Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,120 --> 00:00:44,293
Malcolm.
2
00:00:44,359 --> 00:00:47,456
The Vice President
is waiting.
3
00:00:47,640 --> 00:00:50,236
All right.
4
00:00:50,432 --> 00:00:52,423
Three hours ago,
there was an event
5
00:00:52,478 --> 00:00:54,858
on the Russian/Chechen
border
6
00:00:54,893 --> 00:00:59,010
involving a joint Russian/U.S.
nuclear inspection team.
7
00:00:59,045 --> 00:01:02,234
They drove straight into
a Chechen rebel ambush.
8
00:01:14,688 --> 00:01:16,912
Nine short-range
nuclear missiles
9
00:01:16,947 --> 00:01:19,384
are now in the hands
of terrorists.
10
00:01:19,459 --> 00:01:20,879
The missiles
are disarmed, right?
11
00:01:20,914 --> 00:01:24,074
Not for long. They took
a hostage to reassemble them.
12
00:01:24,160 --> 00:01:25,712
Dr. Eugene Bullock...
13
00:01:25,770 --> 00:01:28,895
the D.o.D.'s top expert
in atomic weapons.
14
00:01:30,536 --> 00:01:32,325
Any clue who the warlord is
behind all this?
15
00:01:32,360 --> 00:01:34,038
Oh, yes.
16
00:01:34,073 --> 00:01:36,032
Malik Ahmad.
17
00:01:42,667 --> 00:01:44,414
- Please!
- _
18
00:01:44,737 --> 00:01:48,814
First we asked for freedom,
and we were oppressed.
19
00:01:48,891 --> 00:01:50,794
Then we begged
for it.
20
00:01:51,133 --> 00:01:53,012
We were imprisoned.
21
00:01:53,136 --> 00:01:54,774
And then
we fought for it.
22
00:01:55,723 --> 00:01:57,523
And we were killed.
23
00:01:58,228 --> 00:02:01,278
Now...
our enemies will die.
24
00:02:01,353 --> 00:02:05,470
Ahmad uploaded this
as a recruitment video
25
00:02:05,583 --> 00:02:08,485
half an hour ago.
26
00:02:15,257 --> 00:02:17,838
So you knew this butcher from
your days in Special Forces?
27
00:02:17,889 --> 00:02:20,532
He was in Afghanistan in '03
fighting with the Taliban.
28
00:02:20,657 --> 00:02:23,455
That is, till they kicked him
out for being too extremist.
29
00:02:25,682 --> 00:02:27,614
He slaughtered
an entire village
30
00:02:27,650 --> 00:02:30,483
because they allowed my platoon
to dig them a well.
31
00:02:34,372 --> 00:02:36,056
So how do we catch
this guy?
32
00:02:36,088 --> 00:02:38,057
This guy's
a monster.
33
00:02:38,182 --> 00:02:40,886
You don't catch him...
you kill him.
34
00:02:55,749 --> 00:03:00,749
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
35
00:03:01,064 --> 00:03:01,840
So you really think
36
00:03:01,919 --> 00:03:03,082
Olga's
gonna play ball,
37
00:03:03,117 --> 00:03:05,718
maybe get us
some actionable intel?
38
00:03:05,758 --> 00:03:08,193
Nicolas Volker sends her a bomb
as a break-up gift.
39
00:03:08,229 --> 00:03:10,499
Yeah,
I think she'll play ball.
40
00:03:10,892 --> 00:03:13,266
Dr. Gadaski
to Cardiology, stat.
41
00:03:13,330 --> 00:03:16,123
Dr. Gadaski to Cardiology,
stat.
42
00:03:16,528 --> 00:03:18,465
- Mmm!
- Jesus Christ.
43
00:03:18,515 --> 00:03:20,083
Guys.
44
00:03:20,409 --> 00:03:22,141
Don't blame them.
45
00:03:22,183 --> 00:03:24,064
The bomb
gave me a concussion,
46
00:03:24,099 --> 00:03:26,454
and the concussion
gave me a fever.
47
00:03:26,524 --> 00:03:28,574
I was told you had something
to offer me.
48
00:03:28,765 --> 00:03:30,242
Hmm?
49
00:03:30,276 --> 00:03:31,960
Clearly,
I was wrong.
50
00:03:33,980 --> 00:03:36,060
Nine missiles.
51
00:03:38,046 --> 00:03:41,791
I know where Malik Ahmad
is holding Dr. Bullock.
52
00:03:42,086 --> 00:03:46,625
As well as all those
nasty little missiles.
53
00:03:48,602 --> 00:03:52,702
And by tomorrow, it will be
too late to ever get them back.
54
00:03:57,044 --> 00:03:59,253
So how in God's name
does Olga know
55
00:03:59,288 --> 00:04:00,662
where Bullock
and the missiles are?
56
00:04:00,697 --> 00:04:03,066
Evidently, Ahmad's
one of her former clients.
57
00:04:03,101 --> 00:04:05,698
He used her intel
to plan the ambush.
58
00:04:05,961 --> 00:04:07,062
What else you got?
59
00:04:07,196 --> 00:04:08,661
Olga refuses
to talk to anyone
60
00:04:08,707 --> 00:04:11,067
other than the unknown operative
that captured her.
61
00:04:11,117 --> 00:04:12,184
She was adamant.
62
00:04:12,218 --> 00:04:14,054
I thought it wise
not to reveal the fact
63
00:04:14,087 --> 00:04:15,443
that we haven't
identified him yet.
64
00:04:15,478 --> 00:04:17,022
And when
will that be?
65
00:04:17,139 --> 00:04:19,307
I don't know.
We're still working on it.
66
00:04:19,992 --> 00:04:21,961
But my gut tells me
that this unknown operative
67
00:04:22,012 --> 00:04:24,382
is one of ours.
68
00:04:25,606 --> 00:04:26,227
Ours?
69
00:04:26,262 --> 00:04:30,363
His wet work dovetails almost
exactly with the CIA's playbook.
70
00:04:30,492 --> 00:04:32,029
I've already checked.
71
00:04:32,137 --> 00:04:33,448
He's an orphan.
72
00:04:33,483 --> 00:04:35,692
Contrary
to Edwin's chatter intercept
73
00:04:35,727 --> 00:04:37,375
at the FBI water cooler,
74
00:04:37,416 --> 00:04:40,418
the CIA is not behind
every global conspiracy.
75
00:04:40,498 --> 00:04:42,119
Just the ones that go sideways.
76
00:04:42,154 --> 00:04:45,100
Edwin, I know you have your
issues with managing stress,
77
00:04:45,135 --> 00:04:47,338
so I'm gonna disregard
that remark.
78
00:04:47,447 --> 00:04:49,188
Okay, great.
