All language subtitles for Arthur.The.King.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,110 --> 00:01:08,677 Good luck, brother. 4 00:01:10,679 --> 00:01:12,768 Keep your wits about you, Michael. 5 00:01:12,768 --> 00:01:14,248 Would love a little competition this year. 6 00:01:14,248 --> 00:01:15,945 This is Bear Grylls coming to you 7 00:01:15,945 --> 00:01:17,512 from Costa Rica, 8 00:01:17,512 --> 00:01:20,428 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 9 00:01:20,428 --> 00:01:22,082 Be waiting for you at the finish line, Decker. 10 00:01:23,300 --> 00:01:26,303 All right. Helen's with me. Let's go! 11 00:01:26,303 --> 00:01:27,913 Michael Light is arguably 12 00:01:27,913 --> 00:01:31,352 the best adventure racer to never win a championship. 13 00:01:31,352 --> 00:01:33,571 Michael and his team are compelling contenders 14 00:01:33,571 --> 00:01:36,226 along with defending champions Team Arc'Teryx. 15 00:01:36,226 --> 00:01:37,662 Why aren't they paddling? 16 00:01:37,662 --> 00:01:39,011 Because they're weak. 17 00:01:39,011 --> 00:01:40,578 Don't worry about them. Just keep paddling! 18 00:01:40,578 --> 00:01:43,103 No matter how good Michael's team is, 19 00:01:43,103 --> 00:01:45,453 he always manages to come up short. 20 00:01:45,453 --> 00:01:47,846 Some might say he's his own worst enemy. 21 00:01:47,846 --> 00:01:49,370 Michael, the tide's going out to the ocean. 22 00:01:49,370 --> 00:01:51,067 We'll be paddling like hell for nothing. 23 00:01:51,067 --> 00:01:52,938 Even Arc'Teryx is sitting it out. 24 00:01:52,938 --> 00:01:54,810 We could still win if we're patient. 25 00:01:54,810 --> 00:01:56,420 Helen, you're nav. What do you think? 26 00:01:56,420 --> 00:01:58,161 Leo, just shut up and paddle! 27 00:01:58,161 --> 00:02:00,468 Trust your team, Michael! 28 00:02:00,468 --> 00:02:01,817 Come on. 29 00:02:02,948 --> 00:02:04,167 Come on! 30 00:02:11,522 --> 00:02:12,567 Shit. 31 00:02:12,567 --> 00:02:14,003 It's salty! 32 00:02:14,003 --> 00:02:15,483 Tide's taking us in the wrong direction! 33 00:02:15,483 --> 00:02:16,745 Just go with it! 34 00:02:16,745 --> 00:02:17,920 We should turn around! 35 00:02:17,920 --> 00:02:20,096 Leo! Just keep paddling harder! 36 00:02:28,757 --> 00:02:30,150 Running out of water, Michael. 37 00:02:37,853 --> 00:02:39,681 Can't paddle in the mud, Michael! 38 00:02:39,681 --> 00:02:41,204 It's okay, John! 39 00:02:41,204 --> 00:02:42,553 All right, just keep going! 40 00:02:42,553 --> 00:02:44,033 We're gonna pull 'em for now, 41 00:02:44,033 --> 00:02:45,339 and when the tide comes in, we're back in business! 42 00:02:45,339 --> 00:02:47,341 This isn't the end! Let's go! 43 00:02:49,343 --> 00:02:50,866 Drink this. Michael. 44 00:02:51,606 --> 00:02:53,216 He needs some help. 45 00:02:53,216 --> 00:02:54,304 An IV at the least. 46 00:02:54,304 --> 00:02:55,914 - An IV? Are you crazy? - Michael! 47 00:02:55,914 --> 00:02:57,829 That's a four-hour penalty. No way. 48 00:02:57,829 --> 00:02:59,440 It's not happening. Stick him in my kayak. 49 00:02:59,440 --> 00:03:00,528 I'll pull him myself. 50 00:03:00,528 --> 00:03:01,920 Are you outta your goddamn mind? 51 00:03:03,052 --> 00:03:04,793 Look around you! Look at your team! 52 00:03:04,793 --> 00:03:06,229 You gotta be shitting me. 53 00:03:06,925 --> 00:03:08,449 He's so weak. 54 00:03:08,449 --> 00:03:10,364 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 55 00:03:13,018 --> 00:03:14,846 Yeah, the whole world's gonna see this. 56 00:05:51,612 --> 00:05:54,005 -Daddy! - I'm in here. 57 00:05:56,530 --> 00:05:58,227 - Hey. - Look. 58 00:05:58,227 --> 00:06:00,011 Oh, what do you have there? 59 00:06:00,011 --> 00:06:01,491 It's for you. 60 00:06:01,491 --> 00:06:03,754 It's pink. Can I? 61 00:06:03,754 --> 00:06:05,713 Well, of course you can. 62 00:06:05,713 --> 00:06:06,975 But just do my nails, okay? 63 00:06:06,975 --> 00:06:08,977 Not my mustache and my eyebrows this time. 64 00:06:12,197 --> 00:06:13,634 Hello. Hey. 65 00:06:16,506 --> 00:06:17,855 Did you have anything to do with this? 66 00:06:17,855 --> 00:06:19,857 Wow. That's a beautiful color. 67 00:06:19,857 --> 00:06:21,946 Yeah? You should see my toes. 68 00:06:21,946 --> 00:06:23,818 I'm gonna get her some coloring books. 69 00:06:23,818 --> 00:06:25,254 When did she fall in love with nail polish? 70 00:06:25,254 --> 00:06:27,038 I have no idea. 71 00:06:27,038 --> 00:06:28,257 Definitely doesn't get it from me. 72 00:06:28,866 --> 00:06:29,867 Huh. 73 00:06:31,216 --> 00:06:33,001 Your bloody socks and muddy shoes 74 00:06:33,001 --> 00:06:35,003 - are still by the door. - Just went for a run. 75 00:06:35,003 --> 00:06:36,396 You've seen worse, right? 76 00:06:37,397 --> 00:06:39,616 Only when I was in training. 77 00:06:39,616 --> 00:06:41,183 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 78 00:06:41,183 --> 00:06:43,533 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 79 00:06:43,533 --> 00:06:45,317 Your flattery won't work. 80 00:06:45,317 --> 00:06:46,667 Then what will? 81 00:06:48,016 --> 00:06:49,757 You going to work. 82 00:06:50,410 --> 00:06:51,976 All right. 83 00:06:51,976 --> 00:06:53,064 - I'll see you later. - Michael. 84 00:06:53,064 --> 00:06:54,326 - What? - Where's the shirt? 85 00:06:54,326 --> 00:06:56,328 The shirt? Which shirt? 86 00:06:56,328 --> 00:06:58,113 The shirt your dad asked you to wear. 87 00:06:59,984 --> 00:07:01,638 I can't. 88 00:07:01,638 --> 00:07:04,249 Come on. Wear the shirt. 89 00:07:04,249 --> 00:07:05,990 Mwah! I don't even think he'll notice. 90 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 - Bye! - Bye. 91 00:07:27,447 --> 00:07:29,623 Okay, reinforcements have arrived. 92 00:07:29,623 --> 00:07:31,755 - Hey. -How's it going, son? 93 00:07:34,889 --> 00:07:36,891 Wow. That's a busy day. 94 00:07:36,891 --> 00:07:38,545 Oh, it was crazy, nonstop. 95 00:07:38,545 --> 00:07:39,937 Think you might get a couple bites. 96 00:07:39,937 --> 00:07:40,982 Mm. 97 00:07:42,070 --> 00:07:43,724 Where's your shirt? 98 00:07:43,724 --> 00:07:45,769 - Really? - Yeah. Your shirt. 99 00:07:45,769 --> 00:07:46,857 Do you know what it's like wearing 100 00:07:46,857 --> 00:07:48,250 a shirt with your name on it? 101 00:07:48,250 --> 00:07:50,557 Yeah. Yeah, I do. 102 00:07:50,557 --> 00:07:51,732 Gotta wear the shirt. 103 00:07:54,256 --> 00:07:56,258 Hmm. You know, well, this is interesting. 104 00:07:56,258 --> 00:07:58,086 - What? 105 00:07:58,086 --> 00:08:00,784 All these signatures have the same handwriting 106 00:08:00,784 --> 00:08:03,178 - and they're all left-handed. 107 00:08:03,178 --> 00:08:05,354 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 108 00:08:05,354 --> 00:08:07,095 You're spamming them with marketing crap. 109 00:08:07,095 --> 00:08:08,575 It's invasive. I'm not a salesman. 110 00:08:08,575 --> 00:08:10,098 - Okay, okay. - I show 'em the house. 111 00:08:10,098 --> 00:08:11,273 I don't wanna jam it down their throat. 112 00:08:11,273 --> 00:08:12,535 If they like it, they'll make an offer. 113 00:08:13,623 --> 00:08:14,711 Can I have my cards back, please? 114 00:08:14,711 --> 00:08:16,626 Oh, my God. 115 00:08:16,626 --> 00:08:18,106 - Here you go, Detective. - Just look at that. 116 00:08:18,106 --> 00:08:19,194 - Look at that. - Cracked the case. 117 00:08:19,194 --> 00:08:21,544 - Wow. - Jesus Christ. 118 00:08:21,544 --> 00:08:24,068 "I'll sell you a house you can build a home in." 119 00:08:24,765 --> 00:08:26,897 Oh, your mother. 120 00:08:26,897 --> 00:08:28,159 Your mom came up with that. 121 00:08:28,159 --> 00:08:30,597 - I remember. - Yeah, me too. 122 00:08:30,597 --> 00:08:33,164 People wanna put down roots, Mikey. 123 00:08:33,730 --> 00:08:34,992 And? 124 00:08:34,992 --> 00:08:37,778 You, on the other hand, spend all your time 125 00:08:37,778 --> 00:08:39,997 - trying to pull 'em up. - That's not true, all right? 126 00:08:39,997 --> 00:08:41,346 I have a wonderful family. 127 00:08:41,346 --> 00:08:42,565 I have a home. I have a lot of stuff going on. 128 00:08:42,565 --> 00:08:43,653 There's more riding on a marriage 129 00:08:43,653 --> 00:08:45,176 than just a house, you know. 130 00:08:45,176 --> 00:08:46,308 My marriage is fine. 131 00:08:46,308 --> 00:08:47,614 Did Helen say something to you? 132 00:08:47,614 --> 00:08:49,006 No, I know. All right? Time out. Time out. 133 00:08:50,225 --> 00:08:51,661 I know what you're doing, 134 00:08:51,661 --> 00:08:53,881 because I did the same thing myself in the service. 135 00:08:53,881 --> 00:08:55,447 You know, you're either chasing a rush, 136 00:08:55,447 --> 00:08:56,753 or you're longing for something, 137 00:08:56,753 --> 00:08:58,189 you're denying yourself. It doesn't matter. 138 00:08:58,189 --> 00:09:01,323 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 139 00:09:01,323 --> 00:09:02,803 You know, that's real easy for you to say. 140 00:09:02,803 --> 00:09:04,239 - Why is that? - Well, you got out 141 00:09:04,239 --> 00:09:05,893 of the military with a chestful of medals, right? 142 00:09:05,893 --> 00:09:07,416 I washed up mid-race on shore. 143 00:09:07,416 --> 00:09:09,636 I didn't even make it to the finish line. 144 00:09:09,636 --> 00:09:10,985 Well, the grass in your yard 145 00:09:10,985 --> 00:09:12,116 is only as green as you grow it. 146 00:09:12,116 --> 00:09:13,596 You should put that on your sign. 147 00:09:13,596 --> 00:09:15,598 That's a good idea. I'll get right on that. 148 00:09:15,598 --> 00:09:17,034 You like the name on your shirt, right? 149 00:09:17,034 --> 00:09:18,340 You like the medals on your chest? 150 00:09:18,340 --> 00:09:20,168 What's wrong with me wanting the same thing? 151 00:09:20,168 --> 00:09:21,648 Where do you think I got it from? 152 00:09:23,954 --> 00:09:25,521 Just don't be selfish, Mikey. 153 00:10:29,585 --> 00:10:31,413 She's asleep. 154 00:10:31,413 --> 00:10:32,762 Well, that's good. 155 00:10:32,762 --> 00:10:34,372 Steaks will be done in a couple of minutes. 156 00:10:34,372 --> 00:10:35,939 Couple of minutes till it's burned? 157 00:10:36,636 --> 00:10:37,767 It's called a sear. 158 00:10:37,767 --> 00:10:39,073 Oh, right. 159 00:10:43,164 --> 00:10:44,382 You're missing the view. 160 00:10:45,906 --> 00:10:46,907 I'm sorry. 161 00:10:50,301 --> 00:10:51,302 Look at this. 162 00:10:53,522 --> 00:10:56,133 Michael, that photo is three years old. 163 00:10:56,133 --> 00:10:58,092 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 164 00:10:59,876 --> 00:11:01,138 - So? - What do you mean "so?" 165 00:11:01,138 --> 00:11:03,706 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 166 00:11:03,706 --> 00:11:05,447 Yeah, and? 167 00:11:05,447 --> 00:11:07,318 And I raced for 19 years. 168 00:11:07,318 --> 00:11:08,972 That's what I'm remembered for. 169 00:11:08,972 --> 00:11:10,887 - Where are you? - I'm right here. 170 00:11:10,887 --> 00:11:12,323 No, you're not. 171 00:11:13,237 --> 00:11:14,935 You're in a jungle somewhere, 172 00:11:14,935 --> 00:11:18,242 beating yourself to death with some magical finish line. 173 00:11:18,242 --> 00:11:21,028 Well, that's what I do, okay? Racers race. 174 00:11:21,028 --> 00:11:23,073 I was a racer, and now I'm a mom. 175 00:11:23,073 --> 00:11:24,858 And, so, just like that I'm done? 176 00:11:24,858 --> 00:11:26,773 No, this is not how it ends for me. 177 00:11:29,036 --> 00:11:31,342 Oh, shit. I burned the steak. 178 00:11:31,342 --> 00:11:33,997 No, a perfect sear like always. 179 00:11:35,520 --> 00:11:36,870 Yeah. 180 00:11:41,526 --> 00:11:43,703 You know, this doesn't define you. 181 00:11:47,097 --> 00:11:49,447 Make some calls, Michael. 182 00:11:49,447 --> 00:11:50,579 Just see who's out there. 183 00:11:51,754 --> 00:11:54,191 Make some visits and go get a sponsor. 184 00:11:56,106 --> 00:11:58,369 - Are you serious? - Yeah. 185 00:11:59,327 --> 00:12:01,155 Racers race, right? 186 00:12:10,991 --> 00:12:12,340 Are these friends of yours? 187 00:12:12,340 --> 00:12:13,645 What's all this? 188 00:12:13,645 --> 00:12:16,474 Silicon Valley glamping expedition. 189 00:12:16,474 --> 00:12:18,694 They pretend like they're roughing it for a night, 190 00:12:18,694 --> 00:12:22,524 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 191 00:12:22,524 --> 00:12:23,655 What, and people pay for this? 192 00:12:23,655 --> 00:12:24,831 Yeah. 193 00:12:24,831 --> 00:12:27,268 I'm kind of a tour guide. 194 00:12:28,660 --> 00:12:30,924 Don't look at me like that. It's good money, man. 195 00:12:30,924 --> 00:12:32,490 It's about time for me and Molly 196 00:12:32,490 --> 00:12:35,058 to move out of the beach shack and build a real house. 197 00:12:36,930 --> 00:12:38,714 Putting together a new team for the world championships 198 00:12:38,714 --> 00:12:40,063 in the Dominican Republic. 199 00:12:41,064 --> 00:12:42,587 Spare no expense. 200 00:12:43,893 --> 00:12:46,069 - Michael, I... - Chik, one more win 201 00:12:46,069 --> 00:12:47,854 and you're the oldest world champion ever. 202 00:12:47,854 --> 00:12:49,246 Endorsement deals alone 203 00:12:49,246 --> 00:12:50,508 are gonna get you and Molly out of this shack, 204 00:12:50,508 --> 00:12:52,641 and you can build whatever house you want. 205 00:12:52,641 --> 00:12:54,077 Not to mention you get to put a medal 206 00:12:54,077 --> 00:12:55,992 around your neck in front of Decker Swanson. 207 00:12:55,992 --> 00:12:58,168 He dropped you the minute you showed a limp. 208 00:13:00,214 --> 00:13:01,345 You have sponsors? 209 00:13:03,173 --> 00:13:04,435 I will. 210 00:13:07,743 --> 00:13:09,049 How's the knee holdin' up? 211 00:13:10,615 --> 00:13:12,748 Don't worry about the knee. I'll be fine. 212 00:13:12,748 --> 00:13:14,794 I'm not worried about the knee. 213 00:13:14,794 --> 00:13:16,143 I'm worried about my future. 214 00:13:16,143 --> 00:13:17,709 Excuse me, sir? 215 00:13:17,709 --> 00:13:18,928 It's getting windy, 216 00:13:18,928 --> 00:13:21,017 and the sand is getting in everything. 217 00:13:21,017 --> 00:13:23,367 Is there something we can do about that? 218 00:13:23,367 --> 00:13:25,369 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 219 00:13:25,369 --> 00:13:26,893 I'm friggin' starving. 220 00:13:26,893 --> 00:13:28,111 Yeah, I'm coming. 221 00:13:29,286 --> 00:13:30,679 Time to make the s'mores, Chiki. 222 00:13:32,333 --> 00:13:34,291 I'd help you, but... 223 00:13:34,291 --> 00:13:36,424 I can't do anything about the wind. 224 00:13:36,424 --> 00:13:39,470 - Good luck with that one. 225 00:13:39,470 --> 00:13:40,732 I'll see you soon. 226 00:13:43,735 --> 00:13:45,737 Michael, when we look at your results, 227 00:13:45,737 --> 00:13:48,958 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 228 00:13:48,958 --> 00:13:50,830 Zero, actually. 229 00:13:50,830 --> 00:13:52,875 We're used to our clients winning. 230 00:13:52,875 --> 00:13:55,095 My sponsors always were well represented. 231 00:13:55,095 --> 00:13:56,748 Then why'd they all leave you? 232 00:13:58,620 --> 00:13:59,839 Well, you'd have to ask them. 233 00:14:01,492 --> 00:14:02,667 I'm asking you. 234 00:14:04,974 --> 00:14:08,673 Well, had a baby. Took some time off. 235 00:14:08,673 --> 00:14:10,240 Look, this is a very unique opportunity 236 00:14:10,240 --> 00:14:11,894 for you at Broadrail. 237 00:14:11,894 --> 00:14:14,244 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 238 00:14:14,244 --> 00:14:16,246 First one there is Chik, William Chikerotis. 