Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,260 --> 00:00:11,020
[church bells ring]
2
00:00:11,100 --> 00:00:17,060
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
3
00:00:26,820 --> 00:00:32,020
♪ When no one else can understand me ♪
4
00:00:33,460 --> 00:00:37,660
♪ When everything I do is wrong ♪
5
00:00:39,860 --> 00:00:45,020
♪ You give me love and consolation ♪
6
00:00:46,460 --> 00:00:50,860
♪ You give me hope to carry on ♪
7
00:00:51,700 --> 00:00:58,540
♪ And you try to show your love for me ♪
8
00:00:59,660 --> 00:01:04,300
♪ In everything you do
9
00:01:05,300 --> 00:01:09,980
♪ That's the wonder ♪
10
00:01:10,060 --> 00:01:14,980
♪ The wonder of you ♪
11
00:01:19,100 --> 00:01:24,300
♪ And when you smile
The world is brighter ♪
12
00:01:25,700 --> 00:01:30,740
♪ You touch my hand and I'm a king ♪
13
00:01:32,260 --> 00:01:37,700
♪ Your kiss to me is worth a fortune ♪
14
00:01:38,980 --> 00:01:43,660
♪ Your love to me is everything ♪
15
00:01:44,180 --> 00:01:47,820
♪ And you're always there ♪
16
00:01:47,900 --> 00:01:51,460
-[woman] Your Royal Highness.
-♪ To lend a hand ♪
17
00:01:52,220 --> 00:01:56,020
-♪ In all I try to do ♪
-Get out.
18
00:01:58,100 --> 00:02:01,460
-♪ That's the wonder ♪
-[door slams shut]
19
00:02:02,900 --> 00:02:05,740
♪ The wonder of you ♪
20
00:02:05,820 --> 00:02:08,780
-♪ That's the wonder ♪
-[sighs]
21
00:02:08,860 --> 00:02:10,860
♪ That's the wonder ♪
22
00:02:12,220 --> 00:02:15,260
♪ That's the wonder of you ♪
23
00:02:15,340 --> 00:02:16,900
[lighter clicks]
24
00:02:16,980 --> 00:02:23,980
♪ I guess I'll never know the reason why ♪
25
00:02:25,260 --> 00:02:30,860
♪ You love me as you do ♪
26
00:02:30,940 --> 00:02:34,420
♪ That's the wonder ♪
27
00:02:35,540 --> 00:02:41,340
♪ The wonder of you ♪
28
00:02:49,620 --> 00:02:52,300
[Townsend] Third of August, 1959.
29
00:02:53,100 --> 00:02:57,900
Dearest Margaret,
I write to you with a heavy heart,
30
00:02:57,980 --> 00:02:59,180
in hopes of preparing you...
31
00:02:59,260 --> 00:03:01,700
-[door opens]
-...for an announcement I am to make.
32
00:03:02,340 --> 00:03:07,340
As you are aware, I have just returned
from a year abroad around the world.
33
00:03:08,700 --> 00:03:12,260
A young woman named Marie-Luce
accompanied me on this trip
34
00:03:12,340 --> 00:03:14,740
as my secretary and photographer.
35
00:03:14,820 --> 00:03:19,100
She is someone I have known
for a few years now
36
00:03:19,180 --> 00:03:22,340
and her companionship has been
one of the few joys in my life.
37
00:03:24,300 --> 00:03:27,100
I have decided to ask her to marry me.
38
00:03:28,180 --> 00:03:32,260
Dearest Margaret, I know
you will feel betrayed by this decision.
39
00:03:33,260 --> 00:03:35,260
When we parted,
I could never have imagined
40
00:03:35,340 --> 00:03:37,620
falling in love with anyone else.
41
00:03:37,700 --> 00:03:39,900
But these years apart
42
00:03:39,980 --> 00:03:43,860
and the knowledge that I will
never be allowed to marry you,
43
00:03:43,940 --> 00:03:45,980
[his voice fades] or even, in time...
44
00:03:57,860 --> 00:03:59,540
[glass smashes]
45
00:04:01,420 --> 00:04:03,660
[sobs]
46
00:05:17,860 --> 00:05:21,860
[footsteps approach]
47
00:05:37,740 --> 00:05:39,620
-[Margaret] I, uh...
-[Tony] Mm?
48
00:05:40,060 --> 00:05:42,860
[Margaret] I received a letter
this morning from Peter Townsend.
49
00:05:42,940 --> 00:05:45,100
[Tony] Ha! Group Captain Bore?
50
00:05:45,180 --> 00:05:46,940
-Peter's not a bore.
-[Tony shouts] What?
51
00:05:48,020 --> 00:05:50,900
-I said Peter's not a bore.
-Excuse me.
52
00:05:51,380 --> 00:05:54,980
Straight-backed, obedient, decent.
Missionary fashion, three quick minutes.
53
00:05:55,060 --> 00:05:57,820
And that's your lot. Definitely a bore.
Probably pajamas, too.
54
00:05:57,900 --> 00:05:59,540
He looks like a pajama man.
55
00:06:00,100 --> 00:06:01,260
Striped and ironed.
56
00:06:04,620 --> 00:06:07,380
And? What did he have to say?
57
00:06:09,940 --> 00:06:12,340
[Margaret] He asked my permission
to break our pact.
58
00:06:12,420 --> 00:06:14,140
[Tony] Pact? What pact?
59
00:06:14,860 --> 00:06:18,220
We promised that if we couldn't marry
each other, we'd never marry anyone else.
60
00:06:18,300 --> 00:06:19,140
[Tony] Ah, I see.
61
00:06:20,180 --> 00:06:26,340
Well... he now wishes to be released
from that pledge.
62
00:06:26,420 --> 00:06:28,020
[Tony] To get married?
63
00:06:30,220 --> 00:06:32,540
-Yes.
-Who is the unfortunate?
64
00:06:33,860 --> 00:06:36,540
Some girl he met in Brussels. [scoffs]
65
00:06:37,060 --> 00:06:37,900
[laughs] She's 19.
66
00:06:39,380 --> 00:06:40,380
Really?
67
00:06:41,660 --> 00:06:45,620
At his age?
Isn't that some sort of criminal offense?
68
00:06:45,700 --> 00:06:48,940
Well, he wrote to me so I wouldn't
hear about it from anyone else.
69
00:06:49,020 --> 00:06:50,100
How gallant.
70
00:06:50,860 --> 00:06:54,340
And? How do you feel?
71
00:06:55,500 --> 00:06:59,620
Yes, I feel a bit hurt
that he should have found happiness first.
72
00:06:59,700 --> 00:07:01,260
Ah, don't be.
73
00:07:01,340 --> 00:07:02,260
[kisses]
74
00:07:02,340 --> 00:07:03,940
He hasn't found happiness.
75
00:07:04,020 --> 00:07:06,980
He's found marriage,
the very opposite of happiness.
76
00:07:08,060 --> 00:07:13,140
Ideally it would've been me writing to him
saying that I was the one getting married.
77
00:07:13,220 --> 00:07:15,340
Uh-uh-uh. You said
you didn't want to get married.
78
00:07:15,420 --> 00:07:17,460
"That's what dreary
conventional people do."
79
00:07:19,820 --> 00:07:24,140
You don't think you and I could do it...
unconventionally?
80
00:07:24,940 --> 00:07:26,500
Interestingly?
81
00:07:28,140 --> 00:07:32,060
Christ. Only if we violated
each and every one of the god-awful vows
82
00:07:32,140 --> 00:07:33,860
the Church would make us take.