79
00:04:49,332 --> 00:04:50,410
What about Ahmad?
80
00:04:50,496 --> 00:04:52,131
Marine FORCON
is already infiltrating
81
00:04:52,166 --> 00:04:53,318
the Eastern caucuses.
82
00:04:53,384 --> 00:04:54,881
Right, and what are
the odds of finding him
83
00:04:54,916 --> 00:04:57,053
in that
godforsaken wasteland?
84
00:04:58,090 --> 00:04:59,899
Slim and none,
sir.
85
00:05:04,268 --> 00:05:06,089
If Olga wants to tell me
where the missiles are,
86
00:05:06,124 --> 00:05:06,987
let me talk to her.
87
00:05:07,022 --> 00:05:08,679
It's a trap.
88
00:05:08,796 --> 00:05:10,527
Two days ago,
she almost killed John.
89
00:05:10,626 --> 00:05:12,260
Why should we
trust her today?
90
00:05:12,295 --> 00:05:13,746
Well, you can trust she's trying
to save her own skin.
91
00:05:14,469 --> 00:05:16,394
Volker's put a pretty big
bull's-eye on her forehead.
92
00:05:16,514 --> 00:05:19,106
That's presuming you
can even make contact with her.
93
00:05:19,178 --> 00:05:20,599
I mean,
the woman has 24-hour guards
94
00:05:20,634 --> 00:05:21,921
on her own
hospital floor.
95
00:05:21,956 --> 00:05:24,591
Not to mention the potential
for collateral damage.
96
00:05:24,694 --> 00:05:27,950
We'll go with non-lethals...
bean-bag guns, tasers.
97
00:05:28,067 --> 00:05:29,830
Well, then you're taking
all the risk.
98
00:05:29,865 --> 00:05:31,063
That's my job.
99
00:05:35,810 --> 00:05:36,791
John?
100
00:05:36,826 --> 00:05:38,174
I broke protocol back there,
sorry.
101
00:05:38,209 --> 00:05:41,905
No, no, this isn't about me
or my pride,
102
00:05:41,953 --> 00:05:44,022
it's about Ahmad.
103
00:05:44,157 --> 00:05:45,706
Olga gets me anywhere near
that son of a bitch,
104
00:05:45,741 --> 00:05:46,472
I'm gonna
take him out.
105
00:05:46,507 --> 00:05:48,995
No, you will not,
John.
106
00:05:50,031 --> 00:05:52,612
Not if it gets in the way
of rescuing Bullock
107
00:05:52,647 --> 00:05:54,100
and destroying
those missiles.
108
00:05:54,150 --> 00:05:57,153
That is your mission,
not killing Ahmad.
109
00:05:58,516 --> 00:06:00,036
Sources from the Pentagon say
110
00:06:00,071 --> 00:06:03,927
that there's no danger that the
hijackers can activate the nuclear arms
111
00:06:04,008 --> 00:06:04,767
and express confidence that
things will be moved quickly...
112
00:06:04,802 --> 00:06:07,818
- Skazki.
- ...along with Dr. Eugene bullock.
113
00:06:07,853 --> 00:06:11,132
- What?
- Fairy tales.
114
00:06:11,259 --> 00:06:13,303
Pain Management to three west,
115
00:06:13,364 --> 00:06:14,697
Pain Management to three west.
116
00:06:14,732 --> 00:06:16,268
Okay,
I'm in play.
117
00:06:16,303 --> 00:06:17,519
Copy that.
118
00:06:17,609 --> 00:06:21,334
Shutting down
hospital video surveillance.
119
00:06:21,979 --> 00:06:23,948
You're good to go.
120
00:06:27,457 --> 00:06:28,760
Checking weather in the D.C. area...
121
00:06:28,795 --> 00:06:30,997
Open up,
we're moving Petrovka.
122
00:06:31,032 --> 00:06:33,515
...high in the 70s. Winds are gonna
be coming out of the Southwest...
123
00:06:33,550 --> 00:06:36,332
Good morning.
124
00:06:45,714 --> 00:06:47,383
Ah!
125
00:07:06,163 --> 00:07:08,860
Volker sends his love.
126
00:07:16,344 --> 00:07:18,423
I was afraid
you didn't get my message.
127
00:07:19,540 --> 00:07:20,843
You're late.
128
00:07:21,624 --> 00:07:23,319
You're ungrateful.
129
00:07:27,047 --> 00:07:28,851
What's this?
130
00:07:28,886 --> 00:07:31,027
A titanium
tracking collar.
131
00:07:31,062 --> 00:07:34,085
That's a stupid way
to begin a negotiation.
132
00:07:34,742 --> 00:07:36,722
If you double cross me,
Olga,
133
00:07:36,757 --> 00:07:39,230
then I'll release your location
on the Dark Web.
134
00:07:39,265 --> 00:07:42,126
I'm sure your old boyfriend
would be thrilled to know where you are.
135
00:07:42,752 --> 00:07:44,703
I would have preferred
a bracelet.
136
00:07:44,766 --> 00:07:46,463
You'd have just
chewed off your hand.
137
00:07:46,497 --> 00:07:48,558
Oh, I'll take that
as a compliment.
138
00:07:48,593 --> 00:07:49,880
Come on.
139
00:07:50,102 --> 00:07:51,513
Down the hall
to the right.
140
00:07:51,939 --> 00:07:53,675
Why me, Olga?
Why not the FBI?
141
00:07:53,710 --> 00:07:54,900
I want
my freedom,
142
00:07:54,935 --> 00:07:56,808
and the government
can't protect me.
143
00:07:58,389 --> 00:08:00,009
In order
to vanish,
144
00:08:00,044 --> 00:08:02,739
I need the help of the
second-best specialist I know.
145
00:08:02,801 --> 00:08:04,136
Second-best,
huh?
146
00:08:04,287 --> 00:08:05,305
You think
you're better than me?
147
00:08:05,361 --> 00:08:07,848
No.
But Nicolas is.
148
00:08:19,086 --> 00:08:20,865
No, no, no,
no, no, no, no!
149
00:08:20,954 --> 00:08:22,889
No, no! Shit.
150
00:08:25,350 --> 00:08:28,214
We need security now!
Level two, O.R. five!
151
00:08:31,094 --> 00:08:32,742
Shotgun?
152
00:08:33,683 --> 00:08:35,134
It's a bean-bag gun.
153
00:08:35,191 --> 00:08:36,759
Seriously?
154
00:08:36,801 --> 00:08:37,848
It's a long story.
155
00:08:37,884 --> 00:08:40,353
Right. Left.
156
00:08:40,613 --> 00:08:43,187
Hands up,
nobody move!
157
00:08:43,649 --> 00:08:46,020
Attention all
visitors and hospital staff,
158
00:08:46,139 --> 00:08:48,607
we're in lockdown.
