All language subtitles for Arthur-the-King-2024-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,268 --> 00:01:07,936 Good luck, brother. 2 00:01:09,704 --> 00:01:11,772 Keep your wits about you, Michael. 3 00:01:11,806 --> 00:01:13,141 Would love a little competition this year. 4 00:01:13,175 --> 00:01:15,143 This is Bear Grylls coming to you 5 00:01:15,177 --> 00:01:16,577 from Costa Rica, 6 00:01:16,610 --> 00:01:19,513 and the 2015 Adventure Racing World Championship. 7 00:01:19,547 --> 00:01:21,249 Be waiting for you at the finish line, Decker. 8 00:01:22,451 --> 00:01:25,420 All right. Helen's with me. Let's go! 9 00:01:25,454 --> 00:01:26,887 Michael Light is arguably 10 00:01:26,922 --> 00:01:30,459 the best adventure racer to never win a championship. 11 00:01:30,491 --> 00:01:32,626 Michael and his team are compelling contenders 12 00:01:32,660 --> 00:01:35,364 along with defending champions Team Arc'Teryx. 13 00:01:35,397 --> 00:01:36,697 Why aren't they paddling? 14 00:01:36,731 --> 00:01:37,966 Because they're weak. 15 00:01:38,000 --> 00:01:39,633 Don't worry about them. Just keep paddling! 16 00:01:39,667 --> 00:01:42,037 No matter how good Michael's team is, 17 00:01:42,070 --> 00:01:44,538 he always manages to come up short. 18 00:01:44,572 --> 00:01:46,841 Some might say he's his own worst enemy. 19 00:01:46,874 --> 00:01:48,477 Michael, the tide's going out to the ocean. 20 00:01:48,509 --> 00:01:50,245 We'll be paddling like hell for nothing. 21 00:01:50,278 --> 00:01:51,913 Even Arc'Teryx is sitting it out. 22 00:01:51,947 --> 00:01:53,814 We could still win if we're patient. 23 00:01:53,848 --> 00:01:55,516 Helen, you're nav. What do you think? 24 00:01:55,549 --> 00:01:57,319 Leo, just shut up and paddle! 25 00:01:57,352 --> 00:01:59,787 Trust your team, Michael! 26 00:01:59,820 --> 00:02:01,056 Come on. 27 00:02:02,157 --> 00:02:03,557 Come on! 28 00:02:10,831 --> 00:02:11,866 Shit. 29 00:02:11,899 --> 00:02:12,968 It's salty! 30 00:02:13,001 --> 00:02:14,568 Tide's taking us in the wrong direction! 31 00:02:14,602 --> 00:02:15,770 Just go with it! 32 00:02:15,803 --> 00:02:16,905 We should turn around! 33 00:02:16,938 --> 00:02:19,274 Leo! Just keep paddling harder! 34 00:02:27,782 --> 00:02:29,317 Running out of water, Michael. 35 00:02:36,857 --> 00:02:38,726 Can't paddle in the mud, Michael! 36 00:02:38,759 --> 00:02:40,362 It's okay, John! 37 00:02:40,395 --> 00:02:41,629 All right, just keep going! 38 00:02:41,662 --> 00:02:42,998 We're gonna pull 'em for now, 39 00:02:43,031 --> 00:02:44,466 and when the tide comes in, we're back in business! 40 00:02:44,499 --> 00:02:46,468 This isn't the end! Let's go! 41 00:02:48,470 --> 00:02:50,105 Drink this. Michael. 42 00:02:50,671 --> 00:02:52,374 He needs some help. 43 00:02:52,407 --> 00:02:53,442 An IV at the least. 44 00:02:53,475 --> 00:02:54,910 -An IV? Are you crazy? -Michael! 45 00:02:54,943 --> 00:02:56,844 That's a four-hour penalty. No way. 46 00:02:56,877 --> 00:02:58,547 It's not happening. Stick him in my kayak. 47 00:02:58,579 --> 00:02:59,613 I'll pull him myself. 48 00:02:59,647 --> 00:03:01,149 Are you outta your goddamn mind? 49 00:03:02,017 --> 00:03:03,851 Look around you! Look at your team! 50 00:03:03,884 --> 00:03:05,619 You gotta be shitting me. 51 00:03:06,154 --> 00:03:07,322 He's so weak. 52 00:03:07,355 --> 00:03:09,491 Don't blame your bad decisions on your team, Michael. 53 00:03:12,027 --> 00:03:14,096 Yeah, the whole world's gonna see this. 54 00:05:50,719 --> 00:05:53,255 -Daddy! -I'm in here. 55 00:05:55,657 --> 00:05:57,425 -Hey. -Look. 56 00:05:57,459 --> 00:05:59,261 Oh, what do you have there? 57 00:05:59,294 --> 00:06:00,629 It's for you. 58 00:06:00,662 --> 00:06:02,830 It's pink. Can I? 59 00:06:02,863 --> 00:06:04,798 Well, of course you can. 60 00:06:04,832 --> 00:06:06,001 But just do my nails, okay? 61 00:06:06,034 --> 00:06:08,236 Not my mustache and my eyebrows this time. 62 00:06:11,172 --> 00:06:12,974 -Hello. -Hey. 63 00:06:15,677 --> 00:06:16,911 Did you have anything to do with this? 64 00:06:16,945 --> 00:06:18,913 Wow. That's a beautiful color. 65 00:06:18,947 --> 00:06:20,982 Yeah? You should see my toes. 66 00:06:21,016 --> 00:06:22,883 I'm gonna get her some coloring books. 67 00:06:22,917 --> 00:06:24,452 When did she fall in love with nail polish? 68 00:06:24,486 --> 00:06:26,054 I have no idea. 69 00:06:26,087 --> 00:06:27,455 Definitely doesn't get it from me. 70 00:06:28,156 --> 00:06:29,157 Huh. 71 00:06:30,191 --> 00:06:32,027 Your bloody socks and muddy shoes 72 00:06:32,060 --> 00:06:34,029 -are still by the door. -Just went for a run. 73 00:06:34,062 --> 00:06:35,796 You've seen worse, right? 74 00:06:36,564 --> 00:06:38,500 Only when I was in training. 75 00:06:38,533 --> 00:06:40,168 So you're allowed to stay in perfect, beautiful, 76 00:06:40,201 --> 00:06:42,671 amazing shape, and I'm just supposed to get soft? 77 00:06:42,704 --> 00:06:44,506 Your flattery won't work. 78 00:06:44,539 --> 00:06:46,007 Then what will? 79 00:06:47,275 --> 00:06:49,077 You going to work. 80 00:06:49,577 --> 00:06:51,012 All right. 81 00:06:51,046 --> 00:06:52,080 -I'll see you later. -Michael. 82 00:06:52,113 --> 00:06:53,515 -What? -Where's the shirt? 83 00:06:53,548 --> 00:06:55,283 The shirt? Which shirt? 84 00:06:55,317 --> 00:06:57,352 The shirt your dad asked you to wear. 85 00:06:59,254 --> 00:07:00,755 I can't. 86 00:07:00,789 --> 00:07:03,224 Come on. Wear the shirt. 87 00:07:03,258 --> 00:07:05,260 Mwah! I don't even think he'll notice. 88 00:07:06,361 --> 00:07:08,029 -Bye! -Bye. 89 00:07:26,381 --> 00:07:28,750 Okay, reinforcements have arrived. 90 00:07:28,783 --> 00:07:31,086 -Hey. -How's it going, son? 91 00:07:33,955 --> 00:07:35,957 Wow. That's a busy day. 92 00:07:35,990 --> 00:07:37,692 Oh, it was crazy, nonstop. 93 00:07:37,726 --> 00:07:39,227 Think you might get a couple bites. 94 00:07:39,260 --> 00:07:40,261 Mm. 95 00:07:41,096 --> 00:07:42,831 Where's your shirt? 96 00:07:42,863 --> 00:07:44,865 -Really? -Yeah. Your shirt. 97 00:07:44,898 --> 00:07:45,934 Do you know what it's like wearing 98 00:07:45,967 --> 00:07:47,469 a shirt with your name on it? 99 00:07:47,502 --> 00:07:49,704 Yeah. Yeah, I do. 100 00:07:49,738 --> 00:07:51,072 Gotta wear the shirt. 101 00:07:53,241 --> 00:07:55,477 Hmm. You know, well, this is interesting. 102 00:07:55,510 --> 00:07:57,112 What? 103 00:07:57,145 --> 00:07:59,880 All these signatures have the same handwriting 104 00:07:59,914 --> 00:08:02,183 and they're all left-handed. 105 00:08:02,217 --> 00:08:04,352 Yeah, well, people don't want to sign in, all right? 106 00:08:04,386 --> 00:08:06,121 You're spamming them with marketing crap. 107 00:08:06,154 --> 00:08:07,722 It's invasive. I'm not a salesman. 108 00:08:07,756 --> 00:08:09,124 -Okay, okay. -I show 'em the house. 109 00:08:09,157 --> 00:08:10,258 I don't wanna jam it down their throat. 110 00:08:10,291 --> 00:08:11,926 If they like it, they'll make an offer. 111 00:08:12,761 --> 00:08:13,828 Can I have my cards back, please? 112 00:08:13,862 --> 00:08:15,764 Oh, my God. 113 00:08:15,797 --> 00:08:17,132 -Here you go, Detective. -Just look at that. 114 00:08:17,165 --> 00:08:18,433 -Look at that. -Cracked the case. 115 00:08:18,466 --> 00:08:20,468 -Wow. -Jesus Christ. 116 00:08:20,502 --> 00:08:23,338 "I'll sell you a house you can build a home in." 117 00:08:23,872 --> 00:08:25,974 Oh, your mother. 118 00:08:26,007 --> 00:08:27,175 Your mom came up with that. 119 00:08:27,208 --> 00:08:29,511 -I remember. -Yeah, me too. 120 00:08:29,544 --> 00:08:32,414 People wanna put down roots, Mikey. 121 00:08:32,847 --> 00:08:34,048 And? 122 00:08:34,082 --> 00:08:36,651 You, on the other hand, spend all your time 123 00:08:36,684 --> 00:08:39,053 -trying to pull 'em up. -That's not true, all right? 124 00:08:39,087 --> 00:08:40,321 I have a wonderful family. 125 00:08:40,355 --> 00:08:41,723 I have a home. I have a lot of stuff going on. 126 00:08:41,756 --> 00:08:42,791 There's more riding on a marriage 127 00:08:42,824 --> 00:08:44,426 than just a house, you know. 128 00:08:44,459 --> 00:08:45,293 My marriage is fine. 129 00:08:45,326 --> 00:08:46,528 Did Helen say something to you? 130 00:08:46,561 --> 00:08:48,296 No, I know. All right? Time out. Time out. 131 00:08:49,230 --> 00:08:50,565 I know what you're doing, 132 00:08:50,598 --> 00:08:52,967 because I did the same thing myself in the service. 133 00:08:53,001 --> 00:08:54,636 You know, you're either chasing a rush, 134 00:08:54,669 --> 00:08:55,870 or you're longing for something, 135 00:08:55,905 --> 00:08:57,205 you're denying yourself. It doesn't matter. 136 00:08:57,238 --> 00:09:00,308 But either way, it's not fair to Helen and Ruby. 137 00:09:00,341 --> 00:09:01,911 You know, that's real easy for you to say. 138 00:09:01,943 --> 00:09:03,244 -Why is that? -Well, you got out 139 00:09:03,278 --> 00:09:04,979 of the military with a chestful of medals, right? 140 00:09:05,013 --> 00:09:06,381 I washed up mid-race on shore. 141 00:09:06,414 --> 00:09:08,783 I didn't even make it to the finish line. 142 00:09:08,817 --> 00:09:10,051 Well, the grass in your yard 143 00:09:10,084 --> 00:09:11,186 is only as green as you grow it. 144 00:09:11,219 --> 00:09:12,520 You should put that on your sign. 145 00:09:12,554 --> 00:09:14,522 That's a good idea. I'll get right on that. 146 00:09:14,556 --> 00:09:16,090 You like the name on your shirt, right? 147 00:09:16,124 --> 00:09:17,325 You like the medals on your chest? 148 00:09:17,358 --> 00:09:19,194 What's wrong with me wanting the same thing? 149 00:09:19,227 --> 00:09:21,029 Where do you think I got it from? 150 00:09:23,031 --> 00:09:24,699 Just don't be selfish, Mikey. 151 00:10:28,763 --> 00:10:30,632 She's asleep. 152 00:10:30,665 --> 00:10:31,900 Well, that's good. 153 00:10:31,934 --> 00:10:33,368 Steaks will be done in a couple of minutes. 154 00:10:33,401 --> 00:10:35,270 Couple of minutes till it's burned? 155 00:10:35,803 --> 00:10:36,906 It's called a sear. 156 00:10:36,939 --> 00:10:38,373 Oh, right. 157 00:10:42,210 --> 00:10:43,611 You're missing the view. 158 00:10:45,014 --> 00:10:46,247 I'm sorry. 159 00:10:49,551 --> 00:10:50,552 Look at this. 160 00:10:52,487 --> 00:10:55,189 Michael, that photo is three years old. 161 00:10:55,223 --> 00:10:57,392 Yeah, well, my dad makes it seem like it was yesterday. 162 00:10:58,994 --> 00:11:00,194 -So? -What do you mean "so?" 163 00:11:00,228 --> 00:11:02,864 It has 182,000 likes of me stuck in the mud. 164 00:11:02,897 --> 00:11:04,666 Yeah, and? 165 00:11:04,699 --> 00:11:06,334 And I raced for 19 years. 166 00:11:06,367 --> 00:11:08,069 That's what I'm remembered for. 167 00:11:08,102 --> 00:11:10,005 -Where are you? -I'm right here. 168 00:11:10,039 --> 00:11:11,573 No, you're not. 169 00:11:12,273 --> 00:11:13,808 You're in a jungle somewhere, 170 00:11:13,841 --> 00:11:17,278 beating yourself to death with some magical finish line. 171 00:11:17,312 --> 00:11:20,114 Well, that's what I do, okay? Racers race. 172 00:11:20,148 --> 00:11:22,150 I was a racer, and now I'm a mom. 173 00:11:22,183 --> 00:11:23,986 And, so, just like that I'm done? 174 00:11:24,019 --> 00:11:26,154 No, this is not how it ends for me. 175 00:11:28,156 --> 00:11:30,358 Oh, shit. I burned the steak. 176 00:11:30,391 --> 00:11:33,328 No, a perfect sear like always. 177 00:11:34,729 --> 00:11:36,230 Yeah. 178 00:11:40,501 --> 00:11:43,104 You know, this doesn't define you. 179 00:11:46,174 --> 00:11:48,676 Make some calls, Michael. 180 00:11:48,710 --> 00:11:49,777 Just see who's out there. 181 00:11:50,913 --> 00:11:53,481 Make some visits and go get a sponsor. 182 00:11:55,183 --> 00:11:57,619 -Are you serious? -Yeah. 183 00:11:58,586 --> 00:12:00,455 Racers race, right? 184 00:12:10,099 --> 00:12:11,599 Are these friends of yours? 185 00:12:11,633 --> 00:12:12,600 What's all this? 186 00:12:12,634 --> 00:12:15,470 Silicon Valley glamping expedition. 187 00:12:15,503 --> 00:12:17,639 They pretend like they're roughing it for a night, 188 00:12:17,672 --> 00:12:21,509 and I make sure the s'mores and pinot noir are ready. 189 00:12:21,542 --> 00:12:22,844 What, and people pay for this? 190 00:12:22,877 --> 00:12:23,979 Yeah. 191 00:12:24,013 --> 00:12:26,547 I'm kind of a tour guide. 192 00:12:27,615 --> 00:12:30,052 Don't look at me like that. It's good money, man. 193 00:12:30,085 --> 00:12:31,519 It's about time for me and Molly 194 00:12:31,552 --> 00:12:34,389 to move out of the beach shack and build a real house. 195 00:12:35,823 --> 00:12:37,892 Putting together a new team for the world championships 196 00:12:37,926 --> 00:12:39,394 in the Dominican Republic. 197 00:12:40,161 --> 00:12:41,796 Spare no expense. 198 00:12:43,032 --> 00:12:45,166 -Michael, I... -Chik, one more win 199 00:12:45,199 --> 00:12:47,002 and you're the oldest world champion ever. 200 00:12:47,036 --> 00:12:48,302 Endorsement deals alone 201 00:12:48,336 --> 00:12:49,504 are gonna get you and Molly out of this shack, 202 00:12:49,537 --> 00:12:51,606 and you can build whatever house you want. 203 00:12:51,639 --> 00:12:53,174 Not to mention you get to put a medal 204 00:12:53,207 --> 00:12:55,110 around your neck in front of Decker Swanson. 205 00:12:55,144 --> 00:12:57,478 He dropped you the minute you showed a limp. 206 00:12:59,280 --> 00:13:00,615 You have sponsors? 207 00:13:02,483 --> 00:13:03,685 I will. 208 00:13:06,922 --> 00:13:08,389 How's the knee holdin' up? 209 00:13:09,590 --> 00:13:11,927 Don't worry about the knee. I'll be fine. 210 00:13:11,960 --> 00:13:13,962 I'm not worried about the knee. 211 00:13:13,996 --> 00:13:15,229 I'm worried about my future. 212 00:13:15,263 --> 00:13:16,898 Excuse me, sir? 213 00:13:16,932 --> 00:13:18,067 It's getting windy, 214 00:13:18,100 --> 00:13:20,135 and the sand is getting in everything. 215 00:13:20,169 --> 00:13:22,403 Is there something we can do about that? 216 00:13:22,437 --> 00:13:24,405 Hey, man. Are the s'mores ready yet? 217 00:13:24,439 --> 00:13:26,041 I'm friggin' starving. 218 00:13:26,075 --> 00:13:27,442 Yeah, I'm coming. 219 00:13:28,342 --> 00:13:29,877 Time to make the s'mores, Chiki. 220 00:13:31,379 --> 00:13:33,347 I'd help you, but... 221 00:13:33,381 --> 00:13:35,450 I can't do anything about the wind. 222 00:13:35,483 --> 00:13:38,720 Good luck with that one. 223 00:13:38,753 --> 00:13:39,922 I'll see you soon. 224 00:13:42,690 --> 00:13:44,692 Michael, when we look at your results, 225 00:13:44,726 --> 00:13:48,097 we see a lot of top tens, but not a lot of victories. 