okay? 948 00:50:40,104 --> 00:50:42,104 Come here. Come here. 949 00:50:42,139 --> 00:50:43,633 Let's stop here and check our gear. 950 00:50:43,668 --> 00:50:44,766 Man. Sorry. 951 00:50:44,801 --> 00:50:46,207 Michael, we're losing time. 952 00:50:46,242 --> 00:50:48,341 I said let's just check our gear, okay? 953 00:50:48,376 --> 00:50:51,344 - Take it easy. - Yeah, sure. Whatever. 954 00:50:51,379 --> 00:50:52,675 Come on, take all the time you need. 955 00:50:55,152 --> 00:50:56,613 What are you doing? 956 00:50:56,648 --> 00:50:59,484 I'm just documenting this amazing journey. 957 00:50:59,519 --> 00:51:01,354 You know what? Actually, that's a good idea. 958 00:51:01,389 --> 00:51:02,487 Let me get a shot with you in it. 959 00:51:02,522 --> 00:51:04,291 -Yeah? -Yeah, look at this light. 960 00:51:04,326 --> 00:51:05,787 It's gonna be amazing! Come here. 961 00:51:05,822 --> 00:51:08,262 - Okay. - It's cool, right? 962 00:51:11,432 --> 00:51:12,464 - Ready? - Yeah. 963 00:51:12,499 --> 00:51:13,531 - Bye! - Hey! 964 00:51:14,633 --> 00:51:16,105 The hell is the matter with you? 965 00:51:16,140 --> 00:51:17,205 Hey, what the hell is your problem? 966 00:51:17,240 --> 00:51:18,272 What's it gonna be, Leo? 967 00:51:18,307 --> 00:51:19,438 The phone or the race? 968 00:51:19,473 --> 00:51:21,242 Are you stupid? The phone is the race! 969 00:51:21,277 --> 00:51:22,310 No, Leo, it's not! 970 00:51:22,345 --> 00:51:23,640 Do you really think we're gonna win this thing? 971 00:51:23,675 --> 00:51:24,507 Are you delusional? 972 00:51:24,543 --> 00:51:25,442 We are gonna win. Even if I gotta drag 973 00:51:25,477 --> 00:51:27,248 or carry your ass across the finish line, 974 00:51:27,283 --> 00:51:28,876 - we're gonna win. - You're carrying me? 975 00:51:28,911 --> 00:51:30,845 Who's carrying who? 976 00:51:30,880 --> 00:51:32,451 Who begged me to be on their team 977 00:51:32,486 --> 00:51:34,519 because they couldn't get a sponsor? 978 00:51:34,554 --> 00:51:36,521 No Leo, no money. Remember? 979 00:51:36,556 --> 00:51:38,556 I told you what you wanted to hear to get you out here. 980 00:51:38,591 --> 00:51:39,821 I don't give a shit about the sponsors. 981 00:51:39,856 --> 00:51:40,888 You're here now. What are you gonna do? 982 00:51:40,923 --> 00:51:42,560 You gonna go home? Go home. Walk! 983 00:51:42,595 --> 00:51:43,858 - I don't give a shit anymore. - Guys. 984 00:51:43,893 --> 00:51:45,761 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 985 00:51:45,796 --> 00:51:47,532 - Did you know about this? - About what? 986 00:51:47,567 --> 00:51:48,599 Don't bullshit me! 987 00:51:48,634 --> 00:51:50,205 Did you know about Chik's knee? 988 00:51:50,240 --> 00:51:51,833 Yes. Yes, I did. 989 00:51:53,540 --> 00:51:55,870 So Decker knew exactly what he was doing? 990 00:51:55,905 --> 00:51:56,938 Yeah, you're so full of shit, Michael. 991 00:51:56,973 --> 00:51:58,741 - Give me the pack back. - Ignore him. 992 00:51:58,776 --> 00:51:59,841 Give me the pack, Michael! 993 00:51:59,876 --> 00:52:00,975 Ignore him! I have the pack. 994 00:52:01,011 --> 00:52:02,679 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 995 00:52:02,714 --> 00:52:03,546 - Hey! - You know as well as I do, 996 00:52:03,582 --> 00:52:04,912 he'd run circles around you with one leg! 997 00:52:04,947 --> 00:52:06,518 -That's bullshit! -Will you shut up? 998 00:52:06,553 --> 00:52:07,519 -Stop it! -We're not gonna win without 999 00:52:07,554 --> 00:52:10,225 Chiki. I know that for sure. 1000 00:52:11,624 --> 00:52:12,623 There's a dog. 1001 00:52:13,593 --> 00:52:14,625 What are you talking about? 1002 00:52:14,660 --> 00:52:15,758 There's the dog again. 1003 00:52:18,499 --> 00:52:20,928 That's the dog I gave the meatballs to. 1004 00:52:20,963 --> 00:52:23,568 - You gave it food? - Yeah. 1005 00:52:23,603 --> 00:52:25,504 Three days and 200 miles ago. 1006 00:52:27,970 --> 00:52:30,476 Look at his back. It's been beaten. 1007 00:52:30,511 --> 00:52:31,510 You following us, boy? 1008 00:52:32,112 --> 00:52:34,249 That's impossible. 1009 00:52:34,284 --> 00:52:36,350 Go home. You're gonna die out here. 1010 00:52:36,385 --> 00:52:37,451 Michael, leave the stupid dog, 1011 00:52:37,486 --> 00:52:38,946 - and let's go. Come on. - I can't stop him 1012 00:52:38,981 --> 00:52:40,684 from following us! 1013 00:52:40,719 --> 00:52:42,191 We're already hours behind, 1014 00:52:42,226 --> 00:52:43,324 Chik has got one good leg, 1015 00:52:43,359 --> 00:52:44,721 and you're worried about a stupid dog. 1016 00:52:44,756 --> 00:52:45,755 That thing will be dead by morning. 1017 00:52:45,791 --> 00:52:47,493 Leo, nobody's worrying about the dog. 1018 00:52:47,528 --> 00:52:49,198 I told you, we're gonna win this. 1019 00:52:50,300 --> 00:52:51,959 Hey! 1020 00:52:51,994 --> 00:52:54,731 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1021 00:52:54,766 --> 00:52:55,930 GPS stage is coming up. 1022 00:52:55,965 --> 00:52:57,371 I can't navigate from the rear. 1023 00:52:57,406 --> 00:52:58,867 I'll do it. I can do it. 1024 00:52:58,902 --> 00:53:00,275 Good, good. Now let's get going. 1025 00:53:00,310 --> 00:53:01,343 - Can you walk? - Yeah. 1026 00:53:01,378 --> 00:53:03,806 - All right. Let's get going. - Go ahead. Go. 1027 00:53:03,841 --> 00:53:04,906 Come on. 1028 00:53:04,941 --> 00:53:06,578 Take your time. Don't listen to him. 1029 00:53:32,606 --> 00:53:34,804 Is this thing telling me to move faster? 1030 00:53:37,006 --> 00:53:38,313 Good job, dog. 1031 00:53:59,435 --> 00:54:00,830 Way to go, Michael. 1032 00:54:10,875 --> 00:54:13,315 Great! More dogs. Just what we need. 1033 00:54:18,751 --> 00:54:19,684 Look at him. 1034 00:54:19,719 --> 00:54:21,983 He doesn't even care about the other dogs. 1035 00:54:22,018 --> 00:54:24,425 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1036 00:54:24,460 --> 00:54:27,395 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1037 00:54:27,430 --> 00:54:28,759 I was thinking, through the forest. 1038 00:54:28,794 --> 00:54:29,826 Yeah. 1039 00:54:29,861 --> 00:54:31,597 It's gonna get hairy though. 1040 00:54:31,632 --> 00:54:32,994 Hey, Michael. Give me the pack. 1041 00:54:33,964 --> 00:54:35,700 - You sure? - Yeah, I'm okay. 1042 00:54:37,099 --> 00:54:38,769 Yeah, over there. You see? 1043 00:54:54,655 --> 00:54:55,819 What do you think? 1044 00:54:55,854 --> 00:54:57,821 Well, we haven't even gone a mile 1045 00:54:57,856 --> 00:54:58,955 in the last five hours. 1046 00:54:58,991 --> 00:55:02,628 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1047 00:55:02,663 --> 00:55:03,695 Yeah, and that nobody else 1048 00:55:03,730 --> 00:55:04,828 has the balls to try this route. 1049 00:55:04,863 --> 00:55:06,335 Speak for yourself. 1050 00:55:06,370 --> 00:55:08,535 What is that? Is that a path? 1051 00:55:08,570 --> 00:55:10,405 It's the right direction, guys. 1052 00:55:10,440 --> 00:55:11,967 What does it look like? What do you think? 1053 00:55:12,002 --> 00:55:14,002 Looks pretty clear to me. Come on! 1054 00:55:16,006 --> 00:55:17,005 Leo! 1055 00:55:19,383 --> 00:55:20,745 Leo. 1056 00:55:20,780 --> 00:55:22,076 Come on, Olivia. 1057 00:55:22,111 --> 00:55:23,484 Let's go. 1058 00:55:29,525 --> 00:55:31,393 What's your problem? Hey, move. 1059 00:55:31,428 --> 00:55:32,889 - You dumb dog! - Hey. Hey, hey, hey. 1060 00:55:34,125 --> 00:55:35,892 - What the hell's goin' on? - Michael, would you move 1061 00:55:35,927 --> 00:55:36,926 your damn dog? 1062 00:55:37,328 --> 00:55:38,598 What is it, boy? 1063 00:55:39,128 --> 00:55:40,369 What's goin' on? 1064 00:55:42,769 --> 00:55:43,834 What's he doing? 1065 00:55:43,869 --> 00:55:44,967 I don't know. 1066 00:55:48,841 --> 00:55:50,874 Whoa, whoa. You feel that? 1067 00:55:52,482 --> 00:55:53,745 Air. Breeze. 