239 00:14:16,246 --> 00:14:17,421 He's a four-time world champion 240 00:14:17,421 --> 00:14:18,858 that'll serve as my navigator. 241 00:14:18,858 --> 00:14:21,077 He was with Team Arc'Teryx for years. 242 00:14:21,077 --> 00:14:24,646 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 243 00:14:24,646 --> 00:14:27,388 Oh, he can still race, trust me. 244 00:14:27,388 --> 00:14:29,346 He's even leaving his team to race with me. 245 00:14:30,173 --> 00:14:31,566 Michael, I mean, 246 00:14:31,566 --> 00:14:33,394 we all know he was dropped by his team, right? 247 00:14:33,394 --> 00:14:34,438 Bad knee? 248 00:14:39,182 --> 00:14:40,183 Who else? 249 00:14:41,837 --> 00:14:43,360 Olivia Baker. 250 00:14:43,360 --> 00:14:44,884 Daughter of the Hugo Baker. 251 00:14:46,059 --> 00:14:47,625 Trains in Hawaii year-round. 252 00:14:47,625 --> 00:14:49,062 One of the best climbers I've ever seen. 253 00:15:06,731 --> 00:15:08,211 Heel hook! 254 00:15:08,211 --> 00:15:10,039 I can't hear you. 255 00:15:10,039 --> 00:15:11,301 The hell you can't! 256 00:15:11,301 --> 00:15:13,173 You're gonna have to bitch louder. 257 00:15:15,131 --> 00:15:16,872 You're the only one that listens to me, Spike. 258 00:15:17,481 --> 00:15:18,961 Excuse me. 259 00:15:18,961 --> 00:15:21,442 - Are you Hugo Baker? - Maybe. 260 00:15:21,442 --> 00:15:22,617 Well, I had a poster of you climbing 261 00:15:22,617 --> 00:15:25,011 the Half Dome in my room growing up. 262 00:15:25,011 --> 00:15:26,534 Actually inspired me to climb it myself 263 00:15:26,534 --> 00:15:28,405 a couple years ago. 264 00:15:28,405 --> 00:15:30,886 - Michael Light. - I know who you are. 265 00:15:39,199 --> 00:15:40,765 She's pretty good, huh? 266 00:15:40,765 --> 00:15:42,898 She would be if she gave a whale's hump. 267 00:15:44,160 --> 00:15:45,988 You got a spare harness? 268 00:15:45,988 --> 00:15:47,555 I'd like to go say hello. 269 00:15:48,817 --> 00:15:50,775 You've got a visitor. 270 00:15:50,775 --> 00:15:51,820 What? 271 00:15:54,562 --> 00:15:57,434 Hey. Nice office. 272 00:15:57,434 --> 00:15:59,654 Michael Light. Let me guess. 273 00:15:59,654 --> 00:16:01,569 The Dominican, and you need a woman. 274 00:16:02,657 --> 00:16:03,788 I need you. 275 00:16:04,528 --> 00:16:05,921 What about Helen? 276 00:16:05,921 --> 00:16:07,836 Fully retired. She's a full-time mom now. 277 00:16:07,836 --> 00:16:09,881 Well, sorry. I've given up racing. 278 00:16:09,881 --> 00:16:12,797 - I've given up climbing. - Really? 279 00:16:12,797 --> 00:16:15,235 Wow. I mean, you could've fooled me. 280 00:16:15,235 --> 00:16:18,325 Well, I do it for him. It makes him happy. 281 00:16:18,325 --> 00:16:21,197 Go make him happy. Win a world championship. 282 00:16:21,197 --> 00:16:22,764 Hey, Michael. 283 00:16:22,764 --> 00:16:25,332 - You gonna finish this year? 284 00:16:25,332 --> 00:16:26,942 Yeah, I'm gonna finish. 285 00:16:26,942 --> 00:16:28,378 And with your daughter, I'm gonna win. 286 00:16:31,860 --> 00:16:33,296 What do you think, old boy? 287 00:16:35,081 --> 00:16:36,169 I agree. 288 00:16:36,169 --> 00:16:38,562 Olivia, you need to go. 289 00:16:38,562 --> 00:16:40,869 Will you make an old man happy and go race? 290 00:16:40,869 --> 00:16:41,957 Would ya? 291 00:16:41,957 --> 00:16:43,741 I need this. 292 00:16:43,741 --> 00:16:46,135 And maybe you do, too. 293 00:16:46,135 --> 00:16:48,355 Well, if the man says "race," then let's race. 294 00:16:49,269 --> 00:16:50,313 I gotta run. 295 00:16:51,619 --> 00:16:53,012 See you down there! 296 00:16:57,016 --> 00:16:58,365 And my fourth here is a young guy I found... 297 00:16:58,365 --> 00:17:00,715 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 298 00:17:00,715 --> 00:17:02,760 He was a part of your team the last go-around. 299 00:17:03,544 --> 00:17:04,675 Why not use him? 300 00:17:05,894 --> 00:17:07,896 Well, Leo races for all the wrong reasons. 301 00:17:07,896 --> 00:17:09,680 Self-promotion, glory. 302 00:17:09,680 --> 00:17:11,465 Well, what would be the right ones? 303 00:17:11,465 --> 00:17:13,815 Like, why do you race, Michael? 304 00:17:13,815 --> 00:17:16,122 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 305 00:17:16,122 --> 00:17:17,558 and almost as many on Twitter. 306 00:17:17,558 --> 00:17:19,255 Leo's not a good idea. 307 00:17:19,255 --> 00:17:20,909 I... I have to agree with John. 308 00:17:20,909 --> 00:17:22,780 All right. Well, what is this 309 00:17:22,780 --> 00:17:24,217 unique opportunity gonna cost us? 310 00:17:25,261 --> 00:17:26,480 Well, to do it right, 311 00:17:26,480 --> 00:17:27,916 I need to get to the Dominican Republic 312 00:17:27,916 --> 00:17:29,526 at least four weeks early to train and acclimate 313 00:17:29,526 --> 00:17:31,137 to the heat and the humidity, so... 314 00:17:31,137 --> 00:17:32,660 You need four weeks for that? 315 00:17:32,660 --> 00:17:34,705 No, I need six to eight, but I'll make it work. 316 00:17:34,705 --> 00:17:37,143 -How much? - $100,000. 317 00:17:39,232 --> 00:17:41,190 How much sponsor money did you get in the last race 318 00:17:42,191 --> 00:17:44,498 when you only lasted one day? 319 00:17:46,152 --> 00:17:47,109 Hey, um... 320 00:17:48,545 --> 00:17:49,546 I'll meet you outside, Michael. 321 00:17:59,469 --> 00:18:02,994 You know, my senior year in high school, 322 00:18:02,994 --> 00:18:04,866 I was cut from the football team. 323 00:18:04,866 --> 00:18:07,129 Three months later, I was cut from the basketball team. 324 00:18:07,129 --> 00:18:08,609 And then at baseball tryouts, 325 00:18:08,609 --> 00:18:10,306 the coach told me that I was just wasting his time. 326 00:18:10,306 --> 00:18:11,655 So I left the field, 327 00:18:11,655 --> 00:18:13,179 but instead of going home, I started running. 328 00:18:13,179 --> 00:18:15,833 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 329 00:18:15,833 --> 00:18:17,966 and I wore them down to the soles. 330 00:18:17,966 --> 00:18:19,359 Four hours later, my feet were bleeding, 331 00:18:19,359 --> 00:18:20,708 and I had a stress fracture in my shin, 332 00:18:20,708 --> 00:18:22,710 and I had to call my mom to come and pick me up 333 00:18:22,710 --> 00:18:24,233 because I was lost. 334 00:18:24,233 --> 00:18:26,496 And the next day, I did it again. 335 00:18:26,496 --> 00:18:27,889 And again the day after that. 336 00:18:27,889 --> 00:18:29,108 And you know what I learned? 337 00:18:29,108 --> 00:18:30,848 I learned that I could embrace pain. 338 00:18:30,848 --> 00:18:32,285 Buckets of it. 339 00:18:32,285 --> 00:18:33,634 All right? I learned that suffering is a skill 340 00:18:33,634 --> 00:18:35,026 and that I can suffer more than anyone 341 00:18:35,026 --> 00:18:36,463 - or anything else. - Michael. 342 00:18:36,463 --> 00:18:38,247 No, no. He wants to know why I race. 343 00:18:40,554 --> 00:18:41,859 You wanna know why I race? 344 00:18:41,859 --> 00:18:42,991 Because I wanna show people 345 00:18:42,991 --> 00:18:45,036 that I have what it takes to win. 346 00:18:45,036 --> 00:18:46,821 All right? So you keep your money. 347 00:18:46,821 --> 00:18:48,170 I'll find another way. 348 00:18:48,170 --> 00:18:50,041 And then you'll know just why I race. 349 00:18:50,041 --> 00:18:51,434 And you'll be hanging my picture right there 350 00:18:51,434 --> 00:18:53,871 on the center of that wall, I promise you that. 351 00:18:53,871 --> 00:18:54,916 Thank you for your time. 352 00:18:59,790 --> 00:19:00,922 He's crazy. 353 00:19:02,967 --> 00:19:04,752 There's only a handful of people 354 00:19:04,752 --> 00:19:06,319 who know what five days racing 355 00:19:06,319 --> 00:19:08,234 the roughest terrain on earth is like. 356 00:19:08,234 --> 00:19:10,627 And nobody knows that more than Michael. 357 00:19:10,627 --> 00:19:13,064 Out there, it is about surviving. 358 00:19:15,589 --> 00:19:16,894 Tucker, he's a survivor. 359 00:19:22,422 --> 00:19:24,032 Jesus, Michael. 360 00:19:24,032 --> 00:19:25,164 I'm sorry. 361 00:19:26,600 --> 00:19:27,905 $50,000. 362 00:19:30,038 --> 00:19:31,082 Can't race on that. 363 00:19:31,082 --> 00:19:32,649 And Leo has to be your fourth. 364 00:19:32,649 --> 00:19:33,998 - What? - They're counting on 365 00:19:33,998 --> 00:19:35,696 the social media side to justify the funds. 366 00:19:35,696 --> 00:19:38,046 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 367 00:19:38,046 --> 00:19:39,700 Brother, that's the offer. 368 00:19:39,700 --> 00:19:41,571 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 369 00:19:41,571 --> 00:19:44,444 If you wanna race, yeah. 370 00:19:46,141 --> 00:19:47,795 Oh, my God. 371 00:19:51,625 --> 00:19:52,887 All right. Nice one. 372 00:19:52,887 --> 00:19:55,324 Sorry, this is a closed set. 373 00:19:55,324 --> 00:19:57,283 - Closed for what? - It's a private photo shoot. 374 00:19:57,283 --> 00:19:59,372 I'm looking for Leo Sun. 375 00:19:59,372 --> 00:20:00,808 -Chin down. 376 00:20:00,808 --> 00:20:01,896 Never mind. I see him. 377 00:20:02,418 --> 00:20:03,463 Thanks. 378 00:20:05,291 --> 00:20:06,814 Hey, Michael! 379 00:20:06,814 --> 00:20:08,468 - What's going on, man? -Hey. 380 00:20:08,468 --> 00:20:10,165 Wanna jump in a couple of shots with me? 381 00:20:10,165 --> 00:20:12,472 No. No, I'm good. 382 00:20:12,472 --> 00:20:14,038 Okay, we're taking five, everybody. 383 00:20:14,038 --> 00:20:17,041 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 384 00:20:17,041 --> 00:20:18,826 That you posted all over Instagram? No. 385 00:20:19,348 --> 00:20:20,306 I'm not on it. 386 00:20:21,959 --> 00:20:22,960 Are you sure? 387 00:20:23,961 --> 00:20:25,441 Yeah. Right, right. 388 00:20:25,441 --> 00:20:28,183 So, what's all this? 389 00:20:28,183 --> 00:20:30,229 Oh, it's my new line of outdoor streetwear. 390 00:20:30,229 --> 00:20:32,753 It's called Restart. One word. 391 00:20:32,753 --> 00:20:34,929 I think "Restart" is already one word, no? 392 00:20:34,929 --> 00:20:36,235 Well, in six months, Michael, 393 00:20:36,235 --> 00:20:37,366 there won't be any doubt of that, trust me. 394 00:20:38,280 --> 00:20:39,673 It's all about brand now. 395 00:20:39,673 --> 00:20:41,631 They'll follow wherever the money goes, you know? 396 00:20:41,631 --> 00:20:43,590 I thought it was about racing. 397 00:20:43,590 --> 00:20:45,983 Well, there's a time in life to move on. 398 00:20:45,983 --> 00:20:47,724 I wouldn't know. Racers race. 399 00:20:47,724 --> 00:20:50,074 Hmm. Winners win too, right? 400 00:20:52,555 --> 00:20:54,688 Yeah. Would've been good for your brand. 401 00:20:54,688 --> 00:20:56,777 Would've been great for the brand, but, uh, 402 00:20:56,777 --> 00:20:58,213 I think I'm doing okay now. 403 00:20:59,475 --> 00:21:00,824 So race with me this year. 404 00:21:00,824 --> 00:21:02,522 I got everything set up. 405 00:21:02,522 --> 00:21:05,351 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 406 00:21:05,351 --> 00:21:06,613 All we need is you. 407 00:21:06,613 --> 00:21:08,963 Baker? That Hugo Baker's daughter? 408 00:21:08,963 --> 00:21:10,878 - Yeah. - Guy was a beast. 409 00:21:10,878 --> 00:21:12,923 Well, she's in, and she's as good as him. 410 00:21:14,055 --> 00:21:15,796 How's Chiki's knee? 411 00:21:15,796 --> 00:21:17,667 - It's good. He's ready. - Mm. 412 00:21:18,625 --> 00:21:20,191 You got it all figured out, huh? 413 00:21:21,280 --> 00:21:24,239 - We're ready, Leo. - Thank you. 414 00:21:24,239 --> 00:21:26,633 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 415 00:21:27,938 --> 00:21:30,158 - They want my followers. - Yeah. 416 00:21:31,290 --> 00:21:32,552 That's exactly it. 417 00:21:34,554 --> 00:21:35,859 But what happens to all this 418 00:21:35,859 --> 00:21:37,121 when the fact that you've never won anything 419 00:21:37,121 --> 00:21:39,428 catches up with you? 420 00:21:39,428 --> 00:21:41,038 I mean, is anybody gonna click on someone 421 00:21:41,038 --> 00:21:42,649 who's no longer relevant? 422 00:21:46,566 --> 00:21:47,784 Tell me you blew it last time. 423 00:21:50,657 --> 00:21:52,354 Tell me your ego, and your selfishness, 424 00:21:52,354 --> 00:21:54,313 and you not listening to me cost us that race. 425 00:21:59,361 --> 00:22:01,102 Yeah, Leo. I blew it. 426 00:22:02,538 --> 00:22:03,496 And this year? 427 00:22:04,845 --> 00:22:06,107 It's my team, Leo. 428 00:22:07,804 --> 00:22:09,240 But I'm gonna give you a voice. 429 00:22:11,591 --> 00:22:12,722 It's gonna be a loud one. 430 00:22:13,680 --> 00:22:15,769 It always is. 431 00:22:15,769 --> 00:22:17,510 Just don't show up wearing makeup, okay? 432 00:22:33,526 --> 00:22:34,918 How's the knee, Chiki? 433 00:22:34,918 --> 00:22:36,659 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 434 00:22:36,659 --> 00:22:37,878 as you promised. 435 00:22:37,878 --> 00:22:39,270 Hey. We're gonna get in three climbs 436 00:22:39,270 --> 00:22:40,794 over 6,000 feet before the race, all right? 437 00:22:40,794 --> 00:22:42,665 Three climbs, and we're supposed to be ready? 438 00:22:42,665 --> 00:22:44,798 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 439 00:22:44,798 --> 00:22:45,929 My bag. 440 00:22:47,148 --> 00:22:49,106 - Hey, everything okay? - Yeah, fine. 441 00:22:49,106 --> 00:22:50,281 You sure? You got all your stuff? 442 00:22:50,281 --> 00:22:52,327 - Yeah, we're good. -Hey! 443 00:22:52,327 --> 00:22:53,850 -Hey, it's okay. 444 00:22:53,850 --> 00:22:56,070 He said, "Damn dogs." 445 00:22:56,070 --> 00:22:57,550 There's thousands of dogs in the streets, 446 00:22:57,550 --> 00:22:59,508 - and they're sick with rabies. -Oh, lovely. 447 00:23:01,684 --> 00:23:04,339 What the hell happened to our training time? 448 00:23:04,339 --> 00:23:06,689 Decker has been here for weeks. 449 00:23:06,689 --> 00:23:08,387 Is this what I have to expect with you in charge? 450 00:23:08,387 --> 00:23:09,518 We're here now, all right? 451 00:23:09,518 --> 00:23:10,867 Let's just make the best of it. 452 00:23:10,867 --> 00:23:12,695 We're gonna be okay. 453 00:23:12,695 --> 00:23:15,394 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 454 00:23:15,394 --> 00:23:16,699 Bienvenidos. 455 00:23:16,699 --> 00:23:18,571 Hola. 456 00:23:30,060 --> 00:23:31,758 Guys, we gotta move. Shit. 457 00:23:32,976 --> 00:23:34,891 Michael, this is the easiest trail. 458 00:23:34,891 --> 00:23:37,154 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 459 00:23:37,154 --> 00:23:38,634 Just take a break for a second. 460 00:23:38,634 --> 00:23:40,157 It's just like running in a damn sauna. 461 00:23:40,157 --> 00:23:41,724 Humidity's gotta be, like, 99%. 462 00:23:41,724 --> 00:23:42,812 Chiki, how's the knee? 463 00:23:42,812 --> 00:23:44,335 - Okay. -You sure? 464 00:23:44,335 --> 00:23:46,120 - Yes. - All right. 465 00:23:46,120 --> 00:23:47,774 - Just take it easy. -Hey, Michael! 466 00:23:47,774 --> 00:23:49,384 - Oh. -Oh, no. 467 00:23:49,384 --> 00:23:50,733 Who's that guy? Hey! 468 00:23:50,733 --> 00:23:51,865 That's Team Arc'Teryx. 469 00:23:51,865 --> 00:23:52,996 Are those kids? 470 00:23:52,996 --> 00:23:54,345 Hey, Deck, what took you so long? 471 00:23:54,345 --> 00:23:55,695 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 472 00:23:55,695 --> 00:23:56,870 - You remember him. -Hi, Uncle Chik. 473 00:23:56,870 --> 00:23:58,132 You know, we've been waiting for ya. 474 00:23:58,132 --> 00:23:59,263 Michael, I thought you were retired, mate. 475 00:23:59,263 --> 00:24:00,874 Kids wanted to hike with us today. 476 00:24:00,874 --> 00:24:03,006 -What's up, dick? - Beautiful up here, innit? 