Remain calm.
159
00:08:48,671 --> 00:08:52,686
Security Situation Red.
Security Situation Red.
160
00:09:20,923 --> 00:09:22,125
Ah!
161
00:09:26,678 --> 00:09:28,048
We're in lockdown.
162
00:09:28,127 --> 00:09:31,534
Remain calm.
Security Situation Red.
163
00:09:32,579 --> 00:09:34,239
Damn!
164
00:10:03,698 --> 00:10:05,102
Come on,
let's go!
165
00:10:06,193 --> 00:10:07,372
Left!
166
00:10:07,599 --> 00:10:09,371
Malcolm,
we need a new exit.
167
00:10:09,940 --> 00:10:11,586
Second floor,
northeast corner.
168
00:10:11,621 --> 00:10:12,989
Copy that.
169
00:10:13,918 --> 00:10:16,280
Northeast side,
corner window.
170
00:10:17,915 --> 00:10:19,784
- Hey, stop right there!
- Come on, come on!
171
00:10:19,817 --> 00:10:22,554
Visitors and hospital staff,
we're in lockdown.
172
00:10:22,611 --> 00:10:24,752
Remain calm.
Security Situation Red.
173
00:10:24,787 --> 00:10:27,659
- We're trapped.
- Not yet. Come on!
174
00:10:28,842 --> 00:10:30,854
- You've got nowhere to go!
- Hurry!
175
00:10:38,248 --> 00:10:41,043
That's gonna hurt.
176
00:10:41,251 --> 00:10:43,757
That was incredible.
177
00:10:43,876 --> 00:10:46,153
Malcolm,
meet Olga.
178
00:10:46,312 --> 00:10:48,624
You interrupted
my lunch.
179
00:10:54,787 --> 00:10:57,155
Where did he go?
Come on.
180
00:10:57,188 --> 00:10:58,976
Olga wants
a new identity
181
00:10:59,011 --> 00:11:01,713
and $20 million
in a Swiss bank account.
182
00:11:01,904 --> 00:11:02,597
And for that,
183
00:11:02,632 --> 00:11:05,408
she will tell us
where Ahmad's headquarters is.
184
00:11:05,443 --> 00:11:09,568
Tell us, no.
But she will take John there.
185
00:11:11,485 --> 00:11:13,417
Okay,
where are they?
186
00:11:16,705 --> 00:11:18,208
Right there.
187
00:11:19,097 --> 00:11:19,859
Once we land,
188
00:11:19,940 --> 00:11:23,013
we take the overnight train
to the Chechen border.
189
00:11:23,116 --> 00:11:25,349
An old friend
will meet us there.
190
00:11:25,625 --> 00:11:26,783
Really?
191
00:11:27,254 --> 00:11:29,406
And who's this
old friend of yours?
192
00:11:31,280 --> 00:11:33,350
I'll make you
a deal.
193
00:11:34,428 --> 00:11:36,727
I'll tell you
who he is...
194
00:11:37,130 --> 00:11:40,014
if you tell me
who...
195
00:11:40,135 --> 00:11:42,271
you are.
196
00:11:43,522 --> 00:11:44,702
I'm shy.
197
00:11:44,879 --> 00:11:48,301
Oh, come on.
At least your name.
198
00:11:48,465 --> 00:11:50,374
What do
I call you?
199
00:11:51,016 --> 00:11:52,009
John.
200
00:11:52,043 --> 00:11:54,078
John who?
201
00:11:54,491 --> 00:11:56,347
Just John.
202
00:11:56,380 --> 00:11:57,915
Fine.
203
00:11:57,949 --> 00:12:00,353
Just John.
204
00:12:07,199 --> 00:12:09,557
All units, all units,
we have all entrances and exits
205
00:12:09,592 --> 00:12:11,419
to the hospital
sealed at this time.
206
00:12:11,568 --> 00:12:12,773
What a screw up.
207
00:12:12,874 --> 00:12:14,693
Our one shot
at recovering those missiles
208
00:12:14,728 --> 00:12:16,753
flies out
a goddamn window.
209
00:12:16,945 --> 00:12:18,774
I want to see
surveillance footage now.
210
00:12:18,831 --> 00:12:21,811
Unfortunately, all cameras were
turned off during the attack.
211
00:12:21,846 --> 00:12:23,277
Who does that
remind you of?
212
00:12:23,312 --> 00:12:25,234
Our unknown operative.
213
00:12:25,269 --> 00:12:26,827
- Yeah?
- Sir, we may have something.
214
00:12:26,862 --> 00:12:28,880
This better not be
a fishing trip.
215
00:12:29,037 --> 00:12:29,870
Okay.
216
00:12:29,942 --> 00:12:32,862
So 3:10 A.M., 10 minutes
after your daughter was rescued,
217
00:12:32,994 --> 00:12:35,717
this was taken
near the construction site.
218
00:12:37,020 --> 00:12:38,083
Congratulations, Jerold.
219
00:12:38,118 --> 00:12:40,091
You just caught
a minor traffic infraction.
220
00:12:40,123 --> 00:12:42,123
No, our man is here,
he's just hidden.
221
00:12:42,201 --> 00:12:44,237
Here,
I'll blow it up.
222
00:13:09,027 --> 00:13:11,052
_
223
00:13:14,023 --> 00:13:15,758
What?
224
00:13:15,790 --> 00:13:19,027
Yes.
225
00:13:19,413 --> 00:13:20,800
I'm definitely
starting to figure out
226
00:13:20,870 --> 00:13:23,663
who you are,
Just John.
227
00:13:23,698 --> 00:13:26,401
Yeah?
228
00:13:26,640 --> 00:13:27,723
Why don't you
remind me?
229
00:13:27,758 --> 00:13:29,527
I forget sometimes.
230
00:13:29,605 --> 00:13:36,160
Judging by your accent, you come
from the Midwest somewhere.
231
00:13:36,440 --> 00:13:39,582
Some depressed
little farming community.
232
00:13:39,615 --> 00:13:41,951
Tell me
I'm wrong.
233
00:13:41,983 --> 00:13:43,518
You're not wrong.
234
00:13:43,552 --> 00:13:46,890
You're just
stating the obvious.
235
00:13:51,039 --> 00:13:54,110
How is this,
then?
236
00:13:54,587 --> 00:13:56,900
You weren't
born a killer.
237
00:13:58,399 --> 00:14:00,034
You were made one.
238
00:14:02,198 --> 00:14:04,675
Oh, and you put on
a good front.
239
00:14:05,371 --> 00:14:07,827
But sometimes,
you give yourself away.
240
00:14:09,093 --> 00:14:10,380
Do you want
to know how?
