Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,722 --> 00:00:04,852
(suspenseful music)
2
00:00:10,393 --> 00:00:13,353
(window thudding)
3
00:00:15,228 --> 00:00:16,708
- Oh, my God, no!
4
00:00:18,282 --> 00:00:21,932
Please, please, help.
5
00:00:21,928 --> 00:00:23,838
Somebody help me, no!
6
00:00:31,583 --> 00:00:32,973
Help me, please!
7
00:00:35,684 --> 00:00:39,204
Someone, please, help me.
8
00:00:39,197 --> 00:00:41,717
There's someone in the house!
9
00:00:42,830 --> 00:00:44,740
Please, help me, help!
10
00:00:50,785 --> 00:00:53,905
(telephone ringing)
11
00:00:55,899 --> 00:00:57,649
- I'll be up in a minute.
12
00:00:57,647 --> 00:00:59,427
- Did you hear that?
13
00:00:59,428 --> 00:01:01,768
The school teacher's
having hysterics again.
14
00:01:05,247 --> 00:01:07,587
- [Connie] Please, help me!
15
00:01:10,799 --> 00:01:12,429
- Imogen!
16
00:01:12,433 --> 00:01:15,563
(suspenseful music)
17
00:01:19,213 --> 00:01:22,853
(glass crashing)
18
00:01:22,850 --> 00:01:25,980
(suspenseful music)
19
00:01:30,155 --> 00:01:31,485
- I think it's Connie.
20
00:01:31,487 --> 00:01:32,767
- Of course it's Connie.
21
00:01:34,264 --> 00:01:36,434
Get over there.
22
00:01:36,432 --> 00:01:38,262
- All right, keep your hair on.
23
00:01:39,456 --> 00:01:41,796
- [Connie] Help me, please!
24
00:01:45,476 --> 00:01:48,106
Please, there's somebody in my house!
25
00:01:49,604 --> 00:01:50,684
There's somebody in my house!
26
00:01:50,679 --> 00:01:52,489
- [Justin] It's Connie.
27
00:01:52,490 --> 00:01:53,360
- I gathered.
28
00:01:57,044 --> 00:01:58,744
- Oh, my God.
29
00:01:58,743 --> 00:02:00,443
- Yeah, could you come down and let us in?
30
00:02:00,443 --> 00:02:01,733
- He's on the stairs.
31
00:02:04,274 --> 00:02:05,144
Or the landing.
32
00:02:05,142 --> 00:02:06,942
I think he's on the landing.
33
00:02:06,939 --> 00:02:10,229
- Don't you think he might
have scarpered by now?
34
00:02:10,234 --> 00:02:11,484
- You think so?
35
00:02:11,475 --> 00:02:13,585
- What with the noise sort of thing?
36
00:02:13,586 --> 00:02:14,456
- Well, have you got a front door key?
37
00:02:14,455 --> 00:02:15,315
You could throw it down.
38
00:02:15,323 --> 00:02:16,423
- Just a minute.
39
00:02:17,641 --> 00:02:19,221
- Not an awful lot of fabric
in that nightie, is there?
40
00:02:19,218 --> 00:02:20,558
(Vince laughing)
41
00:02:20,560 --> 00:02:22,090
I mean that in the nicest possible way.
42
00:02:22,090 --> 00:02:24,810
Oi oi, neighbourhood watch is here.
43
00:02:24,811 --> 00:02:25,741
- What's happened?
44
00:02:25,739 --> 00:02:26,899
- Connie thinks there's an intruder.
45
00:02:26,896 --> 00:02:27,766
- Again?
46
00:02:27,765 --> 00:02:29,005
- Still on the landing, she reckons,
47
00:02:29,013 --> 00:02:30,963
having virtually screamed the house down.
48
00:02:30,963 --> 00:02:33,973
- Well, maybe we should
suspend the judgement
49
00:02:33,966 --> 00:02:37,466
until we can ascertain
what has actually occurred?
50
00:02:37,469 --> 00:02:39,229
- Yeah, precisely.
51
00:02:39,234 --> 00:02:40,104
- I've just remembered.
52
00:02:40,102 --> 00:02:43,222
There's a spare key under the flower pot.
53
00:02:43,215 --> 00:02:45,115
- Right, okay.
54
00:02:45,115 --> 00:02:48,155
(mysterious music)
55
00:02:50,372 --> 00:02:51,242
Got it.
56
00:02:51,241 --> 00:02:52,431
- Okay.
57
00:02:52,432 --> 00:02:54,112
- Don't you worry, Connie.
58
00:02:54,111 --> 00:02:56,301
We'll be up there in a moment, sweetheart.
59
00:02:57,275 --> 00:03:00,315
(mysterious music)
60
00:04:21,155 --> 00:04:24,525
It's all right, Connie,
we're here (sighs).
61
00:04:24,532 --> 00:04:25,402
- Did you see someone?
62
00:04:25,400 --> 00:04:26,670
Was there someone there?
63
00:04:26,668 --> 00:04:27,768
- Shh, don't worry.
64
00:04:27,769 --> 00:04:29,429
If there's anyone in the house
we're gonna find them, okay?
65
00:04:29,425 --> 00:04:30,555
- Okay
66
00:04:30,562 --> 00:04:31,702
- Right lads?
67
00:04:31,698 --> 00:04:32,898
- Yeah, yeah.
68
00:04:35,729 --> 00:04:38,189
- Do you want to go and look round then?
69
00:04:38,186 --> 00:04:39,486
- Yeah, right.
70
00:04:40,518 --> 00:04:41,718
- [Connie] There was
definitely someone there,
71
00:04:41,719 --> 00:04:43,839
I swear, Imogen.
72
00:04:43,835 --> 00:04:44,895
- Are you all right?
73
00:04:44,895 --> 00:04:47,105
- There was someone on the landing.
74
00:04:47,111 --> 00:04:48,721
(Imogen clicks tongue)
75
00:04:48,715 --> 00:04:50,335
Really.
76
00:04:50,342 --> 00:04:52,282
- Well, that's awful.
77
00:04:52,278 --> 00:04:54,838
Do you think perhaps you
need your dressing gown?
78
00:04:55,900 --> 00:04:59,670
- I'm serious, there was
definitely someone in the house.
79
00:04:59,674 --> 00:05:01,374
Why is this happening?
80
00:05:01,374 --> 00:05:02,824
- [Imogen] Shh, shh, shh.
81
00:05:02,823 --> 00:05:05,193
(Connie crying)
82
00:05:05,190 --> 00:05:07,340
- [Ben] Over active imagination
83
00:05:07,338 --> 00:05:08,748
according to one or two of the neighbours.
84
00:05:08,746 --> 00:05:11,596
This is from the officers
who answered the call.
85
00:05:11,604 --> 00:05:12,744
- What about the other neighbours?
86
00:05:12,739 --> 00:05:14,739
- Well, not quite so dismissive.
87
00:05:14,741 --> 00:05:17,711
Someone was seen loitering
not far from her cottage
88
00:05:17,713 --> 00:05:20,403
two weeks ago late at night.
89
00:05:20,403 --> 00:05:21,943
Then a month ago she told friends
90
00:05:21,936 --> 00:05:24,256
that she thought someone
had been in her house.
91
00:05:24,257 --> 00:05:26,407
Apparently, things had been moved.
92
00:05:26,409 --> 00:05:28,439
But she has been found sleepwalking
93
00:05:28,443 --> 00:05:30,473
a couple of times on the village green
94
00:05:30,465 --> 00:05:33,755
in a bit of an agitated state, apparently.
95
00:05:33,760 --> 00:05:35,750
I mean whatever the truth of it,
96
00:05:35,752 --> 00:05:37,622
the officers who answered the call
97
00:05:37,618 --> 00:05:39,578
said she wasn't putting it on,
98
00:05:39,579 --> 00:05:42,719
that she genuinely was very frightened.
99
00:05:42,717 --> 00:05:44,837
- What does she do, this, ah, lady?
100
00:05:44,844 --> 00:05:47,254
- She's the village school teacher.
101
00:05:47,253 --> 00:05:49,173
- Oh, Connie, Connie Bishop?
102
00:05:49,172 --> 00:05:51,402
Yes, the Mrs. Barnaby knows her.
103
00:05:51,403 --> 00:05:53,853
Well I've always taken
her for a very serious,
104
00:05:53,853 --> 00:05:55,923
very sensible young woman.
105
00:05:57,169 --> 00:05:59,069
- Well, there's no sign of a forced entry,
106
00:05:59,067 --> 00:06:01,657
windows shut, back door locked.
107
00:06:01,663 --> 00:06:04,063
She kept a spare key
under a flower pot though.
108
00:06:04,058 --> 00:06:05,948
- And who knew about that?
109
00:06:05,949 --> 00:06:06,929
- Only half the village.
110
00:06:06,929 --> 00:06:08,929
- Only half the village, yeah.
111
00:06:10,926 --> 00:06:15,356
(children shouting and chattering)
112
00:06:22,155 --> 00:06:25,425
- [Connie] Come on, and twisting.
113
00:06:25,427 --> 00:06:27,047
Okay, keep going!
114
00:06:29,118 --> 00:06:30,828
Jacqueline, can you take over, please?
115
00:06:30,828 --> 00:06:32,418
Listen to Jacqueline.
116
00:06:32,423 --> 00:06:33,943
- [Jacqueline] Okay.
117
00:06:33,935 --> 00:06:35,495
- [Connie] Mr. Barnaby!
118
00:06:35,499 --> 00:06:37,419
- Miss Connie Bishop.
119
00:06:37,418 --> 00:06:39,128
This is Detective Sergeant Jones.
120
00:06:39,128 --> 00:06:40,818
- Connie, please.
121
00:06:40,817 --> 00:06:41,737
- Beautiful spot.
122
00:06:41,735 --> 00:06:43,175
- Oh, we're very lucky.
123
00:06:43,184 --> 00:06:46,634
The building was donated by
Harold Frobisher 60 years ago.
124
00:06:46,625 --> 00:06:47,485
- [Jacqueline] Keep running on the spot.
125
00:06:47,493 --> 00:06:48,903
- About last night.
126
00:06:48,903 --> 00:06:49,773
- [Tom] Ah.
127
00:06:49,774 --> 00:06:51,834
- I'm afraid I may be wasting your time.
128
00:06:51,828 --> 00:06:54,268
I, I think I must've been dreaming.
129
00:06:54,273 --> 00:06:56,113
- Well, let's hope you were.
130
00:06:56,114 --> 00:06:58,254
Well, better that than having
a real intruder in your house.
131
00:06:58,251 --> 00:07:00,191
- Well, yes, I suppose so.
132
00:07:00,187 --> 00:07:01,927
- But the officers who attended the scene
133
00:07:01,927 --> 00:07:04,077
said you were very sure it wasn't a dream.
134
00:07:04,080 --> 00:07:06,540
- Well, yes, I do remember waking up
135
00:07:06,541 --> 00:07:07,941
and then hearing the noises,
136
00:07:07,938 --> 00:07:12,728
the footsteps on the landing,
the creaking floorboards.
137
00:07:12,734 --> 00:07:16,194
But people do sometimes dream
they've woken up, don't they?
138
00:07:16,191 --> 00:07:18,221
When they are, in fact, still dreaming.
139
00:07:19,230 --> 00:07:21,860
I can't think what else it could've been.
140
00:07:21,858 --> 00:07:23,678
I mean I didn't think
much about it at the time
141
00:07:23,683 --> 00:07:26,433
when Jim said the back door was bolted.
142
00:07:26,425 --> 00:07:27,335
- This Councillor Hanley,
143
00:07:27,343 --> 00:07:29,373
he's also the neighbourhood
watch coordinator.
144
00:07:29,366 --> 00:07:30,446
He was one of the first on the scene.
145
00:07:30,453 --> 00:07:32,213
- And all the windows were closed.
146
00:07:32,212 --> 00:07:34,742
I was leaning out of my bedroom
window, calling for help.
147
00:07:34,735 --> 00:07:38,055
I would've seen anyone escaping
through the front door.
148
00:07:38,062 --> 00:07:39,982
So there couldn't have been anybody there.
149
00:07:39,980 --> 00:07:43,350
- Now listen, I understand
absolutely what you're saying,
150
00:07:44,401 --> 00:07:45,901
but just to be on the safe side,
151
00:07:45,903 --> 00:07:48,373
and for your own peace of mind,
152
00:07:48,374 --> 00:07:50,044
I think you should consider
153
00:07:50,042 --> 00:07:52,672
changing the lock on the front door.
154
00:07:52,670 --> 00:07:53,540
- Really?
155
00:07:53,539 --> 00:07:57,509
- Really, and you mustn't
leave your spare key
156
00:07:57,508 --> 00:07:59,168
under the flower pot.
157
00:07:59,166 --> 00:08:01,146
- Yes, fair enough.
158
00:08:01,147 --> 00:08:03,407
- Now this is my number.
159
00:08:03,410 --> 00:08:06,470
And do not feel embarrassed
to give us a ring
160
00:08:06,465 --> 00:08:09,655
the second you think you've got
another intruder, all right?
161
00:08:09,656 --> 00:08:11,056
There you go.
162
00:08:11,063 --> 00:08:13,113
That should help you sleep more easily.
163
00:08:14,869 --> 00:08:16,299
- You're very kind.
164
00:08:16,298 --> 00:08:19,248
I'm sure there won't be anything.
165
00:08:19,246 --> 00:08:22,036
- Odds are she was imagining it.
166
00:08:22,040 --> 00:08:25,280
But the fact that back door
was locked from the inside
167
00:08:25,276 --> 00:08:26,476
doesn't rule out the possibility
168
00:08:26,475 --> 00:08:29,295
there really was an intruder, does it?
169
00:08:29,303 --> 00:08:31,003
And if there was an intruder,
170
00:08:31,000 --> 00:08:33,480
he could have left by that back door,
171
00:08:33,482 --> 00:08:35,622
come in again with others,
172
00:08:35,619 --> 00:08:38,689
locked the back door from the
inside before anyone saw it
173
00:08:38,685 --> 00:08:41,565
to make it look as if no one
could have left that way.
174
00:08:41,573 --> 00:08:42,793
Hmm, yeah.
175
00:08:44,034 --> 00:08:45,374
- Or just stayed in the house
176
00:08:45,369 --> 00:08:47,509
and pretended to come in with the others?
177
00:08:49,081 --> 00:08:53,881
- Yes, yes, I think we
ought to keep an open mind.
178
00:08:53,879 --> 00:08:54,749
- Yah.
179
00:08:58,629 --> 00:09:00,639
- Chairman of the
Frobisher Night committee?
180
00:09:00,644 --> 00:09:04,424
Never understood why she was
appointed in the first place.
181
00:09:04,419 --> 00:09:07,229
I can't see her running it
for much longer, can you?
182
00:09:07,234 --> 00:09:11,204
Leaning out of windows in the
middle of the night screaming?
183
00:09:12,135 --> 00:09:14,995
- Are you certain there's nothing in it?
184
00:09:14,996 --> 00:09:20,206
- Oh, please, she lives
in an utter fantasy world.
185
00:09:20,393 --> 00:09:23,423
No, allowing her to
continue as Chairperson,
186
00:09:23,417 --> 00:09:25,387
just wouldn't be fair to her.
187
00:09:25,388 --> 00:09:28,068
Quite apart from the charity,
188
00:09:28,068 --> 00:09:30,078
we have to take steps.
189
00:09:32,374 --> 00:09:36,824
And frankly, I'd like to know
what's on her conscience,
190
00:09:38,380 --> 00:09:42,440
because there's something there
causing all the nightmares.
191
00:09:42,444 --> 00:09:45,574
(suspenseful music)
192
00:09:47,732 --> 00:09:49,652
(Connie sighs)
193
00:09:49,650 --> 00:09:50,970
- [Connie] Oh!