477 00:24:03,006 --> 00:24:04,355 I don't know about you, but I just love 478 00:24:04,355 --> 00:24:05,618 that thick jungle air. 479 00:24:05,618 --> 00:24:07,010 See you, Uncle Chiki! 480 00:24:07,010 --> 00:24:08,316 Hey, dick! 481 00:24:08,316 --> 00:24:09,578 Your wife follows me on Instagram, buddy. 482 00:24:23,897 --> 00:24:25,420 Hey. 483 00:24:25,420 --> 00:24:27,204 I'm really glad your dad made you come. 484 00:24:28,292 --> 00:24:30,556 Yeah, he's a hard man to say no to. 485 00:24:42,350 --> 00:24:45,658 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 486 00:24:45,658 --> 00:24:47,877 - World Championship! 487 00:24:50,358 --> 00:24:52,491 Fifty-four teams have qualified this year 488 00:24:52,491 --> 00:24:54,014 for the most competitive 489 00:24:54,014 --> 00:24:56,625 and demanding race we've ever had. 490 00:24:58,409 --> 00:25:00,324 In just a few minutes, you will receive 491 00:25:00,324 --> 00:25:02,544 the first set of your course maps. 492 00:25:02,544 --> 00:25:04,590 Over the next five to ten days, 493 00:25:04,590 --> 00:25:06,635 depending on how you manage the course... 494 00:25:06,635 --> 00:25:08,071 - ...you will cover, 495 00:25:08,071 --> 00:25:11,988 at minimum, 435 miles! 496 00:25:15,078 --> 00:25:17,777 Remember, the soul of adventure racing is 497 00:25:17,777 --> 00:25:20,954 you get to pick any route you want. 498 00:25:20,954 --> 00:25:22,216 So choose wisely, 499 00:25:22,216 --> 00:25:24,087 and get from transition to transition 500 00:25:24,087 --> 00:25:25,524 as fast as you can. 501 00:25:35,403 --> 00:25:36,404 - Hey. -Hey. 502 00:25:37,884 --> 00:25:39,581 I just wanted to hear your voice one last time. 503 00:25:40,234 --> 00:25:42,366 You sound good. 504 00:25:42,366 --> 00:25:44,020 I'm ready. We're ready. 505 00:25:45,761 --> 00:25:47,546 Ruby misses you. 506 00:25:48,416 --> 00:25:49,460 I miss you. 507 00:25:50,505 --> 00:25:52,768 I miss you both, too. 508 00:25:52,768 --> 00:25:56,119 - Just come home safe, okay? -I will. 509 00:25:56,119 --> 00:25:57,991 - I love you. -I love you, too. 510 00:28:26,313 --> 00:28:28,445 Adventure racing is the most intense 511 00:28:28,445 --> 00:28:30,056 - team sport known to man. 512 00:28:30,056 --> 00:28:32,841 Over the next five to ten grueling days, 513 00:28:32,841 --> 00:28:36,410 these athletes will cross 435 miles 514 00:28:36,410 --> 00:28:38,194 performing a mix of disciplines 515 00:28:38,194 --> 00:28:40,153 including trekking, climbing, 516 00:28:40,153 --> 00:28:41,894 biking and kayaking. 517 00:28:41,894 --> 00:28:44,418 Fifty-four teams from 30 countries 518 00:28:44,418 --> 00:28:47,116 have descended upon this great island nation, 519 00:28:47,116 --> 00:28:49,466 each vying for the elusive world title 520 00:28:49,466 --> 00:28:51,817 in what is certain to be the biggest physical 521 00:28:51,817 --> 00:28:55,821 and mental challenge these racers have ever faced. 522 00:28:55,821 --> 00:28:58,040 A unique feature of adventure racing 523 00:28:58,040 --> 00:29:00,869 is that teams can carve their own distinct paths 524 00:29:00,869 --> 00:29:03,872 to designated transition areas. 525 00:29:03,872 --> 00:29:06,570 Where teams are forced to change disciplines, 526 00:29:06,570 --> 00:29:08,834 navigation becomes crucial. 527 00:29:20,759 --> 00:29:22,282 In roughly five days' time, 528 00:29:22,282 --> 00:29:25,676 we will crown the 2018 world champions. 529 00:29:31,073 --> 00:29:33,510 Hey. Get it in. Get it in. 530 00:29:33,510 --> 00:29:35,599 All right, come here. Guys... 531 00:29:37,123 --> 00:29:38,646 Chiki's got a great plan, all right? 532 00:29:38,646 --> 00:29:40,561 We got some good climbs in. We're ready. 533 00:29:40,561 --> 00:29:43,825 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 534 00:29:43,825 --> 00:29:45,827 That you know about. -Good luck, Chiki. 535 00:29:45,827 --> 00:29:47,481 There's a steep section in the second half, 536 00:29:47,481 --> 00:29:50,310 so I think we can find some shortcuts through it 537 00:29:50,310 --> 00:29:52,268 if we're willing to take some risks. 538 00:29:52,268 --> 00:29:54,357 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 539 00:29:54,357 --> 00:29:56,490 through a steep and deadly second half. 540 00:29:56,490 --> 00:29:57,708 Would you want it any other way? 541 00:29:57,708 --> 00:29:59,580 -Hell no. 542 00:29:59,580 --> 00:30:01,974 All right, listen. We all know 543 00:30:01,974 --> 00:30:03,758 the first rule of adventure racing is 544 00:30:03,758 --> 00:30:05,368 anything can happen out there. 545 00:30:05,368 --> 00:30:07,066 No matter what we encounter, we accept it, 546 00:30:07,066 --> 00:30:08,937 and we embrace it, and we keep going. 547 00:30:08,937 --> 00:30:10,417 We push, and we suffer, 548 00:30:10,417 --> 00:30:11,984 and we win. 549 00:30:11,984 --> 00:30:13,942 That's gonna be the difference, all right? 550 00:30:13,942 --> 00:30:15,204 Who's gonna want it more. 551 00:30:15,204 --> 00:30:16,423 We didn't come here for second place. 552 00:30:16,423 --> 00:30:17,728 We came here for first. 553 00:30:18,555 --> 00:30:20,296 My dad is dying of cancer. 554 00:30:29,001 --> 00:30:31,699 Olivia, when? Why didn't you say anything? 555 00:30:31,699 --> 00:30:34,789 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 556 00:30:34,789 --> 00:30:36,051 I'm here because of him, 557 00:30:36,051 --> 00:30:38,749 and every day here is a day not with him. 558 00:30:38,749 --> 00:30:41,796 So it has to be worth it. For him. 559 00:30:43,929 --> 00:30:45,626 All right. For him. 560 00:30:45,626 --> 00:30:47,933 For us. For everyone important to us. 561 00:30:47,933 --> 00:30:50,936 - Yes. Yes, Michael. - I love you guys. 562 00:30:50,936 --> 00:30:53,852 We make our legacies in the next five days. 563 00:30:53,852 --> 00:30:56,158 It's my last chance. This is your last chance. 564 00:30:56,158 --> 00:30:58,204 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 565 00:30:58,204 --> 00:30:59,292 Yeah. Yes. 566 00:31:02,686 --> 00:31:07,082 USA! USA! USA! 567 00:31:07,082 --> 00:31:09,650 - Aussie, Aussie, Aussie! -Oi, oi, oi! 568 00:31:11,434 --> 00:31:13,306 Three! Two! 569 00:31:14,655 --> 00:31:15,961 One! 570 00:31:15,961 --> 00:31:17,745 - Go! 571 00:31:34,327 --> 00:31:36,024 Hey! Hey, where are they going? 572 00:31:36,024 --> 00:31:37,983 I don't know. The obvious route 573 00:31:37,983 --> 00:31:40,028 to the first transition area is this way. 574 00:31:40,028 --> 00:31:41,160 - You sure? - Listen, 575 00:31:41,160 --> 00:31:42,509 who's the navigator here? 576 00:31:42,509 --> 00:31:43,814 You are, Chik, all right? A few more miles. 577 00:31:43,814 --> 00:31:45,164 We knew the start would be tough. Come on! 578 00:31:45,164 --> 00:31:46,687 Jeez, Chik, it's just a question. 579 00:31:46,687 --> 00:31:48,036 You don't have to be so sensitive. 580 00:31:54,869 --> 00:31:56,479 Rubes, you wanna see something cool? 581 00:31:56,479 --> 00:31:58,090 Yeah. 582 00:31:58,090 --> 00:31:59,743 Okay. Come here. Okay. 583 00:32:02,224 --> 00:32:03,182 Look. 584 00:32:04,096 --> 00:32:05,924 - Dots. - Not just dots. 585 00:32:06,576 --> 00:32:07,969 Daddy. 586 00:32:07,969 --> 00:32:09,753 See, they're wearing trackers, 587 00:32:09,753 --> 00:32:11,842 so we can watch their every move. 588 00:32:12,843 --> 00:32:14,758 That is Daddy. 589 00:32:14,758 --> 00:32:17,152 - Go, Daddy dot. 590 00:32:17,979 --> 00:32:19,067 There he is! 591 00:32:36,737 --> 00:32:39,696 Race Rockets, sixteenth place. 592 00:32:48,967 --> 00:32:50,185 All right. We're gonna get a quick bite, 593 00:32:50,185 --> 00:32:51,534 and then we're on to the bikes. 594 00:32:51,534 --> 00:32:52,709 - See the boxes? - Yeah, yeah. 595 00:32:52,709 --> 00:32:53,841 - It's over there. - Okay. 596 00:32:53,841 --> 00:32:55,408 Hey, hey, hey. 597 00:32:55,408 --> 00:32:56,844 How long ago did the leaders come through? 598 00:32:56,844 --> 00:32:58,672 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 599 00:32:58,672 --> 00:33:00,195 Oh, yeah. Of course. 600 00:33:00,195 --> 00:33:01,501 Only an hour, it's not that bad. 601 00:33:03,546 --> 00:33:04,547 Shit. 602 00:33:06,027 --> 00:33:07,202 Chiki. 603 00:33:07,202 --> 00:33:08,856 Jungle meatballs? 604 00:33:08,856 --> 00:33:10,597 No way! No. 605 00:33:10,597 --> 00:33:12,642 Huh? You'll come around. 606 00:33:12,642 --> 00:33:14,514 I'm too old to come around. 607 00:33:14,514 --> 00:33:16,472 Yeah, people always come around. Trust me. 608 00:33:16,472 --> 00:33:18,648 Oh, yeah. Tell me about it. 609 00:33:18,648 --> 00:33:20,737 Tell me about it. 610 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 What happened to you, boy? 611 00:33:32,358 --> 00:33:33,446 Meatball? 612 00:33:35,622 --> 00:33:36,666 - All right. 613 00:33:36,666 --> 00:33:38,016 Suit yourself. 614 00:33:46,894 --> 00:33:47,895 You don't want one? 615 00:33:53,161 --> 00:33:54,815 Huh. 616 00:33:54,815 --> 00:33:56,077 What happened to you? 617 00:33:56,077 --> 00:33:57,426 You okay? 618 00:33:59,776 --> 00:34:01,517 You don't look so good, boy. 619 00:34:01,517 --> 00:34:04,129 - Sure you don't want it, huh? 620 00:34:05,652 --> 00:34:07,001 Go ahead. It's okay. 621 00:34:07,001 --> 00:34:08,916 - It's okay. 622 00:34:09,830 --> 00:34:10,831 Go ahead. 623 00:34:11,832 --> 00:34:13,921 There you go. Hey! 624 00:34:13,921 --> 00:34:15,531 Look, somebody likes my meatballs. 625 00:34:15,531 --> 00:34:18,056 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 626 00:34:19,927 --> 00:34:21,102 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 627 00:34:21,102 --> 00:34:22,364 and my friend, all right? 628 00:34:24,105 --> 00:34:25,280 All right. 20 minutes. Let's go! 629 00:34:25,280 --> 00:34:26,542 - Okay! - All right! 630 00:34:26,542 --> 00:34:27,935 After the first leg of the race, 631 00:34:27,935 --> 00:34:30,111 Team Broadrail takes to the mountain bikes 632 00:34:30,111 --> 00:34:31,852 and finds themselves trailing the leaders 633 00:34:31,852 --> 00:34:33,506 by a considerable amount. 634 00:34:33,506 --> 00:34:34,724 Fun fact! 635 00:34:34,724 --> 00:34:36,291 Only part of Christopher Columbus 636 00:34:36,291 --> 00:34:37,727 is buried here in the Dominican. 637 00:34:37,727 --> 00:34:39,729 The other part is in Spain. 638 00:34:39,729 --> 00:34:41,427 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 639 00:34:42,384 --> 00:34:43,733 Hey, Olivia! 640 00:34:43,733 --> 00:34:45,605 You ride pretty good for a climber. 641 00:34:45,605 --> 00:34:47,781 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 642 00:34:47,781 --> 00:34:49,174 For an Instagram model. 643 00:34:49,174 --> 00:34:50,566 -Bye! 644 00:34:55,745 --> 00:34:59,184 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 645 00:34:59,184 --> 00:35:00,750 Never better! 646 00:35:02,056 --> 00:35:04,232 - Oh, he came to play! - See ya! 647 00:35:04,232 --> 00:35:06,234 -He got some wheels! 648 00:35:52,628 --> 00:35:54,108 Hey, Chik! 649 00:35:54,108 --> 00:35:55,283 Oh, shit. 650 00:35:55,283 --> 00:35:57,242 According to the map, this is a trail. 651 00:35:58,939 --> 00:36:00,158 What do we do now? 652 00:36:02,116 --> 00:36:04,074 We climb. 653 00:36:04,074 --> 00:36:05,772 - What, with our bikes? -Oh, yeah. 654 00:36:06,599 --> 00:36:07,556 Just follow me. 655 00:36:17,914 --> 00:36:19,525 This is crazy. 656 00:36:21,353 --> 00:36:23,529 Chik, I thought you were all about shortcuts. 657 00:36:24,704 --> 00:36:26,445 Yeah, but I wanna get there alive. 658 00:36:31,841 --> 00:36:32,886 Just breathe. 659 00:36:38,674 --> 00:36:39,980 You know, 660 00:36:39,980 --> 00:36:41,982 I think this calls for a little selfie-time. 661 00:36:41,982 --> 00:36:43,853 -Leo, really? 662 00:36:43,853 --> 00:36:45,246 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 663 00:36:45,246 --> 00:36:46,334 -Yeah. 664 00:36:46,334 --> 00:36:47,640 It's okay. You got it. 665 00:36:54,299 --> 00:36:56,301 -Almost there. 666 00:37:15,276 --> 00:37:17,626 Whoo! 667 00:37:30,160 --> 00:37:31,510 I thought you'd given up climbing. 668 00:37:31,510 --> 00:37:33,773 Old habits die hard when you're awesome. 669 00:37:33,773 --> 00:37:35,470 Hey! This isn't the route on the map. 670 00:37:35,470 --> 00:37:38,038 I told you. It's a shortcut. 671 00:37:38,038 --> 00:37:40,345 Everyone else has to go the long way around. 672 00:37:40,345 --> 00:37:42,390 - You sure this is gonna work? -Not for a second. 673 00:37:42,390 --> 00:37:44,610 Hey, what's "peligro" mean? 674 00:37:44,610 --> 00:37:46,568 It means "welcome" in Spanish. 675 00:37:52,008 --> 00:37:53,619 Whoo. 676 00:37:53,619 --> 00:37:54,968 Oh, yeah. Yeah. 677 00:37:54,968 --> 00:37:56,186 Oh, there we go. 678 00:37:56,186 --> 00:37:57,492 You have your trolley, Leo? 679 00:37:58,406 --> 00:38:00,495 We sure about this? 680 00:38:00,495 --> 00:38:02,062 Well, it's adventure racing, right? 681 00:38:02,062 --> 00:38:03,193 Oh, yeah. 682 00:38:09,765 --> 00:38:12,159 How, uh... How long do you think this has been here? 683 00:38:12,855 --> 00:38:15,118 I don't know. 684 00:38:15,118 --> 00:38:16,685 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 685 00:38:16,685 --> 00:38:18,121 -Of course. - You follow him, 686 00:38:18,121 --> 00:38:19,558 and Olivia and I will go up the rear. 687 00:38:19,558 --> 00:38:21,211 Got it. 688 00:38:21,211 --> 00:38:22,212 Well, it's not that high. 689 00:38:23,039 --> 00:38:24,214 Wait till you get out there. 690 00:38:24,911 --> 00:38:25,955 I don't know, guys. 691 00:38:25,955 --> 00:38:27,261 This looks pretty unsafe to me. 692 00:38:27,261 --> 00:38:29,568 Only one way to find out. 693 00:38:29,568 --> 00:38:31,570 - Are you ready? -Let 'er rip, Chiki. 694 00:38:33,876 --> 00:38:36,314 - Whoo! 695 00:38:36,314 --> 00:38:38,316 Yee-ha! 696 00:38:39,099 --> 00:38:40,927 Come on, Leo! 697 00:38:40,927 --> 00:38:42,407 Would you look at that. 698 00:38:42,407 --> 00:38:44,234 The old man's got a set of church bells for nuts. 699 00:38:44,234 --> 00:38:45,627 -Whoo-ha! 700 00:38:47,412 --> 00:38:48,674 Go, Chiki! 701 00:38:48,674 --> 00:38:51,894 Yee-ha! 702 00:38:58,945 --> 00:38:59,946 Yeah! 703 00:39:01,121 --> 00:39:02,514 All right, Leo, you're up. Let's go. 704 00:39:03,428 --> 00:39:05,255 Hey, Chiki. Watch this. 705 00:39:05,255 --> 00:39:06,648 This one's for you, baby. 706 00:39:07,823 --> 00:39:09,216 Yeah! 707 00:39:10,435 --> 00:39:11,697 Whoo! 708 00:39:11,697 --> 00:39:12,785 Yeah! 709 00:39:14,961 --> 00:39:17,398 Whoo! Whoo-hoo! 710 00:39:17,398 --> 00:39:19,139 Come on, Leo! 711 00:39:19,139 --> 00:39:20,401 You can do it! 712 00:39:21,184 --> 00:39:22,534 Yeah, baby! 713 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 How'd you like that, Michael? 714 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 Whoo-hoo-hoo! 715 00:39:29,802 --> 00:39:30,846 Hey, Michael! 716 00:39:31,630 --> 00:39:33,588 How's my ass look, huh? 717 00:39:34,633 --> 00:39:35,895 Yeah. 718 00:39:36,635 --> 00:39:39,289 Whoo! 719 00:39:39,289 --> 00:39:41,379 All right, Olivia, you're up. You're next. 720 00:39:41,379 --> 00:39:42,684 All right. 721 00:40:04,010 --> 00:40:06,012 This is beautiful! 722 00:40:21,723 --> 00:40:22,811 Olivia! 723 00:40:27,599 --> 00:40:28,643 Shit. 724 00:40:29,296 --> 00:40:30,384 Shit. 725 00:40:36,434 --> 00:40:37,783 Olivia, I'm coming! 726 00:40:38,740 --> 00:40:39,785 Shit. 727 00:40:43,223 --> 00:40:44,442 Here's Michael. 728 00:40:45,007 --> 00:40:46,052 Oh, man. 729 00:40:47,009 --> 00:40:49,011 Olivia, hold on! 730 00:40:51,187 --> 00:40:53,015 I'm okay! 731 00:40:53,015 --> 00:40:54,713 I'm not going anywhere, though! 