All language subtitles for The Crown - S02E07 - Matrimonium1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,260 --> 00:00:11,020 [church bells ring] 2 00:00:11,100 --> 00:00:17,060 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 3 00:00:26,820 --> 00:00:32,020 ♪ When no one else can understand me ♪ 4 00:00:33,460 --> 00:00:37,660 ♪ When everything I do is wrong ♪ 5 00:00:39,860 --> 00:00:45,020 ♪ You give me love and consolation ♪ 6 00:00:46,460 --> 00:00:50,860 ♪ You give me hope to carry on ♪ 7 00:00:51,700 --> 00:00:58,540 ♪ And you try to show your love for me ♪ 8 00:00:59,660 --> 00:01:04,300 ♪ In everything you do 9 00:01:05,300 --> 00:01:09,980 ♪ That's the wonder ♪ 10 00:01:10,060 --> 00:01:14,980 ♪ The wonder of you ♪ 11 00:01:19,100 --> 00:01:24,300 ♪ And when you smile The world is brighter ♪ 12 00:01:25,700 --> 00:01:30,740 ♪ You touch my hand and I'm a king ♪ 13 00:01:32,260 --> 00:01:37,700 ♪ Your kiss to me is worth a fortune ♪ 14 00:01:38,980 --> 00:01:43,660 ♪ Your love to me is everything ♪ 15 00:01:44,180 --> 00:01:47,820 ♪ And you're always there ♪ 16 00:01:47,900 --> 00:01:51,460 -[woman] Your Royal Highness. -♪ To lend a hand ♪ 17 00:01:52,220 --> 00:01:56,020 -♪ In all I try to do ♪ -Get out. 18 00:01:58,100 --> 00:02:01,460 -♪ That's the wonder ♪ -[door slams shut] 19 00:02:02,900 --> 00:02:05,740 ♪ The wonder of you ♪ 20 00:02:05,820 --> 00:02:08,780 -♪ That's the wonder ♪ -[sighs] 21 00:02:08,860 --> 00:02:10,860 ♪ That's the wonder ♪ 22 00:02:12,220 --> 00:02:15,260 ♪ That's the wonder of you ♪ 23 00:02:15,340 --> 00:02:16,900 [lighter clicks] 24 00:02:16,980 --> 00:02:23,980 ♪ I guess I'll never know the reason why ♪ 25 00:02:25,260 --> 00:02:30,860 ♪ You love me as you do ♪ 26 00:02:30,940 --> 00:02:34,420 ♪ That's the wonder ♪ 27 00:02:35,540 --> 00:02:41,340 ♪ The wonder of you ♪ 28 00:02:49,620 --> 00:02:52,300 [Townsend] Third of August, 1959. 29 00:02:53,100 --> 00:02:57,900 Dearest Margaret, I write to you with a heavy heart, 30 00:02:57,980 --> 00:02:59,180 in hopes of preparing you... 31 00:02:59,260 --> 00:03:01,700 -[door opens] -...for an announcement I am to make. 32 00:03:02,340 --> 00:03:07,340 As you are aware, I have just returned from a year abroad around the world. 33 00:03:08,700 --> 00:03:12,260 A young woman named Marie-Luce accompanied me on this trip 34 00:03:12,340 --> 00:03:14,740 as my secretary and photographer. 35 00:03:14,820 --> 00:03:19,100 She is someone I have known for a few years now 36 00:03:19,180 --> 00:03:22,340 and her companionship has been one of the few joys in my life. 37 00:03:24,300 --> 00:03:27,100 I have decided to ask her to marry me. 38 00:03:28,180 --> 00:03:32,260 Dearest Margaret, I know you will feel betrayed by this decision. 39 00:03:33,260 --> 00:03:35,260 When we parted, I could never have imagined 40 00:03:35,340 --> 00:03:37,620 falling in love with anyone else. 41 00:03:37,700 --> 00:03:39,900 But these years apart 42 00:03:39,980 --> 00:03:43,860 and the knowledge that I will never be allowed to marry you, 43 00:03:43,940 --> 00:03:45,980 [his voice fades] or even, in time... 44 00:03:57,860 --> 00:03:59,540 [glass smashes] 45 00:04:01,420 --> 00:04:03,660 [sobs] 46 00:05:17,860 --> 00:05:21,860 [footsteps approach] 47 00:05:37,740 --> 00:05:39,620 -[Margaret] I, uh... -[Tony] Mm? 48 00:05:40,060 --> 00:05:42,860 [Margaret] I received a letter this morning from Peter Townsend. 49 00:05:42,940 --> 00:05:45,100 [Tony] Ha! Group Captain Bore? 50 00:05:45,180 --> 00:05:46,940 -Peter's not a bore. -[Tony shouts] What? 51 00:05:48,020 --> 00:05:50,900 -I said Peter's not a bore. -Excuse me. 52 00:05:51,380 --> 00:05:54,980 Straight-backed, obedient, decent. Missionary fashion, three quick minutes. 53 00:05:55,060 --> 00:05:57,820 And that's your lot. Definitely a bore. Probably pajamas, too. 54 00:05:57,900 --> 00:05:59,540 He looks like a pajama man. 55 00:06:00,100 --> 00:06:01,260 Striped and ironed. 56 00:06:04,620 --> 00:06:07,380 And? What did he have to say? 57 00:06:09,940 --> 00:06:12,340 [Margaret] He asked my permission to break our pact. 58 00:06:12,420 --> 00:06:14,140 [Tony] Pact? What pact? 59 00:06:14,860 --> 00:06:18,220 We promised that if we couldn't marry each other, we'd never marry anyone else. 60 00:06:18,300 --> 00:06:19,140 [Tony] Ah, I see. 61 00:06:20,180 --> 00:06:26,340 Well... he now wishes to be released from that pledge. 62 00:06:26,420 --> 00:06:28,020 [Tony] To get married? 63 00:06:30,220 --> 00:06:32,540 -Yes. -Who is the unfortunate? 64 00:06:33,860 --> 00:06:36,540 Some girl he met in Brussels. [scoffs] 65 00:06:37,060 --> 00:06:37,900 [laughs] She's 19. 66 00:06:39,380 --> 00:06:40,380 Really? 67 00:06:41,660 --> 00:06:45,620 At his age? Isn't that some sort of criminal offense? 68 00:06:45,700 --> 00:06:48,940 Well, he wrote to me so I wouldn't hear about it from anyone else. 69 00:06:49,020 --> 00:06:50,100 How gallant. 70 00:06:50,860 --> 00:06:54,340 And? How do you feel? 71 00:06:55,500 --> 00:06:59,620 Yes, I feel a bit hurt that he should have found happiness first. 72 00:06:59,700 --> 00:07:01,260 Ah, don't be. 73 00:07:01,340 --> 00:07:02,260 [kisses] 74 00:07:02,340 --> 00:07:03,940 He hasn't found happiness. 75 00:07:04,020 --> 00:07:06,980 He's found marriage, the very opposite of happiness. 76 00:07:08,060 --> 00:07:13,140 Ideally it would've been me writing to him saying that I was the one getting married. 77 00:07:13,220 --> 00:07:15,340 Uh-uh-uh. You said you didn't want to get married. 78 00:07:15,420 --> 00:07:17,460 "That's what dreary conventional people do." 79 00:07:19,820 --> 00:07:24,140 You don't think you and I could do it... unconventionally? 80 00:07:24,940 --> 00:07:26,500 Interestingly? 