1068 00:55:54,147 --> 00:55:55,450 You feel it? 1069 00:55:55,485 --> 00:55:56,880 -Yeah. -Whoa, whoa. 1070 00:55:58,620 --> 00:56:00,620 Shit. 1071 00:56:08,729 --> 00:56:09,959 Did that dog just... 1072 00:56:09,994 --> 00:56:10,993 Shit. 1073 00:56:12,161 --> 00:56:13,567 - Yeah. - Damn it. 1074 00:56:13,936 --> 00:56:15,129 Damn! 1075 00:56:18,134 --> 00:56:19,540 Look at that. 1076 00:56:20,136 --> 00:56:21,202 Hey! Hey. 1077 00:56:21,237 --> 00:56:23,104 I told you it was a good idea to bring him along. 1078 00:56:27,451 --> 00:56:28,912 Saved your ass. 1079 00:56:33,787 --> 00:56:34,819 Hey. 1080 00:56:34,854 --> 00:56:35,853 Hey. 1081 00:56:37,725 --> 00:56:39,593 Extra meatballs for you, my friend. 1082 00:56:40,563 --> 00:56:41,727 Thank you. 1083 00:56:43,566 --> 00:56:45,027 How about that, Chiki? 1084 00:56:45,062 --> 00:56:46,501 How did he know? 1085 00:56:58,944 --> 00:57:01,109 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1086 00:57:01,144 --> 00:57:02,517 Yeah, but you didn't. 1087 00:57:02,552 --> 00:57:04,420 Because of a dog. 1088 00:57:04,818 --> 00:57:06,851 That dog. 1089 00:57:06,886 --> 00:57:10,558 My wife lives in a shack, so I can do this. 1090 00:57:10,593 --> 00:57:11,659 Is that crazy or what? 1091 00:57:11,694 --> 00:57:13,528 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1092 00:57:14,828 --> 00:57:16,762 We never had kids because of it. 1093 00:57:17,897 --> 00:57:20,095 I'm pretty damn selfish sometimes. 1094 00:57:20,130 --> 00:57:21,866 It will be nice to focus on something else 1095 00:57:21,901 --> 00:57:22,933 when this is over. 1096 00:57:24,233 --> 00:57:26,002 Well, the ladies at the mani-pedi place 1097 00:57:26,037 --> 00:57:27,443 are gonna love this. 1098 00:57:28,204 --> 00:57:29,236 Can you walk? 1099 00:57:30,910 --> 00:57:32,778 What are my options? 1100 00:57:33,880 --> 00:57:35,616 Well, the river helps. 1101 00:57:36,817 --> 00:57:38,047 Another trek over that ridge, 1102 00:57:38,082 --> 00:57:40,819 and there is another river that we cross 1103 00:57:40,854 --> 00:57:42,524 that goes in between here and there. 1104 00:57:42,559 --> 00:57:45,021 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1105 00:57:45,056 --> 00:57:46,660 Well, at least it's light out. 1106 00:57:46,695 --> 00:57:48,156 -Yeah. -How's the food situation? 1107 00:57:49,126 --> 00:57:50,224 A few bars. 1108 00:57:50,259 --> 00:57:51,830 It won't last us the, what, 1109 00:57:51,865 --> 00:57:53,502 five hours we have left of this section? 1110 00:57:53,537 --> 00:57:55,064 - At least. - Right. 1111 00:57:55,099 --> 00:57:57,803 - Chiki. - What? 1112 00:57:57,838 --> 00:58:00,003 -How's that dog here? -What do you mean? 1113 00:58:01,644 --> 00:58:03,138 How did that dog get here? 1114 00:58:07,012 --> 00:58:09,650 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1115 00:58:09,685 --> 00:58:11,047 Okay. 1116 00:58:11,082 --> 00:58:12,620 This is where he met back up with us. 1117 00:58:12,989 --> 00:58:14,083 Right there. 1118 00:58:14,685 --> 00:58:15,920 How the hell did he get 1119 00:58:15,955 --> 00:58:17,152 all the way from here to there? 1120 00:58:17,187 --> 00:58:19,286 Right? While we were on bikes, 1121 00:58:19,321 --> 00:58:22,058 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1122 00:58:22,093 --> 00:58:24,126 Now, how the hell did he do that? 1123 00:58:24,161 --> 00:58:25,897 He must have wings we don't know about. 1124 00:58:25,932 --> 00:58:27,261 Yeah, that was my first guess. 1125 00:58:29,100 --> 00:58:30,638 Where you going, boy? 1126 00:58:32,642 --> 00:58:34,609 Hey! What're you doing? 1127 00:58:34,644 --> 00:58:36,270 Hey. We should go, too. 1128 00:58:37,174 --> 00:58:38,778 Yeah. 1129 00:58:38,813 --> 00:58:40,714 Maybe he's done all for us he can. 1130 00:58:42,146 --> 00:58:43,277 Yeah, I hate to say it, 1131 00:58:43,312 --> 00:58:45,587 but it's one less mouth to feed, right? 1132 00:58:46,722 --> 00:58:48,084 Yeah, I guess. 1133 00:58:48,119 --> 00:58:49,855 Guess we should just go? 1134 00:58:49,890 --> 00:58:52,088 Save the food for a couple hours from now. 1135 00:58:55,731 --> 00:58:57,566 Chik, how's the knee? 1136 00:58:57,601 --> 00:58:59,326 What are my options? 1137 00:59:02,936 --> 00:59:04,331 - Shit. - Easy. 1138 00:59:04,366 --> 00:59:07,774 Michael, he saved our lives. 1139 00:59:07,809 --> 00:59:09,171 All right? We'll always remember that. 1140 00:59:10,240 --> 00:59:11,239 Yeah. 1141 00:59:33,329 --> 00:59:34,867 Wait! Hey. 1142 00:59:34,902 --> 00:59:36,638 - He came back. - Yeah! 1143 00:59:36,673 --> 00:59:37,739 Wonder what he was doing. 1144 00:59:37,774 --> 00:59:39,971 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do? 1145 00:59:40,006 --> 00:59:42,006 He's a gentleman! Good boy. 1146 00:59:45,847 --> 00:59:47,077 He's just like a bear. 1147 00:59:47,915 --> 00:59:49,145 He shits in the woods. 1148 01:00:00,928 --> 01:00:04,028 ♪ I got a new world in my view ♪ 1149 01:00:04,063 --> 01:00:06,998 ♪ Lord, my journey, I pursue ♪ 1150 01:00:07,033 --> 01:00:09,099 ♪ I said, I'm runnin' ♪ 1151 01:00:09,134 --> 01:00:10,672 ♪ Runnin' for the city ♪ 1152 01:00:10,707 --> 01:00:13,840 ♪ I got the new world in my view ♪ 1153 01:00:14,876 --> 01:00:15,708 I think you've found 1154 01:00:15,744 --> 01:00:17,008 your new partner-in-suffering, Michael. 1155 01:00:17,043 --> 01:00:18,779 Yeah! 1156 01:00:18,814 --> 01:00:20,143 I thought you love pain. 1157 01:00:20,178 --> 01:00:21,815 No, I just love to hate it. 1158 01:00:21,850 --> 01:00:23,751 Something tells me he does, too. 1159 01:00:23,786 --> 01:00:26,655 ♪ I got the new world in my view ♪ 1160 01:00:26,690 --> 01:00:27,986 ♪ They ain't got no muscle ♪ 1161 01:00:28,021 --> 01:00:30,351 ♪ No hustle, no backbone I stand alone ♪ 1162 01:00:30,386 --> 01:00:31,990 ♪ Not trippin', just sayin' ♪ 1163 01:00:32,025 --> 01:00:34,124 ♪ I'm different, ain't hangin' onto the coattails ♪ 1164 01:00:34,159 --> 01:00:35,664 ♪ Of the next man ♪ 1165 01:00:35,699 --> 01:00:37,094 ♪ Passport in my left hand ♪ 1166 01:00:37,129 --> 01:00:38,700 ♪ Thinkin' that you got next ♪ 1167 01:00:38,735 --> 01:00:40,196 ♪ Heck, hope you ain't holdin' your breath, man ♪ 1168 01:00:40,231 --> 01:00:41,802 ♪ 'Cause I'm out here I'm hungry ♪ 1169 01:00:41,837 --> 01:00:43,738 ♪ I don't play around Trust me ♪ 1170 01:00:43,773 --> 01:00:44,904 ♪ Ain't had this much drive ♪ 1171 01:00:44,939 --> 01:00:46,675 ♪ Since my Honda Civic got rusty ♪ 1172 01:00:46,710 --> 01:00:48,237 ♪ And my girl said that she loved me ♪ 1173 01:00:48,272 --> 01:00:49,942 ♪ It's funny just thinkin' back ♪ 1174 01:00:52,111 --> 01:00:53,275 Are you okay? What is it? 1175 01:00:54,377 --> 01:00:56,014 Get him up here. Come on. 1176 01:00:56,049 --> 01:00:57,719 - We'll lay him down over here. - You all right? 1177 01:00:57,754 --> 01:00:59,886 I think he's dehydrated. 1178 01:00:59,921 --> 01:01:01,756 -We got you. Okay. -I'm fine. I'm fine. 1179 01:01:01,791 --> 01:01:02,823 We'll get him some water. 1180 01:01:02,858 --> 01:01:04,220 Get some food in him. 1181 01:01:04,255 --> 01:01:05,958 - Got him? - Pack. Pack. 1182 01:01:06,560 --> 01:01:07,592 A little rest right here. 1183 01:01:07,628 --> 01:01:09,390 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1184 01:01:09,425 --> 01:01:11,095 Lay down. 1185 01:01:11,130 --> 01:01:12,899 Come on. There you go. 1186 01:01:13,935 --> 01:01:15,099 Shit. 1187 01:01:15,134 --> 01:01:16,705 Just give me some water. I'll be fine. 1188 01:01:17,840 --> 01:01:19,433 - I need some water. - Go slow. 1189 01:01:19,468 --> 01:01:21,105 Chiki. 1190 01:01:21,140 --> 01:01:22,810 Are you cramping or light-headed? 