732 00:41:00,675 --> 00:41:02,503 - I'm coming! 733 00:41:04,636 --> 00:41:06,507 Too fast, Michael! 734 00:41:06,507 --> 00:41:07,987 Fuck. 735 00:41:07,987 --> 00:41:09,815 Hit the brakes! 736 00:41:09,815 --> 00:41:11,469 Coming in a little hot. 737 00:41:13,383 --> 00:41:14,646 Ooh! 738 00:41:15,385 --> 00:41:16,909 Well, 739 00:41:16,909 --> 00:41:18,824 another nice office, huh? 740 00:41:18,824 --> 00:41:21,391 Yeah. I think I have to pee. 741 00:41:21,391 --> 00:41:22,697 Well, you might wanna hold that 742 00:41:22,697 --> 00:41:24,220 till we get you down, huh? 743 00:41:24,220 --> 00:41:25,787 Look, can you spin around and go hand over hand? 744 00:41:25,787 --> 00:41:26,788 Uh... 745 00:41:28,355 --> 00:41:30,879 No. Cable's shot. 746 00:41:30,879 --> 00:41:32,054 I've got nothing to roll on. 747 00:41:32,054 --> 00:41:34,579 Shit. All right. 748 00:41:34,579 --> 00:41:37,190 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 749 00:41:37,190 --> 00:41:38,408 How? 750 00:41:38,408 --> 00:41:40,193 Well, 751 00:41:40,193 --> 00:41:41,673 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 752 00:41:42,500 --> 00:41:43,631 Wait, what? 753 00:41:43,631 --> 00:41:45,285 Oh, God. 754 00:41:45,285 --> 00:41:47,592 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 755 00:41:47,592 --> 00:41:48,941 swing it past you, 756 00:41:48,941 --> 00:41:50,290 and then hook it back up, okay? 757 00:41:50,290 --> 00:41:51,639 Wait. Why? Why... 758 00:41:51,639 --> 00:41:53,119 While you dangle with your bike beneath you? 759 00:41:53,119 --> 00:41:54,381 Well, hopefully, yeah. 760 00:41:54,381 --> 00:41:57,079 Well, that breaks every rule of climbing. 761 00:41:57,079 --> 00:41:58,777 Well, it's a good thing we're not climbing. 762 00:41:58,777 --> 00:41:59,821 All right, you ready? 763 00:42:02,476 --> 00:42:03,564 God! 764 00:42:03,564 --> 00:42:04,696 My wife would be so mad at me 765 00:42:04,696 --> 00:42:05,740 if she knew I was up here right now. 766 00:42:21,539 --> 00:42:23,453 All right. 767 00:42:25,717 --> 00:42:27,283 Shit! 768 00:42:28,415 --> 00:42:29,895 - You good? You got it? - Yeah. Yeah. 769 00:42:29,895 --> 00:42:31,287 - I'm good. I'm good. - All right. 770 00:42:31,287 --> 00:42:33,072 That was easy. 771 00:42:36,031 --> 00:42:37,685 I can't... 772 00:42:37,685 --> 00:42:39,295 I can't get close enough to you. 773 00:42:39,295 --> 00:42:40,819 - It's too much of an incline. - Well, maybe I can unhook 774 00:42:40,819 --> 00:42:42,037 and shimmy down to you. 775 00:42:42,037 --> 00:42:43,125 No, no. The cable's too slippery. 776 00:42:45,214 --> 00:42:46,215 You know what? 777 00:42:47,477 --> 00:42:49,392 All right. I got an idea. 778 00:42:49,392 --> 00:42:50,480 It's gonna sound crazy, 779 00:42:50,480 --> 00:42:52,047 - but trust me. - Okay. 780 00:42:52,047 --> 00:42:53,353 I'm gonna swing you my bike. 781 00:42:53,353 --> 00:42:54,920 - You attach to that, okay? - Your bike? 782 00:42:54,920 --> 00:42:56,617 What? Uh... 783 00:42:56,617 --> 00:42:58,576 Uh, okay. I mean... 784 00:42:59,881 --> 00:43:01,013 That's crazy. 785 00:43:01,883 --> 00:43:03,189 Shit. 786 00:43:03,189 --> 00:43:04,973 All right. Ready? 787 00:43:05,539 --> 00:43:06,671 Yeah. 788 00:43:08,934 --> 00:43:10,283 - Again! - Yeah. 789 00:43:10,283 --> 00:43:11,501 -Gotta grab it! 790 00:43:11,980 --> 00:43:13,286 Again! 791 00:43:14,548 --> 00:43:15,593 Come on! 792 00:43:17,943 --> 00:43:20,510 - I got it. I got it. Got it. - Good catch. 793 00:43:20,510 --> 00:43:21,642 All right. There you go. 794 00:43:24,384 --> 00:43:25,777 - There you go. - I got it. 795 00:43:25,777 --> 00:43:27,692 - Yeah. Okay? - Yeah. 796 00:43:31,217 --> 00:43:32,305 You all right? 797 00:43:33,262 --> 00:43:34,394 This will hold, right? 798 00:43:34,394 --> 00:43:36,570 - Yeah, no doubt. - Yeah, no doubt? 799 00:43:36,570 --> 00:43:38,790 - Look, it's gonna hold. - Uh, stop! Stop! 800 00:43:38,790 --> 00:43:40,226 I'm sorry. 801 00:43:40,226 --> 00:43:42,141 Look. You're gonna have to release at some point. 802 00:43:42,707 --> 00:43:44,273 Okay? 803 00:43:44,273 --> 00:43:46,885 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 804 00:43:46,885 --> 00:43:49,322 This is gonna put a lot of force on your rig. 805 00:43:49,322 --> 00:43:51,367 I'm okay. Don't worry about me. 806 00:43:52,542 --> 00:43:54,283 Just take a deep breath. 807 00:43:54,283 --> 00:43:56,808 Whenever you're comfortable, release. 808 00:43:56,808 --> 00:43:58,636 All right. 809 00:44:04,685 --> 00:44:05,773 Okay. 810 00:44:11,866 --> 00:44:12,911 Ahh! 811 00:44:12,911 --> 00:44:14,956 Oh, shit. 812 00:44:14,956 --> 00:44:16,392 - All right. - Go ahead. 813 00:44:16,392 --> 00:44:17,698 - Oh, God. - Go! 814 00:44:17,698 --> 00:44:19,352 You sure this is gonna work? 815 00:44:19,352 --> 00:44:20,440 Ah! 816 00:44:20,440 --> 00:44:21,876 It's gonna work. 817 00:44:21,876 --> 00:44:23,269 It's not gonna feel good, 818 00:44:23,269 --> 00:44:25,271 - but it's gonna work. 819 00:44:25,271 --> 00:44:27,099 I got you. Okay? 820 00:44:27,099 --> 00:44:29,449 All right. I'll see you on the other side, I hope. 821 00:44:34,410 --> 00:44:35,673 - Shit! 822 00:44:35,673 --> 00:44:37,587 Oh, shit! Oh, shit! 823 00:44:40,373 --> 00:44:41,766 I didn't think you were gonna do it! 824 00:44:41,766 --> 00:44:43,158 - I didn't think you were 825 00:44:43,158 --> 00:44:44,420 - gonna do it! - But we did it! 826 00:44:44,420 --> 00:44:46,161 -Holy shit! - You all right? 827 00:44:46,161 --> 00:44:47,554 You're out of your mind, you know that? 828 00:44:47,554 --> 00:44:48,729 Yeah. 829 00:44:48,729 --> 00:44:50,470 Don't tell my dad about this, okay? 830 00:44:50,470 --> 00:44:52,080 I don't think I would've done it! 831 00:44:52,080 --> 00:44:54,126 Oh, God. Oh, man. 832 00:44:54,126 --> 00:44:55,431 All right, all right. Let's go. 833 00:44:55,431 --> 00:44:56,955 - I gotta pee now, too. -All right. 834 00:45:09,402 --> 00:45:10,925 - Okay. 835 00:45:10,925 --> 00:45:12,448 Easy! 836 00:45:12,448 --> 00:45:13,493 - Easy. -We got you! 837 00:45:14,668 --> 00:45:16,583 Got you! Come on. Up! 838 00:45:16,583 --> 00:45:18,150 Michael, don't detach until we get her up. 839 00:45:18,150 --> 00:45:20,108 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 840 00:45:20,108 --> 00:45:21,719 - out of that one, huh? -That was a first. 841 00:45:21,719 --> 00:45:22,763 -Come on! 842 00:45:29,248 --> 00:45:31,337 An impressive move by Team Broadrail 843 00:45:31,337 --> 00:45:33,731 to take the path less-traveled. 844 00:45:33,731 --> 00:45:36,908 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 845 00:45:36,908 --> 00:45:39,171 and they might be able to conserve some energy here. 846 00:45:41,695 --> 00:45:42,696 All right. That's ten teams we just put 847 00:45:42,696 --> 00:45:44,437 in the rearview mirror, Chiki! 848 00:45:44,437 --> 00:45:46,308 Nice call on the zip line, buddy! 849 00:45:46,308 --> 00:45:47,440 We're here! 850 00:45:49,224 --> 00:45:50,399 Team Broadrail! 851 00:45:51,618 --> 00:45:52,750 All right. 852 00:45:52,750 --> 00:45:54,099 Hey. Tough trek comin' up. 853 00:45:54,099 --> 00:45:55,753 - Get plenty to eat, all right? -Oh, yeah. 854 00:45:55,753 --> 00:45:58,190 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 855 00:45:58,190 --> 00:45:59,931 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 856 00:45:59,931 --> 00:46:01,280 Gladly. 857 00:46:03,673 --> 00:46:07,068 ♪ The quicker you here the faster you go ♪ 858 00:46:07,068 --> 00:46:09,854 ♪ That's why where I come from the only thing we know is ♪ 859 00:46:10,811 --> 00:46:12,421 ♪ Go hard ♪ 860 00:46:12,421 --> 00:46:15,685 ♪ Make sure you do whatever it is that you gotta do ♪ 861 00:46:15,685 --> 00:46:17,252 ♪ That's your job ♪ 862 00:46:17,252 --> 00:46:19,515 ♪ And they gon' hate but that's no prob' ♪ 863 00:46:19,515 --> 00:46:22,170 ♪ Don't ever trust 'em Don't need nothin' from 'em ♪ 864 00:46:22,170 --> 00:46:24,216 ♪ Some dudes were talkin' But the things they claim ♪ 865 00:46:24,216 --> 00:46:25,870 ♪ It don't mean nothin' ♪ 866 00:46:25,870 --> 00:46:27,697 ♪ It's straight from Cali That's what's in my joint ♪ 867 00:46:27,697 --> 00:46:28,829 ♪ That's what I'm puffin' ♪ 868 00:46:28,829 --> 00:46:30,657 Do you guys know 869 00:46:30,657 --> 00:46:34,443 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 870 00:46:34,443 --> 00:46:36,054 How do you know all this random stuff? 871 00:46:36,054 --> 00:46:38,360 There's this new thing called the Internet, Chik. 872 00:46:40,623 --> 00:46:41,799 All right, you wanna start to embrace 873 00:46:41,799 --> 00:46:43,365 - the buckets of pain! 874 00:46:43,365 --> 00:46:44,976 - I need a bigger bucket. 875 00:46:46,412 --> 00:46:48,762 Come on, guys. We got a race to win. 876 00:46:51,591 --> 00:46:53,723 You know what? 877 00:46:53,723 --> 00:46:55,290 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 878 00:46:56,335 --> 00:46:57,771 At our expense. 879 00:46:57,771 --> 00:46:59,294 He'll be laying on the ground in a few minutes. 880 00:46:59,294 --> 00:47:00,382 Save your energy! 881 00:47:04,604 --> 00:47:05,692 Whoo! 882 00:47:08,521 --> 00:47:10,218 All right, Leo. Check us in. 883 00:47:10,218 --> 00:47:12,786 Sixth! Sixth. Broadrail. 884 00:47:17,356 --> 00:47:18,618 It's over there! 885 00:47:18,618 --> 00:47:19,793 Here. 886 00:47:19,793 --> 00:47:22,056 - It's here. 887 00:47:22,056 --> 00:47:23,318 That wasn't too bad, huh? 888 00:47:23,318 --> 00:47:24,406 Selfie. 889 00:47:24,406 --> 00:47:25,451 Now for the hard part. 890 00:47:25,451 --> 00:47:26,626 Yeah, funny. 891 00:47:28,584 --> 00:47:31,326 - Chik. Chik. - Oh, thank you. 892 00:47:31,326 --> 00:47:33,546 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 893 00:47:33,546 --> 00:47:35,156 we planned on, all right? 894 00:47:35,156 --> 00:47:36,984 We've had five hours in three days. 895 00:47:36,984 --> 00:47:37,985 We really need more? 896 00:47:39,030 --> 00:47:40,945 Take it easy, all right? Relax. 897 00:47:40,945 --> 00:47:42,598 - How're we doing? -Four or five teams. 898 00:47:42,598 --> 00:47:43,904 - That's all I saw. - Anybody head out yet? 899 00:47:43,904 --> 00:47:45,036 Not that I know of. 900 00:47:45,819 --> 00:47:48,039 Hey, guys. Look. 901 00:47:48,039 --> 00:47:49,823 - It's Team Arc'Teryx. -What? 902 00:47:49,823 --> 00:47:50,998 You gotta be kidding me. 903 00:47:50,998 --> 00:47:52,173 - I thought we'd be 904 00:47:52,173 --> 00:47:53,305 way behind here. 905 00:47:53,305 --> 00:47:54,393 Yeah, well, we're not. 906 00:47:55,002 --> 00:47:56,308 Chiki? 907 00:47:56,308 --> 00:47:58,876 They're letting everyone use GPS here. 908 00:47:58,876 --> 00:48:00,181 If we're willing to take some chances, 909 00:48:00,181 --> 00:48:01,400 we can really put this away. 910 00:48:01,400 --> 00:48:02,618 What kind of chances? 911 00:48:02,618 --> 00:48:04,055 Whatever "chances" Chiki says. 912 00:48:04,055 --> 00:48:06,057 Yeah. Whatever it takes, right? 913 00:48:06,057 --> 00:48:07,623 How much rest you need? 914 00:48:07,623 --> 00:48:09,364 Thirty-five minutes, okay? 915 00:48:09,364 --> 00:48:13,020 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 916 00:48:13,020 --> 00:48:14,369 Lay down. 917 00:48:14,369 --> 00:48:16,110 Olivia, you good? Yeah, I'm fine. 918 00:48:53,931 --> 00:48:55,845 We're into nighttime trekking now, 919 00:48:55,845 --> 00:48:57,456 which could be much more dangerous 920 00:48:57,456 --> 00:48:58,544 for these athletes, 921 00:48:58,544 --> 00:49:00,024 especially with the bad weather 922 00:49:00,024 --> 00:49:01,895 that's expected in the area. 923 00:49:12,601 --> 00:49:14,299 Hey, Chik. 924 00:49:14,299 --> 00:49:15,909 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 925 00:49:15,909 --> 00:49:17,606 No! Tell us, Deck! 926 00:49:17,606 --> 00:49:20,740 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 927 00:49:20,740 --> 00:49:21,959 You don't mind snakes, do you, Chik? 928 00:49:21,959 --> 00:49:23,177 You know I hate snakes. 929 00:49:23,177 --> 00:49:24,352 Yeah, must have forgotten. 930 00:49:24,352 --> 00:49:25,353 Well, keep a sharp eye. 931 00:49:33,971 --> 00:49:35,233 Oh, shit! 932 00:49:35,233 --> 00:49:36,582 - Hey, you all right? -What is that? 933 00:49:36,582 --> 00:49:38,758 A snake! It's a snake! 934 00:49:38,758 --> 00:49:40,151 Oh, man! 935 00:49:43,632 --> 00:49:46,070 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 936 00:49:46,070 --> 00:49:47,723 Shut up, Leo. You better move! 937 00:49:47,723 --> 00:49:50,030 Looks real nasty! 938 00:49:54,078 --> 00:49:55,818 Another fun fact. 939 00:49:55,818 --> 00:49:57,733 During prohibition, these trails were used 940 00:49:57,733 --> 00:50:00,432 to transport alcohol made from sugarcane. 941 00:50:00,432 --> 00:50:02,869 I could use a pint of anything right now. 942 00:50:04,262 --> 00:50:05,654 What is it? 943 00:50:05,654 --> 00:50:08,179 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 944 00:50:08,179 --> 00:50:10,311 What? Well, give me your pack for a little bit. 945 00:50:10,311 --> 00:50:11,486 Take a break. 946 00:50:12,705 --> 00:50:14,272 Hey. It's okay! 947 00:50:17,318 --> 00:50:19,407 Give me the pack for a bit. Take a break. 948 00:50:19,407 --> 00:50:21,018 I've never given up my pack. 949 00:50:24,238 --> 00:50:27,676 First time I've ever given up my pack, man. 950 00:50:27,676 --> 00:50:29,374 Then blame me for the lack of training, okay? 951 00:50:29,374 --> 00:50:30,679 Already am. 952 00:50:30,679 --> 00:50:32,594 Guys, what are we... What are we doing here? 953 00:50:33,117 --> 00:50:34,161 Come on. 954 00:50:36,772 --> 00:50:37,904 You all right? 955 00:50:37,904 --> 00:50:39,993 -Shit. - You okay? 956 00:50:39,993 --> 00:50:41,995 - Come here. Come here. 957 00:50:41,995 --> 00:50:43,649 Let's stop here and check our gear. 958 00:50:43,649 --> 00:50:44,824 Oh, man. Sorry. 959 00:50:44,824 --> 00:50:46,130 Michael, we're losing time. 960 00:50:46,130 --> 00:50:48,306 I said let's just check our gear, okay? 961 00:50:48,306 --> 00:50:51,309 - Take it easy. -Yeah, sure. Whatever. 962 00:50:51,309 --> 00:50:52,701 Come on, take all the time you need. 963 00:50:55,052 --> 00:50:56,662 What are you doing? 964 00:50:56,662 --> 00:50:59,491 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 965 00:50:59,491 --> 00:51:01,319 You know what? Actually, that's a good idea. 966 00:51:01,319 --> 00:51:02,494 Let me get a shot with you in it. 967 00:51:02,494 --> 00:51:04,235 - Yeah? - Yeah, look at this light. 968 00:51:04,235 --> 00:51:05,888 It's gonna be amazing! Come here. 969 00:51:05,888 --> 00:51:08,152 - Okay. -It's cool, right? 970 00:51:11,416 --> 00:51:12,460 - Ready? -Yeah. 971 00:51:12,460 --> 00:51:13,505 - Bye! -Hey! 972 00:51:14,636 --> 00:51:15,985 The hell is the matter with you? 973 00:51:15,985 --> 00:51:17,117 Hey, what the hell is your problem? 974 00:51:17,117 --> 00:51:18,205 What's it gonna be, Leo? 975 00:51:18,205 --> 00:51:19,424 The phone or the race? 976 00:51:19,424 --> 00:51:21,165 Are you stupid? The phone is the race! 977 00:51:21,165 --> 00:51:22,601 No, Leo, it's not! 978 00:51:22,601 --> 00:51:23,645 Do you really think we're gonna win this thing? 979 00:51:23,645 --> 00:51:24,907 Are you delusional? 980 00:51:24,907 --> 00:51:26,170 We are gonna win. Even if I gotta drag 981 00:51:26,170 --> 00:51:27,475 or carry your ass across the finish line, 982 00:51:27,475 --> 00:51:28,955 - we're gonna win. -You're carrying me? 983 00:51:28,955 --> 00:51:30,957 Who's carrying who, huh? 984 00:51:30,957 --> 00:51:32,437 Who begged me to be on their team 985 00:51:32,437 --> 00:51:34,526 because they couldn't get a sponsor? 