81 00:07:28,140 --> 00:07:32,060 Christ. Only if we violated each and every one of the god-awful vows 82 00:07:32,140 --> 00:07:33,860 the Church would make us take. 83 00:07:34,820 --> 00:07:35,900 [sighs] 84 00:07:37,660 --> 00:07:40,540 -[man clears throat] Tony. -[Tony] Ah, right, yes. 85 00:07:40,620 --> 00:07:42,620 -You have to, uh, open the doors. -No-- 86 00:07:42,700 --> 00:07:44,580 -You ready? -You can't just leave it there. 87 00:07:44,660 --> 00:07:46,340 Darling, we're half an hour late as it is. 88 00:07:46,420 --> 00:07:49,700 -I've just effectively proposed. -Oh, we can discuss this another time. 89 00:07:51,340 --> 00:07:54,380 Fine. If what's important to me isn't a priority for you... 90 00:07:54,460 --> 00:07:56,460 -Is my car still outside? -[man] Yes, ma'am. 91 00:07:56,540 --> 00:07:58,620 -[Tony] Where are you going? -[Margaret] Home. 92 00:07:58,700 --> 00:07:59,980 But you came to support me. 93 00:08:00,060 --> 00:08:02,540 Half those bloody journalists have only come to see you. 94 00:08:02,620 --> 00:08:06,180 Well, the work will have to speak for itself. I'm sure it will. 95 00:08:06,260 --> 00:08:09,100 [crowd chatters loudly] 96 00:08:11,460 --> 00:08:13,740 Where's Her Royal Highness gone, Tony? 97 00:08:13,820 --> 00:08:17,580 Oh, it's not really her sort of thing, but Larry Olivier's here and Alec Guinness. 98 00:08:17,660 --> 00:08:19,620 Marlene Dietrich, anyone? 99 00:08:23,860 --> 00:08:26,580 [man] That's her. Oi! Come on, lads. She's coming out now. 100 00:08:26,660 --> 00:08:29,300 -[motorbike horn beeps] -[crowd shouting] 101 00:08:29,380 --> 00:08:30,980 Go. Go! 102 00:08:31,940 --> 00:08:34,130 [crowd shouting] 103 00:09:18,660 --> 00:09:21,180 [woman] Ah, Lord and Lady Trenchard. What a thrill. 104 00:09:21,260 --> 00:09:26,260 Oh, you must come again. It's been so long. I'd adore it. Much love, much love. 105 00:09:28,780 --> 00:09:29,660 [woman] Ah! 106 00:09:29,740 --> 00:09:31,740 -[Tony] Hello, Mummy. -[woman] Darling. 107 00:09:32,460 --> 00:09:33,300 [kisses] 108 00:09:33,380 --> 00:09:35,780 -I would like my usual, please. -[waiter] Very good. 109 00:09:39,220 --> 00:09:40,460 -[lighter clicks] -Mnh-mnh. 110 00:09:43,620 --> 00:09:45,220 [lighter clicks] 111 00:09:46,500 --> 00:09:47,980 -[Tony] So... -[sighs] 112 00:09:51,020 --> 00:09:55,700 You didn't come to my exhibition. After I reminded you, too. 113 00:09:55,780 --> 00:09:57,420 There was a clash. 114 00:09:57,500 --> 00:09:59,180 -Your brother... -Half-brother. 115 00:09:59,260 --> 00:10:00,700 ...was on parade. 116 00:10:00,780 --> 00:10:03,340 The Irish Guards are on parade every month. 117 00:10:03,420 --> 00:10:05,660 I have an opening like that once a year. 118 00:10:07,260 --> 00:10:08,700 It was so important to him. 119 00:10:09,900 --> 00:10:11,620 Well, there we are. 120 00:10:13,220 --> 00:10:14,580 Michael. 121 00:10:19,380 --> 00:10:21,580 The notices were favorable. 122 00:10:24,060 --> 00:10:25,260 Very favorable, actually. 123 00:10:25,340 --> 00:10:28,060 -Really? I read The Times. -Mm. 124 00:10:28,980 --> 00:10:31,140 The Times was the only naysayer. 125 00:10:35,340 --> 00:10:36,540 Any mention of her? 126 00:10:37,620 --> 00:10:39,500 Margaret? She wasn't there. 127 00:10:40,620 --> 00:10:41,780 Oh. 128 00:10:41,860 --> 00:10:42,860 [sighs] 129 00:10:42,940 --> 00:10:45,220 -We had a tiff. -What about? 130 00:10:47,940 --> 00:10:49,660 Marriage, if you must know. 131 00:10:49,740 --> 00:10:50,660 [woman] Mm-hmm. 132 00:10:52,060 --> 00:10:54,060 -She's turned you down. -No. 133 00:10:55,980 --> 00:10:58,060 The other way round. 134 00:11:04,420 --> 00:11:05,540 Are you mad? 135 00:11:06,140 --> 00:11:08,380 You know, Mummy, for most parents... 136 00:11:10,300 --> 00:11:12,620 there's never anyone good enough for their children. 137 00:11:18,580 --> 00:11:19,620 Your health. 138 00:11:24,620 --> 00:11:26,500 [breathes deeply] 139 00:12:10,340 --> 00:12:11,180 [camera clicks] 140 00:12:16,380 --> 00:12:17,340 [camera clicks] 141 00:12:25,620 --> 00:12:27,340 -[camera clicks] -[woman pants] 142 00:12:49,540 --> 00:12:50,420 [camera clicks] 143 00:12:53,020 --> 00:12:54,500 -[camera clicks] -[woman moans] 144 00:12:55,820 --> 00:12:57,020 [panting] 145 00:13:11,620 --> 00:13:13,100 What's the matter? 146 00:13:15,740 --> 00:13:17,620 There's something I have to tell you. 147 00:13:17,700 --> 00:13:21,020 [thunder rumbles in the distance] 148 00:13:22,300 --> 00:13:25,420 -[Tony] So I told Jacqui. -[woman] How did she take it? 149 00:13:25,500 --> 00:13:29,180 Not lying down. [laughs] 150 00:13:29,260 --> 00:13:31,340 Mind you, she never takes anything lying down. 151 00:13:32,220 --> 00:13:33,700 Far too conventional. 152 00:13:35,620 --> 00:13:39,860 [sighs] She really is the most dazzling fuck. 153 00:13:39,940 --> 00:13:43,580 -Evidently. -What is that supposed to mean? 154 00:13:43,660 --> 00:13:47,060 Well, you've just become so much... 155 00:13:48,380 --> 00:13:50,980 better since seeing her. 156 00:13:51,060 --> 00:13:54,140 -[man] Hear, hear. -[Tony] Have I? 157 00:13:54,220 --> 00:13:57,100 [man] I really can't keep up anymore. [kisses] 158 00:13:57,180 --> 00:14:00,380 -[woman] And you're more imaginative. -[Tony] Am I? 159 00:14:01,900 --> 00:14:05,820 So don't give her up, whatever you do. 160 00:14:07,540 --> 00:14:08,780 I won't. 161 00:14:08,860 --> 00:14:10,980 Speaking of which, I have to be in London on Thursday 162 00:14:11,060 --> 00:14:12,580 and might have some time after lunch. 163 00:14:12,660 --> 00:14:14,660 Is that a proposition? 164 00:14:15,580 --> 00:14:20,060 It is. Any objections, Mr. Fry? 165 00:14:20,140 --> 00:14:23,260 -[man] None at all, Mrs. Fry. -[woman laughs] 166 00:14:24,500 --> 00:14:26,100 Can I get back to you on that? 167 00:14:27,500 --> 00:14:29,380 I'm supposed to be seeing Margaret that night. 