1191 01:01:22,845 --> 01:01:24,878 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1192 01:01:24,913 --> 01:01:26,044 Let's see if he can eat something too, 1193 01:01:26,079 --> 01:01:27,144 if he can hold anything down. 1194 01:01:27,179 --> 01:01:29,212 Yeah, that's a good idea. 1195 01:01:29,247 --> 01:01:30,345 -You got something? -You okay? 1196 01:01:30,380 --> 01:01:32,149 - All right. - Hey, Chik. 1197 01:01:32,921 --> 01:01:33,986 He'll be okay. 1198 01:01:35,154 --> 01:01:36,318 You're gonna need more than just that. 1199 01:01:36,353 --> 01:01:38,254 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1200 01:01:38,289 --> 01:01:39,354 - I'm not doin' it. - No, no, no. 1201 01:01:39,389 --> 01:01:40,421 Just eat a little bit of food. 1202 01:01:40,456 --> 01:01:41,422 See if you can hold something down 1203 01:01:41,457 --> 01:01:43,831 - in your stomach, okay? - Where's my bag? 1204 01:01:43,866 --> 01:01:44,898 Where's my bag? 1205 01:01:44,933 --> 01:01:46,867 See? Ask and you shall receive. 1206 01:01:46,902 --> 01:01:48,803 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1207 01:01:53,909 --> 01:01:55,139 Eat. 1208 01:01:55,174 --> 01:01:56,173 Hey, guys. 1209 01:01:57,275 --> 01:01:58,307 What do you think he went through 1210 01:01:58,342 --> 01:01:59,208 before he met us? 1211 01:01:59,243 --> 01:02:01,079 Whatever it was, it wasn't good. 1212 01:02:01,114 --> 01:02:02,443 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1213 01:02:02,478 --> 01:02:03,785 but he just sits there. 1214 01:02:04,513 --> 01:02:06,216 Smelling those meatballs, 1215 01:02:06,251 --> 01:02:08,889 not begging, letting us all eat. 1216 01:02:10,090 --> 01:02:11,089 Like a king. 1217 01:02:13,126 --> 01:02:14,125 You know what? 1218 01:02:14,996 --> 01:02:16,391 Give me some meatballs. 1219 01:02:16,426 --> 01:02:17,425 There. 1220 01:02:20,100 --> 01:02:21,396 There we go. 1221 01:02:21,431 --> 01:02:22,430 Look at that. 1222 01:02:26,810 --> 01:02:29,074 Look at that. A meal fit for a king. 1223 01:02:29,846 --> 01:02:30,911 You know what? 1224 01:02:30,946 --> 01:02:32,440 I think we should call him Arthur. 1225 01:02:35,049 --> 01:02:36,246 Arthur the King. 1226 01:02:37,216 --> 01:02:38,479 And Leo the Prince. 1227 01:02:40,450 --> 01:02:42,087 Get out of my face, Michael. Let's go. 1228 01:02:42,122 --> 01:02:43,187 You gonna be all right? 1229 01:02:43,222 --> 01:02:44,386 I'm good. I'm good. Let's go. 1230 01:02:44,421 --> 01:02:45,287 - All right. - I'm good. 1231 01:02:45,322 --> 01:02:46,154 - Come on. Let's head out. - Eat. Eat. 1232 01:02:46,190 --> 01:02:48,093 - Get it while you can. - Hey. 1233 01:02:48,128 --> 01:02:49,424 - We'll catch up, all right? - Yeah. Yeah. 1234 01:02:49,459 --> 01:02:51,162 Take your time. Come on. 1235 01:03:03,242 --> 01:03:04,945 Hey. 1236 01:03:04,980 --> 01:03:06,177 This is for saving my life. 1237 01:03:24,197 --> 01:03:26,362 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1238 01:03:26,397 --> 01:03:27,902 He's worried about you. 1239 01:03:27,937 --> 01:03:29,068 We're all worried about you. 1240 01:03:30,170 --> 01:03:31,268 I didn't eat the meatballs. 1241 01:03:31,303 --> 01:03:32,434 - What? - What? 1242 01:03:32,469 --> 01:03:34,502 He saved me, okay? I owed him. 1243 01:03:34,537 --> 01:03:36,174 Are you crazy? You needed those. 1244 01:03:36,209 --> 01:03:37,406 How far to the TA? 1245 01:03:37,841 --> 01:03:38,774 Across the... 1246 01:03:38,809 --> 01:03:40,508 A mile up the river, and then we're there. 1247 01:03:40,543 --> 01:03:42,081 Let's just get him in the water and cool him off. 1248 01:03:42,116 --> 01:03:43,148 - Come on. - Yeah. 1249 01:03:43,550 --> 01:03:44,545 Come on, boy. 1250 01:03:45,218 --> 01:03:46,217 Come on. 1251 01:03:47,220 --> 01:03:48,417 - Hey, Chik? - Yeah. 1252 01:03:48,452 --> 01:03:49,351 Do the rules say we can cross 1253 01:03:49,387 --> 01:03:51,255 - the river by boat? - Sure they do. 1254 01:03:51,290 --> 01:03:53,158 Decker and I did it in Costa Rica. 1255 01:03:56,559 --> 01:03:58,427 - There's a boat! - Hola! 1256 01:03:58,462 --> 01:04:00,968 Senor, wait! Hey! Hello! 1257 01:04:01,432 --> 01:04:02,464 Michael, 1258 01:04:02,499 --> 01:04:04,565 Arthur's looking as bad as Leo. 1259 01:04:04,600 --> 01:04:06,105 - Come on. Come on. - Sit him down. 1260 01:04:06,140 --> 01:04:07,073 Hold on. Hold on. 1261 01:04:07,108 --> 01:04:08,470 You know what your problem is, Michael? 1262 01:04:08,505 --> 01:04:09,911 Come on. Sit, sit, sit. 1263 01:04:09,946 --> 01:04:11,176 You don't listen to anybody. 1264 01:04:12,113 --> 01:04:13,145 Drink. Drink. 1265 01:04:13,180 --> 01:04:14,079 You can be a real asshole sometimes. 1266 01:04:14,115 --> 01:04:16,577 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1267 01:04:16,612 --> 01:04:18,150 He's getting delirious, 1268 01:04:18,185 --> 01:04:19,118 -this guy. -Yeah, no shit. 1269 01:04:19,153 --> 01:04:20,988 We need to get him to the Transition Area, 1270 01:04:21,023 --> 01:04:22,484 otherwise we're in real trouble. 1271 01:04:22,519 --> 01:04:24,552 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1272 01:04:24,587 --> 01:04:25,520 Yeah. 1273 01:04:25,555 --> 01:04:27,192 Give them the war money. Whatever they want. 1274 01:04:27,227 --> 01:04:28,226 Okay! 1275 01:04:29,262 --> 01:04:31,196 Come here, buddy. You okay? Hey. 1276 01:04:31,231 --> 01:04:32,395 Not too much further, okay, buddy? 1277 01:04:34,135 --> 01:04:36,135 God. 1278 01:04:36,170 --> 01:04:37,631 He's starting to smell like rotten flesh. 1279 01:04:37,666 --> 01:04:39,600 This dog needs a vet. 1280 01:04:39,635 --> 01:04:41,041 Hey! Hey, hey. 1281 01:04:41,076 --> 01:04:42,471 No pictures of me like this on Instagram. 1282 01:04:42,506 --> 01:04:43,405 Don't worry. 1283 01:04:43,441 --> 01:04:45,144 Nobody's worrying about you on Instagram. 1284 01:04:45,179 --> 01:04:46,211 Just get us on that boat. 1285 01:04:46,246 --> 01:04:47,078 She's gonna take us across. 1286 01:04:47,114 --> 01:04:48,013 All right, great. Help is on the way. 1287 01:04:48,048 --> 01:04:50,083 - Let's go. Come on. - Yes, come on! 1288 01:04:50,118 --> 01:04:51,513 - Come on. We did it. - How much? 1289 01:04:51,548 --> 01:04:53,053 No charge. She saw us, and I think 1290 01:04:53,088 --> 01:04:54,956 -she felt sorry for us. -What? 1291 01:04:54,991 --> 01:04:56,122 - Are you okay? - Yeah. 1292 01:04:56,157 --> 01:04:57,255 - Great job. - Thank you. 1293 01:04:57,290 --> 01:04:58,388 High school Spanish, you know? 1294 01:04:58,423 --> 01:04:59,961 Drink. Drink! 1295 01:04:59,996 --> 01:05:00,929 - I'm okay. - Don't worry, you're okay. 1296 01:05:00,964 --> 01:05:02,128 -That's a nice boat. -Have some more water. 1297 01:05:02,163 --> 01:05:03,162 Open up. 1298 01:05:04,627 --> 01:05:06,033 All right. Come on. 1299 01:05:06,068 --> 01:05:06,934 - Get him on. - Leo first. 1300 01:05:06,969 --> 01:05:09,333 Get him on. Get in. Okay, sit. 1301 01:05:09,368 --> 01:05:10,499 All right, come on, boy. 1302 01:05:10,534 --> 01:05:13,205 Come on. Get him on. Get him on. 1303 01:05:13,240 --> 01:05:15,306 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1304 01:06:00,287 --> 01:06:03,255 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1305 01:06:03,290 --> 01:06:05,356 and they found a companion. 1306 01:06:05,391 --> 01:06:07,127 That canine is looking stronger 1307 01:06:07,162 --> 01:06:09,360 than some of the team members at this point. 1308 01:06:09,395 --> 01:06:11,098 Hey, medic! We need a medic! 1309 01:06:11,133 --> 01:06:12,429 Here! Here. 1310 01:06:15,071 --> 01:06:16,169 -Here. -Dehydration. 1311 01:06:16,204 --> 01:06:17,236 I can get fluids in him orally, 1312 01:06:17,271 --> 01:06:18,567 but he really should have an IV. 1313 01:06:18,602 --> 01:06:20,041 No, that's four hours we can't afford. 1314 01:06:20,076 --> 01:06:21,570 Well, theoretically, we can just go. 1315 01:06:21,605 --> 01:06:22,736 He can rest, and we can paddle him. 1316 01:06:22,771 --> 01:06:23,804 I can paddle. I can paddle. 1317 01:06:23,839 --> 01:06:26,047 -Hey. Where is everybody else? -You're the first. 1318 01:06:26,082 --> 01:06:27,114 - What? - What? 1319 01:06:27,149 --> 01:06:28,313 We're the first team here? 1320 01:06:28,348 --> 01:06:30,414 By a lot, from what I've been hearing. 