Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,049 --> 00:00:04,549
(chirping)
2
00:00:12,337 --> 00:00:16,127
There we go. You're a beauty, aren't you?
3
00:00:16,230 --> 00:00:18,070
Hello.
4
00:00:32,287 --> 00:00:34,087
(beeping)
5
00:00:51,821 --> 00:00:55,021
(man) Nothing exciting today. Just a greenfinch.
6
00:00:55,123 --> 00:00:58,703
(Russian accent) Patrick, I'm pregnant.
7
00:01:00,753 --> 00:01:03,783
What? Well, that's impossible. You can't be.
8
00:01:03,882 --> 00:01:07,182
Oh, yes, yes, the test was positive.
9
00:01:07,287 --> 00:01:10,417
- Whose? - What do you mean?
10
00:01:10,520 --> 00:01:13,090
- Whose is it? - Patrick, you're hurting me.
11
00:01:13,197 --> 00:01:16,807
I'll kill you. You hear me? I'll kill you!
12
00:01:16,916 --> 00:01:19,416
What's the matter?
13
00:01:33,703 --> 00:01:36,143
(hums)
14
00:02:19,965 --> 00:02:21,285
See you again tomorrow, then.
15
00:02:21,390 --> 00:02:23,510
There's another load of logs to come up.
16
00:02:23,615 --> 00:02:26,115
- Tomorrow? I'm not sure. - Well, just give me a bell.
17
00:02:26,221 --> 00:02:28,901
I mean, I can come up any time you're available.
18
00:02:37,100 --> 00:02:39,320
Better be off.
19
00:02:39,428 --> 00:02:42,698
- Call me, yeah? - Yes.
20
00:02:59,101 --> 00:03:00,531
What's Foxely doing here?
21
00:03:00,631 --> 00:03:02,891
I ordered wood from Napier's farm.
22
00:03:02,994 --> 00:03:05,054
- Didn't I tell you... - I'm late for my class.
23
00:03:05,149 --> 00:03:08,619
Is he the one? Was it Foxely?
24
00:03:08,729 --> 00:03:11,439
(speaks Russian)
25
00:03:16,793 --> 00:03:19,373
All right.
26
00:03:19,469 --> 00:03:24,959
So, I thought we'd go round Swansdown Lake,
27
00:03:25,064 --> 00:03:26,984
over to Midsomer Parva,
28
00:03:27,080 --> 00:03:29,970
pub there, through the woods and then back.
29
00:03:30,070 --> 00:03:34,450
- How far is that? - Oh, it's about eight miles.
30
00:03:34,553 --> 00:03:37,583
You said a gentle stroll, not a route march.
31
00:03:37,682 --> 00:03:39,252
You'll enjoy it.
32
00:03:39,350 --> 00:03:42,060
Remember that walk we did above Downs Way in Brighton?
33
00:03:42,165 --> 00:03:44,285
Remember it? I've still got the blisters.
34
00:03:44,390 --> 00:03:46,200
One of the reasons we came to Midsomer
35
00:03:46,301 --> 00:03:49,811
was to enjoy the peace and tranquillity of the countryside.
36
00:03:49,916 --> 00:03:51,826
True.
37
00:03:52,801 --> 00:03:56,101
- Ta-da! - What are those?
38
00:03:56,206 --> 00:03:58,736
They're gaiters. Causton camping shop.
39
00:03:58,849 --> 00:04:01,139
Stops the rain getting in your boots.
40
00:04:01,247 --> 00:04:03,397
Are we expecting rain?
41
00:04:03,506 --> 00:04:05,866
We are going to go for a good walk, aren't we, Sykesy?
42
00:04:05,974 --> 00:04:10,184
Come on. And I will be in charge of the map reading.
43
00:04:10,283 --> 00:04:13,933
(groans) We know what's guaranteed to spoil a good walk,
44
00:04:14,036 --> 00:04:15,706
don't we, Sykes?
45
00:04:16,714 --> 00:04:21,164
Come on. Come on.
46
00:04:38,680 --> 00:04:41,040
Those logs you delivered, I phoned Napier earlier
47
00:04:41,147 --> 00:04:43,017
and told him to take them off my land.
48
00:04:43,128 --> 00:04:44,308
What's this?
49
00:04:44,415 --> 00:04:46,945
My wife ordered that wood in error.
50
00:04:47,056 --> 00:04:50,146
I'm not paying. Is that clear? I want it off my land.
51
00:04:50,254 --> 00:04:51,544
Well, I might be wrong,
52
00:04:51,644 --> 00:04:54,294
but in my world a contract is a contract.
53
00:04:54,390 --> 00:04:56,580
- Well, the order's cancelled. - Right.
54
00:04:56,684 --> 00:04:58,814
Well, I'll fetch them back up again, then.
55
00:04:58,909 --> 00:05:03,079
But in the meantime we've gotta get these drainage pipes laid.
56
00:05:04,991 --> 00:05:06,761
You're not going ahead with that?
57
00:05:06,868 --> 00:05:08,678
Oh, yeah.
58
00:05:08,780 --> 00:05:11,490
Drain the mead and you'll drain my wetlands.
59
00:05:11,595 --> 00:05:14,475
They are habitat to several birds with protected status.
60
00:05:14,584 --> 00:05:18,134
It's my living that needs protecting, not them birds!
61
00:05:18,233 --> 00:05:20,983
- I'll sue you if I have to. - Do what you like!
62
00:05:21,083 --> 00:05:23,693
You ain't the only cock can crow!
63
00:05:24,837 --> 00:05:26,817
Damn birds!
64
00:05:28,661 --> 00:05:31,201
Chicken plucking so-and-so.
65
00:05:32,240 --> 00:05:33,210
He's not an happy bunny.
66
00:05:33,318 --> 00:05:36,618
Got problems indoors with the wife.
67
00:05:36,725 --> 00:05:38,875
Ain't getting his rations.
68
00:05:38,984 --> 00:05:44,164
Whatever. He'd better turn the volume down.
69
00:05:44,266 --> 00:05:48,046
It's the duck that quacks loudest gets shot.
70
00:05:49,689 --> 00:05:53,339
And one and two and three and four.
71
00:05:53,442 --> 00:05:54,872
Good.
72
00:05:54,972 --> 00:05:57,722
Look to the right, Ffion.
73
00:06:05,989 --> 00:06:09,149
Good. Neat feet, neat feet.
74
00:06:09,256 --> 00:06:13,286
Hands up, Gloria. Up, up, up. Good.
75
00:06:13,393 --> 00:06:15,203
Good.
76
00:06:15,304 --> 00:06:17,774
And finish. Very well done.
77
00:06:17,877 --> 00:06:20,027
OK, temps levés from the corner.
78
00:06:20,135 --> 00:06:21,905
Good, good. Back, back, back, back.
79
00:06:22,012 --> 00:06:25,982
- (bird call ringtone) - And... eyes up, eyes up.
80
00:06:26,078 --> 00:06:29,488
Temps levé, temps levé, temps levé and temps levé.
81
00:06:29,589 --> 00:06:31,679
Good, girls.
82
00:06:31,780 --> 00:06:35,570
And temps levé. Up, up.
83
00:06:35,672 --> 00:06:37,652
Good, Aimee. Good, good, good. Bravo!
84
00:06:37,758 --> 00:06:40,498
OK, all of you, reverence, all of you.
85
00:06:40,608 --> 00:06:45,748
Everyone together. Thank you, maestro.
86
00:06:45,856 --> 00:06:51,726
Right, plié, and to the left, plié.
87
00:06:51,834 --> 00:06:55,104
Finish. Proud finish.
88
00:06:55,205 --> 00:06:57,775
Good, girls. Thank you very much.
89
00:06:59,724 --> 00:07:01,784
Remember, finale concert and awards.
90
00:07:01,879 --> 00:07:03,619
Remind mums and dads to book tickets
91
00:07:03,722 --> 00:07:05,842
if they have not done so.
92
00:07:05,946 --> 00:07:07,996
Tim.
93
00:07:08,100 --> 00:07:12,030
You must encourage her. She is mad for the dance.
94
00:07:12,131 --> 00:07:14,221
But she's not made for it, though, is she?
95
00:07:14,321 --> 00:07:16,581
I mean, her feet aren't exactly feathers.
96
00:07:16,685 --> 00:07:18,525
She has her dreams.
97
00:07:19,779 --> 00:07:22,039
We all have our dreams.
98
00:07:22,142 --> 00:07:24,612
Yes.
99
00:07:25,653 --> 00:07:27,633
Listen, look, is there any chance
100
00:07:27,738 --> 00:07:29,718
you could have Aimee at yours this morning,
101
00:07:29,824 --> 00:07:31,214
or drop her off at my mother's?
102
00:07:31,318 --> 00:07:33,328
Yes, of course. She will be fine with me.
103
00:07:33,438 --> 00:07:34,728
Thank you. That's great.
104
00:07:34,829 --> 00:07:36,499
- I'll call. - OK. OK.
105
00:07:36,601 --> 00:07:37,751
Can I give you a lift?
106
00:07:37,853 --> 00:07:41,023
No, thank you. I have car.
107
00:07:41,119 --> 00:07:43,829
Ralph Ford spotted a blue-crested hoopoe
108
00:07:43,935 --> 00:07:45,315
up by Swansdown Lake.
109
00:07:45,430 --> 00:07:48,870
- A hoopoe? In Midsomer? - That's what he says.
110
00:07:48,975 --> 00:07:50,885
It's probably flopped in on its way to Africa.
111
00:07:50,991 --> 00:07:54,501
Be a British first if Ralph's spotted it right.
112
00:07:54,605 --> 00:07:56,025
The others have headed up there
113
00:07:56,133 --> 00:07:58,533
in case the place is overrun with townie twitchers.
114
00:07:58,637 --> 00:08:00,647
Right. I'm with you. Let's go.
115
00:08:00,757 --> 00:08:02,737
- Bye, sweetie. - Bye, Dad.
116
00:08:02,843 --> 00:08:05,553
- Wednesday, then. - OK.
117
00:08:13,652 --> 00:08:15,912
- Come on! That's it. - I'm sorry.
118
00:08:16,015 --> 00:08:19,245
- Come on, Bob. - I'm going as fast as I can.
119
00:08:22,480 --> 00:08:25,440
- Blimey. - Come on!
120
00:08:28,145 --> 00:08:30,465
Well, the track is heading this way.
121
00:08:30,579 --> 00:08:34,089
- So if I just turn the map... - John, are we lost?
122
00:08:34,193 --> 00:08:37,393
No, no, no. I'm just checking.
123
00:08:39,928 --> 00:08:43,718
(whispers) Excuse me. Excuse me.
124
00:08:45,733 --> 00:08:47,753
Not spotted the hoopoe, have you?
125
00:08:47,853 --> 00:08:50,703
- Hmm? - The blue-crested hoopoe.
126
00:08:50,807 --> 00:08:52,367
Extremely rare visitor to Britain.
127
00:08:52,476 --> 00:08:54,176
Been tweets about it on Twitter all morning.
128
00:08:54,283 --> 00:08:56,093
- Oh, I'm sorry. I don't... - Shh, shh!
129
00:08:56,194 --> 00:08:59,434
Quiet. Listen.
130
00:09:03,285 --> 00:09:06,135
Yeah, that sounded like its call.
131
00:09:07,282 --> 00:09:10,722
A sort of a ooh-poo-poo!
132
00:09:10,827 --> 00:09:12,667
Ooh-poo-poo!
133
00:09:15,415 --> 00:09:19,305
Whatever it was, it came from that way.
134
00:09:19,412 --> 00:09:21,782
Come on, before this lot spook the damn thing.
135
00:09:21,880 --> 00:09:23,370
- (barks) - Shh!
136
00:09:23,479 --> 00:09:26,959
- Keep that dog quiet! - I beg your pardon?
137
00:09:28,692 --> 00:09:30,332
- Ooh. - Quickly! Quickly!
138
00:09:30,430 --> 00:09:32,520
Come on, come on.
139
00:09:32,619 --> 00:09:34,599
Follow them, follow them.
140
00:09:34,705 --> 00:09:37,095
Right.
141
00:09:42,560 --> 00:09:44,850
(wheezes)
142
00:09:44,958 --> 00:09:47,288
Excuse I.
143
00:09:48,504 --> 00:09:50,524
Well, so much for the peace and tranquillity
144
00:09:50,624 --> 00:09:51,954
of the countryside.
145
00:09:52,048 --> 00:09:54,728
- Where to next? - On to Swansdown Lake.
146
00:09:54,830 --> 00:09:57,890
Which is north of here, wherever here is.
147
00:09:57,993 --> 00:10:00,013
- Darling, just give me the map. - No, it's fine.
148
00:10:00,112 --> 00:10:03,032
- Give me the map and... - It's...
149
00:10:03,136 --> 00:10:05,706
It's this way, it is. It's this way.
150
00:10:05,812 --> 00:10:08,982
No. Sorry. No. This way. It's definitely this way.
151
00:10:09,079 --> 00:10:10,539
This way.
152
00:10:13,563 --> 00:10:15,823
Sykes.
153
00:10:26,354 --> 00:10:28,344
(groans)
154
00:10:35,391 --> 00:10:39,351
- I'm sure it was a chiffchaff. - Where was this?
155
00:10:46,200 --> 00:10:50,370
I did. I smashed him right on the chin.
156
00:10:56,071 --> 00:10:59,341
Oh, can I get you one in? Usual?
157
00:10:59,442 --> 00:11:02,362
No, thanks, Olivia. We'd better start.
158
00:11:03,475 --> 00:11:05,315
Still besotted, are we?
159
00:11:05,420 --> 00:11:06,920
Buttocks to you, Ralph.
160
00:11:07,019 --> 00:11:09,869
- Bloody bird watchers, eh? - That lot love it.
161
00:11:09,974 --> 00:11:12,484
They think bird-watching is better than sex.
162
00:11:12,581 --> 00:11:15,191
Probably is, the way they do it.
163
00:11:15,291 --> 00:11:17,171
(cuckoos)
164
00:11:17,272 --> 00:11:19,432
- Please, please. - Will you sit down now?
165
00:11:19,532 --> 00:11:22,142
- No, I will not. - Get a grip, Patrick.
166
00:11:22,243 --> 00:11:24,473
Not until he withdraws the accusation.
167
00:11:24,572 --> 00:11:26,142
Order! Order!
168
00:11:26,240 --> 00:11:29,020
- Order! - (silence)
169
00:11:35,555 --> 00:11:38,055
Thank you.
170
00:11:39,692 --> 00:11:46,022
Now... Ralph has claimed that he saw a blue-crested...
171
00:11:46,121 --> 00:11:49,211
It's not a claim. I saw the bloody thing.
172
00:11:49,318 --> 00:11:51,788
- A mega. - Oh, Ralph.
173
00:11:51,892 --> 00:11:55,652
Ralph says he saw a blue-crested hoopoe by Swansdown Lake.
174
00:11:55,749 --> 00:11:57,699
- Upupa epops. - Yes, thank you.