194
00:09:50,968 --> 00:09:54,178
(suspenseful music)
195
00:10:09,596 --> 00:10:12,806
(guests chattering)
196
00:10:16,653 --> 00:10:21,003
- [Zukie] Oh, hello,
lovely to see you today.
197
00:10:21,002 --> 00:10:24,132
(guests chattering)
198
00:10:25,450 --> 00:10:28,580
(suspenseful music)
199
00:10:31,913 --> 00:10:33,903
- If it's to do with committee business,
200
00:10:33,904 --> 00:10:35,264
we must wait for Connie.
201
00:10:35,260 --> 00:10:36,400
- If you would just let me--
202
00:10:36,396 --> 00:10:38,236
- And did anyone tell Connie
203
00:10:38,242 --> 00:10:40,432
that the meeting had been brought forward?
204
00:10:41,547 --> 00:10:45,427
- Mrs. Stroud, don't you
think it would be kind
205
00:10:45,426 --> 00:10:48,346
to take a little weight off
Connie's shoulders just now?
206
00:10:49,760 --> 00:10:52,970
(suspenseful music)
207
00:11:16,259 --> 00:11:19,029
I'm just canvassing opinion.
208
00:11:19,034 --> 00:11:22,164
(suspenseful music)
209
00:11:32,588 --> 00:11:34,948
- Mrs. Richardson, Miss Bishop is here.
210
00:11:34,950 --> 00:11:36,910
- Ah, Connie, come in.
211
00:11:37,979 --> 00:11:39,739
Come in, you made it.
212
00:11:39,741 --> 00:11:40,641
How are you feeling?
213
00:11:40,638 --> 00:11:42,068
- Oh, I'm fine.
214
00:11:42,066 --> 00:11:45,756
- Don't look your usual sparkling self.
215
00:11:45,757 --> 00:11:47,337
Are you sure you're feeling up to it?
216
00:11:47,337 --> 00:11:50,477
- What exactly is wrong with
the heating at the hall?
217
00:11:50,481 --> 00:11:53,761
- Good question, and then
there's the leaking roof.
218
00:11:53,755 --> 00:11:56,555
- Zukie's suggesting that we hire
219
00:11:56,560 --> 00:12:00,060
an all weather marquee
for Frobisher Night,
220
00:12:00,063 --> 00:12:01,863
on the green.
221
00:12:01,857 --> 00:12:04,597
- And I really think a
sizable chunk of what we raise
222
00:12:04,599 --> 00:12:06,739
should go towards the new hall this year.
223
00:12:08,196 --> 00:12:11,036
- Do you know how much
all weather marquees cost?
224
00:12:11,043 --> 00:12:12,893
- Oh, don't you worry about that.
225
00:12:12,894 --> 00:12:14,954
- (scoffs) Don't worry about it?
226
00:12:14,953 --> 00:12:16,893
Frobisher Night is about
trying to raise money,
227
00:12:16,893 --> 00:12:20,323
not squander it away
on expensive marquees.
228
00:12:20,323 --> 00:12:22,543
- Now you mustn't get upset.
229
00:12:22,544 --> 00:12:24,724
- I'm not getting upset.
230
00:12:24,723 --> 00:12:28,323
And we've always had
Frobisher Night at the hall.
231
00:12:28,321 --> 00:12:30,571
- Darling, if we want to
attract the kind of people
232
00:12:30,573 --> 00:12:33,653
who are going to bid serious
money at the auctions,
233
00:12:33,649 --> 00:12:35,389
then we've got to
provide the kind of venue
234
00:12:35,390 --> 00:12:37,140
in which they'll feel at home.
235
00:12:39,962 --> 00:12:44,312
Oh dear, you have been
badly shaken, haven't you?
236
00:12:45,213 --> 00:12:46,613
- I'm perfectly fine (crying).
237
00:12:50,384 --> 00:12:53,184
So stupid, I'm sorry.
238
00:12:54,361 --> 00:12:56,371
(Connie grunts)
239
00:12:56,369 --> 00:12:57,329
- Come on.
240
00:12:59,630 --> 00:13:02,460
- Ah, Jenny, tea, perfectly timed.
241
00:13:03,869 --> 00:13:06,749
(Connie grunts)
242
00:13:06,745 --> 00:13:09,675
- It's not about raising
extra cash for good causes.
243
00:13:09,675 --> 00:13:11,465
It's about raising her profile
244
00:13:11,468 --> 00:13:14,548
with the local big wigs, the glitterati.
245
00:13:15,837 --> 00:13:18,887
- That's what ladies who
lunch a lot live for.
246
00:13:18,892 --> 00:13:21,752
- She's right about us needing a new hall.
247
00:13:21,749 --> 00:13:24,799
School gets way, way too
much of the proceeds anyway.
248
00:13:25,751 --> 00:13:27,471
And if we're honest,
249
00:13:27,474 --> 00:13:31,274
there aren't enough children
to even justify it being there.
250
00:13:31,269 --> 00:13:33,789
- The school is the heart of the village.
251
00:13:35,001 --> 00:13:36,521
Those children are the future.
252
00:13:36,523 --> 00:13:39,043
- [Laurence] Feel a song
coming on Jim (chuckles)?
253
00:13:39,037 --> 00:13:40,367
- Oh, you can laugh.
254
00:13:40,372 --> 00:13:41,772
We have to make a stand.
255
00:13:41,769 --> 00:13:45,399
Somebody has to at the end.
256
00:13:47,191 --> 00:13:50,311
- Jim, what is it with him these days?
257
00:13:53,703 --> 00:13:55,683
- I told her we could stump
up the money for the deposit,
258
00:13:55,679 --> 00:13:58,059
but she just wouldn't have it.
259
00:13:58,062 --> 00:14:00,052
She has no vision.
260
00:14:00,048 --> 00:14:03,058
And fewer and fewer
people attend each year.
261
00:14:03,061 --> 00:14:04,391
Why people support her.
262
00:14:04,386 --> 00:14:07,166
- Ah, when you say we can stump up
263
00:14:07,170 --> 00:14:08,580
the money for the deposit?
264
00:14:09,453 --> 00:14:11,013
- Oh, I'm sorry, Babes.
265
00:14:11,007 --> 00:14:14,717
I should've mentioned it, but
I didn't think you'd mind.
266
00:14:14,724 --> 00:14:16,104
It's only a few hundred.
267
00:14:17,633 --> 00:14:19,103
A thou at the most.
268
00:14:20,527 --> 00:14:25,737
Two, you don't mind, do you Howie?
269
00:14:25,770 --> 00:14:27,390
You know how grateful I can be.
270
00:14:29,254 --> 00:14:30,964
- It's not about the money.
271
00:14:30,964 --> 00:14:35,004
It's about everyone taking part, isn't it?
272
00:14:38,805 --> 00:14:39,745
Come on then.
273
00:14:40,747 --> 00:14:43,877
(suspenseful music)
274
00:14:47,272 --> 00:14:50,492
(telephone ringing)
275
00:14:52,479 --> 00:14:53,349
Hello?
276
00:14:54,844 --> 00:14:57,894
No, no, I was just about to go up.
277
00:15:00,549 --> 00:15:02,879
No, everything's fine.
278
00:15:02,884 --> 00:15:08,104
(rain pattering)
(suspenseful music)
279
00:15:27,732 --> 00:15:32,232
- [Sonnyboy] So, tell me a bit
about yourself, Nymphette 73.
280
00:15:32,234 --> 00:15:36,644
- I'm a bit bi, a bit hetero,
a bit of everything really.
281
00:15:37,738 --> 00:15:39,268
- Sounds promising.
282
00:15:39,267 --> 00:15:41,007
- You better believe it, Sonnyboy.
283
00:15:41,008 --> 00:15:41,938
(Sonnyboy snickers)
284
00:15:41,941 --> 00:15:44,221
- No wonder you're always feeling tired.
285
00:15:44,219 --> 00:15:45,289
- Mom!
286
00:15:45,294 --> 00:15:46,164
- Who's that?
287
00:15:46,162 --> 00:15:47,032
- Mom!
288
00:15:49,459 --> 00:15:50,469
Well, thanks a lot.
289
00:15:51,493 --> 00:15:53,103
- You should get out more.
290
00:15:55,798 --> 00:15:58,928
(suspenseful music)
291
00:16:17,914 --> 00:16:21,184
- [Photographer] Nice big smile, please.
292
00:16:21,177 --> 00:16:23,037
Look at the camera, please.
293
00:16:23,039 --> 00:16:24,629
Nice big smile.
294
00:16:24,629 --> 00:16:27,369
(children shouting)
295
00:16:27,373 --> 00:16:30,423
(mysterious music)
296
00:16:40,479 --> 00:16:41,789
(dog barking)
297
00:16:41,792 --> 00:16:45,182
(floorboards creaking)
298
00:16:54,681 --> 00:16:55,911
- Mongo!
299
00:16:55,912 --> 00:16:58,782
(rain pattering)
300
00:17:07,666 --> 00:17:10,886
(thunder crashing)
301
00:17:10,886 --> 00:17:14,266
(floorboards creaking)
302
00:17:16,590 --> 00:17:19,810
(suspenseful music)
303
00:17:51,458 --> 00:17:52,418
Who is it?
304
00:18:32,958 --> 00:18:34,258
Help me please!
305
00:18:39,089 --> 00:18:44,299
(rain pattering)
(officers chattering)
306
00:18:48,847 --> 00:18:50,627
- [Ben] She's certain
she bolted the back door
307
00:18:50,630 --> 00:18:53,290
before she went to bed, this way.
308
00:18:53,292 --> 00:18:54,162
- [Tom] And?
309
00:18:54,161 --> 00:18:56,451
- [Ben] And when she came
down, it was wide open.
310
00:19:02,978 --> 00:19:05,598
- [Connie] He must've got
in when I let Mongo out,
311
00:19:05,603 --> 00:19:07,473
before I locked up.
312
00:19:07,470 --> 00:19:08,980
- You left the door open?
313
00:19:08,982 --> 00:19:11,362
- I let Mongo out.
314
00:19:11,359 --> 00:19:13,739
The phone rang, so I answered it.
315
00:19:14,633 --> 00:19:16,753
I was only gone a minute.
316
00:19:16,750 --> 00:19:20,200
- And you think someone entered
the house during that time?
317
00:19:20,201 --> 00:19:22,221
- That's all I can think of.
318
00:19:22,224 --> 00:19:24,524
- Who was it made the phone call?
319
00:19:24,521 --> 00:19:26,151
- Lettie, Mrs. Stroud.
320
00:19:27,156 --> 00:19:28,276
- Sir.
321
00:19:28,281 --> 00:19:29,151
- Yeah?
322
00:19:29,150 --> 00:19:30,550
- You should see this.
323
00:19:30,545 --> 00:19:31,405
- What is it?
324
00:19:32,505 --> 00:19:33,385
- You stay there.
325
00:19:35,775 --> 00:19:38,985
(suspenseful music)
326
00:19:48,730 --> 00:19:50,310
The blood's hardly congealed.
327
00:19:57,718 --> 00:20:00,478
- It's Councillor Hanley,
the neighbourhood watch guy.
328
00:20:03,349 --> 00:20:06,479
- I noticed that Miss Bishop,
her hair was damp, it was wet.
329
00:20:06,477 --> 00:20:07,617
Did she have a shower?
330
00:20:10,126 --> 00:20:13,416
- Well, we didn't realise there was a body
331
00:20:13,417 --> 00:20:15,037
at the end of the garden, sir.
332
00:20:15,037 --> 00:20:16,477
- We thought she should warm up.
333
00:20:16,476 --> 00:20:18,816
She was muddy and cold
through from the rain.
334
00:20:21,631 --> 00:20:24,481
- Right, get forensics.
335
00:20:24,477 --> 00:20:25,427
- Yes, sir.
336
00:20:29,784 --> 00:20:33,104
- I can't believe it, poor Jim.
337
00:20:33,097 --> 00:20:35,417
- Have you any idea what he
might have been doing there,
338
00:20:35,422 --> 00:20:38,652
in your garden, back of your
house, middle of the night?
339
00:20:38,653 --> 00:20:40,273
- [Connie] (crying) No.
340
00:20:40,265 --> 00:20:42,925
- Is there anything
missing from the house?
341
00:20:42,930 --> 00:20:44,580
- I haven't looked yet.
342
00:20:44,581 --> 00:20:45,621
- [Stephens] I'm afraid
you can't go in there!
343
00:20:45,622 --> 00:20:46,682
- Well, if you would at some point.
344
00:20:46,683 --> 00:20:48,043
- [Mrs. Stroud] Don't be ridiculous.
345
00:20:48,038 --> 00:20:49,258
- [Stephens] Madam!
346
00:20:49,259 --> 00:20:50,129
- Connie.
347
00:20:52,710 --> 00:20:55,800
Oh, you, what is going on?
348
00:20:55,797 --> 00:20:57,917
You poor girl.
349
00:20:57,924 --> 00:21:00,624
Is it true it's Councillor Hanley?
350
00:21:00,616 --> 00:21:01,846
- Yes, it is.
351
00:21:01,845 --> 00:21:05,195
- I knew there was
something wrong, I knew it.
352
00:21:05,202 --> 00:21:06,522
- How did you know?
353
00:21:06,516 --> 00:21:07,436
- He was troubled.
354
00:21:07,444 --> 00:21:08,574
He was very troubled.
355
00:21:08,570 --> 00:21:11,840
I should've taken more
notice, listened to him.
356
00:21:11,844 --> 00:21:13,684
- Sir, Mr. Bullard's here.
357
00:21:13,679 --> 00:21:15,039
- [Tom] Ah.
358
00:21:15,035 --> 00:21:16,515
- She can't stay here.
359
00:21:16,516 --> 00:21:18,426
I'm going to take her back to our house.
360
00:21:18,434 --> 00:21:19,304
She can come with us.
361
00:21:19,303 --> 00:21:20,843
- [Tom] Yes, that's, that's
good, that's very good.
362
00:21:20,843 --> 00:21:22,603
We'll talk again tomorrow, all right?
363
00:21:22,603 --> 00:21:23,473
- Yeah.
364
00:21:24,524 --> 00:21:25,394
- Excuse me.
365
00:21:28,392 --> 00:21:31,172
- Well, Tom, it was a very sharp knife.
366
00:21:32,313 --> 00:21:35,313
Used approximately one
and a half hours ago.
367
00:21:35,305 --> 00:21:38,835
- About the time the intruder
was in Connie's house.
368
00:21:38,840 --> 00:21:41,320
Assuming there was one.
369
00:21:41,321 --> 00:21:44,451
(melancholy music)
370
00:22:59,433 --> 00:23:00,303
- [Mrs. Stroud] I still can't believe
371
00:23:00,302 --> 00:23:02,392
this happened, terrible.
372
00:23:04,478 --> 00:23:07,368
- I see you're looking after Connie's dog.
373
00:23:07,365 --> 00:23:11,005
- (chuckles) We always have
Mongo when Connie's at work.
374
00:23:12,267 --> 00:23:14,347
Home from home, isn't it boy (chuckles)?
375
00:23:16,156 --> 00:23:18,356
He knows us pretty well now.
376
00:23:18,358 --> 00:23:21,038
- Now, Mrs. Stroud, you
said, oh, thank you.
377
00:23:21,038 --> 00:23:24,278
You said last night you thought
Jim Hanley was troubled,
378
00:23:24,279 --> 00:23:27,889
and you felt you should
have listened to him more?
379
00:23:27,887 --> 00:23:31,797
- Yes, it was a conversation
we had in the pub.
380
00:23:31,797 --> 00:23:33,947
- This is the Black Swan?
381
00:23:33,945 --> 00:23:39,005
- Yes, I was talking to him
about the Frobisher committee.
382
00:23:39,012 --> 00:23:42,052
- Ah, Frobisher Night, the
ah, dinner dance thing?