168 00:14:29,460 --> 00:14:34,420 [woman] That's all right. I promise not to totally exhaust you. 169 00:14:34,500 --> 00:14:37,140 I just thought that I might pop the question to her then. 170 00:14:37,220 --> 00:14:40,700 -[woman] Which question? -That question. 171 00:14:40,780 --> 00:14:44,620 You said she had thick ankles and the face of a Jewish manicurist. 172 00:14:45,900 --> 00:14:48,340 [Tony] Well, [groans] she does. 173 00:14:48,420 --> 00:14:51,220 [woman laughs] 174 00:14:51,300 --> 00:14:53,500 But she's adorable, too. 175 00:14:54,100 --> 00:14:56,780 -And with a quick temper. -Oh, is that a plus? 176 00:14:57,700 --> 00:14:59,620 It's not unsexy. 177 00:15:00,780 --> 00:15:02,980 It doesn't mean you have to marry her. 178 00:15:04,700 --> 00:15:06,220 I'm afraid I do. 179 00:15:07,620 --> 00:15:08,740 Other reasons. 180 00:15:11,620 --> 00:15:13,780 Don't ask me to explain. 181 00:15:29,540 --> 00:15:34,300 [man on TV] Most of the species in Galapagos are unique to the islands. 182 00:15:34,380 --> 00:15:39,860 For instance, this sea lion, uh, is a subspecies 183 00:15:39,940 --> 00:15:42,540 found only in the Galapagos. 184 00:15:44,380 --> 00:15:45,620 [door opens] 185 00:15:48,700 --> 00:15:50,060 [motorbike engine rumbles] 186 00:15:51,020 --> 00:15:52,420 [motorbike engine revs] 187 00:15:58,740 --> 00:16:02,540 The land iguana, not to be confused with the... 188 00:16:02,620 --> 00:16:03,900 [motorbike engine revs] 189 00:16:03,980 --> 00:16:05,540 [exhales] 190 00:16:05,620 --> 00:16:07,100 [motorbike engine revs] 191 00:16:13,300 --> 00:16:14,540 [sighs] 192 00:16:26,580 --> 00:16:27,780 [tires screech] 193 00:17:44,180 --> 00:17:45,860 [motorbike horn honks] 194 00:18:13,900 --> 00:18:15,380 [creaking] 195 00:18:17,420 --> 00:18:21,180 [footsteps] 196 00:18:34,540 --> 00:18:35,940 [Margaret] What's this? 197 00:18:38,020 --> 00:18:39,500 [Tony] Open it. 198 00:18:54,860 --> 00:18:56,140 [puts ashtray down] 199 00:20:22,460 --> 00:20:25,100 Will you forgive me if I don't go down on one knee? 200 00:20:26,820 --> 00:20:27,780 Hmm? 201 00:20:28,900 --> 00:20:32,460 You won't defer to your princess, even when you propose to her? 202 00:20:33,060 --> 00:20:34,820 It's got nothing to do with deference. 203 00:20:36,180 --> 00:20:38,780 -They're chafed from fucking you. -[chuckles] 204 00:20:44,980 --> 00:20:46,700 Marry me. 205 00:20:57,980 --> 00:21:00,020 I thought you hated the idea of marriage. 206 00:21:00,540 --> 00:21:02,100 I do. 207 00:21:06,460 --> 00:21:09,180 Then I hated the idea of losing you even more. 208 00:21:13,540 --> 00:21:15,180 You would have lost me. 209 00:21:16,700 --> 00:21:17,820 You'd have come back. 210 00:21:18,900 --> 00:21:19,900 Never. 211 00:21:56,100 --> 00:21:58,100 Promise me one thing. 212 00:22:00,380 --> 00:22:01,780 Name it. 213 00:22:06,060 --> 00:22:08,060 Not to bore me. 214 00:22:09,340 --> 00:22:10,940 Fine. 215 00:22:12,660 --> 00:22:14,660 Now promise me one thing in return. 216 00:22:19,660 --> 00:22:21,060 Name it. 217 00:22:25,860 --> 00:22:27,020 Not to hurt me. 218 00:22:33,380 --> 00:22:34,380 I promise. 219 00:22:37,020 --> 00:22:39,860 Tony has proposed marriage to me and I've accepted. 220 00:22:43,860 --> 00:22:45,700 That's marginally better than the "Oh," 221 00:22:45,780 --> 00:22:48,260 which was your reaction to Peter Townsend's proposal. 222 00:22:49,740 --> 00:22:53,300 Anyway, I do hope there won't be any objections or obstacles this time. 223 00:22:53,380 --> 00:22:54,500 No, of course not. 224 00:22:54,580 --> 00:22:56,940 Be good enough to give me that assurance again, 225 00:22:57,020 --> 00:23:00,660 nice and audibly, so we're both quite clear. 226 00:23:02,140 --> 00:23:03,740 Margaret. 227 00:23:09,580 --> 00:23:14,460 I promise that I will never do anything to block any marriage of yours ever again. 228 00:23:14,540 --> 00:23:16,420 Thank you. 229 00:23:16,500 --> 00:23:20,660 So I have your blessing to make the announcement and start making plans? 230 00:23:20,740 --> 00:23:21,740 -Yes... -Good. 231 00:23:21,820 --> 00:23:25,940 Then forgive me for not staying longer. I'd just like to get cracking on this. 232 00:23:27,260 --> 00:23:31,260 Peter wrote to me. He's marrying too. 233 00:23:31,740 --> 00:23:33,900 She's 19. 234 00:23:33,980 --> 00:23:36,900 -Oh, Margaret. -So my announcement must come first. 235 00:24:14,300 --> 00:24:16,300 [phone rings] 236 00:24:21,180 --> 00:24:22,780 [phone continues ringing] 237 00:24:24,460 --> 00:24:25,860 [man] Birr Castle. Good evening. 238 00:24:25,940 --> 00:24:28,220 It's Tony Armstrong-Jones. I'd like to speak to my mother. 239 00:24:28,980 --> 00:24:31,180 I'll see if Lady Rosse is available. 240 00:24:31,260 --> 00:24:32,980 Tell her it's important. 241 00:24:50,420 --> 00:24:52,460 Lady Rosse is resting at the moment, sir. 242 00:24:52,540 --> 00:24:55,540 She has asked that you might call back again tomorrow. 243 00:24:55,620 --> 00:24:57,620 [dial tone humming] 244 00:25:10,260 --> 00:25:11,300 [loud thud] 245 00:25:16,020 --> 00:25:17,420 Shit. 246 00:25:21,740 --> 00:25:23,740 -[Margaret] Tony? -Coming. 247 00:25:26,780 --> 00:25:27,900 Ah. 248 00:25:31,260 --> 00:25:32,860 -[squeals] -[groans] 249 00:25:47,620 --> 00:25:48,540 Ma'am. 250 00:25:49,420 --> 00:25:51,420 Do sit down, Michael. 251 00:26:01,980 --> 00:26:05,700 So where shall we do it? What do you fancy? 252 00:26:07,060 --> 00:26:08,700 People will expect the abbey, 253 00:26:08,780 --> 00:26:11,700 but since there's no danger of my ever wearing the crown, 254 00:26:11,780 --> 00:26:14,180 we can break with that, if we want. 255 00:26:15,300 --> 00:26:17,460 -And go to Gretna Green? -[chuckles] 256 00:26:18,100 --> 00:26:19,260 Why not? 257 00:26:20,820 --> 00:26:22,420 Or Las Vegas. 258 00:26:23,380 --> 00:26:25,460 I've been informed by Princess Margaret 259 00:26:25,540 --> 00:26:27,220 that she's received a proposal of marriage. 