175
00:11:57,800 --> 00:11:59,990
- Were you alone at the time? - Yes.
176
00:12:00,093 --> 00:12:02,143
Then it's unverifiable, as Patrick says.
177
00:12:02,248 --> 00:12:04,678
Whatever happened to birders' honour?
178
00:12:04,786 --> 00:12:06,136
My word is my bond.
179
00:12:06,245 --> 00:12:08,985
Nobody's questioning your word, Ralph.
180
00:12:09,095 --> 00:12:11,385
Yes, he is! And why?
181
00:12:11,493 --> 00:12:14,143
Because this sighting gives me a ten-point lead
182
00:12:14,239 --> 00:12:16,289
in this year's list competition.
183
00:12:16,394 --> 00:12:18,454
Ten points ahead of you, Patrick.
184
00:12:18,550 --> 00:12:19,870
That's what this is all about.
185
00:12:19,975 --> 00:12:22,125
The committee is merely trying to establish
186
00:12:22,234 --> 00:12:24,984
how it is you saw the hoopoe and no one else has spotted it.
187
00:12:25,084 --> 00:12:28,044
Because I'm up at a sparrow's fart every morning
188
00:12:28,142 --> 00:12:31,412
and sat in the sticks every night, year round, that's how!
189
00:12:31,514 --> 00:12:33,744
It's not just a seldom-seen, Ralph.
190
00:12:33,843 --> 00:12:36,483
It's an endangered species native to Uganda.
191
00:12:36,588 --> 00:12:38,848
So it made a pit stop on its way home.
192
00:12:38,952 --> 00:12:40,552
Oh, that's... We never saw it.
193
00:12:40,655 --> 00:12:42,915
I propose we refer the sighting to the national committee
194
00:12:43,018 --> 00:12:45,588
and it will not count towards the year list competition.
195
00:12:45,695 --> 00:12:47,675
- Seconded. - I saw it!
196
00:12:47,780 --> 00:12:49,800
- What more do you want? - Proof would be good.
197
00:12:49,901 --> 00:12:51,881
You're as likely to see a blue-crested hoopoe
198
00:12:51,987 --> 00:12:54,037
land in Midsomer as Concorde, truth be told.
199
00:12:54,140 --> 00:12:56,400
You wouldn't know the truth if it plopped on you
200
00:12:56,504 --> 00:12:57,554
from a great height.
201
00:12:57,651 --> 00:13:01,061
Do you accept the proposal?
202
00:13:01,161 --> 00:13:04,881
I know your game, Patrick.
203
00:13:04,986 --> 00:13:07,696
This is war.
204
00:13:07,800 --> 00:13:11,310
From now on, consider yourself an endangered species.
205
00:13:11,414 --> 00:13:13,674
- Ralph. - To hell with all of you!
206
00:13:13,778 --> 00:13:16,388
You can't speak to the president like that.
207
00:13:16,489 --> 00:13:19,549
- You can't... - We're at a meeting, Ralph.
208
00:13:20,486 --> 00:13:21,946
You can all get stuffed!
209
00:13:22,050 --> 00:13:25,700
We'll take that as a no, then, shall we?
210
00:13:27,020 --> 00:13:29,450
(birdsong)
211
00:13:58,302 --> 00:14:00,812
(makes bird calls)
212
00:14:21,450 --> 00:14:23,950
(church bell rings)
213
00:14:26,664 --> 00:14:29,134
(bird call ringtone)
214
00:14:35,074 --> 00:14:37,444
(whooshing)
215
00:14:39,768 --> 00:14:43,238
Hey! What the hell?
216
00:15:29,365 --> 00:15:32,315
Spotted this morning at 10am by a dog walker.
217
00:15:32,424 --> 00:15:34,964
The body was entangled in that net.
218
00:15:35,935 --> 00:15:38,675
Contusion to the rear of the skull.
219
00:15:40,139 --> 00:15:42,959
Asphyxiation by drowning most likely cause of death.
220
00:15:43,059 --> 00:15:45,489
We can eliminate accident, then?
221
00:15:45,597 --> 00:15:46,877
I wouldn't be too hasty.
222
00:15:46,988 --> 00:15:49,348
He could have stumbled into the net, fallen,
223
00:15:49,455 --> 00:15:51,185
hit his head, rolled into the lake.
224
00:15:51,297 --> 00:15:54,007
Looks like blood on the end of this.
225
00:15:54,112 --> 00:15:59,362
It's a bramble beater, isn't it? Could be blackberry juice.
226
00:15:59,465 --> 00:16:00,925
You think of everything.
227
00:16:01,029 --> 00:16:04,019
I trust nothing and no one till tested and proven.
228
00:16:04,121 --> 00:16:06,761
- How about time of death? - All night in the lake?
229
00:16:06,868 --> 00:16:08,818
- Cheers. - Hard to say yet.
230
00:16:08,919 --> 00:16:11,319
Sir, his name's Patrick Morgan.
231
00:16:11,421 --> 00:16:15,871
Aged 51, married, lives in the big house over there.
232
00:16:15,974 --> 00:16:17,754
He was a bird-watcher.
233
00:16:17,851 --> 00:16:23,691
Binoculars, notebook, lots of sketches of birds.
234
00:16:23,795 --> 00:16:26,325
Oh, I thought I recognised him.
235
00:16:26,436 --> 00:16:29,976
There's also an interesting text message on his mobile.
236
00:16:30,085 --> 00:16:33,765
It says: "Hoopoe now showing. Lakeside."
237
00:16:33,874 --> 00:16:39,094
"250m east of Swansdown House. 23:59."
238
00:16:39,191 --> 00:16:40,971
Now, one of the lads is a bit of a birder.
239
00:16:41,068 --> 00:16:44,408
Says they get hotline alerts when rare birds are spotted.
240
00:16:44,510 --> 00:16:47,330
Twitchers come running at all hours from every direction.
241
00:16:47,429 --> 00:16:50,349
Let's find out who sent it.
242
00:16:50,453 --> 00:16:53,833
But first we'd better talk to his wife.
243
00:16:55,458 --> 00:16:58,898
- I'm very sorry, Mrs Morgan. - (sobs)
244
00:16:59,003 --> 00:17:00,783
Is there somewhere we could sit down?
245
00:17:00,881 --> 00:17:03,311
Yes, yes, yes.
246
00:17:19,092 --> 00:17:22,712
When did you last see your husband, Mrs Morgan?
247
00:17:22,813 --> 00:17:27,893
Nina, please. Yesterday evening. He came back from his meeting.
248
00:17:27,991 --> 00:17:30,251
He is president of ornithological society.
249
00:17:30,354 --> 00:17:34,634
There'd been argument. He was angry.
250
00:17:34,734 --> 00:17:38,494
He got himself drink to wind down. I went to bed.
251
00:17:38,592 --> 00:17:39,912
You didn't think to raise the alarm
252
00:17:40,016 --> 00:17:41,646
when he wasn't there in the morning?
253
00:17:41,754 --> 00:17:43,154
He is bird-watcher.
254
00:17:43,249 --> 00:17:46,199
He disappears all the time at any hour.
255
00:17:46,307 --> 00:17:50,237
- I'm sorry. This is difficult. - (Barnaby) Of course.
256
00:17:50,339 --> 00:17:56,009
No, especially... Patrick and I are expecting our first child.
257
00:17:56,109 --> 00:17:58,679
I see.
258
00:17:58,786 --> 00:18:02,086
We've been trying for years, ever since we were married.
259
00:18:02,191 --> 00:18:04,761
We moved here to start a family.
260
00:18:04,868 --> 00:18:08,408
- How long ago was that? - Ten years.
261
00:18:09,282 --> 00:18:11,722
Is this you?
262
00:18:11,820 --> 00:18:14,570
Yes, at Kirov Ballet.
263
00:18:14,670 --> 00:18:17,210
I was prima ballerina.
264
00:18:21,343 --> 00:18:25,033
Well, I think that's enough for now, Nina.
265
00:18:25,131 --> 00:18:29,511
If you think of anything else, give me a call, please.
266
00:18:50,643 --> 00:18:54,713
Just pregnant and your husband dead. That's tough.
267
00:18:54,814 --> 00:18:57,044
At least she confirmed the bird-watching angle.
268
00:18:57,142 --> 00:18:59,302
Mmm.
269
00:19:00,722 --> 00:19:03,162
Oh, here's trouble.
270
00:19:03,259 --> 00:19:05,449
- Dave Foxely, sir. - Known to us?
271
00:19:05,553 --> 00:19:08,473
He's had community service and a few minor punishments.
272
00:19:08,577 --> 00:19:10,447
Still thinks stealing's easier than working.
273
00:19:10,559 --> 00:19:13,509
A bit of a ladies' man too.
274
00:19:13,618 --> 00:19:15,908
What's happened? They been burgled?
275
00:19:16,015 --> 00:19:18,685
Detective Chief Inspector Barnaby.
276
00:19:18,796 --> 00:19:20,776
Work for Mr Morgan, do you?
277
00:19:20,882 --> 00:19:23,492
No, George Napier. That's his truck.
278
00:19:23,593 --> 00:19:26,623
And I'm just collecting some logs Morgan doesn't want.
279
00:19:26,721 --> 00:19:29,151
Where were you late last night?
280
00:19:29,258 --> 00:19:33,288
I was spark out. Five pints and I'm nobody's.
281
00:19:34,228 --> 00:19:36,278
Mr Morgan was killed last night.
282
00:19:36,383 --> 00:19:38,823
What? Never.
283
00:19:38,920 --> 00:19:41,420
Mrs Morgan, do you know her well?
284
00:19:41,527 --> 00:19:44,477
Well, not as well as I'd like to.
285
00:19:44,586 --> 00:19:48,716
She fit or what, Jonesy, eh?
286
00:19:48,827 --> 00:19:52,127
Forget it. I'll pick up those logs tomorrow.
287
00:19:57,306 --> 00:19:59,596
You don't think Nina Morgan would go for somebody
288
00:19:59,706 --> 00:20:01,266
as rough as Dave Foxely, sir?
289
00:20:01,373 --> 00:20:04,853
Ever read Lady Chatterley's Lover, Jones?
290
00:20:04,954 --> 00:20:06,904
Only bits.
291
00:20:13,016 --> 00:20:17,256
OK. Patrick Morgan ran a city finance firm.
292
00:20:17,362 --> 00:20:19,062
Retired to Midsomer ten years ago.
293
00:20:19,169 --> 00:20:20,519
Just a sec.
294
00:20:20,628 --> 00:20:23,478
Bought a 200-acre estate on Swansdown Lake.
295
00:20:23,584 --> 00:20:25,774
I want us to check for previous on Patrick
296
00:20:25,878 --> 00:20:28,138
and on his wife, Nina.
297
00:20:29,596 --> 00:20:32,236
- Are you with me, Jones? - Yes.
298
00:20:32,342 --> 00:20:35,402
I got a trace on that text message, the bird alert.
299
00:20:35,504 --> 00:20:39,404
It was sent from a mobile belonging to a Ralph Ford.
300
00:20:40,614 --> 00:20:43,574
Here's a list of the Midsomer-in-the-Marsh
301
00:20:43,673 --> 00:20:46,663
Ornithological Society Committee.
302
00:20:46,766 --> 00:20:47,876
Ralph Ford is a member.
303
00:20:47,983 --> 00:20:50,523
Nina mentioned that there was an argument
304
00:20:50,624 --> 00:20:52,574
at their meeting last night.
305
00:20:52,675 --> 00:20:55,135
And sending the text message is a smart way
306
00:20:55,247 --> 00:20:57,017
to lure Patrick up there.
307
00:20:57,123 --> 00:20:59,843
But Ford sent it from his own phone.
308
00:20:59,939 --> 00:21:02,549
Which is not smart at all.
309
00:21:04,179 --> 00:21:06,719
- (sneezes) - Bless you.
310
00:21:07,412 --> 00:21:08,562
Sorry.
311
00:21:08,663 --> 00:21:10,893
Got drenched this morning, out birding.
312
00:21:10,992 --> 00:21:14,962
It was persisting it down. Got a stinking cold.
313
00:21:15,058 --> 00:21:16,518
- (sneezes) - Bless you.
314
00:21:16,622 --> 00:21:19,442
- Sorry. - As long as it's not bird flu.
315
00:21:20,933 --> 00:21:25,523
- This your hobby, Mr Ford? - No, my profession.
316
00:21:25,624 --> 00:21:27,194
I'm a taxidermist.
317
00:21:27,293 --> 00:21:29,413
You'd be surprised at what people want to preserve
318
00:21:29,517 --> 00:21:31,317
and how much they're prepared to pay for it.
319
00:21:31,428 --> 00:21:34,938
You name it, I've stuffed it.
320
00:21:35,044 --> 00:21:38,034
Hunting trophies, are they?
321
00:21:38,136 --> 00:21:42,306
Well, the fish were all hooked, the bear got shot,
322
00:21:42,412 --> 00:21:46,442
but the birds, they all died a natural death.
323
00:21:46,548 --> 00:21:51,998
This is their resurrection. I give them life after death.
324
00:21:52,109 --> 00:21:55,619
Pity we can't do that for Patrick Morgan.
325
00:21:55,724 --> 00:22:00,144
You had a row with him yesterday evening. That right?
326
00:22:03,474 --> 00:22:07,024
I spotted a blue-crested hoopoe.
327
00:22:07,124 --> 00:22:11,334
A mega, a rare bird.
328
00:22:11,434 --> 00:22:13,004
Patrick said I was lying
329
00:22:13,102 --> 00:22:15,922
because it gave me a ten-point lead in the annual list cup
330
00:22:16,022 --> 00:22:19,922
for spotting the most different species in a year.
331
00:22:21,200 --> 00:22:24,160
He couldn't bear to be beaten.
332
00:22:24,259 --> 00:22:25,889
This is Patrick's mobile.
333
00:22:25,998 --> 00:22:28,738
There's a message on it purporting to be a bird alert,
334
00:22:28,848 --> 00:22:31,728
a message which drew him to his death.
335
00:22:31,837 --> 00:22:33,707
It was sent from your phone, Mr Ford.
336
00:22:33,818 --> 00:22:36,948
That's ridiculous.
337
00:22:37,850 --> 00:22:40,320
I'll show it to you.
338
00:22:46,052 --> 00:22:49,322
Oh, God. It's not here.
339
00:22:49,423 --> 00:22:52,693
- Where is it? - Well, I don't know. Um...
340
00:22:52,795 --> 00:22:55,675
I had it last night at the Feathers.
341
00:22:55,784 --> 00:22:58,574
I hung my coat up in the snug.
342
00:22:59,851 --> 00:23:02,141
Somebody must have taken it.
343
00:23:02,248 --> 00:23:04,928
- Who would do that? - Well, I don't know.
344
00:23:05,029 --> 00:23:07,389
All the committee were there.
345
00:23:07,497 --> 00:23:10,697
Dave Foxely's crowd were all in the snug, by the coats.
346
00:23:10,800 --> 00:23:12,400
Um, Napier, the farmer.