1321 01:06:30,449 --> 01:06:31,514 Team Arc'Teryx is next. 1322 01:06:32,583 --> 01:06:34,253 - Your idea worked. - Hey. 1323 01:06:34,288 --> 01:06:36,354 You guided us. We made it. 1324 01:06:37,819 --> 01:06:40,061 We can do this. Leo, hey. 1325 01:06:41,328 --> 01:06:42,426 - Give me 20 minutes. - Relax. 1326 01:06:42,461 --> 01:06:43,293 - I got it. - Relax, relax. 1327 01:06:43,329 --> 01:06:45,099 - I can paddle, I swear. - Relax. 1328 01:06:45,464 --> 01:06:46,397 Relax. 1329 01:06:46,432 --> 01:06:48,333 Now just look at me, okay? Let me see you. 1330 01:06:49,534 --> 01:06:51,270 - You okay? - I'm fine. 1331 01:06:51,305 --> 01:06:52,502 - I'm fine. - No, no. Look at me. 1332 01:06:52,537 --> 01:06:54,504 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1333 01:06:54,539 --> 01:06:55,738 Just give me some water. 1334 01:06:55,774 --> 01:06:57,771 -How you feeling right now? -I can paddle. I'm all right. 1335 01:06:59,181 --> 01:07:00,444 No, you're not. All right? 1336 01:07:00,479 --> 01:07:01,709 I'm not giving you a voice on this one. 1337 01:07:01,744 --> 01:07:03,513 - Give him the IV, okay? - Michael, no! 1338 01:07:03,548 --> 01:07:05,218 Listen to me, pal. 1339 01:07:05,253 --> 01:07:06,186 We've been through a lot together. 1340 01:07:06,221 --> 01:07:08,518 And for once, I am going to listen to you. 1341 01:07:08,553 --> 01:07:11,290 All right? Remember you said "winners win"? 1342 01:07:11,325 --> 01:07:12,819 I need you healthy to do that. 1343 01:07:12,854 --> 01:07:14,326 Okay? 1344 01:07:14,361 --> 01:07:16,361 I got you, Leo. You're one of us. 1345 01:07:16,396 --> 01:07:17,692 Just calm down. Relax. 1346 01:07:17,727 --> 01:07:19,760 Guys, look, 1347 01:07:19,795 --> 01:07:21,168 we're gonna get four hours of rest 1348 01:07:21,203 --> 01:07:22,565 that the other teams won't have, 1349 01:07:22,600 --> 01:07:24,138 and we get a healthy Leo. All right? 1350 01:07:24,173 --> 01:07:25,469 Even if they come and they go out right away, 1351 01:07:25,504 --> 01:07:26,336 they're gonna be hurting. 1352 01:07:26,372 --> 01:07:28,571 We can catch them on a 14-hour paddle. 1353 01:07:28,606 --> 01:07:30,078 This is our time, okay? 1354 01:07:30,113 --> 01:07:30,979 Yeah. 1355 01:07:31,014 --> 01:07:32,047 Excuse me, miss? 1356 01:07:32,082 --> 01:07:33,081 Do you have a vet here? Somebody who could take 1357 01:07:33,116 --> 01:07:35,314 a look at this guy for me when you get a chance? 1358 01:07:35,349 --> 01:07:37,151 Sorry, we don't have any vets. 1359 01:07:37,186 --> 01:07:38,251 You gotta be kidding me. 1360 01:07:38,286 --> 01:07:39,384 -Hey, Leo. -I'm sorry. I'm sorry. 1361 01:07:39,419 --> 01:07:40,649 No, no. Don't be sorry. 1362 01:07:40,684 --> 01:07:43,388 Thank you. Thank you for trusting me. 1363 01:07:43,423 --> 01:07:45,258 We got this now. Okay? 1364 01:07:45,293 --> 01:07:46,622 Come on. Get the rest you need. 1365 01:07:46,657 --> 01:07:48,162 You come and finish strong, all right? 1366 01:07:48,197 --> 01:07:50,626 Relax. Here's when you step up. 1367 01:07:50,661 --> 01:07:52,265 All right, everybody get some rest. 1368 01:07:55,699 --> 01:07:57,204 Okay, buddy. Easy, easy. 1369 01:07:57,239 --> 01:07:58,832 Easy, easy, easy. 1370 01:07:58,867 --> 01:08:00,405 Yeah. Easy. 1371 01:08:00,440 --> 01:08:02,110 Just cleaning up a little bit, okay? 1372 01:08:02,145 --> 01:08:03,573 - Hey. - Hey. 1373 01:08:03,608 --> 01:08:04,772 How's Arthur doing? 1374 01:08:05,544 --> 01:08:06,675 Hard to tell. 1375 01:08:07,645 --> 01:08:10,415 -How's Leo? -He's sleeping. 1376 01:08:10,450 --> 01:08:12,582 But he looks human again. 1377 01:08:12,617 --> 01:08:13,880 Well, that's good. 1378 01:08:13,915 --> 01:08:15,288 It was the right thing to do. 1379 01:08:15,323 --> 01:08:16,388 Yeah. 1380 01:08:17,886 --> 01:08:19,193 You okay? 1381 01:08:20,856 --> 01:08:22,097 Yeah. 1382 01:08:23,397 --> 01:08:24,726 When did you find out about your father? 1383 01:08:25,432 --> 01:08:26,530 Eight months ago. 1384 01:08:28,831 --> 01:08:30,105 Pancreas. 1385 01:08:31,537 --> 01:08:33,240 They... 1386 01:08:34,243 --> 01:08:35,341 They gave him a year. 1387 01:08:36,905 --> 01:08:40,643 I swore that after he... 1388 01:08:42,614 --> 01:08:44,680 that I wouldn't do any of this again. 1389 01:08:46,189 --> 01:08:47,584 Not without him. 1390 01:08:47,619 --> 01:08:50,356 Maybe that's why he told you to race. 1391 01:08:50,391 --> 01:08:51,720 What more could he ask to leave behind 1392 01:08:51,755 --> 01:08:53,623 in this world than... than you? 1393 01:08:54,560 --> 01:08:56,164 Right? Doing what you both love? 1394 01:08:57,365 --> 01:09:00,333 Yeah. 1395 01:09:00,368 --> 01:09:02,863 -He was right to make me come. -I'm glad you did. 1396 01:09:04,636 --> 01:09:06,735 - All right. - Keep an eye on Leo. 1397 01:09:06,770 --> 01:09:07,802 -Get some rest. -Yeah. 1398 01:09:07,837 --> 01:09:08,869 All right? And something to eat. 1399 01:09:08,904 --> 01:09:10,211 -Yeah. -We'll be going soon. 1400 01:09:10,642 --> 01:09:11,641 Okay, buddy. 1401 01:09:12,578 --> 01:09:13,577 Hey. 1402 01:09:16,516 --> 01:09:18,252 Hell of a last race. 1403 01:09:19,519 --> 01:09:20,551 Yeah. 1404 01:09:26,229 --> 01:09:27,591 Go get some ice on that knee. 1405 01:09:29,529 --> 01:09:31,529 Why the hell weren't we here earlier? 1406 01:09:34,963 --> 01:09:36,204 The truth? 1407 01:09:39,671 --> 01:09:40,704 The truth is none of the sponsors 1408 01:09:40,739 --> 01:09:42,606 would give me the money I needed to come earlier. 1409 01:09:45,677 --> 01:09:46,907 Also, the truth is... 1410 01:09:48,746 --> 01:09:50,317 I spent 25 grand of my own money 1411 01:09:50,352 --> 01:09:52,715 for the time that we did have here. 1412 01:09:52,750 --> 01:09:54,816 Out of your own pocket? 1413 01:09:55,786 --> 01:09:56,785 Um... 1414 01:09:57,788 --> 01:09:59,326 My wife's pocket. 1415 01:09:59,361 --> 01:10:02,296 My wife's savings. My family's savings. 1416 01:10:02,331 --> 01:10:03,429 Helen knows about this? 1417 01:10:04,795 --> 01:10:06,432 Chiki, this is my last chance. 1418 01:10:08,799 --> 01:10:10,271 That's it for me. 1419 01:10:13,441 --> 01:10:14,836 That's about the stupidest thing 1420 01:10:14,871 --> 01:10:16,277 I've ever heard. 1421 01:10:16,675 --> 01:10:17,707 I know. 1422 01:10:19,480 --> 01:10:20,842 Helen? Really? 1423 01:10:22,615 --> 01:10:24,714 I always thought that she was the smart one. 1424 01:10:24,749 --> 01:10:26,749 Yeah, well, she married me, didn't she? 1425 01:10:26,784 --> 01:10:29,752 Yeah. I forget this part. 1426 01:10:33,329 --> 01:10:35,021 That should have been a dead giveaway. 1427 01:10:42,338 --> 01:10:45,636 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1428 01:10:45,671 --> 01:10:46,901 Just to win a race? 1429 01:10:47,607 --> 01:10:49,310 For a trophy? 1430 01:10:49,345 --> 01:10:51,279 Your real trophies are at home 1431 01:10:51,314 --> 01:10:53,413 waiting for you to come back to them. 1432 01:10:53,448 --> 01:10:54,777 Now, that's a legacy, man. 1433 01:10:59,784 --> 01:11:01,685 Hey. 1434 01:11:01,720 --> 01:11:04,017 - I got your favorite. - Hell no. 1435 01:11:04,052 --> 01:11:06,987 My last race meal is not gonna be those damn things. 1436 01:11:09,695 --> 01:11:10,859 You'll come around. 1437 01:11:10,894 --> 01:11:13,730 I keep it for you and the King. 1438 01:11:14,436 --> 01:11:15,930 -Hey. -What? 1439 01:11:15,965 --> 01:11:17,767 Be ready to go. 1440 01:11:17,802 --> 01:11:20,440 No worries. I'll be ready when you are. 1441 01:11:31,882 --> 01:11:33,750 You're so gentle. Wow. 1442 01:11:34,456 --> 01:11:35,851 Hey, PAW Patrol. 1443 01:11:35,886 --> 01:11:36,819 Gonna sit there all day, or are we gonna 1444 01:11:36,854 --> 01:11:39,393 -go win this thing? -Wow, Sleeping Beauty. 1445 01:11:39,428 --> 01:11:40,559 You're alive. 1446 01:11:40,594 --> 01:11:42,396 You look good. How are you feeling? 1447 01:11:42,431 --> 01:11:44,761 Feel good. Feel ready. 1448 01:11:44,796 --> 01:11:46,928 Wow, look who's there. 1449 01:11:46,963 --> 01:11:48,501 They look kinda tired. 1450 01:11:48,536 --> 01:11:49,733 You don't. You're looking strong. 