83
00:07:34,820 --> 00:07:35,900
[sighs]
84
00:07:37,660 --> 00:07:40,540
-[man clears throat] Tony.
-[Tony] Ah, right, yes.
85
00:07:40,620 --> 00:07:42,620
-You have to, uh, open the doors.
-No--
86
00:07:42,700 --> 00:07:44,580
-You ready?
-You can't just leave it there.
87
00:07:44,660 --> 00:07:46,340
Darling, we're half an hour late as it is.
88
00:07:46,420 --> 00:07:49,700
-I've just effectively proposed.
-Oh, we can discuss this another time.
89
00:07:51,340 --> 00:07:54,380
Fine. If what's important to me
isn't a priority for you...
90
00:07:54,460 --> 00:07:56,460
-Is my car still outside?
-[man] Yes, ma'am.
91
00:07:56,540 --> 00:07:58,620
-[Tony] Where are you going?
-[Margaret] Home.
92
00:07:58,700 --> 00:07:59,980
But you came to support me.
93
00:08:00,060 --> 00:08:02,540
Half those bloody journalists
have only come to see you.
94
00:08:02,620 --> 00:08:06,180
Well, the work will have to speak
for itself. I'm sure it will.
95
00:08:06,260 --> 00:08:09,100
[crowd chatters loudly]
96
00:08:11,460 --> 00:08:13,740
Where's Her Royal Highness gone, Tony?
97
00:08:13,820 --> 00:08:17,580
Oh, it's not really her sort of thing, but
Larry Olivier's here and Alec Guinness.
98
00:08:17,660 --> 00:08:19,620
Marlene Dietrich, anyone?
99
00:08:23,860 --> 00:08:26,580
[man] That's her. Oi! Come on, lads.
She's coming out now.
100
00:08:26,660 --> 00:08:29,300
-[motorbike horn beeps]
-[crowd shouting]
101
00:08:29,380 --> 00:08:30,980
Go. Go!
102
00:08:31,940 --> 00:08:34,130
[crowd shouting]
103
00:09:18,660 --> 00:09:21,180
[woman] Ah, Lord and Lady Trenchard.
What a thrill.
104
00:09:21,260 --> 00:09:26,260
Oh, you must come again. It's been so
long. I'd adore it. Much love, much love.
105
00:09:28,780 --> 00:09:29,660
[woman] Ah!
106
00:09:29,740 --> 00:09:31,740
-[Tony] Hello, Mummy.
-[woman] Darling.
107
00:09:32,460 --> 00:09:33,300
[kisses]
108
00:09:33,380 --> 00:09:35,780
-I would like my usual, please.
-[waiter] Very good.
109
00:09:39,220 --> 00:09:40,460
-[lighter clicks]
-Mnh-mnh.
110
00:09:43,620 --> 00:09:45,220
[lighter clicks]
111
00:09:46,500 --> 00:09:47,980
-[Tony] So...
-[sighs]
112
00:09:51,020 --> 00:09:55,700
You didn't come to my exhibition.
After I reminded you, too.
113
00:09:55,780 --> 00:09:57,420
There was a clash.
114
00:09:57,500 --> 00:09:59,180
-Your brother...
-Half-brother.
115
00:09:59,260 --> 00:10:00,700
...was on parade.
116
00:10:00,780 --> 00:10:03,340
The Irish Guards are on parade
every month.
117
00:10:03,420 --> 00:10:05,660
I have an opening like that once a year.
118
00:10:07,260 --> 00:10:08,700
It was so important to him.
119
00:10:09,900 --> 00:10:11,620
Well, there we are.
120
00:10:13,220 --> 00:10:14,580
Michael.
121
00:10:19,380 --> 00:10:21,580
The notices were favorable.
122
00:10:24,060 --> 00:10:25,260
Very favorable, actually.
123
00:10:25,340 --> 00:10:28,060
-Really? I read The Times.
-Mm.
124
00:10:28,980 --> 00:10:31,140
The Times was the only naysayer.
125
00:10:35,340 --> 00:10:36,540
Any mention of her?
126
00:10:37,620 --> 00:10:39,500
Margaret? She wasn't there.
127
00:10:40,620 --> 00:10:41,780
Oh.
128
00:10:41,860 --> 00:10:42,860
[sighs]
129
00:10:42,940 --> 00:10:45,220
-We had a tiff.
-What about?
130
00:10:47,940 --> 00:10:49,660
Marriage, if you must know.
131
00:10:49,740 --> 00:10:50,660
[woman] Mm-hmm.
132
00:10:52,060 --> 00:10:54,060
-She's turned you down.
-No.
133
00:10:55,980 --> 00:10:58,060
The other way round.
134
00:11:04,420 --> 00:11:05,540
Are you mad?
135
00:11:06,140 --> 00:11:08,380
You know, Mummy, for most parents...
136
00:11:10,300 --> 00:11:12,620
there's never anyone good enough
for their children.
137
00:11:18,580 --> 00:11:19,620
Your health.
138
00:11:24,620 --> 00:11:26,500
[breathes deeply]
139
00:12:10,340 --> 00:12:11,180
[camera clicks]
140
00:12:16,380 --> 00:12:17,340
[camera clicks]
141
00:12:25,620 --> 00:12:27,340
-[camera clicks]
-[woman pants]
142
00:12:49,540 --> 00:12:50,420
[camera clicks]
143
00:12:53,020 --> 00:12:54,500
-[camera clicks]
-[woman moans]
144
00:12:55,820 --> 00:12:57,020
[panting]
145
00:13:11,620 --> 00:13:13,100
What's the matter?
146
00:13:15,740 --> 00:13:17,620
There's something I have to tell you.
147
00:13:17,700 --> 00:13:21,020
[thunder rumbles in the distance]
148
00:13:22,300 --> 00:13:25,420
-[Tony] So I told Jacqui.
-[woman] How did she take it?
149
00:13:25,500 --> 00:13:29,180
Not lying down. [laughs]
150
00:13:29,260 --> 00:13:31,340
Mind you,
she never takes anything lying down.
151
00:13:32,220 --> 00:13:33,700
Far too conventional.
152
00:13:35,620 --> 00:13:39,860
[sighs] She really is
the most dazzling fuck.
153
00:13:39,940 --> 00:13:43,580
-Evidently.
-What is that supposed to mean?
154
00:13:43,660 --> 00:13:47,060
Well, you've just become so much...
155
00:13:48,380 --> 00:13:50,980
better since seeing her.
156
00:13:51,060 --> 00:13:54,140
-[man] Hear, hear.
-[Tony] Have I?
157
00:13:54,220 --> 00:13:57,100
[man] I really can't keep up anymore.
[kisses]
158
00:13:57,180 --> 00:14:00,380
-[woman] And you're more imaginative.
-[Tony] Am I?
159
00:14:01,900 --> 00:14:05,820
So don't give her up, whatever you do.
160
00:14:07,540 --> 00:14:08,780
I won't.
161
00:14:08,860 --> 00:14:10,980
Speaking of which,
I have to be in London on Thursday
162
00:14:11,060 --> 00:14:12,580
and might have some time after lunch.
163
00:14:12,660 --> 00:14:14,660
Is that a proposition?
164
00:14:15,580 --> 00:14:20,060
It is. Any objections, Mr. Fry?
165
00:14:20,140 --> 00:14:23,260
-[man] None at all, Mrs. Fry.