241
00:14:12,195 --> 00:14:13,541
I want
to go to bed.
242
00:14:15,373 --> 00:14:16,429
You're right.
243
00:14:16,632 --> 00:14:18,342
We should sleep.
244
00:14:26,352 --> 00:14:28,797
You do know
the bottom of our seats fold out
245
00:14:28,831 --> 00:14:31,401
to form
one big bed.
246
00:14:34,074 --> 00:14:36,272
We'll have more room
to lie down.
247
00:14:36,307 --> 00:14:40,909
I like to rest like this...
upright and eyes open.
248
00:14:41,885 --> 00:14:43,946
Afraid I'm gonna
cut your throat?
249
00:14:44,369 --> 00:14:46,114
Pretty much.
250
00:14:50,336 --> 00:14:53,956
Then you don't understand me
as well as I understand you.
251
00:15:02,478 --> 00:15:04,968
Your eyes
are soft sometimes.
252
00:15:08,530 --> 00:15:11,440
That's how I know
you weren't born a killer.
253
00:15:18,755 --> 00:15:20,709
Hey.
I got your text.
254
00:15:20,744 --> 00:15:22,284
What's the emergency?
255
00:15:22,372 --> 00:15:24,742
Have a seat,
we need to talk.
256
00:15:31,179 --> 00:15:34,643
You were a very stubborn kid,
you know that?
257
00:15:34,678 --> 00:15:36,842
Your mom wanted to put you
in time-out all the time.
258
00:15:36,877 --> 00:15:38,500
I said no.
259
00:15:39,113 --> 00:15:40,403
You know why?
260
00:15:40,435 --> 00:15:42,304
Unh-unh.
261
00:15:42,519 --> 00:15:44,276
I saw character
in you.
262
00:15:44,327 --> 00:15:46,496
I saw strength.
263
00:15:46,608 --> 00:15:48,810
I did not
want to break that.
264
00:15:50,154 --> 00:15:51,585
I'm confused, here,
Dad.
265
00:15:51,620 --> 00:15:53,394
Is there
some kind of problem?
266
00:15:53,429 --> 00:15:56,172
The problem
is I am a cop,
267
00:15:56,207 --> 00:15:59,489
and you are a potential
accessory to a crime.
268
00:16:02,355 --> 00:16:04,894
Come here. Let me
show you something.
269
00:16:10,779 --> 00:16:13,202
These were my men.
270
00:16:13,411 --> 00:16:14,937
Friends.
271
00:16:15,361 --> 00:16:16,739
Dad, ugh!
272
00:16:16,771 --> 00:16:18,926
This unknown operative,
273
00:16:18,991 --> 00:16:24,218
the man you say rescued you from
Olga Petrovka, is my only lead.
274
00:16:24,593 --> 00:16:27,122
Now, I know damn well
you lied to me, Missy.
275
00:16:27,157 --> 00:16:28,812
I know
you got a good look at him.
276
00:16:28,847 --> 00:16:30,706
Dad, I owe him my life.
I promised I...
277
00:16:30,782 --> 00:16:32,936
You are not being loyal
to him right now,
278
00:16:32,971 --> 00:16:35,257
you are being a traitor
to your country!
279
00:16:35,292 --> 00:16:36,904
These men
died for us.
280
00:16:36,939 --> 00:16:38,706
Their families
will never see them again.
281
00:16:38,741 --> 00:16:40,230
I understand.
I...
282
00:16:43,397 --> 00:16:45,368
Do whatever you want.
283
00:16:48,959 --> 00:16:52,167
It would have been nice
if I stole a cab with a heater.
284
00:16:52,373 --> 00:16:54,107
You think
this is cold?
285
00:16:54,142 --> 00:16:55,480
This is nothing.
286
00:16:55,515 --> 00:16:58,283
In Novosibirsk, my father would
take me hunting in this weather.
287
00:16:58,318 --> 00:17:01,509
Are you kidding?
How old were you?
288
00:17:01,544 --> 00:17:04,277
Oh,
10, 11, maybe.
289
00:17:06,156 --> 00:17:07,722
What did you guys
hunt for?
290
00:17:08,536 --> 00:17:09,727
Everything.
291
00:17:09,762 --> 00:17:12,928
Birds,
deer, rabbits.
292
00:17:14,013 --> 00:17:17,165
The first thing I killed
was a fox.
293
00:17:17,422 --> 00:17:19,067
She was beautiful.
294
00:17:19,320 --> 00:17:22,170
So white,
she almost melted in the snow.
295
00:17:22,620 --> 00:17:25,274
We saw the steam
coming from her wound.
296
00:17:25,918 --> 00:17:29,845
I thought her soul
was rising to the sky.
297
00:17:30,940 --> 00:17:33,149
Papa was so proud.
298
00:17:34,953 --> 00:17:38,625
You see, there was a time
when I had soft eyes, too.
299
00:17:42,658 --> 00:17:44,994
Here's the man
who can get us to Ahmad.
300
00:17:53,636 --> 00:17:55,004
Olga.
301
00:17:55,313 --> 00:17:57,495
I'm so glad the rumors
of your death were wrong.
302
00:17:57,530 --> 00:17:59,737
Yes, well,
if you're not making enemies,
303
00:17:59,772 --> 00:18:02,703
you're not making money.
304
00:18:02,795 --> 00:18:03,778
Mwah!
305
00:18:06,912 --> 00:18:09,460
- Did you bring the dress?
- Of course.
306
00:18:09,495 --> 00:18:11,120
And everything else
you requested.
307
00:18:14,053 --> 00:18:16,404
I thought
you'd be alone.
308
00:18:16,544 --> 00:18:17,778
Who's this?
309
00:18:18,413 --> 00:18:21,523
I've been slowly
figuring that out.
310
00:18:21,557 --> 00:18:23,433
_
311
00:18:36,000 --> 00:18:38,276
That's a funny joke.
312
00:18:38,311 --> 00:18:39,849
You could have
gotten us killed.
313
00:18:39,881 --> 00:18:42,121
It was worth it
for the look on your face.
314
00:18:42,156 --> 00:18:43,737
How did you know
I even spoke Russian?
315
00:18:43,772 --> 00:18:45,856
On the train, you grabbed
the sugar packets for your tea
316
00:18:45,891 --> 00:18:47,156
instead of the salt.
317
00:18:47,281 --> 00:18:48,157
Come on.
318
00:18:48,281 --> 00:18:50,532
You drive
while I dress, okay?
319
00:18:50,605 --> 00:18:52,673
Fox story,
my ass.
320
00:18:54,463 --> 00:18:56,499
Ah!
321
00:19:03,120 --> 00:19:09,692
Ma'am, I just intercepted this
from an internal FBI communique.
322
00:19:10,966 --> 00:19:12,690
Is that John?