986 00:51:34,526 --> 00:51:36,528 No Leo, no money. Remember? 987 00:51:36,528 --> 00:51:38,573 I told you what you wanted to hear to get you out here. 988 00:51:38,573 --> 00:51:39,922 I don't give a shit about the sponsors. 989 00:51:39,922 --> 00:51:41,010 You're here now. What are you gonna do? 990 00:51:41,010 --> 00:51:42,577 You gonna go home? Go home. Walk! 991 00:51:42,577 --> 00:51:44,013 - I don't give a shit anymore. -Guys. 992 00:51:44,013 --> 00:51:45,841 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 993 00:51:45,841 --> 00:51:47,539 - Did you know about this? -About what? 994 00:51:47,539 --> 00:51:48,627 Don't bullshit me! 995 00:51:48,627 --> 00:51:50,107 Did you know about Chik's knee? 996 00:51:50,107 --> 00:51:51,891 Yes. Yes, I did. 997 00:51:53,545 --> 00:51:55,982 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 998 00:51:55,982 --> 00:51:57,375 Yeah, you're so full of shit, Michael. 999 00:51:57,375 --> 00:51:58,811 Give me the pack back. Ignore him. 1000 00:51:58,811 --> 00:51:59,942 Give me the pack, Michael! 1001 00:51:59,942 --> 00:52:01,422 Ignore him! I have the pack. 1002 00:52:01,422 --> 00:52:02,728 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 1003 00:52:02,728 --> 00:52:03,903 -Hey! - You know as well as I do, 1004 00:52:03,903 --> 00:52:05,078 he'd run circles around you with one leg! 1005 00:52:05,078 --> 00:52:06,514 - That's bullshit! - Will you shut up? 1006 00:52:06,514 --> 00:52:07,863 - Stop it! - We're not gonna win without 1007 00:52:07,863 --> 00:52:10,127 - Chiki. I know that for sure. 1008 00:52:11,650 --> 00:52:12,607 There's a dog. 1009 00:52:13,608 --> 00:52:14,653 What are you talking about? 1010 00:52:14,653 --> 00:52:15,784 There's the dog again. 1011 00:52:18,483 --> 00:52:21,050 That's the dog I gave the meatballs to. 1012 00:52:21,050 --> 00:52:23,575 - You gave it food? -Yeah. 1013 00:52:23,575 --> 00:52:25,446 Three days and 200 miles ago. 1014 00:52:28,101 --> 00:52:30,451 Look at his back. It's been beaten. 1015 00:52:30,451 --> 00:52:31,452 You following us, boy? 1016 00:52:32,236 --> 00:52:34,151 That's impossible. 1017 00:52:34,151 --> 00:52:36,283 Go home. You're gonna die out here. 1018 00:52:36,283 --> 00:52:37,719 Michael, leave the stupid dog, 1019 00:52:37,719 --> 00:52:39,068 - and let's go. Come on. -I can't stop him 1020 00:52:39,068 --> 00:52:40,722 - from following us! 1021 00:52:40,722 --> 00:52:42,071 We're already hours behind, 1022 00:52:42,071 --> 00:52:43,290 Chik has got one good leg, 1023 00:52:43,290 --> 00:52:44,770 and you're worried about a stupid dog. 1024 00:52:44,770 --> 00:52:46,119 That thing will be dead by morning. 1025 00:52:46,119 --> 00:52:47,468 Leo, nobody's worrying about the dog. 1026 00:52:47,468 --> 00:52:49,078 I told you, we're gonna win this. 1027 00:52:50,210 --> 00:52:52,081 Hey! 1028 00:52:52,081 --> 00:52:54,780 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1029 00:52:54,780 --> 00:52:55,998 GPS stage is coming up. 1030 00:52:55,998 --> 00:52:57,304 I can't navigate from the rear. 1031 00:52:57,304 --> 00:52:58,958 I'll do it. I can do it. 1032 00:52:58,958 --> 00:53:00,177 Good, good. Now let's get going. 1033 00:53:00,177 --> 00:53:01,613 - Can you walk? -Yeah. 1034 00:53:01,613 --> 00:53:03,832 - All right. Let's get going. -Go ahead. Go. 1035 00:53:03,832 --> 00:53:05,007 Come on. 1036 00:53:05,007 --> 00:53:06,574 Take your time. Don't listen to him. 1037 00:53:32,557 --> 00:53:34,820 Is this thing telling me to move faster? 1038 00:53:37,083 --> 00:53:38,215 Good job, dog. 1039 00:53:59,366 --> 00:54:00,846 Way to go, Michael. 1040 00:54:10,943 --> 00:54:13,206 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1041 00:54:18,777 --> 00:54:20,039 Look at him. 1042 00:54:20,039 --> 00:54:22,084 He doesn't even care about the other dogs. 1043 00:54:22,084 --> 00:54:24,391 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1044 00:54:24,391 --> 00:54:27,351 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1045 00:54:27,351 --> 00:54:28,787 I was thinking, through the forest. 1046 00:54:28,787 --> 00:54:29,875 Oh, yeah. 1047 00:54:29,875 --> 00:54:31,572 It's gonna get hairy though. 1048 00:54:31,572 --> 00:54:33,052 Hey, Michael. Give me the pack. 1049 00:54:34,358 --> 00:54:35,663 You sure? Yeah, I'm okay. 1050 00:54:37,186 --> 00:54:38,753 Yeah, over there. You see? 1051 00:54:54,639 --> 00:54:55,857 What do you think? 1052 00:54:55,857 --> 00:54:57,859 Well, we haven't even gone a mile 1053 00:54:57,859 --> 00:54:59,426 in the last five hours. 1054 00:54:59,426 --> 00:55:02,603 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1055 00:55:02,603 --> 00:55:03,691 Yeah, and that nobody else 1056 00:55:03,691 --> 00:55:04,866 has the balls to try this route. 1057 00:55:04,866 --> 00:55:06,215 Speak for yourself. 1058 00:55:06,215 --> 00:55:08,479 What is that? Is that a path? 1059 00:55:08,479 --> 00:55:10,350 It's the right direction, guys. 1060 00:55:10,350 --> 00:55:12,047 What does it look like? What do you think? 1061 00:55:12,047 --> 00:55:14,049 Looks pretty clear to me. Come on! 1062 00:55:16,008 --> 00:55:17,052 Leo! 1063 00:55:19,272 --> 00:55:20,752 Leo. 1064 00:55:20,752 --> 00:55:22,144 -Come on, Olivia. 1065 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Let's go. 1066 00:55:29,413 --> 00:55:31,328 What's your problem? Hey, move. 1067 00:55:31,328 --> 00:55:32,894 - You dumb dog! -Hey. Hey, hey, hey. 1068 00:55:34,548 --> 00:55:35,897 - What the hell's goin' on? -Michael, would you move 1069 00:55:35,897 --> 00:55:36,942 your damn dog? 1070 00:55:37,464 --> 00:55:38,509 What is it, boy? 1071 00:55:39,205 --> 00:55:40,249 What's goin' on? 1072 00:55:42,730 --> 00:55:43,862 What's he doing? 1073 00:55:43,862 --> 00:55:44,993 I don't know. 1074 00:55:48,823 --> 00:55:50,869 Whoa, whoa. You feel that? 1075 00:55:52,392 --> 00:55:53,698 Air. Breeze. 1076 00:55:54,220 --> 00:55:55,352 You feel it? 1077 00:55:55,352 --> 00:55:56,875 - Yeah. - Whoa, whoa. 1078 00:55:58,572 --> 00:56:00,531 -Oh, shit. 1079 00:56:08,713 --> 00:56:09,975 Did that dog just... 1080 00:56:09,975 --> 00:56:11,019 Oh, shit. 1081 00:56:12,238 --> 00:56:13,457 - Yeah. -Damn it. 1082 00:56:13,935 --> 00:56:15,197 Damn! 1083 00:56:15,197 --> 00:56:17,025 -Huh? 1084 00:56:18,200 --> 00:56:19,419 Look at that. 1085 00:56:20,202 --> 00:56:21,682 Hey! Hey. 1086 00:56:21,682 --> 00:56:23,162 I told you it was a good idea to bring him along. 1087 00:56:27,340 --> 00:56:28,907 Saved your ass. 1088 00:56:33,738 --> 00:56:35,827 Hey. 1089 00:56:37,698 --> 00:56:39,483 Extra meatballs for you, my friend. 1090 00:56:40,484 --> 00:56:41,659 Thank you. 1091 00:56:43,487 --> 00:56:45,053 How about that, Chiki? 1092 00:56:45,053 --> 00:56:46,403 How did he know? 1093 00:56:58,980 --> 00:57:01,156 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1094 00:57:01,156 --> 00:57:02,419 Yeah, but you didn't. 1095 00:57:02,419 --> 00:57:04,290 Because of a dog. 1096 00:57:04,812 --> 00:57:06,858 That dog. 1097 00:57:06,858 --> 00:57:10,470 My wife lives in a shack, so I can do this. 1098 00:57:10,470 --> 00:57:11,950 Is that crazy or what? 1099 00:57:11,950 --> 00:57:13,430 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1100 00:57:14,822 --> 00:57:16,694 We never had kids because of it. 1101 00:57:17,912 --> 00:57:20,175 I'm pretty damn selfish sometimes. 1102 00:57:20,175 --> 00:57:21,873 It will be nice to focus on something else 1103 00:57:21,873 --> 00:57:22,917 when this is over. 1104 00:57:24,310 --> 00:57:26,007 Well, the ladies at the mani-pedi place 1105 00:57:26,007 --> 00:57:27,313 are gonna love this. 1106 00:57:28,270 --> 00:57:29,315 Can you walk? 1107 00:57:30,882 --> 00:57:32,710 What are my options? 1108 00:57:33,885 --> 00:57:35,495 Well, the river helps. 1109 00:57:36,801 --> 00:57:38,106 Another trek over that ridge, 1110 00:57:38,106 --> 00:57:40,805 and there is another river that we cross 1111 00:57:40,805 --> 00:57:42,459 that goes in between here and there. 1112 00:57:42,459 --> 00:57:45,070 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1113 00:57:45,070 --> 00:57:46,593 Well, at least it's light out. 1114 00:57:46,593 --> 00:57:48,203 - Yeah. - How's the food situation? 1115 00:57:49,161 --> 00:57:50,292 A few bars. 1116 00:57:50,292 --> 00:57:51,816 It won't last us the, what, 1117 00:57:51,816 --> 00:57:53,382 five hours we have left of this section? 1118 00:57:53,382 --> 00:57:55,080 - At least. -Right. 1119 00:57:55,080 --> 00:57:57,778 - Chiki. -What? 1120 00:57:57,778 --> 00:57:59,998 - How's that dog here? - What do you mean? 1121 00:58:01,565 --> 00:58:03,175 How did that dog get here? 1122 00:58:07,048 --> 00:58:09,573 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1123 00:58:09,573 --> 00:58:11,096 Mm-hmm. Okay. 1124 00:58:11,096 --> 00:58:12,489 This is where he met back up with us. 1125 00:58:12,967 --> 00:58:14,099 Right there. 1126 00:58:14,882 --> 00:58:15,927 How the hell did he get 1127 00:58:15,927 --> 00:58:17,232 all the way from here to there? 1128 00:58:17,232 --> 00:58:19,408 Right? While we were on bikes, 1129 00:58:19,408 --> 00:58:22,107 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1130 00:58:22,107 --> 00:58:24,196 Now, how the hell did he do that? 1131 00:58:24,196 --> 00:58:25,893 He must have wings we don't know about. 1132 00:58:25,893 --> 00:58:27,329 Yeah, that was my first guess. 1133 00:58:29,157 --> 00:58:30,507 Where you going, boy? 1134 00:58:32,552 --> 00:58:34,511 Hey! What're you doing? 1135 00:58:34,511 --> 00:58:36,338 Hey. We should go, too. 1136 00:58:37,209 --> 00:58:38,732 Yeah. 1137 00:58:38,732 --> 00:58:40,604 Maybe he's done all for us he can. 1138 00:58:42,170 --> 00:58:43,389 Yeah, I hate to say it, 1139 00:58:43,389 --> 00:58:45,478 but it's one less mouth to feed, right? 1140 00:58:46,653 --> 00:58:48,133 Yeah, I guess. 1141 00:58:48,133 --> 00:58:49,830 Guess we should just go, huh? 1142 00:58:49,830 --> 00:58:52,093 Save the food for a couple hours from now. 1143 00:58:55,662 --> 00:58:57,446 Chik, how's the knee? 1144 00:58:57,446 --> 00:58:59,405 What are my options? 1145 00:59:02,930 --> 00:59:04,410 Oh, shit. Easy. 1146 00:59:04,410 --> 00:59:07,718 Michael, he saved our lives. 1147 00:59:07,718 --> 00:59:09,197 All right? We'll always remember that. 1148 00:59:10,285 --> 00:59:11,286 Yeah. 1149 00:59:33,395 --> 00:59:34,832 Wait! Hey. 1150 00:59:34,832 --> 00:59:36,529 - He came back. -Yeah! 1151 00:59:36,529 --> 00:59:38,009 Wonder what he was doing. 1152 00:59:38,009 --> 00:59:39,967 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1153 00:59:39,967 --> 00:59:41,969 He's a gentleman! Good boy. 1154 00:59:45,799 --> 00:59:47,061 He's just like a bear. 1155 00:59:47,888 --> 00:59:49,150 He shits in the woods. 1156 01:00:00,901 --> 01:00:04,122 ♪ I got a new world in my view ♪ 1157 01:00:04,122 --> 01:00:07,081 ♪ Lord, my journey, I pursue ♪ 1158 01:00:07,081 --> 01:00:09,170 - ♪ I said, I'm runnin' ♪ 1159 01:00:09,170 --> 01:00:10,650 ♪ Runnin' for the city ♪ 1160 01:00:10,650 --> 01:00:13,740 ♪ I got the new world in my view ♪ 1161 01:00:14,828 --> 01:00:15,960 I think you've found 1162 01:00:15,960 --> 01:00:17,004 your new partner-in-suffering, Michael. 1163 01:00:17,004 --> 01:00:18,702 Yeah! 1164 01:00:18,702 --> 01:00:20,181 I thought you love pain. 1165 01:00:20,181 --> 01:00:21,748 No, I just love to hate it. 1166 01:00:21,748 --> 01:00:23,750 Something tells me he does, too. 1167 01:00:23,750 --> 01:00:26,623 ♪ I got the new world in my view ♪ 1168 01:00:26,623 --> 01:00:28,059 ♪ They ain't got no muscle ♪ 1169 01:00:28,059 --> 01:00:30,539 ♪ No hustle, no backbone I stand alone ♪ 1170 01:00:30,539 --> 01:00:32,193 ♪ Not trippin', just sayin' ♪ 1171 01:00:32,193 --> 01:00:34,239 ♪ I'm different, ain't hangin' onto the coattails ♪ 1172 01:00:34,239 --> 01:00:35,632 ♪ Of the next man ♪ 1173 01:00:35,632 --> 01:00:37,198 ♪ Passport in my left hand ♪ 1174 01:00:37,198 --> 01:00:38,809 ♪ Thinkin' that you got next ♪ 1175 01:00:38,809 --> 01:00:40,332 ♪ Heck, hope you ain't holdin' your breath, man ♪ 1176 01:00:40,332 --> 01:00:41,812 ♪ 'Cause I'm out here I'm hungry ♪ 1177 01:00:41,812 --> 01:00:43,727 ♪ I don't play around Trust me ♪ 1178 01:00:43,727 --> 01:00:44,945 ♪ Ain't had this much drive ♪ 1179 01:00:44,945 --> 01:00:46,686 ♪ Since my Honda Civic got rusty ♪ 1180 01:00:46,686 --> 01:00:48,383 ♪ And my girl said that she loved me ♪ 1181 01:00:48,383 --> 01:00:49,907 ♪ It's funny just thinkin' back ♪ 1182 01:00:52,083 --> 01:00:53,301 Are you okay? What is it? 1183 01:00:54,389 --> 01:00:56,000 Get him up here. Come on. 1184 01:00:56,000 --> 01:00:57,654 - We'll lay him down over here. -You all right? 1185 01:00:57,654 --> 01:00:59,830 - I think he's dehydrated. 1186 01:00:59,830 --> 01:01:01,658 - We got you. Okay. - I'm fine. I'm fine. 1187 01:01:01,658 --> 01:01:02,746 We'll get him some water. 1188 01:01:02,746 --> 01:01:04,269 Get some food in him. 1189 01:01:04,269 --> 01:01:05,879 Got him? Pack. Pack. 1190 01:01:06,663 --> 01:01:08,055 A little rest right here. 1191 01:01:08,055 --> 01:01:09,448 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1192 01:01:09,448 --> 01:01:11,102 Lay down. 1193 01:01:11,102 --> 01:01:12,799 Come on. There you go. 1194 01:01:13,887 --> 01:01:15,106 Shit. 1195 01:01:15,106 --> 01:01:16,585 Just give me some water. I'll be fine. 1196 01:01:17,761 --> 01:01:19,501 - I need some water. -Go slow. 1197 01:01:19,501 --> 01:01:21,112 Chiki. 1198 01:01:21,112 --> 01:01:22,766 Are you cramping or light-headed? 1199 01:01:22,766 --> 01:01:24,811 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1200 01:01:24,811 --> 01:01:26,030 Let's see if he can eat something too, 1201 01:01:26,030 --> 01:01:27,161 if he can hold anything down. 1202 01:01:27,161 --> 01:01:29,250 Yeah, that's a good idea. 1203 01:01:29,250 --> 01:01:30,425 - You got something? - You okay? 1204 01:01:30,425 --> 01:01:32,123 -All right. - Hey, Chik. 1205 01:01:32,863 --> 01:01:33,907 He'll be okay. 1206 01:01:35,169 --> 01:01:36,388 You're gonna need more than just that. 1207 01:01:36,388 --> 01:01:38,303 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1208 01:01:38,303 --> 01:01:39,434 - I'm not doin' it. -No, no, no. 1209 01:01:39,434 --> 01:01:40,566 Just eat a little bit of food. 1210 01:01:40,566 --> 01:01:41,828 See if you can hold something down 1211 01:01:41,828 --> 01:01:43,743 - in your stomach, okay? - Oh, where's my bag? 1212 01:01:43,743 --> 01:01:44,831 Where's my bag? 1213 01:01:44,831 --> 01:01:46,833 See? Ask and you shall receive. 1214 01:01:46,833 --> 01:01:48,705 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1215 01:01:53,797 --> 01:01:55,146 Eat. 1216 01:01:55,146 --> 01:01:56,147 Hey, guys. 1217 01:01:57,322 --> 01:01:58,323 What do you think he went through 1218 01:01:58,323 --> 01:01:59,541 before he met us? 1219 01:01:59,541 --> 01:02:01,065 Whatever it was, it wasn't good. 1220 01:02:01,065 --> 01:02:02,501 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1221 01:02:02,501 --> 01:02:03,676 but he just sits there. 1222 01:02:04,590 --> 01:02:06,244 Smelling those meatballs, 1223 01:02:06,244 --> 01:02:08,768 not begging, letting us all eat. 1224 01:02:10,074 --> 01:02:11,031 Like a king. 1225 01:02:13,120 --> 01:02:14,078 You know what? 1226 01:02:14,948 --> 01:02:16,428 Give me some meatballs. 