-[woman laughs]
166
00:14:24,500 --> 00:14:26,100
Can I get back to you on that?
167
00:14:27,500 --> 00:14:29,380
I'm supposed
to be seeing Margaret that night.
168
00:14:29,460 --> 00:14:34,420
[woman] That's all right.
I promise not to totally exhaust you.
169
00:14:34,500 --> 00:14:37,140
I just thought that
I might pop the question to her then.
170
00:14:37,220 --> 00:14:40,700
-[woman] Which question?
-That question.
171
00:14:40,780 --> 00:14:44,620
You said she had thick ankles
and the face of a Jewish manicurist.
172
00:14:45,900 --> 00:14:48,340
[Tony] Well, [groans] she does.
173
00:14:48,420 --> 00:14:51,220
[woman laughs]
174
00:14:51,300 --> 00:14:53,500
But she's adorable, too.
175
00:14:54,100 --> 00:14:56,780
-And with a quick temper.
-Oh, is that a plus?
176
00:14:57,700 --> 00:14:59,620
It's not unsexy.
177
00:15:00,780 --> 00:15:02,980
It doesn't mean you have to marry her.
178
00:15:04,700 --> 00:15:06,220
I'm afraid I do.
179
00:15:07,620 --> 00:15:08,740
Other reasons.
180
00:15:11,620 --> 00:15:13,780
Don't ask me to explain.
181
00:15:29,540 --> 00:15:34,300
[man on TV] Most of the species
in Galapagos are unique to the islands.
182
00:15:34,380 --> 00:15:39,860
For instance,
this sea lion, uh, is a subspecies
183
00:15:39,940 --> 00:15:42,540
found only in the Galapagos.
184
00:15:44,380 --> 00:15:45,620
[door opens]
185
00:15:48,700 --> 00:15:50,060
[motorbike engine rumbles]
186
00:15:51,020 --> 00:15:52,420
[motorbike engine revs]
187
00:15:58,740 --> 00:16:02,540
The land iguana,
not to be confused with the...
188
00:16:02,620 --> 00:16:03,900
[motorbike engine revs]
189
00:16:03,980 --> 00:16:05,540
[exhales]
190
00:16:05,620 --> 00:16:07,100
[motorbike engine revs]
191
00:16:13,300 --> 00:16:14,540
[sighs]
192
00:16:26,580 --> 00:16:27,780
[tires screech]
193
00:17:44,180 --> 00:17:45,860
[motorbike horn honks]
194
00:18:13,900 --> 00:18:15,380
[creaking]
195
00:18:17,420 --> 00:18:21,180
[footsteps]
196
00:18:34,540 --> 00:18:35,940
[Margaret] What's this?
197
00:18:38,020 --> 00:18:39,500
[Tony] Open it.
198
00:18:54,860 --> 00:18:56,140
[puts ashtray down]
199
00:20:22,460 --> 00:20:25,100
Will you forgive me
if I don't go down on one knee?
200
00:20:26,820 --> 00:20:27,780
Hmm?
201
00:20:28,900 --> 00:20:32,460
You won't defer to your princess,
even when you propose to her?
202
00:20:33,060 --> 00:20:34,820
It's got nothing to do with deference.
203
00:20:36,180 --> 00:20:38,780
-They're chafed from fucking you.
-[chuckles]
204
00:20:44,980 --> 00:20:46,700
Marry me.
205
00:20:57,980 --> 00:21:00,020
I thought you hated the idea of marriage.
206
00:21:00,540 --> 00:21:02,100
I do.
207
00:21:06,460 --> 00:21:09,180
Then I hated the idea
of losing you even more.
208
00:21:13,540 --> 00:21:15,180
You would have lost me.
209
00:21:16,700 --> 00:21:17,820
You'd have come back.
210
00:21:18,900 --> 00:21:19,900
Never.
211
00:21:56,100 --> 00:21:58,100
Promise me one thing.
212
00:22:00,380 --> 00:22:01,780
Name it.
213
00:22:06,060 --> 00:22:08,060
Not to bore me.
214
00:22:09,340 --> 00:22:10,940
Fine.
215
00:22:12,660 --> 00:22:14,660
Now promise me one thing in return.
216
00:22:19,660 --> 00:22:21,060
Name it.
217
00:22:25,860 --> 00:22:27,020
Not to hurt me.
218
00:22:33,380 --> 00:22:34,380
I promise.
219
00:22:37,020 --> 00:22:39,860
Tony has proposed marriage to me
and I've accepted.
220
00:22:43,860 --> 00:22:45,700
That's marginally better than the "Oh,"
221
00:22:45,780 --> 00:22:48,260
which was your reaction
to Peter Townsend's proposal.
222
00:22:49,740 --> 00:22:53,300
Anyway, I do hope there won't be
any objections or obstacles this time.
223
00:22:53,380 --> 00:22:54,500
No, of course not.
224
00:22:54,580 --> 00:22:56,940
Be good enough to give me
that assurance again,
225
00:22:57,020 --> 00:23:00,660
nice and audibly,
so we're both quite clear.
226
00:23:02,140 --> 00:23:03,740
Margaret.
227
00:23:09,580 --> 00:23:14,460
I promise that I will never do anything
to block any marriage of yours ever again.
228
00:23:14,540 --> 00:23:16,420
Thank you.
229
00:23:16,500 --> 00:23:20,660
So I have your blessing to make
the announcement and start making plans?
230
00:23:20,740 --> 00:23:21,740
-Yes...
-Good.
231
00:23:21,820 --> 00:23:25,940
Then forgive me for not staying longer.
I'd just like to get cracking on this.
232
00:23:27,260 --> 00:23:31,260
Peter wrote to me. He's marrying too.
233
00:23:31,740 --> 00:23:33,900
She's 19.
234
00:23:33,980 --> 00:23:36,900
-Oh, Margaret.
-So my announcement must come first.
235
00:24:14,300 --> 00:24:16,300
[phone rings]
236
00:24:21,180 --> 00:24:22,780
[phone continues ringing]
237
00:24:24,460 --> 00:24:25,860
[man] Birr Castle. Good evening.
238
00:24:25,940 --> 00:24:28,220
It's Tony Armstrong-Jones.
I'd like to speak to my mother.
239
00:24:28,980 --> 00:24:31,180
I'll see if Lady Rosse is available.
240
00:24:31,260 --> 00:24:32,980
Tell her it's important.
241
00:24:50,420 --> 00:24:52,460
Lady Rosse is resting at the moment, sir.
242
00:24:52,540 --> 00:24:55,540
She has asked
that you might call back again tomorrow.
243
00:24:55,620 --> 00:24:57,620
[dial tone humming]
244
00:25:10,260 --> 00:25:11,300
[loud thud]
245
00:25:16,020 --> 00:25:17,420
Shit.
246
00:25:21,740 --> 00:25:23,740
-[Margaret] Tony?
-Coming.
247
00:25:26,780 --> 00:25:27,900
Ah.
248
00:25:31,260 --> 00:25:32,860
-[squeals]
-[groans]
249
00:25:47,620 --> 00:25:48,540
Ma'am.
250
00:25:49,420 --> 00:25:51,420
Do sit down, Michael.
251
00:26:01,980 --> 00:26:05,700
So where shall we do it?
What do you fancy?
252
00:26:07,060 --> 00:26:08,700
People will expect the abbey,
253
00:26:08,780 --> 00:26:11,700
but since there's no danger
of my ever wearing the crown,
254
00:26:11,780 --> 00:26:14,180
we can break with that, if we want.