383
00:23:42,047 --> 00:23:47,257
- Yes, and how I wished he
hadn't resigned the chairmanship.
384
00:23:47,886 --> 00:23:49,556
- And then he started talking about?
385
00:23:49,564 --> 00:23:53,214
- Reputations and secrets.
386
00:23:53,214 --> 00:23:55,014
He'd had a few drinks by then,
387
00:23:55,007 --> 00:23:58,017
so I wasn't taking him too seriously.
388
00:23:58,021 --> 00:24:03,231
Something about how sometimes
secrets have to be revealed.
389
00:24:03,360 --> 00:24:05,970
- Go on, Councillor,
get it off your chest.
390
00:24:05,966 --> 00:24:07,586
It's always best you know.
391
00:24:07,593 --> 00:24:09,473
- Easy for you to say.
392
00:24:10,513 --> 00:24:13,463
- Don't be such a drama queen.
393
00:24:13,455 --> 00:24:15,905
- Nah, nah, let the poor
man drown his sorrows.
394
00:24:16,853 --> 00:24:18,123
What're you having, Jim?
395
00:24:18,124 --> 00:24:21,844
- At the time I thought it was just Jim
396
00:24:21,836 --> 00:24:24,436
being his moody old self.
397
00:24:25,423 --> 00:24:27,453
- You knew the Councillor quite well?
398
00:24:27,446 --> 00:24:32,156
- 40 years, I served with
him at the council for 20,
399
00:24:32,159 --> 00:24:36,359
but I don't think I ever
knew him really well.
400
00:24:37,790 --> 00:24:39,600
He was very polite and reasonable,
401
00:24:39,604 --> 00:24:42,854
but there was always something
in reserve, you know?
402
00:24:42,847 --> 00:24:44,777
- Mrs. Stroud, do you know why
403
00:24:44,776 --> 00:24:47,416
Jim Hanley resigned from
the Frobisher committee?
404
00:24:49,552 --> 00:24:52,122
- I know he didn't enjoy
it as much as he used to,
405
00:24:52,117 --> 00:24:55,137
before Zukie and the rest joined.
406
00:24:56,976 --> 00:24:58,216
We had to put up with them,
407
00:24:58,220 --> 00:25:01,040
because Zukie's husband
has been so generous
408
00:25:01,042 --> 00:25:03,722
over the years to the charity.
409
00:25:03,721 --> 00:25:08,451
Poor man, she well and truly
has got her claws into him.
410
00:25:08,445 --> 00:25:10,995
- What about friends and
family of the Councillor?
411
00:25:11,000 --> 00:25:14,250
- Not really, divorced
years ago, no children.
412
00:25:15,609 --> 00:25:17,309
- We were wondering whether
413
00:25:17,308 --> 00:25:19,258
the man I saw outside Connie's house
414
00:25:19,258 --> 00:25:21,028
might have anything to do with it.
415
00:25:23,575 --> 00:25:26,465
- You were the one who saw
this man acting suspiciously?
416
00:25:26,474 --> 00:25:28,064
- Yeah, he rushed off when he saw me.
417
00:25:28,059 --> 00:25:30,199
Otherwise I don't think I'd have noticed.
418
00:25:31,375 --> 00:25:32,905
- So what was he doing?
419
00:25:32,907 --> 00:25:34,097
- It was dark.
420
00:25:34,096 --> 00:25:35,506
I didn't really get a good look,
421
00:25:35,514 --> 00:25:38,494
but it was in almost the same
place Jim Hanley was killed,
422
00:25:38,486 --> 00:25:39,476
so I just wondered.
423
00:25:43,646 --> 00:25:48,156
(children laughing and chattering)
424
00:25:50,279 --> 00:25:53,379
- Okay, that's it, inside!
425
00:25:57,975 --> 00:25:58,925
Thank you.
426
00:26:01,650 --> 00:26:02,690
Hi!
427
00:26:02,687 --> 00:26:05,577
- Hi, I thought I'd just.
428
00:26:05,582 --> 00:26:08,052
I heard about what happened
last night, sounds terrible.
429
00:26:08,047 --> 00:26:08,917
- Wasn't great.
430
00:26:10,205 --> 00:26:11,275
- Anyway, I just wanted to say
431
00:26:11,279 --> 00:26:13,289
if there was anything I could do.
432
00:26:13,292 --> 00:26:16,022
- I wanted to thank you
actually for the other night.
433
00:26:16,023 --> 00:26:17,003
- I was just helping out.
434
00:26:17,004 --> 00:26:18,604
- I don't normally hang out of windows
435
00:26:18,599 --> 00:26:20,739
calling for young men
to come and rescue me.
436
00:26:20,736 --> 00:26:22,556
(Justin chuckles)
437
00:26:22,561 --> 00:26:24,051
I don't know what the women in the village
438
00:26:24,052 --> 00:26:25,192
will be thinking of me.
439
00:26:25,189 --> 00:26:28,299
- Oh well, we've all been there.
440
00:26:28,299 --> 00:26:30,859
I mean, I didn't mean that,
441
00:26:30,861 --> 00:26:34,601
because obviously we,
we haven't, um, yeah.
442
00:26:36,681 --> 00:26:38,851
I think that's my phone.
443
00:26:41,309 --> 00:26:42,349
- Thank you, Justin.
444
00:26:43,343 --> 00:26:46,563
(suspenseful music)
445
00:27:04,176 --> 00:27:06,956
(bell ringing)
446
00:27:16,011 --> 00:27:18,581
- Good morning, I'm Detective
Chief Inspector Barnaby
447
00:27:18,576 --> 00:27:22,046
from Causton CID and this
is Detective Sergeant Jones.
448
00:27:22,048 --> 00:27:25,738
We'd like to talk to
Mrs. Richardson, please.
449
00:27:25,739 --> 00:27:26,609
- [Housekeeper] Come in.
450
00:27:26,608 --> 00:27:27,648
- Thank you.
451
00:27:36,979 --> 00:27:37,869
- [Housekeeper] This way.
452
00:27:40,584 --> 00:27:42,934
- [Zukie] If we get the hall
back in proper condition
453
00:27:42,930 --> 00:27:45,160
it's something the
whole community can use.
454
00:27:45,162 --> 00:27:46,242
- [Howard] Let me think about it.
455
00:27:46,236 --> 00:27:50,536
- [Zukie] We're not talking
about a huge amount of money.
456
00:27:50,535 --> 00:27:51,395
- [Housekeeper] Mrs. Richardson.
457
00:27:51,403 --> 00:27:52,273
- [Zukie] Just a minute.
458
00:27:52,272 --> 00:27:54,312
It's far less than you
donated to the school.
459
00:27:54,309 --> 00:27:56,089
- [Howard] That was money well spent.
460
00:27:56,092 --> 00:27:57,292
- Mrs. Richardson?
461
00:27:57,291 --> 00:27:59,541
- Will you please!
462
00:28:00,743 --> 00:28:04,743
- Inspector Barnaby and Detective ah,
463
00:28:04,736 --> 00:28:06,896
Constable, who, who was it?
464
00:28:06,895 --> 00:28:08,295
- Detective Sergeant Jones.
465
00:28:11,597 --> 00:28:15,807
- This must be about Councillor
Hanley, terrible thing.
466
00:28:15,810 --> 00:28:16,680
Thank you, Jenny.
467
00:28:16,678 --> 00:28:17,548
That'll be all.
468
00:28:17,547 --> 00:28:18,537
- Yes, it is about Councillor Hanley,
469
00:28:18,539 --> 00:28:21,499
and of course we're talking
to everyone that knew him.
470
00:28:21,503 --> 00:28:22,373
- Of course.
471
00:28:24,423 --> 00:28:26,523
Oh, this is my husband, Howard.
472
00:28:26,519 --> 00:28:27,409
- Mr. Richardson.
473
00:28:29,261 --> 00:28:31,621
- Shocking, please.
474
00:28:34,412 --> 00:28:38,642
I really only knew him
from the Committee work.
475
00:28:38,635 --> 00:28:40,645
He seemed a pleasant enough man.
476
00:28:41,622 --> 00:28:45,552
- Um, Mr. Richardson,
did you know him at all?
477
00:28:45,554 --> 00:28:48,044
- Um, nice man, I thought.
478
00:28:48,043 --> 00:28:49,983
I can't imagine he had any enemies.
479
00:28:51,450 --> 00:28:54,740
Wasn't anything to do with
neighbourhood watch, was it?
480
00:28:54,738 --> 00:28:55,808
- We just don't know, sir.
481
00:28:56,924 --> 00:28:59,134
- He was very fond of Connie of course.
482
00:29:00,678 --> 00:29:02,258
- Very fond?
483
00:29:02,263 --> 00:29:03,513
- Well, if I'm brutally honest,
484
00:29:03,514 --> 00:29:06,594
it was bordering on obsession.
485
00:29:09,030 --> 00:29:10,330
Connie didn't mention it?
486
00:29:11,418 --> 00:29:14,888
- How did this, um,
obsession manifest itself?
487
00:29:14,890 --> 00:29:17,390
- Oh, body language.
488
00:29:17,392 --> 00:29:18,602
He couldn't disguise it.
489
00:29:18,599 --> 00:29:20,049
It was very odd.
490
00:29:20,948 --> 00:29:23,448
Still, some people like
needy types, don't they?
491
00:29:24,973 --> 00:29:27,483
- Were you aware of it
sir, this, um, obsession?
492
00:29:28,852 --> 00:29:32,482
- I didn't see much of him
so I couldn't really comment.
493
00:29:32,480 --> 00:29:35,300
There's no question it had
anything to do with Connie?
494
00:29:36,265 --> 00:29:39,235
- We're not ruling anyone out
or in at this moment, sir.
495
00:29:40,467 --> 00:29:43,977
- Where were you both between
11:30 and 12:30 last night?
496
00:29:43,981 --> 00:29:45,601
- I was in bed with my husband.
497
00:29:46,640 --> 00:29:49,400
We went up at about 11, didn't we Howard?
498
00:29:49,403 --> 00:29:51,453
- I came up a bit later.
499
00:29:51,447 --> 00:29:54,017
You were already asleep actually.
500
00:29:54,022 --> 00:29:56,422
It must have been about 11:30.
501
00:30:02,458 --> 00:30:06,558
- [Connie] And 10 times five, William, is?
502
00:30:06,556 --> 00:30:07,426
- [William] 50.
503
00:30:07,425 --> 00:30:09,135
- [Connie] Brilliant, 50.
504
00:30:09,136 --> 00:30:10,136
- Look!
505
00:30:10,136 --> 00:30:13,866
(children laughing loudly)
506
00:30:19,227 --> 00:30:20,317
- Jacqueline, will you take over please.
507
00:30:20,323 --> 00:30:22,983
Listen to Jacqueline.
508
00:30:22,981 --> 00:30:24,301
- Okay, shh.
509
00:30:24,301 --> 00:30:26,831
Next one, who can tell me 11 times five?
510
00:30:26,828 --> 00:30:28,668
- [Boy] Ooh!
511
00:30:28,668 --> 00:30:31,968
(children chattering)
512
00:30:36,005 --> 00:30:38,565
- I was just passing,
and I thought I'd, ah,
513
00:30:38,567 --> 00:30:40,487
drop in and disrupt your class for a bit.
514
00:30:40,486 --> 00:30:42,006
- Well, 10 out of 10.
515
00:30:42,013 --> 00:30:44,563
- No, it's about that
lock you needed changing.
516
00:30:44,556 --> 00:30:45,666
I just wondered whether it's convenient
517
00:30:45,668 --> 00:30:49,388
for me to pop round this
evening to take a look at it?
518
00:30:50,286 --> 00:30:53,496
(suspenseful music)
519
00:32:11,379 --> 00:32:12,249
- I'd say the Councillor
520
00:32:12,247 --> 00:32:15,057
had a bit of a soft spot for Connie,
521
00:32:15,060 --> 00:32:16,940
not sure I'd say he was obsessive.
522
00:32:17,833 --> 00:32:19,883
- What about his relationship
with Zukie Richardson?
523
00:32:19,877 --> 00:32:21,117
- He put up with her.
524
00:32:21,121 --> 00:32:23,041
Like we all do.
525
00:32:23,036 --> 00:32:25,546
God knows what old Howard sees in her.
526
00:32:25,549 --> 00:32:28,149
No fool like an old fool.
527
00:32:28,146 --> 00:32:29,486
- His money inherited?
528
00:32:29,491 --> 00:32:33,761
Oh no, started his own
electronics company, retired now.
529
00:32:33,755 --> 00:32:35,975
- He's involved in a lot
of charities, isn't he?
530
00:32:35,976 --> 00:32:37,606
- Yeah, but under-stated, you know?
531
00:32:37,613 --> 00:32:39,703
Put a shed load into the village school.
532
00:32:40,675 --> 00:32:42,935
They've got the building as
long as they want it now,
533
00:32:42,942 --> 00:32:45,712
all repairs and upkeep taken care of.
534
00:32:45,711 --> 00:32:46,631
- Everything?
535
00:32:46,633 --> 00:32:47,503
- The whole lot.
536
00:32:50,320 --> 00:32:53,190
(birds chirping)
537
00:32:59,364 --> 00:33:00,904
- Good evening.
538
00:33:00,903 --> 00:33:02,463
- I saw you at the school today.
539
00:33:02,461 --> 00:33:05,471
- Really, I didn't have you
down as a curtain twitcher.
540
00:33:06,368 --> 00:33:07,498
- I hope you're not
planning of taking advantage
541
00:33:07,497 --> 00:33:08,967
of Connie's current vulnerable state.
542
00:33:08,968 --> 00:33:10,038
- She's asked me to go and take a look
543
00:33:10,038 --> 00:33:11,798
at her front door locks.
544
00:33:13,228 --> 00:33:15,118
Not that it's any business of yours, mate.
545
00:33:16,325 --> 00:33:17,885
- [Tom] Is there a problem?
546
00:33:17,893 --> 00:33:20,043
- It's laughing boy who's got a problem.
547
00:33:21,111 --> 00:33:23,561
- Okay, just, just don't
take advantage of her.
548
00:33:24,961 --> 00:33:28,561
(Laurence scoffs)
549
00:33:28,560 --> 00:33:31,260
- I'm going round to Connie's
later to sort out her locks.
550
00:33:31,261 --> 00:33:32,631
As I think you suggested.
551
00:33:33,784 --> 00:33:34,654
It's amazing innit?
552
00:33:34,653 --> 00:33:35,713
You try and do your bit to help,
553
00:33:35,706 --> 00:33:37,986
all you get is sculptors abusing ya.
554
00:33:43,387 --> 00:33:45,397
- Keep it civil, gentlemen.
555
00:33:47,059 --> 00:33:50,269
(suspenseful music)
556
00:34:00,550 --> 00:34:01,590
- A planning notice.
557
00:34:06,562 --> 00:34:08,402
(knocking on door)
558
00:34:08,397 --> 00:34:10,137
- Oh, an extension.
559
00:34:12,781 --> 00:34:13,891
- [Connie] You'd need a ladder
560
00:34:13,887 --> 00:34:16,107
to get into the upstairs windows.
561
00:34:16,108 --> 00:34:17,888
- Yeah, it's fairly secluded.
562
00:34:17,891 --> 00:34:19,671
If there was a ladder handy.
563
00:34:19,674 --> 00:34:21,364
- Well, there are window locks.
564
00:34:21,363 --> 00:34:22,443
I think they're okay.
565
00:34:22,437 --> 00:34:24,877
I can get Laurence to have a
look when he does his quote.
566
00:34:24,884 --> 00:34:26,314
- That's a good idea.
567
00:34:26,313 --> 00:34:28,673
What a lovely garden you have.
568
00:34:28,672 --> 00:34:29,982
- Thank you.
569
00:34:29,976 --> 00:34:33,396
- I see you've got a planning
application for an extension.