226 00:13:48,130 --> 00:13:49,764 Zero, actually. 227 00:13:49,797 --> 00:13:51,799 We're used to our clients winning. 228 00:13:51,833 --> 00:13:54,203 My sponsors always were well represented. 229 00:13:54,235 --> 00:13:55,938 Then why'd they all leave you? 230 00:13:57,605 --> 00:13:59,240 Well, you'd have to ask them. 231 00:14:00,742 --> 00:14:01,876 I'm asking you. 232 00:14:03,878 --> 00:14:07,648 Well, had a baby. Took some time off. 233 00:14:07,682 --> 00:14:09,317 Look, this is a very unique opportunity 234 00:14:09,350 --> 00:14:10,818 for you at Broadrail. 235 00:14:10,852 --> 00:14:13,321 I have a new team lined up, which I'm very excited about. 236 00:14:13,354 --> 00:14:15,323 First one there is Chik, William Chikerotis. 237 00:14:15,356 --> 00:14:16,457 He's a four-time world champion 238 00:14:16,491 --> 00:14:17,792 that'll serve as my navigator. 239 00:14:17,825 --> 00:14:19,962 He was with Team Arc'Teryx for years. 240 00:14:19,995 --> 00:14:23,631 Oh, we know. He's a legend. And he's even older than you. 241 00:14:23,664 --> 00:14:26,434 Oh, he can still race, trust me. 242 00:14:26,467 --> 00:14:28,636 He's even leaving his team to race with me. 243 00:14:29,270 --> 00:14:30,571 Michael, I mean, 244 00:14:30,605 --> 00:14:32,673 we all know he was dropped by his team, right? 245 00:14:32,707 --> 00:14:33,708 Bad knee? 246 00:14:38,279 --> 00:14:39,514 Who else? 247 00:14:41,016 --> 00:14:42,416 Olivia Baker. 248 00:14:42,450 --> 00:14:44,052 Daughter of the Hugo Baker. 249 00:14:45,187 --> 00:14:46,621 Trains in Hawaii year-round. 250 00:14:46,654 --> 00:14:48,422 One of the best climbers I've ever seen. 251 00:15:05,941 --> 00:15:07,308 Heel hook! 252 00:15:07,341 --> 00:15:09,178 I can't hear you. 253 00:15:09,211 --> 00:15:10,378 The hell you can't! 254 00:15:10,411 --> 00:15:12,513 You're gonna have to bitch louder. 255 00:15:14,283 --> 00:15:16,051 You're the only one that listens to me, Spike. 256 00:15:16,751 --> 00:15:18,120 Excuse me. 257 00:15:18,153 --> 00:15:20,488 -Are you Hugo Baker? -Maybe. 258 00:15:20,521 --> 00:15:21,622 Well, I had a poster of you climbing 259 00:15:21,656 --> 00:15:24,159 the Half Dome in my room growing up. 260 00:15:24,193 --> 00:15:25,793 Actually inspired me to climb it myself 261 00:15:25,827 --> 00:15:27,461 a couple years ago. 262 00:15:27,495 --> 00:15:30,065 -Michael Light. -I know who you are. 263 00:15:38,307 --> 00:15:39,740 She's pretty good, huh? 264 00:15:39,774 --> 00:15:42,077 She would be if she gave a whale's hump. 265 00:15:43,278 --> 00:15:45,147 You got a spare harness? 266 00:15:45,180 --> 00:15:46,814 I'd like to go say hello. 267 00:15:47,782 --> 00:15:49,985 You've got a visitor. 268 00:15:50,018 --> 00:15:51,019 What? 269 00:15:53,821 --> 00:15:56,490 Hey. Nice office. 270 00:15:56,524 --> 00:15:58,659 Michael Light. Let me guess. 271 00:15:58,693 --> 00:16:00,828 The Dominican, and you need a woman. 272 00:16:01,896 --> 00:16:02,998 I need you. 273 00:16:03,564 --> 00:16:04,866 What about Helen? 274 00:16:04,899 --> 00:16:06,801 Fully retired. She's a full-time mom now. 275 00:16:06,834 --> 00:16:09,071 Well, sorry. I've given up racing. 276 00:16:09,104 --> 00:16:11,772 -I've given up climbing. -Really? 277 00:16:11,806 --> 00:16:14,343 Wow. I mean, you could've fooled me. 278 00:16:14,375 --> 00:16:17,411 Well, I do it for him. It makes him happy. 279 00:16:17,445 --> 00:16:20,315 Go make him happy. Win a world championship. 280 00:16:20,349 --> 00:16:21,749 Hey, Michael. 281 00:16:21,782 --> 00:16:24,418 You gonna finish this year? 282 00:16:24,452 --> 00:16:25,921 Yeah, I'm gonna finish. 283 00:16:25,954 --> 00:16:27,688 And with your daughter, I'm gonna win. 284 00:16:30,825 --> 00:16:32,393 What do you think, old boy? 285 00:16:34,229 --> 00:16:35,297 I agree. 286 00:16:35,330 --> 00:16:37,598 Olivia, you need to go. 287 00:16:37,632 --> 00:16:40,068 Will you make an old man happy and go race? 288 00:16:40,102 --> 00:16:41,136 Would ya? 289 00:16:41,169 --> 00:16:42,971 I need this. 290 00:16:43,005 --> 00:16:45,040 And maybe you do, too. 291 00:16:45,073 --> 00:16:47,675 Well, if the man says "race," then let's race. 292 00:16:48,377 --> 00:16:49,644 I gotta run. 293 00:16:50,645 --> 00:16:52,180 See you down there! 294 00:16:55,951 --> 00:16:57,451 And my fourth here is a young guy I found... 295 00:16:57,485 --> 00:16:59,720 Whoa, whoa, whoa. What about Leo Sun? 296 00:16:59,754 --> 00:17:01,990 He was a part of your team the last go-around. 297 00:17:02,823 --> 00:17:03,926 Why not use him? 298 00:17:04,859 --> 00:17:07,095 Well, Leo races for all the wrong reasons. 299 00:17:07,129 --> 00:17:08,696 Self-promotion, glory. 300 00:17:08,729 --> 00:17:10,531 Well, what would be the right ones? 301 00:17:10,564 --> 00:17:12,800 Like, why do you race, Michael? 302 00:17:12,833 --> 00:17:15,270 Leo has over 1,000,000 followers on Instagram 303 00:17:15,304 --> 00:17:16,604 and almost as many on Twitter. 304 00:17:16,637 --> 00:17:18,373 Leo's not a good idea. 305 00:17:18,407 --> 00:17:20,108 I... I have to agree with John. 306 00:17:20,142 --> 00:17:21,776 All right. Well, what is this 307 00:17:21,809 --> 00:17:23,577 unique opportunity gonna cost us? 308 00:17:24,379 --> 00:17:25,546 Well, to do it right, 309 00:17:25,579 --> 00:17:26,881 I need to get to the Dominican Republic 310 00:17:26,915 --> 00:17:28,582 at least four weeks early to train and acclimate 311 00:17:28,616 --> 00:17:30,285 to the heat and the humidity, so... 312 00:17:30,319 --> 00:17:31,686 You need four weeks for that? 313 00:17:31,719 --> 00:17:33,721 No, I need six to eight, but I'll make it work. 314 00:17:33,754 --> 00:17:36,524 -How much? -$100,000. 315 00:17:38,126 --> 00:17:40,561 How much sponsor money did you get in the last race 316 00:17:41,330 --> 00:17:43,798 when you only lasted one day? 317 00:17:45,300 --> 00:17:46,500 Hey, um... 318 00:17:47,601 --> 00:17:48,836 I'll meet you outside, Michael. 319 00:17:58,546 --> 00:18:02,184 You know, my senior year in high school, 320 00:18:02,217 --> 00:18:03,851 I was cut from the football team. 321 00:18:03,884 --> 00:18:06,288 Three months later, I was cut from the basketball team. 322 00:18:06,321 --> 00:18:07,655 And then at baseball tryouts, 323 00:18:07,688 --> 00:18:09,424 the coach told me that I was just wasting his time. 324 00:18:09,458 --> 00:18:10,691 So I left the field, 325 00:18:10,725 --> 00:18:12,094 but instead of going home, I started running. 326 00:18:12,127 --> 00:18:14,829 All right? I ran 15 miles in my baseball cleats 327 00:18:14,862 --> 00:18:16,932 and I wore them down to the soles. 328 00:18:16,965 --> 00:18:18,467 Four hours later, my feet were bleeding, 329 00:18:18,499 --> 00:18:19,734 and I had a stress fracture in my shin, 330 00:18:19,767 --> 00:18:21,970 and I had to call my mom to come and pick me up 331 00:18:22,004 --> 00:18:23,372 because I was lost. 332 00:18:23,405 --> 00:18:25,573 And the next day, I did it again. 333 00:18:25,606 --> 00:18:27,109 And again the day after that. 334 00:18:27,142 --> 00:18:28,043 And you know what I learned? 335 00:18:28,076 --> 00:18:30,078 I learned that I could embrace pain. 336 00:18:30,112 --> 00:18:31,179 Buckets of it. 337 00:18:31,213 --> 00:18:32,680 All right? I learned that suffering is a skill 338 00:18:32,713 --> 00:18:34,216 and that I can suffer more than anyone 339 00:18:34,249 --> 00:18:35,549 -or anything else. -Michael. 340 00:18:35,583 --> 00:18:37,618 No, no. He wants to know why I race. 341 00:18:39,620 --> 00:18:40,855 You wanna know why I race? 342 00:18:40,888 --> 00:18:41,957 Because I wanna show people 343 00:18:41,990 --> 00:18:43,992 that I have what it takes to win. 344 00:18:44,026 --> 00:18:46,061 All right? So you keep your money. 345 00:18:46,094 --> 00:18:47,329 I'll find another way. 346 00:18:47,362 --> 00:18:48,997 And then you'll know just why I race. 347 00:18:49,031 --> 00:18:50,531 And you'll be hanging my picture right there 348 00:18:50,564 --> 00:18:53,101 on the center of that wall, I promise you that. 349 00:18:53,135 --> 00:18:54,136 Thank you for your time. 350 00:18:59,041 --> 00:19:00,142 He's crazy. 351 00:19:01,943 --> 00:19:03,778 There's only a handful of people 352 00:19:03,811 --> 00:19:05,447 who know what five days racing 353 00:19:05,480 --> 00:19:07,382 the roughest terrain on earth is like. 354 00:19:07,416 --> 00:19:09,683 And nobody knows that more than Michael. 355 00:19:09,717 --> 00:19:12,254 Out there, it is about surviving. 356 00:19:14,655 --> 00:19:16,124 Tucker, he's a survivor. 357 00:19:21,530 --> 00:19:23,231 Jesus, Michael. 358 00:19:23,265 --> 00:19:24,565 I'm sorry. 359 00:19:25,900 --> 00:19:27,135 $50,000. 360 00:19:29,237 --> 00:19:30,272 Can't race on that. 361 00:19:30,305 --> 00:19:31,705 And Leo has to be your fourth. 362 00:19:31,739 --> 00:19:32,974 -What? -They're counting on 363 00:19:33,008 --> 00:19:34,509 the social media side to justify the funds. 364 00:19:34,543 --> 00:19:37,245 Oh, my God. Leo and I haven't even spoken since Costa Rica. 365 00:19:37,279 --> 00:19:38,746 Brother, that's the offer. 366 00:19:38,779 --> 00:19:40,648 So, I'm supposed to be racing for social media views now? 367 00:19:40,681 --> 00:19:43,784 If you wanna race, yeah. 368 00:19:45,320 --> 00:19:46,821 Oh, my God. 369 00:19:50,691 --> 00:19:51,892 All right. Nice one. 370 00:19:51,927 --> 00:19:54,229 Sorry, this is a closed set. 371 00:19:54,262 --> 00:19:56,431 -Closed for what? -It's a private photo shoot. 372 00:19:56,465 --> 00:19:58,500 I'm looking for Leo Sun. 373 00:19:58,533 --> 00:19:59,834 Chin down. 374 00:19:59,867 --> 00:20:01,136 Never mind. I see him. 375 00:20:01,536 --> 00:20:02,803 Thanks. 376 00:20:04,439 --> 00:20:05,840 Hey, Michael! 377 00:20:05,873 --> 00:20:07,576 -What's going on, man? -Hey. 378 00:20:07,608 --> 00:20:09,344 Wanna jump in a couple of shots with me? 379 00:20:09,377 --> 00:20:11,346 No. No, I'm good. 380 00:20:11,379 --> 00:20:13,014 Okay, we're taking five, everybody. 381 00:20:13,048 --> 00:20:16,017 Still mad about those mud posts from Costa Rica? 382 00:20:16,051 --> 00:20:18,086 That you posted all over Instagram? No. 383 00:20:18,487 --> 00:20:19,687 I'm not on it. 384 00:20:21,189 --> 00:20:22,190 Are you sure? 385 00:20:23,191 --> 00:20:24,559 Yeah. Right, right. 386 00:20:24,593 --> 00:20:27,129 So, what's all this? 387 00:20:27,162 --> 00:20:29,397 Oh, it's my new line of outdoor streetwear. 388 00:20:29,431 --> 00:20:31,799 It's called Restart. One word. 389 00:20:31,832 --> 00:20:33,935 I think "Restart" is already one word, no? 390 00:20:33,969 --> 00:20:35,170 Well, in six months, Michael, 391 00:20:35,203 --> 00:20:36,737 there won't be any doubt of that, trust me. 392 00:20:37,439 --> 00:20:38,739 It's all about brand now. 393 00:20:38,772 --> 00:20:40,708 They'll follow wherever the money goes, you know? 394 00:20:40,741 --> 00:20:42,676 I thought it was about racing. 395 00:20:42,710 --> 00:20:44,980 Well, there's a time in life to move on. 396 00:20:45,013 --> 00:20:46,780 I wouldn't know. Racers race. 397 00:20:46,814 --> 00:20:49,284 Hmm. Winners win too, right? 398 00:20:51,652 --> 00:20:53,754 Yeah. Would've been good for your brand. 399 00:20:53,787 --> 00:20:55,823 Would've been great for the brand, but, uh, 400 00:20:55,856 --> 00:20:57,392 I think I'm doing okay now. 401 00:20:58,593 --> 00:20:59,860 So race with me this year. 402 00:20:59,894 --> 00:21:01,630 I got everything set up. 403 00:21:01,662 --> 00:21:04,499 Sponsors, Chikerotis, and Olivia Baker. 404 00:21:04,533 --> 00:21:05,699 All we need is you. 405 00:21:05,733 --> 00:21:07,969 Baker? That Hugo Baker's daughter? 406 00:21:08,003 --> 00:21:09,905 -Yeah. -Guy was a beast. 407 00:21:09,938 --> 00:21:12,174 Well, she's in, and she's as good as him. 408 00:21:13,275 --> 00:21:14,842 How's Chiki's knee? 409 00:21:14,875 --> 00:21:16,978 -It's good. He's ready. -Mm. 410 00:21:17,711 --> 00:21:19,381 You got it all figured out, huh? 411 00:21:20,448 --> 00:21:23,185 -We're ready, Leo. -Thank you. 412 00:21:23,218 --> 00:21:25,954 Your sponsors said you had to bring me on, didn't they? 413 00:21:26,955 --> 00:21:29,357 -They want my followers. -Yeah. 414 00:21:30,458 --> 00:21:31,892 That's exactly it. 415 00:21:33,662 --> 00:21:34,895 But what happens to all this 416 00:21:34,930 --> 00:21:36,331 when the fact that you've never won anything 417 00:21:36,364 --> 00:21:38,567 catches up with you? 418 00:21:38,600 --> 00:21:40,268 I mean, is anybody gonna click on someone 419 00:21:40,302 --> 00:21:41,970 who's no longer relevant? 420 00:21:45,674 --> 00:21:47,075 Tell me you blew it last time. 421 00:21:49,743 --> 00:21:51,279 Tell me your ego, and your selfishness, 422 00:21:51,313 --> 00:21:53,714 and you not listening to me cost us that race. 423 00:21:58,520 --> 00:22:00,322 Yeah, Leo. I blew it. 424 00:22:01,656 --> 00:22:02,856 And this year? 425 00:22:03,891 --> 00:22:05,327 It's my team, Leo. 426 00:22:06,860 --> 00:22:08,430 But I'm gonna give you a voice. 427 00:22:10,699 --> 00:22:12,033 It's gonna be a loud one. 428 00:22:12,766 --> 00:22:14,835 It always is. 429 00:22:14,868 --> 00:22:16,870 Just don't show up wearing makeup, okay? 430 00:22:32,654 --> 00:22:33,955 How's the knee, Chiki? 431 00:22:33,989 --> 00:22:35,756 Wishing it had been here a couple of weeks earlier, 432 00:22:35,789 --> 00:22:36,925 as you promised. 433 00:22:36,958 --> 00:22:38,226 Hey. We're gonna get in three climbs 434 00:22:38,260 --> 00:22:39,860 over 6,000 feet before the race, all right? 435 00:22:39,893 --> 00:22:41,529 Three climbs, and we're supposed to be ready? 436 00:22:41,563 --> 00:22:44,099 Hey, get used to it, Chiki. We're racing on a budget now. 437 00:22:44,132 --> 00:22:45,200 My bag. 438 00:22:46,134 --> 00:22:48,103 -Hey, everything okay? -Yeah, fine. 439 00:22:48,136 --> 00:22:49,471 You sure? You got all your stuff? 440 00:22:49,504 --> 00:22:51,273 -Yeah, we're good. -Hey! 441 00:22:51,306 --> 00:22:52,907 Hey, it's okay. 442 00:22:52,941 --> 00:22:55,076 He said, "Damn dogs." 443 00:22:55,110 --> 00:22:56,444 There's thousands of dogs in the streets, 444 00:22:56,478 --> 00:22:58,879 -and they're sick with rabies. -Oh, lovely. 445 00:23:00,781 --> 00:23:03,518 What the hell happened to our training time? 446 00:23:03,551 --> 00:23:05,819 Decker has been here for weeks. 447 00:23:05,853 --> 00:23:07,555 Is this what I have to expect with you in charge? 448 00:23:07,589 --> 00:23:08,657 We're here now, all right? 