260 00:26:29,180 --> 00:26:32,940 She's accepted that proposal and now wishes to make a public statement. 261 00:26:33,020 --> 00:26:34,980 Would you kindly speak to Commander Colville 262 00:26:35,060 --> 00:26:39,140 and the rest of the people in the press office and ask them to help her? 263 00:26:40,700 --> 00:26:41,940 Of course, ma'am. 264 00:26:45,060 --> 00:26:49,300 And it is to be the photographer, ma'am? 265 00:26:51,140 --> 00:26:52,140 Yes. 266 00:26:52,700 --> 00:26:57,060 -Mr. Jones. -Armstrong-Jones, I believe. 267 00:26:59,820 --> 00:27:02,740 -I see. -She's quite within her rights, Michael. 268 00:27:02,820 --> 00:27:04,980 And she seems very determined. 269 00:27:05,060 --> 00:27:07,980 And we can ill afford another drama like Peter Townsend, 270 00:27:08,060 --> 00:27:12,020 so I'm going to support it, come what may. 271 00:27:12,100 --> 00:27:13,300 Of course, ma'am. 272 00:27:16,620 --> 00:27:18,980 There is one slight problem, though. 273 00:27:21,100 --> 00:27:23,740 Wouldn't it be fun if we did choose the abbey? 274 00:27:24,820 --> 00:27:28,780 One half full of your friends, one half full of mine. 275 00:27:29,460 --> 00:27:32,660 New world, old world. 276 00:27:33,700 --> 00:27:37,820 Like an eagle with two heads, facing in opposite directions. 277 00:27:40,820 --> 00:27:44,780 All right. Let's do the abbey. 278 00:27:45,820 --> 00:27:50,740 And let's make it bigger than my sister's. Let's eclipse her. 279 00:27:51,740 --> 00:27:54,540 Let's shake this place to its core. 280 00:27:59,420 --> 00:28:01,180 [Margaret] The decision we've come to 281 00:28:01,260 --> 00:28:06,220 is a little announcement followed by a big wedding... 282 00:28:06,300 --> 00:28:08,460 at the abbey. 283 00:28:09,260 --> 00:28:10,460 Ta-da! 284 00:28:15,460 --> 00:28:18,780 I brought a copy of the statement which we'll give to the newspapers tomorrow. 285 00:28:24,820 --> 00:28:26,820 Well, what do you think? 286 00:28:27,660 --> 00:28:29,780 It looks fine, but, uh... 287 00:28:30,620 --> 00:28:32,180 No, don't come with "buts." 288 00:28:38,460 --> 00:28:41,420 -We're going to have to delay it. -Delay what? 289 00:28:42,620 --> 00:28:46,140 The announcement. Just for a few months. 290 00:28:46,980 --> 00:28:50,020 -Why? -Because of the baby. 291 00:28:50,940 --> 00:28:52,460 What baby? 292 00:28:53,980 --> 00:28:56,500 Mine. I'm expecting. 293 00:28:56,580 --> 00:28:58,300 Since when? 294 00:28:58,380 --> 00:29:00,900 Fourteen weeks. 295 00:29:00,980 --> 00:29:02,980 Why didn't you tell me that? 296 00:29:03,060 --> 00:29:06,300 I've tried, but your head's been in the clouds, understandably. 297 00:29:06,380 --> 00:29:09,820 What has expecting got to do with anything? 298 00:29:09,900 --> 00:29:14,700 -Congratulations, by the way. -Thank you. It's a protocol issue. 299 00:29:14,780 --> 00:29:17,180 -Oh, pro-- Oh, I understand! -No, Margaret, you don't. 300 00:29:17,260 --> 00:29:20,860 This is just some scheme cooked up by all of you to put me off the marriage. 301 00:29:20,940 --> 00:29:23,060 No. It's a tiresome protocol issue. 302 00:29:23,140 --> 00:29:26,460 Until the sovereign's child is born, no other family announcements can be made. 303 00:29:26,540 --> 00:29:29,500 Don't you see? Until we announce it, we can't marry, either. 304 00:29:29,580 --> 00:29:32,740 -No, just for six months. -Another six months? 305 00:29:32,820 --> 00:29:34,260 Margaret. 306 00:29:35,380 --> 00:29:38,420 Most of that time will be taken up with planning anyway. 307 00:29:39,740 --> 00:29:42,180 Margaret. Margaret. 308 00:29:43,260 --> 00:29:48,420 As indication of my support as Queen, I intend to throw a party. 309 00:29:49,420 --> 00:29:53,380 For the family. For your friends. To show our support. 310 00:29:54,380 --> 00:29:56,300 We never did that for Peter. 311 00:29:57,300 --> 00:29:59,620 You never did anything for Peter. 312 00:30:00,340 --> 00:30:03,980 Margaret, you have my word. It's full steam ahead. 313 00:30:04,060 --> 00:30:08,380 You will marry Tony. We just can't announce it yet. 314 00:30:17,900 --> 00:30:21,540 Mr. Aneurin Bevan, who if he isn't returned it'll be a miracle, of course, 315 00:30:21,620 --> 00:30:24,660 -with his enormous majority in... -Bob. 316 00:30:24,740 --> 00:30:28,860 Bob, I'll just interrupt you one second. I'm being called for... Sorry. 317 00:30:28,940 --> 00:30:32,740 I've stopped him now, so we'll just confirm Edinburgh Pentlands. 318 00:30:32,820 --> 00:30:35,420 Bob Mackenzie said that Labour needed that swing, 319 00:30:35,500 --> 00:30:38,220 two percent or more, to win the election. 320 00:30:38,300 --> 00:30:41,060 At the beginning of the night, it was all over the place. 321 00:30:41,140 --> 00:30:43,860 One or two the other way made us think we must hesitate, 322 00:30:43,940 --> 00:30:46,580 but after 30 results it's settled down... 323 00:30:46,660 --> 00:30:49,180 [Tony] So it's most likely to be an earldom. 324 00:30:50,860 --> 00:30:53,260 What they'll give me to make me acceptable. 325 00:30:53,340 --> 00:30:55,340 -An earldom? -Mm. 326 00:30:56,460 --> 00:30:57,820 Not a fucking dukedom. 327 00:30:58,660 --> 00:31:00,420 [chuckling] 328 00:31:00,500 --> 00:31:01,660 Or a marquisate. 329 00:31:02,340 --> 00:31:04,500 But as husband to the Queen's sister, 330 00:31:04,580 --> 00:31:08,900 I'd still rank higher than the man my mother took as her second husband, 331 00:31:08,980 --> 00:31:11,180 the Irishman, when she left my father. 332 00:31:13,300 --> 00:31:15,620 And I'd rank higher than the son she gave him, 333 00:31:16,620 --> 00:31:20,100 little Brendan, le vicomte. 334 00:31:21,900 --> 00:31:27,620 On our trips to Ireland, he, Brendan, would travel first class in the train 335 00:31:27,700 --> 00:31:30,500 and my stepbrother would travel in second class, 336 00:31:30,580 --> 00:31:33,540 and I was made to travel third. 