1451 01:11:49,768 --> 01:11:52,032 - You ready? - Yeah. 1452 01:11:52,067 --> 01:11:53,836 Guys, what took you so long? 1453 01:11:53,871 --> 01:11:55,442 I was worried about you. I thought you got lost. 1454 01:11:55,477 --> 01:11:58,412 Don't get excited, Michael. 1455 01:11:58,447 --> 01:11:59,644 We knew you guys had a penalty, 1456 01:11:59,679 --> 01:12:00,843 so we decided to go easy. 1457 01:12:00,878 --> 01:12:01,911 Make it a sporting race to the finish. 1458 01:12:01,946 --> 01:12:03,012 I was just worried. You know, no Chiki. 1459 01:12:03,047 --> 01:12:05,452 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1460 01:12:05,487 --> 01:12:07,454 Don't worry about me, baby. 1461 01:12:07,489 --> 01:12:08,884 You know what, Decker? 1462 01:12:08,919 --> 01:12:11,117 - You look like shit. - Yeah. 1463 01:12:11,152 --> 01:12:13,724 Says the guy who can't walk properly. 1464 01:12:13,759 --> 01:12:15,396 You carry the old man's pack, like I said? 1465 01:12:15,431 --> 01:12:17,431 I needed some help. What's the problem? 1466 01:12:17,466 --> 01:12:18,729 I was honored to do it. 1467 01:12:20,403 --> 01:12:22,535 The famous dog. 1468 01:12:22,570 --> 01:12:24,603 Looks even worse than the rest of you. 1469 01:12:24,638 --> 01:12:26,000 His name is Arthur. 1470 01:12:26,035 --> 01:12:27,034 Cute. 1471 01:12:28,741 --> 01:12:29,938 Maybe you all deserve each other. 1472 01:12:29,973 --> 01:12:31,610 Yeah. Yeah, we do. 1473 01:12:32,844 --> 01:12:33,942 He's hurting. 1474 01:12:33,977 --> 01:12:35,647 -Out of gas. -He's feeling it. 1475 01:12:35,682 --> 01:12:36,879 This is our chance, man. 1476 01:12:36,914 --> 01:12:38,419 All right, time to go. 1477 01:12:38,454 --> 01:12:41,554 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1478 01:12:41,589 --> 01:12:42,984 Come on. Come on, we need you. 1479 01:12:43,019 --> 01:12:45,690 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1480 01:12:45,725 --> 01:12:48,462 We got food, water, and gear for 14 hours, 1481 01:12:48,497 --> 01:12:49,826 but only gotta be out there for 12. 1482 01:12:49,861 --> 01:12:50,992 And then a short trek. And by trek, 1483 01:12:51,027 --> 01:12:52,499 I mean run, to the finish. 1484 01:12:52,534 --> 01:12:53,467 -Okay? -Damn right. 1485 01:12:53,502 --> 01:12:56,129 Okay? This is it. This is the time. 1486 01:12:56,164 --> 01:12:57,230 It's an opportunity of a lifetime. 1487 01:12:57,265 --> 01:12:59,770 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1488 01:12:59,805 --> 01:13:01,772 Come on, Arthur. I need you. 1489 01:13:01,807 --> 01:13:03,070 I need you, King. You're gonna lead the way. 1490 01:13:03,772 --> 01:13:05,743 All right. Let's go. Come on. 1491 01:13:06,647 --> 01:13:07,976 Come on, boy. Let's go. 1492 01:13:08,011 --> 01:13:09,846 - Let's go. - Let's go. 1493 01:13:09,881 --> 01:13:11,452 Adios, Decker. 1494 01:13:21,959 --> 01:13:22,958 Ruby. 1495 01:13:23,961 --> 01:13:25,862 Come here. You have to see this. 1496 01:13:31,903 --> 01:13:33,133 Daddy has a dog? 1497 01:13:33,773 --> 01:13:34,871 Michael, 1498 01:13:35,373 --> 01:13:36,609 what have you done? 1499 01:13:39,174 --> 01:13:41,746 Well, it's all come down to this final stage 1500 01:13:41,781 --> 01:13:43,682 of these world championships. 1501 01:13:43,717 --> 01:13:45,816 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1502 01:13:45,851 --> 01:13:48,588 plus their mascot, are neck and neck. 1503 01:13:48,623 --> 01:13:49,985 All right, come on. 1504 01:13:50,020 --> 01:13:52,218 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1505 01:13:52,253 --> 01:13:53,494 - all right, Chik? - Yeah. 1506 01:13:53,529 --> 01:13:54,858 I got you, Michael. We're good. 1507 01:13:54,893 --> 01:13:55,892 There's gonna be one final push 1508 01:13:55,928 --> 01:13:57,160 - to the finish line. - Come on, Chiki. 1509 01:13:57,196 --> 01:13:59,896 Then we're gonna see who can endure the most pain 1510 01:13:59,931 --> 01:14:01,601 and take the crown. 1511 01:14:05,640 --> 01:14:07,200 All right. Olivia and Chik in one. 1512 01:14:07,235 --> 01:14:08,707 Leo, me and you in the other. 1513 01:14:08,742 --> 01:14:09,972 We're gonna start off slow and smooth, 1514 01:14:10,007 --> 01:14:11,611 - get a nice rhythm. - Yes. 1515 01:14:11,646 --> 01:14:12,942 Once we get going, we step on the gas, 1516 01:14:12,977 --> 01:14:15,043 and we don't let go, okay? 1517 01:14:15,078 --> 01:14:16,583 Hey, guys. You know that you cannot 1518 01:14:16,618 --> 01:14:18,013 bring the dog, right? 1519 01:14:18,048 --> 01:14:19,685 Listen, we heard about the dog 1520 01:14:19,720 --> 01:14:21,489 and have decided that it's not safe. 1521 01:14:21,524 --> 01:14:23,051 What do you mean? He's been with us the whole time. 1522 01:14:23,086 --> 01:14:24,019 Listen to me. Okay? 1523 01:14:24,054 --> 01:14:26,659 Over 30 miles of changing tides out there 1524 01:14:26,694 --> 01:14:29,189 in a boat that can barely fit two people 1525 01:14:29,224 --> 01:14:31,191 is too much liability, okay? 1526 01:14:31,226 --> 01:14:32,665 Hey, Team Broadrail! 1527 01:14:32,700 --> 01:14:34,634 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1528 01:14:39,641 --> 01:14:41,003 Hey, hey. 1529 01:14:41,038 --> 01:14:43,203 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1530 01:14:44,745 --> 01:14:46,074 We've had four hours of rest that they haven't. 1531 01:14:46,109 --> 01:14:48,043 We'll blow 'em away in the water. 1532 01:14:48,078 --> 01:14:49,143 Remember why you came here. 1533 01:14:49,178 --> 01:14:50,650 -Yeah. -Let's win this. 1534 01:14:53,787 --> 01:14:55,655 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1535 01:14:55,690 --> 01:14:57,217 - Yeah. - Come on! 1536 01:14:57,252 --> 01:14:58,526 He'll be all right. 1537 01:14:59,661 --> 01:15:01,056 Hey. 1538 01:15:01,091 --> 01:15:02,530 You'll be okay. You hear me? 1539 01:15:04,292 --> 01:15:05,797 You have wings, remember? 1540 01:15:09,000 --> 01:15:10,098 I don't have a choice. 1541 01:15:12,003 --> 01:15:12,902 You understand that, right? 1542 01:15:12,938 --> 01:15:14,938 This means too much to too many people. 1543 01:15:14,973 --> 01:15:17,710 Arthur, don't. 1544 01:15:17,745 --> 01:15:18,810 Please don't. 1545 01:15:19,245 --> 01:15:20,548 You'll be okay. 1546 01:15:21,617 --> 01:15:24,079 You'll be okay. You're Arthur. 1547 01:15:24,114 --> 01:15:26,653 You're the King. You can run this place. 1548 01:15:26,688 --> 01:15:28,116 Michael! 1549 01:15:28,151 --> 01:15:30,525 It's now or never! 1550 01:15:36,291 --> 01:15:38,159 - Let's go. - Okay! Let's go! 1551 01:15:38,194 --> 01:15:39,864 Go, go! We'll catch up! 1552 01:17:43,385 --> 01:17:44,692 Leo, stop. 1553 01:17:46,454 --> 01:17:48,058 -Leo, stop! -Michael! 1554 01:17:49,325 --> 01:17:50,357 Keep swimming, Arthur! 1555 01:17:50,392 --> 01:17:52,898 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1556 01:17:52,933 --> 01:17:55,230 Michael, we are so close! 1557 01:17:55,265 --> 01:17:56,131 He's one of us, all right? 1558 01:17:56,166 --> 01:17:57,364 I'm not gonna let him drown out here. 1559 01:18:08,014 --> 01:18:09,047 One of us. 1560 01:18:09,082 --> 01:18:10,784 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1561 01:18:10,819 --> 01:18:11,752 Let's go get him! 1562 01:18:11,787 --> 01:18:13,149 Arthur, keep swimming! 1563 01:18:13,184 --> 01:18:14,854 I'm coming! I'm coming! 1564 01:18:36,339 --> 01:18:37,844 Arthur, I'm coming! 1565 01:18:41,113 --> 01:18:43,410 Arthur! 1566 01:18:52,025 --> 01:18:54,762 Come on! Come on! Come on! 1567 01:18:54,797 --> 01:18:56,962 Come on! 1568 01:18:56,997 --> 01:18:59,030 - Got him? - There you go. Hey. 1569 01:19:00,000 --> 01:19:02,330 Yeah. There you go. 1570 01:19:02,365 --> 01:19:03,496 I got you. 1571 01:19:03,531 --> 01:19:05,366 We got you, okay? 1572 01:19:05,401 --> 01:19:07,401 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1573 01:19:07,436 --> 01:19:09,040 No, don't be. 1574 01:19:10,945 --> 01:19:12,307 You don't know when to quit? 1575 01:19:13,541 --> 01:19:15,145 Michael, what happened? 