347
00:23:12,502 --> 00:23:15,872
He's always at war with Patrick over the wetlands.
348
00:23:18,028 --> 00:23:22,098
Look, it wasn't me.
349
00:23:22,199 --> 00:23:24,629
Sitting in a bush all morning waiting to spot a bird,
350
00:23:24,737 --> 00:23:25,987
what's that about?
351
00:23:26,092 --> 00:23:27,382
Well, psychologically speaking,
352
00:23:27,483 --> 00:23:29,853
birding is classic obsessive behaviour.
353
00:23:29,951 --> 00:23:31,311
It's bonkers if you ask me.
354
00:23:31,410 --> 00:23:33,290
It's like hunting without the kill.
355
00:23:33,391 --> 00:23:35,441
We're all instinctively hunter-gatherers.
356
00:23:35,546 --> 00:23:37,696
Didn't you ever go train-spotting
357
00:23:37,806 --> 00:23:40,656
or collect stamps or football stickers?
358
00:23:40,760 --> 00:23:42,150
No, sir.
359
00:23:42,253 --> 00:23:45,703
I had an uncle who collected beer mats. Died of drink.
360
00:23:45,800 --> 00:23:47,780
So getting soaked to the skin just to tick a bird
361
00:23:47,885 --> 00:23:49,795
off your list isn't crazy?
362
00:23:49,901 --> 00:23:51,951
It's not so very different from what we do.
363
00:23:52,055 --> 00:23:54,835
We tick all our suspects off our little list
364
00:23:54,940 --> 00:23:56,470
until we find our killer.
365
00:23:56,574 --> 00:24:00,504
Does that make us any saner than the twitchers?
366
00:24:07,384 --> 00:24:10,414
Nina Morgan, sir.
367
00:24:10,512 --> 00:24:12,492
She's not exactly devastated
368
00:24:12,597 --> 00:24:14,957
by Patrick's death, is she?
369
00:24:28,064 --> 00:24:29,284
Tim Whitley?
370
00:24:29,385 --> 00:24:31,365
Detective Chief Inspector Barnaby,
371
00:24:31,470 --> 00:24:34,320
Detective Sergeant Jones, Causton CID.
372
00:24:34,424 --> 00:24:36,304
With you in a minute.
373
00:24:40,924 --> 00:24:45,654
Oh, it's a... it's a mist net. For catching birds.
374
00:24:45,755 --> 00:24:47,035
It doesn't harm them.
375
00:24:47,145 --> 00:24:48,945
We ring them and release them immediately.
376
00:24:49,056 --> 00:24:51,626
Patrick Morgan was found tangled up in one of these.
377
00:24:51,733 --> 00:24:54,903
Yes, well, you know, they look quite fragile,
378
00:24:55,000 --> 00:24:57,290
but they're really very strong.
379
00:24:57,398 --> 00:24:59,448
Was that Mrs Morgan we just saw?
380
00:24:59,554 --> 00:25:03,004
Yes, yes, she's... she's quite some lady.
381
00:25:03,098 --> 00:25:04,868
She'd arranged to give Aimee,
382
00:25:04,976 --> 00:25:08,066
that's my daughter, extra ballet lessons today.
383
00:25:08,173 --> 00:25:10,823
She insisted despite what's happened.
384
00:25:10,920 --> 00:25:13,040
I'm a single parent, you see.
385
00:25:13,143 --> 00:25:15,333
I lost the wife four years ago.
386
00:25:15,438 --> 00:25:17,868
- I'm sorry. - No. No, no.
387
00:25:17,975 --> 00:25:19,365
She got sick of the birds.
388
00:25:19,469 --> 00:25:21,559
You or the tufted ducks, was it?
389
00:25:21,659 --> 00:25:28,439
Afraid so. Actually, I was just about to ring the police.
390
00:25:28,541 --> 00:25:31,081
- Really? - Yes, come in. Come in.
391
00:25:34,101 --> 00:25:35,741
It's... It's a bit of a mess, I'm afraid.
392
00:25:35,840 --> 00:25:39,140
I work from home. Computer and audiovisual repairs.
393
00:25:39,246 --> 00:25:40,596
You're a keen member
394
00:25:40,706 --> 00:25:43,206
of the Midsomer-in-the-Marsh birders' club.
395
00:25:43,313 --> 00:25:48,423
Yes, yes. Actually, birdsong's my thing.
396
00:25:48,527 --> 00:25:53,357
Mating calls. The chat-up lines of our feathered friends.
397
00:25:53,462 --> 00:25:56,422
(Jones) Can you tell us where you were last night?
398
00:25:56,520 --> 00:25:59,160
Yes, I was at the club meeting at the Feathers.
399
00:25:59,266 --> 00:26:02,666
- And after that? - Well, I went up to the lake.
400
00:26:02,777 --> 00:26:05,867
I was hoping to get a recording of the blue-crested hoopoe
401
00:26:05,975 --> 00:26:08,715
which Ralph Ford says he saw but no one else did.
402
00:26:08,825 --> 00:26:10,485
I understand Mr Ford had a row
403
00:26:10,597 --> 00:26:12,367
with Patrick Morgan at this meeting.
404
00:26:12,473 --> 00:26:17,583
Yes. At first Ralph just dropped his bottom lip and sulked.
405
00:26:17,687 --> 00:26:19,627
Well, then he lost it, he was flapping,
406
00:26:19,738 --> 00:26:21,718
fit to take off, which he eventually did.
407
00:26:21,824 --> 00:26:23,144
He was cursing everyone.
408
00:26:23,248 --> 00:26:25,158
Were you up at the lake all night?
409
00:26:25,264 --> 00:26:28,644
Yes. Now, that's what I wanted to talk to you about.
410
00:26:28,740 --> 00:26:31,630
I had my mikes open and sound running.
411
00:26:32,737 --> 00:26:35,377
I played everything back this morning
412
00:26:35,483 --> 00:26:37,993
when I heard about Patrick.
413
00:26:38,089 --> 00:26:41,179
I think I've found something interesting.
414
00:26:42,574 --> 00:26:47,684
Now, watch the up-slurs and down-slurs on the sonogram.
415
00:26:52,270 --> 00:26:55,920
- (burst of sound) - There. A cry.
416
00:26:57,484 --> 00:27:00,584
Uh, wait, wait.
417
00:27:05,269 --> 00:27:07,739
There. A splash.
418
00:27:07,842 --> 00:27:10,522
- Is the recording time-coded? - No.
419
00:27:10,623 --> 00:27:15,143
Run it again, can you? There was something in the background.
420
00:27:16,461 --> 00:27:18,791
I'll whack up the ambience.
421
00:27:24,560 --> 00:27:26,370
(owl hoots)
422
00:27:26,471 --> 00:27:29,561
(church bell rings)
423
00:27:29,670 --> 00:27:32,480
Oh, well, that's just the church clock.
424
00:27:32,588 --> 00:27:35,438
Quiet.
425
00:27:43,990 --> 00:27:47,080
11... 12.
426
00:27:48,090 --> 00:27:50,040
(yell)
427
00:27:50,141 --> 00:27:52,091
Then the cry.
428
00:27:52,191 --> 00:27:55,081
And you didn't see or hear anything?
429
00:27:56,675 --> 00:28:01,435
Well, I heard a sage sparrow, which is nothing sensational,
430
00:28:01,541 --> 00:28:05,641
but it turned out to be a male dunnock mimicking.
431
00:28:05,747 --> 00:28:08,597
- Fascinating. - Yes, I thought so too.
432
00:28:08,701 --> 00:28:11,481
Look, I'm sorry I can't be more helpful.
433
00:28:11,586 --> 00:28:13,736
You've been a great help, Mr Whitley.
434
00:28:13,846 --> 00:28:16,306
We now know that Patrick Morgan was killed
435
00:28:16,417 --> 00:28:19,717
on the stroke of midnight.
436
00:28:19,824 --> 00:28:23,824
(Barnaby) Just need some thinking space.
437
00:28:23,925 --> 00:28:25,865
(Jones) Right, well, just follow the path
438
00:28:25,976 --> 00:28:27,986
and you can't miss Hipsman's cottage.
439
00:28:28,095 --> 00:28:30,145
(Barnaby) OK.
440
00:28:30,250 --> 00:28:33,480
You tackle the farmer, Napier.
441
00:28:35,082 --> 00:28:36,722
Ask him about Dave Foxely
442
00:28:36,820 --> 00:28:39,360
and about this land dispute with Patrick Morgan.
443
00:28:39,461 --> 00:28:41,131
Yes, sir.
444
00:28:50,236 --> 00:28:52,736
(oboe music from Swan Lake)
445
00:29:22,769 --> 00:29:26,169
(Nina) And here neat feet. Pull up.
446
00:29:26,279 --> 00:29:28,049
Up, up, up, up.
447
00:29:35,872 --> 00:29:40,112
(applause)
448
00:30:39,024 --> 00:30:41,534
Bravo!
449
00:30:41,632 --> 00:30:45,982
Bravo! Bravo!
450
00:30:47,228 --> 00:30:49,038
Bravo!
451
00:30:52,372 --> 00:30:54,672
Bravo!
452
00:30:55,500 --> 00:30:57,860
Bravo! Bravo!
453
00:30:57,968 --> 00:31:00,958
- (sobs) - (Aimee) Nina!
454
00:31:06,970 --> 00:31:09,400
It's OK.
455
00:31:19,552 --> 00:31:21,812
Hello? Police.
456
00:31:24,870 --> 00:31:27,370
Hello? Mr Hipsman?
457
00:31:29,805 --> 00:31:33,515
Ah. Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID.
458
00:31:33,628 --> 00:31:36,578
- Michael Hipsman? - Yes. Um...
459
00:31:36,687 --> 00:31:39,677
I'm terribly sorry, but I'm in a tearing hurry.
460
00:31:39,780 --> 00:31:43,260
I've got a class to play for.
461
00:31:44,716 --> 00:31:46,066
Is this about Patrick?
462
00:31:46,176 --> 00:31:47,736
Yes. How well did you know him?
463
00:31:47,844 --> 00:31:49,974
Well enough to know the man was an arse.
464
00:31:50,068 --> 00:31:54,168
Frankly, I had nothing but contempt for him.
465
00:31:54,274 --> 00:31:57,334
Far too impressed with himself.
466
00:32:12,104 --> 00:32:14,644
(sobbing)
467
00:32:29,692 --> 00:32:32,092
Are you all right, dear?
468
00:32:33,515 --> 00:32:35,625
Oh, yes, yes.
469
00:32:35,739 --> 00:32:40,679
I was just dancing and... thinking of Patrick.
470
00:32:43,489 --> 00:32:46,169
Yes, it's terrible.
471
00:32:46,618 --> 00:32:48,388
Awful.
472
00:32:48,495 --> 00:32:52,485
- You have my condolences. - Thank you.
473
00:32:56,002 --> 00:32:59,232
We fell so much in love at first.
474
00:33:00,869 --> 00:33:02,469
So much.
475
00:33:03,266 --> 00:33:05,386
You understand.
476
00:33:05,491 --> 00:33:11,711
Yes... I understand. Better than you think.
477
00:33:16,682 --> 00:33:19,782
I'm sorry. I must be going.
478
00:33:19,881 --> 00:33:23,221
Things to deliver. Sorry.
479
00:33:24,956 --> 00:33:27,416
Bye.
480
00:33:33,644 --> 00:33:34,864
I get the impression
481
00:33:34,965 --> 00:33:38,195
that Patrick didn't have many admirers.
482
00:33:38,301 --> 00:33:44,001
No. Not that it bothered him. He was his own fan club.
483
00:33:44,106 --> 00:33:46,326
Patrick had to be top of the pecking order.
484
00:33:46,434 --> 00:33:48,664
Everyone else could kiss the ground.
485
00:33:48,764 --> 00:33:50,014
This month's newsletter.
486
00:33:50,118 --> 00:33:53,698
Oh, just put it through the door, would you, Olivia?
487
00:33:55,923 --> 00:34:00,793
Here's my card. I have a small bookshop on the high street.
488
00:34:00,894 --> 00:34:03,434
If there's anything else you want to know,
489
00:34:03,535 --> 00:34:05,375
you can find me there.
490
00:34:06,071 --> 00:34:07,951
Bye, Inspector.
491
00:34:08,053 --> 00:34:10,593
- Are you the police? - Yes.
492
00:34:10,695 --> 00:34:14,275
Olivia Carter, secretary of the Midsomer-in-the-Marsh
493
00:34:14,379 --> 00:34:16,429
Ornithological Society.
494
00:34:16,534 --> 00:34:17,994
Are you here about the murder?
495
00:34:18,098 --> 00:34:20,458
I'm investigating Patrick Morgan's death, yes.
496
00:34:20,566 --> 00:34:22,856
You know it was Ralph Ford who did it?
497
00:34:22,965 --> 00:34:26,295
- Do I? - The man's crazy as a coot.
498
00:34:26,405 --> 00:34:28,455
He'd kill to get his hands on that cup,
499
00:34:28,561 --> 00:34:30,581
rip your throat out to win the prize.
500
00:34:30,680 --> 00:34:32,870
And there was me thinking that bird-watching
501
00:34:32,974 --> 00:34:34,614
was such an innocent pastime.
502
00:34:34,713 --> 00:34:37,773
It's not a pastime, Inspector. It's a religion.
503
00:34:37,875 --> 00:34:40,895
Birders are a bunch of jealous, self-centred maniacs.
504
00:34:41,003 --> 00:34:45,493
They'd cancel their own wedding for the glimpse of a rare bird.
505
00:34:46,947 --> 00:34:48,127
Oh, yes.
506
00:34:49,866 --> 00:34:54,106
And what's in it for you, Ms Carter?
507
00:34:54,210 --> 00:34:57,620
I... I just enjoy the exercise.
508
00:35:00,258 --> 00:35:03,348
None of that committee appreciated Patrick.
509
00:35:03,456 --> 00:35:08,836
Ten years he served as president.
510
00:35:08,948 --> 00:35:13,708
He loved birds, their freedom to fly,
511
00:35:13,814 --> 00:35:17,194
to steer by the stars.
512
00:35:17,289 --> 00:35:22,089
Yes, he could be overbearing, but he was a man, Inspector,
513
00:35:22,189 --> 00:35:26,259
not an intumescent wimp like the rest of them.
514
00:35:26,360 --> 00:35:29,320
Too good to live. Sorry.
515
00:35:31,157 --> 00:35:33,767
Excuse me.
516
00:35:33,869 --> 00:35:36,579
(sobs)
517
00:35:45,234 --> 00:35:45,934
Pull!
518
00:35:46,033 --> 00:35:48,123
(gunshots)
519
00:35:51,595 --> 00:35:55,835
Patrick Morgan. He give me the right Humperdinck.
520
00:35:55,939 --> 00:35:58,059
Always complaining.
521
00:35:58,163 --> 00:36:00,183
Me draining my pasture
522
00:36:00,283 --> 00:36:03,663
or shooting them rooks what was eating my seedlings.