337 00:31:36,500 --> 00:31:42,100 The runt son from the unsatisfactory first marriage with no title. 338 00:31:43,980 --> 00:31:45,980 And a polio-twisted leg. 339 00:31:51,300 --> 00:31:52,140 Oh. 340 00:31:53,340 --> 00:31:55,340 Could you? Would you? Thank you. 341 00:31:56,300 --> 00:31:57,420 Love you. 342 00:31:57,500 --> 00:32:02,780 Conservative Party: 27,055. 343 00:32:04,220 --> 00:32:09,860 And this points to a Conservative majority of 110 over Labour, 344 00:32:09,940 --> 00:32:13,340 over 100 over all parties in the next Parliament. 345 00:32:49,500 --> 00:32:51,620 Are you in the mood for some questions? 346 00:32:54,060 --> 00:32:56,140 It depends on the questions. 347 00:32:57,380 --> 00:32:58,380 Does it hurt? 348 00:32:59,580 --> 00:33:03,260 No, it doesn't hurt. 349 00:33:04,180 --> 00:33:05,980 [sighs] 350 00:33:06,060 --> 00:33:08,220 But it is uncomfortable, 351 00:33:09,340 --> 00:33:14,140 especially if the baby's sitting down in my pelvis or decides to kick me. 352 00:33:14,740 --> 00:33:17,900 -No, you see, now you're not interested. -I'm very interested. 353 00:33:20,060 --> 00:33:23,980 One does feel cumbersome, and I'm tired all the time 354 00:33:24,060 --> 00:33:28,100 and I can't do anything and I can't bend down. 355 00:33:28,180 --> 00:33:30,740 It's rather like that journey from Aberdeen to Balmoral. 356 00:33:30,820 --> 00:33:33,660 -Don't. -It just seems to go on forever. 357 00:33:35,100 --> 00:33:37,380 And one's toes are disappearing. 358 00:33:37,460 --> 00:33:39,580 Don't say that. 359 00:33:39,660 --> 00:33:42,660 -I like your toes. -My toes are hideous. 360 00:33:42,740 --> 00:33:45,620 Don't be silly. They're the second-best thing about you. 361 00:33:45,700 --> 00:33:47,860 That's a horrible compliment. 362 00:33:47,940 --> 00:33:50,140 There's no such thing as a bad compliment. 363 00:33:50,540 --> 00:33:54,180 That's true. Beggars can't be choosers. 364 00:33:58,580 --> 00:34:00,420 What's the best thing? 365 00:34:01,500 --> 00:34:03,020 [inhales] 366 00:34:03,100 --> 00:34:05,100 What's the best thing? 367 00:34:07,500 --> 00:34:08,620 Two things, really. 368 00:34:08,700 --> 00:34:10,330 -Oh! -[both laugh] 369 00:34:12,620 --> 00:34:15,500 Reason alone to have children, I'd say. Enormous. 370 00:34:16,420 --> 00:34:19,100 -Yes, all right. -You milkmaid. 371 00:34:19,180 --> 00:34:21,500 No. No, no. Barmaid. 372 00:34:21,980 --> 00:34:24,380 -Oh. -Go on, indulge me. 373 00:34:25,660 --> 00:34:27,250 Pour me a pint. 374 00:34:28,300 --> 00:34:30,300 Filthily. Go on. 375 00:34:31,060 --> 00:34:33,220 -I haven't the faintest idea. -Go on. 376 00:34:35,340 --> 00:34:36,950 Like this. 377 00:34:41,340 --> 00:34:44,110 Look me in the eyes while you're doing it. 378 00:34:44,180 --> 00:34:45,770 Go on. 379 00:34:48,700 --> 00:34:50,700 [laughs] 380 00:34:53,740 --> 00:34:54,740 [sighs] 381 00:34:54,820 --> 00:34:56,150 [indistinct chatter] 382 00:34:56,220 --> 00:34:57,220 [car door closes] 383 00:35:01,940 --> 00:35:04,820 [sound of faint music] 384 00:35:08,300 --> 00:35:09,460 [handbrake] 385 00:35:10,900 --> 00:35:12,700 [crowd chattering] 386 00:35:15,700 --> 00:35:16,540 [car door closes] 387 00:35:20,300 --> 00:35:22,700 -[music playing] -[chattering] 388 00:35:31,380 --> 00:35:33,260 -[indistinct chatter] -[laughter] 389 00:35:36,020 --> 00:35:39,580 [Lady Rosse] I'd adore you to come to Birr in March. That's when we have the hunt. 390 00:35:39,660 --> 00:35:42,380 -[Queen Mother] Really? -Yes, and if you do... 391 00:35:42,460 --> 00:35:43,300 [laughs] 392 00:35:43,380 --> 00:35:46,980 -[Margaret] This way. -[Tony] Please, someone interesting. 393 00:35:48,020 --> 00:35:52,580 [Margaret] Darling, this is John Beaufort. These are great friends of ours. 394 00:35:56,660 --> 00:35:59,220 -[laughter] -The little finger. The little finger. 395 00:35:59,300 --> 00:36:01,100 [indistinct chatter] 396 00:36:08,380 --> 00:36:10,380 [laughter] 397 00:36:16,060 --> 00:36:18,060 [Margaret] Whiskey, please, darling. 398 00:36:28,380 --> 00:36:30,620 What's the matter? You look like you've seen a ghost. 399 00:36:31,620 --> 00:36:33,820 Of course, in some ways, you have. 400 00:36:33,900 --> 00:36:36,940 Hideous, redundant relics and specters, all of them. 401 00:36:37,020 --> 00:36:38,020 [Mrs. Fry laughs] 402 00:36:38,780 --> 00:36:40,820 -No, it's not that. -What? 403 00:36:40,900 --> 00:36:43,220 -Two whiskeys, please. -[man] Certainly, sir. 404 00:36:44,860 --> 00:36:46,860 I didn't want to tell you tonight. 405 00:36:48,740 --> 00:36:49,740 What? 406 00:36:51,860 --> 00:36:53,860 Tony, I'm pregnant. 407 00:36:57,100 --> 00:36:58,140 Me? 408 00:36:59,660 --> 00:37:01,820 -You can't be sure. -I'm 99 percent. 409 00:37:04,420 --> 00:37:06,580 Well, that still leaves one percent. 410 00:37:08,100 --> 00:37:10,380 -Have you told Jeremy? -Not yet. I daren't. 411 00:37:12,740 --> 00:37:15,420 -[Lady Rosse] Well, he did Knollys House. -Yes, yes. 412 00:37:15,500 --> 00:37:18,060 [Lady Rosse] And he adores it. He's got it in his living room. 413 00:37:33,820 --> 00:37:35,860 -[party music] -[guests chatter and laugh] 414 00:37:42,380 --> 00:37:44,260 [Philip] If any further evidence were needed 415 00:37:44,340 --> 00:37:47,500 to prove that we are a changed country, then this is it. 416 00:37:49,140 --> 00:37:50,900 It's all changed so quickly. 417 00:37:50,980 --> 00:37:53,940 -Within a generation. -Yes. 418 00:37:56,020 --> 00:37:58,860 Just 15 minutes ago, the British government and establishment 419 00:37:58,940 --> 00:38:00,780 were up in arms about my joining this family. 420 00:38:00,860 --> 00:38:03,780 -I remember. -I was a royal prince from a royal house. 421 00:38:03,860 --> 00:38:05,980 My great-great-grandmother was Queen Victoria. 