255
00:26:15,300 --> 00:26:17,460
-And go to Gretna Green?
-[chuckles]
256
00:26:18,100 --> 00:26:19,260
Why not?
257
00:26:20,820 --> 00:26:22,420
Or Las Vegas.
258
00:26:23,380 --> 00:26:25,460
I've been informed by Princess Margaret
259
00:26:25,540 --> 00:26:27,220
that she's received a proposal
of marriage.
260
00:26:29,180 --> 00:26:32,940
She's accepted that proposal and now
wishes to make a public statement.
261
00:26:33,020 --> 00:26:34,980
Would you kindly speak
to Commander Colville
262
00:26:35,060 --> 00:26:39,140
and the rest of the people in
the press office and ask them to help her?
263
00:26:40,700 --> 00:26:41,940
Of course, ma'am.
264
00:26:45,060 --> 00:26:49,300
And it is to be the photographer, ma'am?
265
00:26:51,140 --> 00:26:52,140
Yes.
266
00:26:52,700 --> 00:26:57,060
-Mr. Jones.
-Armstrong-Jones, I believe.
267
00:26:59,820 --> 00:27:02,740
-I see.
-She's quite within her rights, Michael.
268
00:27:02,820 --> 00:27:04,980
And she seems very determined.
269
00:27:05,060 --> 00:27:07,980
And we can ill afford another drama
like Peter Townsend,
270
00:27:08,060 --> 00:27:12,020
so I'm going to support it,
come what may.
271
00:27:12,100 --> 00:27:13,300
Of course, ma'am.
272
00:27:16,620 --> 00:27:18,980
There is one slight problem, though.
273
00:27:21,100 --> 00:27:23,740
Wouldn't it be fun
if we did choose the abbey?
274
00:27:24,820 --> 00:27:28,780
One half full of your friends,
one half full of mine.
275
00:27:29,460 --> 00:27:32,660
New world, old world.
276
00:27:33,700 --> 00:27:37,820
Like an eagle with two heads,
facing in opposite directions.
277
00:27:40,820 --> 00:27:44,780
All right. Let's do the abbey.
278
00:27:45,820 --> 00:27:50,740
And let's make it bigger than my sister's.
Let's eclipse her.
279
00:27:51,740 --> 00:27:54,540
Let's shake this place to its core.
280
00:27:59,420 --> 00:28:01,180
[Margaret] The decision we've come to
281
00:28:01,260 --> 00:28:06,220
is a little announcement
followed by a big wedding...
282
00:28:06,300 --> 00:28:08,460
at the abbey.
283
00:28:09,260 --> 00:28:10,460
Ta-da!
284
00:28:15,460 --> 00:28:18,780
I brought a copy of the statement which
we'll give to the newspapers tomorrow.
285
00:28:24,820 --> 00:28:26,820
Well, what do you think?
286
00:28:27,660 --> 00:28:29,780
It looks fine, but, uh...
287
00:28:30,620 --> 00:28:32,180
No, don't come with "buts."
288
00:28:38,460 --> 00:28:41,420
-We're going to have to delay it.
-Delay what?
289
00:28:42,620 --> 00:28:46,140
The announcement. Just for a few months.
290
00:28:46,980 --> 00:28:50,020
-Why?
-Because of the baby.
291
00:28:50,940 --> 00:28:52,460
What baby?
292
00:28:53,980 --> 00:28:56,500
Mine. I'm expecting.
293
00:28:56,580 --> 00:28:58,300
Since when?
294
00:28:58,380 --> 00:29:00,900
Fourteen weeks.
295
00:29:00,980 --> 00:29:02,980
Why didn't you tell me that?
296
00:29:03,060 --> 00:29:06,300
I've tried, but your head's been
in the clouds, understandably.
297
00:29:06,380 --> 00:29:09,820
What has expecting
got to do with anything?
298
00:29:09,900 --> 00:29:14,700
-Congratulations, by the way.
-Thank you. It's a protocol issue.
299
00:29:14,780 --> 00:29:17,180
-Oh, pro-- Oh, I understand!
-No, Margaret, you don't.
300
00:29:17,260 --> 00:29:20,860
This is just some scheme cooked up
by all of you to put me off the marriage.
301
00:29:20,940 --> 00:29:23,060
No. It's a tiresome protocol issue.
302
00:29:23,140 --> 00:29:26,460
Until the sovereign's child is born, no
other family announcements can be made.
303
00:29:26,540 --> 00:29:29,500
Don't you see? Until we announce it,
we can't marry, either.
304
00:29:29,580 --> 00:29:32,740
-No, just for six months.
-Another six months?
305
00:29:32,820 --> 00:29:34,260
Margaret.
306
00:29:35,380 --> 00:29:38,420
Most of that time will be taken up
with planning anyway.
307
00:29:39,740 --> 00:29:42,180
Margaret. Margaret.
308
00:29:43,260 --> 00:29:48,420
As indication of my support as Queen,
I intend to throw a party.
309
00:29:49,420 --> 00:29:53,380
For the family. For your friends.
To show our support.
310
00:29:54,380 --> 00:29:56,300
We never did that for Peter.
311
00:29:57,300 --> 00:29:59,620
You never did anything for Peter.
312
00:30:00,340 --> 00:30:03,980
Margaret, you have my word.
It's full steam ahead.
313
00:30:04,060 --> 00:30:08,380
You will marry Tony.
We just can't announce it yet.
314
00:30:17,900 --> 00:30:21,540
Mr. Aneurin Bevan, who if he isn't
returned it'll be a miracle, of course,
315
00:30:21,620 --> 00:30:24,660
-with his enormous majority in...
-Bob.
316
00:30:24,740 --> 00:30:28,860
Bob, I'll just interrupt you one second.
I'm being called for... Sorry.
317
00:30:28,940 --> 00:30:32,740
I've stopped him now, so we'll just
confirm Edinburgh Pentlands.
318
00:30:32,820 --> 00:30:35,420
Bob Mackenzie said
that Labour needed that swing,
319
00:30:35,500 --> 00:30:38,220
two percent or more, to win the election.
320
00:30:38,300 --> 00:30:41,060
At the beginning of the night,
it was all over the place.
321
00:30:41,140 --> 00:30:43,860
One or two the other way
made us think we must hesitate,
322
00:30:43,940 --> 00:30:46,580
but after 30 results it's settled down...
323
00:30:46,660 --> 00:30:49,180
[Tony] So it's most likely
to be an earldom.
324
00:30:50,860 --> 00:30:53,260
What they'll give me
to make me acceptable.
325
00:30:53,340 --> 00:30:55,340
-An earldom?
-Mm.
326
00:30:56,460 --> 00:30:57,820
Not a fucking dukedom.
327
00:30:58,660 --> 00:31:00,420
[chuckling]
328
00:31:00,500 --> 00:31:01,660
Or a marquisate.
329
00:31:02,340 --> 00:31:04,500
But as husband to the Queen's sister,
330
00:31:04,580 --> 00:31:08,900
I'd still rank higher than the man
my mother took as her second husband,
331
00:31:08,980 --> 00:31:11,180
the Irishman, when she left my father.
332
00:31:13,300 --> 00:31:15,620
And I'd rank higher
than the son she gave him,
333
00:31:16,620 --> 00:31:20,100
little Brendan, le vicomte.