1227 01:02:16,428 --> 01:02:17,472 There. 1228 01:02:20,084 --> 01:02:21,433 There we go. 1229 01:02:21,433 --> 01:02:22,477 Look at that. 1230 01:02:26,743 --> 01:02:29,006 Look at that. A meal fit for a king. 1231 01:02:29,746 --> 01:02:30,834 You know what? 1232 01:02:30,834 --> 01:02:32,487 I think we should call him Arthur. 1233 01:02:33,924 --> 01:02:34,968 Huh? 1234 01:02:34,968 --> 01:02:36,230 Arthur the King. 1235 01:02:37,231 --> 01:02:38,537 And Leo the Prince. 1236 01:02:38,537 --> 01:02:40,495 - Huh? 1237 01:02:40,495 --> 01:02:42,062 Get out of my face, Michael. Let's go. 1238 01:02:42,062 --> 01:02:43,194 You gonna be all right? 1239 01:02:43,194 --> 01:02:44,456 I'm good. I'm good. Let's go. 1240 01:02:44,456 --> 01:02:45,718 - All right. -I'm good. 1241 01:02:45,718 --> 01:02:46,850 - Come on. Let's head out. -Eat. Eat. 1242 01:02:46,850 --> 01:02:48,242 -Get it while you can. - Hey. 1243 01:02:48,242 --> 01:02:49,504 - We'll catch up, all right? -Yeah. Yeah. 1244 01:02:49,504 --> 01:02:51,115 Take your time. Come on. 1245 01:03:03,214 --> 01:03:04,868 Hey. 1246 01:03:04,868 --> 01:03:06,130 This is for saving my life. 1247 01:03:24,191 --> 01:03:26,411 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1248 01:03:26,411 --> 01:03:27,804 He's worried about you. 1249 01:03:27,804 --> 01:03:28,979 We're all worried about you. 1250 01:03:30,154 --> 01:03:31,285 I didn't eat the meatballs. 1251 01:03:31,285 --> 01:03:32,504 - What? -What? 1252 01:03:32,504 --> 01:03:34,593 He saved me, okay? I owed him. 1253 01:03:34,593 --> 01:03:36,160 Are you crazy? You needed those. 1254 01:03:36,160 --> 01:03:37,422 How far to the TA? 1255 01:03:37,988 --> 01:03:39,250 Across the... 1256 01:03:39,250 --> 01:03:40,686 A mile up the river, and then we're there. 1257 01:03:40,686 --> 01:03:42,035 Let's just get him in the water and cool him off. 1258 01:03:42,035 --> 01:03:43,080 - Come on. -Yeah. 1259 01:03:43,602 --> 01:03:44,603 Come on, boy. 1260 01:03:45,169 --> 01:03:46,170 Come on. 1261 01:03:47,214 --> 01:03:48,476 - Hey, Chik? -Yeah. 1262 01:03:48,476 --> 01:03:49,738 Do the rules say we can cross 1263 01:03:49,738 --> 01:03:51,262 - the river by boat? -Sure they do. 1264 01:03:51,262 --> 01:03:53,133 Decker and I did it in Costa Rica. 1265 01:03:56,615 --> 01:03:58,486 There's a boat! Hola! 1266 01:03:58,486 --> 01:04:00,837 Senor, wait! Hey! Hello! 1267 01:04:01,446 --> 01:04:02,534 Michael, 1268 01:04:02,534 --> 01:04:04,666 Arthur's looking as bad as Leo. 1269 01:04:04,666 --> 01:04:06,059 -Come on. Come on. - Sit him down. 1270 01:04:06,059 --> 01:04:07,408 Hold on. Hold on. 1271 01:04:07,408 --> 01:04:08,540 You know what your problem is, Michael? 1272 01:04:08,540 --> 01:04:09,802 Come on. Sit, sit, sit. 1273 01:04:09,802 --> 01:04:11,108 You don't listen to anybody. 1274 01:04:12,065 --> 01:04:13,197 Drink. Drink. 1275 01:04:13,197 --> 01:04:14,459 You can be a real asshole sometimes. 1276 01:04:14,459 --> 01:04:16,678 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1277 01:04:16,678 --> 01:04:18,115 - He's getting delirious, 1278 01:04:18,115 --> 01:04:19,377 - this guy. - Yeah, no shit. 1279 01:04:19,377 --> 01:04:20,900 We need to get him to the Transition Area, 1280 01:04:20,900 --> 01:04:22,554 otherwise we're in real trouble. 1281 01:04:22,554 --> 01:04:24,643 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1282 01:04:24,643 --> 01:04:25,949 -Yeah. 1283 01:04:25,949 --> 01:04:27,167 Give them the war money. Whatever they want. 1284 01:04:27,167 --> 01:04:28,168 Okay! 1285 01:04:29,256 --> 01:04:31,171 Come here, buddy. You okay? Hey. 1286 01:04:31,171 --> 01:04:32,433 Not too much further, okay, buddy? 1287 01:04:34,044 --> 01:04:36,089 Oh, God. 1288 01:04:36,089 --> 01:04:37,699 He's starting to smell like rotten flesh. 1289 01:04:37,699 --> 01:04:39,658 This dog needs a vet. 1290 01:04:39,658 --> 01:04:41,007 Hey! Hey, hey. 1291 01:04:41,007 --> 01:04:42,487 No pictures of me like this on Instagram. 1292 01:04:42,487 --> 01:04:43,792 Don't worry. 1293 01:04:43,792 --> 01:04:45,098 Nobody's worrying about you on Instagram. 1294 01:04:45,098 --> 01:04:46,186 Just get us on that boat. 1295 01:04:46,186 --> 01:04:47,405 She's gonna take us across. 1296 01:04:47,405 --> 01:04:48,667 All right, great. Help is on the way. 1297 01:04:48,667 --> 01:04:50,016 - Let's go. Come on. -Yes, come on! 1298 01:04:50,016 --> 01:04:51,583 - Come on. We did it. -How much? 1299 01:04:51,583 --> 01:04:52,976 No charge. She saw us, and I think 1300 01:04:52,976 --> 01:04:54,847 - she felt sorry for us. - What? 1301 01:04:54,847 --> 01:04:56,066 Are you okay? Yeah. 1302 01:04:56,066 --> 01:04:57,241 Great job. Thank you. 1303 01:04:57,241 --> 01:04:58,416 High school Spanish, you know? 1304 01:04:58,416 --> 01:04:59,896 Drink. Drink! 1305 01:04:59,896 --> 01:05:01,158 -I'm okay. - Don't worry, you're okay. 1306 01:05:01,158 --> 01:05:02,072 - That's a nice boat. - Have some more water. 1307 01:05:02,072 --> 01:05:03,073 Open up. 1308 01:05:04,726 --> 01:05:05,945 - All right. Come on. 1309 01:05:05,945 --> 01:05:07,164 - Get him on. -Leo first. 1310 01:05:07,164 --> 01:05:09,340 Get him on. Get in. Okay, sit. 1311 01:05:09,340 --> 01:05:10,558 All right, come on, boy. 1312 01:05:10,558 --> 01:05:13,170 Come on. Get him on. Get him on. 1313 01:05:13,170 --> 01:05:15,259 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1314 01:06:00,304 --> 01:06:03,220 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1315 01:06:03,220 --> 01:06:05,352 and they found a companion. 1316 01:06:05,352 --> 01:06:07,093 That canine is looking stronger 1317 01:06:07,093 --> 01:06:09,356 than some of the team members at this point. 1318 01:06:09,356 --> 01:06:11,010 Hey, medic! We need a medic! 1319 01:06:11,010 --> 01:06:12,403 Here! Here. 1320 01:06:14,971 --> 01:06:16,102 - Here. - Dehydration. 1321 01:06:16,102 --> 01:06:17,190 I can get fluids in him orally, 1322 01:06:17,190 --> 01:06:18,626 but he really should have an IV. 1323 01:06:18,626 --> 01:06:19,932 No, that's four hours we can't afford. 1324 01:06:19,932 --> 01:06:21,629 Well, theoretically, we can just go. 1325 01:06:21,629 --> 01:06:22,804 He can rest, and we can paddle him. 1326 01:06:22,804 --> 01:06:24,241 I can paddle. I can paddle. 1327 01:06:24,241 --> 01:06:25,938 - Hey. Where is everybody else? - You're the first. 1328 01:06:25,938 --> 01:06:27,026 What? What? 1329 01:06:27,026 --> 01:06:28,288 We're the first team here? 1330 01:06:28,288 --> 01:06:30,421 By a lot, from what I've been hearing. 1331 01:06:30,421 --> 01:06:31,509 Team Arc'Teryx is next. 1332 01:06:32,640 --> 01:06:34,207 - Your idea worked. -Hey. 1333 01:06:34,207 --> 01:06:36,296 You guided us. We made it. 1334 01:06:37,950 --> 01:06:39,952 We can do this. Leo, hey. 1335 01:06:41,301 --> 01:06:42,433 -Give me 20 minutes. - Relax. 1336 01:06:42,433 --> 01:06:43,564 -I got it. - Relax, relax. 1337 01:06:43,564 --> 01:06:45,001 -I can paddle, I swear. - Relax. 1338 01:06:45,436 --> 01:06:46,698 Relax. 1339 01:06:46,698 --> 01:06:48,265 Now just look at me, okay? Let me see you. 1340 01:06:49,570 --> 01:06:51,224 - You okay? -I'm fine. 1341 01:06:51,224 --> 01:06:52,573 - I'm fine. -No, no. Look at me. 1342 01:06:52,573 --> 01:06:54,532 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1343 01:06:54,532 --> 01:06:56,186 Just give me some water. 1344 01:06:56,186 --> 01:06:57,839 - How you feeling right now? - I can paddle. I'm all right. 1345 01:06:59,102 --> 01:07:00,451 No, you're not. All right? 1346 01:07:00,451 --> 01:07:01,800 I'm not giving you a voice on this one. 1347 01:07:01,800 --> 01:07:03,541 - Give him the IV, okay? -Michael, no! 1348 01:07:03,541 --> 01:07:05,151 Listen to me, pal. 1349 01:07:05,151 --> 01:07:06,457 We've been through a lot together. 1350 01:07:06,457 --> 01:07:08,546 And for once, I am going to listen to you. 1351 01:07:08,546 --> 01:07:11,244 All right? Remember you said "winners win"? 1352 01:07:11,244 --> 01:07:12,898 I need you healthy to do that. 1353 01:07:12,898 --> 01:07:14,291 Okay? 1354 01:07:14,291 --> 01:07:16,336 I got you, Leo. You're one of us. 1355 01:07:16,336 --> 01:07:17,729 Just calm down. Relax. 1356 01:07:17,729 --> 01:07:19,861 Guys, look, 1357 01:07:19,861 --> 01:07:21,080 we're gonna get four hours of rest 1358 01:07:21,080 --> 01:07:22,603 that the other teams won't have, 1359 01:07:22,603 --> 01:07:24,083 and we get a healthy Leo. All right? 1360 01:07:24,083 --> 01:07:25,476 Even if they come and they go out right away, 1361 01:07:25,476 --> 01:07:26,694 they're gonna be hurting. 1362 01:07:26,694 --> 01:07:28,609 We can catch them on a 14-hour paddle. 1363 01:07:28,609 --> 01:07:29,958 This is our time, okay? 1364 01:07:29,958 --> 01:07:31,221 Yeah. 1365 01:07:31,221 --> 01:07:32,570 Excuse me, miss? Mm-hmm. 1366 01:07:32,570 --> 01:07:34,006 Do you have a vet here? Somebody who could take 1367 01:07:34,006 --> 01:07:35,268 a look at this guy for me when you get a chance? 1368 01:07:35,268 --> 01:07:37,053 Sorry, we don't have any vets. 1369 01:07:37,053 --> 01:07:38,184 You gotta be kidding me. 1370 01:07:38,184 --> 01:07:39,359 - Hey, Leo. - I'm sorry. I'm sorry. 1371 01:07:39,359 --> 01:07:40,708 No, no. Don't be sorry. 1372 01:07:40,708 --> 01:07:43,363 Thank you. Thank you for trusting me. 1373 01:07:43,363 --> 01:07:45,191 We got this now. Okay? 1374 01:07:45,191 --> 01:07:46,671 Come on. Get the rest you need. 1375 01:07:46,671 --> 01:07:48,064 You come and finish strong, all right? 1376 01:07:48,064 --> 01:07:50,675 Relax. Here's when you step up. 1377 01:07:50,675 --> 01:07:52,155 All right, everybody get some rest. 1378 01:07:55,767 --> 01:07:57,116 - Okay, buddy. Easy, easy. 1379 01:07:57,116 --> 01:07:58,900 Easy, easy, easy. 1380 01:07:58,900 --> 01:08:00,380 Oh, yeah. Easy. 1381 01:08:00,380 --> 01:08:01,990 Just cleaning up a little bit, okay? 1382 01:08:01,990 --> 01:08:03,601 -Hey. - Hey. 1383 01:08:03,601 --> 01:08:04,819 How's Arthur doing? 1384 01:08:05,559 --> 01:08:06,691 Mm, hard to tell. 1385 01:08:07,692 --> 01:08:10,390 - How's Leo? - He's sleeping. 1386 01:08:10,390 --> 01:08:12,610 But he looks human again. 1387 01:08:12,610 --> 01:08:13,959 Well, that's good. 1388 01:08:13,959 --> 01:08:15,221 It was the right thing to do. 1389 01:08:15,221 --> 01:08:16,309 Yeah. 1390 01:08:17,963 --> 01:08:19,095 You okay? 1391 01:08:20,922 --> 01:08:21,967 Yeah. 1392 01:08:23,360 --> 01:08:24,752 When did you find out about your father? 1393 01:08:25,405 --> 01:08:26,493 Eight months ago. 1394 01:08:28,887 --> 01:08:29,975 Pancreas. 1395 01:08:31,542 --> 01:08:33,109 They, uh... 1396 01:08:34,153 --> 01:08:35,241 They gave him a year. 1397 01:08:36,982 --> 01:08:40,638 I swore that after he, uh... 1398 01:08:42,640 --> 01:08:44,685 that I wouldn't do any of this again. 1399 01:08:46,078 --> 01:08:47,601 Not without him. 1400 01:08:47,601 --> 01:08:50,300 Maybe that's why he told you to race. 1401 01:08:50,300 --> 01:08:51,779 What more could he ask to leave behind 1402 01:08:51,779 --> 01:08:53,607 in this world than... than you? 1403 01:08:54,565 --> 01:08:56,044 Right? Doing what you both love? 1404 01:08:57,307 --> 01:09:00,310 Yeah. 1405 01:09:00,310 --> 01:09:02,921 - He was right to make me come. - I'm glad you did. 1406 01:09:04,662 --> 01:09:06,794 - All right. - Keep an eye on Leo. 1407 01:09:06,794 --> 01:09:07,882 - Get some rest. - Yeah. 1408 01:09:07,882 --> 01:09:08,970 All right? And something to eat. 1409 01:09:08,970 --> 01:09:10,102 - Yeah. - We'll be going soon. 1410 01:09:10,624 --> 01:09:11,625 Okay, buddy. 1411 01:09:12,539 --> 01:09:13,540 Hey. 1412 01:09:16,500 --> 01:09:18,154 Hell of a last race. 1413 01:09:19,503 --> 01:09:20,504 Yeah. 1414 01:09:26,118 --> 01:09:27,554 Go get some ice on that knee. 1415 01:09:29,513 --> 01:09:31,471 Why the hell weren't we here earlier? 1416 01:09:35,040 --> 01:09:36,084 The truth? 1417 01:09:39,697 --> 01:09:41,089 The truth is none of the sponsors 1418 01:09:41,089 --> 01:09:42,569 would give me the money I needed to come earlier. 1419 01:09:45,703 --> 01:09:46,965 Also, the truth is... 1420 01:09:48,793 --> 01:09:50,229 I spent 25 grand of my own money 1421 01:09:50,229 --> 01:09:52,753 for the time that we did have here. 1422 01:09:52,753 --> 01:09:54,842 Out of your own pocket? 1423 01:09:55,800 --> 01:09:56,801 Um... 1424 01:09:57,802 --> 01:09:59,238 My wife's pocket. 1425 01:09:59,238 --> 01:10:02,198 My wife's savings. My family's savings. 1426 01:10:02,198 --> 01:10:03,329 Helen knows about this? 1427 01:10:04,852 --> 01:10:06,332 Chiki, this is my last chance. 1428 01:10:08,813 --> 01:10:10,162 That's it for me. 1429 01:10:13,383 --> 01:10:14,862 That's about the stupidest thing 1430 01:10:14,862 --> 01:10:16,168 I've ever heard. 1431 01:10:16,647 --> 01:10:17,691 I know. 1432 01:10:19,432 --> 01:10:20,868 Helen? Really? 1433 01:10:22,609 --> 01:10:24,742 I always thought that she was the smart one. 1434 01:10:24,742 --> 01:10:26,787 Yeah, well, she married me, didn't she? 1435 01:10:26,787 --> 01:10:29,747 Oh, yeah. I forget this part. 1436 01:10:33,272 --> 01:10:35,100 That should have been a dead giveaway. 1437 01:10:42,281 --> 01:10:45,632 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1438 01:10:45,632 --> 01:10:46,938 Just to win a race? 1439 01:10:47,591 --> 01:10:49,201 For a trophy? 1440 01:10:49,201 --> 01:10:51,203 Your real trophies are at home 1441 01:10:51,203 --> 01:10:53,336 waiting for you to come back to them. 1442 01:10:53,336 --> 01:10:54,772 Now, that's a legacy, man. 1443 01:10:59,777 --> 01:11:01,692 Hey. 1444 01:11:01,692 --> 01:11:04,129 - I got your favorite. - Oh, hell no. 1445 01:11:04,129 --> 01:11:07,045 My last race meal is not gonna be those damn things. 1446 01:11:09,700 --> 01:11:10,918 You'll come around. 1447 01:11:10,918 --> 01:11:13,704 I keep it for you and the King. 1448 01:11:14,357 --> 01:11:15,967 - Hey. - What? 1449 01:11:15,967 --> 01:11:17,795 Be ready to go. 1450 01:11:17,795 --> 01:11:20,319 No worries. I'll be ready when you are. 1451 01:11:31,896 --> 01:11:33,724 You're so gentle. Wow. 1452 01:11:34,377 --> 01:11:35,900 Hey, PAW Patrol. 1453 01:11:35,900 --> 01:11:37,205 Gonna sit there all day, or are we gonna 1454 01:11:37,205 --> 01:11:39,295 - go win this thing? - Wow, Sleeping Beauty. 1455 01:11:39,295 --> 01:11:40,513 You're alive. 1456 01:11:40,513 --> 01:11:42,298 You look good. How are you feeling? 1457 01:11:42,298 --> 01:11:44,778 Feel good. Feel ready. 1458 01:11:44,778 --> 01:11:46,998 - Wow, look who's there. 1459 01:11:46,998 --> 01:11:48,434 They look kinda tired. 1460 01:11:48,434 --> 01:11:49,740 You don't. You're looking strong. 1461 01:11:49,740 --> 01:11:52,133 - You ready? - Oh, yeah. 1462 01:11:52,133 --> 01:11:53,874 Guys, what took you so long? 1463 01:11:53,874 --> 01:11:55,398 I was worried about you. I thought you got lost. 1464 01:11:55,398 --> 01:11:58,314 Don't get excited, Michael. 1465 01:11:58,314 --> 01:11:59,619 We knew you guys had a penalty, 1466 01:11:59,619 --> 01:12:00,881 so we decided to go easy. 1467 01:12:00,881 --> 01:12:02,318 Make it a sporting race to the finish. 1468 01:12:02,318 --> 01:12:03,754 I was just worried. You know, no Chiki. 1469 01:12:03,754 --> 01:12:05,364 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1470 01:12:05,364 --> 01:12:07,366 Huh. Don't worry about me, baby. 1471 01:12:07,366 --> 01:12:08,933 You know what, Decker? 