422 00:38:06,060 --> 00:38:08,620 My father was a prince, my grandfather was a king, 423 00:38:08,700 --> 00:38:11,260 and everyone was mortified at how inappropriate I was 424 00:38:11,340 --> 00:38:12,740 and how low you were stooping. 425 00:38:12,820 --> 00:38:14,580 -I know. -I mean, this fella's mother... 426 00:38:14,660 --> 00:38:16,940 -[whispers] Stop it! -...is a ghastly social climber. 427 00:38:17,020 --> 00:38:20,300 His father's a common-or-garden contract lawyer who buggered off 428 00:38:20,380 --> 00:38:21,620 with an airline stewardess 429 00:38:21,700 --> 00:38:24,820 and everyone's throwing their hats in the air, declaring it's a victory. 430 00:38:25,380 --> 00:38:26,740 Not yet. 431 00:38:28,460 --> 00:38:29,500 Pathetic. 432 00:38:31,020 --> 00:38:35,060 [Queen Mother] Come on, Margaret. Now, follow me. 433 00:38:35,140 --> 00:38:37,620 -Come on, everybody. Do join in. -[Margaret] Please come on. 434 00:38:38,260 --> 00:38:39,780 [laughter] 435 00:38:42,220 --> 00:38:43,780 -Ma'am. -[Queen Mother] Here we go. 436 00:38:43,860 --> 00:38:46,020 -Michael. -[Queen Mother] I'll lead the way. 437 00:38:46,100 --> 00:38:50,660 If there was anything that one ought to know about Mr. Armstrong-Jones 438 00:38:50,740 --> 00:38:53,420 before he becomes part of this family, 439 00:38:53,500 --> 00:38:56,260 it might be better to know sooner rather than later. 440 00:38:57,300 --> 00:39:01,220 What is it that Your Majesty would like to know? 441 00:39:04,140 --> 00:39:05,180 [Tony] Coming through! 442 00:39:06,460 --> 00:39:08,620 -[Michael] Ma'am. -[Tony] Coming through. 443 00:39:11,180 --> 00:39:12,260 [Tony] Mind yourselves. 444 00:39:13,620 --> 00:39:14,780 -Whoa! -[laughter] 445 00:39:15,900 --> 00:39:17,460 [laughter gets louder] 446 00:39:18,740 --> 00:39:20,300 [Queen Mother laughs] Lilibet. 447 00:39:43,220 --> 00:39:45,380 -[Tommy] Michael. -[Michael] Morning, Tommy. 448 00:39:46,460 --> 00:39:49,820 [Tommy] I hope Your Majesty understands the context 449 00:39:49,900 --> 00:39:53,420 in which this discreet reconnaissance work was done 450 00:39:53,500 --> 00:39:55,580 and that it in no way represents 451 00:39:55,660 --> 00:40:00,980 a prurient, moralistic or censorious position. 452 00:40:01,740 --> 00:40:04,820 Mr. Armstrong-Jones is perfectly entitled in his private life 453 00:40:04,900 --> 00:40:08,420 to make those choices he wishes, indeed, to live as he wishes. 454 00:40:08,900 --> 00:40:10,060 [Michael clears throat] 455 00:40:10,660 --> 00:40:14,700 However, as with a great many artists, 456 00:40:14,780 --> 00:40:19,540 the, uh, conventional approach to life doesn't appear to fit. 457 00:40:20,300 --> 00:40:24,220 It seems that what makes his work notable 458 00:40:24,300 --> 00:40:27,820 is his willingness, his appetite, 459 00:40:27,900 --> 00:40:30,540 to break barriers and conventions, 460 00:40:30,620 --> 00:40:36,580 as he pushes his medium, photography, I believe, to its boundaries, 461 00:40:36,660 --> 00:40:40,140 and, um, [clears throat] as in art, 462 00:40:40,220 --> 00:40:42,900 so, it would appear, in life. 463 00:40:45,820 --> 00:40:46,820 I see. 464 00:40:47,220 --> 00:40:48,220 [sighs] 465 00:40:50,260 --> 00:40:56,260 The narrow path, the straight, Christian path, 466 00:40:57,340 --> 00:40:58,940 is not to his taste. 467 00:41:05,740 --> 00:41:08,980 -To the best of our knowledge... -[unlocks briefcase] 468 00:41:09,060 --> 00:41:11,420 ...he is currently conducting 469 00:41:12,220 --> 00:41:16,500 no fewer than three other intimate relationships. 470 00:41:18,420 --> 00:41:19,540 What? 471 00:41:21,540 --> 00:41:22,900 With whom? 472 00:41:24,220 --> 00:41:28,380 With a Miss Jacqui Chan, 473 00:41:28,460 --> 00:41:31,140 an Oriental dancer and singer. 474 00:41:32,420 --> 00:41:36,100 With Gina Ward, an actress. 475 00:41:36,180 --> 00:41:41,780 And with a Miss Robin Banks, his former assistant. 476 00:41:44,020 --> 00:41:46,980 These, we should add... 477 00:41:51,500 --> 00:41:54,340 Are just the natural ones. 478 00:41:56,420 --> 00:41:57,580 What? 479 00:41:58,220 --> 00:42:01,860 There is good reason to suspect that Mr. Armstrong-Jones 480 00:42:01,940 --> 00:42:04,900 has a taste for members of his own sex 481 00:42:04,980 --> 00:42:09,140 and that his close friendship with his proposed best man, 482 00:42:09,220 --> 00:42:11,620 -Mr. Jeremy Fry, is... -Yes. 483 00:42:11,700 --> 00:42:14,100 -...in fact-- -All right, Tommy. 484 00:42:17,740 --> 00:42:20,500 Not to mention his wife. 485 00:42:21,700 --> 00:42:23,660 -Please. -Camilla. 486 00:42:24,300 --> 00:42:26,180 Formerly Grinling. 487 00:42:26,260 --> 00:42:30,300 An erstwhile girlfriend of Armstrong-Jones. 488 00:42:30,380 --> 00:42:34,060 Who is now expecting, herself. 489 00:42:40,420 --> 00:42:42,220 Do you have a photograph of her? 490 00:42:42,300 --> 00:42:43,300 We do. 491 00:42:46,300 --> 00:42:48,700 [Tommy] Thank you, Michael. [exhales] 492 00:43:12,260 --> 00:43:13,260 [Elizabeth gasps] 493 00:43:42,020 --> 00:43:43,180 [zip opens] 494 00:43:50,300 --> 00:43:52,580 [doctor] If you agree, gentlemen, it's customary 495 00:43:52,660 --> 00:43:54,620 to inform the Home Secretary at this point. 496 00:44:03,060 --> 00:44:04,260 - Whoa, whoa, whoa. -[thud] 497 00:44:04,340 --> 00:44:06,780 -Christ, Jim. -[Jim] All right, all right, all right. 498 00:44:10,500 --> 00:44:12,060 -OK? -Right. 499 00:44:13,380 --> 00:44:14,500 [Jim groans] 500 00:44:22,780 --> 00:44:24,740 [Jim groans] 501 00:44:25,780 --> 00:44:28,660 -Some twilight sleep, ma'am. -[Elizabeth whispers] Thank you. 502 00:44:31,740 --> 00:44:33,060 [Elizabeth inhales sharply] 503 00:44:33,140 --> 00:44:38,260 I'm happy to tell you, delivery of the Queen's child is expected imminently. 504 00:44:38,340 --> 00:44:40,180 Oh, well. Good gracious. 505 00:44:40,900 --> 00:44:45,260 Well, um, perhaps a moment's prayer on behalf of the government? 