570
00:34:33,396 --> 00:34:35,486
Would you lose a lot of the garden?
571
00:34:35,492 --> 00:34:37,632
- Quite a bit sadly.
572
00:34:37,629 --> 00:34:40,639
Assuming the permission comes through.
573
00:34:40,643 --> 00:34:42,713
Actually, not sure it will now.
574
00:34:42,707 --> 00:34:47,917
Jim was always positive about
the chances, but as he's gone.
575
00:34:47,921 --> 00:34:49,951
- Was he on the planning committee?
576
00:34:49,954 --> 00:34:53,314
- That's right, I hope that
doesn't make me sound callous.
577
00:34:53,312 --> 00:34:55,652
- No, of course it doesn't.
578
00:34:55,647 --> 00:34:56,867
- I'll miss him.
579
00:34:56,867 --> 00:34:57,937
- [Tom] Hmm.
580
00:34:57,941 --> 00:35:00,541
- Miss Bishop, we have to ask.
581
00:35:00,538 --> 00:35:03,178
Do you have a boyfriend at the moment?
582
00:35:03,182 --> 00:35:05,462
- No, I don't, and to be honest,
583
00:35:05,459 --> 00:35:06,959
I can't really see the relevance.
584
00:35:06,961 --> 00:35:09,691
- We've heard that, um, Councillor Hanley
585
00:35:09,693 --> 00:35:13,643
was interested in you romantically.
586
00:35:13,644 --> 00:35:16,084
- Obsessed was the word used.
587
00:35:17,075 --> 00:35:18,875
- Well, that's ridiculous.
588
00:35:18,879 --> 00:35:20,709
Well, Jim was just a nice man.
589
00:35:20,714 --> 00:35:21,584
We got on well.
590
00:35:21,583 --> 00:35:22,713
We were friends.
591
00:35:22,706 --> 00:35:25,866
- You didn't ever feel
he was attracted to you?
592
00:35:25,872 --> 00:35:28,052
- No, not in that way.
593
00:35:29,348 --> 00:35:30,838
And I think it says more about the people
594
00:35:30,839 --> 00:35:33,709
making the accusation than
the person they're accusing.
595
00:35:34,683 --> 00:35:37,713
I can probably make a wild
stab at who it might have been.
596
00:35:45,697 --> 00:35:47,817
- I think Connie could
do with a bit of company
597
00:35:47,824 --> 00:35:50,134
now that she's back at the cottage.
598
00:35:50,129 --> 00:35:52,049
- That's right, she'll
be getting all spooked
599
00:35:52,047 --> 00:35:53,387
over there on her own.
600
00:35:54,373 --> 00:35:55,793
What about it, Justin?
601
00:35:55,791 --> 00:35:58,061
I'm sure she'd be pleased
with a bit of company.
602
00:35:59,889 --> 00:36:01,479
Play your cards right,
603
00:36:01,484 --> 00:36:03,504
you could get your slippers under the bed,
604
00:36:03,496 --> 00:36:05,586
and get your old house
back into the bargain.
605
00:36:05,592 --> 00:36:07,472
- That's not funny, Vince.
606
00:36:07,469 --> 00:36:10,859
- Why not, we all know how much
you hated selling the place.
607
00:36:10,855 --> 00:36:12,945
You could have your cake and eat it there.
608
00:36:12,954 --> 00:36:14,914
- Oh, I don't think our resident sculptor
609
00:36:14,911 --> 00:36:15,781
would know his cake
610
00:36:15,779 --> 00:36:18,019
if it jumped up and bit him on the snout.
611
00:36:18,017 --> 00:36:19,287
(Imogen giggles)
612
00:36:19,289 --> 00:36:20,279
- Talking of which.
613
00:36:21,556 --> 00:36:25,706
I'm feeling a little bit
peckish myself, evening all.
614
00:36:43,516 --> 00:36:45,866
- How's Connie getting on, do you think?
615
00:36:45,872 --> 00:36:49,482
- Maybe you should ask her yourself,
616
00:36:49,480 --> 00:36:51,730
if you care for her, do you?
617
00:36:53,063 --> 00:36:54,663
- Of course I do.
618
00:36:54,659 --> 00:36:55,529
It's just every time I get near her
619
00:36:55,528 --> 00:36:56,648
I start talking gibberish.
620
00:36:58,142 --> 00:36:59,392
I'm perfectly all right
until I get close to her,
621
00:36:59,393 --> 00:37:02,573
and then some, halfwit
takes control of my brain.
622
00:37:02,573 --> 00:37:03,443
(Imogen giggles)
623
00:37:03,442 --> 00:37:05,742
- Oh dear, you have got
it bad, haven't you.
624
00:37:07,067 --> 00:37:09,917
But you know, it's not
the end of the world.
625
00:37:09,917 --> 00:37:10,987
If someone's fond of you,
626
00:37:10,991 --> 00:37:12,071
they're inclined to put up
627
00:37:12,065 --> 00:37:13,975
with the occasional bouts of drivel.
628
00:37:13,980 --> 00:37:17,020
(Imogen snickers)
629
00:37:21,322 --> 00:37:23,682
- Well, that all seems secure enough.
630
00:37:23,678 --> 00:37:24,548
- When Justin had the house
631
00:37:24,546 --> 00:37:26,116
he made sure they did a good job.
632
00:37:26,121 --> 00:37:28,221
- Well, he may be all right
with household security,
633
00:37:28,216 --> 00:37:30,526
but he's not so hot on manners.
634
00:37:30,531 --> 00:37:31,961
I couldn't believe what he was saying
635
00:37:31,960 --> 00:37:33,980
down at the pub just now.
636
00:37:33,983 --> 00:37:35,223
Well, what did he say?
637
00:37:35,223 --> 00:37:38,043
- Well he was going on about
how keen you were on him.
638
00:37:41,177 --> 00:37:44,197
Gagging for it was the charming
phrase he used (chuckles).
639
00:37:45,223 --> 00:37:46,783
I don't know.
640
00:37:46,777 --> 00:37:48,287
I always thought he was okay,
641
00:37:49,277 --> 00:37:51,817
but that wasn't the
worst of it I'm afraid.
642
00:37:51,823 --> 00:37:53,683
He said he was thinking
about hitching up with you,
643
00:37:53,679 --> 00:37:57,049
because then he might end up
living in his old house again.
644
00:37:57,047 --> 00:37:59,757
Having his cake and eating
it was the way he put it.
645
00:38:01,031 --> 00:38:03,691
Amazing how wrong you can
be about people isn't it?
646
00:38:04,802 --> 00:38:08,312
But then again, maybe it
was just his idea of a joke.
647
00:38:08,312 --> 00:38:09,442
I don't know.
648
00:38:10,603 --> 00:38:13,263
Now this is the lock you want fixed, yeah?
649
00:38:13,256 --> 00:38:14,126
- Yeah.
650
00:38:22,114 --> 00:38:24,344
- [Zukie] The marquee is booked.
651
00:38:24,337 --> 00:38:25,207
- [Jane] Mm.
652
00:38:25,206 --> 00:38:26,596
- It's going to be fabulous.
653
00:38:26,603 --> 00:38:28,343
Oh hello, darling.
654
00:38:28,344 --> 00:38:29,514
- Zukie.
655
00:38:29,512 --> 00:38:31,682
- How lovely to see you.
656
00:38:31,681 --> 00:38:32,901
Coming to Frobisher Night?
657
00:38:32,896 --> 00:38:35,406
- Frobisher Night, when's that?
658
00:38:35,409 --> 00:38:37,279
- Oh, you must come.
659
00:38:37,275 --> 00:38:39,495
It's gonna be totally different this year.
660
00:38:39,496 --> 00:38:41,686
We've got a wonderful all
weather marquee on the green,
661
00:38:41,686 --> 00:38:45,376
fantastic caterers, a top deejay person.
662
00:38:45,377 --> 00:38:46,587
Nothing at all like previous years.
663
00:38:46,587 --> 00:38:47,907
You must come.
664
00:38:47,911 --> 00:38:48,781
- Well, I--
665
00:38:48,779 --> 00:38:49,809
- Leave it with me.
666
00:38:49,808 --> 00:38:50,788
I'll drop the tickets round.
667
00:38:50,789 --> 00:38:52,059
Say no more.
668
00:38:52,061 --> 00:38:52,931
See you there.
669
00:38:52,929 --> 00:38:53,799
- Okay, thanks.
670
00:38:59,912 --> 00:39:03,202
- Zukie, all the tickets are gone.
671
00:39:04,125 --> 00:39:05,715
- I'll sort something out.
672
00:39:07,159 --> 00:39:09,319
She's just the kind of person we need.
673
00:39:13,464 --> 00:39:16,514
(whimsical music)
674
00:39:26,411 --> 00:39:28,411
- [Justin] Morning.
675
00:39:28,414 --> 00:39:31,034
- Oh, absolutely fine.
676
00:39:31,027 --> 00:39:33,377
I'm really enjoying living
in my lovely cottage.
677
00:39:33,383 --> 00:39:36,433
I didn't realise you
liked it quite that much.
678
00:39:36,432 --> 00:39:37,302
- I'm sorry?
679
00:39:37,301 --> 00:39:39,461
- I've never gagged for
anything in my life!
680
00:39:48,138 --> 00:39:49,508
- He was chairperson.
681
00:39:49,507 --> 00:39:51,887
Considered a bit of a tough nut.
682
00:39:51,891 --> 00:39:52,781
It was Councillor Hanley
683
00:39:52,781 --> 00:39:55,761
when it came to planning applications.
684
00:39:55,759 --> 00:39:57,109
Why do you ask?
685
00:39:57,109 --> 00:39:58,359
- Well, I was wondering about the um,
686
00:39:58,356 --> 00:40:01,226
planning application for
Connie Bishop's house?
687
00:40:01,228 --> 00:40:03,818
- Ah, the extension.
688
00:40:03,820 --> 00:40:05,230
- What's the situation there?
689
00:40:05,228 --> 00:40:07,928
- Oh, it has every
chance of going through.
690
00:40:07,928 --> 00:40:10,608
Jim had actually told me, off the record,
691
00:40:10,608 --> 00:40:12,668
that he thoroughly approved.
692
00:40:12,673 --> 00:40:17,243
Connie's sister and the
three children are moving in.
693
00:40:18,272 --> 00:40:23,492
Ah, a bad divorce and it was
all very difficult, I think.
694
00:40:23,496 --> 00:40:25,416
Pretty much homeless.
695
00:40:25,422 --> 00:40:27,462
But Jim was very pleased at the idea
696
00:40:27,458 --> 00:40:29,068
of more children in the village.
697
00:40:29,074 --> 00:40:31,174
Bolster the school numbers.
698
00:40:31,170 --> 00:40:32,300
- We've heard the relation
699
00:40:32,296 --> 00:40:34,606
between Jim Hanley and Connie Bishop
700
00:40:34,611 --> 00:40:37,311
described as an obsession.
701
00:40:38,907 --> 00:40:44,117
- Obsession, no, mildly
infatuated, possibly.
702
00:40:44,976 --> 00:40:48,216
In an older man, younger
woman kind of way,
703
00:40:48,219 --> 00:40:51,249
but he would never have done anything.
704
00:40:52,226 --> 00:40:55,176
(whimsical music)
705
00:41:05,404 --> 00:41:08,534
(knocking on door)
706
00:41:11,888 --> 00:41:13,818
- Oh, Mrs. Richardson.
707
00:41:13,817 --> 00:41:16,397
- Ah, caught you in, excellent.
708
00:41:20,007 --> 00:41:21,997
What a lovely garden you have.
709
00:41:22,000 --> 00:41:25,010
- Oh, thank you, well we
do try to keep it nice.
710
00:41:25,005 --> 00:41:28,775
- Yes um, I wanted to
ask you a favour, Jean.
711
00:41:28,775 --> 00:41:31,975
- Well, if we can help in
anyway, oh, it's Mrs. Richardson.
712
00:41:31,981 --> 00:41:34,001
- Hello there, lovely day.
713
00:41:34,004 --> 00:41:36,384
- Yes, I was wondering about
714
00:41:36,381 --> 00:41:38,611
your tickets for Frobisher Night.
715
00:41:39,740 --> 00:41:42,460
I wondered whether you might
give them up this year?
716
00:41:42,460 --> 00:41:43,960
- Give them up?
717
00:41:43,962 --> 00:41:46,482
Oh, but we go every year.
718
00:41:46,475 --> 00:41:48,345
- Yes, well that's rather the point.
719
00:41:49,332 --> 00:41:50,362
We wondered if you might give
720
00:41:50,364 --> 00:41:52,554
somebody else the chance this time around.
721
00:41:54,827 --> 00:41:58,657
Have you actually ever bought
anything at the auction?
722
00:41:58,655 --> 00:42:03,415
- Ah, we got that sirloin of
beef that time, didn't we, Ted?
723
00:42:03,419 --> 00:42:04,289
- That's right.
724
00:42:05,233 --> 00:42:07,453
- Yes, well a sirloin of beef
725
00:42:07,454 --> 00:42:09,624
isn't really what it's about this year.
726
00:42:09,623 --> 00:42:13,553
We do have some lavish
and extraordinary lots.
727
00:42:13,554 --> 00:42:17,094
So if you don't feel you can
realistically contribute,
728
00:42:17,086 --> 00:42:19,346
you might want to give
somebody else a chance.
729
00:42:20,437 --> 00:42:21,767
Have you got them handy?
730
00:42:21,770 --> 00:42:24,720
(whimsical music)
731
00:42:33,611 --> 00:42:35,151
- Here we are, all done.
732
00:42:35,147 --> 00:42:37,057
- [Connie] Thank you!
733
00:42:40,435 --> 00:42:43,705
- Would you like me to be
a key holder for the spare?
734
00:42:43,709 --> 00:42:46,469
Might be a little bit safer
than where it was before.
735
00:42:48,456 --> 00:42:49,776
Or someone else.
736
00:42:49,778 --> 00:42:53,068
Just don't leave it under the flower pot.
737
00:42:54,639 --> 00:42:56,889
- No, no, you keep it, thanks.
738
00:42:56,889 --> 00:42:59,899
- Trust me, I'm a locksmith.
739
00:43:07,014 --> 00:43:11,714
Hello, hello, it seems a
rather nice little Rioja
740
00:43:11,706 --> 00:43:14,796
has found its way into my
tool box, how extraordinary.
741
00:43:15,668 --> 00:43:18,418
Oh, and there's corkscrew as well.
742
00:43:19,693 --> 00:43:20,563
How about that.
743
00:43:22,300 --> 00:43:24,020
What do you say?
744
00:43:24,020 --> 00:43:27,000
- Do you know I could
just do with a drink?
745
00:43:27,003 --> 00:43:28,833
I'll get the glasses.
746
00:43:31,184 --> 00:43:34,364
(suspenseful music)
747
00:43:34,364 --> 00:43:38,454
(Laurence and Connie laughing)
748
00:43:52,038 --> 00:43:57,248
(wind whooshing)
(mysterious music)
749
00:44:07,383 --> 00:44:10,603
- [Man] Kill him, kill him, kill him.
750
00:44:14,734 --> 00:44:17,604
(rain pattering)
751
00:44:18,646 --> 00:44:21,726
(Connie moaning)
752
00:44:21,727 --> 00:44:24,587
(rain pattering)
753
00:44:42,819 --> 00:44:46,029
(suspenseful music)
754
00:44:47,159 --> 00:44:48,099
- [Laurence] I can't move.
755
00:44:48,104 --> 00:44:48,974
- [Connie] Come on.
756
00:44:48,973 --> 00:44:50,463
- I'll have to stay the night.
757
00:44:50,458 --> 00:44:51,328
- You can't stay the night.
758
00:44:51,326 --> 00:44:52,446
- I can stay the night.