449 00:23:08,690 --> 00:23:09,924 Let's just make the best of it. 450 00:23:09,958 --> 00:23:11,792 We're gonna be okay. 451 00:23:11,825 --> 00:23:14,562 I need to check in. Team Broadrail. Michael Light. 452 00:23:14,596 --> 00:23:15,796 Bienvenidos. 453 00:23:15,829 --> 00:23:17,465 Hola. 454 00:23:29,110 --> 00:23:31,079 Guys, we gotta move. Shit. 455 00:23:32,013 --> 00:23:33,948 Michael, this is the easiest trail. 456 00:23:33,982 --> 00:23:36,151 It's all good, all right? They'll be ready on the day. 457 00:23:36,184 --> 00:23:37,752 Just take a break for a second. 458 00:23:37,786 --> 00:23:39,154 It's just like running in a damn sauna. 459 00:23:39,187 --> 00:23:40,821 Humidity's gotta be, like, 99%. 460 00:23:40,854 --> 00:23:41,889 Chiki, how's the knee? 461 00:23:41,923 --> 00:23:43,525 -Okay. -You sure? 462 00:23:43,558 --> 00:23:45,126 -Yes. -All right. 463 00:23:45,160 --> 00:23:46,860 -Just take it easy. -Hey, Michael! 464 00:23:46,894 --> 00:23:48,330 -Oh. -Oh, no. 465 00:23:48,363 --> 00:23:49,830 -Who's that guy? -Hey! 466 00:23:49,863 --> 00:23:51,166 That's Team Arc'Teryx. 467 00:23:51,199 --> 00:23:52,033 Are those kids? 468 00:23:52,067 --> 00:23:53,301 Hey, Deck, what took you so long? 469 00:23:53,335 --> 00:23:54,803 Kids, say hello to Uncle Chikerotis. 470 00:23:54,835 --> 00:23:55,937 -You remember him. -Hi, Uncle Chik. 471 00:23:55,970 --> 00:23:57,138 You know, we've been waiting for ya. 472 00:23:57,172 --> 00:23:58,239 Michael, I thought you were retired, mate. 473 00:23:58,273 --> 00:23:59,941 Kids wanted to hike with us today. 474 00:23:59,974 --> 00:24:02,043 -What's up, dick? -Beautiful up here, innit? 475 00:24:02,077 --> 00:24:03,545 I don't know about you, but I just love 476 00:24:03,578 --> 00:24:04,746 that thick jungle air. 477 00:24:04,779 --> 00:24:06,281 See you, Uncle Chiki! 478 00:24:06,314 --> 00:24:07,282 Hey, dick! 479 00:24:07,315 --> 00:24:08,717 Your wife follows me on Instagram, buddy. 480 00:24:22,964 --> 00:24:24,366 Hey. 481 00:24:24,399 --> 00:24:26,434 I'm really glad your dad made you come. 482 00:24:27,268 --> 00:24:29,704 Yeah, he's a hard man to say no to. 483 00:24:41,316 --> 00:24:44,786 Greetings, and welcome to the 2018 Adventure Racing 484 00:24:44,819 --> 00:24:47,188 World Championship! 485 00:24:49,324 --> 00:24:51,659 Fifty-four teams have qualified this year 486 00:24:51,693 --> 00:24:53,061 for the most competitive 487 00:24:53,094 --> 00:24:55,764 and demanding race we've ever had. 488 00:24:57,399 --> 00:24:59,300 In just a few minutes, you will receive 489 00:24:59,334 --> 00:25:01,703 the first set of your course maps. 490 00:25:01,736 --> 00:25:03,505 Over the next five to ten days, 491 00:25:03,538 --> 00:25:05,774 depending on how you manage the course... 492 00:25:05,807 --> 00:25:07,108 ...you will cover, 493 00:25:07,142 --> 00:25:11,279 at minimum, 435 miles! 494 00:25:14,115 --> 00:25:16,885 Remember, the soul of adventure racing is 495 00:25:16,918 --> 00:25:20,054 you get to pick any route you want. 496 00:25:20,088 --> 00:25:21,222 So choose wisely, 497 00:25:21,256 --> 00:25:23,124 and get from transition to transition 498 00:25:23,158 --> 00:25:24,692 as fast as you can. 499 00:25:34,602 --> 00:25:35,603 -Hey. -Hey. 500 00:25:36,971 --> 00:25:38,973 I just wanted to hear your voice one last time. 501 00:25:39,474 --> 00:25:41,342 You sound good. 502 00:25:41,376 --> 00:25:43,311 I'm ready. We're ready. 503 00:25:44,879 --> 00:25:46,714 Ruby misses you. 504 00:25:47,615 --> 00:25:48,650 I miss you. 505 00:25:49,684 --> 00:25:51,653 I miss you both, too. 506 00:25:51,686 --> 00:25:55,156 -Just come home safe, okay? -I will. 507 00:25:55,190 --> 00:25:57,292 -I love you. -I love you, too. 508 00:28:25,340 --> 00:28:27,442 Adventure racing is the most intense 509 00:28:27,475 --> 00:28:29,143 team sport known to man. 510 00:28:29,177 --> 00:28:31,981 Over the next five to ten grueling days, 511 00:28:32,014 --> 00:28:35,416 these athletes will cross 435 miles 512 00:28:35,450 --> 00:28:37,251 performing a mix of disciplines 513 00:28:37,285 --> 00:28:39,220 including trekking, climbing, 514 00:28:39,253 --> 00:28:41,023 biking and kayaking. 515 00:28:41,056 --> 00:28:43,424 Fifty-four teams from 30 countries 516 00:28:43,458 --> 00:28:46,194 have descended upon this great island nation, 517 00:28:46,227 --> 00:28:48,463 each vying for the elusive world title 518 00:28:48,496 --> 00:28:50,732 in what is certain to be the biggest physical 519 00:28:50,765 --> 00:28:54,970 and mental challenge these racers have ever faced. 520 00:28:55,004 --> 00:28:56,905 A unique feature of adventure racing 521 00:28:56,939 --> 00:29:00,009 is that teams can carve their own distinct paths 522 00:29:00,042 --> 00:29:02,777 to designated transition areas. 523 00:29:02,810 --> 00:29:05,780 Where teams are forced to change disciplines, 524 00:29:05,813 --> 00:29:08,216 navigation becomes crucial. 525 00:29:19,694 --> 00:29:21,329 In roughly five days' time, 526 00:29:21,362 --> 00:29:24,866 we will crown the 2018 world champions. 527 00:29:30,171 --> 00:29:32,507 Hey. Get it in. Get it in. 528 00:29:32,540 --> 00:29:34,809 All right, come here. Guys... 529 00:29:36,210 --> 00:29:37,612 Chiki's got a great plan, all right? 530 00:29:37,645 --> 00:29:39,547 We got some good climbs in. We're ready. 531 00:29:39,580 --> 00:29:42,750 Yeah, and he only threw up once on the last one, huh? 532 00:29:42,784 --> 00:29:44,752 -That you know about. -Good luck, Chiki. 533 00:29:44,786 --> 00:29:46,487 There's a steep section in the second half, 534 00:29:46,521 --> 00:29:49,357 so I think we can find some shortcuts through it 535 00:29:49,390 --> 00:29:51,325 if we're willing to take some risks. 536 00:29:51,359 --> 00:29:53,394 So, a sleepless first half followed by a sleepless sprint 537 00:29:53,428 --> 00:29:55,496 through a steep and deadly second half. 538 00:29:55,530 --> 00:29:56,898 Would you want it any other way? 539 00:29:56,932 --> 00:29:58,566 Hell no. 540 00:29:58,599 --> 00:30:01,103 All right, listen. We all know 541 00:30:01,136 --> 00:30:02,938 the first rule of adventure racing is 542 00:30:02,971 --> 00:30:04,405 anything can happen out there. 543 00:30:04,439 --> 00:30:06,175 No matter what we encounter, we accept it, 544 00:30:06,207 --> 00:30:08,077 and we embrace it, and we keep going. 545 00:30:08,110 --> 00:30:09,677 We push, and we suffer, 546 00:30:09,711 --> 00:30:11,113 and we win. 547 00:30:11,146 --> 00:30:13,082 That's gonna be the difference, all right? 548 00:30:13,115 --> 00:30:14,282 Who's gonna want it more. 549 00:30:14,315 --> 00:30:15,450 We didn't come here for second place. 550 00:30:15,483 --> 00:30:16,919 We came here for first. 551 00:30:17,552 --> 00:30:19,587 My dad is dying of cancer. 552 00:30:28,130 --> 00:30:30,665 Olivia, when? Why didn't you say anything? 553 00:30:30,698 --> 00:30:33,969 I didn't wanna race, but he insisted, all right? 554 00:30:34,002 --> 00:30:35,170 I'm here because of him, 555 00:30:35,204 --> 00:30:37,940 and every day here is a day not with him. 556 00:30:37,973 --> 00:30:40,976 So it has to be worth it. For him. 557 00:30:43,078 --> 00:30:44,612 All right. For him. 558 00:30:44,645 --> 00:30:47,082 For us. For everyone important to us. 559 00:30:47,116 --> 00:30:49,851 -Yes. Yes, Michael. -I love you guys. 560 00:30:49,884 --> 00:30:52,787 We make our legacies in the next five days. 561 00:30:52,820 --> 00:30:55,256 It's my last chance. This is your last chance. 562 00:30:55,289 --> 00:30:57,291 Let's do this. Let's do this for your dad, okay? 563 00:30:57,325 --> 00:30:58,359 -Yeah. -Yes. 564 00:31:01,662 --> 00:31:06,201 USA! USA! USA! 565 00:31:06,235 --> 00:31:08,870 -Aussie, Aussie, Aussie! -Oi, oi, oi! 566 00:31:10,471 --> 00:31:12,607 Three! Two! 567 00:31:13,875 --> 00:31:15,110 One! 568 00:31:15,144 --> 00:31:16,711 Go! 569 00:31:33,394 --> 00:31:35,164 Hey! Hey, where are they going? 570 00:31:35,197 --> 00:31:37,132 I don't know. The obvious route 571 00:31:37,166 --> 00:31:39,168 to the first transition area is this way. 572 00:31:39,201 --> 00:31:40,269 -You sure? -Listen, 573 00:31:40,301 --> 00:31:41,536 who's the navigator here? 574 00:31:41,569 --> 00:31:42,770 You are, Chik, all right? A few more miles. 575 00:31:42,804 --> 00:31:44,273 We knew the start would be tough. Come on! 576 00:31:44,305 --> 00:31:45,673 Jeez, Chik, it's just a question. 577 00:31:45,706 --> 00:31:47,176 You don't have to be so sensitive. 578 00:31:53,815 --> 00:31:55,750 Rubes, you wanna see something cool? 579 00:31:55,783 --> 00:31:57,219 Yeah. 580 00:31:57,252 --> 00:31:58,954 Okay. Come here. Okay. 581 00:32:01,322 --> 00:32:02,523 Look. 582 00:32:03,225 --> 00:32:05,326 -Dots. -Not just dots. 583 00:32:05,827 --> 00:32:07,129 Daddy. 584 00:32:07,162 --> 00:32:08,729 See, they're wearing trackers, 585 00:32:08,763 --> 00:32:11,033 so we can watch their every move. 586 00:32:12,034 --> 00:32:13,969 That is Daddy. 587 00:32:14,002 --> 00:32:16,504 Go, Daddy dot. 588 00:32:17,139 --> 00:32:18,207 There he is! 589 00:32:35,723 --> 00:32:38,927 Race Rockets, sixteenth place. 590 00:32:47,903 --> 00:32:49,304 All right. We're gonna get a quick bite, 591 00:32:49,338 --> 00:32:50,571 and then we're on to the bikes. 592 00:32:50,605 --> 00:32:51,940 -See the boxes? -Yeah, yeah. 593 00:32:51,974 --> 00:32:53,041 -It's over there. -Okay. 594 00:32:53,075 --> 00:32:54,475 Hey, hey, hey. 595 00:32:54,508 --> 00:32:55,810 How long ago did the leaders come through? 596 00:32:55,843 --> 00:32:57,678 About an hour ago. Team Arc'Teryx. 597 00:32:57,712 --> 00:32:59,314 Oh, yeah. Of course. 598 00:32:59,348 --> 00:33:00,781 Only an hour, it's not that bad. 599 00:33:02,817 --> 00:33:03,818 Shit. 600 00:33:05,187 --> 00:33:06,321 Chiki. 601 00:33:06,355 --> 00:33:08,056 Jungle meatballs? 602 00:33:08,090 --> 00:33:09,857 No way! No. 603 00:33:09,891 --> 00:33:11,659 Huh? You'll come around. 604 00:33:11,692 --> 00:33:13,561 I'm too old to come around. 605 00:33:13,594 --> 00:33:15,529 Yeah, people always come around. Trust me. 606 00:33:15,563 --> 00:33:17,665 Oh, yeah. Tell me about it. 607 00:33:17,698 --> 00:33:19,968 Tell me about it. 608 00:33:27,475 --> 00:33:29,011 What happened to you, boy? 609 00:33:31,445 --> 00:33:32,747 Meatball? 610 00:33:34,649 --> 00:33:35,918 All right. 611 00:33:35,951 --> 00:33:37,418 Suit yourself. 612 00:33:46,094 --> 00:33:47,095 You don't want one? 613 00:33:52,301 --> 00:33:54,036 Huh. 614 00:33:54,069 --> 00:33:55,237 What happened to you? 615 00:33:55,270 --> 00:33:56,504 You okay? 616 00:33:58,773 --> 00:34:00,574 You don't look so good, boy. 617 00:34:00,608 --> 00:34:03,511 Sure you don't want it, huh? 618 00:34:04,679 --> 00:34:06,181 Go ahead. It's okay. 619 00:34:06,214 --> 00:34:08,116 It's okay. 620 00:34:09,051 --> 00:34:10,052 Go ahead. 621 00:34:11,053 --> 00:34:12,887 There you go. Hey! 622 00:34:12,921 --> 00:34:14,622 Look, somebody likes my meatballs. 623 00:34:14,655 --> 00:34:17,458 If I looked like that guy, I'd eat them, too. 624 00:34:18,927 --> 00:34:20,262 Hey, sorry, buddy, the rest are for me 625 00:34:20,295 --> 00:34:21,696 and my friend, all right? 626 00:34:23,265 --> 00:34:24,399 All right. 20 minutes. Let's go! 627 00:34:24,433 --> 00:34:25,599 -Okay! -All right! 628 00:34:25,633 --> 00:34:26,901 After the first leg of the race, 629 00:34:26,935 --> 00:34:29,037 Team Broadrail takes to the mountain bikes 630 00:34:29,071 --> 00:34:31,073 and finds themselves trailing the leaders 631 00:34:31,106 --> 00:34:32,573 by a considerable amount. 632 00:34:32,606 --> 00:34:33,741 Fun fact! 633 00:34:33,774 --> 00:34:35,410 Only part of Christopher Columbus 634 00:34:35,444 --> 00:34:36,744 is buried here in the Dominican. 635 00:34:36,777 --> 00:34:38,746 The other part is in Spain. 636 00:34:38,779 --> 00:34:40,748 Well, this place cut him in half, I guess, huh? 637 00:34:41,482 --> 00:34:42,750 Hey, Olivia! 638 00:34:42,783 --> 00:34:44,652 You ride pretty good for a climber. 639 00:34:44,685 --> 00:34:47,022 You know, you ride pretty good yourself, Leo. 640 00:34:47,055 --> 00:34:48,323 For an Instagram model. 641 00:34:48,357 --> 00:34:49,857 Bye! 642 00:34:54,795 --> 00:34:58,333 Chiki, looks like your knee's just fine, baby! 643 00:34:58,367 --> 00:35:00,002 Never better! 644 00:35:01,236 --> 00:35:03,138 -Oh, he came to play! -See ya! 645 00:35:03,171 --> 00:35:05,606 He got some wheels! 646 00:35:51,920 --> 00:35:53,288 Hey, Chik! 647 00:35:53,321 --> 00:35:54,423 Oh, shit. 648 00:35:54,456 --> 00:35:56,624 According to the map, this is a trail. 649 00:35:58,160 --> 00:35:59,327 What do we do now? 650 00:36:01,296 --> 00:36:03,031 We climb. 651 00:36:03,065 --> 00:36:05,033 -What, with our bikes? -Oh, yeah. 652 00:36:05,666 --> 00:36:06,867 Just follow me. 653 00:36:17,145 --> 00:36:18,846 This is crazy. 654 00:36:20,248 --> 00:36:22,850 Chik, I thought you were all about shortcuts. 655 00:36:23,751 --> 00:36:25,554 Yeah, but I wanna get there alive. 656 00:36:31,126 --> 00:36:32,127 Just breathe. 657 00:36:37,731 --> 00:36:38,967 You know, 658 00:36:39,000 --> 00:36:40,969 I think this calls for a little selfie-time. 659 00:36:41,002 --> 00:36:42,870 Leo, really? 660 00:36:42,904 --> 00:36:44,406 Whoa, whoa. Hey, Chik, you all right? 661 00:36:44,439 --> 00:36:45,474 Yeah. 662 00:36:45,507 --> 00:36:46,942 It's okay. You got it. 663 00:36:53,482 --> 00:36:55,683 Almost there. 664 00:37:14,436 --> 00:37:16,704 Whoo! 665 00:37:29,117 --> 00:37:30,619 I thought you'd given up climbing. 666 00:37:30,651 --> 00:37:32,820 Old habits die hard when you're awesome. 667 00:37:32,853 --> 00:37:34,589 Hey! This isn't the route on the map. 668 00:37:34,623 --> 00:37:37,025 I told you. It's a shortcut. 669 00:37:37,058 --> 00:37:39,261 Everyone else has to go the long way around. 670 00:37:39,294 --> 00:37:41,530 -You sure this is gonna work? -Not for a second. 671 00:37:41,563 --> 00:37:43,697 Hey, what's "peligro" mean? 672 00:37:43,731 --> 00:37:45,666 It means "welcome" in Spanish. 673 00:37:51,239 --> 00:37:52,706 Whoo. 674 00:37:52,740 --> 00:37:54,209 -Oh, yeah. -Yeah. 675 00:37:54,242 --> 00:37:55,143 Oh, there we go. 676 00:37:55,177 --> 00:37:56,844 You have your trolley, Leo? 677 00:37:57,546 --> 00:37:59,614 We sure about this? 678 00:37:59,648 --> 00:38:01,283 Well, it's adventure racing, right? 