323
00:19:12,791 --> 00:19:13,657
Yes.
324
00:19:14,717 --> 00:19:16,351
And if
they enhance the photo?
325
00:19:16,384 --> 00:19:18,705
Then John is burned.
326
00:19:20,017 --> 00:19:21,545
Can we stop them?
327
00:19:21,580 --> 00:19:24,040
There's a piece of malware
that might work,
328
00:19:24,075 --> 00:19:26,845
but it's got to be delivered
on site.
329
00:19:28,966 --> 00:19:31,400
That guy back there was
Niko Kraxos, the arms dealer?
330
00:19:31,432 --> 00:19:33,671
Yes.
331
00:19:33,706 --> 00:19:35,036
We're old friends.
332
00:19:35,070 --> 00:19:36,630
And you burned him
just like that?
333
00:19:36,665 --> 00:19:39,132
I had no choice.
334
00:19:39,167 --> 00:19:41,166
We need this car,
yes?
335
00:19:41,310 --> 00:19:43,842
The license plate
is our invitation.
336
00:19:43,877 --> 00:19:45,119
Invitation to what?
337
00:19:45,207 --> 00:19:46,381
An auction.
338
00:19:46,520 --> 00:19:50,119
Ahmad is selling some
of the missiles he captured.
339
00:19:50,151 --> 00:19:56,225
And arms dealers from around
the world are flying in to bid.
340
00:19:56,257 --> 00:19:57,463
How do you know
all this?
341
00:19:59,352 --> 00:20:01,980
I buy
and sell intelligence.
342
00:20:02,098 --> 00:20:03,438
It's my business
to know.
343
00:20:03,534 --> 00:20:04,502
Hmm.
344
00:20:04,682 --> 00:20:08,303
Ah. Prekrasna!
345
00:20:09,873 --> 00:20:13,130
That's it?
346
00:20:13,240 --> 00:20:14,598
That's the best
you can do?
347
00:20:14,785 --> 00:20:17,054
Uh, well,
there's one other option.
348
00:20:17,521 --> 00:20:19,682
The CIA
has a more powerful version
349
00:20:19,717 --> 00:20:21,615
of facial-enhancement
software.
350
00:20:21,791 --> 00:20:23,640
They call it Persona.
351
00:20:23,675 --> 00:20:26,435
- The CIA.
- CIA.
352
00:20:28,622 --> 00:20:29,690
Aah!
353
00:20:36,007 --> 00:20:37,033
Mmm!
354
00:20:38,058 --> 00:20:40,474
I love Champagne
in the morning.
355
00:20:40,509 --> 00:20:41,477
Hmm?
356
00:20:42,607 --> 00:20:44,003
I'll celebrate
after the mission,
357
00:20:44,038 --> 00:20:45,906
when we get
those missiles back.
358
00:20:45,955 --> 00:20:47,863
That is just stupid.
359
00:20:47,967 --> 00:20:50,274
After the mission,
you may be dead.
360
00:20:51,044 --> 00:20:55,214
To be alive another day
in our business,
361
00:20:55,249 --> 00:20:57,553
that's enough
to celebrate.
362
00:20:58,421 --> 00:21:00,925
Wow.
363
00:21:00,960 --> 00:21:03,659
You must have been really fun
in high school.
364
00:21:04,519 --> 00:21:06,446
Okay, kids,
please stay together.
365
00:21:06,481 --> 00:21:09,365
Our next stop
is the FBI Forensic Lab.
366
00:21:09,580 --> 00:21:12,985
My dad says that the FBI
is outdated.
367
00:21:13,080 --> 00:21:14,652
Mm, next time,
bring your dad.
368
00:21:14,687 --> 00:21:16,466
We'd love
to meet him.
369
00:21:16,501 --> 00:21:18,184
Have you
shot anybody?
370
00:21:18,219 --> 00:21:18,873
No.
371
00:21:22,549 --> 00:21:23,782
_
372
00:21:27,078 --> 00:21:28,265
_
373
00:21:40,459 --> 00:21:42,393
- Jerold, safety meeting.
- What?
374
00:21:42,428 --> 00:21:45,668
- Got to go!
- Oh, okay.
375
00:21:45,823 --> 00:21:47,836
No,
you are.
376
00:21:47,870 --> 00:21:50,505
L.O.L.
377
00:22:05,897 --> 00:22:07,422
Hey,
who are you?
378
00:22:16,207 --> 00:22:18,945
Hey,
who are you?
379
00:22:19,440 --> 00:22:23,720
Well, I'm not the guy who left
his computer logged on, am I?
380
00:22:23,999 --> 00:22:27,491
I am Special Agent Charles
Elliot, Internal Affairs,
381
00:22:27,526 --> 00:22:28,914
and I've been waiting
for you, Jerold.
382
00:22:28,949 --> 00:22:30,426
Sit down.
383
00:22:30,592 --> 00:22:32,595
Uh, uh, I'm sorry,
what is... what is this?
384
00:22:32,706 --> 00:22:34,808
Have you shared your password
with anyone?
385
00:22:34,843 --> 00:22:36,487
No, why would I do that?
386
00:22:36,522 --> 00:22:38,747
You can cut the belligerent
attitude, Jerold.
387
00:22:38,782 --> 00:22:40,381
I'm trying
to help you.
388
00:22:40,416 --> 00:22:41,171
Help me?
389
00:22:41,204 --> 00:22:44,654
Someone has used your password
to hack into our mainframe.
390
00:22:44,689 --> 00:22:45,961
Oh, my God!
Oh, my God.
391
00:22:45,996 --> 00:22:47,528
Has anything
been compromised?
392
00:22:47,563 --> 00:22:51,030
Well, now, you jumped to
that conclusion mighty quickly,
393
00:22:51,065 --> 00:22:52,893
didn't you,
Jerold?
394
00:22:52,928 --> 00:22:54,461
Well, I... I'm sorry,
I'm just scared.
395
00:22:54,508 --> 00:22:56,928
I swear to God, I don't know
anything about this breach.
396
00:22:57,001 --> 00:22:58,136
Mm-hmm.
397
00:22:58,808 --> 00:23:01,224
Plug this in,
we'll see.
398
00:23:01,256 --> 00:23:02,105
What is that?
399
00:23:02,156 --> 00:23:03,536
It will help us
track down
400
00:23:03,648 --> 00:23:06,666
whoever has been using
your password.
401
00:23:07,096 --> 00:23:08,482
Unless, of course,
you're lying.
402
00:23:08,517 --> 00:23:10,212
No, sir.
403
00:23:22,278 --> 00:23:23,372
_
404
00:23:25,091 --> 00:23:26,673
Takes a minute.