334
00:31:21,900 --> 00:31:27,620
On our trips to Ireland, he, Brendan,
would travel first class in the train
335
00:31:27,700 --> 00:31:30,500
and my stepbrother would travel
in second class,
336
00:31:30,580 --> 00:31:33,540
and I was made to travel third.
337
00:31:36,500 --> 00:31:42,100
The runt son from the unsatisfactory
first marriage with no title.
338
00:31:43,980 --> 00:31:45,980
And a polio-twisted leg.
339
00:31:51,300 --> 00:31:52,140
Oh.
340
00:31:53,340 --> 00:31:55,340
Could you? Would you? Thank you.
341
00:31:56,300 --> 00:31:57,420
Love you.
342
00:31:57,500 --> 00:32:02,780
Conservative Party: 27,055.
343
00:32:04,220 --> 00:32:09,860
And this points to a Conservative majority
of 110 over Labour,
344
00:32:09,940 --> 00:32:13,340
over 100 over all parties
in the next Parliament.
345
00:32:49,500 --> 00:32:51,620
Are you in the mood for some questions?
346
00:32:54,060 --> 00:32:56,140
It depends on the questions.
347
00:32:57,380 --> 00:32:58,380
Does it hurt?
348
00:32:59,580 --> 00:33:03,260
No, it doesn't hurt.
349
00:33:04,180 --> 00:33:05,980
[sighs]
350
00:33:06,060 --> 00:33:08,220
But it is uncomfortable,
351
00:33:09,340 --> 00:33:14,140
especially if the baby's sitting down
in my pelvis or decides to kick me.
352
00:33:14,740 --> 00:33:17,900
-No, you see, now you're not interested.
-I'm very interested.
353
00:33:20,060 --> 00:33:23,980
One does feel cumbersome,
and I'm tired all the time
354
00:33:24,060 --> 00:33:28,100
and I can't do anything
and I can't bend down.
355
00:33:28,180 --> 00:33:30,740
It's rather like that journey
from Aberdeen to Balmoral.
356
00:33:30,820 --> 00:33:33,660
-Don't.
-It just seems to go on forever.
357
00:33:35,100 --> 00:33:37,380
And one's toes are disappearing.
358
00:33:37,460 --> 00:33:39,580
Don't say that.
359
00:33:39,660 --> 00:33:42,660
-I like your toes.
-My toes are hideous.
360
00:33:42,740 --> 00:33:45,620
Don't be silly.
They're the second-best thing about you.
361
00:33:45,700 --> 00:33:47,860
That's a horrible compliment.
362
00:33:47,940 --> 00:33:50,140
There's no such thing
as a bad compliment.
363
00:33:50,540 --> 00:33:54,180
That's true. Beggars can't be choosers.
364
00:33:58,580 --> 00:34:00,420
What's the best thing?
365
00:34:01,500 --> 00:34:03,020
[inhales]
366
00:34:03,100 --> 00:34:05,100
What's the best thing?
367
00:34:07,500 --> 00:34:08,620
Two things, really.
368
00:34:08,700 --> 00:34:10,330
-Oh!
-[both laugh]
369
00:34:12,620 --> 00:34:15,500
Reason alone to have children, I'd say.
Enormous.
370
00:34:16,420 --> 00:34:19,100
-Yes, all right.
-You milkmaid.
371
00:34:19,180 --> 00:34:21,500
No. No, no. Barmaid.
372
00:34:21,980 --> 00:34:24,380
-Oh.
-Go on, indulge me.
373
00:34:25,660 --> 00:34:27,250
Pour me a pint.
374
00:34:28,300 --> 00:34:30,300
Filthily. Go on.
375
00:34:31,060 --> 00:34:33,220
-I haven't the faintest idea.
-Go on.
376
00:34:35,340 --> 00:34:36,950
Like this.
377
00:34:41,340 --> 00:34:44,110
Look me in the eyes while you're doing it.
378
00:34:44,180 --> 00:34:45,770
Go on.
379
00:34:48,700 --> 00:34:50,700
[laughs]
380
00:34:53,740 --> 00:34:54,740
[sighs]
381
00:34:54,820 --> 00:34:56,150
[indistinct chatter]
382
00:34:56,220 --> 00:34:57,220
[car door closes]
383
00:35:01,940 --> 00:35:04,820
[sound of faint music]
384
00:35:08,300 --> 00:35:09,460
[handbrake]
385
00:35:10,900 --> 00:35:12,700
[crowd chattering]
386
00:35:15,700 --> 00:35:16,540
[car door closes]
387
00:35:20,300 --> 00:35:22,700
-[music playing]
-[chattering]
388
00:35:31,380 --> 00:35:33,260
-[indistinct chatter]
-[laughter]
389
00:35:36,020 --> 00:35:39,580
[Lady Rosse] I'd adore you to come to Birr
in March. That's when we have the hunt.
390
00:35:39,660 --> 00:35:42,380
-[Queen Mother] Really?
-Yes, and if you do...
391
00:35:42,460 --> 00:35:43,300
[laughs]
392
00:35:43,380 --> 00:35:46,980
-[Margaret] This way.
-[Tony] Please, someone interesting.
393
00:35:48,020 --> 00:35:52,580
[Margaret] Darling, this is John Beaufort.
These are great friends of ours.
394
00:35:56,660 --> 00:35:59,220
-[laughter]
-The little finger. The little finger.
395
00:35:59,300 --> 00:36:01,100
[indistinct chatter]
396
00:36:08,380 --> 00:36:10,380
[laughter]
397
00:36:16,060 --> 00:36:18,060
[Margaret] Whiskey, please, darling.
398
00:36:28,380 --> 00:36:30,620
What's the matter?
You look like you've seen a ghost.
399
00:36:31,620 --> 00:36:33,820
Of course, in some ways, you have.
400
00:36:33,900 --> 00:36:36,940
Hideous, redundant relics and specters,
all of them.
401
00:36:37,020 --> 00:36:38,020
[Mrs. Fry laughs]
402
00:36:38,780 --> 00:36:40,820
-No, it's not that.
-What?
403
00:36:40,900 --> 00:36:43,220
-Two whiskeys, please.
-[man] Certainly, sir.
404
00:36:44,860 --> 00:36:46,860
I didn't want to tell you tonight.
405
00:36:48,740 --> 00:36:49,740
What?
406
00:36:51,860 --> 00:36:53,860
Tony, I'm pregnant.
407
00:36:57,100 --> 00:36:58,140
Me?
408
00:36:59,660 --> 00:37:01,820
-You can't be sure.
-I'm 99 percent.
409
00:37:04,420 --> 00:37:06,580
Well, that still leaves one percent.
410
00:37:08,100 --> 00:37:10,380
-Have you told Jeremy?
-Not yet. I daren't.
411
00:37:12,740 --> 00:37:15,420
-[Lady Rosse] Well, he did Knollys House.
-Yes, yes.
412
00:37:15,500 --> 00:37:18,060
[Lady Rosse] And he adores it.
He's got it in his living room.
413
00:37:33,820 --> 00:37:35,860
-[party music]
-[guests chatter and laugh]
414
00:37:42,380 --> 00:37:44,260
[Philip] If any further evidence
were needed
415
00:37:44,340 --> 00:37:47,500
to prove that we are a changed country,
then this is it.
416
00:37:49,140 --> 00:37:50,900
It's all changed so quickly.
417
00:37:50,980 --> 00:37:53,940
-Within a generation.
-Yes.
418
00:37:56,020 --> 00:37:58,860
Just 15 minutes ago, the British
government and establishment
419
00:37:58,940 --> 00:38:00,780
were up in arms
about my joining this family.