523
00:36:03,760 --> 00:36:05,220
Your land adjoins his, does it?
524
00:36:05,323 --> 00:36:09,253
Yeah. He's put in to get the wetlands designated
525
00:36:09,355 --> 00:36:13,935
as a site of special scientific interest or some such cock.
526
00:36:14,047 --> 00:36:16,027
And he calls the locals all peasants.
527
00:36:16,133 --> 00:36:18,113
You were in the Feathers last night.
528
00:36:18,219 --> 00:36:22,839
Did you see anyone take Ralph Ford's mobile from his coat?
529
00:36:23,605 --> 00:36:25,475
No.
530
00:36:25,587 --> 00:36:29,267
- One of Dave Foxely's lot? - What's Dave got to do with it?
531
00:36:29,375 --> 00:36:34,305
- Is he banging Morgan's wife? - Oh, he might be. Who knows?
532
00:36:34,415 --> 00:36:38,995
She's fit. Dave's got a feather in his pants, that's for sure.
533
00:36:39,107 --> 00:36:41,467
- You'd better ask him. - I will.
534
00:36:43,208 --> 00:36:45,848
- I feel sorry for her. - Oh, yeah?
535
00:36:45,955 --> 00:36:47,825
Well, she's a trophy wife like, you know.
536
00:36:47,936 --> 00:36:50,986
Young woman he's got his hooks into.
537
00:36:51,933 --> 00:36:54,923
Well, she's well rid of him.
538
00:36:55,583 --> 00:36:57,883
We all are. Pull!
539
00:37:01,629 --> 00:37:06,429
It was blood, Patrick's blood, on the bramble beater.
540
00:37:06,530 --> 00:37:09,350
So I was right. Murder for certain.
541
00:37:09,450 --> 00:37:12,200
It would seem so.
542
00:37:12,300 --> 00:37:14,350
Glean anything from Napier?
543
00:37:14,455 --> 00:37:16,505
He hated Patrick Morgan, sir.
544
00:37:16,611 --> 00:37:18,101
And he implied things were a bit cold
545
00:37:18,208 --> 00:37:19,878
between him and his wife.
546
00:37:19,982 --> 00:37:22,692
Must have warmed up sometime recently.
547
00:37:22,797 --> 00:37:24,597
She's expecting his child.
548
00:37:24,709 --> 00:37:28,179
No. Oh, no, she isn't. I read his notes.
549
00:37:28,289 --> 00:37:32,459
He had a vasectomy 15 years ago and not reversed.
550
00:37:32,564 --> 00:37:35,664
She definitely said it was his.
551
00:37:35,762 --> 00:37:38,822
- She lied to us. - And very convincingly.
552
00:37:38,925 --> 00:37:41,945
I've underestimated Nina Kustanova.
553
00:37:42,052 --> 00:37:46,262
Can't always get things right, can we?
554
00:37:46,362 --> 00:37:50,462
I'm no detective, but it strikes me whoever fathered her child
555
00:37:50,568 --> 00:37:53,208
may well be the killer of her husband.
556
00:38:01,169 --> 00:38:04,049
(excited chatter)
557
00:38:04,157 --> 00:38:06,937
- Shh, shh. - (girl) Sorry.
558
00:38:07,042 --> 00:38:13,472
And drop the foot and finish. Good. We try together. OK.
559
00:38:13,576 --> 00:38:15,766
And music, maestro.
560
00:38:18,199 --> 00:38:23,239
And plié and chassé and up.
561
00:38:23,344 --> 00:38:27,694
Aimee, Aimee, tummies in, head up and lift.
562
00:38:27,792 --> 00:38:32,352
And à terre, and finish. Good, good, good.
563
00:38:32,450 --> 00:38:35,300
OK, let's finish with reverence, yes?
564
00:38:35,404 --> 00:38:38,924
OK. Tummies in, heads up. Thank you, maestro.
565
00:38:39,019 --> 00:38:43,219
And right and plié.
566
00:38:43,328 --> 00:38:46,698
And to the left and plié.
567
00:38:46,805 --> 00:38:49,995
Finish, finish, proud, proud. Heads up.
568
00:38:50,106 --> 00:38:51,596
Good. Well done. OK.
569
00:38:51,706 --> 00:38:54,896
Remember it's finale concert. Go home, practise, yes!
570
00:38:57,858 --> 00:39:01,048
Well done, sweetie. You were terrific.
571
00:39:04,356 --> 00:39:07,206
We'd like a quiet word with Mrs Morgan.
572
00:39:07,311 --> 00:39:09,851
Yes. Yes, of course.
573
00:39:10,961 --> 00:39:13,461
Bye, Nina.
574
00:39:25,246 --> 00:39:27,296
You misled us, didn't you, Nina?
575
00:39:27,400 --> 00:39:28,690
Sorry?
576
00:39:28,791 --> 00:39:32,371
You said you were expecting your husband's child.
577
00:39:32,475 --> 00:39:36,115
But your husband had a vasectomy 15 years ago.
578
00:39:38,975 --> 00:39:43,595
It's true, yes, during his first marriage.
579
00:39:43,702 --> 00:39:47,592
So could you explain how you managed to become pregnant?
580
00:39:51,418 --> 00:39:54,888
Things between Patrick and I were not good.
581
00:39:54,998 --> 00:39:59,478
I went to London to a party, got drunk, met a man.
582
00:39:59,586 --> 00:40:02,016
Hardly knew his name. I wanted child.
583
00:40:02,123 --> 00:40:05,013
And Patrick believed your story about this one-night stand?
584
00:40:05,111 --> 00:40:11,231
Yes. No. He suspected every man who ever came near me.
585
00:40:14,218 --> 00:40:17,308
How did you know about vasectomy?
586
00:40:17,416 --> 00:40:20,016
Our pathologist, Kate Wilding.
587
00:40:20,127 --> 00:40:23,457
She's usually right about things.
588
00:40:24,819 --> 00:40:28,709
I'm sorry I misled you, Inspector.
589
00:40:28,816 --> 00:40:31,316
This is a murder inquiry, Nina.
590
00:40:31,423 --> 00:40:35,073
When people lie to us, it makes us suspicious.
591
00:40:40,877 --> 00:40:43,277
Thank you. There you are.
592
00:40:47,028 --> 00:40:49,638
I'm sure she's lying about how she got pregnant, sir.
593
00:40:49,740 --> 00:40:52,760
Is that your male intuition, Jones, or can you prove it?
594
00:40:52,868 --> 00:40:55,508
Patrick's nearly 20 years older than her.
595
00:40:55,614 --> 00:40:57,254
She married a meal ticket.
596
00:40:57,351 --> 00:41:00,581
Probably got bored after ten years and went adrift on him.
597
00:41:00,688 --> 00:41:03,018
Two 99s, please.
598
00:41:03,121 --> 00:41:07,291
Or could be... biological clock ticking,
599
00:41:07,396 --> 00:41:09,026
foetal attraction, all that?
600
00:41:09,134 --> 00:41:12,854
Or she could've got pregnant accidentally with someone local.
601
00:41:12,958 --> 00:41:16,678
There's Dr Markham, sir. He's also a member of the committee.
602
00:41:16,781 --> 00:41:20,151
Let's check out his bedside manner.
603
00:41:22,759 --> 00:41:25,119
Ah, Michael Hipsman, the pianist.
604
00:41:25,226 --> 00:41:27,796
I didn't have a chance to check his alibi
605
00:41:27,903 --> 00:41:29,753
for the time of the murder.
606
00:41:29,850 --> 00:41:33,190
- Go and check it out with him. - Yes, sir.
607
00:41:33,951 --> 00:41:36,631
Thank you.
608
00:41:36,732 --> 00:41:42,082
- Mm. Thank you, Jones? - What?
609
00:41:42,188 --> 00:41:45,178
- £4, please. - Four?
610
00:41:47,680 --> 00:41:50,110
(noisy eating)
611
00:41:57,933 --> 00:42:00,443
How long have you been Dr Markham's receptionist,
612
00:42:00,540 --> 00:42:02,450
Ms Carter?
613
00:42:02,556 --> 00:42:05,266
Since he moved here five years ago.
614
00:42:05,371 --> 00:42:08,151
We met at the Ornithological Society.
615
00:42:10,619 --> 00:42:13,049
And Nina Morgan is his patient?
616
00:42:13,156 --> 00:42:14,926
Yes.
617
00:42:16,076 --> 00:42:18,016
Are they any closer than that?
618
00:42:18,126 --> 00:42:23,166
- How do you mean? - Oh, socially?
619
00:42:23,271 --> 00:42:25,321
Personally?
620
00:42:27,094 --> 00:42:29,184
I don't know.
621
00:42:29,284 --> 00:42:32,004
You think they were carrying on behind Patrick's back?
622
00:42:32,099 --> 00:42:35,749
Oh, I'm not sure what I think at the moment.
623
00:42:35,853 --> 00:42:39,263
Oh, poor Patrick.
624
00:42:41,971 --> 00:42:45,451
- Mrs Phillips. Thanks. - Thank you very much.
625
00:42:45,551 --> 00:42:49,301
- Goodbye. - Bye-bye.
626
00:42:50,869 --> 00:42:54,619
Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID.
627
00:42:54,726 --> 00:42:57,846
- Dr Markham. - Uh...
628
00:42:57,959 --> 00:43:01,299
Let's take a stroll in the garden.
629
00:43:07,864 --> 00:43:10,234
You're a member of the Midsomer-in-the-Marsh
630
00:43:10,332 --> 00:43:12,452
bird club committee, Doctor.
631
00:43:12,557 --> 00:43:13,907
- Yes. - Forgive me.
632
00:43:14,016 --> 00:43:15,126
I wouldn't have put you down
633
00:43:15,233 --> 00:43:16,593
as the kind of dotty spotter
634
00:43:16,692 --> 00:43:18,082
that I've recently encountered
635
00:43:18,187 --> 00:43:19,927
running around here.
636
00:43:20,028 --> 00:43:22,318
There are bird-spotters, there are twitchers
637
00:43:22,428 --> 00:43:24,168
and there are ornithologists.
638
00:43:24,269 --> 00:43:28,439
I'm of the last. I'm interested in avian memory paradigms.
639
00:43:28,544 --> 00:43:30,534
The scientific study of the development
640
00:43:30,630 --> 00:43:33,200
of neural pathways in avian brains,
641
00:43:33,306 --> 00:43:35,946
especially for me in rare birds.
642
00:43:37,721 --> 00:43:41,581
Can I ask you about Patrick Morgan? He was your patient?
643
00:43:41,683 --> 00:43:45,783
He was on my list, but I rarely saw him.
644
00:43:45,888 --> 00:43:48,288
Patrick thought illness was a character defect.
645
00:43:48,391 --> 00:43:54,091
And Nina Morgan. You're aware that she's pregnant, I take it?
646
00:43:54,195 --> 00:43:56,835
If she's told you that, I'd be happy to confirm it.
647
00:43:56,942 --> 00:43:58,682
Bit of a miracle, really,
648
00:43:58,783 --> 00:44:01,843
since her husband's matrimonial software no longer functioned.
649
00:44:01,947 --> 00:44:04,197
He'd had the snip.
650
00:44:04,309 --> 00:44:07,609
Where exactly are you going with this, Inspector?
651
00:44:07,715 --> 00:44:10,905
I'm interested in what you know about your patients,
652
00:44:11,017 --> 00:44:14,147
Patrick and Nina Morgan.
653
00:44:14,249 --> 00:44:16,479
I was treating Mrs Morgan for depression.
654
00:44:16,579 --> 00:44:21,129
Are you and Nina particularly close?
655
00:44:21,236 --> 00:44:23,146
My relationship with her
656
00:44:23,251 --> 00:44:25,511
has been and is entirely professional.
657
00:44:25,615 --> 00:44:28,535
Can't be everybody's Doctor Zhivago, I suppose.
658
00:44:28,639 --> 00:44:31,869
I didn't father her child if that's what you're implying.
659
00:44:31,976 --> 00:44:34,026
Look, I do have patients waiting.
660
00:44:34,130 --> 00:44:36,390
Of course, of course. Oh, one more thing.
661
00:44:36,494 --> 00:44:39,874
You were you at the... the birders' club
662
00:44:39,971 --> 00:44:42,511
the night Patrick and Ralph Ford had a blazing row.
663
00:44:42,612 --> 00:44:44,322
Yes, and it might be more fruitful
664
00:44:44,419 --> 00:44:46,369
if you turn your attentions in that direction.
665
00:44:46,469 --> 00:44:48,799
Perhaps Patrick's death has nothing to do
666
00:44:48,903 --> 00:44:50,433
with his wife's pregnancy.
667
00:44:50,536 --> 00:44:54,596
Oh, indeed. We could be completely on the wrong track.
668
00:44:54,707 --> 00:44:58,357
You know, our business is a little bit like bird-watching.
669
00:44:58,461 --> 00:45:00,301
Wherever you look,
670
00:45:00,407 --> 00:45:05,967
you're almost bound to find something interesting.
671
00:45:07,149 --> 00:45:09,719
I'm sorry. I can't tell you anything more.
672
00:45:09,827 --> 00:45:11,597
You'll appreciate that my duty
673
00:45:11,703 --> 00:45:14,343
is to protect my patients' confidentiality
674
00:45:14,449 --> 00:45:16,949
as well as to care for them.
675
00:45:34,330 --> 00:45:36,760
(printer whirs)
676
00:45:50,457 --> 00:45:52,927
Mr Hipsman?
677
00:45:55,428 --> 00:45:57,308
(printer whirs)
678
00:46:10,547 --> 00:46:12,977
(printer whirs)
679
00:46:17,429 --> 00:46:20,109
Ah, Mr Hipsman.
680
00:46:20,209 --> 00:46:22,989
I'm Detective Sergeant Jones, Causton CID.
681
00:46:23,094 --> 00:46:25,284
Patrick Morgan was killed
682
00:46:25,388 --> 00:46:28,618
on the night of the birders' club meeting.
683
00:46:28,725 --> 00:46:30,985
I discussed all that with Inspector Barnaby.
684
00:46:31,088 --> 00:46:33,558
He was murdered around midnight to be precise.
685
00:46:33,660 --> 00:46:35,820
Where you were at the time?
686
00:46:35,920 --> 00:46:37,620
I came home after the meeting,
687
00:46:37,727 --> 00:46:41,407
which had been a bit bloody, as you know.
688
00:46:41,515 --> 00:46:42,865
I had a glass of wine
689
00:46:42,975 --> 00:46:47,735
and I played the oboe to wind down a bit.
690
00:46:48,432 --> 00:46:51,392
Oh. Were you alone?
691
00:46:51,490 --> 00:46:56,670
Yes, but I assure you I was there, at home, at midnight.
692
00:46:56,774 --> 00:46:59,074
- You're certain about that? - Yes.
693
00:46:59,171 --> 00:47:02,271
Because shortly after I finished playing,
694
00:47:02,369 --> 00:47:05,459
I turned on the radio and the midnight news had just started.