405
00:23:26,787 --> 00:23:28,152
_
406
00:23:30,757 --> 00:23:31,994
_
407
00:23:32,798 --> 00:23:33,728
Oh,
that's strange.
408
00:23:33,763 --> 00:23:35,394
What?
What... what is strange?
409
00:23:35,429 --> 00:23:37,339
Somebody with
a high-level security clearance
410
00:23:37,374 --> 00:23:39,596
just accessed
my work folder.
411
00:23:41,789 --> 00:23:42,907
_
412
00:23:48,646 --> 00:23:52,002
_
413
00:23:52,175 --> 00:23:53,815
Change of plans.
414
00:23:58,650 --> 00:23:59,947
Looks promising.
415
00:23:59,982 --> 00:24:02,116
I'll have my people
run it through Persona.
416
00:24:02,750 --> 00:24:04,714
Then I will walk it in
to the President.
417
00:24:04,769 --> 00:24:05,775
No, no, no.
418
00:24:05,810 --> 00:24:07,657
I walk it in
to the President.
419
00:24:07,689 --> 00:24:08,745
My intel.
420
00:24:08,780 --> 00:24:10,816
My software.
421
00:24:11,308 --> 00:24:13,638
Okay, fine,
we'll walk it in together.
422
00:24:13,826 --> 00:24:16,735
But if this leads
to getting the missiles back,
423
00:24:16,810 --> 00:24:21,653
the press release will call it
a joint FBI/CIA operation.
424
00:24:21,688 --> 00:24:22,561
Agreed.
425
00:24:22,596 --> 00:24:25,175
Have your people
send it over immediately.
426
00:24:26,376 --> 00:24:27,944
Uh-oh.
427
00:24:29,028 --> 00:24:32,116
It says my file is initializing
an encrypted export.
428
00:24:32,151 --> 00:24:34,483
All right, now look, you can't
let them send that file
429
00:24:34,518 --> 00:24:36,790
until my software
is downloaded.
430
00:24:36,993 --> 00:24:38,221
I'm sorry,
there's nothing I can do.
431
00:24:38,253 --> 00:24:39,455
There's what?
432
00:24:40,260 --> 00:24:42,938
Well,
I could...
433
00:24:45,573 --> 00:24:48,164
Benjamin Peterson?
434
00:24:48,698 --> 00:24:51,901
Peterson,
Mr. Benjamin Peterson?
435
00:24:53,938 --> 00:24:55,720
Hello.
436
00:24:55,819 --> 00:24:57,584
The Vice President.
Where's my camera?!
437
00:24:57,619 --> 00:24:59,856
Hi,
how's everybody doing?
438
00:25:00,609 --> 00:25:02,145
So sorry
to interrupt.
439
00:25:02,294 --> 00:25:05,154
- Tick tock, tick tock, Jerold.
- Okay, yeah, I know, I know, I know.
440
00:25:05,259 --> 00:25:08,208
This has never
happened before.
441
00:25:08,804 --> 00:25:09,639
Yes?
442
00:25:09,674 --> 00:25:13,420
My dad says the Vice President
doesn't to anything.
443
00:25:13,502 --> 00:25:17,092
- Like a mascot.
- Really?!
444
00:25:19,181 --> 00:25:20,774
Okay,
we beat 'em, sir.
445
00:25:20,809 --> 00:25:22,324
Oh, ho ho.
Well, that's good.
446
00:25:22,359 --> 00:25:22,896
That's good.
447
00:25:22,931 --> 00:25:27,234
Uh, naturally, you will
discuss this with no one.
448
00:25:27,386 --> 00:25:28,406
Oh, oh.
449
00:25:28,891 --> 00:25:30,205
The...
the drive.
450
00:25:30,844 --> 00:25:33,242
- There you go.
- Good man.
451
00:25:34,811 --> 00:25:37,062
_
452
00:25:37,097 --> 00:25:39,472
Our school mascot
is a porcupine.
453
00:25:39,507 --> 00:25:41,130
We call him porky.
454
00:25:41,165 --> 00:25:43,095
Hmm.
455
00:25:43,162 --> 00:25:45,097
Is that
what you're like?
456
00:25:45,288 --> 00:25:48,458
Yeah.
Like porky.
457
00:25:48,784 --> 00:25:51,628
I'm very pleased
to meet you, Grace.
458
00:25:51,853 --> 00:25:55,431
And you tell your dad
he's gonna be audited.
459
00:25:56,020 --> 00:25:57,900
We're here.
460
00:26:02,059 --> 00:26:04,068
Lenin Political
Correctional Facility.
461
00:26:04,103 --> 00:26:06,178
Ahmad spent seven years
as a prisoner here, right?
462
00:26:06,248 --> 00:26:08,006
Yes,
it was abandoned.
463
00:26:08,099 --> 00:26:10,902
And Ahmad made it
his headquarters.
464
00:26:14,649 --> 00:26:17,887
First, I'll get Bullock
and deal with the missiles.
465
00:26:26,994 --> 00:26:28,465
I met
the Vice President.
466
00:26:28,497 --> 00:26:30,636
Yeah!
Surprised me, too.
467
00:26:30,701 --> 00:26:31,870
Wait for me!
468
00:26:36,158 --> 00:26:37,659
- Hello?
- Madam Vi...
469
00:26:37,694 --> 00:26:40,230
I know you're cross,
but you needed time.
470
00:26:40,364 --> 00:26:43,000
Even so,
it was ill-advised.
471
00:26:43,111 --> 00:26:46,483
You're welcome.
472
00:26:49,017 --> 00:26:50,752
Porky.
473
00:27:10,398 --> 00:27:11,306
Hey!
474
00:27:11,362 --> 00:27:13,441
You failed to mention
they were gonna take our guns.
475
00:27:13,559 --> 00:27:15,809
You said you don't like me
pointing out the obvious.
476
00:27:15,844 --> 00:27:16,709
Who's that?
477
00:27:16,766 --> 00:27:19,441
Nasim Chaikin,
Ahmad's number two man.
478
00:27:19,647 --> 00:27:20,692
Handsome...
479
00:27:20,730 --> 00:27:22,566
in a terrorist
kind of way.
480
00:27:22,653 --> 00:27:25,222
Honored guests,
please follow me.
481
00:27:25,604 --> 00:27:27,147
I lived up
to our arrangement.
482
00:27:27,252 --> 00:27:28,860
You can take
the collar off.
483
00:27:28,964 --> 00:27:30,845
When the mission's over, I'll
find you, and I'll remove it.
484
00:27:30,886 --> 00:27:32,835
What if
you're dead?
485
00:27:33,245 --> 00:27:35,047
Drink a glass of Champagne
for me.
486
00:27:35,111 --> 00:27:37,247
John?
487
00:27:37,391 --> 00:27:40,260
We work well together.