420
00:38:00,860 --> 00:38:03,780
-I remember.
-I was a royal prince from a royal house.
421
00:38:03,860 --> 00:38:05,980
My great-great-grandmother
was Queen Victoria.
422
00:38:06,060 --> 00:38:08,620
My father was a prince,
my grandfather was a king,
423
00:38:08,700 --> 00:38:11,260
and everyone was mortified
at how inappropriate I was
424
00:38:11,340 --> 00:38:12,740
and how low you were stooping.
425
00:38:12,820 --> 00:38:14,580
-I know.
-I mean, this fella's mother...
426
00:38:14,660 --> 00:38:16,940
-[whispers] Stop it!
-...is a ghastly social climber.
427
00:38:17,020 --> 00:38:20,300
His father's a common-or-garden
contract lawyer who buggered off
428
00:38:20,380 --> 00:38:21,620
with an airline stewardess
429
00:38:21,700 --> 00:38:24,820
and everyone's throwing their hats
in the air, declaring it's a victory.
430
00:38:25,380 --> 00:38:26,740
Not yet.
431
00:38:28,460 --> 00:38:29,500
Pathetic.
432
00:38:31,020 --> 00:38:35,060
[Queen Mother] Come on, Margaret.
Now, follow me.
433
00:38:35,140 --> 00:38:37,620
-Come on, everybody. Do join in.
-[Margaret] Please come on.
434
00:38:38,260 --> 00:38:39,780
[laughter]
435
00:38:42,220 --> 00:38:43,780
-Ma'am.
-[Queen Mother] Here we go.
436
00:38:43,860 --> 00:38:46,020
-Michael.
-[Queen Mother] I'll lead the way.
437
00:38:46,100 --> 00:38:50,660
If there was anything that one ought
to know about Mr. Armstrong-Jones
438
00:38:50,740 --> 00:38:53,420
before he becomes part of this family,
439
00:38:53,500 --> 00:38:56,260
it might be better to know
sooner rather than later.
440
00:38:57,300 --> 00:39:01,220
What is it that Your Majesty
would like to know?
441
00:39:04,140 --> 00:39:05,180
[Tony] Coming through!
442
00:39:06,460 --> 00:39:08,620
-[Michael] Ma'am.
-[Tony] Coming through.
443
00:39:11,180 --> 00:39:12,260
[Tony] Mind yourselves.
444
00:39:13,620 --> 00:39:14,780
-Whoa!
-[laughter]
445
00:39:15,900 --> 00:39:17,460
[laughter gets louder]
446
00:39:18,740 --> 00:39:20,300
[Queen Mother laughs] Lilibet.
447
00:39:43,220 --> 00:39:45,380
-[Tommy] Michael.
-[Michael] Morning, Tommy.
448
00:39:46,460 --> 00:39:49,820
[Tommy] I hope Your Majesty
understands the context
449
00:39:49,900 --> 00:39:53,420
in which this discreet
reconnaissance work was done
450
00:39:53,500 --> 00:39:55,580
and that it in no way represents
451
00:39:55,660 --> 00:40:00,980
a prurient, moralistic
or censorious position.
452
00:40:01,740 --> 00:40:04,820
Mr. Armstrong-Jones is perfectly entitled
in his private life
453
00:40:04,900 --> 00:40:08,420
to make those choices he wishes,
indeed, to live as he wishes.
454
00:40:08,900 --> 00:40:10,060
[Michael clears throat]
455
00:40:10,660 --> 00:40:14,700
However, as with a great many artists,
456
00:40:14,780 --> 00:40:19,540
the, uh, conventional approach to life
doesn't appear to fit.
457
00:40:20,300 --> 00:40:24,220
It seems that what makes his work notable
458
00:40:24,300 --> 00:40:27,820
is his willingness, his appetite,
459
00:40:27,900 --> 00:40:30,540
to break barriers and conventions,
460
00:40:30,620 --> 00:40:36,580
as he pushes his medium,
photography, I believe, to its boundaries,
461
00:40:36,660 --> 00:40:40,140
and, um, [clears throat] as in art,
462
00:40:40,220 --> 00:40:42,900
so, it would appear, in life.
463
00:40:45,820 --> 00:40:46,820
I see.
464
00:40:47,220 --> 00:40:48,220
[sighs]
465
00:40:50,260 --> 00:40:56,260
The narrow path,
the straight, Christian path,
466
00:40:57,340 --> 00:40:58,940
is not to his taste.
467
00:41:05,740 --> 00:41:08,980
-To the best of our knowledge...
-[unlocks briefcase]
468
00:41:09,060 --> 00:41:11,420
...he is currently conducting
469
00:41:12,220 --> 00:41:16,500
no fewer than three other
intimate relationships.
470
00:41:18,420 --> 00:41:19,540
What?
471
00:41:21,540 --> 00:41:22,900
With whom?
472
00:41:24,220 --> 00:41:28,380
With a Miss Jacqui Chan,
473
00:41:28,460 --> 00:41:31,140
an Oriental dancer and singer.
474
00:41:32,420 --> 00:41:36,100
With Gina Ward, an actress.
475
00:41:36,180 --> 00:41:41,780
And with a Miss Robin Banks,
his former assistant.
476
00:41:44,020 --> 00:41:46,980
These, we should add...
477
00:41:51,500 --> 00:41:54,340
Are just the natural ones.
478
00:41:56,420 --> 00:41:57,580
What?
479
00:41:58,220 --> 00:42:01,860
There is good reason
to suspect that Mr. Armstrong-Jones
480
00:42:01,940 --> 00:42:04,900
has a taste for members of his own sex
481
00:42:04,980 --> 00:42:09,140
and that his close friendship
with his proposed best man,
482
00:42:09,220 --> 00:42:11,620
-Mr. Jeremy Fry, is...
-Yes.
483
00:42:11,700 --> 00:42:14,100
-...in fact--
-All right, Tommy.
484
00:42:17,740 --> 00:42:20,500
Not to mention his wife.
485
00:42:21,700 --> 00:42:23,660
-Please.
-Camilla.
486
00:42:24,300 --> 00:42:26,180
Formerly Grinling.
487
00:42:26,260 --> 00:42:30,300
An erstwhile girlfriend
of Armstrong-Jones.
488
00:42:30,380 --> 00:42:34,060
Who is now expecting, herself.
489
00:42:40,420 --> 00:42:42,220
Do you have a photograph of her?
490
00:42:42,300 --> 00:42:43,300
We do.
491
00:42:46,300 --> 00:42:48,700
[Tommy] Thank you, Michael. [exhales]
492
00:43:12,260 --> 00:43:13,260
[Elizabeth gasps]
493
00:43:42,020 --> 00:43:43,180
[zip opens]
494
00:43:50,300 --> 00:43:52,580
[doctor] If you agree, gentlemen,
it's customary
495
00:43:52,660 --> 00:43:54,620
to inform the Home Secretary
at this point.
496
00:44:03,060 --> 00:44:04,260
- Whoa, whoa, whoa.
-[thud]
497
00:44:04,340 --> 00:44:06,780
-Christ, Jim.
-[Jim] All right, all right, all right.
498
00:44:10,500 --> 00:44:12,060
-OK?
-Right.
499
00:44:13,380 --> 00:44:14,500
[Jim groans]
500
00:44:22,780 --> 00:44:24,740
[Jim groans]
501
00:44:25,780 --> 00:44:28,660
-Some twilight sleep, ma'am.