1576 01:19:15,180 --> 01:19:18,181 Guys, I'm sorry. I had to. 1577 01:19:18,216 --> 01:19:20,447 It's okay. It's okay. 1578 01:19:22,121 --> 01:19:23,252 I don't know. We had 'em, Chiki. 1579 01:19:24,552 --> 01:19:25,892 Who the hell cares? 1580 01:19:25,927 --> 01:19:27,289 We should take care of our own first. 1581 01:19:27,324 --> 01:19:29,522 I don't let those guys win, not that easy. 1582 01:19:29,557 --> 01:19:31,931 Come on. We can still make top five. 1583 01:19:31,966 --> 01:19:34,098 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1584 01:19:34,133 --> 01:19:35,561 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1585 01:19:35,596 --> 01:19:37,365 All right, let's go. 1586 01:19:37,400 --> 01:19:39,433 - Let's go. - Come on. Yeah. 1587 01:19:39,468 --> 01:19:42,172 Let's get 'em! 1588 01:19:42,207 --> 01:19:43,272 Come on. 1589 01:19:54,351 --> 01:19:56,219 Come here, boy. 1590 01:19:56,254 --> 01:19:57,858 There you go. 1591 01:20:00,126 --> 01:20:02,423 How much longer, Chiki? 1592 01:20:02,458 --> 01:20:05,261 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1593 01:20:36,965 --> 01:20:39,559 Michael, how's he doing? 1594 01:20:39,594 --> 01:20:41,198 Not good. He's really quiet. 1595 01:21:05,059 --> 01:21:07,125 We can do it! Top three! 1596 01:21:07,160 --> 01:21:08,291 Top three, come on! 1597 01:21:09,624 --> 01:21:11,866 Michael, look. Finish line. 1598 01:21:18,600 --> 01:21:21,040 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1599 01:21:21,075 --> 01:21:23,174 A truly valiant effort. 1600 01:21:23,209 --> 01:21:24,912 You'd have to think that this would be 1601 01:21:24,947 --> 01:21:27,112 a Michael Light and Team Broadrail here 1602 01:21:27,147 --> 01:21:29,048 had they not gone out of their way 1603 01:21:29,083 --> 01:21:31,017 to save their furry companion. 1604 01:21:31,052 --> 01:21:32,513 What a sacrifice. 1605 01:21:32,548 --> 01:21:34,449 We made it, buddy. 1606 01:21:34,484 --> 01:21:36,220 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1607 01:21:37,520 --> 01:21:40,290 Come on. Push. 1608 01:21:52,436 --> 01:21:53,501 What's he doing? 1609 01:21:53,536 --> 01:21:55,305 He's wiggling around a little bit. 1610 01:21:55,340 --> 01:21:57,076 Think he might wanna try to get down and walk. 1611 01:21:57,111 --> 01:21:58,275 Yeah, let's try to see if he can walk. 1612 01:21:58,310 --> 01:21:59,540 -Yeah, yeah. -Just for a minute. 1613 01:21:59,575 --> 01:22:00,673 All right. Easy, boy. 1614 01:22:00,708 --> 01:22:01,949 Easy. 1615 01:22:01,984 --> 01:22:03,082 - There you go. - Yeah. 1616 01:22:03,117 --> 01:22:04,149 There you go. 1617 01:22:04,184 --> 01:22:06,481 If he can run, so can we, yeah? 1618 01:22:06,516 --> 01:22:08,483 Guess he wants to finish strong? 1619 01:22:08,518 --> 01:22:10,221 Come on. 1620 01:22:36,051 --> 01:22:38,084 We did it! 1621 01:22:41,782 --> 01:22:43,155 You're amazing. 1622 01:22:44,092 --> 01:22:46,059 We did it! We did it. 1623 01:22:46,094 --> 01:22:47,555 Come here. Come here. 1624 01:22:47,590 --> 01:22:50,162 My God! I will never forget this day. 1625 01:22:50,197 --> 01:22:51,394 You okay? You okay? 1626 01:22:51,429 --> 01:22:53,528 - How you doing? - Pretty good. Yeah. 1627 01:22:53,563 --> 01:22:55,563 I can't wait to tell my dad about this. 1628 01:22:58,469 --> 01:22:59,402 - Man. - Chiki. 1629 01:22:59,437 --> 01:23:01,371 -I love you, buddy. -Yeah, I love you too. 1630 01:23:04,310 --> 01:23:05,343 Hey, I don't know about you guys. 1631 01:23:05,378 --> 01:23:07,740 -Come here. Come here, boy. -I feel like we won. 1632 01:23:07,775 --> 01:23:09,313 Yeah. 1633 01:23:09,348 --> 01:23:12,052 - Sweetest victory ever. - Hey, come here. 1634 01:23:14,650 --> 01:23:17,585 Hey, Michael. One for us? 1635 01:23:17,620 --> 01:23:18,751 - Hey. - What? 1636 01:23:18,786 --> 01:23:19,952 Where the hell did you get that? 1637 01:23:19,987 --> 01:23:21,556 Come on, Michael. You know I always got a spare. 1638 01:23:21,591 --> 01:23:23,525 You gotta be shitting me. 1639 01:23:23,560 --> 01:23:24,724 Come on, let's take a picture. 1640 01:23:28,829 --> 01:23:30,664 Hey, that's dope. 1641 01:23:30,699 --> 01:23:32,600 Look at that. He's smiling for once! 1642 01:23:34,076 --> 01:23:35,009 Hey, this one's gonna get more 1643 01:23:35,044 --> 01:23:36,538 than the mud post for sure. 1644 01:23:36,573 --> 01:23:37,572 Yeah. 1645 01:23:40,544 --> 01:23:42,181 Good boy. 1646 01:23:44,350 --> 01:23:45,481 You're okay. 1647 01:23:45,883 --> 01:23:47,120 You're okay. 1648 01:23:48,090 --> 01:23:49,089 Yeah. 1649 01:24:02,500 --> 01:24:04,731 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1650 01:24:04,766 --> 01:24:07,272 Arthur, you okay? 1651 01:24:08,473 --> 01:24:09,703 Arthur? 1652 01:24:22,223 --> 01:24:23,486 What's he saying? 1653 01:24:31,166 --> 01:24:32,264 What is it? 1654 01:24:32,299 --> 01:24:34,761 He has major wounds from abuse. 1655 01:24:34,796 --> 01:24:37,566 And the wounds are not just infected, but infested. 1656 01:24:38,035 --> 01:24:39,000 See that shell? 1657 01:24:39,036 --> 01:24:41,438 That's a parasite that's eating at his flesh, 1658 01:24:41,473 --> 01:24:44,738 and what's underneath, it's even more serious. 1659 01:24:46,544 --> 01:24:48,181 His teeth are rotted, 1660 01:24:48,216 --> 01:24:49,842 and we're sure that every bite that he takes 1661 01:24:50,779 --> 01:24:52,350 is very, very painful for him. 1662 01:24:57,522 --> 01:24:59,456 Um... 1663 01:24:59,491 --> 01:25:01,227 We'll sedate him to clean the wounds. 1664 01:25:02,461 --> 01:25:04,164 But at this point, it's really about 1665 01:25:04,199 --> 01:25:05,825 making him feel comfortable. 1666 01:25:05,860 --> 01:25:08,135 Comfortable? For what? 1667 01:25:08,170 --> 01:25:10,170 If he's lucky, he'll live a few days. 1668 01:25:10,906 --> 01:25:12,469 That infestation is too vigorous, 1669 01:25:12,504 --> 01:25:13,668 and we really can't do 1670 01:25:13,703 --> 01:25:15,274 the kind of surgery that he needs. 1671 01:25:18,807 --> 01:25:20,906 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1672 01:25:20,941 --> 01:25:23,777 I really don't think that he'll make it. 1673 01:25:23,812 --> 01:25:26,483 Plus, you'll never get permission to take him. 1674 01:25:26,518 --> 01:25:27,880 Why would I need permission? 1675 01:25:27,915 --> 01:25:29,651 It's my dog. I'm taking him home. 1676 01:25:29,686 --> 01:25:31,323 I understand. 1677 01:25:31,358 --> 01:25:34,161 But the agricultural board at the airport 1678 01:25:34,196 --> 01:25:36,262 will never let him out. 1679 01:25:40,763 --> 01:25:41,762 Um... 1680 01:25:43,205 --> 01:25:44,699 Michael, he... 1681 01:25:44,734 --> 01:25:47,339 he should die with dignity, 1682 01:25:47,374 --> 01:25:49,572 and we can give him that here. 1683 01:25:51,279 --> 01:25:53,279 I need to call my wife. 1684 01:25:53,314 --> 01:25:54,907 Buddy, 1685 01:25:54,942 --> 01:25:57,943 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1686 01:25:57,978 --> 01:25:59,450 I'm just gonna call home, okay? 1687 01:26:00,319 --> 01:26:01,617 I'll call home. I'll be right back. 1688 01:26:10,925 --> 01:26:11,991 - Hey. - Helen. 1689 01:26:12,026 --> 01:26:14,465 - How's he doing? - Well, it's bad. 1690 01:26:16,535 --> 01:26:17,963 The vet says there's nothing they can do for him. 1691 01:26:17,998 --> 01:26:19,866 They wanna put him down. 1692 01:26:19,901 --> 01:26:21,505 Michael. 1693 01:26:21,540 --> 01:26:23,969 Plus, I have to get the local government 1694 01:26:24,004 --> 01:26:26,609 to give him permission or something to take him out. 1695 01:26:26,644 --> 01:26:28,413 I don't know. 1696 01:26:28,448 --> 01:26:30,217 He's been through so much. 1697 01:26:32,617 --> 01:26:34,815 I really wish you and Ruby got to meet him. 1698 01:26:37,358 --> 01:26:38,489 He's different, Helen. 1699 01:26:39,921 --> 01:26:42,328 He's a sufferer. He's a fighter. 