695
00:47:05,568 --> 00:47:10,288
Uh-huh. Well, that's all I need to ask you for the moment.
696
00:47:10,399 --> 00:47:14,289
Fine. Oh, you're welcome to browse.
697
00:47:14,395 --> 00:47:17,375
I have a very good crime fiction section.
698
00:47:17,488 --> 00:47:21,028
I get enough of the real thing, thank you.
699
00:47:28,924 --> 00:47:32,544
So, tell me more about Nina the ballerina.
700
00:47:32,643 --> 00:47:38,173
- She's Russian, you said? - Yes, um, very chic.
701
00:47:38,274 --> 00:47:41,304
Dancer's thighs. Bottom like an apple.
702
00:47:41,402 --> 00:47:42,722
Oh, you noticed?
703
00:47:42,827 --> 00:47:45,777
It's my job to take down her particulars.
704
00:47:48,074 --> 00:47:50,304
Cheers.
705
00:47:53,811 --> 00:47:57,111
So, her husband had a vasectomy, you said.
706
00:47:57,216 --> 00:48:01,526
And when he married her, had he told her about it?
707
00:48:01,630 --> 00:48:04,410
I don't know whether he'd told her or not.
708
00:48:04,515 --> 00:48:06,455
- Why wouldn't he? - Oh, come on.
709
00:48:06,565 --> 00:48:09,165
Do you tell a woman that you're dating, who's 20 years younger,
710
00:48:09,277 --> 00:48:11,147
that you can't have children?
711
00:48:11,258 --> 00:48:13,758
I bet he didn't.
712
00:48:13,865 --> 00:48:16,325
You could be right.
713
00:48:16,436 --> 00:48:18,696
Imagine trying for a child for ten years
714
00:48:18,800 --> 00:48:20,990
and not knowing it couldn't happen.
715
00:48:21,093 --> 00:48:22,903
No wonder she nipped off for a one-night stand.
716
00:48:23,006 --> 00:48:24,986
I'm surprised she didn't kill him.
717
00:48:25,091 --> 00:48:27,111
Maybe she did.
718
00:48:27,211 --> 00:48:30,761
The female of the species can be more deadly than the male.
719
00:48:31,973 --> 00:48:33,823
(growls)
720
00:48:33,920 --> 00:48:37,780
It's OK, Sykes. We're all right.
721
00:48:39,794 --> 00:48:44,104
"The female blue-crested hoopoe has multiple partners
722
00:48:44,207 --> 00:48:46,327
and attacks the male viciously
723
00:48:46,432 --> 00:48:49,002
in the nether regions after mating."
724
00:48:49,108 --> 00:48:51,678
Well, that should stop them feeling frisky.
725
00:48:51,785 --> 00:48:57,415
- Ouch. - Are you feeling frisky?
726
00:48:58,667 --> 00:49:00,577
Will you attack me viciously
727
00:49:00,682 --> 00:49:03,362
in the nether regions afterwards?
728
00:49:03,462 --> 00:49:07,362
- Quite possibly. - You're on.
729
00:49:07,460 --> 00:49:09,480
(whines)
730
00:49:09,580 --> 00:49:12,530
The police have questioned me twice. They suspect me.
731
00:49:12,639 --> 00:49:14,339
(man) Calm down, Nina.
732
00:49:14,446 --> 00:49:17,296
I told them I have no idea who child's father is.
733
00:49:17,400 --> 00:49:18,970
Then that's the end of the matter.
734
00:49:19,068 --> 00:49:21,638
You must stop stressing. Your pulse is way up.
735
00:49:21,745 --> 00:49:25,425
(Nina) Can you give me anything to help me sleep?
736
00:49:25,533 --> 00:49:28,663
I can't handle this. I'm sorry.
737
00:49:28,766 --> 00:49:31,926
(Markham) It's OK.
738
00:49:54,138 --> 00:49:55,318
He had me and Sykes wandering
739
00:49:55,425 --> 00:49:58,895
round and round that lake in circles.
740
00:49:59,004 --> 00:50:01,264
Well, it's easy enough to get lost up there.
741
00:50:01,367 --> 00:50:02,967
It's easier for some than others.
742
00:50:03,070 --> 00:50:05,160
Thanks, Ben. See you later, John!
743
00:50:05,260 --> 00:50:07,560
Bye!
744
00:50:07,659 --> 00:50:11,619
- (barks) - Away, dog!
745
00:50:11,726 --> 00:50:14,986
- It's Sykes. - Away, Sykes!
746
00:50:15,096 --> 00:50:16,866
Away!
747
00:50:16,974 --> 00:50:19,204
Basket!
748
00:50:22,708 --> 00:50:24,998
Got him well trained, sir.
749
00:50:25,107 --> 00:50:26,527
Anybody can train a dog, Jones.
750
00:50:26,637 --> 00:50:29,307
As the dog whisperers say, there's only one rule.
751
00:50:29,417 --> 00:50:32,617
You have to be cleverer than he is.
752
00:50:32,719 --> 00:50:35,219
The council's planning department has confirmed
753
00:50:35,325 --> 00:50:36,885
there's been a long-running dispute
754
00:50:36,994 --> 00:50:40,434
over the wetlands shared by Napier and Morgan.
755
00:50:40,539 --> 00:50:43,179
And Napier said something interesting to me about Nina.
756
00:50:43,284 --> 00:50:47,044
- Right. - About her being a trophy wife.
757
00:50:47,142 --> 00:50:50,342
- And feeling sorry for her. - So?
758
00:50:50,445 --> 00:50:52,175
Well, he's unmarried, he lives alone
759
00:50:52,286 --> 00:50:54,786
and he's glad to see the back of Morgan.
760
00:50:54,894 --> 00:50:59,974
Look at this. A CD was delivered during the night.
761
00:51:00,072 --> 00:51:03,442
No return address, no sender's name.
762
00:51:03,548 --> 00:51:07,368
Dr Markham On a home visit.
763
00:51:07,476 --> 00:51:13,036
The question is, who's feeding us these photographs and why?
764
00:51:13,140 --> 00:51:16,340
(Jones) Those bird-watchers have got fancy cameras
765
00:51:16,443 --> 00:51:17,943
and telephoto lenses.
766
00:51:18,041 --> 00:51:19,821
Olivia Carter's interesting.
767
00:51:19,919 --> 00:51:25,449
She was obviously carrying a torch for Patrick Morgan.
768
00:51:26,453 --> 00:51:32,123
Oh! Oh... Oh!
769
00:51:32,223 --> 00:51:34,483
You ever seen these photographs before?
770
00:51:34,587 --> 00:51:37,087
No.
771
00:51:37,192 --> 00:51:40,842
I never dreamt that something was going on between them.
772
00:51:40,947 --> 00:51:43,757
Not till you asked me the other day.
773
00:51:43,867 --> 00:51:46,297
Look at the hussy!
774
00:51:46,403 --> 00:51:51,303
Patrick gave her everything a woman could want
775
00:51:51,408 --> 00:51:54,358
and she appreciated none of it.
776
00:51:56,413 --> 00:51:59,233
You worked closely with him as secretary
777
00:51:59,333 --> 00:52:02,643
of the Ornithological Society, didn't you?
778
00:52:03,851 --> 00:52:07,851
Patrick and I were... simpatico.
779
00:52:07,954 --> 00:52:09,484
Birds of a feather?
780
00:52:09,587 --> 00:52:12,467
He didn't tolerate fools gladly.
781
00:52:12,575 --> 00:52:14,585
- Neither do I. - (phone rings)
782
00:52:14,696 --> 00:52:17,476
Regardless of my feelings,
783
00:52:17,580 --> 00:52:19,670
there was never anything between me and Patrick,
784
00:52:19,770 --> 00:52:21,300
if that's what you think.
785
00:52:21,404 --> 00:52:26,974
Nothing but respect. Excuse me.
786
00:52:29,224 --> 00:52:31,554
Olivia Carter.
787
00:52:34,820 --> 00:52:37,910
- There's something showing. - Where?
788
00:52:38,017 --> 00:52:41,007
Third tree on the left. Fagus sylvatica Purpurea.
789
00:52:41,110 --> 00:52:46,290
- Where? - Copper beech, ignoramus.
790
00:52:47,680 --> 00:52:50,150
Shh!
791
00:52:56,821 --> 00:53:00,161
Ooh! The way it's spreading its tail,
792
00:53:00,261 --> 00:53:02,281
I'd say it was a yellow-rumped warbler.
793
00:53:02,382 --> 00:53:04,292
No, it's twitching its tail.
794
00:53:04,398 --> 00:53:07,318
It's a black-throated green warbler.
795
00:53:07,422 --> 00:53:10,622
Ooh, ooh! Could be a Lucy's warbler.
796
00:53:10,724 --> 00:53:12,954
It's got a rusty rump. It's not yellow.
797
00:53:13,052 --> 00:53:15,172
No, it's a redstart.
798
00:53:17,050 --> 00:53:19,240
- No, it's not. - (sneezes)
799
00:53:19,344 --> 00:53:22,054
- (wings flap) - It's gone!
800
00:53:22,158 --> 00:53:24,448
Sorry.
801
00:53:24,557 --> 00:53:27,507
You... You seen anything else?
802
00:53:27,616 --> 00:53:29,836
Certainly not a blue-crested hoopoe.
803
00:53:29,945 --> 00:53:36,165
Well, maybe it's headed back to Uganda for a summer of love.
804
00:53:36,270 --> 00:53:38,010
You sure it was a hoopoe you saw, Ralph?
805
00:53:38,112 --> 00:53:39,612
Wasn't a trick of the light?
806
00:53:39,712 --> 00:53:42,422
Best to be honest about uncertainty, Ralph.
807
00:53:42,526 --> 00:53:45,166
What are you, my conscience?
808
00:53:45,272 --> 00:53:48,822
I saw it. I've got the tick in my book.
809
00:53:48,922 --> 00:53:50,632
- You want to argue about that? - No.
810
00:53:50,730 --> 00:53:53,510
- You can just stuff it! - Shh.
811
00:53:53,614 --> 00:53:56,014
- Oh, Ralph. Ralph. - Bugger off.
812
00:53:56,116 --> 00:53:58,516
- Shh! - Ralph, don't slam the door!
813
00:53:58,619 --> 00:54:00,909
(wings flap)
814
00:54:01,016 --> 00:54:04,076
- (sighs) - He's unsquashable.
815
00:54:04,180 --> 00:54:08,910
He's game as a badger. Oh!
816
00:54:21,767 --> 00:54:24,647
- There you are, George. - Cheers.
817
00:54:24,757 --> 00:54:28,087
(laughter)
818
00:54:28,197 --> 00:54:31,397
Bloody twitchers ruining my drinking here.
819
00:54:31,499 --> 00:54:34,319
All the gear and no idea.
820
00:54:34,419 --> 00:54:36,919
- Yeah. - She's showing now!
821
00:54:44,464 --> 00:54:46,724
(horns blare)
822
00:54:48,495 --> 00:54:51,725
- What's all that about? - Some sort of birders' hotline.
823
00:54:51,832 --> 00:54:54,932
They get one of them, whoosh, they're out before you know it.
824
00:54:55,029 --> 00:54:57,879
Like somebody shouted "Fire!" in the cinema.
825
00:55:11,017 --> 00:55:12,227
This what they're after?
826
00:55:12,339 --> 00:55:16,409
Aye, that's it. Blue-crested hoopoe.
827
00:55:17,448 --> 00:55:19,118
I could find me one of these
828
00:55:19,220 --> 00:55:20,860
quicker than plucking a chicken.
829
00:55:20,959 --> 00:55:22,109
Oh, yeah? Where?
830
00:55:22,209 --> 00:55:24,569
Ah, that's for me to know.
831
00:55:24,678 --> 00:55:27,978
Could be a nice drop of money in this.
832
00:55:30,551 --> 00:55:32,991
Ralph!
833
00:55:33,924 --> 00:55:36,324
Ralph, are you in there?
834
00:55:39,484 --> 00:55:41,994
It's Dave Foxely.
835
00:55:45,566 --> 00:55:46,776
Ralph?
836
00:55:56,585 --> 00:55:58,905
(Jones) I haven't been to the ballet, sir.
837
00:55:59,016 --> 00:56:01,726
Tights and tutus, not my thing.
838
00:56:01,833 --> 00:56:04,333
Ballerinas are consummate athletes, Jones.
839
00:56:04,439 --> 00:56:07,219
They've pushed themselves through the pain barrier
840
00:56:07,324 --> 00:56:09,244
with ruthless self-discipline.
841
00:56:09,340 --> 00:56:11,950
You think Nina's that ruthless?
842
00:56:12,051 --> 00:56:14,941
Oh, there's a steel in her.
843
00:56:16,152 --> 00:56:18,592
She's more than just beauty.
844
00:56:18,690 --> 00:56:21,330
Be a cherry on anybody's cake.
845
00:56:21,436 --> 00:56:25,256
Hmm, yeah, I was thinking of something rather more spiritual.
846
00:56:25,363 --> 00:56:29,993
Something of the unattainable object of desire.
847
00:56:31,167 --> 00:56:34,187
Out of my depth there, sir.
848
00:56:34,295 --> 00:56:36,865
Jones, you'd be out of your depth in a puddle.
849
00:56:36,973 --> 00:56:38,683
Come on.
850
00:56:40,900 --> 00:56:43,720
Your surgery told us that you were on call.
851
00:56:43,819 --> 00:56:46,219
Nothing serious, I hope?
852
00:56:46,321 --> 00:56:52,201
Mr Horrocks is 97, alive beyond his natural span.
853
00:56:52,299 --> 00:56:56,229
- Too many are these days. - Not Patrick Morgan.
854
00:57:08,357 --> 00:57:11,137
Where did you get these?
855
00:57:11,242 --> 00:57:14,302
Who took them? Have you been following me?
856
00:57:14,405 --> 00:57:17,945
Somebody sent them to us anonymously. Any comment?
857
00:57:18,054 --> 00:57:20,354
Mrs Morgan was stressed. She called me.
858
00:57:20,452 --> 00:57:22,852
She wanted a sedative. She's been through real trauma.
859
00:57:22,956 --> 00:57:26,916
- She needed to talk. - Tea and cuddles, was it?
860
00:57:27,022 --> 00:57:28,382
She was upset.
861
00:57:28,482 --> 00:57:30,782
Would you like to have a second think
862
00:57:30,880 --> 00:57:35,850
about what you told me regarding how close you and she are?
863
00:57:35,955 --> 00:57:38,245
No.
864
00:57:43,288 --> 00:57:46,278
All right. I hated Patrick Morgan.
865
00:57:46,382 --> 00:57:48,822
It wasn't personal. Everybody did.
866
00:57:48,920 --> 00:57:51,460
But I'm not the father of Mrs Morgan's child,
867
00:57:51,561 --> 00:57:55,701
or her lover... or Patrick's killer.
868
00:57:55,801 --> 00:57:59,071
If you think I'm any of those things, you prove it.
