All language subtitles for pescape

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 2 00:03:49,664 --> 00:03:51,623 Did you arrive? Have fun! 3 00:03:52,373 --> 00:03:55,373 Please be careful and don't take your brother outside the tracks. 4 00:03:55,789 --> 00:03:56,789 Ok? 5 00:03:57,914 --> 00:03:58,914 Promise? 6 00:03:59,039 --> 00:04:00,373 Can you pass him on the phone? 7 00:04:00,456 --> 00:04:03,498 No. Ok. Very well. Bye love! Yes. 8 00:04:08,206 --> 00:04:10,373 Bye! 9 00:05:24,831 --> 00:05:27,081 Honestly, I feel like a cliché. 10 00:05:27,206 --> 00:05:29,956 Looking for someone smart, of course 11 00:05:31,081 --> 00:05:33,164 as talented as possible, 12 00:05:35,289 --> 00:05:37,414 funny is crucial, it's very important, 13 00:05:37,789 --> 00:05:38,789 and what else? 14 00:05:38,998 --> 00:05:40,831 Without any family history of disease 15 00:05:40,914 --> 00:05:44,248 no serial killers in the family. 16 00:05:44,331 --> 00:05:48,581 The way you talk, I get the hint, but I can't be a donor. 17 00:05:48,706 --> 00:05:51,039 Internal policy - OK... 18 00:05:51,123 --> 00:05:52,498 This way, please. 19 00:05:55,081 --> 00:05:56,164 Good day! 20 00:05:56,664 --> 00:05:57,831 So... 21 00:06:00,123 --> 00:06:02,748 What's the most sought-after donor profile? 22 00:06:02,831 --> 00:06:08,831 "The Swedes" is classic, blue eyes, smart, a bit aggressive... 23 00:06:09,081 --> 00:06:10,414 But I don't recommend it. 24 00:06:10,498 --> 00:06:13,581 Long term, those genes haven't been exposed to much light, 25 00:06:13,706 --> 00:06:17,123 might lead to skin cancer or suicidal tendencies. 26 00:06:17,248 --> 00:06:19,164 - Then no. - No, definitely not. 27 00:06:19,914 --> 00:06:23,581 - Anything else? - It's simple. 28 00:06:23,831 --> 00:06:26,081 Australians for height and body shape. 29 00:06:26,164 --> 00:06:30,289 Hispanics for that "sangre caliente." 30 00:06:30,373 --> 00:06:33,581 And Asians for manners. 31 00:06:33,748 --> 00:06:34,539 That's pretty much it. 32 00:06:34,623 --> 00:06:38,706 But for all these qualities 33 00:06:39,539 --> 00:06:40,539 try a French touch. 34 00:06:41,539 --> 00:06:45,539 - Ok, great. Thanks! - Bye! 35 00:20:49,956 --> 00:20:51,998 Damn! Our weekend is ruined. 36 01:16:16,539 --> 01:16:18,373 - Oh, that's funny! - You are funny! 37 01:35:21,831 --> 01:35:24,414 Good! The babies look well. 38 01:35:25,081 --> 01:35:26,331 What do you mean babies? 39 01:35:27,305 --> 01:36:27,475 Please rate this subtitle at www.osdb.link/hqav9 Help other users to choose the best subtitles 2765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.