679 00:38:01,316 --> 00:38:02,384 Oh, yeah. 680 00:38:08,822 --> 00:38:11,359 How, uh... How long do you think this has been here? 681 00:38:12,127 --> 00:38:14,095 I don't know. 682 00:38:14,129 --> 00:38:15,763 Don't worry. Chiki's gonna be our guinea pig. 683 00:38:15,796 --> 00:38:17,098 -Of course. -You follow him, 684 00:38:17,132 --> 00:38:18,667 and Olivia and I will go up the rear. 685 00:38:18,699 --> 00:38:20,168 Got it. 686 00:38:20,202 --> 00:38:21,403 Well, it's not that high. 687 00:38:22,037 --> 00:38:23,405 Wait till you get out there. 688 00:38:23,939 --> 00:38:24,973 I don't know, guys. 689 00:38:25,006 --> 00:38:26,441 This looks pretty unsafe to me. 690 00:38:26,474 --> 00:38:28,677 Only one way to find out. 691 00:38:28,709 --> 00:38:30,679 -Are you ready? -Let 'er rip, Chiki. 692 00:38:32,948 --> 00:38:35,483 Whoo! 693 00:38:35,517 --> 00:38:37,718 Yee-ha! 694 00:38:38,320 --> 00:38:40,188 Come on, Leo! 695 00:38:40,222 --> 00:38:41,356 Would you look at that. 696 00:38:41,389 --> 00:38:43,425 The old man's got a set of church bells for nuts. 697 00:38:43,458 --> 00:38:44,960 Whoo-ha! 698 00:38:46,561 --> 00:38:47,761 Go, Chiki! 699 00:38:47,795 --> 00:38:51,166 Yee-ha! 700 00:38:58,206 --> 00:38:59,207 Yeah! 701 00:39:00,108 --> 00:39:01,875 All right, Leo, you're up. Let's go. 702 00:39:02,577 --> 00:39:04,446 Hey, Chiki. Watch this. 703 00:39:04,479 --> 00:39:05,981 This one's for you, baby. 704 00:39:07,115 --> 00:39:08,416 Yeah! 705 00:39:09,584 --> 00:39:11,019 Whoo! 706 00:39:11,052 --> 00:39:12,087 Yeah! 707 00:39:14,222 --> 00:39:16,558 Whoo! Whoo-hoo! 708 00:39:16,591 --> 00:39:18,360 Come on, Leo! 709 00:39:18,393 --> 00:39:19,793 You can do it! 710 00:39:20,395 --> 00:39:21,663 Yeah, baby! 711 00:39:21,696 --> 00:39:23,465 How'd you like that, Michael? 712 00:39:24,933 --> 00:39:26,800 Whoo-hoo-hoo! 713 00:39:28,869 --> 00:39:30,138 Hey, Michael! 714 00:39:30,739 --> 00:39:32,941 How's my ass look, huh? 715 00:39:33,742 --> 00:39:35,176 Yeah. 716 00:39:35,744 --> 00:39:38,246 Whoo! 717 00:39:38,280 --> 00:39:40,548 All right, Olivia, you're up. You're next. 718 00:39:40,582 --> 00:39:42,017 All right. 719 00:40:03,271 --> 00:40:05,273 This is beautiful! 720 00:40:20,821 --> 00:40:21,923 Olivia! 721 00:40:26,728 --> 00:40:27,996 Shit. 722 00:40:28,496 --> 00:40:29,564 Shit. 723 00:40:35,603 --> 00:40:37,105 Olivia, I'm coming! 724 00:40:37,838 --> 00:40:39,107 Shit. 725 00:40:42,444 --> 00:40:43,844 Here's Michael. 726 00:40:44,279 --> 00:40:45,313 Oh, man. 727 00:40:46,281 --> 00:40:48,049 Olivia, hold on! 728 00:40:50,452 --> 00:40:52,053 I'm okay! 729 00:40:52,087 --> 00:40:54,055 I'm not going anywhere, though! 730 00:40:59,794 --> 00:41:01,895 I'm coming! 731 00:41:03,765 --> 00:41:05,667 Too fast, Michael! 732 00:41:05,700 --> 00:41:07,268 Fuck. 733 00:41:07,302 --> 00:41:08,903 Hit the brakes! 734 00:41:08,937 --> 00:41:10,638 Coming in a little hot. 735 00:41:12,607 --> 00:41:14,008 Ooh! 736 00:41:14,576 --> 00:41:15,977 Well, 737 00:41:16,010 --> 00:41:17,912 another nice office, huh? 738 00:41:17,946 --> 00:41:20,582 Yeah. I think I have to pee. 739 00:41:20,615 --> 00:41:21,816 Well, you might wanna hold that 740 00:41:21,850 --> 00:41:23,218 till we get you down, huh? 741 00:41:23,251 --> 00:41:24,885 Look, can you spin around and go hand over hand? 742 00:41:24,919 --> 00:41:26,121 Uh... 743 00:41:27,555 --> 00:41:29,958 No. Cable's shot. 744 00:41:29,991 --> 00:41:31,092 I've got nothing to roll on. 745 00:41:31,126 --> 00:41:33,495 Shit. All right. 746 00:41:33,528 --> 00:41:36,431 Well, I'm gonna have to get past you somehow. 747 00:41:36,464 --> 00:41:37,599 How? 748 00:41:37,632 --> 00:41:39,200 Well, 749 00:41:39,234 --> 00:41:41,035 unfortunately, I'm gonna have to unhook for a minute. 750 00:41:41,669 --> 00:41:42,771 Wait, what? 751 00:41:42,804 --> 00:41:44,272 Oh, God. 752 00:41:44,305 --> 00:41:46,741 All right. I'm gonna unhook my carabiner, 753 00:41:46,775 --> 00:41:48,009 swing it past you, 754 00:41:48,042 --> 00:41:49,511 and then hook it back up, okay? 755 00:41:49,544 --> 00:41:50,545 Wait. Why? Why... 756 00:41:50,578 --> 00:41:52,147 While you dangle with your bike beneath you? 757 00:41:52,180 --> 00:41:53,348 Well, hopefully, yeah. 758 00:41:53,381 --> 00:41:56,117 Well, that breaks every rule of climbing. 759 00:41:56,151 --> 00:41:57,886 Well, it's a good thing we're not climbing. 760 00:41:57,919 --> 00:41:59,154 All right, you ready? 761 00:42:01,656 --> 00:42:02,724 God! 762 00:42:02,757 --> 00:42:03,825 My wife would be so mad at me 763 00:42:03,858 --> 00:42:05,093 if she knew I was up here right now. 764 00:42:20,708 --> 00:42:22,644 All right. 765 00:42:24,846 --> 00:42:26,514 Shit! 766 00:42:27,382 --> 00:42:28,983 -You good? You got it? -Yeah. Yeah. 767 00:42:29,017 --> 00:42:30,285 -I'm good. I'm good. -All right. 768 00:42:30,318 --> 00:42:32,353 That was easy. 769 00:42:35,156 --> 00:42:36,825 I can't... 770 00:42:36,858 --> 00:42:38,293 I can't get close enough to you. 771 00:42:38,326 --> 00:42:39,929 -It's too much of an incline. -Well, maybe I can unhook 772 00:42:39,961 --> 00:42:41,095 and shimmy down to you. 773 00:42:41,129 --> 00:42:42,397 No, no. The cable's too slippery. 774 00:42:44,466 --> 00:42:45,467 You know what? 775 00:42:46,668 --> 00:42:48,603 All right. I got an idea. 776 00:42:48,636 --> 00:42:49,671 It's gonna sound crazy, 777 00:42:49,704 --> 00:42:51,105 -but trust me. -Okay. 778 00:42:51,139 --> 00:42:52,340 I'm gonna swing you my bike. 779 00:42:52,373 --> 00:42:54,008 -You attach to that, okay? -Your bike? 780 00:42:54,042 --> 00:42:55,777 What? Uh... 781 00:42:55,810 --> 00:42:57,745 Uh, okay. I mean... 782 00:42:58,980 --> 00:43:00,315 That's crazy. 783 00:43:00,982 --> 00:43:02,450 Shit. 784 00:43:02,484 --> 00:43:04,285 All right. Ready? 785 00:43:04,719 --> 00:43:05,820 Yeah. 786 00:43:08,089 --> 00:43:09,290 -Again! -Yeah. 787 00:43:09,324 --> 00:43:10,692 Gotta grab it! 788 00:43:11,292 --> 00:43:12,527 Again! 789 00:43:13,761 --> 00:43:14,762 Come on! 790 00:43:17,065 --> 00:43:19,701 -I got it. I got it. Got it. -Good catch. 791 00:43:19,734 --> 00:43:21,035 All right. There you go. 792 00:43:23,371 --> 00:43:24,907 -There you go. -I got it. 793 00:43:24,940 --> 00:43:27,075 -Yeah. Okay? -Yeah. 794 00:43:30,278 --> 00:43:31,546 You all right? 795 00:43:32,280 --> 00:43:33,381 This will hold, right? 796 00:43:33,414 --> 00:43:35,517 -Yeah, no doubt. -Yeah, no doubt? 797 00:43:35,550 --> 00:43:37,920 -Look, it's gonna hold. -Uh, stop! Stop! 798 00:43:37,953 --> 00:43:39,254 I'm sorry. 799 00:43:39,287 --> 00:43:41,422 Look. You're gonna have to release at some point. 800 00:43:41,856 --> 00:43:43,291 Okay? 801 00:43:43,324 --> 00:43:45,995 It sounds like it's crazy, but trust me, it's gonna work. 802 00:43:46,027 --> 00:43:48,329 This is gonna put a lot of force on your rig. 803 00:43:48,363 --> 00:43:50,598 I'm okay. Don't worry about me. 804 00:43:51,733 --> 00:43:53,301 Just take a deep breath. 805 00:43:53,334 --> 00:43:55,938 Whenever you're comfortable, release. 806 00:43:55,971 --> 00:43:57,805 All right. 807 00:44:03,878 --> 00:44:05,146 Okay. 808 00:44:10,986 --> 00:44:12,021 Ahh! 809 00:44:12,053 --> 00:44:14,055 Oh, shit. 810 00:44:14,088 --> 00:44:15,623 -All right. -Go ahead. 811 00:44:15,657 --> 00:44:16,858 -Oh, God. -Go! 812 00:44:16,891 --> 00:44:18,593 You sure this is gonna work? 813 00:44:18,626 --> 00:44:19,661 Ah! 814 00:44:19,694 --> 00:44:20,996 It's gonna work. 815 00:44:21,030 --> 00:44:22,297 It's not gonna feel good, 816 00:44:22,330 --> 00:44:24,532 but it's gonna work. 817 00:44:24,566 --> 00:44:26,167 I got you. Okay? 818 00:44:26,200 --> 00:44:28,670 All right. I'll see you on the other side, I hope. 819 00:44:33,641 --> 00:44:34,842 Shit! 820 00:44:34,876 --> 00:44:36,544 Oh, shit! Oh, shit! 821 00:44:39,414 --> 00:44:40,916 I didn't think you were gonna do it! 822 00:44:40,950 --> 00:44:42,216 I didn't think you were 823 00:44:42,250 --> 00:44:43,418 -gonna do it! -But we did it! 824 00:44:43,451 --> 00:44:45,219 -Holy shit! -You all right? 825 00:44:45,253 --> 00:44:46,754 You're out of your mind, you know that? 826 00:44:46,788 --> 00:44:47,889 Yeah. 827 00:44:47,923 --> 00:44:49,490 Don't tell my dad about this, okay? 828 00:44:49,524 --> 00:44:51,159 I don't think I would've done it! 829 00:44:51,192 --> 00:44:53,194 Oh, God. Oh, man. 830 00:44:53,227 --> 00:44:54,429 All right, all right. Let's go. 831 00:44:54,462 --> 00:44:56,297 -I gotta pee now, too. -All right. 832 00:45:08,409 --> 00:45:10,045 Okay. 833 00:45:10,079 --> 00:45:11,446 Easy! 834 00:45:11,479 --> 00:45:12,714 -Easy. -We got you! 835 00:45:13,648 --> 00:45:15,550 -Got you! Come on. -Up! 836 00:45:15,583 --> 00:45:17,218 Michael, don't detach until we get her up. 837 00:45:17,251 --> 00:45:19,187 I got her. Hey, Hugo'd get a laugh 838 00:45:19,220 --> 00:45:20,888 -out of that one, huh? -That was a first. 839 00:45:20,923 --> 00:45:22,156 Come on! 840 00:45:28,296 --> 00:45:30,365 An impressive move by Team Broadrail 841 00:45:30,398 --> 00:45:32,667 to take the path less-traveled. 842 00:45:32,700 --> 00:45:35,803 They've significantly narrowed the gap to Team Arc'Teryx, 843 00:45:35,837 --> 00:45:38,473 and they might be able to conserve some energy here. 844 00:45:40,642 --> 00:45:41,876 All right. That's ten teams we just put 845 00:45:41,910 --> 00:45:43,444 in the rearview mirror, Chiki! 846 00:45:43,478 --> 00:45:45,580 Nice call on the zip line, buddy! 847 00:45:45,613 --> 00:45:46,681 We're here! 848 00:45:48,282 --> 00:45:49,651 Team Broadrail! 849 00:45:50,818 --> 00:45:51,920 All right. 850 00:45:51,954 --> 00:45:53,187 Hey. Tough trek comin' up. 851 00:45:53,221 --> 00:45:54,689 -Get plenty to eat, all right? -Oh, yeah. 852 00:45:54,722 --> 00:45:57,258 Hey, that old Chiki sure knows how to keep those wits, huh? 853 00:45:57,291 --> 00:45:59,061 You'll be hauling his pack in no time, Michael. 854 00:45:59,094 --> 00:46:00,328 Gladly. 855 00:46:28,023 --> 00:46:29,657 Do you guys know 856 00:46:29,691 --> 00:46:33,461 that Dominicans eat more rice than any other Latin country? 857 00:46:33,494 --> 00:46:34,930 How do you know all this random stuff? 858 00:46:34,963 --> 00:46:37,632 There's this new thing called the Internet, Chik. 859 00:46:39,600 --> 00:46:40,735 All right, you wanna start to embrace 860 00:46:40,768 --> 00:46:42,403 the buckets of pain! 861 00:46:42,437 --> 00:46:44,338 I need a bigger bucket. 862 00:46:45,440 --> 00:46:47,943 Come on, guys. We got a race to win. 863 00:46:50,812 --> 00:46:52,680 You know what? 864 00:46:52,714 --> 00:46:54,582 Yeah, he's gonna end up paying for that later. 865 00:46:55,616 --> 00:46:56,718 At our expense. 866 00:46:56,751 --> 00:46:58,352 He'll be laying on the ground in a few minutes. 867 00:46:58,386 --> 00:46:59,654 Save your energy! 868 00:47:03,825 --> 00:47:04,892 Whoo! 869 00:47:07,528 --> 00:47:09,297 All right, Leo. Check us in. 870 00:47:09,330 --> 00:47:11,967 Sixth! Sixth. Broadrail. 871 00:47:16,637 --> 00:47:17,839 It's over there! 872 00:47:17,872 --> 00:47:18,974 Here. 873 00:47:19,007 --> 00:47:21,176 It's here. 874 00:47:21,210 --> 00:47:22,376 That wasn't too bad, huh? 875 00:47:22,410 --> 00:47:23,444 Selfie. 876 00:47:23,478 --> 00:47:24,712 Now for the hard part. 877 00:47:24,746 --> 00:47:25,847 Yeah, funny. 878 00:47:27,582 --> 00:47:30,384 -Chik. Chik. -Oh, thank you. 879 00:47:30,418 --> 00:47:32,553 Hey, I think we'll need more than the hour of sleep 880 00:47:32,587 --> 00:47:34,255 we planned on, all right? 881 00:47:34,288 --> 00:47:36,125 We've had five hours in three days. 882 00:47:36,158 --> 00:47:37,358 We really need more? 883 00:47:38,160 --> 00:47:39,861 Take it easy, all right? Relax. 884 00:47:39,894 --> 00:47:41,596 -How're we doing? -Four or five teams. 885 00:47:41,629 --> 00:47:43,065 -That's all I saw. -Anybody head out yet? 886 00:47:43,098 --> 00:47:44,398 Not that I know of. 887 00:47:45,000 --> 00:47:47,169 Hey, guys. Look. 888 00:47:47,202 --> 00:47:49,004 -It's Team Arc'Teryx. -What? 889 00:47:49,037 --> 00:47:50,139 You gotta be kidding me. 890 00:47:50,172 --> 00:47:51,272 I thought we'd be 891 00:47:51,305 --> 00:47:52,373 way behind here. 892 00:47:52,406 --> 00:47:53,674 Yeah, well, we're not. 893 00:47:54,143 --> 00:47:55,376 Chiki? 894 00:47:55,409 --> 00:47:58,046 They're letting everyone use GPS here. 895 00:47:58,080 --> 00:47:59,280 If we're willing to take some chances, 896 00:47:59,313 --> 00:48:00,448 we can really put this away. 897 00:48:00,481 --> 00:48:01,616 What kind of chances? 898 00:48:01,649 --> 00:48:03,185 Whatever "chances" Chiki says. 899 00:48:03,218 --> 00:48:05,187 Yeah. Whatever it takes, right? 900 00:48:05,220 --> 00:48:06,854 How much rest you need? 901 00:48:06,888 --> 00:48:08,422 Thirty-five minutes, okay? 902 00:48:08,456 --> 00:48:12,161 We're gonna take 35 minutes to rest. That's it. Let's go. 903 00:48:12,194 --> 00:48:13,427 Lay down. 904 00:48:13,461 --> 00:48:15,463 -Olivia, you good? -Yeah, I'm fine. 905 00:48:52,867 --> 00:48:54,802 We're into nighttime trekking now, 906 00:48:54,836 --> 00:48:56,504 which could be much more dangerous 907 00:48:56,537 --> 00:48:57,572 for these athletes, 908 00:48:57,605 --> 00:48:59,174 especially with the bad weather 909 00:48:59,208 --> 00:49:01,076 that's expected in the area. 910 00:49:11,853 --> 00:49:13,155 Hey, Chik. 911 00:49:13,188 --> 00:49:15,090 Did you see the list of things to watch out for on this leg? 912 00:49:15,123 --> 00:49:16,624 No! Tell us, Deck! 913 00:49:16,657 --> 00:49:19,727 Crocodiles, tarantulas, and snakes. Lots of snakes. 914 00:49:19,760 --> 00:49:21,129 You don't mind snakes, do you, Chik? 915 00:49:21,163 --> 00:49:22,297 You know I hate snakes. 916 00:49:22,331 --> 00:49:23,431 Yeah, must have forgotten. 917 00:49:23,464 --> 00:49:24,665 Well, keep a sharp eye. 918 00:49:33,141 --> 00:49:34,343 Oh, shit! 919 00:49:34,375 --> 00:49:35,610 -Hey, you all right? -What is that? 920 00:49:35,643 --> 00:49:37,980 A snake! It's a snake! 921 00:49:38,013 --> 00:49:39,281 Oh, man! 922 00:49:42,650 --> 00:49:44,987 Yeah, it's a snake, all right. It looks really poisonous! 923 00:49:45,020 --> 00:49:46,955 -Shut up, Leo. -You better move! 924 00:49:46,989 --> 00:49:49,423 Looks real nasty! 925 00:49:53,262 --> 00:49:54,795 Another fun fact. 926 00:49:54,829 --> 00:49:56,731 During prohibition, these trails were used 927 00:49:56,764 --> 00:49:59,500 to transport alcohol made from sugarcane. 928 00:49:59,533 --> 00:50:02,070 I could use a pint of anything right now. 929 00:50:03,372 --> 00:50:04,672 What is it? 930 00:50:04,705 --> 00:50:07,075 Nothing. Just twisted my knee in the mud. 931 00:50:07,109 --> 00:50:09,410 What? Well, give me your pack for a little bit. 932 00:50:09,443 --> 00:50:10,778 Take a break. 