759
00:44:52,453 --> 00:44:53,983
(Connie laughing)
760
00:44:53,976 --> 00:44:55,266
- [Connie] You can't stay the night.
761
00:44:55,268 --> 00:44:56,338
- Well, why not?
762
00:44:56,335 --> 00:44:57,705
The wine was stronger than I thought.
763
00:44:57,710 --> 00:44:59,070
Have mercy on me.
764
00:44:59,066 --> 00:45:00,356
- [Connie] Come on, all right, all right.
765
00:45:00,359 --> 00:45:03,139
You can stay in the summer house.
766
00:45:03,139 --> 00:45:04,239
- Come on then, show me where it is.
767
00:45:04,242 --> 00:45:05,182
(Mongo barking)
768
00:45:05,184 --> 00:45:08,404
(Connie laughing)
769
00:45:08,401 --> 00:45:13,611
(suspenseful music)
(rain pattering)
770
00:45:37,981 --> 00:45:39,201
- Oh, my God.
771
00:45:43,317 --> 00:45:44,267
Oh, my God.
772
00:45:45,513 --> 00:45:46,473
Oh, my God!
773
00:45:48,249 --> 00:45:51,719
Oh, my God (screaming)!
774
00:45:54,450 --> 00:45:57,660
(telephone ringing)
775
00:46:01,384 --> 00:46:02,254
- Hello.
776
00:46:06,713 --> 00:46:07,923
No, no.
777
00:46:07,924 --> 00:46:09,614
- Well, I'm awake now.
778
00:46:09,613 --> 00:46:11,603
- No, oh, sorry, go on, go on.
779
00:46:22,120 --> 00:46:23,720
- [Dr. Bullard] I hope you
find the killer soon, Tom.
780
00:46:23,721 --> 00:46:26,191
I'm looking forward to
a decent night's sleep.
781
00:46:26,192 --> 00:46:28,902
- I think Mrs. Barnaby
feels the same way too.
782
00:46:28,903 --> 00:46:30,583
- [Dr. Bullard] Okay, from what I can see,
783
00:46:30,582 --> 00:46:32,902
the murder weapon is similar,
784
00:46:32,897 --> 00:46:35,937
or the same as the one
used on Councillor Hanley.
785
00:46:35,941 --> 00:46:36,971
And look at the way he's lying.
786
00:46:36,974 --> 00:46:39,454
It doesn't take much
effort to cut a throat.
787
00:46:39,445 --> 00:46:40,965
- It doesn't look like it
was much of a struggle.
788
00:46:40,967 --> 00:46:43,447
- There was a fair amount of alcohol.
789
00:46:43,452 --> 00:46:44,932
He was probably comatose.
790
00:46:44,932 --> 00:46:46,452
- [Tom] Time of death?
791
00:46:46,453 --> 00:46:49,493
- 1:30, give or take half an hour.
792
00:46:51,321 --> 00:46:53,031
- He'd come over to change the locks,
793
00:46:53,031 --> 00:46:54,861
and then produced a bottle of wine,
794
00:46:56,347 --> 00:46:58,407
and we had a drink or two.
795
00:46:58,412 --> 00:47:01,402
- Why was he in the summer house?
796
00:47:01,404 --> 00:47:04,354
- Well, he said he was
too drunk to get home.
797
00:47:04,345 --> 00:47:06,315
I think he was making
a kind of clumsy play
798
00:47:06,315 --> 00:47:07,475
to stay the night.
799
00:47:07,483 --> 00:47:10,293
I said he couldn't but he could
stay in the summer house so.
800
00:47:11,573 --> 00:47:12,683
- And then?
801
00:47:12,676 --> 00:47:14,946
- And then I went back into
the house and went to bed.
802
00:47:15,825 --> 00:47:18,405
- Why did you go back
out to the summer house
803
00:47:18,414 --> 00:47:19,884
at, ah, what time was it?
804
00:47:20,868 --> 00:47:22,148
- Ah, about what, 2:30.
805
00:47:22,147 --> 00:47:25,197
- At 2:30, why did you go back out there?
806
00:47:25,195 --> 00:47:26,235
- I had a bad dream.
807
00:47:28,890 --> 00:47:33,760
I just woke up feeling a
bit dehydrated, hungover,
808
00:47:35,744 --> 00:47:37,124
and I remembered that Laurence
was in the summer house,
809
00:47:37,117 --> 00:47:39,147
so I went to see if he was still there.
810
00:47:40,527 --> 00:47:41,707
- The weather was foul.
811
00:47:41,705 --> 00:47:44,335
You must have had a very good reason
812
00:47:44,343 --> 00:47:46,803
to go back out to the summer house.
813
00:47:46,802 --> 00:47:47,672
(door thuds)
814
00:47:47,670 --> 00:47:49,300
- I just wanted to see if he was okay.
815
00:47:50,631 --> 00:47:53,571
- Ah, Mrs. Stroud's here
to see Miss Bishop, sir.
816
00:47:53,571 --> 00:47:55,921
- Yeah, ask her to hang
on for a bit, please.
817
00:48:00,403 --> 00:48:04,183
But I think you ought to
stay with Mrs. Stroud, again.
818
00:48:04,184 --> 00:48:06,174
At least until forensics
have finished here.
819
00:48:07,137 --> 00:48:08,007
- Oh, my God.
820
00:48:10,807 --> 00:48:11,947
- What?
821
00:48:11,949 --> 00:48:13,149
- I've just remembered.
822
00:48:16,646 --> 00:48:19,876
Laurence said he knew
who the murderer was.
823
00:48:22,496 --> 00:48:23,386
Oh, my God.
824
00:48:28,121 --> 00:48:29,331
- Well, who was it?
825
00:48:29,325 --> 00:48:30,255
- He didn't say.
826
00:48:31,974 --> 00:48:34,254
He just said he knew who it was.
827
00:48:35,498 --> 00:48:38,778
- Connie, what did he say exactly?
828
00:48:40,566 --> 00:48:42,296
- I'd been going on about
829
00:48:42,297 --> 00:48:44,277
how people in the village
thought I was crazy,
830
00:48:44,278 --> 00:48:47,058
and how half of them probably
thought I'd killed Jim Hanley,
831
00:48:47,062 --> 00:48:49,202
and he said he knew I hadn't.
832
00:48:51,118 --> 00:48:54,438
I said it was sweet of him to say so,
833
00:48:54,444 --> 00:48:56,754
but he couldn't really be sure,
834
00:48:56,750 --> 00:48:57,800
and he got sort of irritated,
835
00:48:57,802 --> 00:49:00,972
and said he knew I hadn't done it,
836
00:49:00,972 --> 00:49:03,702
because he knew who had.
837
00:49:03,704 --> 00:49:05,734
I told him he should tell the police.
838
00:49:05,726 --> 00:49:08,596
I said he could be in danger
if he knew who it was.
839
00:49:10,898 --> 00:49:12,718
And then he said he didn't mean it.
840
00:49:13,661 --> 00:49:14,921
That he'd been joking.
841
00:49:16,362 --> 00:49:17,972
But he know, he wasn't joking.
842
00:49:17,968 --> 00:49:19,928
I, I know he wasn't.
843
00:49:19,928 --> 00:49:21,138
- How did you know?
844
00:49:24,182 --> 00:49:26,812
- Because he asked me not
to mention it to anyone,
845
00:49:26,813 --> 00:49:29,163
and you don't say that
if you've been joking.
846
00:49:31,815 --> 00:49:34,765
- And he gave no clue at all
847
00:49:34,766 --> 00:49:37,506
as to who he thought the murderer was?
848
00:49:37,508 --> 00:49:40,368
- No, no, he didn't.
849
00:49:40,365 --> 00:49:42,165
- Did you tell anyone about this?
850
00:49:42,169 --> 00:49:43,769
Did you make any phone calls?
851
00:49:43,765 --> 00:49:46,735
- No, I've only just remembered myself.
852
00:49:51,908 --> 00:49:53,828
- [Ben] What do you think, sir.
853
00:49:53,827 --> 00:49:55,217
She telling the truth?
854
00:49:55,224 --> 00:49:57,844
- [Tom] You remember Mrs. Stroud going on
855
00:49:57,841 --> 00:50:00,361
about Jim Hanley in the pub,
856
00:50:00,364 --> 00:50:02,354
talking about secrets and reputations?
857
00:50:03,649 --> 00:50:04,519
Well, Laurence was there too,
858
00:50:04,518 --> 00:50:07,628
and I'm wondering if Laurence
got the Councillor to explain
859
00:50:07,632 --> 00:50:09,382
who he was talking about?
860
00:50:09,378 --> 00:50:12,158
(siren wailing)
861
00:50:22,994 --> 00:50:24,324
- The thing I hate most about all of this
862
00:50:24,315 --> 00:50:28,355
is how suspicious it
makes you of everyone.
863
00:50:28,356 --> 00:50:30,956
I just, I can't trust anyone.
864
00:50:32,407 --> 00:50:34,757
Not even sure if I trust myself anymore.
865
00:50:35,931 --> 00:50:38,471
Sometimes I think I'm going mad.
866
00:50:38,468 --> 00:50:40,118
- [Mrs. Stroud] You're
bound to feel a bit wobbly.
867
00:50:40,123 --> 00:50:42,423
- [Connie] I can't
believe what Justin said.
868
00:50:43,887 --> 00:50:45,357
I thought he was okay.
869
00:50:46,577 --> 00:50:50,957
Now I find out he's a
complete, how could he?
870
00:50:52,171 --> 00:50:53,681
- What are you talking about?
871
00:50:55,732 --> 00:50:58,712
- You didn't hear what he said in the pub?
872
00:50:58,714 --> 00:51:00,074
Apparently, he was telling everyone
873
00:51:00,070 --> 00:51:02,470
how he thought he'd get hitched up with me
874
00:51:02,468 --> 00:51:04,938
so he could get his old house back,
875
00:51:04,939 --> 00:51:08,299
and how it would be easy
because I was gagging for it.
876
00:51:08,297 --> 00:51:09,947
- Justin didn't say that.
877
00:51:11,164 --> 00:51:12,034
Who told you?
878
00:51:12,033 --> 00:51:12,903
Was it Laurence?
879
00:51:12,902 --> 00:51:13,772
- He was there.
880
00:51:13,770 --> 00:51:17,240
- I know he was there, so was I.
881
00:51:17,243 --> 00:51:20,593
Laurence and Vince were winding Justin up.
882
00:51:20,591 --> 00:51:22,551
They were the ones who
were talking about him
883
00:51:22,551 --> 00:51:24,301
having his cake and eating it.
884
00:51:24,299 --> 00:51:27,449
Justin was actually defending you.
885
00:51:27,452 --> 00:51:28,322
- [Connie] Defending me?
886
00:51:28,320 --> 00:51:29,870
- Well, of course he was.
887
00:51:31,216 --> 00:51:33,596
Wasn't Justin upset at what Vince said
888
00:51:33,604 --> 00:51:36,864
about getting his shoes
under Connie's bed?
889
00:51:36,857 --> 00:51:38,127
- Yes, he was, definitely.
890
00:51:38,129 --> 00:51:39,229
- See?
891
00:51:39,234 --> 00:51:40,534
- Nice cup of tea?
892
00:51:40,530 --> 00:51:42,350
- [Connie] Oh, thank you.
893
00:51:42,349 --> 00:51:44,539
- I don't like to speak ill of the dead,
894
00:51:44,542 --> 00:51:46,012
but that swine Laurence
895
00:51:46,012 --> 00:51:47,842
must've been trying to put you off Justin
896
00:51:47,837 --> 00:51:49,507
to give himself a better chance.
897
00:51:51,538 --> 00:51:52,648
Justin loves you.
898
00:51:52,651 --> 00:51:53,961
You must know that.
899
00:51:54,937 --> 00:51:55,807
- He doesn't.
900
00:51:56,720 --> 00:51:57,710
- Of course he does.
901
00:51:57,711 --> 00:51:59,011
He's mad about you.
902
00:51:59,014 --> 00:51:59,884
Isn't he Imogen?
903
00:51:59,883 --> 00:52:00,753
- He is.
904
00:52:00,752 --> 00:52:04,052
- It's just he doesn't have
the courage to tell you.
905
00:52:04,051 --> 00:52:06,801
- I was so rude to him
outside the shop today.
906
00:52:06,803 --> 00:52:08,063
- Oh, he'll get over it.
907
00:52:10,941 --> 00:52:13,781
- Well, what's he gonna
think about last night?
908
00:52:13,779 --> 00:52:14,829
- Talk to him.
909
00:52:14,832 --> 00:52:16,502
Explain what happened.
910
00:52:20,734 --> 00:52:22,454
Everything's going to be alright.
911
00:52:26,884 --> 00:52:27,754
Come on.
912
00:52:36,781 --> 00:52:38,871
- [Ben] So if what Connie said was true,
913
00:52:40,441 --> 00:52:41,791
Laurence may have been killed
914
00:52:41,786 --> 00:52:44,316
to stop him revealing
who the murderer was.
915
00:52:45,225 --> 00:52:47,865
- But why here and why last night?
916
00:52:47,865 --> 00:52:49,165
And how did the killer know
917
00:52:49,167 --> 00:52:51,037
that Laurence would be
here in the summer house
918
00:52:51,038 --> 00:52:53,568
at half past one in the morning, huh?
919
00:52:53,572 --> 00:52:56,002
- Could it have been the lurker, hmm,
920
00:52:56,002 --> 00:52:57,842
from a couple of weeks ago?
921
00:52:57,844 --> 00:53:00,934
Back again, happened to see them?
922
00:53:00,930 --> 00:53:04,560
- Well, if it was the
lurker who was the killer,
923
00:53:06,081 --> 00:53:09,631
that means our besotted
Councillor Jim Hanley was not.
924
00:53:11,801 --> 00:53:14,491
I think it's time to talk to
the wise man of the village.
925
00:53:14,489 --> 00:53:15,759
(horn blowing)
926
00:53:15,758 --> 00:53:17,238
- [Zukie] I'm just relieved we decided
927
00:53:17,238 --> 00:53:18,718
to take over when we did.
928
00:53:18,719 --> 00:53:21,319
Connie's obviously in no
state to do anything now.
929
00:53:21,315 --> 00:53:23,195
- [Jane] We're not
cancelling Frobisher Night?
930
00:53:23,203 --> 00:53:26,523
- Absolutely not,
deposits have been taken.
931
00:53:26,515 --> 00:53:27,685
- [Man] Come on, what're you doing.
932
00:53:27,686 --> 00:53:29,796
- Oh, and I've managed to get commitments
933
00:53:29,803 --> 00:53:34,843
from two more local
celebrities and an honourable.
934
00:53:34,839 --> 00:53:35,709
- Wonderful
935
00:53:35,708 --> 00:53:36,578
- I'll see you.
936
00:53:36,576 --> 00:53:37,446
- [Jane] See you.
937
00:53:40,473 --> 00:53:42,323
- [Man] About time!
938
00:53:42,316 --> 00:53:45,616
(car engines humming)
939
00:53:55,798 --> 00:53:57,268
- [Tom] Do you think, ah, Vince,
940
00:53:57,268 --> 00:54:01,828
that the ah, the lurker,
was someone local?
941
00:54:01,825 --> 00:54:05,745
- It was a bit odd, old Jim
Hanley being found there.
942
00:54:05,745 --> 00:54:08,655
In the same spot where
Imogen saw the Peeping Tom.
943
00:54:10,670 --> 00:54:14,740
- Do you think Jim Hanley was,
you know, that way inclined?
944
00:54:14,744 --> 00:54:15,974
- Well, there were pointed comments
945
00:54:15,974 --> 00:54:18,694
from his wife before they divorced.
946
00:54:18,685 --> 00:54:20,185
She definitely gave the impression
947
00:54:20,187 --> 00:54:22,807
that he was one of life's voyeurs.