1700 01:26:42,858 --> 01:26:44,396 Just like you. 1701 01:26:47,929 --> 01:26:51,205 If you could ask him, what would he say? 1702 01:26:52,472 --> 01:26:54,373 I don't think he has any fight left. 1703 01:26:57,004 --> 01:26:58,311 I'll call you back. 1704 01:26:58,775 --> 01:26:59,873 I love you. 1705 01:27:02,581 --> 01:27:03,844 Doctor says it's time, 1706 01:27:03,879 --> 01:27:06,385 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1707 01:27:16,331 --> 01:27:18,496 Arthur... 1708 01:27:19,398 --> 01:27:21,433 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1709 01:27:24,834 --> 01:27:26,471 You've been through so much. 1710 01:27:30,510 --> 01:27:31,707 And you've done more for me 1711 01:27:31,742 --> 01:27:32,972 than you'll ever know. 1712 01:27:36,076 --> 01:27:38,384 Now you go out like a king, okay? 1713 01:27:39,013 --> 01:27:40,320 It's okay. 1714 01:27:41,554 --> 01:27:44,588 Arthur, you gotta tell me. 1715 01:27:44,623 --> 01:27:46,293 Do you want me to let you go? 1716 01:27:56,602 --> 01:27:58,701 I'm gonna fight too, okay? 1717 01:27:58,736 --> 01:28:00,439 We're gonna fight together. 1718 01:28:00,474 --> 01:28:02,441 I'm gonna get you home, okay? 1719 01:28:02,476 --> 01:28:03,970 Let's go home. 1720 01:28:04,005 --> 01:28:06,445 I need to get him out of here now. 1721 01:28:06,480 --> 01:28:07,743 I'm gonna get you home, okay? 1722 01:28:14,422 --> 01:28:15,982 Watch your step, buddy. 1723 01:28:18,723 --> 01:28:21,328 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1724 01:28:21,363 --> 01:28:23,891 Hey. It's okay. 1725 01:28:23,926 --> 01:28:26,091 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1726 01:28:26,126 --> 01:28:27,499 All right? We both need it. 1727 01:28:27,864 --> 01:28:29,336 Come on. 1728 01:28:29,371 --> 01:28:30,403 Come on. It's okay. 1729 01:28:30,438 --> 01:28:31,767 What? 1730 01:28:32,374 --> 01:28:33,439 Hey. 1731 01:28:34,640 --> 01:28:36,409 What is it? 1732 01:28:36,444 --> 01:28:38,477 Are you scared to go inside? 1733 01:28:40,514 --> 01:28:42,415 It's safe, and warm, and nice. 1734 01:28:42,450 --> 01:28:44,318 I promise. 1735 01:28:45,882 --> 01:28:46,815 My gosh. 1736 01:28:46,850 --> 01:28:48,817 All right. Where do you wanna go to sleep? 1737 01:28:49,655 --> 01:28:51,490 Come on. 1738 01:28:52,593 --> 01:28:54,823 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1739 01:28:56,123 --> 01:28:57,892 You don't know what you're missin', buddy. 1740 01:29:03,801 --> 01:29:05,405 We're gonna have to stay somewhere. 1741 01:29:06,870 --> 01:29:08,903 Where do you wanna go? 1742 01:29:12,513 --> 01:29:14,777 God. Finally. 1743 01:29:14,812 --> 01:29:17,483 All right. Come on. 1744 01:29:27,561 --> 01:29:29,858 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1745 01:29:32,929 --> 01:29:34,533 I'm not a dog person. 1746 01:29:35,635 --> 01:29:36,964 I never even had a pet. 1747 01:29:42,103 --> 01:29:43,377 Yeah. 1748 01:29:53,653 --> 01:29:55,653 Hey, Michael. 1749 01:29:55,688 --> 01:29:57,523 Michael, hey! 1750 01:29:57,558 --> 01:29:58,491 I've been lookin' all over for you, man. 1751 01:29:58,526 --> 01:30:01,120 We've got a plane to catch. 1752 01:30:01,155 --> 01:30:02,957 I can't believe you slept out here. 1753 01:30:02,992 --> 01:30:04,959 I wouldn't call it "sleeping." 1754 01:30:04,994 --> 01:30:06,125 Well, you can sleep on the plane. 1755 01:30:06,160 --> 01:30:07,059 Come on, we gotta go. 1756 01:30:07,095 --> 01:30:09,469 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1757 01:30:11,939 --> 01:30:13,099 You all right? 1758 01:30:13,134 --> 01:30:15,805 Well, I've been better. 1759 01:30:15,840 --> 01:30:16,905 How is he? 1760 01:30:16,940 --> 01:30:18,071 Not good. 1761 01:30:24,948 --> 01:30:27,146 It's okay. Come on. Come on. 1762 01:30:36,696 --> 01:30:37,992 We support you, Michael! 1763 01:30:41,668 --> 01:30:42,799 You guys did this? 1764 01:30:42,834 --> 01:30:44,031 We all did this. 1765 01:30:44,066 --> 01:30:45,901 Thank you. 1766 01:30:45,936 --> 01:30:47,837 - Good on you, Michael. - Thank you, guys. 1767 01:30:50,105 --> 01:30:51,478 Michael, go. 1768 01:31:11,093 --> 01:31:12,895 Thanks for calling us. 1769 01:31:12,930 --> 01:31:14,127 We were excited to help out. 1770 01:31:15,636 --> 01:31:17,603 So you got the press with you? 1771 01:31:17,638 --> 01:31:20,903 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1772 01:31:20,938 --> 01:31:23,235 My God. You never change. 1773 01:31:25,877 --> 01:31:27,041 Can I ask you something? 1774 01:31:27,076 --> 01:31:28,647 I know what you're gonna ask me. 1775 01:31:30,618 --> 01:31:31,914 And the answer is no. 1776 01:31:31,949 --> 01:31:33,212 There's no way we would've beat you 1777 01:31:33,247 --> 01:31:34,521 on that paddle. 1778 01:31:35,821 --> 01:31:37,216 I mean, that race was yours to win. 1779 01:31:38,890 --> 01:31:40,219 Congratulations, old friend. 1780 01:31:43,928 --> 01:31:45,059 For what it's worth, 1781 01:31:46,326 --> 01:31:48,227 I'd share a pack with you any day, Chik. 1782 01:31:55,610 --> 01:31:58,578 Let's get him out of here, and have that beer. 1783 01:32:04,113 --> 01:32:05,145 Hey! 1784 01:32:05,180 --> 01:32:06,619 Smile! You're live. 1785 01:32:22,230 --> 01:32:25,198 Comin' home, baby! There we go. 1786 01:32:25,233 --> 01:32:26,738 Signing off right now. 1787 01:32:28,170 --> 01:32:29,334 Keep in touch. 1788 01:32:29,369 --> 01:32:31,138 Make sure you like and subscribe. 1789 01:32:31,173 --> 01:32:32,172 Whoo! 1790 01:32:41,315 --> 01:32:42,820 What is... What is that? 1791 01:32:44,120 --> 01:32:45,658 I can't put him in that. 1792 01:32:45,693 --> 01:32:47,627 You think he's gonna sit up in first class? 1793 01:32:47,662 --> 01:32:49,057 In the cage, or he doesn't fly. 1794 01:32:49,092 --> 01:32:50,124 No, no, no. You don't understand. 1795 01:32:50,159 --> 01:32:52,599 He... He can't go into that cage. 1796 01:32:52,634 --> 01:32:53,930 He wouldn't even come into my hotel room. 1797 01:32:53,965 --> 01:32:55,800 He was terrified to come into the airport. 1798 01:32:55,835 --> 01:32:58,066 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1799 01:32:58,101 --> 01:32:59,133 I can't put him in that cage. 1800 01:32:59,168 --> 01:33:00,000 I'm not gonna let him die alone. 1801 01:33:00,036 --> 01:33:01,608 He's gonna die in that fucking cage! 1802 01:33:01,643 --> 01:33:02,475 I'm not gonna put him in there. 1803 01:33:02,511 --> 01:33:03,940 The dog either gets inside the cage, 1804 01:33:03,975 --> 01:33:05,040 or he's not getting on the plane. 1805 01:33:05,075 --> 01:33:06,140 No, please. 1806 01:33:06,175 --> 01:33:07,944 He's not well. All right? 1807 01:33:07,979 --> 01:33:10,045 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1808 01:33:10,080 --> 01:33:12,718 I'm just doing my job, sir. 1809 01:33:18,220 --> 01:33:20,627 Come here, buddy. 1810 01:33:20,662 --> 01:33:22,728 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1811 01:33:22,763 --> 01:33:24,257 I need you to be okay. 1812 01:33:24,292 --> 01:33:26,127 All right? I need... 1813 01:33:26,767 --> 01:33:27,898 Please. 1814 01:33:27,933 --> 01:33:29,031 I need you to be okay. 1815 01:33:29,066 --> 01:33:30,736 Please. 1816 01:33:30,771 --> 01:33:32,067 I'm gonna be there, waiting for you 1817 01:33:32,102 --> 01:33:34,674 the second you get off, okay? 1818 01:33:34,709 --> 01:33:36,104 I'm gonna be there. 1819 01:33:36,139 --> 01:33:37,941 You're gonna be okay. Okay? 1820 01:33:39,307 --> 01:33:41,340 Okay. 1821 01:33:41,375 --> 01:33:43,078 All right, come on. 1822 01:33:43,113 --> 01:33:44,948 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1823 01:33:48,283 --> 01:33:49,920 Arthur. 1824 01:33:49,955 --> 01:33:51,823 Arthur. 1825 01:33:51,858 --> 01:33:53,286 I promise you I'll be there, okay? 1826 01:33:53,321 --> 01:33:55,387 You be strong for me one more time. 1827 01:33:56,698 --> 01:33:58,093 I'm gonna be there. 