1472 01:12:08,933 --> 01:12:11,239 - You look like shit. -Yeah. 1473 01:12:11,239 --> 01:12:13,720 Says the guy who can't walk properly. 1474 01:12:13,720 --> 01:12:15,331 You carry the old man's pack, like I said? 1475 01:12:15,331 --> 01:12:17,333 I needed some help. What's the problem? 1476 01:12:17,333 --> 01:12:18,682 I was honored to do it. 1477 01:12:20,292 --> 01:12:22,468 Ah, the famous dog. 1478 01:12:22,468 --> 01:12:24,557 Looks even worse than the rest of you. 1479 01:12:24,557 --> 01:12:26,037 His name is Arthur. 1480 01:12:26,037 --> 01:12:27,081 Cute. 1481 01:12:28,735 --> 01:12:29,954 Maybe you all deserve each other. 1482 01:12:29,954 --> 01:12:31,521 Yeah. Yeah, we do. 1483 01:12:32,826 --> 01:12:34,001 He's hurting. 1484 01:12:34,001 --> 01:12:35,612 - Out of gas. - He's feeling it. 1485 01:12:35,612 --> 01:12:36,917 This is our chance, man. 1486 01:12:36,917 --> 01:12:38,310 All right, time to go. 1487 01:12:38,310 --> 01:12:41,487 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1488 01:12:41,487 --> 01:12:43,054 Come on. Come on, we need you. 1489 01:12:43,054 --> 01:12:45,665 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1490 01:12:45,665 --> 01:12:48,364 We got food, water, and gear for 14 hours, 1491 01:12:48,364 --> 01:12:49,843 but only gotta be out there for 12. 1492 01:12:49,843 --> 01:12:51,062 And then a short trek. And by trek, 1493 01:12:51,062 --> 01:12:52,411 I mean run, to the finish. 1494 01:12:52,411 --> 01:12:53,760 - Okay? - Damn right. 1495 01:12:53,760 --> 01:12:56,241 Okay? This is it. This is the time. 1496 01:12:56,241 --> 01:12:57,677 It's an opportunity of a lifetime. 1497 01:12:57,677 --> 01:12:59,766 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1498 01:12:59,766 --> 01:13:01,768 - Come on, Arthur. I need you. 1499 01:13:01,768 --> 01:13:03,117 I need you, King. You're gonna lead the way. 1500 01:13:04,031 --> 01:13:05,685 All right. Let's go. Come on. 1501 01:13:06,599 --> 01:13:08,035 Come on, boy. Let's go. 1502 01:13:08,035 --> 01:13:09,863 - Let's go. -Let's go. 1503 01:13:09,863 --> 01:13:11,343 Adios, Decker. 1504 01:13:21,962 --> 01:13:22,963 Ruby. 1505 01:13:24,008 --> 01:13:25,836 Come here. You have to see this. 1506 01:13:31,929 --> 01:13:33,191 Daddy has a dog? 1507 01:13:33,713 --> 01:13:34,845 Michael, 1508 01:13:35,498 --> 01:13:36,499 what have you done? 1509 01:13:39,240 --> 01:13:41,721 Well, it's all come down to this final stage 1510 01:13:41,721 --> 01:13:43,636 of these world championships. 1511 01:13:43,636 --> 01:13:45,812 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1512 01:13:45,812 --> 01:13:48,511 plus their mascot, are neck and neck. 1513 01:13:48,511 --> 01:13:50,077 - All right, come on. 1514 01:13:50,077 --> 01:13:52,297 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1515 01:13:52,297 --> 01:13:53,429 - all right, Chik? -Yeah. 1516 01:13:53,429 --> 01:13:54,865 I got you, Michael. We're good. 1517 01:13:54,865 --> 01:13:56,257 There's gonna be one final push 1518 01:13:56,257 --> 01:13:57,868 - to the finish line. -Come on, Chiki. 1519 01:13:57,868 --> 01:13:59,913 Then we're gonna see who can endure the most pain 1520 01:13:59,913 --> 01:14:01,480 and take the crown. 1521 01:14:05,615 --> 01:14:07,268 All right. Olivia and Chik in one. 1522 01:14:07,268 --> 01:14:08,661 Leo, me and you in the other. 1523 01:14:08,661 --> 01:14:10,010 We're gonna start off slow and smooth, 1524 01:14:10,010 --> 01:14:11,534 - get a nice rhythm. -Yes. 1525 01:14:11,534 --> 01:14:12,970 Once we get going, we step on the gas, 1526 01:14:12,970 --> 01:14:15,102 and we don't let go, okay? 1527 01:14:15,102 --> 01:14:16,495 Hey, guys. You know that you cannot 1528 01:14:16,495 --> 01:14:18,062 bring the dog, right? 1529 01:14:18,062 --> 01:14:19,629 Listen, we heard about the dog 1530 01:14:19,629 --> 01:14:21,413 and have decided that it's not safe. 1531 01:14:21,413 --> 01:14:23,067 What do you mean? He's been with us the whole time. 1532 01:14:23,067 --> 01:14:24,416 Listen to me. Okay? 1533 01:14:24,416 --> 01:14:26,592 Over 30 miles of changing tides out there 1534 01:14:26,592 --> 01:14:29,247 in a boat that can barely fit two people 1535 01:14:29,247 --> 01:14:31,249 is too much liability, okay? 1536 01:14:31,249 --> 01:14:32,598 Hey, Team Broadrail! 1537 01:14:32,598 --> 01:14:34,513 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1538 01:14:39,562 --> 01:14:41,041 Hey, hey. 1539 01:14:41,041 --> 01:14:43,261 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1540 01:14:44,741 --> 01:14:46,133 We've had four hours of rest that they haven't. 1541 01:14:46,133 --> 01:14:48,092 We'll blow 'em away in the water. 1542 01:14:48,092 --> 01:14:49,180 Remember why you came here. 1543 01:14:49,180 --> 01:14:50,529 - Yeah. - Let's win this. 1544 01:14:53,793 --> 01:14:55,578 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1545 01:14:55,578 --> 01:14:57,275 - Oh, yeah. -Come on! 1546 01:14:57,275 --> 01:14:58,406 He'll be all right. 1547 01:14:59,582 --> 01:15:01,105 Hey. 1548 01:15:01,105 --> 01:15:02,410 You'll be okay. You hear me? 1549 01:15:04,369 --> 01:15:05,762 You have wings, remember? 1550 01:15:09,026 --> 01:15:10,114 I don't have a choice. 1551 01:15:12,029 --> 01:15:13,247 You understand that, right? 1552 01:15:13,247 --> 01:15:14,945 This means too much to too many people. 1553 01:15:14,945 --> 01:15:17,643 - Arthur, don't. 1554 01:15:17,643 --> 01:15:18,731 Please don't. 1555 01:15:19,297 --> 01:15:20,428 You'll be okay. 1556 01:15:21,517 --> 01:15:24,128 You'll be okay. You're Arthur. 1557 01:15:24,128 --> 01:15:26,565 You're the King. You can run this place. 1558 01:15:26,565 --> 01:15:28,175 Michael! 1559 01:15:28,175 --> 01:15:30,395 - It's now or never! 1560 01:15:36,401 --> 01:15:38,229 - Let's go. -Okay! Let's go! 1561 01:15:38,229 --> 01:15:39,839 Go, go! We'll catch up! 1562 01:17:43,441 --> 01:17:44,572 Leo, stop. 1563 01:17:46,531 --> 01:17:48,011 - Leo, stop! - Michael! 1564 01:17:49,403 --> 01:17:50,491 Keep swimming, Arthur! 1565 01:17:50,491 --> 01:17:52,885 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1566 01:17:52,885 --> 01:17:55,279 Michael, we are so close! 1567 01:17:55,279 --> 01:17:56,454 He's one of us, all right? 1568 01:17:56,454 --> 01:17:57,411 I'm not gonna let him drown out here. 1569 01:18:07,987 --> 01:18:09,380 One of us. 1570 01:18:09,380 --> 01:18:10,686 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1571 01:18:10,686 --> 01:18:11,948 Let's go get him! 1572 01:18:11,948 --> 01:18:13,166 - Arthur, keep swimming! 1573 01:18:13,166 --> 01:18:14,777 I'm coming! I'm coming! 1574 01:18:36,363 --> 01:18:37,756 Arthur, I'm coming! 1575 01:18:41,107 --> 01:18:43,457 Arthur! 1576 01:18:51,988 --> 01:18:54,642 - Come on! Come on! Come on! 1577 01:18:54,642 --> 01:18:56,906 Come on! 1578 01:18:56,906 --> 01:18:58,951 -Got him? - There you go. Hey. 1579 01:18:59,952 --> 01:19:02,389 Yeah. There you go. 1580 01:19:02,389 --> 01:19:03,608 - I got you. 1581 01:19:03,608 --> 01:19:05,436 - We got you, okay? 1582 01:19:05,436 --> 01:19:07,438 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1583 01:19:07,438 --> 01:19:08,961 No, don't be. 1584 01:19:10,876 --> 01:19:12,312 You don't know when to quit, huh? 1585 01:19:13,618 --> 01:19:15,141 Michael, what happened? 1586 01:19:15,141 --> 01:19:18,188 Guys, I'm sorry. I had to. 1587 01:19:18,188 --> 01:19:20,494 It's okay. It's okay. 1588 01:19:22,105 --> 01:19:23,236 I don't know. We had 'em, Chiki. 1589 01:19:24,629 --> 01:19:25,804 Who the hell cares? 1590 01:19:25,804 --> 01:19:27,327 We should take care of our own first. 1591 01:19:27,327 --> 01:19:29,634 I don't let those guys win, not that easy. 1592 01:19:29,634 --> 01:19:31,897 Come on. We can still make top five. 1593 01:19:31,897 --> 01:19:34,073 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1594 01:19:34,073 --> 01:19:35,683 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1595 01:19:35,683 --> 01:19:37,424 - All right, let's go. 1596 01:19:37,424 --> 01:19:39,470 Let's go. Come on. Yeah. 1597 01:19:39,470 --> 01:19:42,125 Let's get 'em! 1598 01:19:42,125 --> 01:19:43,256 Come on. 1599 01:19:54,354 --> 01:19:56,226 Come here, boy. 1600 01:19:56,226 --> 01:19:57,749 - There you go. 1601 01:20:00,099 --> 01:20:02,493 How much longer, Chiki? 1602 01:20:02,493 --> 01:20:05,235 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1603 01:20:36,875 --> 01:20:39,617 Michael, how's he doing? 1604 01:20:39,617 --> 01:20:41,140 Not good. He's really quiet. 1605 01:21:04,990 --> 01:21:07,079 We can do it! Top three! 1606 01:21:07,079 --> 01:21:08,254 Top three, come on! 1607 01:21:09,690 --> 01:21:11,736 Michael, look. Finish line. 1608 01:21:18,699 --> 01:21:20,963 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1609 01:21:20,963 --> 01:21:23,139 A truly valiant effort. 1610 01:21:23,139 --> 01:21:24,836 You'd have to think that this would be 1611 01:21:24,836 --> 01:21:27,056 a Michael Light and Team Broadrail here 1612 01:21:27,056 --> 01:21:28,971 had they not gone out of their way 1613 01:21:28,971 --> 01:21:30,929 to save their furry companion. 1614 01:21:30,929 --> 01:21:32,539 - What a sacrifice. 1615 01:21:32,539 --> 01:21:34,498 We made it, buddy. 1616 01:21:34,498 --> 01:21:36,152 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1617 01:21:37,588 --> 01:21:40,243 - Come on. Push. 1618 01:21:52,429 --> 01:21:53,604 What's he doing? 1619 01:21:53,604 --> 01:21:55,301 Ah, he's wiggling around a little bit. 1620 01:21:55,301 --> 01:21:56,999 Think he might wanna try to get down and walk. 1621 01:21:56,999 --> 01:21:58,261 Yeah, let's try to see if he can walk. 1622 01:21:58,261 --> 01:21:59,610 - Yeah, yeah. - Just for a minute. 1623 01:21:59,610 --> 01:22:00,741 - All right. Easy, boy. 1624 01:22:00,741 --> 01:22:01,873 Easy. 1625 01:22:01,873 --> 01:22:03,005 There you go. Yeah. 1626 01:22:03,005 --> 01:22:04,136 There you go. 1627 01:22:04,136 --> 01:22:06,530 If he can run, so can we, yeah? 1628 01:22:06,530 --> 01:22:08,488 Guess he wants to finish strong, huh? 1629 01:22:08,488 --> 01:22:10,186 Come on. 1630 01:22:35,907 --> 01:22:37,996 We did it! 1631 01:22:41,869 --> 01:22:43,045 You're amazing. 1632 01:22:44,002 --> 01:22:45,961 We did it! We did it. 1633 01:22:45,961 --> 01:22:47,614 Come here. Come here. 1634 01:22:47,614 --> 01:22:50,095 Oh, my God! I will never forget this day. 1635 01:22:50,095 --> 01:22:51,401 You okay? You okay? 1636 01:22:51,401 --> 01:22:53,577 How you doing? Pretty good. Yeah. 1637 01:22:53,577 --> 01:22:55,579 I can't wait to tell my dad about this. 1638 01:22:58,495 --> 01:22:59,757 - Oh, man. - Chiki. 1639 01:22:59,757 --> 01:23:01,324 - I love you, buddy. - Yeah, I love you too. 1640 01:23:04,283 --> 01:23:05,676 Hey, I don't know about you guys. 1641 01:23:05,676 --> 01:23:07,808 - Come here. Come here, boy. - I feel like we won. 1642 01:23:07,808 --> 01:23:09,288 Oh, yeah. 1643 01:23:09,288 --> 01:23:11,943 - Sweetest victory ever. -Hey, come here. 1644 01:23:14,685 --> 01:23:17,644 Hey, Michael. One for us, huh? 1645 01:23:17,644 --> 01:23:18,819 Hey. What? 1646 01:23:18,819 --> 01:23:20,430 Where the hell did you get that? 1647 01:23:20,430 --> 01:23:21,692 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1648 01:23:21,692 --> 01:23:23,563 - You gotta be shitting me. 1649 01:23:23,563 --> 01:23:24,782 Come on, let's take a picture. 1650 01:23:28,873 --> 01:23:30,744 Hey, that's dope. 1651 01:23:30,744 --> 01:23:32,616 Oh, look at that. He's smiling for once! 1652 01:23:33,921 --> 01:23:35,227 Hey, this one's gonna get more 1653 01:23:35,227 --> 01:23:36,533 - than the mud post for sure. 1654 01:23:36,533 --> 01:23:37,577 Yeah. 1655 01:23:40,537 --> 01:23:42,060 Good boy. 1656 01:23:44,323 --> 01:23:45,455 You're okay. 1657 01:23:45,977 --> 01:23:47,022 You're okay. 1658 01:23:47,979 --> 01:23:48,980 Yeah. 1659 01:24:02,515 --> 01:24:04,822 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1660 01:24:04,822 --> 01:24:07,172 - Arthur, you okay? 1661 01:24:08,434 --> 01:24:09,740 Arthur? 1662 01:24:22,144 --> 01:24:23,493 What's he saying? 1663 01:24:31,066 --> 01:24:32,197 What is it? 1664 01:24:32,197 --> 01:24:34,852 He has major wounds from abuse. 1665 01:24:34,852 --> 01:24:37,550 And the wounds are not just infected, but infested. 1666 01:24:38,160 --> 01:24:39,509 See that shell? 1667 01:24:39,509 --> 01:24:41,424 That's a parasite that's eating at his flesh, 1668 01:24:41,424 --> 01:24:44,775 and what's underneath, it's even more serious. 1669 01:24:46,516 --> 01:24:48,126 His teeth are rotted, 1670 01:24:48,126 --> 01:24:49,910 and we're sure that every bite that he takes 1671 01:24:50,868 --> 01:24:52,261 is very, very painful for him. 1672 01:24:57,483 --> 01:24:59,442 Um... 1673 01:24:59,442 --> 01:25:01,096 We'll sedate him to clean the wounds. 1674 01:25:02,445 --> 01:25:04,055 But at this point, it's really about 1675 01:25:04,055 --> 01:25:05,883 making him feel comfortable. 1676 01:25:05,883 --> 01:25:08,059 Comfortable? For what? 1677 01:25:08,059 --> 01:25:10,061 If he's lucky, he'll live a few days. 1678 01:25:10,975 --> 01:25:12,455 That infestation is too vigorous, 1679 01:25:12,455 --> 01:25:13,717 and we really can't do 1680 01:25:13,717 --> 01:25:15,153 the kind of surgery that he needs. 1681 01:25:18,852 --> 01:25:21,028 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1682 01:25:21,028 --> 01:25:23,857 I really don't think that he'll make it. 1683 01:25:23,857 --> 01:25:26,469 Plus, you'll never get permission to take him. 1684 01:25:26,469 --> 01:25:27,992 Why would I need permission? 1685 01:25:27,992 --> 01:25:29,646 It's my dog. I'm taking him home. 1686 01:25:29,646 --> 01:25:31,256 I understand. 1687 01:25:31,256 --> 01:25:34,041 But the agricultural board at the airport 1688 01:25:34,041 --> 01:25:36,131 - will never let him out. 1689 01:25:40,787 --> 01:25:41,788 Um... 1690 01:25:43,094 --> 01:25:44,748 Michael, he... 1691 01:25:44,748 --> 01:25:47,272 he should die with dignity, 1692 01:25:47,272 --> 01:25:49,535 and we can give him that here. 1693 01:25:51,189 --> 01:25:53,191 I need to call my wife. 1694 01:25:53,191 --> 01:25:55,019 Buddy, 1695 01:25:55,019 --> 01:25:58,022 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1696 01:25:58,022 --> 01:25:59,371 I'm just gonna call home, okay? 1697 01:26:00,503 --> 01:26:01,634 I'll call home. I'll be right back. 1698 01:26:10,991 --> 01:26:12,384 - Hey. -Helen. 1699 01:26:12,384 --> 01:26:14,430 How's he doing? Well, it's bad. 1700 01:26:16,475 --> 01:26:18,042 The vet says there's nothing they can do for him. 1701 01:26:18,042 --> 01:26:19,870 They wanna put him down. 1702 01:26:19,870 --> 01:26:21,480 Oh, Michael. 1703 01:26:21,480 --> 01:26:24,091 Plus, I have to get the local government 1704 01:26:24,091 --> 01:26:26,616 to give him permission or something to take him out. 1705 01:26:26,616 --> 01:26:28,357 I don't know. 1706 01:26:28,357 --> 01:26:30,097 He's been through so much. 1707 01:26:32,622 --> 01:26:34,841 I really wish you and Ruby got to meet him. 1708 01:26:37,279 --> 01:26:38,410 He's different, Helen. 1709 01:26:40,020 --> 01:26:42,197 He's a sufferer. He's a fighter. 1710 01:26:42,893 --> 01:26:44,286 Just like you. 1711 01:26:48,028 --> 01:26:51,075 If you could ask him, what would he say? 1712 01:26:52,424 --> 01:26:54,252 I don't think he has any fight left. 1713 01:26:57,081 --> 01:26:58,213 I'll call you back. 1714 01:26:58,778 --> 01:26:59,910 I love you. 1715 01:27:02,565 --> 01:27:03,957 Doctor says it's time, 1716 01:27:03,957 --> 01:27:06,264 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1717 01:27:16,231 --> 01:27:18,407 -Arthur... 