948
00:54:25,254 --> 00:54:28,534
- Being a Peeping Tom is
pretty reprehensible behaviour,
949
00:54:28,528 --> 00:54:30,978
but having your throat
cut seems a bit extreme.
950
00:54:32,272 --> 00:54:34,742
- I don't think we should
jump to any conclusions
951
00:54:34,743 --> 00:54:37,383
about the motive just yet.
952
00:54:37,375 --> 00:54:40,585
(suspenseful music)
953
00:54:51,462 --> 00:54:52,702
- I think there's
something you should know.
954
00:54:52,698 --> 00:54:54,658
I'm not saying it was
definitely suspicious,
955
00:54:54,659 --> 00:54:58,149
but it was a bit odd in the circumstances.
956
00:54:59,038 --> 00:55:00,028
- Yes, go on.
957
00:55:01,259 --> 00:55:03,599
- It was yesterday, just here.
958
00:55:03,595 --> 00:55:06,305
I saw Connie talking to
Justin and they had words.
959
00:55:06,306 --> 00:55:07,826
She was very off with him.
960
00:55:07,828 --> 00:55:11,638
Anyway, it was all because
of a lie that Laurence told,
961
00:55:11,644 --> 00:55:13,804
saying Justin was only
interested in Connie,
962
00:55:13,803 --> 00:55:16,663
because he wanted to
get his old house back.
963
00:55:16,660 --> 00:55:18,010
- His old house?
964
00:55:18,005 --> 00:55:19,745
- Yeah, where Connie lives now.
965
00:55:21,206 --> 00:55:22,076
A couple of years ago,
966
00:55:22,075 --> 00:55:24,395
when Justin split up with
Claire, that's his ex,
967
00:55:24,397 --> 00:55:26,837
lovely girl, didn't deserve her.
968
00:55:26,837 --> 00:55:30,067
They had to sell the house
and Connie bought it.
969
00:55:30,069 --> 00:55:34,229
Anyway, I was thinking if Justin found out
970
00:55:34,230 --> 00:55:36,070
what Laurence had been saying about him,
971
00:55:36,065 --> 00:55:37,855
he wouldn't be too pleased.
972
00:55:40,642 --> 00:55:43,112
- No, I was never too keen on Laurence,
973
00:55:43,113 --> 00:55:46,643
but ah, that was not a nice way to go.
974
00:55:46,638 --> 00:55:47,938
Darts team will miss him.
975
00:55:49,265 --> 00:55:51,825
Pushed his luck though, didn't
he, with his womanising.
976
00:55:51,830 --> 00:55:53,380
- Hmm, that's true.
977
00:55:53,378 --> 00:55:56,138
There'll be one or two people
out there with motives.
978
00:55:59,077 --> 00:56:01,357
Not mentioning any names.
979
00:56:01,361 --> 00:56:04,491
- Yeah, but he's got to be on
their list though, hasn't he?
980
00:56:04,489 --> 00:56:06,379
What with him being so smitten by Connie,
981
00:56:06,376 --> 00:56:09,476
and Laurence trying to
muscle in on the two of them.
982
00:56:09,476 --> 00:56:12,296
I'm not saying he's the
murdering kind of course.
983
00:56:12,301 --> 00:56:13,631
- That's very decent of
you, Vince, thank you.
984
00:56:13,626 --> 00:56:16,006
- Mind you, I'm not so
sure you could say the same
985
00:56:16,011 --> 00:56:18,811
about the subject of his affections.
986
00:56:18,805 --> 00:56:21,305
Definitely a troubled soul, our Connie.
987
00:56:21,308 --> 00:56:23,688
What with her nightmares and sleepwalking
988
00:56:23,685 --> 00:56:25,375
and screams in the middle of the night.
989
00:56:25,382 --> 00:56:28,272
Who knows what's going on
inside that pretty head of hers.
990
00:56:28,273 --> 00:56:30,083
- Connie is one of the gentlest
people I have ever met.
991
00:56:30,077 --> 00:56:32,557
- Absolutely, lovely person.
992
00:56:32,559 --> 00:56:34,799
- I'm sure you're right,
993
00:56:34,801 --> 00:56:36,591
but it's worth bearing in mind,
994
00:56:36,594 --> 00:56:40,664
that anyone who's shown any
amorous interest in her so far
995
00:56:40,661 --> 00:56:42,781
has ended up with their throat cut.
996
00:56:46,364 --> 00:56:47,614
- I'm going off this pub.
997
00:56:52,012 --> 00:56:55,572
- Oh, I thought I might find you here.
998
00:56:55,574 --> 00:56:58,294
- Oh sorry, do you want to go in?
999
00:56:58,290 --> 00:57:00,060
- Actually Justin, it was
you I wanted to talk to.
1000
00:57:00,055 --> 00:57:02,775
- Oh, ah, shall we.
1001
00:57:04,580 --> 00:57:07,510
So, ah, how have you
been getting on going?
1002
00:57:07,510 --> 00:57:09,280
- Well, I'm staying at
Mrs. Stroud's tonight,
1003
00:57:09,283 --> 00:57:10,393
but it's not ideal.
1004
00:57:10,388 --> 00:57:12,798
I've decided to go back
to the cottage tomorrow.
1005
00:57:12,800 --> 00:57:14,960
The police should be pretty
much finished by then.
1006
00:57:14,957 --> 00:57:17,457
- Are sure you'll be all
right there on your own?
1007
00:57:17,458 --> 00:57:19,358
- Well, that's why I
wanted to talk to you.
1008
00:57:20,951 --> 00:57:22,071
You know you said if there was anything
1009
00:57:22,074 --> 00:57:24,534
you could do for me to just ask.
1010
00:57:24,527 --> 00:57:25,837
- Yeah.
1011
00:57:25,841 --> 00:57:28,981
- I wondered if you might
come over for supper tomorrow?
1012
00:57:28,980 --> 00:57:31,000
I think I'm going to find
the evenings a bit difficult,
1013
00:57:30,999 --> 00:57:32,669
and I could do with the company.
1014
00:57:35,372 --> 00:57:37,232
If, if you're not doing anything.
1015
00:57:37,228 --> 00:57:39,228
- No, no, of course, um, I'd love to.
1016
00:57:39,230 --> 00:57:43,000
- Oh, great, about 7:30?
1017
00:57:43,004 --> 00:57:43,874
- Great.
1018
00:57:44,933 --> 00:57:46,163
- See you then.
1019
00:57:49,076 --> 00:57:52,116
(glasses clinking)
1020
00:57:56,139 --> 00:57:58,409
- And the entrance here, I think.
1021
00:57:59,927 --> 00:58:01,867
Excellent, good.
1022
00:58:03,566 --> 00:58:04,436
Excuse me.
1023
00:58:06,111 --> 00:58:08,011
I think it's going to be fabulous.
1024
00:58:08,008 --> 00:58:10,528
Let's just pray there
isn't another murder.
1025
00:58:10,532 --> 00:58:12,832
- Oh, they say bad things come in threes.
1026
00:58:14,630 --> 00:58:18,380
- You know Jane, sometimes
you can be very negative.
1027
00:58:18,383 --> 00:58:20,673
(horn blowing)
1028
00:58:20,667 --> 00:58:21,617
Not there!
1029
00:58:28,124 --> 00:58:30,084
- I didn't particularly like Laurence.
1030
00:58:30,075 --> 00:58:31,915
That's not true, I
positively disliked him.
1031
00:58:31,918 --> 00:58:33,928
- [Tom] Ah, and why is that?
1032
00:58:35,675 --> 00:58:39,095
- He's a liar, full of himself, rude.
1033
00:58:39,102 --> 00:58:40,332
The list goes on.
1034
00:58:40,332 --> 00:58:43,002
- And you didn't like
him flirting with Connie?
1035
00:58:43,002 --> 00:58:43,872
- She'd have more sense
1036
00:58:43,870 --> 00:58:45,320
than to have anything to do with him.
1037
00:58:46,463 --> 00:58:48,323
- How long have you known Connie?
1038
00:58:48,319 --> 00:58:50,059
- Um, I met her the first time
1039
00:58:50,061 --> 00:58:51,891
when I was showing her around the cottage.
1040
00:58:51,886 --> 00:58:54,686
- You lived there with
your ex-wife, didn't you?
1041
00:58:54,690 --> 00:58:56,060
- Girlfriend.
1042
00:58:56,056 --> 00:58:57,536
- What happened there?
1043
00:58:57,537 --> 00:58:58,737
- She walked out on me.
1044
00:58:59,922 --> 00:59:04,082
Um, she needed her half of
the house, so we had to sell.
1045
00:59:04,077 --> 00:59:05,217
I'm not a wealthy man.
1046
00:59:06,817 --> 00:59:08,237
- Well, we'll need her contact details
1047
00:59:08,235 --> 00:59:09,635
in case we need to get in touch.
1048
00:59:09,643 --> 00:59:11,243
- Well, she's quite good
friends with Imogen.
1049
00:59:11,238 --> 00:59:12,638
You could try her.
1050
00:59:12,635 --> 00:59:13,495
- Imogen Stroud?
1051
00:59:14,730 --> 00:59:16,660
- Used to say they were going
to yoga classes in Causton,
1052
00:59:16,660 --> 00:59:19,310
then they'd go out on the pull together.
1053
00:59:19,309 --> 00:59:20,929
I'm not sure which one's worse.
1054
00:59:21,909 --> 00:59:25,039
(suspenseful music)
1055
00:59:27,185 --> 00:59:29,965
- Pretty weird wanting the house.
1056
00:59:29,969 --> 00:59:32,379
With all the bad memories
of a broken relationship,
1057
00:59:32,384 --> 00:59:35,044
you'd think he'd want a
fresh start somewhere else.
1058
00:59:36,889 --> 00:59:38,759
Mind you, it's pretty odd
1059
00:59:38,755 --> 00:59:40,785
Connie wanting to move back in so soon.
1060
00:59:42,363 --> 00:59:44,813
- [Tom] Well people can
be funny about houses.
1061
00:59:44,810 --> 00:59:46,100
- I'd like to hear the ex-girlfriend's
1062
00:59:46,096 --> 00:59:47,286
side of things anyway.
1063
00:59:47,285 --> 00:59:48,145
- Oh, Claire?
1064
00:59:48,153 --> 00:59:49,303
- Yeah.
1065
00:59:49,300 --> 00:59:50,170
- Yeah, check up on her will you?
1066
00:59:50,169 --> 00:59:52,379
See if she really has sunk without trace.
1067
00:59:52,379 --> 00:59:53,419
- Yes, sir.
1068
01:00:02,706 --> 01:00:03,986
- [Jane] Chief Inspector.
1069
01:00:03,989 --> 01:00:05,739
- [Tom] Mrs. Menzies.
1070
01:00:05,741 --> 01:00:08,191
- Terrible thing about the murders.
1071
01:00:08,189 --> 01:00:10,679
Are there any developments at all?
1072
01:00:10,683 --> 01:00:11,833
- We're working on it.
1073
01:00:13,206 --> 01:00:15,066
The show must go on, must it?
1074
01:00:16,142 --> 01:00:19,322
- Frobisher Night has
never been cancelled.
1075
01:00:19,317 --> 01:00:21,287
The good causes do rely on us,
1076
01:00:21,287 --> 01:00:23,957
and well, there's just too much invested.
1077
01:00:23,957 --> 01:00:26,047
- [Tom] Very expensive, is it?
1078
01:00:26,053 --> 01:00:28,903
- Howard Richardson's
guaranteeing the fee.
1079
01:00:28,899 --> 01:00:31,139
- Ah, the millionaire benefactor.
1080
01:00:31,141 --> 01:00:34,851
- Yes, though I'm not sure quite how many
1081
01:00:34,853 --> 01:00:36,583
of his millions he has now.
1082
01:00:38,805 --> 01:00:40,865
Well, some trophy wives are just
1083
01:00:40,870 --> 01:00:42,730
more high maintenance than others.
1084
01:00:47,455 --> 01:00:48,315
- [Imogen] There we are.
1085
01:00:48,324 --> 01:00:49,194
Thanks very much.
1086
01:00:49,192 --> 01:00:50,762
- [Shopper] Thank you.
1087
01:00:50,758 --> 01:00:52,478
- Oh, what can I do for you?
1088
01:00:52,475 --> 01:00:55,305
- Justin's ex-girlfriend, Claire Cooper.
1089
01:00:55,311 --> 01:00:57,401
Do you know how we can get hold of her?
1090
01:00:57,396 --> 01:00:58,386
- No, I've no idea.
1091
01:00:59,483 --> 01:01:02,363
- Well, he said you knew her quite well.
1092
01:01:02,360 --> 01:01:03,890
- Well, not that well.
1093
01:01:03,892 --> 01:01:05,932
We used to go to yoga classes together.
1094
01:01:07,844 --> 01:01:10,014
I don't understand why you're asking.
1095
01:01:10,013 --> 01:01:13,143
- Oh, just general background, you know.
1096
01:01:13,141 --> 01:01:15,351
What was their relationship like?
1097
01:01:15,352 --> 01:01:17,962
- Not great, they went out with each other
1098
01:01:17,959 --> 01:01:18,989
for a couple of years,
1099
01:01:18,991 --> 01:01:20,041
bought the cottage together
1100
01:01:20,044 --> 01:01:21,774
and then they just drifted apart.
1101
01:01:23,777 --> 01:01:25,137
- Do you know why?
1102
01:01:25,136 --> 01:01:27,416
- Well, they were never very well suited.
1103
01:01:27,418 --> 01:01:28,478
- Do you know if she kept in touch
1104
01:01:28,480 --> 01:01:30,850
with anyone in the village?
1105
01:01:30,846 --> 01:01:32,296
- I don't know.
1106
01:01:32,296 --> 01:01:33,766
I haven't heard it mentioned.
1107
01:01:33,771 --> 01:01:35,711
(woman screaming)
1108
01:01:35,706 --> 01:01:37,836
- [Man] Drop it, Fergie, drop it.
1109
01:01:37,838 --> 01:01:39,738
- [Woman] Leaves!
1110
01:01:39,741 --> 01:01:41,101
- Oh, my God.
1111
01:01:41,096 --> 01:01:43,986
- She just went in to that
tangle and came out with it.
1112
01:01:46,927 --> 01:01:49,877
(crown murmuring)
1113
01:01:53,783 --> 01:01:55,673
- Looks like the murder weapon, sir.
1114
01:01:55,674 --> 01:01:57,334
- George, what do you think?
1115
01:01:57,328 --> 01:01:59,508
- It certainly could be the weapon used.
1116
01:01:59,511 --> 01:02:00,661
It looks sharp enough.
1117
01:02:01,669 --> 01:02:03,979
- I know we can't afford very much,
1118
01:02:03,981 --> 01:02:07,881
but we've been going to
Frobisher Night for 50 years.
1119
01:02:07,884 --> 01:02:09,284
And Peggy and June,
1120
01:02:09,281 --> 01:02:11,651
well they've been going
nearly that long as well.
1121
01:02:11,648 --> 01:02:13,628
- She asked for their tickets back too?
1122
01:02:13,629 --> 01:02:15,259
- Didn't you know?
1123
01:02:15,256 --> 01:02:16,356
- No, I did not.
1124
01:02:17,539 --> 01:02:18,679
How dare you!
1125
01:02:18,676 --> 01:02:20,056
Those people have been the life blood
1126
01:02:20,062 --> 01:02:21,572
of Frobisher Night for 50 years,
1127
01:02:21,574 --> 01:02:24,034
and you come in and tell them
to give up their tickets?
1128
01:02:24,025 --> 01:02:26,875
- My Dear, I think your
judgement is a bit clouded.
1129
01:02:26,882 --> 01:02:28,892
It's all about raising
money for good causes.
1130
01:02:28,894 --> 01:02:30,354
I'm afraid your friends just don't have
1131
01:02:30,354 --> 01:02:31,994
that much money to give.