Who knew?
488
00:27:40,403 --> 00:27:42,705
We ain't done yet.
489
00:27:51,406 --> 00:27:53,267
Hey, where do you think
you're going?
490
00:27:53,316 --> 00:27:54,786
Sorry, buddy,
I didn't catch that.
491
00:28:39,697 --> 00:28:41,592
Your attention, please.
492
00:28:41,759 --> 00:28:42,570
Now I would like
to introduce
493
00:28:42,605 --> 00:28:44,841
the man
who invited you all here.
494
00:28:45,287 --> 00:28:46,512
Nicolas Volker.
495
00:28:55,589 --> 00:28:57,135
My friends...
496
00:28:57,354 --> 00:29:01,210
you've traveled far
for a very unique opportunity...
497
00:29:01,319 --> 00:29:04,589
a chance
not to just make money,
498
00:29:05,070 --> 00:29:08,939
but to acquire the means
to alter history.
499
00:29:34,116 --> 00:29:37,302
Please, relax, enjoy.
Enjoy the Champagne.
500
00:29:37,387 --> 00:29:39,139
Enjoy the caviar.
501
00:29:44,257 --> 00:29:47,489
Everyone will have a chance
to inspect the merchandise,
502
00:29:47,529 --> 00:29:50,265
and then
we'll start the bidding.
503
00:29:54,117 --> 00:29:55,953
Dr. Bullock?
504
00:30:00,636 --> 00:30:03,909
Dr. Bullock.
505
00:30:05,091 --> 00:30:07,061
Ahmad.
506
00:30:12,838 --> 00:30:15,859
- Where's Bullock?
- Upstairs with Volker,
507
00:30:15,894 --> 00:30:18,813
selling his soul
to the highest bidder.
508
00:30:19,559 --> 00:30:20,132
How do we know
509
00:30:20,167 --> 00:30:23,508
Dr. Bullock will agree
to re-arm the missiles?
510
00:30:24,742 --> 00:30:27,600
Oh, I can answer that,
if I... if I may.
511
00:30:27,751 --> 00:30:31,895
Because after
relentless torture,
512
00:30:32,037 --> 00:30:33,833
I've finally given in.
513
00:30:35,951 --> 00:30:38,224
It was part of the plan
from the beginning.
514
00:30:39,276 --> 00:30:41,261
You're gonna re-arm
the missiles?
515
00:30:41,341 --> 00:30:42,527
Yeah?
516
00:30:45,241 --> 00:30:46,409
Yes.
517
00:30:50,456 --> 00:30:53,128
But not for you.
518
00:30:59,566 --> 00:31:01,535
Let me borrow this.
519
00:31:09,944 --> 00:31:13,175
- Did she come alone?!
- No, no, she was with a man.
520
00:31:15,022 --> 00:31:16,992
Of course she was.
521
00:31:17,283 --> 00:31:22,422
And she's gonna tell me
exactly who and where he is.
522
00:31:26,852 --> 00:31:29,262
Gentlemen,
excuse me, please.
523
00:31:29,353 --> 00:31:30,399
Relax, enjoy.
524
00:31:30,445 --> 00:31:34,267
I have a small detail
to attend to.
525
00:31:34,302 --> 00:31:36,367
Where are your men?
526
00:31:36,529 --> 00:31:38,516
Dogs.
All of them.
527
00:31:38,719 --> 00:31:41,334
They betray me
for money.
528
00:31:41,399 --> 00:31:42,734
Set me free,
529
00:31:42,821 --> 00:31:46,058
I give you my word
I'll help you kill them all.
530
00:31:46,198 --> 00:31:48,960
Kill 'em all,
like Targo?
531
00:31:49,086 --> 00:31:50,560
What do you know
of Targo?
532
00:31:50,595 --> 00:31:52,230
I was there.
533
00:31:54,637 --> 00:31:55,794
Oh, yeah,
I remember you.
534
00:31:55,829 --> 00:31:58,032
Y-You chased me down.
535
00:32:28,814 --> 00:32:29,641
I wake up
every morning
536
00:32:29,676 --> 00:32:31,458
and get a good look
at that scar you gave me.
537
00:32:31,493 --> 00:32:33,097
You could have killed me,
but you didn't.
538
00:32:33,132 --> 00:32:35,183
And you went on
to slaughter an entire village.
539
00:32:35,317 --> 00:32:36,751
Trust me,
Ahmad,
540
00:32:37,285 --> 00:32:39,697
I've had no problem
pulling the trigger since then.
541
00:32:39,732 --> 00:32:42,002
So now
you have a decision to make.
542
00:32:42,325 --> 00:32:44,338
You can slay
the monster,
543
00:32:44,594 --> 00:32:48,876
or you can set it free to
help you slay a bigger monster.
544
00:32:56,116 --> 00:32:57,875
Killing you
is not my mission...
545
00:32:57,975 --> 00:33:00,645
today.
546
00:33:01,700 --> 00:33:03,397
We need guns,
yeah?
547
00:33:03,627 --> 00:33:04,891
Yeah.
548
00:33:05,103 --> 00:33:06,688
Follow me.
549
00:33:18,308 --> 00:33:20,595
The Soviets
used to interrogate
550
00:33:20,630 --> 00:33:24,044
their political prisoners
down here.
551
00:33:24,322 --> 00:33:29,047
Think of all the secrets
these walls have heard.
552
00:33:29,619 --> 00:33:31,751
Want to know
my secret?
553
00:33:33,343 --> 00:33:38,425
When I saw you aiming that gun
at my face...
554
00:33:40,636 --> 00:33:43,897
...part of me was excited
to see you again.
555
00:33:44,792 --> 00:33:47,331
It's what I always loved
about you, Olga.
556
00:33:47,618 --> 00:33:49,703
You never bore me.
557
00:33:51,463 --> 00:33:54,214
I can't
return the compliment.
558
00:33:55,943 --> 00:33:59,341
Always
the same position.
559
00:33:59,515 --> 00:34:01,617
On top.
560
00:34:02,302 --> 00:34:04,885
Well,
as you know...
561
00:34:06,044 --> 00:34:08,380
I like
to be in control.
562
00:34:12,541 --> 00:34:14,837
Where's the man
who accompanied you?
563
00:34:14,896 --> 00:34:16,031
Dead.
564
00:34:16,541 --> 00:34:19,300
I shot him
when we arrived.
565
00:34:25,519 --> 00:34:29,783
You know, this is
my favorite part of your face...
566
00:34:30,578 --> 00:34:32,932
your beautiful nose.
567
00:34:33,911 --> 00:34:35,981
It's the first thing
I'm going to cut off
568
00:34:36,016 --> 00:34:38,019
if you lie
to me again.