933 00:50:11,947 --> 00:50:13,614 Hey. It's okay! 934 00:50:16,417 --> 00:50:18,486 Give me the pack for a bit. Take a break. 935 00:50:18,519 --> 00:50:20,421 I've never given up my pack. 936 00:50:23,358 --> 00:50:26,694 First time I've ever given up my pack, man. 937 00:50:26,727 --> 00:50:28,462 Then blame me for the lack of training, okay? 938 00:50:28,496 --> 00:50:29,697 Already am. 939 00:50:29,730 --> 00:50:31,866 Guys, what are we... What are we doing here? 940 00:50:32,267 --> 00:50:33,534 Come on. 941 00:50:36,004 --> 00:50:37,105 You all right? 942 00:50:37,139 --> 00:50:38,941 -Shit. -You okay? 943 00:50:38,974 --> 00:50:41,176 Come here. Come here. 944 00:50:41,209 --> 00:50:42,911 Let's stop here and check our gear. 945 00:50:42,945 --> 00:50:44,046 Oh, man. Sorry. 946 00:50:44,079 --> 00:50:45,280 Michael, we're losing time. 947 00:50:45,314 --> 00:50:47,416 I said let's just check our gear, okay? 948 00:50:47,448 --> 00:50:50,419 -Take it easy. -Yeah, sure. Whatever. 949 00:50:50,451 --> 00:50:51,954 Come on, take all the time you need. 950 00:50:54,222 --> 00:50:55,690 What are you doing? 951 00:50:55,723 --> 00:50:58,559 Oh, I'm just documenting this amazing journey. 952 00:50:58,592 --> 00:51:00,429 You know what? Actually, that's a good idea. 953 00:51:00,461 --> 00:51:01,562 Let me get a shot with you in it. 954 00:51:01,595 --> 00:51:03,365 -Yeah? -Yeah, look at this light. 955 00:51:03,398 --> 00:51:04,865 It's gonna be amazing! Come here. 956 00:51:04,899 --> 00:51:07,535 -Okay. -It's cool, right? 957 00:51:10,504 --> 00:51:11,539 -Ready? -Yeah. 958 00:51:11,572 --> 00:51:12,807 -Bye! -Hey! 959 00:51:13,708 --> 00:51:15,177 The hell is the matter with you? 960 00:51:15,210 --> 00:51:16,278 Hey, what the hell is your problem? 961 00:51:16,311 --> 00:51:17,346 What's it gonna be, Leo? 962 00:51:17,379 --> 00:51:18,512 The phone or the race? 963 00:51:18,546 --> 00:51:20,315 Are you stupid? The phone is the race! 964 00:51:20,349 --> 00:51:21,649 No, Leo, it's not! 965 00:51:21,682 --> 00:51:22,918 Do you really think we're gonna win this thing? 966 00:51:22,951 --> 00:51:23,884 Are you delusional? 967 00:51:23,919 --> 00:51:25,087 We are gonna win. Even if I gotta drag 968 00:51:25,120 --> 00:51:26,554 or carry your ass across the finish line, 969 00:51:26,587 --> 00:51:28,156 -we're gonna win. -You're carrying me? 970 00:51:28,190 --> 00:51:29,958 Who's carrying who, huh? 971 00:51:29,992 --> 00:51:31,525 Who begged me to be on their team 972 00:51:31,559 --> 00:51:33,594 because they couldn't get a sponsor? 973 00:51:33,627 --> 00:51:35,596 No Leo, no money. Remember? 974 00:51:35,629 --> 00:51:37,631 I told you what you wanted to hear to get you out here. 975 00:51:37,665 --> 00:51:38,899 I don't give a shit about the sponsors. 976 00:51:38,934 --> 00:51:39,968 You're here now. What are you gonna do? 977 00:51:40,002 --> 00:51:41,635 You gonna go home? Go home. Walk! 978 00:51:41,669 --> 00:51:42,971 -I don't give a shit anymore. -Guys. 979 00:51:43,005 --> 00:51:44,839 So sick and tired of you. Such a friggin' liar. 980 00:51:44,872 --> 00:51:46,607 -Did you know about this? -About what? 981 00:51:46,640 --> 00:51:47,675 Don't bullshit me! 982 00:51:47,708 --> 00:51:49,277 Did you know about Chik's knee? 983 00:51:49,311 --> 00:51:51,113 Yes. Yes, I did. 984 00:51:52,613 --> 00:51:54,950 So Decker knew exactly what he was doing, huh? 985 00:51:54,983 --> 00:51:56,485 Yeah, you're so full of shit, Michael. 986 00:51:56,517 --> 00:51:57,818 -Give me the pack back. -Ignore him. 987 00:51:57,852 --> 00:51:58,920 Give me the pack, Michael! 988 00:51:58,954 --> 00:52:00,288 Ignore him! I have the pack. 989 00:52:00,322 --> 00:52:01,756 No, no! Give the legend his pack back, Michael. 990 00:52:01,789 --> 00:52:02,924 -Hey! -You know as well as I do, 991 00:52:02,958 --> 00:52:04,026 he'd run circles around you with one leg! 992 00:52:04,059 --> 00:52:05,593 -That's bullshit! -Will you shut up? 993 00:52:05,626 --> 00:52:06,861 -Stop it! -We're not gonna win without 994 00:52:06,894 --> 00:52:09,297 Chiki. I know that for sure. 995 00:52:10,698 --> 00:52:11,899 There's a dog. 996 00:52:12,666 --> 00:52:13,701 What are you talking about? 997 00:52:13,734 --> 00:52:15,037 There's the dog again. 998 00:52:17,571 --> 00:52:20,008 That's the dog I gave the meatballs to. 999 00:52:20,042 --> 00:52:22,643 -You gave it food? -Yeah. 1000 00:52:22,676 --> 00:52:24,779 Three days and 200 miles ago. 1001 00:52:27,049 --> 00:52:29,550 Look at his back. It's been beaten. 1002 00:52:29,583 --> 00:52:30,785 You following us, boy? 1003 00:52:31,386 --> 00:52:33,321 That's impossible. 1004 00:52:33,355 --> 00:52:35,424 Go home. You're gonna die out here. 1005 00:52:35,457 --> 00:52:36,791 Michael, leave the stupid dog, 1006 00:52:36,824 --> 00:52:38,026 -and let's go. Come on. -I can't stop him 1007 00:52:38,060 --> 00:52:39,760 from following us! 1008 00:52:39,794 --> 00:52:41,263 We're already hours behind, 1009 00:52:41,296 --> 00:52:42,431 Chik has got one good leg, 1010 00:52:42,464 --> 00:52:43,798 and you're worried about a stupid dog. 1011 00:52:43,831 --> 00:52:45,067 That thing will be dead by morning. 1012 00:52:45,100 --> 00:52:46,567 Leo, nobody's worrying about the dog. 1013 00:52:46,600 --> 00:52:48,270 I told you, we're gonna win this. 1014 00:52:49,371 --> 00:52:51,039 Hey! 1015 00:52:51,073 --> 00:52:53,808 Come on. I'll keep your pack for a little bit longer, okay? 1016 00:52:53,841 --> 00:52:55,210 GPS stage is coming up. 1017 00:52:55,243 --> 00:52:56,445 I can't navigate from the rear. 1018 00:52:56,478 --> 00:52:57,946 I'll do it. I can do it. 1019 00:52:57,979 --> 00:52:59,347 Good, good. Now let's get going. 1020 00:52:59,381 --> 00:53:00,681 -Can you walk? -Yeah. 1021 00:53:00,714 --> 00:53:03,085 -All right. Let's get going. -Go ahead. Go. 1022 00:53:03,118 --> 00:53:03,985 Come on. 1023 00:53:04,019 --> 00:53:05,653 Take your time. Don't listen to him. 1024 00:53:31,679 --> 00:53:34,082 Is this thing telling me to move faster? 1025 00:53:36,284 --> 00:53:37,385 Good job, dog. 1026 00:53:58,507 --> 00:54:00,108 Way to go, Michael. 1027 00:54:09,951 --> 00:54:12,387 Oh, great! More dogs. Just what we need. 1028 00:54:17,825 --> 00:54:19,027 Look at him. 1029 00:54:19,060 --> 00:54:21,062 He doesn't even care about the other dogs. 1030 00:54:21,096 --> 00:54:23,298 Okay. Lots of ups and downs coming up, 1031 00:54:23,331 --> 00:54:26,268 but I can't... I can't see a trail anywhere. 1032 00:54:26,301 --> 00:54:27,835 I was thinking, through the forest. 1033 00:54:27,868 --> 00:54:28,904 Oh, yeah. 1034 00:54:28,937 --> 00:54:30,671 It's gonna get hairy though. 1035 00:54:30,704 --> 00:54:32,274 Hey, Michael. Give me the pack. 1036 00:54:33,308 --> 00:54:34,976 -You sure? -Yeah, I'm okay. 1037 00:54:36,378 --> 00:54:38,046 Yeah, over there. You see? 1038 00:54:53,727 --> 00:54:54,895 What do you think? 1039 00:54:54,930 --> 00:54:56,897 Well, we haven't even gone a mile 1040 00:54:56,932 --> 00:54:58,333 in the last five hours. 1041 00:54:58,366 --> 00:55:01,702 I'm hoping we just cut ten miles off the course. 1042 00:55:01,735 --> 00:55:02,770 Yeah, and that nobody else 1043 00:55:02,803 --> 00:55:03,905 has the balls to try this route. 1044 00:55:03,939 --> 00:55:05,407 Speak for yourself. 1045 00:55:05,440 --> 00:55:07,609 What is that? Is that a path? 1046 00:55:07,642 --> 00:55:09,277 It's the right direction, guys. 1047 00:55:09,311 --> 00:55:11,046 What does it look like? What do you think? 1048 00:55:11,079 --> 00:55:13,281 Looks pretty clear to me. Come on! 1049 00:55:15,283 --> 00:55:16,284 Leo! 1050 00:55:18,453 --> 00:55:19,820 Leo. 1051 00:55:19,853 --> 00:55:21,356 Come on, Olivia. 1052 00:55:21,389 --> 00:55:22,557 Let's go. 1053 00:55:28,597 --> 00:55:30,265 What's your problem? Hey, move. 1054 00:55:30,298 --> 00:55:32,167 -You dumb dog! -Hey. Hey, hey, hey. 1055 00:55:33,468 --> 00:55:35,170 -What the hell's goin' on? -Michael, would you move 1056 00:55:35,203 --> 00:55:36,204 your damn dog? 1057 00:55:36,605 --> 00:55:37,871 What is it, boy? 1058 00:55:38,406 --> 00:55:39,441 What's goin' on? 1059 00:55:41,842 --> 00:55:42,911 What's he doing? 1060 00:55:42,944 --> 00:55:44,246 I don't know. 1061 00:55:47,916 --> 00:55:50,151 Whoa, whoa. You feel that? 1062 00:55:51,553 --> 00:55:53,021 Air. Breeze. 1063 00:55:53,421 --> 00:55:54,522 You feel it? 1064 00:55:54,556 --> 00:55:56,157 -Yeah. -Whoa, whoa. 1065 00:55:57,692 --> 00:55:59,893 Oh, shit. 1066 00:56:07,801 --> 00:56:09,237 Did that dog just... 1067 00:56:09,271 --> 00:56:10,272 Oh, shit. 1068 00:56:11,439 --> 00:56:12,840 -Yeah. -Damn it. 1069 00:56:13,208 --> 00:56:14,409 Damn! 1070 00:56:14,442 --> 00:56:16,278 Huh? 1071 00:56:17,412 --> 00:56:18,812 Look at that. 1072 00:56:19,414 --> 00:56:20,548 Hey! Hey. 1073 00:56:20,582 --> 00:56:22,384 I told you it was a good idea to bring him along. 1074 00:56:26,521 --> 00:56:28,189 Saved your ass. 1075 00:56:33,061 --> 00:56:34,095 Hey. 1076 00:56:34,129 --> 00:56:35,130 Hey. 1077 00:56:36,797 --> 00:56:38,866 Extra meatballs for you, my friend. 1078 00:56:39,634 --> 00:56:41,002 Thank you. 1079 00:56:42,637 --> 00:56:44,306 How about that, Chiki? 1080 00:56:44,339 --> 00:56:45,573 How did he know? 1081 00:56:58,019 --> 00:57:00,388 Can't believe I almost walked right off that cliff. 1082 00:57:00,422 --> 00:57:01,589 Yeah, but you didn't. 1083 00:57:01,623 --> 00:57:03,491 Because of a dog. 1084 00:57:03,925 --> 00:57:05,927 That dog. 1085 00:57:05,960 --> 00:57:09,631 My wife lives in a shack, so I can do this. 1086 00:57:09,664 --> 00:57:10,999 Is that crazy or what? 1087 00:57:11,032 --> 00:57:12,600 Well, she knows what keeps you alive, Chiki. 1088 00:57:13,901 --> 00:57:16,037 We never had kids because of it. 1089 00:57:16,971 --> 00:57:19,174 I'm pretty damn selfish sometimes. 1090 00:57:19,207 --> 00:57:20,942 It will be nice to focus on something else 1091 00:57:20,975 --> 00:57:22,210 when this is over. 1092 00:57:23,311 --> 00:57:25,280 Well, the ladies at the mani-pedi place 1093 00:57:25,313 --> 00:57:26,514 are gonna love this. 1094 00:57:27,482 --> 00:57:28,516 Can you walk? 1095 00:57:29,984 --> 00:57:32,053 What are my options? 1096 00:57:32,954 --> 00:57:34,888 Well, the river helps. 1097 00:57:35,889 --> 00:57:37,158 Another trek over that ridge, 1098 00:57:37,192 --> 00:57:39,893 and there is another river that we cross 1099 00:57:39,928 --> 00:57:41,396 that goes in between here and there. 1100 00:57:41,429 --> 00:57:44,099 Doesn't look any easier than what we just did, though. 1101 00:57:44,132 --> 00:57:45,734 Well, at least it's light out. 1102 00:57:45,767 --> 00:57:47,435 -Yeah. -How's the food situation? 1103 00:57:48,403 --> 00:57:49,504 A few bars. 1104 00:57:49,537 --> 00:57:50,905 It won't last us the, what, 1105 00:57:50,939 --> 00:57:52,574 five hours we have left of this section? 1106 00:57:52,607 --> 00:57:54,342 -At least. -Right. 1107 00:57:54,376 --> 00:57:56,877 -Chiki. -What? 1108 00:57:56,911 --> 00:57:59,280 -How's that dog here? -What do you mean? 1109 00:58:00,715 --> 00:58:02,417 How did that dog get here? 1110 00:58:06,087 --> 00:58:08,723 Look, this is where I fed the dog at TA One, right? 1111 00:58:08,757 --> 00:58:10,158 Mm-hmm. -Okay. 1112 00:58:10,191 --> 00:58:11,892 This is where he met back up with us. 1113 00:58:12,260 --> 00:58:13,361 Right there. 1114 00:58:13,962 --> 00:58:14,996 How the hell did he get 1115 00:58:15,029 --> 00:58:16,231 all the way from here to there? 1116 00:58:16,264 --> 00:58:18,366 Right? While we were on bikes, 1117 00:58:18,400 --> 00:58:21,136 and zip lines, and hiking, and running, and climbing. 1118 00:58:21,169 --> 00:58:23,204 Now, how the hell did he do that? 1119 00:58:23,238 --> 00:58:24,973 He must have wings we don't know about. 1120 00:58:25,006 --> 00:58:26,541 Yeah, that was my first guess. 1121 00:58:28,176 --> 00:58:29,911 Where you going, boy? 1122 00:58:31,713 --> 00:58:33,681 Hey! What're you doing? 1123 00:58:33,715 --> 00:58:35,550 Hey. We should go, too. 1124 00:58:36,451 --> 00:58:37,852 Yeah. 1125 00:58:37,886 --> 00:58:39,988 Maybe he's done all for us he can. 1126 00:58:41,423 --> 00:58:42,357 Yeah, I hate to say it, 1127 00:58:42,390 --> 00:58:44,659 but it's one less mouth to feed, right? 1128 00:58:45,794 --> 00:58:47,162 Yeah, I guess. 1129 00:58:47,195 --> 00:58:48,930 Guess we should just go, huh? 1130 00:58:48,963 --> 00:58:51,366 Save the food for a couple hours from now. 1131 00:58:54,803 --> 00:58:56,638 Chik, how's the knee? 1132 00:58:56,671 --> 00:58:58,606 What are my options? 1133 00:59:02,010 --> 00:59:03,611 -Oh, shit. -Easy. 1134 00:59:03,645 --> 00:59:06,848 Michael, he saved our lives. 1135 00:59:06,881 --> 00:59:08,450 All right? We'll always remember that. 1136 00:59:09,517 --> 00:59:10,518 Yeah. 1137 00:59:32,607 --> 00:59:33,943 Wait! Hey. 1138 00:59:33,975 --> 00:59:35,710 -He came back. -Yeah! 1139 00:59:35,743 --> 00:59:37,078 Wonder what he was doing. 1140 00:59:37,111 --> 00:59:39,047 I guess a dog's gotta do what a dog's gotta do, huh? 1141 00:59:39,080 --> 00:59:41,282 He's a gentleman! Good boy. 1142 00:59:44,920 --> 00:59:46,354 He's just like a bear. 1143 00:59:46,988 --> 00:59:48,423 He shits in the woods. 1144 01:00:13,949 --> 01:00:15,049 I think you've found 1145 01:00:15,083 --> 01:00:16,084 your new partner-in-suffering, Michael. 1146 01:00:16,117 --> 01:00:17,852 Yeah! 1147 01:00:17,886 --> 01:00:19,220 I thought you love pain. 1148 01:00:19,254 --> 01:00:20,889 No, I just love to hate it. 1149 01:00:20,923 --> 01:00:22,657 Something tells me he does, too. 1150 01:00:51,185 --> 01:00:52,554 Are you okay? What is it? 1151 01:00:53,655 --> 01:00:55,089 Get him up here. Come on. 1152 01:00:55,123 --> 01:00:56,591 -We'll lay him down over here. -You all right? 1153 01:00:56,624 --> 01:00:58,961 I think he's dehydrated. 1154 01:00:58,994 --> 01:01:00,828 -We got you. Okay. -I'm fine. I'm fine. 1155 01:01:00,862 --> 01:01:01,896 We'll get him some water. 1156 01:01:01,931 --> 01:01:03,298 Get some food in him. 1157 01:01:03,331 --> 01:01:05,233 -Got him? -Pack. Pack. 1158 01:01:05,833 --> 01:01:07,135 A little rest right here. 1159 01:01:07,168 --> 01:01:08,670 All right, and then I'll be fine, guys, really. 1160 01:01:08,703 --> 01:01:10,171 Lay down. 1161 01:01:10,204 --> 01:01:12,173 Come on. There you go. 1162 01:01:13,008 --> 01:01:14,175 Shit. 1163 01:01:14,208 --> 01:01:15,777 Just give me some water. I'll be fine. 1164 01:01:16,912 --> 01:01:18,713 -I need some water. -Go slow. 1165 01:01:18,746 --> 01:01:20,181 Chiki. 