1132
01:02:31,991 --> 01:02:33,981
- It's about the community contributing.
1133
01:02:33,983 --> 01:02:35,733
They look forward to it all year.
1134
01:02:35,734 --> 01:02:37,874
- We're going to raise much
more than previous years.
1135
01:02:37,872 --> 01:02:38,972
- Well, I won't be there.
1136
01:02:38,967 --> 01:02:41,087
I've already given my
tickets to the Fullers.
1137
01:02:41,094 --> 01:02:42,534
I want no part of it.
1138
01:02:44,212 --> 01:02:46,402
- Have you heard they
found the murder weapon?
1139
01:02:46,403 --> 01:02:49,533
(suspenseful music)
1140
01:02:50,574 --> 01:02:53,184
(dog barking)
1141
01:02:55,457 --> 01:02:58,407
(whimsical music)
1142
01:03:19,944 --> 01:03:22,994
(knocking on door)
1143
01:03:28,899 --> 01:03:30,209
- [Justin] Hi.
1144
01:03:30,210 --> 01:03:31,170
- Come in.
1145
01:03:39,956 --> 01:03:42,676
- I, I, I brought you some flowers.
1146
01:03:42,675 --> 01:03:45,455
- They're beautiful, thank you.
1147
01:03:48,474 --> 01:03:49,534
Ah, I'm sorry.
1148
01:03:49,527 --> 01:03:50,737
Look at me.
1149
01:03:50,736 --> 01:03:52,586
I'm really glad to see you.
1150
01:03:53,969 --> 01:03:55,219
Oh, what a day I've had.
1151
01:03:56,354 --> 01:03:58,764
That Zukie Richardson, honestly.
1152
01:03:58,755 --> 01:03:59,725
- What happened?
1153
01:03:59,725 --> 01:04:01,645
- Oh, I don't want to talk about it.
1154
01:04:01,654 --> 01:04:05,444
I just want to forget
about her and enjoy myself.
1155
01:04:05,439 --> 01:04:07,739
She won't be ruining this evening.
1156
01:04:07,743 --> 01:04:10,933
Come on, let's get some
water for these flowers.
1157
01:04:10,928 --> 01:04:13,188
- [Justin] All right then.
1158
01:04:15,425 --> 01:04:17,915
- [Ben] Good night.
1159
01:04:17,922 --> 01:04:19,732
- You know the first
time that sleepwalking
1160
01:04:19,734 --> 01:04:22,544
was used as a defence at a murder trial
1161
01:04:22,539 --> 01:04:25,919
was Massachusetts, USA, 1846,
1162
01:04:25,918 --> 01:04:28,928
when a certain Albert Tirrell was charged
1163
01:04:28,931 --> 01:04:32,851
with murdering a, a lady of the night,
1164
01:04:32,852 --> 01:04:35,592
having set fire to her brothel.
1165
01:04:35,594 --> 01:04:38,494
Huh, he got off scot free.
1166
01:04:40,849 --> 01:04:43,099
- Be different if he'd
set fire to a nunnery.
1167
01:04:43,101 --> 01:04:44,931
- Oh, so young and so cynical.
1168
01:04:46,223 --> 01:04:48,133
Have you found Justin's ex-girlfriend?
1169
01:04:48,127 --> 01:04:50,367
- Not a trace, no.
1170
01:04:50,367 --> 01:04:54,267
- Oh well, it can wait until the morning.
1171
01:04:54,269 --> 01:04:55,979
Well, I've had enough, I'm off.
1172
01:04:55,979 --> 01:04:57,179
Catch up on some sleep.
1173
01:05:01,589 --> 01:05:03,919
You did check missing persons, didn't you?
1174
01:05:03,924 --> 01:05:05,774
- Yes, sir, I can't find any record of her
1175
01:05:05,770 --> 01:05:07,450
since she split up with Justin.
1176
01:05:08,867 --> 01:05:11,437
- All right, I'll see you in the morning.
1177
01:05:11,435 --> 01:05:12,615
- Good night, sir.
1178
01:05:15,945 --> 01:05:19,155
(suspenseful music)
1179
01:05:25,455 --> 01:05:29,445
(Connie and Justin laughing)
1180
01:05:44,152 --> 01:05:47,092
- Two extra bedrooms and a bathroom,
1181
01:05:48,073 --> 01:05:50,843
and downstairs it will be
1182
01:05:50,836 --> 01:05:55,626
a nice roomy kitchen diner and a snug.
1183
01:05:55,630 --> 01:05:57,770
- Wow, it looks very good.
1184
01:06:06,808 --> 01:06:09,648
- What a fantastic evening.
1185
01:06:09,646 --> 01:06:10,926
I've really enjoyed it.
1186
01:06:10,929 --> 01:06:11,799
- Me too.
1187
01:06:13,024 --> 01:06:15,014
(Justin chuckles)
1188
01:06:15,014 --> 01:06:15,984
Look at the time.
1189
01:06:15,975 --> 01:06:18,115
Um, I should be going.
1190
01:06:20,898 --> 01:06:23,308
- It's been really nice
having you here, Justin.
1191
01:06:24,328 --> 01:06:25,658
Someone I can trust.
1192
01:06:26,622 --> 01:06:27,722
Does that sound odd?
1193
01:06:28,676 --> 01:06:30,116
- No, no, not at all.
1194
01:06:33,976 --> 01:06:36,756
- There's a bed made up in the spare room.
1195
01:06:38,373 --> 01:06:40,623
How would you feel
about staying the night?
1196
01:06:44,097 --> 01:06:46,937
It's just, it's my first
night back in the house,
1197
01:06:46,944 --> 01:06:50,494
and it would be really reassuring
1198
01:06:50,489 --> 01:06:53,339
to have someone here with me.
1199
01:06:53,336 --> 01:06:54,196
- Of course.
1200
01:06:55,400 --> 01:06:57,160
- I mean if you have to get back.
1201
01:06:57,162 --> 01:06:59,712
- No, no, um, I, I'd be happy to stay.
1202
01:07:01,017 --> 01:07:02,057
- Fantastic.
1203
01:07:04,156 --> 01:07:07,106
(Justin chuckles)
1204
01:07:16,275 --> 01:07:21,485
- Sometimes bed is just
the best place to be.
1205
01:07:23,439 --> 01:07:25,749
- If you're allowed to get some sleep.
1206
01:07:25,754 --> 01:07:28,744
Well, tonight I have taken precautions.
1207
01:07:37,943 --> 01:07:38,813
What?
1208
01:07:44,001 --> 01:07:44,871
Very funny.
1209
01:07:53,618 --> 01:07:56,828
(suspenseful music)
1210
01:08:03,970 --> 01:08:09,180
(floorboards creaking)
(suspenseful music)
1211
01:08:19,461 --> 01:08:22,591
(doorknob clicking)
1212
01:08:32,176 --> 01:08:35,296
(suspenseful music)
1213
01:08:46,949 --> 01:08:47,819
- Connie?
1214
01:08:58,434 --> 01:08:59,584
Connie, are you awake?
1215
01:09:00,843 --> 01:09:03,713
(Connie moaning)
1216
01:09:04,859 --> 01:09:06,319
Perhaps you should wake up now?
1217
01:09:06,316 --> 01:09:07,416
(Connie giggling)
1218
01:09:07,420 --> 01:09:09,110
Connie?
1219
01:09:09,108 --> 01:09:14,258
Connie, don't you think you
better wake up now, Connie?
1220
01:09:14,259 --> 01:09:15,129
Connie!
1221
01:09:15,128 --> 01:09:15,998
(Connie grunting)
1222
01:09:15,996 --> 01:09:18,826
Connie, Connie, Connie!
1223
01:09:18,826 --> 01:09:21,946
(Connie screaming)
1224
01:09:31,975 --> 01:09:33,965
- Oh, here we go again.
1225
01:09:42,393 --> 01:09:43,263
(pounding on door)
1226
01:09:43,262 --> 01:09:44,132
Open up!
1227
01:09:44,131 --> 01:09:45,001
- [Imogen] Open up.
1228
01:09:44,999 --> 01:09:46,799
- [Vince] Open up!
1229
01:09:46,798 --> 01:09:47,668
It's all right.
1230
01:09:47,666 --> 01:09:48,536
You're all right, you're all right.
1231
01:09:48,535 --> 01:09:49,395
- [Imogen] Shh, shh, shh.
1232
01:09:49,403 --> 01:09:52,273
(Connie sobbing)
1233
01:09:58,052 --> 01:09:58,922
- Justin!
1234
01:10:00,152 --> 01:10:02,542
(Justin sighs)
1235
01:10:02,540 --> 01:10:03,410
- Yeah?
1236
01:10:08,334 --> 01:10:11,464
(telephone ringing)
1237
01:10:15,507 --> 01:10:17,177
- Aren't you going to answer it?
1238
01:10:18,897 --> 01:10:20,487
- [Tom] I thought you
were wearing earplugs.
1239
01:10:20,491 --> 01:10:21,731
- I didn't like them.
1240
01:10:21,732 --> 01:10:23,232
You can't hear anything.
1241
01:10:24,338 --> 01:10:26,808
He's claiming Connie was sleepwalking,
1242
01:10:26,810 --> 01:10:29,470
came into his room and
got into bed with him.
1243
01:10:29,469 --> 01:10:31,649
- [Tom] About the injuries, huh?
1244
01:10:31,649 --> 01:10:33,429
- Uh, I was trying to hold her off.
1245
01:10:33,431 --> 01:10:34,671
- [Vince] Of course you were.
1246
01:10:34,673 --> 01:10:35,813
- [Tom] Shh, shh, shh, shh.
1247
01:10:35,808 --> 01:10:39,688
- She was getting quite,
well, amorous in her sleep.
1248
01:10:39,687 --> 01:10:40,557
- Poor you.
1249
01:10:40,556 --> 01:10:41,546
- Be quiet please.
1250
01:10:42,544 --> 01:10:43,454
- I didn't think it would
have been a very good start
1251
01:10:43,451 --> 01:10:44,931
to the physical aspect to our relationship
1252
01:10:44,932 --> 01:10:48,502
if she woke up mid session, so to speak.
1253
01:10:48,498 --> 01:10:49,368
- Let go.
1254
01:10:52,137 --> 01:10:54,697
I'm so sorry, oh, Justin.
1255
01:11:00,489 --> 01:11:02,159
It's me you should be arresting.
1256
01:11:03,909 --> 01:11:06,209
Can we talk, please?
1257
01:11:06,214 --> 01:11:07,084
- Yes.
1258
01:11:20,176 --> 01:11:22,156
- I'm the one who should be locked up,
1259
01:11:23,856 --> 01:11:26,546
for my sake and for everyone else's.
1260
01:11:26,546 --> 01:11:29,586
- No, look, you were sleepwalking.
1261
01:11:29,591 --> 01:11:30,831
You woke up in what you thought
1262
01:11:30,832 --> 01:11:34,412
was a threatening situation
and you lashed out.
1263
01:11:34,408 --> 01:11:37,038
I do not think that is
an imprisonable offence.
1264
01:11:38,024 --> 01:11:41,534
- But you don't, you don't
know what you've done
1265
01:11:41,530 --> 01:11:43,510
when you've been sleepwalking, do you?
1266
01:11:44,876 --> 01:11:46,116
And you don't always know whether or not
1267
01:11:46,118 --> 01:11:49,338
you've been sleepwalking when you wake up.
1268
01:11:49,340 --> 01:11:51,620
- You're talking about
the murders aren't you?
1269
01:11:54,447 --> 01:11:56,437
- You know I said I had a dream
1270
01:11:56,441 --> 01:11:58,521
the night Laurence was killed?
1271
01:12:00,591 --> 01:12:02,421
Well, I didn't tell you everything.
1272
01:12:04,678 --> 01:12:07,158
When I looked down at
my hand in the dream,
1273
01:12:10,059 --> 01:12:11,419
I was holding a knife,
1274
01:12:14,383 --> 01:12:16,893
and I heard a voice inside my head
1275
01:12:19,641 --> 01:12:24,341
saying kill him over and over.
1276
01:12:27,178 --> 01:12:28,938
And the night Jim Hanley died
1277
01:12:30,110 --> 01:12:31,850
and I found the back door open,
1278
01:12:33,551 --> 01:12:38,771
I think there were muddy
boot print by the back door,
1279
01:12:41,622 --> 01:12:46,752
my sort of size, and they got smeared
1280
01:12:46,752 --> 01:12:50,712
with all the coming and going
of the police and everything,
1281
01:12:50,714 --> 01:12:53,144
but I don't know how they got there.
1282
01:12:55,394 --> 01:12:58,074
I know I should've mentioned
it before, I'm sorry.
1283
01:13:02,893 --> 01:13:07,383
- So you think you put on
your boots in your sleep,
1284
01:13:07,376 --> 01:13:11,196
went outside, killed
someone in your sleep?
1285
01:13:16,146 --> 01:13:18,006
- Homicidal somnambulism.
1286
01:13:19,472 --> 01:13:20,682
I don't believe in that Connie,
1287
01:13:20,678 --> 01:13:23,408
and I don't believe you should either,
1288
01:13:23,413 --> 01:13:26,663
but were there any traces of blood on you,
1289
01:13:26,656 --> 01:13:28,856
on your hands or anywhere?
1290
01:13:32,568 --> 01:13:34,188
- I had a shower.
1291
01:13:34,185 --> 01:13:35,045
- Oh, yeah.
1292
01:13:36,604 --> 01:13:39,334
- I didn't do it on purpose or anything.
1293
01:13:39,325 --> 01:13:43,745
I was just all muddy and
wet and I needed to warm up.
1294
01:13:45,175 --> 01:13:48,545
Any traces of blood would have
been washed away (crying).
1295
01:13:59,475 --> 01:14:01,205
- No, no, no, no, no!
1296
01:14:01,213 --> 01:14:04,343
(body crashing)
1297
01:14:04,340 --> 01:14:08,290
- [Joyce] The words bull and
china shop spring to mind.
1298
01:14:08,292 --> 01:14:09,812
- [Tom] Oh, are you awake, love?
1299
01:14:09,814 --> 01:14:10,844
- [Joyce] What happened?
1300
01:14:10,836 --> 01:14:15,626
- This case, Joyce, is taking
a turn towards the bizarre.
1301
01:14:17,394 --> 01:14:20,444
Connie Bishop says that she maybe the one
1302
01:14:20,439 --> 01:14:25,649
who slit the throats of our two
murder victims in her sleep.
1303
01:14:26,393 --> 01:14:28,293
- What on earth put that
idea in to her head?
1304
01:14:28,291 --> 01:14:31,271
- Well, she says she's
a regular sleepwalker,
1305
01:14:31,273 --> 01:14:33,583
and she had a dream on the
night of the second murder
1306
01:14:33,577 --> 01:14:36,287
where she's holding this knife
1307
01:14:36,288 --> 01:14:38,118
while a voice inside her head
1308
01:14:38,123 --> 01:14:40,653
kept saying ,"Kill him, kill him".
1309
01:14:41,533 --> 01:14:45,443
I can't believe that Connie
Bishop is our killer, can you?
1310
01:14:46,476 --> 01:14:47,796
Anyway, she wanted to be locked up
1311
01:14:47,800 --> 01:14:48,790
prison cell for the night
1312
01:14:48,790 --> 01:14:51,710
for her own protection and
everyone else's, she said.
1313
01:14:51,710 --> 01:14:53,900
So that's what we've done.
1314
01:14:53,900 --> 01:14:55,790
To err on the side of caution.
1315
01:14:57,532 --> 01:14:59,592
Do you want to turn out the light?
1316
01:14:59,593 --> 01:15:02,553
- Oh, I'm really going
to drop off easily now.