-[Elizabeth whispers] Thank you.
502
00:44:31,740 --> 00:44:33,060
[Elizabeth inhales sharply]
503
00:44:33,140 --> 00:44:38,260
I'm happy to tell you, delivery of
the Queen's child is expected imminently.
504
00:44:38,340 --> 00:44:40,180
Oh, well. Good gracious.
505
00:44:40,900 --> 00:44:45,260
Well, um, perhaps a moment's prayer
on behalf of the government?
506
00:44:48,220 --> 00:44:51,180
[Macmillan] O Lord, our heavenly Father,
high and mighty,
507
00:44:51,260 --> 00:44:53,220
king of kings, lord of lords...
508
00:44:53,300 --> 00:44:54,380
[doctor] There we are.
509
00:44:54,460 --> 00:44:56,740
...the only ruler of princes,
510
00:44:57,620 --> 00:45:01,740
who dost, from Thy throne,
behold all the dwellers upon Earth.
511
00:45:03,020 --> 00:45:06,420
Most heartily, we beseech Thee,
with thy favor,
512
00:45:06,500 --> 00:45:10,980
to behold our most gracious
Sovereign Lady, Queen Elizabeth,
513
00:45:11,940 --> 00:45:16,100
and so replenish her
with the grace of thy Holy Spirit,
514
00:45:16,180 --> 00:45:18,540
that she may always incline
515
00:45:18,620 --> 00:45:22,060
-to Thy will and walk in Thy way...
-[breathes heavily]
516
00:45:22,140 --> 00:45:25,620
Endue her plenteously
with heavenly gifts.
517
00:45:28,580 --> 00:45:29,580
[Jim groans]
518
00:45:31,220 --> 00:45:32,580
Shit.
519
00:45:32,660 --> 00:45:36,980
[Macmillan] Grant her,
in health and wealth, long to live.
520
00:45:38,100 --> 00:45:42,980
Strengthen her, that she may vanquish
and overcome all her enemies
521
00:45:43,060 --> 00:45:45,460
and, finally, after this life...
522
00:45:45,540 --> 00:45:47,220
-[groans]
-Ah, shit!
523
00:45:47,860 --> 00:45:51,980
...she may attain
everlasting joy and felicity
524
00:45:52,060 --> 00:45:54,980
through Jesus Christ, our Lord.
525
00:45:55,060 --> 00:45:57,060
-Amen.
-[ministers] Amen.
526
00:46:12,260 --> 00:46:14,820
[baby gurgles]
527
00:46:17,060 --> 00:46:22,540
-[nurse] Good baby. What a good baby.
-[baby gurgles]
528
00:46:22,620 --> 00:46:25,660
[man on radio] This is London.
Here is the news.
529
00:46:26,580 --> 00:46:29,340
[radio pips]
530
00:46:30,780 --> 00:46:33,500
[man on radio] The new prince
will be second in line to the throne
531
00:46:33,580 --> 00:46:36,580
and was born weighing
seven pounds and three ounces.
532
00:46:36,660 --> 00:46:39,140
A name is expected
to be announced soon.
533
00:46:39,220 --> 00:46:43,540
Celebrations today include a 41-gun
salute by the Royal Horse Artillery
534
00:46:43,620 --> 00:46:47,340
and a 21-gun salute by the Royal Navy.
535
00:46:47,420 --> 00:46:50,260
[woman on radio] This is the British
Broadcasting Corporation...
536
00:46:50,340 --> 00:46:52,420
[airplanes approach]
537
00:46:59,620 --> 00:47:01,420
[crowd clamoring]
538
00:47:01,500 --> 00:47:02,740
[horn honks]
539
00:47:03,900 --> 00:47:05,580
[faint sound of crowd chattering]
540
00:47:05,660 --> 00:47:07,500
[man] You have a new nephew,
Your Highness.
541
00:47:07,580 --> 00:47:09,300
[woman] Congratulations.
542
00:47:12,940 --> 00:47:15,820
[baby cries]
543
00:47:15,900 --> 00:47:18,300
-[Elizabeth] Hello.
-[Margaret] Hello.
544
00:47:19,820 --> 00:47:22,060
-Look. He's beautiful.
-[baby coos]
545
00:47:22,140 --> 00:47:24,940
-Thank you.
-Have you thought of a name?
546
00:47:26,140 --> 00:47:30,660
Well, we briefly considered George,
547
00:47:30,740 --> 00:47:33,700
but there's been too many of those,
and anyway, no one could live up to Papa.
548
00:47:33,780 --> 00:47:35,100
-[Margaret] No.
-[baby cries]
549
00:47:35,180 --> 00:47:37,620
And then we thought of Louis,
but that was a bit too...
550
00:47:37,700 --> 00:47:39,300
-[Margaret scoffs] Foreign.
-Mm.
551
00:47:40,140 --> 00:47:44,460
-So, we've decided upon Andrew.
-Oh...
552
00:47:44,540 --> 00:47:45,660
After Philip's father.
553
00:47:46,380 --> 00:47:47,940
Yes, the bankrupt philanderer.
554
00:47:49,180 --> 00:47:50,180
Philip's father.
555
00:47:57,300 --> 00:48:02,380
So, now the baby's here and healthy
and all is well, everybody's thrilled,
556
00:48:02,460 --> 00:48:04,820
I would just like your blessing
for me and Tony to...
557
00:48:04,900 --> 00:48:06,220
[inhales]
558
00:48:07,140 --> 00:48:10,660
-Yes, you know what I'm about to say.
-Announce your engagement?
559
00:48:10,740 --> 00:48:11,820
Yes.
560
00:48:14,380 --> 00:48:15,540
Very well.
561
00:48:17,020 --> 00:48:18,140
Thank you.
562
00:48:20,300 --> 00:48:21,140
[chuckles]
563
00:48:24,300 --> 00:48:28,820
But before you announce it
and rush up the aisle...
564
00:48:35,260 --> 00:48:37,260
are you sure that Tony's the right man?
565
00:48:44,420 --> 00:48:46,620
-I can't believe you're doing this.
-Margaret.
566
00:48:47,620 --> 00:48:50,380
In the first flush of a romantic love,
we're all blind.
567
00:48:51,340 --> 00:48:53,380
We see only what we want to see.
568
00:48:55,140 --> 00:48:58,220
-You hardly know him.
-And you know him even less.
569
00:49:00,300 --> 00:49:02,780
I'm just concerned
that in a rush to heal wounds...
570
00:49:02,860 --> 00:49:04,340
Wounds inflicted by you.
571
00:49:04,420 --> 00:49:08,980
...you end up committing yourself
to something, someone,
572
00:49:09,060 --> 00:49:10,860
that isn't quite right.
573
00:49:13,900 --> 00:49:16,300
You told me yourself
you only embarked on this engagement
574
00:49:16,380 --> 00:49:19,540
after you heard from Peter
that he intended to marry someone else.
575
00:49:21,380 --> 00:49:24,500
I just want to make sure
that this isn't some kind of revenge.
576
00:49:24,580 --> 00:49:28,420
Tony is no revenge. Tony is a free choice.
577
00:49:29,420 --> 00:49:32,460
Tony has given me reason
to hope and dream.
578
00:49:32,540 --> 00:49:36,780
-He makes me feel things no one ever has.
-[sighs]
579
00:49:36,860 --> 00:49:37,860
[laughs]
580
00:49:38,700 --> 00:49:41,140
Things I didn't imagine possible.