506 00:44:48,220 --> 00:44:51,180 [Macmillan] O Lord, our heavenly Father, high and mighty, 507 00:44:51,260 --> 00:44:53,220 king of kings, lord of lords... 508 00:44:53,300 --> 00:44:54,380 [doctor] There we are. 509 00:44:54,460 --> 00:44:56,740 ...the only ruler of princes, 510 00:44:57,620 --> 00:45:01,740 who dost, from Thy throne, behold all the dwellers upon Earth. 511 00:45:03,020 --> 00:45:06,420 Most heartily, we beseech Thee, with thy favor, 512 00:45:06,500 --> 00:45:10,980 to behold our most gracious Sovereign Lady, Queen Elizabeth, 513 00:45:11,940 --> 00:45:16,100 and so replenish her with the grace of thy Holy Spirit, 514 00:45:16,180 --> 00:45:18,540 that she may always incline 515 00:45:18,620 --> 00:45:22,060 -to Thy will and walk in Thy way... -[breathes heavily] 516 00:45:22,140 --> 00:45:25,620 Endue her plenteously with heavenly gifts. 517 00:45:28,580 --> 00:45:29,580 [Jim groans] 518 00:45:31,220 --> 00:45:32,580 Shit. 519 00:45:32,660 --> 00:45:36,980 [Macmillan] Grant her, in health and wealth, long to live. 520 00:45:38,100 --> 00:45:42,980 Strengthen her, that she may vanquish and overcome all her enemies 521 00:45:43,060 --> 00:45:45,460 and, finally, after this life... 522 00:45:45,540 --> 00:45:47,220 -[groans] -Ah, shit! 523 00:45:47,860 --> 00:45:51,980 ...she may attain everlasting joy and felicity 524 00:45:52,060 --> 00:45:54,980 through Jesus Christ, our Lord. 525 00:45:55,060 --> 00:45:57,060 -Amen. -[ministers] Amen. 526 00:46:12,260 --> 00:46:14,820 [baby gurgles] 527 00:46:17,060 --> 00:46:22,540 -[nurse] Good baby. What a good baby. -[baby gurgles] 528 00:46:22,620 --> 00:46:25,660 [man on radio] This is London. Here is the news. 529 00:46:26,580 --> 00:46:29,340 [radio pips] 530 00:46:30,780 --> 00:46:33,500 [man on radio] The new prince will be second in line to the throne 531 00:46:33,580 --> 00:46:36,580 and was born weighing seven pounds and three ounces. 532 00:46:36,660 --> 00:46:39,140 A name is expected to be announced soon. 533 00:46:39,220 --> 00:46:43,540 Celebrations today include a 41-gun salute by the Royal Horse Artillery 534 00:46:43,620 --> 00:46:47,340 and a 21-gun salute by the Royal Navy. 535 00:46:47,420 --> 00:46:50,260 [woman on radio] This is the British Broadcasting Corporation... 536 00:46:50,340 --> 00:46:52,420 [airplanes approach] 537 00:46:59,620 --> 00:47:01,420 [crowd clamoring] 538 00:47:01,500 --> 00:47:02,740 [horn honks] 539 00:47:03,900 --> 00:47:05,580 [faint sound of crowd chattering] 540 00:47:05,660 --> 00:47:07,500 [man] You have a new nephew, Your Highness. 541 00:47:07,580 --> 00:47:09,300 [woman] Congratulations. 542 00:47:12,940 --> 00:47:15,820 [baby cries] 543 00:47:15,900 --> 00:47:18,300 -[Elizabeth] Hello. -[Margaret] Hello. 544 00:47:19,820 --> 00:47:22,060 -Look. He's beautiful. -[baby coos] 545 00:47:22,140 --> 00:47:24,940 -Thank you. -Have you thought of a name? 546 00:47:26,140 --> 00:47:30,660 Well, we briefly considered George, 547 00:47:30,740 --> 00:47:33,700 but there's been too many of those, and anyway, no one could live up to Papa. 548 00:47:33,780 --> 00:47:35,100 -[Margaret] No. -[baby cries] 549 00:47:35,180 --> 00:47:37,620 And then we thought of Louis, but that was a bit too... 550 00:47:37,700 --> 00:47:39,300 -[Margaret scoffs] Foreign. -Mm. 551 00:47:40,140 --> 00:47:44,460 -So, we've decided upon Andrew. -Oh... 552 00:47:44,540 --> 00:47:45,660 After Philip's father. 553 00:47:46,380 --> 00:47:47,940 Yes, the bankrupt philanderer. 554 00:47:49,180 --> 00:47:50,180 Philip's father. 555 00:47:57,300 --> 00:48:02,380 So, now the baby's here and healthy and all is well, everybody's thrilled, 556 00:48:02,460 --> 00:48:04,820 I would just like your blessing for me and Tony to... 557 00:48:04,900 --> 00:48:06,220 [inhales] 558 00:48:07,140 --> 00:48:10,660 -Yes, you know what I'm about to say. -Announce your engagement? 559 00:48:10,740 --> 00:48:11,820 Yes. 560 00:48:14,380 --> 00:48:15,540 Very well. 561 00:48:17,020 --> 00:48:18,140 Thank you. 562 00:48:20,300 --> 00:48:21,140 [chuckles] 563 00:48:24,300 --> 00:48:28,820 But before you announce it and rush up the aisle... 564 00:48:35,260 --> 00:48:37,260 are you sure that Tony's the right man? 565 00:48:44,420 --> 00:48:46,620 -I can't believe you're doing this. -Margaret. 566 00:48:47,620 --> 00:48:50,380 In the first flush of a romantic love, we're all blind. 567 00:48:51,340 --> 00:48:53,380 We see only what we want to see. 568 00:48:55,140 --> 00:48:58,220 -You hardly know him. -And you know him even less. 569 00:49:00,300 --> 00:49:02,780 I'm just concerned that in a rush to heal wounds... 570 00:49:02,860 --> 00:49:04,340 Wounds inflicted by you. 571 00:49:04,420 --> 00:49:08,980 ...you end up committing yourself to something, someone, 572 00:49:09,060 --> 00:49:10,860 that isn't quite right. 573 00:49:13,900 --> 00:49:16,300 You told me yourself you only embarked on this engagement 574 00:49:16,380 --> 00:49:19,540 after you heard from Peter that he intended to marry someone else. 575 00:49:21,380 --> 00:49:24,500 I just want to make sure that this isn't some kind of revenge. 576 00:49:24,580 --> 00:49:28,420 Tony is no revenge. Tony is a free choice. 577 00:49:29,420 --> 00:49:32,460 Tony has given me reason to hope and dream. 578 00:49:32,540 --> 00:49:36,780 -He makes me feel things no one ever has. -[sighs] 579 00:49:36,860 --> 00:49:37,860 [laughs] 580 00:49:38,700 --> 00:49:41,140 Things I didn't imagine possible. 581 00:49:42,940 --> 00:49:44,500 I don't doubt that. 582 00:49:48,060 --> 00:49:50,460 But he's also a very complicated man. 583 00:49:53,700 --> 00:49:57,980 With a complicated past and, who knows, 584 00:49:59,780 --> 00:50:01,620 a complicated present. 