569
00:34:38,688 --> 00:34:41,549
Now where is he?
570
00:34:42,937 --> 00:34:45,741
Ahmad is missing
from his cell.
571
00:34:47,415 --> 00:34:49,118
He will
murder us all.
572
00:34:50,660 --> 00:34:51,932
Watch her.
573
00:34:53,391 --> 00:34:56,671
I'm not done
with her yet.
574
00:34:58,033 --> 00:35:02,209
Shall we begin the bidding?
May we start at $100 million?
575
00:35:05,513 --> 00:35:06,236
Move.
576
00:35:06,271 --> 00:35:07,908
Now that Ahmad is free,
577
00:35:07,943 --> 00:35:11,081
panic will spread through
these animals like a virus.
578
00:35:11,135 --> 00:35:12,605
Start the heli.
579
00:35:48,098 --> 00:35:50,490
Forget the weapons
and take the back stairs.
580
00:35:50,524 --> 00:35:52,693
Volker will never
see us coming.
581
00:35:55,399 --> 00:35:57,163
When I was
in prison,
582
00:35:57,310 --> 00:35:59,999
they forced us
to build these devils.
583
00:36:00,382 --> 00:36:03,537
That is, when they were not busy
beating us.
584
00:36:04,544 --> 00:36:08,488
Shot my brother Lev
right here in the corner.
585
00:36:09,528 --> 00:36:11,833
Blew his brains out
right in front of me.
586
00:36:13,692 --> 00:36:15,647
You call me
a monster.
587
00:36:16,844 --> 00:36:19,831
Well,
this is where they made me.
588
00:36:20,581 --> 00:36:21,601
If you hate this place
so much,
589
00:36:21,636 --> 00:36:23,338
why did you make it
your headquarters?
590
00:36:23,412 --> 00:36:26,851
Like you, I like
to keep my wounds fresh.
591
00:36:37,470 --> 00:36:39,873
Ahmad, go!
592
00:36:41,774 --> 00:36:43,176
Go, go, go!
593
00:36:47,601 --> 00:36:48,375
Which way,
Ahmad?
594
00:36:48,429 --> 00:36:51,266
Back stairs through here.
Go, go, go!
595
00:36:53,104 --> 00:36:56,334
Go!
596
00:37:00,174 --> 00:37:03,678
Okay, Ahmad.
Now what?
597
00:37:05,490 --> 00:37:07,683
Promise me you'll send Chaikin
to hell.
598
00:37:09,026 --> 00:37:10,935
We have
unfinished business.
599
00:37:19,527 --> 00:37:21,696
Oh!
600
00:37:25,102 --> 00:37:29,736
There's no need to panic.
Ladies and gentlemen, please!
601
00:37:29,959 --> 00:37:32,220
There's no need
to panic.
602
00:37:35,911 --> 00:37:37,679
Damn!
603
00:38:02,056 --> 00:38:03,783
Volker, what the hell
is going on here?
604
00:38:03,818 --> 00:38:05,171
Small security breach.
605
00:38:05,206 --> 00:38:06,581
Chaikin's on it.
606
00:38:06,616 --> 00:38:10,045
Stay with the product...
safest place for you.
607
00:38:13,382 --> 00:38:17,514
I can't hear you.
Hello? Volker?!
608
00:38:17,975 --> 00:38:20,411
Oh!
609
00:38:49,784 --> 00:38:51,671
You're late.
610
00:38:51,706 --> 00:38:53,322
You're ungrateful.
611
00:39:05,100 --> 00:39:06,634
We're even, Ahmad.
612
00:39:18,758 --> 00:39:19,994
You lied.
613
00:39:20,163 --> 00:39:20,914
This was never about
your freedom,
614
00:39:20,949 --> 00:39:23,015
this was
about killing Volker.
615
00:39:23,717 --> 00:39:27,787
Oh.
616
00:39:27,953 --> 00:39:29,991
It's the same thing.
617
00:39:30,426 --> 00:39:33,195
As long
as Nicolas lives...
618
00:39:33,466 --> 00:39:36,599
I can never
truly be free.
619
00:39:36,875 --> 00:39:38,330
So now what?
620
00:39:38,768 --> 00:39:40,969
You remove
the collar.
621
00:39:41,551 --> 00:39:45,339
I disappear,
try to start a new life.
622
00:39:45,447 --> 00:39:48,205
And hopefully,
Nicolas doesn't find me.
623
00:39:48,766 --> 00:39:52,057
Unless
you break your word,
624
00:39:52,165 --> 00:39:55,469
and Nicolas
definitely will kill me.
625
00:40:01,961 --> 00:40:03,193
Thank you.
626
00:40:03,545 --> 00:40:05,992
How do you know
I'm gonna let you go?
627
00:40:06,125 --> 00:40:07,528
Your eyes.
628
00:40:08,880 --> 00:40:11,000
For a moment,
they were soft again.
629
00:40:21,107 --> 00:40:23,546
_
630
00:40:23,581 --> 00:40:26,849
This image was taken near
the construction site.
631
00:40:27,928 --> 00:40:31,176
I need you
to be absolutely honest with me.
632
00:40:31,298 --> 00:40:33,522
Is this
the man who rescued you?
633
00:40:37,559 --> 00:40:38,726
Yes.
634
00:40:40,895 --> 00:40:42,897
Thank you,
baby.
635
00:40:46,032 --> 00:40:48,754
Only you would put
your own face in the file.
636
00:40:50,302 --> 00:40:53,973
Yes,
from a different life.
637
00:40:54,061 --> 00:40:56,998
An entire division
of Russian Spetsnaz
638
00:40:57,071 --> 00:40:59,568
is taking credit
for destroying those missiles.
639
00:40:59,661 --> 00:41:00,564
An entire division?
640
00:41:00,599 --> 00:41:03,235
- Mm-hmm.
- I'm flattered.
641
00:41:04,016 --> 00:41:06,889
And what happened
to Olga?
642
00:41:08,814 --> 00:41:10,387
Got away.
643
00:41:11,376 --> 00:41:12,911
Nasdrovia.
644
00:41:13,371 --> 00:41:14,730
Huh.
645
00:41:15,148 --> 00:41:17,396
A spokesman for
the Russian Defense Ministry
646
00:41:17,431 --> 00:41:20,233
reported today that
the Russian troops swept in
647
00:41:20,268 --> 00:41:22,120
and secured
the nuclear missiles,
648
00:41:22,155 --> 00:41:25,138
which had been taken Tuesday
by Chechen separatists...
649
00:41:25,173 --> 00:41:29,262
regrettably, rebels were
executed by national...
650
00:41:29,297 --> 00:41:31,659
Now boarding at gate 14.
651
00:41:39,543 --> 00:41:44,543
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
44977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.