1828 01:33:58,128 --> 01:33:59,831 Okay? 1829 01:33:59,866 --> 01:34:01,030 Be careful with him, please. 1830 01:34:14,243 --> 01:34:15,275 Excuse me. 1831 01:34:17,279 --> 01:34:18,311 Excuse me. 1832 01:34:18,346 --> 01:34:19,411 Sorry. 1833 01:34:22,119 --> 01:34:23,415 In here somewhere. 1834 01:34:25,958 --> 01:34:27,760 He hasn't moved since he got here. 1835 01:34:30,292 --> 01:34:31,731 Hey. 1836 01:34:31,766 --> 01:34:33,458 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1837 01:34:33,493 --> 01:34:34,998 I'm here. 1838 01:34:35,033 --> 01:34:36,362 I'm gonna get you out of there. 1839 01:34:36,397 --> 01:34:38,705 I'm gonna get you out of there, okay? 1840 01:34:38,740 --> 01:34:40,234 All right, come on. I'm gonna get you out. 1841 01:34:40,874 --> 01:34:42,401 Come here. 1842 01:34:42,436 --> 01:34:44,271 I've never seen anything like this. 1843 01:34:44,306 --> 01:34:45,305 Here they come. 1844 01:34:48,882 --> 01:34:50,013 There he is! 1845 01:34:50,048 --> 01:34:51,949 - Michael. - There's Daddy. 1846 01:34:51,984 --> 01:34:53,918 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1847 01:34:53,953 --> 01:34:55,381 There he is. 1848 01:34:55,416 --> 01:34:57,350 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1849 01:34:57,385 --> 01:34:59,220 - Is he gonna be okay? - Yeah, yeah. 1850 01:34:59,255 --> 01:35:00,452 Of course, honey. 1851 01:35:12,499 --> 01:35:13,905 Come on. 1852 01:35:24,379 --> 01:35:26,082 Everybody knows about him. 1853 01:35:26,117 --> 01:35:27,479 It's crazy. 1854 01:35:29,153 --> 01:35:31,483 You know people have been sending in money to help? 1855 01:35:31,518 --> 01:35:32,759 -Really? -Yeah. 1856 01:35:32,794 --> 01:35:34,387 Thousands of dollars so far. 1857 01:35:34,422 --> 01:35:35,861 My God. 1858 01:35:35,896 --> 01:35:36,994 We're gonna need it. 1859 01:35:38,899 --> 01:35:40,866 We have another mouth to feed. 1860 01:35:40,901 --> 01:35:42,802 A couple of meatballs, he's fine. 1861 01:35:44,498 --> 01:35:46,069 Not that kind of mouth. 1862 01:35:49,305 --> 01:35:50,337 What... Are you? 1863 01:35:50,372 --> 01:35:51,976 No. 1864 01:35:52,011 --> 01:35:53,780 Yeah, I found out a couple days ago. 1865 01:35:53,815 --> 01:35:55,342 Why didn't you tell me? 1866 01:35:55,377 --> 01:35:57,047 -I was saving it. -For what? 1867 01:35:57,082 --> 01:35:59,214 In case you needed some good news. 1868 01:36:01,185 --> 01:36:03,020 You know you're gonna be... 1869 01:36:03,055 --> 01:36:04,824 - Michael. - What? What is it? 1870 01:36:04,859 --> 01:36:06,925 -We need your help. -What? 1871 01:36:14,594 --> 01:36:16,396 We're not sure if he's going to make it. 1872 01:36:17,872 --> 01:36:20,367 -Can I touch him? -Yes. Gently. 1873 01:36:20,402 --> 01:36:22,435 Hey. Hey. 1874 01:36:23,174 --> 01:36:24,206 Arthur. 1875 01:36:27,376 --> 01:36:28,980 Arthur, 1876 01:36:29,015 --> 01:36:31,147 I'm here, buddy. I'm here. 1877 01:36:31,985 --> 01:36:33,116 It's okay. 1878 01:36:34,086 --> 01:36:35,085 Hey. 1879 01:36:35,483 --> 01:36:37,021 Hi. 1880 01:36:37,056 --> 01:36:39,925 Yeah. Yeah. 1881 01:36:39,960 --> 01:36:41,322 We're here together. 1882 01:36:42,061 --> 01:36:43,588 Hey. 1883 01:36:43,623 --> 01:36:45,832 You're gonna have another brother or sister. 1884 01:36:46,593 --> 01:36:47,801 Yeah. 1885 01:36:48,199 --> 01:36:49,330 Yeah. 1886 01:36:49,365 --> 01:36:50,397 Yeah. 1887 01:36:53,270 --> 01:36:54,269 Arthur. 1888 01:36:59,276 --> 01:37:00,341 Buddy. 1889 01:37:26,039 --> 01:37:27,170 Come on, boy. 1890 01:37:29,911 --> 01:37:31,009 Come on. 1891 01:38:44,447 --> 01:38:46,546 ♪ When I was a young boy living in the city ♪ 1892 01:38:46,581 --> 01:38:48,482 ♪ All I did was run, run, run, run, run ♪ 1893 01:38:48,517 --> 01:38:50,550 ♪ Staring at the lights They look so pretty ♪ 1894 01:38:50,585 --> 01:38:52,486 ♪ Momma said, "Son, son, son, son, son ♪ 1895 01:38:52,521 --> 01:38:54,719 ♪ "You're gonna grow up You're gonna get old ♪ 1896 01:38:54,754 --> 01:38:56,963 ♪ "All that glitters don't turn to gold ♪ 1897 01:38:56,998 --> 01:38:58,998 ♪ "But until then Just have your fun ♪ 1898 01:38:59,033 --> 01:39:00,692 ♪ "Boy, run, run Run, run, run" ♪ 1899 01:39:00,727 --> 01:39:02,100 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1900 01:39:05,105 --> 01:39:06,170 ♪ Run, run, run ♪ 1901 01:39:09,274 --> 01:39:11,241 ♪ When I was a young kid living in the city ♪ 1902 01:39:11,276 --> 01:39:13,243 ♪ All I did was pay, pay, pay, pay, pay ♪ 1903 01:39:13,278 --> 01:39:15,278 ♪ And every single dime that good Lord gave me ♪ 1904 01:39:15,313 --> 01:39:17,313 ♪ I could make it last three, four, five days ♪ 1905 01:39:17,348 --> 01:39:19,414 ♪ Living it up but living down low ♪ 1906 01:39:19,449 --> 01:39:21,383 ♪ Chasing that luck before I get old ♪ 1907 01:39:21,418 --> 01:39:23,484 ♪ And looking back we had some fun ♪ 1908 01:39:23,519 --> 01:39:26,619 ♪ Boy, run, run Run, run, run ♪ 1909 01:39:26,654 --> 01:39:30,755 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1910 01:39:30,790 --> 01:39:35,034 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1911 01:39:35,069 --> 01:39:38,037 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1912 01:39:38,072 --> 01:39:40,435 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1913 01:39:40,470 --> 01:39:43,273 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1914 01:39:43,308 --> 01:39:47,310 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1915 01:39:47,345 --> 01:39:51,347 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1916 01:39:51,382 --> 01:39:54,350 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1917 01:39:54,385 --> 01:39:56,781 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1918 01:39:56,816 --> 01:39:59,388 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1919 01:40:02,591 --> 01:40:03,590 ♪ Run, run, run ♪ 1920 01:40:07,101 --> 01:40:09,167 ♪ Didn't get everything that I wanted ♪ 1921 01:40:09,202 --> 01:40:11,169 ♪ But I got what I need Yeah, yeah ♪ 1922 01:40:11,204 --> 01:40:13,270 ♪ I see that light in the morning ♪ 1923 01:40:13,305 --> 01:40:14,733 ♪ Shining down on me ♪ 1924 01:40:14,768 --> 01:40:16,801 ♪ So take me up high Take me down low ♪ 1925 01:40:16,836 --> 01:40:19,111 ♪ Where it all ends Nobody knows ♪ 1926 01:40:19,146 --> 01:40:21,542 ♪ But until then Let's have some fun, yeah ♪ 1927 01:40:21,577 --> 01:40:24,314 ♪ Run, run, run, run, run ♪ 1928 01:40:24,349 --> 01:40:28,483 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1929 01:40:28,518 --> 01:40:32,421 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1930 01:40:32,456 --> 01:40:35,424 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1931 01:40:35,459 --> 01:40:37,822 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1932 01:40:37,857 --> 01:40:40,660 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1933 01:40:40,695 --> 01:40:43,630 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1934 01:40:44,831 --> 01:40:48,701 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1935 01:40:48,736 --> 01:40:51,803 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1936 01:40:51,838 --> 01:40:54,443 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1937 01:40:54,478 --> 01:40:57,083 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1938 01:41:00,121 --> 01:41:01,219 ♪ Run, run, run ♪ 1939 01:41:03,883 --> 01:41:05,190 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1940 01:41:08,228 --> 01:41:10,723 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1941 01:41:10,758 --> 01:41:12,362 ♪ Look to the rising sun ♪ 1942 01:41:12,397 --> 01:41:14,760 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1943 01:41:14,795 --> 01:41:16,366 ♪ Look to the rising sun ♪ 1944 01:41:16,401 --> 01:41:19,138 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1945 01:41:19,173 --> 01:41:20,403 ♪ Look to the rising sun ♪ 1946 01:41:20,438 --> 01:41:22,669 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 136265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.