585 00:50:02,940 --> 00:50:04,420 What is that supposed to mean? 586 00:50:11,500 --> 00:50:13,300 Or is there something you know? 587 00:50:14,660 --> 00:50:16,500 Because if there is, tell me now. 588 00:50:20,700 --> 00:50:21,820 Tell me now. 589 00:50:28,340 --> 00:50:31,340 I'm merely asking if he's the right man for a lifelong commitment. 590 00:50:33,860 --> 00:50:36,820 Is he really cut out for marriage with all its ups and downs? 591 00:50:36,900 --> 00:50:40,380 I will marry Tony if it is the last thing I do. 592 00:50:41,380 --> 00:50:45,220 At the Chelsea Registry Office, with a local drunk as witness, if need be. 593 00:50:46,860 --> 00:50:50,020 Because Tony makes sense of me, defines me. 594 00:50:51,180 --> 00:50:56,180 At long last, I know who I am and what I represent. 595 00:50:57,780 --> 00:50:59,620 And what is that? 596 00:51:01,940 --> 00:51:04,940 A woman in my own right. 597 00:51:06,540 --> 00:51:08,540 A woman for the modern age. 598 00:51:09,380 --> 00:51:12,260 And, above all, a woman who is free. 599 00:51:13,300 --> 00:51:16,780 Free to live, to love, 600 00:51:17,980 --> 00:51:20,180 and free to break away. 601 00:51:20,940 --> 00:51:22,980 But you're not breaking away. 602 00:51:23,860 --> 00:51:28,180 Because you won't give up your title, your rank, your privileges, 603 00:51:28,260 --> 00:51:29,860 for one simple reason. 604 00:51:30,700 --> 00:51:32,500 You enjoy it all too much. 605 00:51:33,180 --> 00:51:35,300 The palaces, the privileges, the deference. 606 00:51:35,380 --> 00:51:38,020 It's always meant more to you than it did to me. 607 00:51:41,740 --> 00:51:44,420 -[baby cries] -Whereas all I wanted to do was... 608 00:51:45,860 --> 00:51:47,180 give it all up... 609 00:51:48,620 --> 00:51:51,580 disappear and become invisible. 610 00:51:55,620 --> 00:51:58,500 Well, in that case, your achievement's all the more remarkable. 611 00:52:01,940 --> 00:52:06,940 As you've managed to disappear and become invisible, while wearing the crown. 612 00:52:14,740 --> 00:52:16,820 -Margaret... -I'll see you in the abbey. 613 00:52:37,100 --> 00:52:39,100 [man on TV] When the announcement of the betrothal 614 00:52:39,180 --> 00:52:40,500 was made from Clarence House, 615 00:52:40,580 --> 00:52:43,180 the reaction everywhere was not only one of surprise 616 00:52:43,260 --> 00:52:45,180 but also of the greatest pleasure. 617 00:52:51,860 --> 00:52:54,580 Strange to be getting up in a London street, 618 00:52:54,660 --> 00:52:57,900 but you must have your hair looking its best on a great day like this. 619 00:53:05,180 --> 00:53:06,260 [door opens] 620 00:53:31,380 --> 00:53:33,220 [man on TV] Before the great news was given, 621 00:53:33,300 --> 00:53:36,980 the princess's fiancé was quite unknown to the people of Britain. 622 00:53:37,060 --> 00:53:40,980 [man on radio] Now everyone knows he's 29, the same age as Princess Margaret. 623 00:53:41,060 --> 00:53:43,180 He was educated at Eton and at Cambridge, 624 00:53:43,260 --> 00:53:45,980 where he coxed the winning crew in 1950, 625 00:53:46,060 --> 00:53:48,660 and he's unconventional, talented and very popular-- 626 00:53:48,740 --> 00:53:49,900 [switches radio off] 627 00:53:53,900 --> 00:53:56,380 [man on TV] They spent some time walking through the grounds 628 00:53:56,460 --> 00:53:59,380 while the cameras continued to make this delightful record. 629 00:54:02,740 --> 00:54:04,540 [crowd cheering] 630 00:54:15,900 --> 00:54:18,780 [music box playing] 631 00:54:30,020 --> 00:54:32,660 [music box continues playing] 632 00:54:34,860 --> 00:54:35,700 [music stops] 633 00:54:41,500 --> 00:54:43,900 [crowd cheers] 634 00:55:05,900 --> 00:55:07,060 [sighs] 635 00:55:22,820 --> 00:55:25,100 [bells ring in the distance] 636 00:55:43,300 --> 00:55:45,220 Your father would have been proud. 637 00:56:10,540 --> 00:56:12,340 [crowd on TV cheers] 638 00:56:26,980 --> 00:56:28,940 [crowd cheering] 639 00:56:41,020 --> 00:56:42,660 Well, not bad, you'd have to say. 640 00:56:44,100 --> 00:56:45,100 What? 641 00:56:45,180 --> 00:56:47,820 For the son that always brought you shame. 642 00:56:48,700 --> 00:56:52,300 The son that you rejected. The son that was never good enough. 643 00:56:58,980 --> 00:57:01,860 I suppose I always thought that eventually you'd find it in you 644 00:57:01,940 --> 00:57:03,620 to admit that you're proud of me. 645 00:57:06,740 --> 00:57:08,660 Perhaps even that you love me. 646 00:57:10,460 --> 00:57:13,220 Darling, I do hope you haven't done all this for me. 647 00:57:20,140 --> 00:57:26,420 [man] Antony Charles Robert, wilt thou have this woman to thy wedded wife, 648 00:57:26,500 --> 00:57:29,340 to live together after God's ordinance 649 00:57:29,420 --> 00:57:32,540 in the holy estate of matrimony? 650 00:57:32,620 --> 00:57:38,260 Wilt thou love her, comfort her, honor and keep her, 651 00:57:38,340 --> 00:57:41,220 in sickness and in health, 652 00:57:41,300 --> 00:57:46,140 and, forsaking all other, keep thee only unto her, 653 00:57:46,220 --> 00:57:48,500 as long as ye both shall live? 654 00:57:48,580 --> 00:57:50,100 [Tony] I will. 655 00:57:51,340 --> 00:57:53,420 [crowd continues cheering] 656 00:57:56,140 --> 00:57:57,380 [cameras click] 657 00:57:57,460 --> 00:58:02,540 [man] Margaret Rose, wilt thou have this man to thy wedded husband, 658 00:58:02,620 --> 00:58:08,020 to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony? 659 00:58:08,100 --> 00:58:13,020 Wilt thou obey him and serve him, love, honor and keep him, 660 00:58:13,100 --> 00:58:15,500 in sickness and in health, 661 00:58:15,580 --> 00:58:17,820 -and, forsaking all other... -[church bells ring] 662 00:58:17,900 --> 00:58:19,980 ...keep thee only unto him, 663 00:58:20,060 --> 00:58:22,700 so long as ye both shall live? 664 00:58:22,780 --> 00:58:24,060 [Margaret] I will. 50469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.