869
00:57:59,172 --> 00:58:03,552
Oh, don't worry, Doctor, if you are Patrick's killer,
870
00:58:03,656 --> 00:58:06,256
I will nail you for it.
871
00:58:12,902 --> 00:58:14,222
He could've acted alone,
872
00:58:14,326 --> 00:58:17,106
or Nina could have been a willing accomplice.
873
00:58:17,211 --> 00:58:18,951
- Talk to her now? - No.
874
00:58:19,053 --> 00:58:23,823
I'm sure we'll get the same story from her as he's given us.
875
00:58:26,735 --> 00:58:31,005
I wouldn't be surprised if he's talking to her right now.
876
00:58:58,363 --> 00:59:00,623
Oh, God! You damn fool!
877
00:59:00,727 --> 00:59:03,017
What's the matter, Ralph? Dodgy ticker, have you?
878
00:59:03,124 --> 00:59:08,134
I'm not surprised, that nasty secret you've been sitting on.
879
00:59:08,234 --> 00:59:09,904
What do you mean?
880
00:59:10,006 --> 00:59:12,196
Well, you had a row with Morgan over that bird.
881
00:59:12,300 --> 00:59:15,500
Now, if I tell the world what went on there,
882
00:59:15,603 --> 00:59:17,763
you're in the sticky stuff.
883
00:59:17,862 --> 00:59:20,262
You wouldn't do that, would you, Dave?
884
00:59:20,364 --> 00:59:24,744
Rattle a few teacups round here, that, wouldn't it?
885
00:59:24,849 --> 00:59:28,389
- Please, Dave. Please. - Don't worry, Ralph.
886
00:59:28,497 --> 00:59:31,697
I don't rat on people, not even to the coppers.
887
00:59:32,738 --> 00:59:34,508
I wouldn't do that to you.
888
00:59:34,615 --> 00:59:36,625
Not if you made me an offer.
889
00:59:37,812 --> 00:59:39,972
How's 50 squid for starters?
890
00:59:40,836 --> 00:59:42,256
- 50? - Yeah.
891
00:59:42,365 --> 00:59:43,995
It's enough for a few good swallows,
892
00:59:44,103 --> 00:59:46,643
and I'm talking beers, not birds.
893
00:59:53,871 --> 00:59:56,761
I'll meet you in the Feathers tonight.
894
00:59:57,868 --> 01:00:00,438
- Bring the money. - I promise.
895
01:00:00,543 --> 01:00:03,853
- But, listen, you won't... - It's all right, Ralph.
896
01:00:03,950 --> 01:00:09,200
I'll stay quiet. That way we'll both make a killing.
897
01:00:10,832 --> 01:00:13,332
Won't we?
898
01:00:23,901 --> 01:00:26,611
Oh, God!
899
01:00:26,715 --> 01:00:29,355
- Thanks. - Thanks very much.
900
01:00:29,461 --> 01:00:32,421
Have you heard the latest, about Nina?
901
01:00:32,520 --> 01:00:35,340
Nina. Nina.
902
01:00:35,439 --> 01:00:37,489
- Nina. - Nina!
903
01:00:37,594 --> 01:00:40,374
- I'm sorry it keeps happening. - You don't have to do this.
904
01:00:40,480 --> 01:00:43,190
- You could cancel the concert. - No, no.
905
01:00:43,294 --> 01:00:47,744
Patrick would have wanted it to go on. Thank you, Michael.
906
01:00:51,428 --> 01:00:53,928
Thank you.
907
01:01:05,609 --> 01:01:08,669
Have you heard the latest?
908
01:01:08,772 --> 01:01:12,322
The police have got photographs of her and Dr Markham.
909
01:01:12,420 --> 01:01:15,060
- What sort of photographs? - They've been at it.
910
01:01:15,166 --> 01:01:18,326
Still, what do you expect? Russians.
911
01:01:18,434 --> 01:01:19,864
Free love and all that malarkey.
912
01:01:19,964 --> 01:01:21,914
Oh, give it a rest, Olivia.
913
01:01:22,014 --> 01:01:24,064
She's got all you middle-aged buffers
914
01:01:24,168 --> 01:01:25,768
gasping for it, hasn't she?
915
01:01:25,872 --> 01:01:27,402
Leave it, Olivia.
916
01:01:27,506 --> 01:01:32,086
She'll get what's coming to her. You mark my words.
917
01:01:32,197 --> 01:01:35,077
You know, I thought at first Ralph had done it,
918
01:01:35,187 --> 01:01:39,597
but, no, the police are onto her.
919
01:01:44,153 --> 01:01:46,453
Oh.
920
01:01:49,646 --> 01:01:53,186
So congenial and fun-loving, Olivia.
921
01:01:53,295 --> 01:01:55,445
I mean, what's she so cranked up about?
922
01:01:55,555 --> 01:01:56,805
Well, she worshipped Patrick.
923
01:01:56,910 --> 01:01:58,680
That was never gonna happen, was it?
924
01:01:58,787 --> 01:02:01,387
He always cold-shouldered her.
925
01:02:01,498 --> 01:02:04,658
I wouldn't be surprised if it wasn't her that did for him.
926
01:02:04,765 --> 01:02:08,755
- What? - He spurned her, didn't he?
927
01:02:08,867 --> 01:02:13,417
- Hell hath no fury, Michael. - Olivia certainly does, Tim.
928
01:02:15,401 --> 01:02:16,971
Dad!
929
01:02:17,069 --> 01:02:20,299
Ah, there you are. Come on.
930
01:02:37,123 --> 01:02:40,293
Yes. Yes, don't worry. I'm on my way now.
931
01:02:40,391 --> 01:02:45,291
Well, no. Try to stay calm, all right?
932
01:02:45,395 --> 01:02:47,795
Be right there.
933
01:03:09,030 --> 01:03:11,530
(whooshing)
934
01:03:16,643 --> 01:03:18,143
What the...?
935
01:03:24,880 --> 01:03:27,590
No. No!
936
01:03:46,012 --> 01:03:50,292
Shotgun, double-clicked, close range.
937
01:03:50,391 --> 01:03:51,991
Murder.
938
01:03:52,094 --> 01:03:55,684
- We're agreed on this occasion. - Entry-level common sense.
939
01:03:55,779 --> 01:03:58,839
And we have a precisely determined time of death.
940
01:03:58,942 --> 01:04:01,272
Do we?
941
01:04:01,375 --> 01:04:02,935
His watch was hit by gunshot.
942
01:04:03,042 --> 01:04:06,382
It stopped at exactly two minutes after midnight.
943
01:04:06,484 --> 01:04:09,234
Well, it saves me a job.
944
01:04:11,419 --> 01:04:14,269
Same time of death as Patrick. Same kind of net.
945
01:04:14,374 --> 01:04:16,744
- It's the same killer, sir. - Could be.
946
01:04:16,842 --> 01:04:21,262
He received a call on his mobile at 23:45.
947
01:04:21,360 --> 01:04:23,900
Number traces to a phone box outside the Feathers.
948
01:04:24,001 --> 01:04:28,731
Someone lured him here with a false emergency call-out.
949
01:04:28,833 --> 01:04:29,983
Sir?
950
01:04:30,084 --> 01:04:32,664
He had his medical bag with him.
951
01:04:32,760 --> 01:04:35,650
Michael Hipsman found the body, out for his morning walk.
952
01:04:35,749 --> 01:04:39,259
- What was he doing last night? - Says he heard nothing.
953
01:04:39,364 --> 01:04:43,154
Went to bed at 10:30. Slept right through.
954
01:04:45,655 --> 01:04:48,745
Well, I suppose we can cross Dr Markham off the list.
955
01:04:48,853 --> 01:04:52,613
It may still be the good doctor who killed Patrick Morgan
956
01:04:52,710 --> 01:04:55,910
and now somebody else has disposed of him.
957
01:05:08,665 --> 01:05:11,925
Dr Markham is father of my child.
958
01:05:12,035 --> 01:05:14,705
- I'm sorry I lied to you. - Not for the first time.
959
01:05:14,817 --> 01:05:17,697
He begged me to tell no one. He was afraid he'd be struck off.
960
01:05:17,805 --> 01:05:20,335
You also lied to me about Patrick's vasectomy.
961
01:05:20,447 --> 01:05:22,847
Did you know he'd had that done when you married him?
962
01:05:22,949 --> 01:05:24,369
No. He kept it from me.
963
01:05:24,479 --> 01:05:26,879
Ten years trying for child and all the time...
964
01:05:26,982 --> 01:05:30,322
So how did you find out he was firing blanks
965
01:05:30,422 --> 01:05:32,062
I believe is the expression?
966
01:05:32,160 --> 01:05:33,830
After I found out I was pregnant,
967
01:05:33,933 --> 01:05:35,713
I told Patrick child was his.
968
01:05:35,809 --> 01:05:40,049
He said it couldn't be. Then he told me about vasectomy.
969
01:05:40,154 --> 01:05:41,724
And how did that make you feel?
970
01:05:41,823 --> 01:05:43,673
Sick to my stomach.
971
01:05:43,769 --> 01:05:46,409
We had flaming row. I hated him at that moment.
972
01:05:46,514 --> 01:05:50,344
- Enough to kill him? - No. I love Patrick.
973
01:05:50,441 --> 01:05:54,201
But he fell in love with me when I was still prima ballerina.
974
01:05:54,300 --> 01:05:57,780
He became obsessed with me from a distance.
975
01:05:57,880 --> 01:06:00,070
Like an unattainable object of desire?
976
01:06:00,173 --> 01:06:01,883
Yes.
977
01:06:01,982 --> 01:06:03,162
After my injury,
978
01:06:03,267 --> 01:06:05,667
he promised me new life,
979
01:06:05,770 --> 01:06:07,680
with him, a family.
980
01:06:07,786 --> 01:06:11,396
I loved Patrick, but now I realise
981
01:06:11,505 --> 01:06:13,755
he just wanted to cage me here, trap me,
982
01:06:13,869 --> 01:06:15,399
for himself, not for me.
983
01:06:15,502 --> 01:06:17,482
And Dr Markham, was he committed to you
984
01:06:17,587 --> 01:06:20,747
once you became pregnant, or did he back away?
985
01:06:20,854 --> 01:06:22,314
Did he disappoint you as well?
986
01:06:22,419 --> 01:06:24,959
Dr Markham gave me child I wanted.
987
01:06:25,060 --> 01:06:26,830
Who kill him, Inspector?
988
01:06:26,937 --> 01:06:29,507
Who is doing this to me?
989
01:06:29,614 --> 01:06:30,874
She could have killed both of them
990
01:06:30,969 --> 01:06:32,919
once she got what she wants, sir.
991
01:06:33,019 --> 01:06:37,289
Oi! I thought Mr Morgan cancelled this wood.
992
01:06:37,399 --> 01:06:41,149
Yeah, well, since he's turned up dead, Nina changed her mind.
993
01:06:41,257 --> 01:06:43,407
Where were you last night around midnight?
994
01:06:43,516 --> 01:06:46,466
I was in me caravan on me tod. I'd had a couple of six packs.
995
01:06:46,575 --> 01:06:49,525
- Completely Schindler's. - Oh, yeah?
996
01:06:51,893 --> 01:06:54,813
- Yours, I take it? - Yeah.
997
01:06:54,917 --> 01:06:58,217
What, know which end of a gun goes bang, do you?
998
01:06:58,323 --> 01:07:01,523
Double-barrelled, 12-bore, side-lock ejector, isn't it?
999
01:07:01,624 --> 01:07:03,154
- Valuable gun. - Yeah, yeah.
1000
01:07:03,258 --> 01:07:05,518
Belongs to George Napier. Left to his father.
1001
01:07:05,622 --> 01:07:07,952
Used to be gamekeeper to Lord Midsomer.
1002
01:07:08,054 --> 01:07:09,724
Ah.
1003
01:07:09,827 --> 01:07:11,427
Oh! Oh!
1004
01:07:11,530 --> 01:07:13,650
Oi!
1005
01:07:13,754 --> 01:07:16,644
Whoops.
1006
01:07:18,934 --> 01:07:21,234
Well, at least it's safe now.
1007
01:07:24,703 --> 01:07:27,143
Cheeky sod.
1008
01:07:29,813 --> 01:07:31,793
Done a spot of shooting in your time have you, sir?
1009
01:07:31,898 --> 01:07:35,268
No. School cadet corps. Learnt all sorts of skills there.
1010
01:07:35,373 --> 01:07:36,943
Shooting, map-reading...
1011
01:07:37,041 --> 01:07:40,381
Oh, yeah. Your wife mentioned how handy you are with a map.
1012
01:07:40,482 --> 01:07:43,192
Did she?
1013
01:07:49,763 --> 01:07:52,303
(cuckoos)
1014
01:08:04,430 --> 01:08:06,310
Sorry I'm late. I've just seen a peewit.
1015
01:08:06,411 --> 01:08:08,911
Oh, sit down, Tim.
1016
01:08:11,417 --> 01:08:13,987
Now, let's get on.
1017
01:08:15,588 --> 01:08:17,878
(shutter whirs)
1018
01:08:17,986 --> 01:08:19,056
- Tim, really. - Sorry.
1019
01:08:19,166 --> 01:08:20,836
Come on, please.
1020
01:08:20,940 --> 01:08:23,830
Olivia, as committee secretary,
1021
01:08:23,930 --> 01:08:27,960
will chair this meeting in the absence of Patrick...
1022
01:08:28,064 --> 01:08:31,404
and Dr Markham.
1023
01:08:31,506 --> 01:08:35,396
Given the present tragic circumstances,
1024
01:08:35,503 --> 01:08:39,293
the annual year list cup competition has to be closed.
1025
01:08:39,396 --> 01:08:41,546
- Oh, fine with me. I win. - Oh, Ralph.
1026
01:08:41,655 --> 01:08:46,625
I've got 173 ticks, including the blue-crested hoopoe.
1027
01:08:46,729 --> 01:08:50,969
No, she means completely cancelled, Ralph. Null and void.
1028
01:08:52,499 --> 01:08:54,199
- No way. - (Tim) Come on, Ralph.
1029
01:08:54,306 --> 01:08:56,006
It's the only decent thing to do.
1030
01:08:56,113 --> 01:09:00,253
Don't be so pathetic. You're such a loser, Tim.
1031
01:09:00,354 --> 01:09:03,384
You're all losers. Sat here like tits in a trance.
1032
01:09:03,482 --> 01:09:05,192
Ralph, please, we've got to agree on this.
1033
01:09:05,289 --> 01:09:06,989
I'm reaching the end of my tether.
1034
01:09:07,096 --> 01:09:08,626
Tie a knot in it and give everyone a rest.
1035
01:09:08,730 --> 01:09:11,030
- Witter, witter. - Apologise, Ralph.
1036
01:09:11,129 --> 01:09:12,799
If anyone is mouthing off, it's you!
1037
01:09:12,901 --> 01:09:14,991
- No, I will not apologise! - You moron!
1038
01:09:15,090 --> 01:09:16,690
- Apologise! - I will not apologise!