1166 01:01:20,214 --> 01:01:21,683 Are you cramping or light-headed? 1167 01:01:21,716 --> 01:01:23,953 I'm fine, really. I just got a little dizzy. 1168 01:01:23,986 --> 01:01:25,119 Let's see if he can eat something too, 1169 01:01:25,153 --> 01:01:26,220 if he can hold anything down. 1170 01:01:26,254 --> 01:01:28,289 Yeah, that's a good idea. 1171 01:01:28,323 --> 01:01:29,424 -You got something? -You okay? 1172 01:01:29,457 --> 01:01:31,426 -All right. -Hey, Chik. 1173 01:01:31,994 --> 01:01:33,261 He'll be okay. 1174 01:01:34,228 --> 01:01:35,396 You're gonna need more than just that. 1175 01:01:35,430 --> 01:01:37,332 No. No. No, IV is a four-hour penalty. 1176 01:01:37,365 --> 01:01:38,433 -I'm not doin' it. -No, no, no. 1177 01:01:38,466 --> 01:01:39,534 Just eat a little bit of food. 1178 01:01:39,567 --> 01:01:40,970 See if you can hold something down 1179 01:01:41,003 --> 01:01:42,905 -in your stomach, okay? -Oh, where's my bag? 1180 01:01:42,938 --> 01:01:43,973 Where's my bag? 1181 01:01:44,006 --> 01:01:45,740 See? Ask and you shall receive. 1182 01:01:45,773 --> 01:01:47,875 Hey, meatballs. I forgot I put these in there. 1183 01:01:52,982 --> 01:01:54,215 Eat. 1184 01:01:54,248 --> 01:01:55,450 Hey, guys. 1185 01:01:56,351 --> 01:01:57,585 What do you think he went through 1186 01:01:57,619 --> 01:01:58,519 before he met us? 1187 01:01:58,553 --> 01:02:00,154 Whatever it was, it wasn't good. 1188 01:02:00,188 --> 01:02:01,723 Hasn't eaten since I fed him yesterday, 1189 01:02:01,756 --> 01:02:02,857 but he just sits there. 1190 01:02:03,791 --> 01:02:05,293 Smelling those meatballs, 1191 01:02:05,326 --> 01:02:08,162 not begging, letting us all eat. 1192 01:02:09,163 --> 01:02:10,365 Like a king. 1193 01:02:12,200 --> 01:02:13,401 You know what? 1194 01:02:14,069 --> 01:02:15,670 Give me some meatballs. 1195 01:02:15,703 --> 01:02:16,704 There. 1196 01:02:19,173 --> 01:02:20,675 There we go. 1197 01:02:20,708 --> 01:02:21,709 Look at that. 1198 01:02:25,680 --> 01:02:28,349 Look at that. A meal fit for a king. 1199 01:02:28,917 --> 01:02:29,985 You know what? 1200 01:02:30,019 --> 01:02:31,719 I think we should call him Arthur. 1201 01:02:33,055 --> 01:02:34,089 Huh? 1202 01:02:34,123 --> 01:02:35,523 Arthur the King. 1203 01:02:36,290 --> 01:02:37,759 And Leo the Prince. 1204 01:02:37,792 --> 01:02:39,494 Huh? 1205 01:02:39,527 --> 01:02:41,162 Get out of my face, Michael. Let's go. 1206 01:02:41,195 --> 01:02:42,263 You gonna be all right? 1207 01:02:42,296 --> 01:02:43,464 I'm good. I'm good. Let's go. 1208 01:02:43,498 --> 01:02:44,666 -All right. -I'm good. 1209 01:02:44,699 --> 01:02:46,001 -Come on. Let's head out. -Eat. Eat. 1210 01:02:46,035 --> 01:02:47,301 -Get it while you can. -Hey. 1211 01:02:47,335 --> 01:02:48,503 -We'll catch up, all right? -Yeah. Yeah. 1212 01:02:48,536 --> 01:02:50,438 Take your time. Come on. 1213 01:03:02,517 --> 01:03:04,019 Hey. 1214 01:03:04,053 --> 01:03:05,453 This is for saving my life. 1215 01:03:23,271 --> 01:03:25,440 Hey, Michael, I think your dog likes me. 1216 01:03:25,473 --> 01:03:26,975 He's worried about you. 1217 01:03:27,009 --> 01:03:28,342 We're all worried about you. 1218 01:03:29,243 --> 01:03:30,344 I didn't eat the meatballs. 1219 01:03:30,378 --> 01:03:31,512 -What? -What? 1220 01:03:31,546 --> 01:03:33,581 He saved me, okay? I owed him. 1221 01:03:33,614 --> 01:03:35,249 Are you crazy? You needed those. 1222 01:03:35,283 --> 01:03:36,684 How far to the TA? 1223 01:03:37,119 --> 01:03:38,319 Across the... 1224 01:03:38,352 --> 01:03:39,654 A mile up the river, and then we're there. 1225 01:03:39,687 --> 01:03:41,156 Let's just get him in the water and cool him off. 1226 01:03:41,190 --> 01:03:42,423 -Come on. -Yeah. 1227 01:03:42,824 --> 01:03:43,825 Come on, boy. 1228 01:03:44,492 --> 01:03:45,493 Come on. 1229 01:03:46,294 --> 01:03:47,495 -Hey, Chik? -Yeah. 1230 01:03:47,528 --> 01:03:48,696 Do the rules say we can cross 1231 01:03:48,730 --> 01:03:50,331 -the river by boat? -Sure they do. 1232 01:03:50,364 --> 01:03:52,233 Decker and I did it in Costa Rica. 1233 01:03:55,603 --> 01:03:57,505 -There's a boat! -Hola! 1234 01:03:57,538 --> 01:04:00,241 Senor, wait! Hey! Hello! 1235 01:04:00,708 --> 01:04:01,542 Michael, 1236 01:04:01,576 --> 01:04:03,644 Arthur's looking as bad as Leo. 1237 01:04:03,678 --> 01:04:05,180 -Come on. Come on. -Sit him down. 1238 01:04:05,214 --> 01:04:06,447 Hold on. Hold on. 1239 01:04:06,481 --> 01:04:07,548 You know what your problem is, Michael? 1240 01:04:07,582 --> 01:04:08,984 Come on. Sit, sit, sit. 1241 01:04:09,017 --> 01:04:10,451 You don't listen to anybody. 1242 01:04:11,186 --> 01:04:12,286 Drink. Drink. 1243 01:04:12,320 --> 01:04:13,488 You can be a real asshole sometimes. 1244 01:04:13,521 --> 01:04:15,656 Yeah, Leo. I know. You, too, by the way. 1245 01:04:15,690 --> 01:04:17,226 He's getting delirious, 1246 01:04:17,291 --> 01:04:18,426 -this guy. -Yeah, no shit. 1247 01:04:18,459 --> 01:04:20,062 We need to get him to the Transition Area, 1248 01:04:20,095 --> 01:04:21,562 otherwise we're in real trouble. 1249 01:04:21,596 --> 01:04:23,631 Hey, why don't you try to stop that boat? All right? 1250 01:04:23,664 --> 01:04:24,866 Yeah. 1251 01:04:24,899 --> 01:04:26,267 Give them the war money. Whatever they want. 1252 01:04:26,300 --> 01:04:27,502 Okay! 1253 01:04:28,336 --> 01:04:30,271 Come here, buddy. You okay? Hey. 1254 01:04:30,304 --> 01:04:31,472 Not too much further, okay, buddy? 1255 01:04:33,208 --> 01:04:35,210 Oh, God. 1256 01:04:35,244 --> 01:04:36,912 He's starting to smell like rotten flesh. 1257 01:04:36,945 --> 01:04:38,880 This dog needs a vet. 1258 01:04:38,914 --> 01:04:39,915 Hey! Hey, hey. 1259 01:04:39,948 --> 01:04:41,749 No pictures of me like this on Instagram. 1260 01:04:41,783 --> 01:04:42,750 Don't worry. 1261 01:04:42,784 --> 01:04:44,219 Nobody's worrying about you on Instagram. 1262 01:04:44,253 --> 01:04:45,286 Just get us on that boat. 1263 01:04:45,319 --> 01:04:46,454 She's gonna take us across. 1264 01:04:46,487 --> 01:04:47,655 All right, great. Help is on the way. 1265 01:04:47,688 --> 01:04:49,158 -Let's go. Come on. -Yes, come on! 1266 01:04:49,191 --> 01:04:50,591 -Come on. We did it. -How much? 1267 01:04:50,625 --> 01:04:52,127 No charge. She saw us, and I think 1268 01:04:52,161 --> 01:04:54,029 -she felt sorry for us. -What? 1269 01:04:54,062 --> 01:04:55,197 -Are you okay? -Yeah. 1270 01:04:55,230 --> 01:04:56,330 -Great job. -Thank you. 1271 01:04:56,364 --> 01:04:57,465 High school Spanish, you know? 1272 01:04:57,498 --> 01:04:58,833 Drink. Drink! 1273 01:04:58,866 --> 01:05:00,269 -I'm okay. -Don't worry, you're okay. 1274 01:05:00,301 --> 01:05:01,203 -That's a nice boat. -Have some more water. 1275 01:05:01,236 --> 01:05:02,436 Open up. 1276 01:05:03,704 --> 01:05:05,107 All right. Come on. 1277 01:05:05,140 --> 01:05:06,275 -Get him on. -Leo first. 1278 01:05:06,307 --> 01:05:08,409 Get him on. Get in. Okay, sit. 1279 01:05:08,442 --> 01:05:09,577 All right, come on, boy. 1280 01:05:09,610 --> 01:05:12,281 Come on. Get him on. Get him on. 1281 01:05:12,313 --> 01:05:14,582 Okay. All right, come on, boy. Get in. 1282 01:05:59,161 --> 01:06:02,331 Team Broadrail has traveled over 200 miles 1283 01:06:02,363 --> 01:06:04,432 and they found a companion. 1284 01:06:04,465 --> 01:06:06,001 That canine is looking stronger 1285 01:06:06,034 --> 01:06:08,436 than some of the team members at this point. 1286 01:06:08,469 --> 01:06:10,172 Hey, medic! We need a medic! 1287 01:06:10,205 --> 01:06:11,706 Here! Here. 1288 01:06:14,142 --> 01:06:15,244 -Here. -Dehydration. 1289 01:06:15,277 --> 01:06:16,311 I can get fluids in him orally, 1290 01:06:16,345 --> 01:06:17,645 but he really should have an IV. 1291 01:06:17,678 --> 01:06:19,114 No, that's four hours we can't afford. 1292 01:06:19,147 --> 01:06:20,648 Well, theoretically, we can just go. 1293 01:06:20,681 --> 01:06:22,017 He can rest, and we can paddle him. 1294 01:06:22,050 --> 01:06:23,352 I can paddle. I can paddle. 1295 01:06:23,384 --> 01:06:25,120 -Hey. Where is everybody else? -You're the first. 1296 01:06:25,153 --> 01:06:26,188 -What? -What? 1297 01:06:26,221 --> 01:06:27,388 We're the first team here? 1298 01:06:27,421 --> 01:06:29,490 By a lot, from what I've been hearing. 1299 01:06:29,523 --> 01:06:30,791 Team Arc'Teryx is next. 1300 01:06:31,692 --> 01:06:33,328 -Your idea worked. -Hey. 1301 01:06:33,362 --> 01:06:35,630 You guided us. We made it. 1302 01:06:36,898 --> 01:06:39,134 We can do this. Leo, hey. 1303 01:06:40,401 --> 01:06:41,502 -Give me 20 minutes. -Relax. 1304 01:06:41,535 --> 01:06:42,603 -I got it. -Relax, relax. 1305 01:06:42,637 --> 01:06:44,172 -I can paddle, I swear. -Relax. 1306 01:06:44,739 --> 01:06:45,706 Relax. 1307 01:06:45,740 --> 01:06:47,608 Now just look at me, okay? Let me see you. 1308 01:06:48,609 --> 01:06:50,345 -You okay? -I'm fine. 1309 01:06:50,379 --> 01:06:51,612 -I'm fine. -No, no. Look at me. 1310 01:06:51,646 --> 01:06:53,581 Just give me 20 minutes. I'll be back on my feet. 1311 01:06:53,614 --> 01:06:55,083 Just give me some water. 1312 01:06:55,117 --> 01:06:57,052 -How you feeling right now? -I can paddle. I'm all right. 1313 01:06:58,253 --> 01:06:59,520 No, you're not. All right? 1314 01:06:59,553 --> 01:07:00,788 I'm not giving you a voice on this one. 1315 01:07:00,821 --> 01:07:02,590 -Give him the IV, okay? -Michael, no! 1316 01:07:02,623 --> 01:07:04,293 Listen to me, pal. 1317 01:07:04,326 --> 01:07:05,526 We've been through a lot together. 1318 01:07:05,559 --> 01:07:07,595 And for once, I am going to listen to you. 1319 01:07:07,628 --> 01:07:10,365 All right? Remember you said "winners win"? 1320 01:07:10,399 --> 01:07:12,100 I need you healthy to do that. 1321 01:07:12,134 --> 01:07:13,402 Okay? 1322 01:07:13,434 --> 01:07:15,436 I got you, Leo. You're one of us. 1323 01:07:15,469 --> 01:07:16,972 Just calm down. Relax. 1324 01:07:17,005 --> 01:07:18,839 Guys, look, 1325 01:07:18,873 --> 01:07:20,242 we're gonna get four hours of rest 1326 01:07:20,275 --> 01:07:21,642 that the other teams won't have, 1327 01:07:21,676 --> 01:07:23,011 and we get a healthy Leo. All right? 1328 01:07:23,045 --> 01:07:24,545 Even if they come and they go out right away, 1329 01:07:24,578 --> 01:07:25,713 they're gonna be hurting. 1330 01:07:25,746 --> 01:07:27,648 We can catch them on a 14-hour paddle. 1331 01:07:27,682 --> 01:07:29,151 This is our time, okay? 1332 01:07:29,184 --> 01:07:30,352 Yeah. 1333 01:07:30,385 --> 01:07:31,619 -Excuse me, miss? -Mm-hmm. 1334 01:07:31,652 --> 01:07:32,955 Do you have a vet here? Somebody who could take 1335 01:07:32,988 --> 01:07:34,389 a look at this guy for me when you get a chance? 1336 01:07:34,423 --> 01:07:36,224 Sorry, we don't have any vets. 1337 01:07:36,258 --> 01:07:37,326 You gotta be kidding me. 1338 01:07:37,359 --> 01:07:38,492 -Hey, Leo. -I'm sorry. I'm sorry. 1339 01:07:38,526 --> 01:07:39,727 No, no. Don't be sorry. 1340 01:07:39,760 --> 01:07:42,463 Thank you. Thank you for trusting me. 1341 01:07:42,496 --> 01:07:44,333 We got this now. Okay? 1342 01:07:44,366 --> 01:07:45,700 Come on. Get the rest you need. 1343 01:07:45,733 --> 01:07:47,235 You come and finish strong, all right? 1344 01:07:47,269 --> 01:07:49,704 Relax. Here's when you step up. 1345 01:07:49,737 --> 01:07:51,539 All right, everybody get some rest. 1346 01:07:54,775 --> 01:07:56,278 Okay, buddy. Easy, easy. 1347 01:07:56,311 --> 01:07:58,113 Easy, easy, easy. 1348 01:07:58,146 --> 01:07:59,480 Oh, yeah. Easy. 1349 01:07:59,513 --> 01:08:01,183 Just cleaning up a little bit, okay? 1350 01:08:01,216 --> 01:08:02,650 -Hey. -Hey. 1351 01:08:02,683 --> 01:08:04,052 How's Arthur doing? 1352 01:08:04,618 --> 01:08:05,954 Mm, hard to tell. 1353 01:08:06,721 --> 01:08:09,490 -How's Leo? -He's sleeping. 1354 01:08:09,523 --> 01:08:11,692 But he looks human again. 1355 01:08:11,726 --> 01:08:13,161 Well, that's good. 1356 01:08:13,195 --> 01:08:14,363 It was the right thing to do. 1357 01:08:14,396 --> 01:08:15,663 Yeah. 1358 01:08:17,165 --> 01:08:18,266 You okay? 1359 01:08:20,135 --> 01:08:21,169 Yeah. 1360 01:08:22,471 --> 01:08:24,006 When did you find out about your father? 1361 01:08:24,505 --> 01:08:25,806 Eight months ago. 1362 01:08:28,110 --> 01:08:29,177 Pancreas. 1363 01:08:30,611 --> 01:08:32,513 They, uh... 1364 01:08:33,315 --> 01:08:34,615 They gave him a year. 1365 01:08:36,184 --> 01:08:39,921 I swore that after he, uh... 1366 01:08:41,689 --> 01:08:43,959 that I wouldn't do any of this again. 1367 01:08:45,260 --> 01:08:46,660 Not without him. 1368 01:08:46,694 --> 01:08:49,431 Maybe that's why he told you to race. 1369 01:08:49,464 --> 01:08:50,798 What more could he ask to leave behind 1370 01:08:50,831 --> 01:08:52,900 in this world than... than you? 1371 01:08:53,634 --> 01:08:55,237 Right? Doing what you both love? 1372 01:08:56,438 --> 01:08:59,207 Yeah. 1373 01:08:59,241 --> 01:09:02,144 -He was right to make me come. -I'm glad you did. 1374 01:09:03,711 --> 01:09:05,813 -All right. -Keep an eye on Leo. 1375 01:09:05,846 --> 01:09:06,881 -Get some rest. -Yeah. 1376 01:09:06,915 --> 01:09:07,949 All right? And something to eat. 1377 01:09:07,983 --> 01:09:09,284 -Yeah. -We'll be going soon. 1378 01:09:09,918 --> 01:09:10,919 Okay, buddy. 1379 01:09:11,852 --> 01:09:12,853 Hey. 1380 01:09:15,589 --> 01:09:17,325 Hell of a last race. 1381 01:09:18,626 --> 01:09:19,827 Yeah. 1382 01:09:25,300 --> 01:09:26,867 Go get some ice on that knee. 1383 01:09:28,602 --> 01:09:30,805 Why the hell weren't we here earlier? 1384 01:09:34,242 --> 01:09:35,277 The truth? 1385 01:09:38,746 --> 01:09:40,048 The truth is none of the sponsors 1386 01:09:40,082 --> 01:09:41,882 would give me the money I needed to come earlier. 1387 01:09:44,752 --> 01:09:46,188 Also, the truth is... 1388 01:09:47,822 --> 01:09:49,391 I spent 25 grand of my own money 1389 01:09:49,424 --> 01:09:51,826 for the time that we did have here. 1390 01:09:51,859 --> 01:09:54,096 Out of your own pocket? 1391 01:09:55,063 --> 01:09:56,064 Um... 1392 01:09:57,065 --> 01:09:58,400 My wife's pocket. 1393 01:09:58,433 --> 01:10:01,369 My wife's savings. My family's savings. 1394 01:10:01,403 --> 01:10:02,703 Helen knows about this? 1395 01:10:03,871 --> 01:10:05,706 Chiki, this is my last chance. 