581
00:49:42,940 --> 00:49:44,500
I don't doubt that.
582
00:49:48,060 --> 00:49:50,460
But he's also a very complicated man.
583
00:49:53,700 --> 00:49:57,980
With a complicated past
and, who knows,
584
00:49:59,780 --> 00:50:01,620
a complicated present.
585
00:50:02,940 --> 00:50:04,420
What is that supposed to mean?
586
00:50:11,500 --> 00:50:13,300
Or is there something you know?
587
00:50:14,660 --> 00:50:16,500
Because if there is, tell me now.
588
00:50:20,700 --> 00:50:21,820
Tell me now.
589
00:50:28,340 --> 00:50:31,340
I'm merely asking if he's the right man
for a lifelong commitment.
590
00:50:33,860 --> 00:50:36,820
Is he really cut out for marriage
with all its ups and downs?
591
00:50:36,900 --> 00:50:40,380
I will marry Tony
if it is the last thing I do.
592
00:50:41,380 --> 00:50:45,220
At the Chelsea Registry Office,
with a local drunk as witness, if need be.
593
00:50:46,860 --> 00:50:50,020
Because Tony makes sense of me,
defines me.
594
00:50:51,180 --> 00:50:56,180
At long last, I know who I am
and what I represent.
595
00:50:57,780 --> 00:50:59,620
And what is that?
596
00:51:01,940 --> 00:51:04,940
A woman in my own right.
597
00:51:06,540 --> 00:51:08,540
A woman for the modern age.
598
00:51:09,380 --> 00:51:12,260
And, above all, a woman who is free.
599
00:51:13,300 --> 00:51:16,780
Free to live, to love,
600
00:51:17,980 --> 00:51:20,180
and free to break away.
601
00:51:20,940 --> 00:51:22,980
But you're not breaking away.
602
00:51:23,860 --> 00:51:28,180
Because you won't give up your title,
your rank, your privileges,
603
00:51:28,260 --> 00:51:29,860
for one simple reason.
604
00:51:30,700 --> 00:51:32,500
You enjoy it all too much.
605
00:51:33,180 --> 00:51:35,300
The palaces, the privileges,
the deference.
606
00:51:35,380 --> 00:51:38,020
It's always meant more to you
than it did to me.
607
00:51:41,740 --> 00:51:44,420
-[baby cries]
-Whereas all I wanted to do was...
608
00:51:45,860 --> 00:51:47,180
give it all up...
609
00:51:48,620 --> 00:51:51,580
disappear and become invisible.
610
00:51:55,620 --> 00:51:58,500
Well, in that case, your achievement's
all the more remarkable.
611
00:52:01,940 --> 00:52:06,940
As you've managed to disappear and
become invisible, while wearing the crown.
612
00:52:14,740 --> 00:52:16,820
-Margaret...
-I'll see you in the abbey.
613
00:52:37,100 --> 00:52:39,100
[man on TV] When the announcement
of the betrothal
614
00:52:39,180 --> 00:52:40,500
was made from Clarence House,
615
00:52:40,580 --> 00:52:43,180
the reaction everywhere
was not only one of surprise
616
00:52:43,260 --> 00:52:45,180
but also of the greatest pleasure.
617
00:52:51,860 --> 00:52:54,580
Strange to be getting up
in a London street,
618
00:52:54,660 --> 00:52:57,900
but you must have your hair looking
its best on a great day like this.
619
00:53:05,180 --> 00:53:06,260
[door opens]
620
00:53:31,380 --> 00:53:33,220
[man on TV]
Before the great news was given,
621
00:53:33,300 --> 00:53:36,980
the princess's fiancé was quite unknown
to the people of Britain.
622
00:53:37,060 --> 00:53:40,980
[man on radio] Now everyone knows he's
29, the same age as Princess Margaret.
623
00:53:41,060 --> 00:53:43,180
He was educated
at Eton and at Cambridge,
624
00:53:43,260 --> 00:53:45,980
where he coxed the winning crew in 1950,
625
00:53:46,060 --> 00:53:48,660
and he's unconventional, talented
and very popular--
626
00:53:48,740 --> 00:53:49,900
[switches radio off]
627
00:53:53,900 --> 00:53:56,380
[man on TV] They spent some time
walking through the grounds
628
00:53:56,460 --> 00:53:59,380
while the cameras continued
to make this delightful record.
629
00:54:02,740 --> 00:54:04,540
[crowd cheering]
630
00:54:15,900 --> 00:54:18,780
[music box playing]
631
00:54:30,020 --> 00:54:32,660
[music box continues playing]
632
00:54:34,860 --> 00:54:35,700
[music stops]
633
00:54:41,500 --> 00:54:43,900
[crowd cheers]
634
00:55:05,900 --> 00:55:07,060
[sighs]
635
00:55:22,820 --> 00:55:25,100
[bells ring in the distance]
636
00:55:43,300 --> 00:55:45,220
Your father would have been proud.
637
00:56:10,540 --> 00:56:12,340
[crowd on TV cheers]
638
00:56:26,980 --> 00:56:28,940
[crowd cheering]
639
00:56:41,020 --> 00:56:42,660
Well, not bad, you'd have to say.
640
00:56:44,100 --> 00:56:45,100
What?
641
00:56:45,180 --> 00:56:47,820
For the son
that always brought you shame.
642
00:56:48,700 --> 00:56:52,300
The son that you rejected.
The son that was never good enough.
643
00:56:58,980 --> 00:57:01,860
I suppose I always thought
that eventually you'd find it in you
644
00:57:01,940 --> 00:57:03,620
to admit that you're proud of me.
645
00:57:06,740 --> 00:57:08,660
Perhaps even that you love me.
646
00:57:10,460 --> 00:57:13,220
Darling, I do hope
you haven't done all this for me.
647
00:57:20,140 --> 00:57:26,420
[man] Antony Charles Robert, wilt
thou have this woman to thy wedded wife,
648
00:57:26,500 --> 00:57:29,340
to live together after God's ordinance
649
00:57:29,420 --> 00:57:32,540
in the holy estate of matrimony?
650
00:57:32,620 --> 00:57:38,260
Wilt thou love her, comfort her,
honor and keep her,
651
00:57:38,340 --> 00:57:41,220
in sickness and in health,
652
00:57:41,300 --> 00:57:46,140
and, forsaking all other,
keep thee only unto her,
653
00:57:46,220 --> 00:57:48,500
as long as ye both shall live?
654
00:57:48,580 --> 00:57:50,100
[Tony] I will.
655
00:57:51,340 --> 00:57:53,420
[crowd continues cheering]
656
00:57:56,140 --> 00:57:57,380
[cameras click]
657
00:57:57,460 --> 00:58:02,540
[man] Margaret Rose, wilt thou
have this man to thy wedded husband,
658
00:58:02,620 --> 00:58:08,020
to live together after God's ordinance
in the holy estate of matrimony?
659
00:58:08,100 --> 00:58:13,020
Wilt thou obey him and serve him,
love, honor and keep him,
660
00:58:13,100 --> 00:58:15,500
in sickness and in health,
661
00:58:15,580 --> 00:58:17,820
-and, forsaking all other...
-[church bells ring]
662
00:58:17,900 --> 00:58:19,980
...keep thee only unto him,
663
00:58:20,060 --> 00:58:22,700
so long as ye both shall live?
664
00:58:22,780 --> 00:58:24,060
[Margaret] I will.
50469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.