1039
01:09:16,794 --> 01:09:18,714
The competition has two days to go.
1040
01:09:18,811 --> 01:09:20,131
It's a sprint to the finish
1041
01:09:20,235 --> 01:09:22,805
and you all know who the winner will be.
1042
01:09:22,912 --> 01:09:25,692
- The prize is mine! - No. No way!
1043
01:09:25,796 --> 01:09:27,806
Leave it! just leave it.
1044
01:09:27,917 --> 01:09:31,837
(arguing continues)
1045
01:09:31,948 --> 01:09:33,828
(Tim) No way, Ralph, no way.
1046
01:09:33,930 --> 01:09:37,370
We've run checks on all our suspects. All clean.
1047
01:09:37,475 --> 01:09:39,975
But Michael Hipsman's name came up
1048
01:09:40,081 --> 01:09:42,761
connected with an assault 14 years ago.
1049
01:09:42,862 --> 01:09:45,612
I'm waiting to hear back from the Met on that.
1050
01:09:45,712 --> 01:09:48,152
Could be something and nothing.
1051
01:09:48,249 --> 01:09:50,929
But we do have an interesting tie-in
1052
01:09:51,030 --> 01:09:54,260
just turned up from ballistics.
1053
01:09:54,367 --> 01:09:58,087
The cartridge cases you snaffled from Foxely's gun
1054
01:09:58,189 --> 01:10:00,619
match the cases found near Markham's body.
1055
01:10:00,727 --> 01:10:04,337
The firing pin and compression marks are identical.
1056
01:10:04,446 --> 01:10:07,816
Yes, sir. Now, we know Foxely was sweet on Nina.
1057
01:10:07,922 --> 01:10:10,182
So maybe he put Patrick out of his way.
1058
01:10:10,285 --> 01:10:13,235
And he could have found out about Nina and the doctor
1059
01:10:13,344 --> 01:10:16,194
and he's the one who sent us the photos.
1060
01:10:17,932 --> 01:10:21,822
- Cartridges. - (Foxely) You what?
1061
01:10:21,929 --> 01:10:25,059
- Cartridges. - What are you on about?
1062
01:10:25,161 --> 01:10:28,671
I'm asking you, how come cartridge cases from your gun
1063
01:10:28,776 --> 01:10:32,666
were found next to Dr Markham's body in Swansdown Woods?
1064
01:10:33,608 --> 01:10:36,868
Cartridges. The woods?
1065
01:10:36,979 --> 01:10:40,249
I go rook shooting all over them woods.
1066
01:10:40,350 --> 01:10:43,970
My spent cases would be as common as bird crap round there.
1067
01:10:44,068 --> 01:10:45,668
Did you kill Dr Markham, Dave?
1068
01:10:45,772 --> 01:10:48,382
Did you find out he was involved with Nina as well as you?
1069
01:10:48,483 --> 01:10:50,673
- Did you find out... - No way.
1070
01:10:50,777 --> 01:10:53,797
Yeah, she might have had an heart-throb,
1071
01:10:53,906 --> 01:10:56,756
but I wasn't the lucky one pleasuring her.
1072
01:10:56,860 --> 01:10:58,770
Perhaps you'd like to spend some time
1073
01:10:58,876 --> 01:11:03,076
pleasuring Her Majesty down Causton nick?
1074
01:11:06,348 --> 01:11:09,578
Look, you have got this all wrong.
1075
01:11:09,685 --> 01:11:14,095
I can help you. I know who did for Patrick Morgan.
1076
01:11:14,203 --> 01:11:16,743
Really?
1077
01:11:16,845 --> 01:11:21,085
- Who? - Ralph Ford.
1078
01:11:21,189 --> 01:11:26,819
He hated Morgan. Ralph, he's as nutty as a fruit cake.
1079
01:11:26,925 --> 01:11:31,095
- He's a liar and a cheat. - Is he?
1080
01:11:33,389 --> 01:11:36,999
Ralph and Morgan had this upset about this rare bird, yeah?
1081
01:11:37,108 --> 01:11:39,788
This... hoopee?
1082
01:11:39,889 --> 01:11:44,549
Well, Ralph did see it, and I know cos I saw it too.
1083
01:11:44,650 --> 01:11:46,390
Oh, you a closet bird-watcher now, Dave?
1084
01:11:46,493 --> 01:11:49,483
Yeah, whatever. Look, I shot a couple of rooks last week.
1085
01:11:49,586 --> 01:11:52,986
But this other bird fell to earth as well. It was strange.
1086
01:11:53,096 --> 01:11:58,096
It was sort of like a bluey-brown colour. A hoopee.
1087
01:11:58,205 --> 01:11:59,835
So I takes it to Ralph,
1088
01:11:59,943 --> 01:12:01,963
cos he buys any dead rare animals,
1089
01:12:02,063 --> 01:12:03,213
stuffs 'em, sells 'em on.
1090
01:12:03,315 --> 01:12:04,735
So Ralph was telling the truth
1091
01:12:04,844 --> 01:12:05,854
about spotting it?
1092
01:12:05,957 --> 01:12:07,137
Yeah.
1093
01:12:07,242 --> 01:12:10,542
Only after I'd shot it stone dead.
1094
01:12:11,378 --> 01:12:12,838
That's cheating, see,
1095
01:12:12,943 --> 01:12:14,933
cos they can't claim a tick in their book
1096
01:12:15,028 --> 01:12:17,428
if it's dead when they spot it.
1097
01:12:17,530 --> 01:12:21,080
Listen, you wanna get down Ralph Ford's workshop
1098
01:12:21,180 --> 01:12:25,110
and shake his tree, not mine.
1099
01:12:44,885 --> 01:12:47,795
That thing's eyes keep following me.
1100
01:12:47,908 --> 01:12:50,408
Don't turn your back on it, Jones.
1101
01:12:52,879 --> 01:12:55,349
Look at the teeth on that pike.
1102
01:12:55,450 --> 01:12:58,400
"Caught in Swansdown Lake."
1103
01:13:00,908 --> 01:13:03,688
- (yowls) - Oh!
1104
01:13:06,816 --> 01:13:09,036
This place gives me the creeps.
1105
01:13:11,647 --> 01:13:14,077
(clock chimes)
1106
01:13:17,487 --> 01:13:19,917
What's through there?
1107
01:13:24,333 --> 01:13:26,873
It's locked.
1108
01:13:26,976 --> 01:13:29,756
Maybe it's just a bit stiff.
1109
01:13:45,500 --> 01:13:49,320
I'd say definitely a blue-crested hoopoe.
1110
01:13:49,428 --> 01:13:51,688
And definitely dead, sir.
1111
01:13:51,791 --> 01:13:54,821
Like Patrick Morgan and Dr Markham.
1112
01:13:54,919 --> 01:13:59,329
Dead as... I don't know what.
1113
01:14:03,435 --> 01:14:05,935
(indistinct voices)
1114
01:14:11,568 --> 01:14:14,768
It's one thing if it's some sort of prize and you shot it
1115
01:14:14,870 --> 01:14:17,060
but quite another if...
1116
01:14:17,164 --> 01:14:21,654
- Hmm. - What are you doing here?
1117
01:14:21,753 --> 01:14:23,873
We've found a rare bird, Mr Ford.
1118
01:14:23,977 --> 01:14:26,197
A blue-crested hoopoe, I believe.
1119
01:14:28,321 --> 01:14:29,361
Yes. Yes, it is.
1120
01:14:29,468 --> 01:14:31,278
Dave Foxely told us everything.
1121
01:14:31,379 --> 01:14:34,959
You cheated by lying about seeing it alive.
1122
01:14:35,063 --> 01:14:38,263
That's my affair. What's it got to do with you?
1123
01:14:38,366 --> 01:14:40,586
We know you've told us one lie, Ralph.
1124
01:14:40,694 --> 01:14:42,714
How many more have you told us?
1125
01:14:42,815 --> 01:14:44,265
What do you mean?
1126
01:14:44,378 --> 01:14:45,738
Your phone was used
1127
01:14:45,839 --> 01:14:48,099
to lure Patrick Morgan to his death.
1128
01:14:48,202 --> 01:14:49,772
Look, I told you, it was stolen.
1129
01:14:49,871 --> 01:14:52,901
Can anyone confirm where you were around midnight last night?
1130
01:14:52,999 --> 01:14:54,699
No. I was here, working alone.
1131
01:14:54,806 --> 01:14:56,926
- Do you own a shotgun, Mr Ford? - What?
1132
01:14:57,030 --> 01:15:00,580
- Did you kill Dr Markham? - What? No!
1133
01:15:00,680 --> 01:15:03,670
I could never harm another living thing.
1134
01:15:03,774 --> 01:15:05,484
I mean, I couldn't.
1135
01:15:05,581 --> 01:15:07,741
I'm a vegetarian.
1136
01:15:07,840 --> 01:15:10,760
I don't quite see the relevance of that.
1137
01:15:10,864 --> 01:15:13,754
Well, I'm just saying, as a vegetarian,
1138
01:15:13,853 --> 01:15:17,573
I could never put a living corpse into my mouth,
1139
01:15:17,676 --> 01:15:22,786
chew its hacked flesh, swallow the juices of its death wounds.
1140
01:15:22,889 --> 01:15:25,839
We're not accusing you of eating him, Mr Ford.
1141
01:15:25,949 --> 01:15:29,629
I'm just saying that I could never harm, eat,
1142
01:15:29,737 --> 01:15:31,337
let alone kill a fellow creature.
1143
01:15:31,440 --> 01:15:34,010
You're surrounded by dead animals.
1144
01:15:34,116 --> 01:15:36,336
I told you, I don't kill them.
1145
01:15:36,444 --> 01:15:38,534
I stuff them and give them resurrection.
1146
01:15:38,635 --> 01:15:41,865
Life after death in all their glory.
1147
01:15:44,195 --> 01:15:46,315
- Bag up the bird, Jones. - Yes, sir.
1148
01:15:48,680 --> 01:15:50,630
Yes, all right, all right, you take it.
1149
01:15:50,730 --> 01:15:56,400
But, look, you don't have to tell everyone that I lied.
1150
01:15:57,368 --> 01:15:59,138
My tick?
1151
01:15:59,245 --> 01:16:02,925
I imagine it'll be all over Midsomer before long.
1152
01:16:04,215 --> 01:16:08,175
You'll have to take the shame, Mr Ford.
1153
01:16:18,362 --> 01:16:21,592
Well, Foxely was right about him. He's out of his tree.
1154
01:16:21,699 --> 01:16:23,439
All that stuff about vegetarianism.
1155
01:16:23,540 --> 01:16:26,810
Maybe he's got a point. Not everyone's capable of killing.
1156
01:16:26,912 --> 01:16:28,962
Could you wring a chicken's neck?
1157
01:16:29,067 --> 01:16:30,457
If I had to, yeah.
1158
01:16:30,561 --> 01:16:34,001
But you couldn't call me a killer for that.
1159
01:16:34,106 --> 01:16:36,396
A chicken could.
1160
01:16:39,981 --> 01:16:42,131
(owl hoots)
1161
01:16:42,240 --> 01:16:45,190
(church bell rings)
1162
01:16:46,793 --> 01:16:49,643
Here, here. We're coming to it.
1163
01:16:49,748 --> 01:16:51,588
- (gunshot) - There.
1164
01:16:51,693 --> 01:16:55,833
- (gunshot) - Two bangs in the distance.
1165
01:16:55,934 --> 01:16:57,364
Shotgun.
1166
01:16:57,463 --> 01:16:59,933
We've established the shots that killed Dr Markham
1167
01:17:00,034 --> 01:17:01,534
were fired at midnight.
1168
01:17:01,634 --> 01:17:03,514
Did you hear anything else last night?
1169
01:17:03,615 --> 01:17:05,555
Well, yes, about half an hour later
1170
01:17:05,666 --> 01:17:10,386
I thought I'd picked up the hoopoe.
1171
01:17:10,497 --> 01:17:13,937
Ooh-poo-poo! Ooh-poo-poo!
1172
01:17:14,042 --> 01:17:16,542
But it turned out to be...
1173
01:17:16,650 --> 01:17:19,430
(tuneful whistle)
1174
01:17:19,534 --> 01:17:21,864
The meadow lark.
1175
01:17:22,488 --> 01:17:25,828
(low drone)
1176
01:17:25,929 --> 01:17:28,879
What's that other sound after the bird call?
1177
01:17:28,989 --> 01:17:31,179
I'll whack up the ambience.
1178
01:17:31,282 --> 01:17:33,822
(distorted music)
1179
01:17:35,801 --> 01:17:38,091
That's just Michael playing his oboe.
1180
01:17:38,198 --> 01:17:40,628
Yeah, his cottage is right by the lake.
1181
01:17:40,736 --> 01:17:43,336
It echoes all round the woods whenever he plays.
1182
01:17:43,446 --> 01:17:46,676
Did you see anyone else out by the lake last night?
1183
01:17:46,783 --> 01:17:49,953
- No, no. No. - Do you own a shotgun, Tim?
1184
01:17:50,050 --> 01:17:53,280
Me? Yes, yes.
1185
01:17:53,387 --> 01:17:56,377
I do a bit of clay-pigeon shooting occasionally.
1186
01:17:56,481 --> 01:17:58,041
- I keep it locked away. - Good.
1187
01:17:58,148 --> 01:18:00,338
Mind if we take a look at it?
1188
01:18:00,443 --> 01:18:04,413
Well, actually, I'm... I'm running a bit late.
1189
01:18:04,509 --> 01:18:06,529
It's Aimee's ballet graduation class tonight.
1190
01:18:06,630 --> 01:18:08,720
It'll only take you a minute to get it.
1191
01:18:08,820 --> 01:18:10,210
It'll be very useful to us
1192
01:18:10,314 --> 01:18:12,264
if we could eliminate it from our inquiries.
1193
01:18:12,364 --> 01:18:15,214
Yes, yes, of course. Just hold on.
1194
01:18:15,319 --> 01:18:18,899
(oboe music from Swan Lake)
1195
01:18:21,366 --> 01:18:25,536
You said Michael Hipsman told you he was in bed by 10:30.
1196
01:18:25,641 --> 01:18:27,761
He did.
1197
01:18:27,867 --> 01:18:32,767
Then how come he's playing the oboe at half past 12?
1198
01:18:43,507 --> 01:18:45,517
Really?
1199
01:18:45,627 --> 01:18:48,757
All right. Yeah, thanks.
1200
01:18:49,938 --> 01:18:50,948
That was the Met, sir.
1201
01:18:51,048 --> 01:18:52,678
Remember Michael Hipsman's name
1202
01:18:52,787 --> 01:18:55,667
came up with a spot of previous?
1203
01:18:55,776 --> 01:18:57,056
Came to nothing.
1204
01:18:57,166 --> 01:18:58,726
Apparently he and three other musicians
1205
01:18:58,835 --> 01:19:01,125
were slightly worse for wear in Covent Garden,
1206
01:19:01,233 --> 01:19:02,483
a bit Brahms and Liszt.