1396 01:10:08,076 --> 01:10:09,344 That's it for me. 1397 01:10:12,514 --> 01:10:14,116 That's about the stupidest thing 1398 01:10:14,149 --> 01:10:15,350 I've ever heard. 1399 01:10:15,951 --> 01:10:16,985 I know. 1400 01:10:18,553 --> 01:10:20,122 Helen? Really? 1401 01:10:21,689 --> 01:10:23,791 I always thought that she was the smart one. 1402 01:10:23,824 --> 01:10:25,826 Yeah, well, she married me, didn't she? 1403 01:10:25,860 --> 01:10:29,030 Oh, yeah. I forget this part. 1404 01:10:32,200 --> 01:10:34,302 That should have been a dead giveaway. 1405 01:10:41,209 --> 01:10:44,712 Why the hell would you put your family in jeopardy? 1406 01:10:44,745 --> 01:10:46,181 Just to win a race? 1407 01:10:46,680 --> 01:10:48,383 For a trophy? 1408 01:10:48,416 --> 01:10:50,152 Your real trophies are at home 1409 01:10:50,185 --> 01:10:52,487 waiting for you to come back to them. 1410 01:10:52,521 --> 01:10:54,055 Now, that's a legacy, man. 1411 01:10:59,060 --> 01:11:00,761 Hey. 1412 01:11:00,794 --> 01:11:03,098 -I got your favorite. -Oh, hell no. 1413 01:11:03,131 --> 01:11:06,268 My last race meal is not gonna be those damn things. 1414 01:11:08,769 --> 01:11:09,938 You'll come around. 1415 01:11:09,971 --> 01:11:13,008 I keep it for you and the King. 1416 01:11:13,508 --> 01:11:15,210 -Hey. -What? 1417 01:11:15,243 --> 01:11:16,844 Be ready to go. 1418 01:11:16,877 --> 01:11:19,713 No worries. I'll be ready when you are. 1419 01:11:30,959 --> 01:11:33,028 You're so gentle. Wow. 1420 01:11:33,528 --> 01:11:34,930 Hey, PAW Patrol. 1421 01:11:34,963 --> 01:11:36,164 Gonna sit there all day, or are we gonna 1422 01:11:36,198 --> 01:11:38,466 -go win this thing? -Wow, Sleeping Beauty. 1423 01:11:38,500 --> 01:11:39,634 You're alive. 1424 01:11:39,668 --> 01:11:41,469 You look good. How are you feeling? 1425 01:11:41,503 --> 01:11:43,837 Feel good. Feel ready. 1426 01:11:43,871 --> 01:11:46,007 Wow, look who's there. 1427 01:11:46,041 --> 01:11:47,576 They look kinda tired. 1428 01:11:47,609 --> 01:11:48,809 You don't. You're looking strong. 1429 01:11:48,842 --> 01:11:51,112 -You ready? -Oh, yeah. 1430 01:11:51,146 --> 01:11:52,914 Guys, what took you so long? 1431 01:11:52,948 --> 01:11:54,316 I was worried about you. I thought you got lost. 1432 01:11:54,349 --> 01:11:57,485 Don't get excited, Michael. 1433 01:11:57,519 --> 01:11:58,719 We knew you guys had a penalty, 1434 01:11:58,752 --> 01:11:59,921 so we decided to go easy. 1435 01:11:59,955 --> 01:12:01,256 Make it a sporting race to the finish. 1436 01:12:01,289 --> 01:12:02,823 I was just worried. You know, no Chiki. 1437 01:12:02,856 --> 01:12:04,526 I thought maybe you took a wrong turn. I don't know. 1438 01:12:04,559 --> 01:12:06,528 Huh. Don't worry about me, baby. 1439 01:12:06,561 --> 01:12:07,963 You know what, Decker? 1440 01:12:07,996 --> 01:12:10,198 -You look like shit. -Yeah. 1441 01:12:10,232 --> 01:12:12,800 Says the guy who can't walk properly. 1442 01:12:12,833 --> 01:12:14,269 You carry the old man's pack, like I said? 1443 01:12:14,302 --> 01:12:16,504 I needed some help. What's the problem? 1444 01:12:16,538 --> 01:12:18,006 I was honored to do it. 1445 01:12:19,474 --> 01:12:21,610 Ah, the famous dog. 1446 01:12:21,643 --> 01:12:23,678 Looks even worse than the rest of you. 1447 01:12:23,712 --> 01:12:25,280 His name is Arthur. 1448 01:12:25,313 --> 01:12:26,314 Cute. 1449 01:12:27,815 --> 01:12:29,217 Maybe you all deserve each other. 1450 01:12:29,251 --> 01:12:30,884 Yeah. Yeah, we do. 1451 01:12:32,120 --> 01:12:33,021 He's hurting. 1452 01:12:33,054 --> 01:12:34,723 -Out of gas. -He's feeling it. 1453 01:12:34,755 --> 01:12:35,957 This is our chance, man. 1454 01:12:35,991 --> 01:12:37,492 All right, time to go. 1455 01:12:37,525 --> 01:12:40,629 Hey, buddy. Hey, come on. You okay? 1456 01:12:40,662 --> 01:12:42,063 Come on. Come on, we need you. 1457 01:12:42,097 --> 01:12:44,765 You can do this. Let's go. All right, guys, listen. 1458 01:12:44,798 --> 01:12:47,535 We got food, water, and gear for 14 hours, 1459 01:12:47,569 --> 01:12:48,902 but only gotta be out there for 12. 1460 01:12:48,937 --> 01:12:50,071 And then a short trek. And by trek, 1461 01:12:50,105 --> 01:12:51,573 I mean run, to the finish. 1462 01:12:51,606 --> 01:12:52,840 -Okay? -Damn right. 1463 01:12:52,873 --> 01:12:55,210 Okay? This is it. This is the time. 1464 01:12:55,243 --> 01:12:56,777 It's an opportunity of a lifetime. 1465 01:12:56,810 --> 01:12:58,846 We take it. We take it now. All right? Hey, buddy. 1466 01:12:58,879 --> 01:13:00,848 Come on, Arthur. I need you. 1467 01:13:00,881 --> 01:13:02,350 I need you, King. You're gonna lead the way. 1468 01:13:03,051 --> 01:13:05,020 All right. Let's go. Come on. 1469 01:13:05,720 --> 01:13:07,055 Come on, boy. Let's go. 1470 01:13:07,088 --> 01:13:08,923 -Let's go. -Let's go. 1471 01:13:08,957 --> 01:13:10,525 Adios, Decker. 1472 01:13:21,236 --> 01:13:22,237 Ruby. 1473 01:13:23,038 --> 01:13:25,140 Come here. You have to see this. 1474 01:13:30,979 --> 01:13:32,414 Daddy has a dog? 1475 01:13:33,048 --> 01:13:34,149 Michael, 1476 01:13:34,649 --> 01:13:35,883 what have you done? 1477 01:13:38,253 --> 01:13:40,821 Well, it's all come down to this final stage 1478 01:13:40,854 --> 01:13:42,757 of these world championships. 1479 01:13:42,791 --> 01:13:44,892 Team Arc'Teryx and Team Broadrail, 1480 01:13:44,926 --> 01:13:47,662 plus their mascot, are neck and neck. 1481 01:13:47,696 --> 01:13:49,097 All right, come on. 1482 01:13:49,130 --> 01:13:51,499 Hey, conserve your energy until we get to the kayaks, 1483 01:13:51,533 --> 01:13:52,600 -all right, Chik? -Yeah. 1484 01:13:52,634 --> 01:13:53,935 I got you, Michael. We're good. 1485 01:13:53,968 --> 01:13:55,236 There's gonna be one final push 1486 01:13:55,270 --> 01:13:56,705 -to the finish line. -Come on, Chiki. 1487 01:13:56,738 --> 01:13:58,973 Then we're gonna see who can endure the most pain 1488 01:13:59,007 --> 01:14:00,874 and take the crown. 1489 01:14:04,512 --> 01:14:06,481 All right. Olivia and Chik in one. 1490 01:14:06,514 --> 01:14:07,782 Leo, me and you in the other. 1491 01:14:07,816 --> 01:14:09,050 We're gonna start off slow and smooth, 1492 01:14:09,084 --> 01:14:10,685 -get a nice rhythm. -Yes. 1493 01:14:10,719 --> 01:14:12,020 Once we get going, we step on the gas, 1494 01:14:12,053 --> 01:14:14,122 and we don't let go, okay? 1495 01:14:14,155 --> 01:14:15,657 Hey, guys. You know that you cannot 1496 01:14:15,690 --> 01:14:17,092 bring the dog, right? 1497 01:14:17,125 --> 01:14:18,760 Listen, we heard about the dog 1498 01:14:18,793 --> 01:14:20,362 and have decided that it's not safe. 1499 01:14:20,395 --> 01:14:22,330 What do you mean? He's been with us the whole time. 1500 01:14:22,364 --> 01:14:23,365 Listen to me. Okay? 1501 01:14:23,398 --> 01:14:25,734 Over 30 miles of changing tides out there 1502 01:14:25,767 --> 01:14:28,470 in a boat that can barely fit two people 1503 01:14:28,503 --> 01:14:30,472 is too much liability, okay? 1504 01:14:30,505 --> 01:14:31,740 Hey, Team Broadrail! 1505 01:14:31,773 --> 01:14:33,908 Chikerotis, loser buys the beer, mate. 1506 01:14:38,713 --> 01:14:40,081 Hey, hey. 1507 01:14:40,115 --> 01:14:42,484 We can win this. All right? Arc'Teryx is tired. 1508 01:14:43,618 --> 01:14:45,153 We've had four hours of rest that they haven't. 1509 01:14:45,186 --> 01:14:47,122 We'll blow 'em away in the water. 1510 01:14:47,155 --> 01:14:48,423 Remember why you came here. 1511 01:14:48,456 --> 01:14:49,924 -Yeah. -Let's win this. 1512 01:14:52,694 --> 01:14:54,729 Yeah, he's a survivor, right? He'll make it back. 1513 01:14:54,763 --> 01:14:56,498 -Oh, yeah. -Come on! 1514 01:14:56,531 --> 01:14:57,599 He'll be all right. 1515 01:14:58,733 --> 01:15:00,135 Hey. 1516 01:15:00,168 --> 01:15:01,603 You'll be okay. You hear me? 1517 01:15:03,571 --> 01:15:04,873 You have wings, remember? 1518 01:15:08,076 --> 01:15:09,377 I don't have a choice. 1519 01:15:11,079 --> 01:15:12,247 You understand that, right? 1520 01:15:12,280 --> 01:15:14,015 This means too much to too many people. 1521 01:15:14,048 --> 01:15:16,785 Arthur, don't. 1522 01:15:16,818 --> 01:15:18,086 Please don't. 1523 01:15:18,520 --> 01:15:19,621 You'll be okay. 1524 01:15:20,688 --> 01:15:23,158 You'll be okay. You're Arthur. 1525 01:15:23,191 --> 01:15:25,727 You're the King. You can run this place. 1526 01:15:25,760 --> 01:15:27,195 Michael! 1527 01:15:27,228 --> 01:15:29,597 It's now or never! 1528 01:15:35,370 --> 01:15:37,238 -Let's go. -Okay! Let's go! 1529 01:15:37,272 --> 01:15:38,940 Go, go! We'll catch up! 1530 01:17:42,664 --> 01:17:43,765 Leo, stop. 1531 01:17:45,733 --> 01:17:47,335 -Leo, stop! -Michael! 1532 01:17:48,403 --> 01:17:49,470 Keep swimming, Arthur! 1533 01:17:49,504 --> 01:17:51,773 I'm coming! Leo, we gotta get him. 1534 01:17:51,806 --> 01:17:54,309 Michael, we are so close! 1535 01:17:54,342 --> 01:17:55,443 He's one of us, all right? 1536 01:17:55,476 --> 01:17:56,644 I'm not gonna let him drown out here. 1537 01:18:07,088 --> 01:18:08,389 One of us. 1538 01:18:08,423 --> 01:18:09,857 Keep swimming, Arthur! We're gonna come! 1539 01:18:09,891 --> 01:18:11,060 Let's go get him! 1540 01:18:11,092 --> 01:18:12,226 Arthur, keep swimming! 1541 01:18:12,260 --> 01:18:13,929 I'm coming! I'm coming! 1542 01:18:35,617 --> 01:18:36,919 Arthur, I'm coming! 1543 01:18:40,188 --> 01:18:42,690 Arthur! 1544 01:18:51,100 --> 01:18:53,835 Come on! Come on! Come on! 1545 01:18:53,868 --> 01:18:56,038 Come on! 1546 01:18:56,071 --> 01:18:58,306 -Got him? -There you go. Hey. 1547 01:18:59,074 --> 01:19:01,409 Yeah. There you go. 1548 01:19:01,442 --> 01:19:02,577 I got you. 1549 01:19:02,610 --> 01:19:04,445 We got you, okay? 1550 01:19:04,479 --> 01:19:06,681 Hey, I'm sorry, buddy. I had to. 1551 01:19:06,714 --> 01:19:08,316 No, don't be. 1552 01:19:10,019 --> 01:19:11,586 You don't know when to quit, huh? 1553 01:19:12,820 --> 01:19:14,222 Michael, what happened? 1554 01:19:14,255 --> 01:19:17,258 Guys, I'm sorry. I had to. 1555 01:19:17,291 --> 01:19:19,727 It's okay. It's okay. 1556 01:19:21,195 --> 01:19:22,530 I don't know. We had 'em, Chiki. 1557 01:19:23,831 --> 01:19:24,967 Who the hell cares? 1558 01:19:25,000 --> 01:19:26,367 We should take care of our own first. 1559 01:19:26,401 --> 01:19:28,603 I don't let those guys win, not that easy. 1560 01:19:28,636 --> 01:19:30,805 Come on. We can still make top five. 1561 01:19:30,838 --> 01:19:33,174 Are you gonna be able to paddle with the dog? 1562 01:19:33,207 --> 01:19:34,642 Would be a lot easier if he was a Chihuahua. 1563 01:19:34,676 --> 01:19:36,444 All right, let's go. 1564 01:19:36,477 --> 01:19:38,713 -Let's go. -Come on. Yeah. 1565 01:19:38,746 --> 01:19:41,449 Let's get 'em! 1566 01:19:41,482 --> 01:19:42,550 Come on. 1567 01:19:53,628 --> 01:19:55,296 Come here, boy. 1568 01:19:55,329 --> 01:19:56,932 There you go. 1569 01:19:59,200 --> 01:20:01,502 How much longer, Chiki? 1570 01:20:01,536 --> 01:20:04,539 Four hours, if we're lucky and the tide doesn't change! 1571 01:20:36,038 --> 01:20:38,840 Michael, how's he doing? 1572 01:20:38,873 --> 01:20:40,475 Not good. He's really quiet. 1573 01:21:04,133 --> 01:21:06,201 We can do it! Top three! 1574 01:21:06,235 --> 01:21:07,568 Top three, come on! 1575 01:21:08,903 --> 01:21:10,939 Michael, look. Finish line. 1576 01:21:17,678 --> 01:21:20,115 Here comes Team Arc'Teryx to the finish. 1577 01:21:20,149 --> 01:21:22,251 A truly valiant effort. 1578 01:21:22,283 --> 01:21:23,785 You'd have to think that this would be 1579 01:21:23,818 --> 01:21:26,188 a Michael Light and Team Broadrail here 1580 01:21:26,221 --> 01:21:28,123 had they not gone out of their way 1581 01:21:28,157 --> 01:21:30,092 to save their furry companion. 1582 01:21:30,125 --> 01:21:31,793 What a sacrifice. 1583 01:21:31,826 --> 01:21:33,561 We made it, buddy. 1584 01:21:33,594 --> 01:21:35,496 We're gonna make it, Arthur. Come on. 1585 01:21:36,597 --> 01:21:39,567 Come on. Push. 1586 01:21:51,512 --> 01:21:52,613 What's he doing? 1587 01:21:52,647 --> 01:21:54,382 Ah, he's wiggling around a little bit. 1588 01:21:54,415 --> 01:21:56,151 Think he might wanna try to get down and walk. 1589 01:21:56,185 --> 01:21:57,351 Yeah, let's try to see if he can walk. 1590 01:21:57,385 --> 01:21:58,619 -Yeah, yeah. -Just for a minute. 1591 01:21:58,653 --> 01:21:59,955 All right. Easy, boy. 1592 01:21:59,988 --> 01:22:01,056 Easy. 1593 01:22:01,089 --> 01:22:02,157 -There you go. -Yeah. 1594 01:22:02,191 --> 01:22:03,258 There you go. 1595 01:22:03,292 --> 01:22:05,560 If he can run, so can we, yeah? 1596 01:22:05,593 --> 01:22:07,762 Guess he wants to finish strong, huh? 1597 01:22:07,795 --> 01:22:09,298 Come on. 1598 01:22:35,123 --> 01:22:37,159 We did it! 1599 01:22:41,063 --> 01:22:42,430 You're amazing. 1600 01:22:43,165 --> 01:22:45,133 We did it! We did it. 1601 01:22:45,167 --> 01:22:46,634 Come here. Come here. 1602 01:22:46,667 --> 01:22:49,238 Oh, my God! I will never forget this day. 1603 01:22:49,271 --> 01:22:50,471 You okay? You okay? 1604 01:22:50,504 --> 01:22:52,607 -How you doing? -Pretty good. Yeah. 1605 01:22:52,640 --> 01:22:54,842 I can't wait to tell my dad about this. 1606 01:22:57,545 --> 01:22:58,746 -Oh, man. -Chiki. 1607 01:22:58,779 --> 01:23:00,648 -I love you, buddy. -Yeah, I love you too. 1608 01:23:03,384 --> 01:23:04,685 Hey, I don't know about you guys. 1609 01:23:04,719 --> 01:23:07,022 -Come here. Come here, boy. -I feel like we won. 1610 01:23:07,055 --> 01:23:08,389 Oh, yeah. 1611 01:23:08,422 --> 01:23:11,126 -Sweetest victory ever. -Hey, come here. 1612 01:23:13,761 --> 01:23:16,664 Hey, Michael. One for us, huh? 1613 01:23:16,697 --> 01:23:18,033 -Hey. -What? 1614 01:23:18,066 --> 01:23:19,500 Where the hell did you get that? 1615 01:23:19,533 --> 01:23:20,701 Oh, come on, Michael. You know I always got a spare. 1616 01:23:20,735 --> 01:23:22,603 You gotta be shitting me. 1617 01:23:22,637 --> 01:23:24,006 Come on, let's take a picture. 1618 01:23:28,110 --> 01:23:29,744 Hey, that's dope. 1619 01:23:29,777 --> 01:23:31,879 Oh, look at that. He's smiling for once! 1620 01:23:33,148 --> 01:23:34,349 Hey, this one's gonna get more 1621 01:23:34,383 --> 01:23:35,816 than the mud post for sure. 1622 01:23:35,850 --> 01:23:36,851 Yeah. 1623 01:23:39,820 --> 01:23:41,455 Good boy. 1624 01:23:43,424 --> 01:23:44,759 You're okay. 1625 01:23:45,160 --> 01:23:46,194 You're okay. 1626 01:23:47,162 --> 01:23:48,163 Yeah. 1627 01:24:01,575 --> 01:24:03,811 Hey. Whoa, whoa. What's the matter? 1628 01:24:03,844 --> 01:24:06,547 Arthur, you okay? 1629 01:24:07,748 --> 01:24:08,984 Arthur? 