1718 01:27:19,582 --> 01:27:21,323 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1719 01:27:24,848 --> 01:27:26,371 You've been through so much. 1720 01:27:30,462 --> 01:27:31,724 And you've done more for me 1721 01:27:31,724 --> 01:27:33,030 than you'll ever know. 1722 01:27:36,163 --> 01:27:38,253 Now you go out like a king, okay? 1723 01:27:39,079 --> 01:27:40,211 It's okay. 1724 01:27:41,517 --> 01:27:44,563 Arthur, you gotta tell me. 1725 01:27:44,563 --> 01:27:46,173 Do you want me to let you go? 1726 01:27:56,575 --> 01:27:58,708 I'm gonna fight too, okay? 1727 01:27:58,708 --> 01:28:00,362 We're gonna fight together. 1728 01:28:00,362 --> 01:28:02,364 I'm gonna get you home, okay? 1729 01:28:02,364 --> 01:28:04,061 Let's go home. 1730 01:28:04,061 --> 01:28:06,368 I need to get him out of here now. 1731 01:28:06,368 --> 01:28:07,717 I'm gonna get you home, okay? 1732 01:28:14,289 --> 01:28:16,073 Watch your step, buddy. 1733 01:28:18,684 --> 01:28:21,208 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1734 01:28:21,208 --> 01:28:23,950 Hey. It's okay. 1735 01:28:23,950 --> 01:28:26,170 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1736 01:28:26,170 --> 01:28:27,389 All right? We both need it. 1737 01:28:27,867 --> 01:28:30,305 Come on. It's okay. 1738 01:28:30,305 --> 01:28:31,741 - What? 1739 01:28:32,263 --> 01:28:33,308 Hey. 1740 01:28:34,613 --> 01:28:36,354 - What is it? 1741 01:28:36,354 --> 01:28:38,356 - Are you scared to go inside? 1742 01:28:40,445 --> 01:28:42,317 It's safe, and warm, and nice. 1743 01:28:42,317 --> 01:28:44,188 - I promise. 1744 01:28:45,885 --> 01:28:47,191 Oh, my gosh. 1745 01:28:47,191 --> 01:28:48,801 All right. Where do you wanna go to sleep? 1746 01:28:49,628 --> 01:28:51,369 Huh? Come on. 1747 01:28:52,805 --> 01:28:54,807 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1748 01:28:56,243 --> 01:28:57,897 You don't know what you're missin', buddy. 1749 01:29:03,816 --> 01:29:05,296 We're gonna have to stay somewhere. 1750 01:29:06,906 --> 01:29:08,908 Where do you wanna go? Huh? 1751 01:29:12,434 --> 01:29:14,784 Oh, God. Finally. 1752 01:29:14,784 --> 01:29:17,352 All right. Come on. 1753 01:29:27,536 --> 01:29:29,842 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1754 01:29:32,976 --> 01:29:34,412 I'm not a dog person. 1755 01:29:35,587 --> 01:29:36,980 I never even had a pet. 1756 01:29:42,159 --> 01:29:43,247 Yeah. 1757 01:29:53,649 --> 01:29:55,607 -Hey, Michael. 1758 01:29:55,607 --> 01:29:57,479 Michael, hey! 1759 01:29:57,479 --> 01:29:58,741 I've been lookin' all over for you, man. 1760 01:29:58,741 --> 01:30:01,221 - We've got a plane to catch. 1761 01:30:01,221 --> 01:30:03,006 I can't believe you slept out here. 1762 01:30:03,006 --> 01:30:05,008 I wouldn't call it "sleeping." 1763 01:30:05,008 --> 01:30:06,183 Well, you can sleep on the plane. 1764 01:30:06,183 --> 01:30:07,489 Come on, we gotta go. 1765 01:30:07,489 --> 01:30:09,360 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1766 01:30:11,928 --> 01:30:13,146 You all right? 1767 01:30:13,146 --> 01:30:15,758 Well, I've been better. 1768 01:30:15,758 --> 01:30:16,889 How is he? 1769 01:30:16,889 --> 01:30:18,108 Not good. 1770 01:30:24,984 --> 01:30:27,204 It's okay. Come on. Come on. 1771 01:30:36,648 --> 01:30:37,997 We support you, Michael! 1772 01:30:41,566 --> 01:30:42,785 You guys did this? 1773 01:30:42,785 --> 01:30:44,090 We all did this. 1774 01:30:44,090 --> 01:30:45,918 -Thank you. 1775 01:30:45,918 --> 01:30:47,790 -Good on you, Michael. - Thank you, guys. 1776 01:30:50,140 --> 01:30:51,358 Michael, go. 1777 01:31:11,117 --> 01:31:12,902 Thanks for calling us. 1778 01:31:12,902 --> 01:31:14,164 We were excited to help out. 1779 01:31:15,557 --> 01:31:17,559 So you got the press with you? 1780 01:31:17,559 --> 01:31:20,910 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1781 01:31:20,910 --> 01:31:23,303 - My God. You never change. 1782 01:31:25,871 --> 01:31:27,090 Can I ask you something? 1783 01:31:27,090 --> 01:31:28,526 I know what you're gonna ask me. 1784 01:31:30,528 --> 01:31:31,921 And the answer is no. 1785 01:31:31,921 --> 01:31:33,270 There's no way we would've beat you 1786 01:31:33,270 --> 01:31:34,401 on that paddle. 1787 01:31:35,794 --> 01:31:37,274 I mean, that race was yours to win. 1788 01:31:38,884 --> 01:31:40,277 Congratulations, old friend. 1789 01:31:43,933 --> 01:31:45,064 For what it's worth, 1790 01:31:46,457 --> 01:31:48,285 I'd share a pack with you any day, Chik. 1791 01:31:55,553 --> 01:31:58,469 Let's get him out of here, and have that beer. 1792 01:32:04,170 --> 01:32:05,171 -Hey! 1793 01:32:05,171 --> 01:32:06,521 Smile! You're live. 1794 01:32:22,319 --> 01:32:25,235 Comin' home, baby! There we go. 1795 01:32:25,235 --> 01:32:26,628 Signing off right now. 1796 01:32:28,194 --> 01:32:29,456 Keep in touch. 1797 01:32:29,456 --> 01:32:31,154 Make sure you like and subscribe. 1798 01:32:31,154 --> 01:32:32,198 Whoo! 1799 01:32:41,381 --> 01:32:42,731 Oh, What is... What is that? 1800 01:32:44,167 --> 01:32:45,603 I can't put him in that. 1801 01:32:45,603 --> 01:32:47,518 You think he's gonna sit up in first class? 1802 01:32:47,518 --> 01:32:49,085 In the cage, or he doesn't fly. 1803 01:32:49,085 --> 01:32:50,173 No, no, no. You don't understand. 1804 01:32:50,173 --> 01:32:52,523 He... He can't go into that cage. 1805 01:32:52,523 --> 01:32:53,916 He wouldn't even come into my hotel room. 1806 01:32:53,916 --> 01:32:55,744 He was terrified to come into the airport. 1807 01:32:55,744 --> 01:32:58,094 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1808 01:32:58,094 --> 01:32:59,182 I can't put him in that cage. 1809 01:32:59,182 --> 01:33:00,357 I'm not gonna let him die alone. 1810 01:33:00,357 --> 01:33:01,488 He's gonna die in that fucking cage! 1811 01:33:01,488 --> 01:33:02,664 I'm not gonna put him in there. 1812 01:33:02,664 --> 01:33:03,926 The dog either gets inside the cage, 1813 01:33:03,926 --> 01:33:05,057 or he's not getting on the plane. 1814 01:33:05,057 --> 01:33:06,189 No, please. 1815 01:33:06,189 --> 01:33:07,930 He's not well. All right? 1816 01:33:07,930 --> 01:33:10,062 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1817 01:33:10,062 --> 01:33:12,587 - I'm just doing my job, sir. 1818 01:33:18,244 --> 01:33:20,551 Come here, buddy. 1819 01:33:20,551 --> 01:33:22,640 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1820 01:33:22,640 --> 01:33:24,337 I need you to be okay. 1821 01:33:24,337 --> 01:33:26,122 - All right? I need... 1822 01:33:26,688 --> 01:33:27,863 Please. 1823 01:33:27,863 --> 01:33:28,994 I need you to be okay. 1824 01:33:28,994 --> 01:33:30,648 Please. 1825 01:33:30,648 --> 01:33:32,084 I'm gonna be there, waiting for you 1826 01:33:32,084 --> 01:33:34,609 the second you get off, okay? 1827 01:33:34,609 --> 01:33:36,132 I'm gonna be there. 1828 01:33:36,132 --> 01:33:37,873 You're gonna be okay. Okay? 1829 01:33:39,396 --> 01:33:41,398 - Okay. 1830 01:33:41,398 --> 01:33:43,095 All right, come on. 1831 01:33:43,095 --> 01:33:44,880 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1832 01:33:48,318 --> 01:33:49,885 - Arthur. 1833 01:33:49,885 --> 01:33:51,756 Arthur. 1834 01:33:51,756 --> 01:33:53,366 I promise you I'll be there, okay? 1835 01:33:53,366 --> 01:33:55,455 You be strong for me one more time. 1836 01:33:56,587 --> 01:33:58,110 I'm gonna be there. 1837 01:33:58,110 --> 01:33:59,764 - Okay? 1838 01:33:59,764 --> 01:34:00,983 Be careful with him, please. 1839 01:34:14,257 --> 01:34:15,301 Excuse me. 1840 01:34:17,303 --> 01:34:18,348 Excuse me. 1841 01:34:18,348 --> 01:34:19,479 Sorry. 1842 01:34:22,134 --> 01:34:23,483 In here somewhere. 1843 01:34:25,921 --> 01:34:27,662 He hasn't moved since he got here. 1844 01:34:30,360 --> 01:34:31,622 - Hey. 1845 01:34:31,622 --> 01:34:33,537 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1846 01:34:33,537 --> 01:34:34,973 - I'm here. 1847 01:34:34,973 --> 01:34:36,453 I'm gonna get you out of there. 1848 01:34:36,453 --> 01:34:38,629 I'm gonna get you out of there, okay? 1849 01:34:38,629 --> 01:34:40,239 All right, come on. I'm gonna get you out. 1850 01:34:40,805 --> 01:34:42,502 Come here. 1851 01:34:42,502 --> 01:34:44,287 I've never seen anything like this. 1852 01:34:44,287 --> 01:34:45,331 Here they come. 1853 01:34:48,813 --> 01:34:49,988 -There he is! 1854 01:34:49,988 --> 01:34:51,903 -Michael. - There's Daddy. 1855 01:34:51,903 --> 01:34:53,862 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1856 01:34:53,862 --> 01:34:55,472 There he is. 1857 01:34:55,472 --> 01:34:57,430 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1858 01:34:57,430 --> 01:34:59,215 Is he gonna be okay? Yeah, yeah. 1859 01:34:59,215 --> 01:35:00,520 Of course, honey. 1860 01:35:12,576 --> 01:35:13,795 Come on. 1861 01:35:24,457 --> 01:35:26,068 Everybody knows about him. 1862 01:35:26,068 --> 01:35:27,547 -Mm-hmm. - It's crazy. 1863 01:35:29,158 --> 01:35:31,551 You know people have been sending in money to help? 1864 01:35:31,551 --> 01:35:32,639 - Really? - Yeah. 1865 01:35:32,639 --> 01:35:34,424 Thousands of dollars so far. 1866 01:35:34,424 --> 01:35:35,773 Oh, my God. 1867 01:35:35,773 --> 01:35:36,905 We're gonna need it. 1868 01:35:38,820 --> 01:35:40,778 We have another mouth to feed. 1869 01:35:40,778 --> 01:35:42,693 A couple of meatballs, he's fine. 1870 01:35:44,564 --> 01:35:46,001 Not that kind of mouth. 1871 01:35:49,308 --> 01:35:50,353 What... Are you? 1872 01:35:50,353 --> 01:35:51,920 - Mm-hmm. - No. 1873 01:35:51,920 --> 01:35:53,660 Yeah, I found out a couple days ago. 1874 01:35:53,660 --> 01:35:55,401 Why didn't you tell me? 1875 01:35:55,401 --> 01:35:57,012 - I was saving it. - For what? 1876 01:35:57,012 --> 01:35:59,231 In case you needed some good news. 1877 01:36:01,146 --> 01:36:02,974 - You know you're gonna be... 1878 01:36:02,974 --> 01:36:04,715 Michael. What? What is it? 1879 01:36:04,715 --> 01:36:06,804 - We need your help. - What? 1880 01:36:14,681 --> 01:36:16,422 We're not sure if he's going to make it. 1881 01:36:17,772 --> 01:36:20,383 - Can I touch him? - Yes. Gently. 1882 01:36:20,383 --> 01:36:22,472 Hey. Hey. 1883 01:36:23,125 --> 01:36:24,213 Arthur. 1884 01:36:27,390 --> 01:36:28,913 Arthur, 1885 01:36:28,913 --> 01:36:31,089 - I'm here, buddy. I'm here. 1886 01:36:31,916 --> 01:36:33,048 It's okay. 1887 01:36:34,049 --> 01:36:35,006 Hey. 1888 01:36:35,528 --> 01:36:36,965 Hi. 1889 01:36:36,965 --> 01:36:39,837 - Yeah. Yeah. 1890 01:36:39,837 --> 01:36:41,317 We're here together. 1891 01:36:42,013 --> 01:36:43,710 Hey. 1892 01:36:43,710 --> 01:36:45,712 You're gonna have another brother or sister. 1893 01:36:46,670 --> 01:36:47,671 Yeah. 1894 01:36:48,150 --> 01:36:50,413 Yeah. 1895 01:36:53,242 --> 01:36:54,243 Arthur. 1896 01:36:59,248 --> 01:37:00,336 Buddy. 1897 01:37:25,970 --> 01:37:27,102 Come on, boy. 1898 01:37:29,800 --> 01:37:30,888 Come on. 1899 01:38:44,570 --> 01:38:46,703 ♪ When I was a young boy living in the city ♪ 1900 01:38:46,703 --> 01:38:48,618 ♪ All I did was run, run, run, run, run ♪ 1901 01:38:48,618 --> 01:38:50,707 ♪ Staring at the lights They look so pretty ♪ 1902 01:38:50,707 --> 01:38:52,622 ♪ Momma said, "Son, son, son, son, son ♪ 1903 01:38:52,622 --> 01:38:54,929 ♪ "You're gonna grow up You're gonna get old ♪ 1904 01:38:54,929 --> 01:38:56,974 ♪ "All that glitters don't turn to gold ♪ 1905 01:38:56,974 --> 01:38:59,020 ♪ "But until then Just have your fun ♪ 1906 01:38:59,020 --> 01:39:00,847 ♪ "Boy, run, run Run, run, run" ♪ 1907 01:39:00,847 --> 01:39:01,979 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1908 01:39:05,113 --> 01:39:06,070 ♪ Run, run, run ♪ 1909 01:39:09,378 --> 01:39:11,293 ♪ When I was a young kid living in the city ♪ 1910 01:39:11,293 --> 01:39:13,338 ♪ All I did was pay, pay, pay, pay, pay ♪ 1911 01:39:13,338 --> 01:39:15,384 ♪ And every single dime that good Lord gave me ♪ 1912 01:39:15,384 --> 01:39:17,386 ♪ I could make it last three, four, five days ♪ 1913 01:39:17,386 --> 01:39:19,518 ♪ Living it up but living down low ♪ 1914 01:39:19,518 --> 01:39:21,477 ♪ Chasing that luck before I get old ♪ 1915 01:39:21,477 --> 01:39:23,609 ♪ And looking back Oh, we had some fun ♪ 1916 01:39:23,609 --> 01:39:26,786 ♪ Boy, run, run Run, run, run ♪ 1917 01:39:26,786 --> 01:39:30,965 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1918 01:39:30,965 --> 01:39:35,056 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1919 01:39:35,056 --> 01:39:38,059 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1920 01:39:38,059 --> 01:39:40,539 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1921 01:39:40,539 --> 01:39:43,325 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1922 01:39:43,325 --> 01:39:47,372 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1923 01:39:47,372 --> 01:39:51,420 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1924 01:39:51,420 --> 01:39:54,423 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1925 01:39:54,423 --> 01:39:56,991 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1926 01:39:56,991 --> 01:39:59,341 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1927 01:40:02,735 --> 01:40:03,606 ♪ Run, run, run ♪ 1928 01:40:07,131 --> 01:40:09,177 ♪ Didn't get everything that I wanted ♪ 1929 01:40:09,177 --> 01:40:11,222 ♪ But I got what I need Yeah, yeah ♪ 1930 01:40:11,222 --> 01:40:13,311 ♪ I see that light in the morning ♪ 1931 01:40:13,311 --> 01:40:14,921 ♪ Shining down on me ♪ 1932 01:40:14,921 --> 01:40:17,011 ♪ So take me up high Take me down low ♪ 1933 01:40:17,011 --> 01:40:19,143 ♪ Where it all ends Nobody knows ♪ 1934 01:40:19,143 --> 01:40:21,667 ♪ But until then Let's have some fun, yeah ♪ 1935 01:40:21,667 --> 01:40:24,366 ♪ Run, run, run, run, run ♪ 1936 01:40:24,366 --> 01:40:28,587 ♪ They tell you that the sky might fall ♪ 1937 01:40:28,587 --> 01:40:32,504 ♪ They'll say that you might lose it all ♪ 1938 01:40:32,504 --> 01:40:35,507 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1939 01:40:35,507 --> 01:40:38,032 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1940 01:40:38,032 --> 01:40:40,817 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1941 01:40:40,817 --> 01:40:43,646 ♪ Yeah, one day Well, the sky might fall ♪ 1942 01:40:45,039 --> 01:40:48,868 ♪ Yeah, one day I could lose it all ♪ 1943 01:40:48,868 --> 01:40:52,002 ♪ So I run until I hit that wall ♪ 1944 01:40:52,002 --> 01:40:54,526 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1945 01:40:54,526 --> 01:40:56,963 ♪ Look to the rising sun and run, run, run ♪ 1946 01:41:00,097 --> 01:41:01,098 ♪ Run, run, run ♪ 1947 01:41:04,058 --> 01:41:05,059 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 1948 01:41:08,279 --> 01:41:10,890 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1949 01:41:10,890 --> 01:41:12,457 ♪ Look to the rising sun ♪ 1950 01:41:12,457 --> 01:41:14,938 ♪ Yeah, I learned my lesson Count my blessings ♪ 1951 01:41:14,938 --> 01:41:16,461 ♪ Look to the rising sun ♪ 1952 01:41:16,461 --> 01:41:19,116 ♪ If I learned one lesson Count your blessings ♪ 1953 01:41:19,116 --> 01:41:20,465 ♪ Look to the rising sun ♪ 1954 01:41:20,465 --> 01:41:22,685 ♪ Yeah, run, run, run ♪ 127419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.