1207
01:19:02,588 --> 01:19:04,918
He was questioned but not charged.
1208
01:19:05,021 --> 01:19:09,581
Right. Tim Whitley's gun has been recently fired.
1209
01:19:09,679 --> 01:19:11,349
Get it checked.
1210
01:19:13,154 --> 01:19:16,214
And first thing tomorrow go and ask Michael Hipsman
1211
01:19:16,317 --> 01:19:20,237
if he remembers playing the oboe in his sleep.
1212
01:19:47,425 --> 01:19:51,035
♪ Dance of the Sugar Plum Fairy
1213
01:19:59,763 --> 01:20:01,223
(woman) Please!
1214
01:20:04,664 --> 01:20:07,584
(Barnaby hums)
1215
01:20:17,525 --> 01:20:19,885
Do I have to work to the sound of music?
1216
01:20:19,993 --> 01:20:23,963
- It's not, is it? - It's Swan Lake, Tchaikovsky.
1217
01:20:24,059 --> 01:20:26,039
And I've been listening to it all evening.
1218
01:20:26,144 --> 01:20:29,104
Sorry. I can't get the damn tune out of my head.
1219
01:20:29,202 --> 01:20:30,772
What are we having?
1220
01:20:30,872 --> 01:20:35,432
Um, how about a salad with some roasted Moroccan veg?
1221
01:20:35,529 --> 01:20:37,479
- (barks) - (Sarah) What brought that on?
1222
01:20:37,579 --> 01:20:41,439
Well, one of our suspects is a vegetarian taxidermist,
1223
01:20:41,541 --> 01:20:43,911
if that isn't a contradiction in terms.
1224
01:20:44,009 --> 01:20:48,529
So I suppose I'm trying some... method detecting.
1225
01:20:48,632 --> 01:20:51,132
(hums)
1226
01:20:52,246 --> 01:20:54,816
It's not his greatest ballet, is it?
1227
01:20:54,923 --> 01:20:57,953
You don't think so? Well, it's very Russian.
1228
01:20:58,050 --> 01:21:02,470
- Love, betrayal, death. - It's a bit dark.
1229
01:21:03,264 --> 01:21:04,594
Really?
1230
01:21:04,689 --> 01:21:06,359
There's dark and there's light in it.
1231
01:21:06,462 --> 01:21:08,172
The black and white swans,
1232
01:21:08,269 --> 01:21:11,049
the evil Odile corrupting Odette the innocent
1233
01:21:11,154 --> 01:21:13,904
and both drowning at midnight, with their lover prince
1234
01:21:14,004 --> 01:21:16,054
in a lake of tears.
1235
01:21:16,159 --> 01:21:18,659
You remember it very well.
1236
01:21:21,581 --> 01:21:23,491
Look at this.
1237
01:21:24,883 --> 01:21:27,423
We were checking this out this afternoon in the office.
1238
01:21:27,525 --> 01:21:30,025
Background for this case that we're working on.
1239
01:21:30,132 --> 01:21:35,872
Some video of Nina Kustanova at a gala performance.
1240
01:21:36,597 --> 01:21:37,777
Here. Here.
1241
01:21:37,882 --> 01:21:40,322
(cheering and applause)
1242
01:21:44,626 --> 01:21:47,506
(cheering and applause)
1243
01:22:01,552 --> 01:22:05,652
Hang on, hang on. I need to go back a few seconds.
1244
01:22:05,757 --> 01:22:09,367
When I looked at it before, I was focused on Nina, but...
1245
01:22:12,153 --> 01:22:15,913
- Of course. - What is it?
1246
01:22:18,513 --> 01:22:20,983
Come on, Jones.
1247
01:22:21,085 --> 01:22:23,755
Jones, where are you?
1248
01:22:23,867 --> 01:22:26,817
What do you mean, you're in bed? It's only quarter past...
1249
01:22:26,925 --> 01:22:29,315
Ah. Oh, I see.
1250
01:22:29,427 --> 01:22:31,577
Well, make your excuses, get your kit on,
1251
01:22:31,686 --> 01:22:34,466
and meet me at the station in ten minutes.
1252
01:22:35,022 --> 01:22:36,342
Sorry.
1253
01:22:36,448 --> 01:22:39,018
What about your roasted Moroccan veg?
1254
01:22:39,123 --> 01:22:42,643
I don't need it any more. Take Sykesy out for a burger.
1255
01:22:42,740 --> 01:22:44,270
(barks)
1256
01:22:44,373 --> 01:22:46,633
♪ Dance of the Little Swans
1257
01:23:12,352 --> 01:23:14,262
(cheering)
1258
01:23:20,798 --> 01:23:23,298
(church bell rings)
1259
01:23:30,008 --> 01:23:32,408
This is the recording that Tim Whitley made
1260
01:23:32,511 --> 01:23:33,691
on the night of Patrick's death.
1261
01:23:33,797 --> 01:23:36,507
Now, there's the church bell
1262
01:23:36,612 --> 01:23:37,932
striking midnight.
1263
01:23:38,037 --> 01:23:41,267
- (yell) - Then Patrick's cry.
1264
01:23:41,374 --> 01:23:44,824
- (splash) - And a little later the splash.
1265
01:23:44,920 --> 01:23:48,850
- Yes? - Yeah, I remember all that.
1266
01:23:48,951 --> 01:23:51,351
What else can you hear?
1267
01:23:57,188 --> 01:24:00,108
- Nothing. - Exactly.
1268
01:24:00,212 --> 01:24:03,132
I think we've got our killer. Come on.
1269
01:24:09,006 --> 01:24:10,806
You remember when Tim Whitley told us
1270
01:24:10,918 --> 01:24:12,338
about picking up the sound of the oboe
1271
01:24:12,447 --> 01:24:15,047
whenever Michael Hipsman played it,
1272
01:24:15,158 --> 01:24:16,478
and Michael Hipsman told you
1273
01:24:16,583 --> 01:24:18,013
that at the time of Patrick's death
1274
01:24:18,112 --> 01:24:19,682
he was at home playing the oboe.
1275
01:24:19,780 --> 01:24:22,010
But if he had been playing his oboe,
1276
01:24:22,109 --> 01:24:24,189
Tim Whitley's microphone would have picked it up.
1277
01:24:24,299 --> 01:24:27,149
But it didn't. There was nothing on the recording.
1278
01:24:27,253 --> 01:24:30,073
So he wasn't playing it at the time of Patrick's death.
1279
01:24:30,172 --> 01:24:33,892
No, he was lying. I think Nina's his next victim.
1280
01:24:33,996 --> 01:24:36,286
- Where to, sir? - Village hall.
1281
01:24:37,159 --> 01:24:39,139
(siren wails)
1282
01:24:41,781 --> 01:24:44,951
- Just keep turning it. Turn it. - What?
1283
01:24:47,100 --> 01:24:50,260
- Is Nina Morgan still here? - Oh, no, she's just gone.
1284
01:24:50,366 --> 01:24:53,766
Michael Hipsman's giving her a lift home. Her car's packed in.
1285
01:24:53,877 --> 01:24:56,547
Or someone tampered with it. Hipsman's place now.
1286
01:24:56,657 --> 01:24:59,257
He might have taken her there.
1287
01:24:59,369 --> 01:25:01,349
Listen, I'm waiting for the repair man.
1288
01:25:01,454 --> 01:25:03,474
It could just be the differential,
1289
01:25:03,574 --> 01:25:06,634
or perhaps the manifold's cracked or something...
1290
01:25:24,950 --> 01:25:27,040
Michael? Police! Check upstairs.
1291
01:25:27,139 --> 01:25:29,639
Yes, sir.
1292
01:25:40,799 --> 01:25:44,169
- This was in there. - He came here with her.
1293
01:25:44,275 --> 01:25:48,125
- All clear upstairs, sir. - Come on.
1294
01:25:50,531 --> 01:25:53,001
You two men get over to Swansdown House. Check it out.
1295
01:25:53,103 --> 01:25:55,503
I'll go with them, sir.
1296
01:26:06,450 --> 01:26:08,780
- Jones! - Sir?
1297
01:26:28,694 --> 01:26:30,924
Wow.
1298
01:26:56,396 --> 01:26:58,026
What's that?
1299
01:26:58,133 --> 01:26:59,773
It's a circlet, Nina's circlet,
1300
01:26:59,871 --> 01:27:02,101
from the ballet Swan Lake.
1301
01:27:02,200 --> 01:27:03,560
She threw it into the audience
1302
01:27:03,660 --> 01:27:06,410
at the end of her final gala performance
1303
01:27:06,509 --> 01:27:09,669
and Michael caught it.
1304
01:27:10,646 --> 01:27:12,626
And my guess is that now
1305
01:27:12,732 --> 01:27:15,862
Michael will want to destroy her.
1306
01:27:17,493 --> 01:27:22,713
When Odette, his innocent white swan,
1307
01:27:22,811 --> 01:27:24,411
was made pregnant by Dr Markham,
1308
01:27:24,514 --> 01:27:28,934
she became Odile, the corrupted, the black swan.
1309
01:27:29,032 --> 01:27:31,812
Both drowning at midnight with their lover prince
1310
01:27:31,917 --> 01:27:34,767
in a lake of tears.
1311
01:27:35,914 --> 01:27:38,424
The lake!
1312
01:27:46,793 --> 01:27:49,333
(Hipsman) It's OK.
1313
01:27:52,528 --> 01:27:54,438
It's all right.
1314
01:27:54,544 --> 01:27:56,214
(groans)
1315
01:27:56,317 --> 01:27:58,187
Get some back-up down here now.
1316
01:27:58,298 --> 01:28:00,768
(Hipsman) Don't worry.
1317
01:28:04,345 --> 01:28:06,775
We're nearly there.
1318
01:28:08,133 --> 01:28:11,023
You take the left. I'll go right.
1319
01:28:11,123 --> 01:28:15,473
If he gets her in this water, we'll never find her.
1320
01:28:15,572 --> 01:28:20,722
Just you and me, ballerina. Just you and me.
1321
01:28:20,820 --> 01:28:23,430
Michael!?
1322
01:28:23,531 --> 01:28:25,301
It's all right, my darling.
1323
01:28:25,408 --> 01:28:27,038
Let her go, Michael! Leave her!
1324
01:28:27,146 --> 01:28:30,306
Stay back! She's mine!
1325
01:28:30,413 --> 01:28:32,193
We found your... your shrine.
1326
01:28:32,290 --> 01:28:35,280
The feathered circlet that she threw into the audience on...
1327
01:28:35,383 --> 01:28:37,753
She gave it to me!
1328
01:28:37,852 --> 01:28:42,402
You were playing the oboe on her final gala performance
1329
01:28:42,508 --> 01:28:46,988
when she threw the circlet and you caught it, didn't you?
1330
01:28:47,096 --> 01:28:48,416
Caught it and kept it,
1331
01:28:48,521 --> 01:28:50,781
your little secret in your own
1332
01:28:50,885 --> 01:28:53,105
private little twilight zone.
1333
01:28:53,213 --> 01:28:55,793
And then when she left the ballet,
1334
01:28:55,890 --> 01:28:59,160
you followed her here, to Midsomer-in-the-Marsh.
1335
01:28:59,261 --> 01:29:03,951
To save her. To protect and rescue her.
1336
01:29:04,057 --> 01:29:06,177
- (groans) - From Patrick Morgan?
1337
01:29:06,282 --> 01:29:09,552
He didn't deserve her. I worshipped her!
1338
01:29:09,653 --> 01:29:12,573
- (Patrick) I'll kill you! - I promise you it's yours.
1339
01:29:12,677 --> 01:29:14,757
- No, that's impossible. - What do you mean?
1340
01:29:14,867 --> 01:29:17,367
I had a vasectomy 15 years ago.
1341
01:29:17,474 --> 01:29:19,984
- I cannot father a child. - What?
1342
01:29:20,080 --> 01:29:23,210
All the time you knew? You bastard!
1343
01:29:25,503 --> 01:29:27,353
Was it then you decided to kill Patrick?
1344
01:29:27,449 --> 01:29:29,359
- You did kill him, didn't you? - What?
1345
01:29:29,465 --> 01:29:32,975
- Stay still, Nina! - Keep away from me!
1346
01:29:33,079 --> 01:29:35,299
Michael, wait, wait!
1347
01:29:35,408 --> 01:29:38,468
Why did you send us those photographs?
1348
01:29:38,571 --> 01:29:41,981
You were trying to throw suspicion onto Markham.
1349
01:29:45,001 --> 01:29:48,031
But once you heard that Markham was the father of Nina's child,
1350
01:29:48,129 --> 01:29:51,219
well, he had to go too, didn't he?
1351
01:29:51,327 --> 01:29:53,027
No!
1352
01:29:53,134 --> 01:29:54,914
So you shot him.
1353
01:29:55,011 --> 01:29:58,561
You dropped those spent cases you'd picked up in the woods.
1354
01:29:58,661 --> 01:30:01,651
Cases from Dave Foxely's shotgun,
1355
01:30:01,755 --> 01:30:03,665
trying to implicate him as well.
1356
01:30:03,770 --> 01:30:05,750
You seem to know everything, Inspector.
1357
01:30:05,856 --> 01:30:07,586
It's my job, Michael.
1358
01:30:07,698 --> 01:30:10,998
Then you'll know why Nina has to die in the lake.
1359
01:30:11,104 --> 01:30:14,824
We'll both go down together, I and Odile.
1360
01:30:14,928 --> 01:30:16,978
No, Michael. She's innocent.
1361
01:30:17,082 --> 01:30:19,132
She's still Odette. She's still the white swan.
1362
01:30:19,236 --> 01:30:22,466
No! No! Look at her! The black swan!
1363
01:30:22,574 --> 01:30:25,744
We must drown together in a lake of tears!
1364
01:30:25,841 --> 01:30:27,891
Jones!
1365
01:30:31,124 --> 01:30:32,834
It's OK, Nina.
1366
01:30:34,565 --> 01:30:39,255
It's OK. You're OK. You're safe now. You're safe now.
1367
01:30:47,077 --> 01:30:49,547
- Need a hand? - No, sir, no.
1368
01:30:49,649 --> 01:30:51,979
No need for you to get yourself wet.
1369
01:30:52,082 --> 01:30:56,182
Watch out for the pike in there, Jones. Give you a nasty nip.
1370
01:31:11,303 --> 01:31:14,363
- Cheers, sir. - Cheers, Jones. Well done.
1371
01:31:16,134 --> 01:31:18,014
To a very rare bird.
1372
01:31:18,116 --> 01:31:19,536
To the beautiful Nina,
1373
01:31:19,645 --> 01:31:22,525
who for a moment there was almost a dying swan.
1374
01:31:22,634 --> 01:31:24,654
I didn't mean Nina.
1375
01:31:24,755 --> 01:31:29,265
- I meant our feathered friend. - Ah, of course. To her.
1376
01:31:29,376 --> 01:31:32,116
To the blue-crested hoopoe.
1377
01:31:32,226 --> 01:31:35,216
A very rare bird indeed.
96990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.