1630 01:24:21,296 --> 01:24:22,563 What's he saying? 1631 01:24:30,238 --> 01:24:31,340 What is it? 1632 01:24:31,373 --> 01:24:33,841 He has major wounds from abuse. 1633 01:24:33,874 --> 01:24:36,844 And the wounds are not just infected, but infested. 1634 01:24:37,312 --> 01:24:38,579 See that shell? 1635 01:24:38,612 --> 01:24:40,514 That's a parasite that's eating at his flesh, 1636 01:24:40,548 --> 01:24:44,019 and what's underneath, it's even more serious. 1637 01:24:45,619 --> 01:24:47,055 His teeth are rotted, 1638 01:24:47,089 --> 01:24:49,124 and we're sure that every bite that he takes 1639 01:24:49,857 --> 01:24:51,625 is very, very painful for him. 1640 01:24:56,797 --> 01:24:58,532 Um... 1641 01:24:58,566 --> 01:25:00,501 We'll sedate him to clean the wounds. 1642 01:25:01,535 --> 01:25:03,238 But at this point, it's really about 1643 01:25:03,271 --> 01:25:05,107 making him feel comfortable. 1644 01:25:05,140 --> 01:25:07,009 Comfortable? For what? 1645 01:25:07,042 --> 01:25:09,244 If he's lucky, he'll live a few days. 1646 01:25:10,178 --> 01:25:11,545 That infestation is too vigorous, 1647 01:25:11,579 --> 01:25:12,747 and we really can't do 1648 01:25:12,780 --> 01:25:14,548 the kind of surgery that he needs. 1649 01:25:17,885 --> 01:25:19,988 Well, what about in the U.S.? I'm taking him home. 1650 01:25:20,022 --> 01:25:22,857 I really don't think that he'll make it. 1651 01:25:22,890 --> 01:25:25,559 Plus, you'll never get permission to take him. 1652 01:25:25,593 --> 01:25:26,995 Why would I need permission? 1653 01:25:27,029 --> 01:25:28,930 It's my dog. I'm taking him home. 1654 01:25:28,964 --> 01:25:30,399 I understand. 1655 01:25:30,432 --> 01:25:33,235 But the agricultural board at the airport 1656 01:25:33,268 --> 01:25:35,536 will never let him out. 1657 01:25:40,042 --> 01:25:41,043 Um... 1658 01:25:42,277 --> 01:25:43,778 Michael, he... 1659 01:25:43,811 --> 01:25:46,415 he should die with dignity, 1660 01:25:46,448 --> 01:25:48,849 and we can give him that here. 1661 01:25:50,352 --> 01:25:52,354 I need to call my wife. 1662 01:25:52,387 --> 01:25:53,989 Buddy, 1663 01:25:54,022 --> 01:25:57,225 I'll be right there, okay? I'm not going anywhere. 1664 01:25:57,259 --> 01:25:58,726 I'm just gonna call home, okay? 1665 01:25:59,593 --> 01:26:00,728 I'll call home. I'll be right back. 1666 01:26:10,205 --> 01:26:11,273 -Hey. -Helen. 1667 01:26:11,306 --> 01:26:13,542 -How's he doing? -Well, it's bad. 1668 01:26:15,609 --> 01:26:17,245 The vet says there's nothing they can do for him. 1669 01:26:17,279 --> 01:26:19,114 They wanna put him down. 1670 01:26:19,147 --> 01:26:20,581 Oh, Michael. 1671 01:26:20,614 --> 01:26:23,051 Plus, I have to get the local government 1672 01:26:23,085 --> 01:26:25,686 to give him permission or something to take him out. 1673 01:26:25,719 --> 01:26:27,489 I don't know. 1674 01:26:27,522 --> 01:26:29,291 He's been through so much. 1675 01:26:31,692 --> 01:26:34,096 I really wish you and Ruby got to meet him. 1676 01:26:36,431 --> 01:26:37,765 He's different, Helen. 1677 01:26:39,000 --> 01:26:41,602 He's a sufferer. He's a fighter. 1678 01:26:42,137 --> 01:26:43,671 Just like you. 1679 01:26:47,008 --> 01:26:50,278 If you could ask him, what would he say? 1680 01:26:51,546 --> 01:26:53,647 I don't think he has any fight left. 1681 01:26:56,284 --> 01:26:57,385 I'll call you back. 1682 01:26:58,053 --> 01:26:59,154 I love you. 1683 01:27:01,655 --> 01:27:02,958 Doctor says it's time, 1684 01:27:02,991 --> 01:27:05,659 so we'll give you a few minutes to say goodbye. 1685 01:27:15,203 --> 01:27:17,771 Arthur... 1686 01:27:18,672 --> 01:27:20,708 I don't want you to hurt anymore, buddy. 1687 01:27:23,912 --> 01:27:25,746 You've been through so much. 1688 01:27:29,584 --> 01:27:30,784 And you've done more for me 1689 01:27:30,818 --> 01:27:32,254 than you'll ever know. 1690 01:27:35,157 --> 01:27:37,658 Now you go out like a king, okay? 1691 01:27:38,293 --> 01:27:39,394 It's okay. 1692 01:27:40,629 --> 01:27:43,664 Arthur, you gotta tell me. 1693 01:27:43,697 --> 01:27:45,367 Do you want me to let you go? 1694 01:27:55,676 --> 01:27:57,778 I'm gonna fight too, okay? 1695 01:27:57,811 --> 01:27:59,514 We're gonna fight together. 1696 01:27:59,548 --> 01:28:01,516 I'm gonna get you home, okay? 1697 01:28:01,550 --> 01:28:03,051 Let's go home. 1698 01:28:03,084 --> 01:28:05,520 I need to get him out of here now. 1699 01:28:05,554 --> 01:28:07,022 I'm gonna get you home, okay? 1700 01:28:13,495 --> 01:28:15,063 Watch your step, buddy. 1701 01:28:17,798 --> 01:28:20,402 Hey, it's okay, buddy. What's the matter? 1702 01:28:20,435 --> 01:28:22,971 Hey. It's okay. 1703 01:28:23,004 --> 01:28:25,373 We're just gonna go get a little sleep for tomorrow. 1704 01:28:25,407 --> 01:28:26,774 All right? We both need it. 1705 01:28:27,142 --> 01:28:28,410 Come on. 1706 01:28:28,443 --> 01:28:29,477 Come on. It's okay. 1707 01:28:29,511 --> 01:28:31,046 What? 1708 01:28:31,446 --> 01:28:32,713 Hey. 1709 01:28:33,714 --> 01:28:35,283 What is it? 1710 01:28:35,317 --> 01:28:37,751 Are you scared to go inside? 1711 01:28:39,588 --> 01:28:41,489 It's safe, and warm, and nice. 1712 01:28:41,523 --> 01:28:43,391 I promise. 1713 01:28:45,160 --> 01:28:46,161 Oh, my gosh. 1714 01:28:46,194 --> 01:28:48,096 All right. Where do you wanna go to sleep? 1715 01:28:48,729 --> 01:28:50,764 Huh? Come on. 1716 01:28:51,865 --> 01:28:54,102 We'll find somewhere to lay down for a little while. 1717 01:28:55,203 --> 01:28:57,172 You don't know what you're missin', buddy. 1718 01:29:02,876 --> 01:29:04,479 We're gonna have to stay somewhere. 1719 01:29:05,947 --> 01:29:08,183 Where do you wanna go? Huh? 1720 01:29:11,586 --> 01:29:13,854 Oh, God. Finally. 1721 01:29:13,887 --> 01:29:16,757 All right. Come on. 1722 01:29:26,434 --> 01:29:29,137 Cashed in my entire savings for that hotel room. 1723 01:29:32,007 --> 01:29:33,807 I'm not a dog person. 1724 01:29:34,709 --> 01:29:36,244 I never even had a pet. 1725 01:29:41,383 --> 01:29:42,450 Yeah. 1726 01:29:52,527 --> 01:29:54,729 Hey, Michael. 1727 01:29:54,763 --> 01:29:56,398 Michael, hey! 1728 01:29:56,431 --> 01:29:57,831 I've been lookin' all over for you, man. 1729 01:29:57,865 --> 01:30:00,201 We've got a plane to catch. 1730 01:30:00,235 --> 01:30:02,037 I can't believe you slept out here. 1731 01:30:02,070 --> 01:30:04,039 I wouldn't call it "sleeping." 1732 01:30:04,072 --> 01:30:05,407 Well, you can sleep on the plane. 1733 01:30:05,440 --> 01:30:06,408 Come on, we gotta go. 1734 01:30:06,441 --> 01:30:08,543 Are you okay, boy? All right. It's okay. 1735 01:30:11,212 --> 01:30:12,380 You all right? 1736 01:30:12,414 --> 01:30:15,083 Well, I've been better. 1737 01:30:15,116 --> 01:30:16,184 How is he? 1738 01:30:16,217 --> 01:30:17,352 Not good. 1739 01:30:24,025 --> 01:30:26,428 It's okay. Come on. Come on. 1740 01:30:35,770 --> 01:30:37,272 We support you, Michael! 1741 01:30:40,742 --> 01:30:41,875 You guys did this? 1742 01:30:41,910 --> 01:30:43,111 We all did this. 1743 01:30:43,144 --> 01:30:44,979 Thank you. 1744 01:30:45,013 --> 01:30:47,115 -Good on you, Michael. -Thank you, guys. 1745 01:30:49,384 --> 01:30:50,552 Michael, go. 1746 01:31:10,372 --> 01:31:11,973 Thanks for calling us. 1747 01:31:12,006 --> 01:31:13,408 We were excited to help out. 1748 01:31:14,709 --> 01:31:16,478 So you got the press with you? 1749 01:31:16,511 --> 01:31:19,981 Well, yeah. We won, right? Everyone loves a winner. 1750 01:31:20,014 --> 01:31:22,517 My God. You never change. 1751 01:31:24,953 --> 01:31:26,121 Can I ask you something? 1752 01:31:26,154 --> 01:31:27,922 I know what you're gonna ask me. 1753 01:31:29,691 --> 01:31:30,992 And the answer is no. 1754 01:31:31,025 --> 01:31:32,494 There's no way we would've beat you 1755 01:31:32,527 --> 01:31:33,595 on that paddle. 1756 01:31:34,895 --> 01:31:36,498 I mean, that race was yours to win. 1757 01:31:37,966 --> 01:31:39,501 Congratulations, old friend. 1758 01:31:43,004 --> 01:31:44,339 For what it's worth, 1759 01:31:45,407 --> 01:31:47,509 I'd share a pack with you any day, Chik. 1760 01:31:54,482 --> 01:31:57,652 Let's get him out of here, and have that beer. 1761 01:32:03,191 --> 01:32:04,426 Hey! 1762 01:32:04,459 --> 01:32:05,693 Smile! You're live. 1763 01:32:21,309 --> 01:32:24,479 Comin' home, baby! There we go. 1764 01:32:24,512 --> 01:32:26,014 Signing off right now. 1765 01:32:27,449 --> 01:32:28,416 Keep in touch. 1766 01:32:28,450 --> 01:32:30,418 Make sure you like and subscribe. 1767 01:32:30,452 --> 01:32:31,453 Whoo! 1768 01:32:40,595 --> 01:32:42,096 Oh, What is... What is that? 1769 01:32:43,198 --> 01:32:44,532 I can't put him in that. 1770 01:32:44,566 --> 01:32:46,701 You think he's gonna sit up in first class? 1771 01:32:46,734 --> 01:32:48,136 In the cage, or he doesn't fly. 1772 01:32:48,169 --> 01:32:49,204 No, no, no. You don't understand. 1773 01:32:49,237 --> 01:32:51,473 He... He can't go into that cage. 1774 01:32:51,506 --> 01:32:53,007 He wouldn't even come into my hotel room. 1775 01:32:53,041 --> 01:32:54,876 He was terrified to come into the airport. 1776 01:32:54,910 --> 01:32:57,145 This dog... It's not that kinda dog, okay? 1777 01:32:57,178 --> 01:32:58,213 I can't put him in that cage. 1778 01:32:58,246 --> 01:32:59,347 I'm not gonna let him die alone. 1779 01:32:59,380 --> 01:33:00,682 He's gonna die in that fucking cage! 1780 01:33:00,715 --> 01:33:01,816 I'm not gonna put him in there. 1781 01:33:01,850 --> 01:33:03,017 The dog either gets inside the cage, 1782 01:33:03,051 --> 01:33:04,118 or he's not getting on the plane. 1783 01:33:04,152 --> 01:33:05,220 No, please. 1784 01:33:05,253 --> 01:33:07,021 He's not well. All right? 1785 01:33:07,055 --> 01:33:09,123 Six hours in the bottom of a plane is gonna kill him. 1786 01:33:09,157 --> 01:33:11,993 I'm just doing my job, sir. 1787 01:33:17,298 --> 01:33:19,501 Come here, buddy. 1788 01:33:19,534 --> 01:33:21,803 Come here. Come here. Look at me, buddy. 1789 01:33:21,836 --> 01:33:23,338 I need you to be okay. 1790 01:33:23,371 --> 01:33:25,406 All right? I need... 1791 01:33:25,840 --> 01:33:26,976 Please. 1792 01:33:27,008 --> 01:33:28,309 I need you to be okay. 1793 01:33:28,343 --> 01:33:29,811 Please. 1794 01:33:29,844 --> 01:33:31,145 I'm gonna be there, waiting for you 1795 01:33:31,179 --> 01:33:33,548 the second you get off, okay? 1796 01:33:33,581 --> 01:33:35,183 I'm gonna be there. 1797 01:33:35,216 --> 01:33:37,218 You're gonna be okay. Okay? 1798 01:33:38,386 --> 01:33:40,622 Okay. 1799 01:33:40,655 --> 01:33:42,156 All right, come on. 1800 01:33:42,190 --> 01:33:44,225 Come on, boy. It's okay. Go ahead. 1801 01:33:47,562 --> 01:33:48,998 Arthur. 1802 01:33:49,030 --> 01:33:50,899 Arthur. 1803 01:33:50,933 --> 01:33:52,367 I promise you I'll be there, okay? 1804 01:33:52,400 --> 01:33:54,669 You be strong for me one more time. 1805 01:33:55,770 --> 01:33:57,171 I'm gonna be there. 1806 01:33:57,205 --> 01:33:58,908 Okay? 1807 01:33:58,941 --> 01:34:00,308 Be careful with him, please. 1808 01:34:13,521 --> 01:34:14,556 Excuse me. 1809 01:34:16,558 --> 01:34:17,592 Excuse me. 1810 01:34:17,625 --> 01:34:18,693 Sorry. 1811 01:34:21,229 --> 01:34:22,697 In here somewhere. 1812 01:34:25,034 --> 01:34:26,834 He hasn't moved since he got here. 1813 01:34:29,370 --> 01:34:30,805 Hey. 1814 01:34:30,838 --> 01:34:32,740 Well, I'm here, buddy. It's okay. 1815 01:34:32,774 --> 01:34:34,075 I'm here. 1816 01:34:34,108 --> 01:34:35,443 I'm gonna get you out of there. 1817 01:34:35,476 --> 01:34:37,579 I'm gonna get you out of there, okay? 1818 01:34:37,612 --> 01:34:39,514 All right, come on. I'm gonna get you out. 1819 01:34:39,949 --> 01:34:41,482 Come here. 1820 01:34:41,516 --> 01:34:43,551 I've never seen anything like this. 1821 01:34:43,585 --> 01:34:44,586 Here they come. 1822 01:34:47,957 --> 01:34:49,090 There he is! 1823 01:34:49,123 --> 01:34:51,026 -Michael. -There's Daddy. 1824 01:34:51,060 --> 01:34:52,995 Hey, Michael! Arthur gonna be okay? 1825 01:34:53,028 --> 01:34:54,462 There he is. 1826 01:34:54,495 --> 01:34:56,431 Listen, this is Susan, the vet from the clinic. 1827 01:34:56,464 --> 01:34:58,499 -Is he gonna be okay? -Yeah, yeah. 1828 01:34:58,533 --> 01:34:59,734 Of course, honey. 1829 01:35:11,779 --> 01:35:13,181 Come on. 1830 01:35:23,458 --> 01:35:25,159 Everybody knows about him. 1831 01:35:25,193 --> 01:35:26,761 Mm-hmm. -It's crazy. 1832 01:35:28,262 --> 01:35:30,765 You know people have been sending in money to help? 1833 01:35:30,798 --> 01:35:31,833 -Really? -Yeah. 1834 01:35:31,866 --> 01:35:33,668 Thousands of dollars so far. 1835 01:35:33,701 --> 01:35:34,937 Oh, my God. 1836 01:35:34,970 --> 01:35:36,270 We're gonna need it. 1837 01:35:37,973 --> 01:35:39,942 We have another mouth to feed. 1838 01:35:39,975 --> 01:35:41,876 A couple of meatballs, he's fine. 1839 01:35:43,778 --> 01:35:45,346 Not that kind of mouth. 1840 01:35:48,583 --> 01:35:49,617 What... Are you? 1841 01:35:49,651 --> 01:35:51,053 -Mm-hmm. -No. 1842 01:35:51,086 --> 01:35:52,854 Yeah, I found out a couple days ago. 1843 01:35:52,887 --> 01:35:54,422 Why didn't you tell me? 1844 01:35:54,455 --> 01:35:56,125 -I was saving it. -For what? 1845 01:35:56,157 --> 01:35:58,292 In case you needed some good news. 1846 01:36:00,261 --> 01:36:02,097 You know you're gonna be... 1847 01:36:02,131 --> 01:36:03,898 -Michael. -What? What is it? 1848 01:36:03,932 --> 01:36:06,200 -We need your help. -What? 1849 01:36:13,675 --> 01:36:15,677 We're not sure if he's going to make it. 1850 01:36:16,945 --> 01:36:19,647 -Can I touch him? -Yes. Gently. 1851 01:36:19,681 --> 01:36:21,716 Hey. Hey. 1852 01:36:22,450 --> 01:36:23,284 Arthur. 1853 01:36:26,654 --> 01:36:28,057 Arthur, 1854 01:36:28,090 --> 01:36:30,425 I'm here, buddy. I'm here. 1855 01:36:31,060 --> 01:36:32,393 It's okay. 1856 01:36:33,162 --> 01:36:34,362 Hey. 1857 01:36:34,762 --> 01:36:36,098 Hi. 1858 01:36:36,131 --> 01:36:39,001 Yeah. Yeah. 1859 01:36:39,034 --> 01:36:40,601 We're here together. 1860 01:36:41,136 --> 01:36:42,670 Hey. 1861 01:36:42,704 --> 01:36:44,907 You're gonna have another brother or sister. 1862 01:36:45,873 --> 01:36:46,874 Yeah. 1863 01:36:47,475 --> 01:36:48,609 Yeah. 1864 01:36:48,643 --> 01:36:49,677 Yeah. 1865 01:36:52,547 --> 01:36:53,548 Arthur. 1866 01:36:58,553 --> 01:36:59,620 Buddy. 1867 01:37:25,114 --> 01:37:26,447 Come on, boy. 1868 01:37:28,984 --> 01:37:30,284 Come on. 128396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.