1317
01:15:04,702 --> 01:15:07,492
- Of course, sleepwalking can be used
1318
01:15:07,486 --> 01:15:10,136
as a valid defence
against a murder charge.
1319
01:15:11,511 --> 01:15:12,951
- Don't tempt me.
1320
01:15:18,022 --> 01:15:20,982
(whimsical music)
1321
01:15:30,624 --> 01:15:33,604
- Think how many wheels on
meals this would pay for, hmm.
1322
01:15:36,127 --> 01:15:39,947
Oh, and carpet (chuckles).
1323
01:15:45,062 --> 01:15:47,142
Two tickets and you're welcome to them.
1324
01:15:47,140 --> 01:15:49,920
- Oh, that is so kind of you.
1325
01:15:49,924 --> 01:15:52,194
We ought to fit in the Monroe's after all.
1326
01:15:53,365 --> 01:15:54,865
You must know them.
1327
01:15:54,867 --> 01:15:55,737
She's the model.
1328
01:15:55,735 --> 01:15:57,235
He's the famous divorce lawyer.
1329
01:15:58,110 --> 01:15:59,530
- Yes, I do.
1330
01:15:59,528 --> 01:16:02,028
A couple of social climbing nonentities.
1331
01:16:02,030 --> 01:16:04,640
But I'm sure you'll get along swimmingly.
1332
01:16:04,642 --> 01:16:07,682
(whimsical music)
1333
01:16:13,232 --> 01:16:14,102
Shop.
1334
01:16:14,101 --> 01:16:15,061
- Yep, yep.
1335
01:16:16,334 --> 01:16:19,384
(whimsical music)
1336
01:16:33,215 --> 01:16:34,075
- [Ben] See you later.
1337
01:16:34,083 --> 01:16:35,303
- [Tom] You released Connie?
1338
01:16:36,294 --> 01:16:37,244
- Well, she was talking about
1339
01:16:37,243 --> 01:16:38,913
booking in for another night tonight
1340
01:16:38,911 --> 01:16:41,571
so I said we'd play it by ear.
1341
01:16:41,570 --> 01:16:43,520
Got a bit of interesting
news for you though, sir.
1342
01:16:43,516 --> 01:16:44,376
- [Tom] Hmm?
1343
01:16:44,384 --> 01:16:45,254
- I've just been talking
1344
01:16:45,253 --> 01:16:47,233
to Justin's ex, Claire, on the phone.
1345
01:16:47,232 --> 01:16:49,722
Apparently Imogen contacted
her after we'd seen her
1346
01:16:49,724 --> 01:16:51,874
and explained how we're
trying to get hold of her.
1347
01:16:51,872 --> 01:16:53,262
- So they did keep in touch.
1348
01:16:53,259 --> 01:16:55,999
- Yeah, anyway, Claire says Justin
1349
01:16:56,001 --> 01:16:58,841
wasn't violent at all
during their relationship.
1350
01:16:58,837 --> 01:17:00,717
If anything he was too nice.
1351
01:17:00,724 --> 01:17:04,484
- So there goes your body
under the patio theory.
1352
01:17:04,478 --> 01:17:05,618
- Yeah.
1353
01:17:05,615 --> 01:17:09,935
- But there is something,
something about this house.
1354
01:17:09,942 --> 01:17:14,742
It all revolves around
this house, come on.
1355
01:17:21,339 --> 01:17:24,979
Murder one on the pathway at
the bottom of Connie's garden.
1356
01:17:24,978 --> 01:17:30,188
Murder two in the summer
house, Laurence's death.
1357
01:17:31,912 --> 01:17:33,012
Let's assume for a moment, shall we,
1358
01:17:33,007 --> 01:17:35,397
that Connie was telling us the truth.
1359
01:17:37,209 --> 01:17:39,699
Laurence told Connie that he knew
1360
01:17:39,701 --> 01:17:41,241
the identity of the murderer,
1361
01:17:41,244 --> 01:17:43,474
but he didn't tell her the name.
1362
01:17:43,465 --> 01:17:46,055
She told him to tell the police
1363
01:17:46,061 --> 01:17:49,331
because knowing the
identity of the murderer
1364
01:17:49,325 --> 01:17:53,135
meant that he might be in danger
himself from the murderer.
1365
01:17:53,141 --> 01:17:56,211
But Laurence said that the murderer
1366
01:17:56,206 --> 01:17:58,356
didn't know that he knew.
1367
01:17:59,744 --> 01:18:03,514
- Perhaps Laurence was
blackmailing them, anonymously?
1368
01:18:03,506 --> 01:18:08,026
- Yeah, yes and that's
probably the best explanation
1369
01:18:08,031 --> 01:18:10,401
for why he didn't tell the police,
1370
01:18:10,395 --> 01:18:13,435
and then he's killed,
murdered in his sleep,
1371
01:18:15,028 --> 01:18:18,228
cold blooded, premeditated murder.
1372
01:18:19,637 --> 01:18:20,677
As if whoever did it
1373
01:18:22,324 --> 01:18:24,564
wanted to prevent their
identity from being revealed,
1374
01:18:24,558 --> 01:18:29,578
or, or you know just to
get shot of a blackmailer.
1375
01:18:29,584 --> 01:18:32,884
But how or when did they
realise it was Laurence?
1376
01:18:34,182 --> 01:18:37,432
Laurence was virtually passing out
1377
01:18:37,425 --> 01:18:39,905
by the time Connie put him
to bed in the summer house.
1378
01:18:39,907 --> 01:18:42,377
He couldn't have talked to anyone.
1379
01:18:42,378 --> 01:18:44,408
And Connie said that she didn't either.
1380
01:18:45,402 --> 01:18:46,822
- So the murderer must have known
1381
01:18:46,820 --> 01:18:48,160
Laurence knew who they were.
1382
01:18:48,155 --> 01:18:50,945
Which also means the
murderer would have known
1383
01:18:50,949 --> 01:18:53,479
it was Laurence was blackmailing them.
1384
01:18:53,483 --> 01:18:56,883
- Yeah, but why wait until Laurence
1385
01:18:56,882 --> 01:18:58,562
comes up here to Connie's cottage, hey?
1386
01:18:58,561 --> 01:19:00,451
I mean wouldn't that make it more risky?
1387
01:19:00,448 --> 01:19:03,498
I mean why not kill him
as soon as they knew?
1388
01:19:03,503 --> 01:19:04,693
- Yeah.
1389
01:19:04,692 --> 01:19:07,672
(telephone ringing)
1390
01:19:07,674 --> 01:19:08,544
Hello?
1391
01:19:10,104 --> 01:19:10,974
It's voice mail.
1392
01:19:12,992 --> 01:19:14,552
Forensics want me to give them a call?
1393
01:19:14,546 --> 01:19:15,446
- Oh, yes.
1394
01:19:23,763 --> 01:19:26,383
- Bit quick for a result on the blood.
1395
01:19:26,378 --> 01:19:29,988
(floorboards creaking)
1396
01:19:29,994 --> 01:19:33,214
(suspenseful music)
1397
01:19:51,416 --> 01:19:53,416
- I was holding a knife,
1398
01:19:53,416 --> 01:19:58,036
and I heard a voice inside
my head saying kill him.
1399
01:19:59,153 --> 01:20:01,333
- What on earth put
that idea into her head?
1400
01:20:01,329 --> 01:20:03,969
- Well, she's a regular sleep walker.
1401
01:20:03,974 --> 01:20:07,104
(suspenseful music)
1402
01:20:13,170 --> 01:20:17,620
- Footsteps on the landing,
creaking floorboards,
1403
01:20:17,619 --> 01:20:20,709
but people sometimes do dream
they've woken up, don't they?
1404
01:20:20,706 --> 01:20:22,416
And they are still dreaming.
1405
01:20:22,416 --> 01:20:25,396
I can't think what else
it could have been.
1406
01:20:25,399 --> 01:20:28,609
(suspenseful music)
1407
01:21:03,100 --> 01:21:04,390
- Bit of a shocker, sir.
1408
01:21:04,385 --> 01:21:05,245
- Yeah?
1409
01:21:06,230 --> 01:21:08,010
- They haven't got a
match on the blood yet,
1410
01:21:08,013 --> 01:21:09,723
but they managed to get a partial print
1411
01:21:09,723 --> 01:21:10,823
off the knife handle.
1412
01:21:11,861 --> 01:21:13,751
It's Connie Bishop's.
1413
01:21:13,748 --> 01:21:14,908
- Definite match?
1414
01:21:14,906 --> 01:21:15,766
- Well, it looks like she's tried
1415
01:21:15,774 --> 01:21:17,554
to wipe it clean and missed a bit.
1416
01:21:19,441 --> 01:21:23,181
- So if the blood matches the
victims, Connie is our killer.
1417
01:21:25,395 --> 01:21:26,735
- So what's going on, sir?
1418
01:21:26,737 --> 01:21:28,947
Was she genuinely sleepwalking
1419
01:21:28,951 --> 01:21:31,061
and didn't know what she was doing?
1420
01:21:31,057 --> 01:21:33,137
Or was it all a double bluff
1421
01:21:33,143 --> 01:21:35,183
and she was compos mentis all the time?
1422
01:21:36,052 --> 01:21:38,642
- That is a very good question, Jones.
1423
01:21:42,060 --> 01:21:44,930
(radio buzzing)
1424
01:21:46,072 --> 01:21:49,382
- We are in a different venue tonight,
1425
01:21:49,378 --> 01:21:51,638
as I am sure you will all have realised.
1426
01:21:52,631 --> 01:21:55,881
It was the idea and the inspiration
1427
01:21:55,884 --> 01:21:57,944
of a wonderful human being.
1428
01:21:57,942 --> 01:21:59,182
- Here, here.
1429
01:21:59,179 --> 01:22:02,639
- Who I happen to know rather well.
1430
01:22:02,641 --> 01:22:05,171
- That's much better,
understated like that.
1431
01:22:05,168 --> 01:22:06,498
- (chuckles) Yeah.
1432
01:22:06,503 --> 01:22:07,933
- You're on better form this evening.
1433
01:22:07,927 --> 01:22:12,047
- Yeah, I think everything's
going to turn out all right.
1434
01:22:14,017 --> 01:22:15,697
- Of course it will (clicks tongue).
1435
01:22:27,148 --> 01:22:30,358
- We've got so many of the same CDs.
1436
01:22:32,941 --> 01:22:34,461
Thank you.
1437
01:22:34,462 --> 01:22:36,602
- You know you can stay here if you want.
1438
01:22:37,791 --> 01:22:39,291
- After what happened?
1439
01:22:39,292 --> 01:22:41,462
- Well, I might have to tie
you down to the bed but.
1440
01:22:41,456 --> 01:22:42,846
(Connie chuckles)
1441
01:22:42,850 --> 01:22:44,080
I mean, I didn't mean.
1442
01:22:44,078 --> 01:22:45,888
- I know what you meant.
1443
01:22:50,231 --> 01:22:55,451
(whimsical music)
(guest chattering)
1444
01:23:11,537 --> 01:23:12,927
- Bloody people.
1445
01:23:17,748 --> 01:23:22,958
(whimsical music)
(guest chattering)
1446
01:23:30,222 --> 01:23:32,912
- Well, he said he'd be here.
1447
01:23:32,913 --> 01:23:38,133
(whimsical music)
(guest chattering)
1448
01:24:06,695 --> 01:24:07,645
- Come on!
1449
01:24:09,309 --> 01:24:10,179
Follow me.
1450
01:24:10,178 --> 01:24:11,738
- Yes, sir.
1451
01:24:11,737 --> 01:24:16,947
(whimsical music)
(guest chattering)
1452
01:24:45,619 --> 01:24:48,209
What about Connie's
fingerprints on the knife?
1453
01:24:49,193 --> 01:24:51,503
- Oh, if the killer could get into
1454
01:24:51,497 --> 01:24:53,727
Connie's cottage while she was asleep,
1455
01:24:53,729 --> 01:24:56,889
he could have pressed the
knife handle onto her fingers.
1456
01:24:56,888 --> 01:24:59,338
She'd been drinking, had a bottle or two.
1457
01:24:59,338 --> 01:25:01,998
The killer knew that, knew
she wouldn't wake up easily.
1458
01:25:01,997 --> 01:25:04,047
Could even have triggered the dream, huh?
1459
01:25:04,048 --> 01:25:07,258
(equipment beeping)
1460
01:25:07,263 --> 01:25:08,263
I didn't mention it earlier,
1461
01:25:08,264 --> 01:25:09,994
because I thought the killer might,
1462
01:25:09,992 --> 01:25:11,862
you know, be listening in.
1463
01:25:11,861 --> 01:25:14,351
Didn't see any harm in suggesting
1464
01:25:14,353 --> 01:25:16,573
that Connie was our chief suspect.
1465
01:25:16,574 --> 01:25:18,644
Lull him in to a false sense of security.
1466
01:25:18,639 --> 01:25:21,009
- But if it wasn't Connie,
1467
01:25:21,006 --> 01:25:23,266
how did the murderer get into the cottage
1468
01:25:23,269 --> 01:25:24,369
after killing Laurence?
1469
01:25:24,374 --> 01:25:26,294
She'd just had her locks changed.
1470
01:25:26,292 --> 01:25:27,552
- I've spoken to Connie.
1471
01:25:27,550 --> 01:25:29,280
Apparently she gave the spare key
1472
01:25:29,275 --> 01:25:30,855
to Laurence for safe keeping.
1473
01:25:30,860 --> 01:25:33,080
But I've also spoken to Georgie Bullard.
1474
01:25:33,080 --> 01:25:35,120
No sign of any key on the body.
1475
01:25:36,136 --> 01:25:38,996
I think the killer took the
key to get into this house.
1476
01:25:40,348 --> 01:25:41,218
- Ah.
1477
01:25:42,381 --> 01:25:45,491
- I believe our murderer was listening in
1478
01:25:45,489 --> 01:25:48,939
when Laurence volunteered
to become a key holder.
1479
01:25:48,940 --> 01:25:51,520
- Trust me, I'm a locksmith.
1480
01:25:51,516 --> 01:25:53,836
- So he knew that Laurence
would have it with him
1481
01:25:53,841 --> 01:25:54,921
in the summer house.
1482
01:25:56,031 --> 01:25:58,351
- That's interesting.
1483
01:25:58,345 --> 01:26:00,745
It's not just a listening device.
1484
01:26:00,754 --> 01:26:03,874
Someone's transmitting to here as well.
1485
01:26:03,872 --> 01:26:08,302
Connected to the amplifier
and the speakers.
1486
01:26:09,388 --> 01:26:11,548
- Better check the
radios upstairs as well.
1487
01:26:12,964 --> 01:26:16,284
- The on-off switch has been circumvented.
1488
01:26:16,276 --> 01:26:17,636
- So you can turn it on remotely?
1489
01:26:17,635 --> 01:26:19,095
- Looks like it.
1490
01:26:19,099 --> 01:26:19,969
- [Tom] Hmm.
1491
01:26:19,968 --> 01:26:20,838
- [Deejay] Ladies and gentleman,
1492
01:26:20,837 --> 01:26:24,017
can you all take your seats, please?
1493
01:26:24,019 --> 01:26:29,229
(whimsical music)
(guest chattering)
1494
01:26:37,120 --> 01:26:40,330
(suspenseful music)
1495
01:26:44,338 --> 01:26:45,278
(door thuds)
1496
01:26:45,275 --> 01:26:48,395
(suspenseful music)
1497
01:26:53,004 --> 01:26:57,444
- Okay, you can listen or
play back recorded sounds,
1498
01:26:57,436 --> 01:26:59,436
or speak directly into the microphone.
1499
01:27:03,669 --> 01:27:05,289
- Kill him, kill him, kill him.
1500
01:27:08,624 --> 01:27:09,824
- It's quite effective.
1501
01:27:10,814 --> 01:27:14,484
If you were half asleep you
might think it was in your head.
1502
01:27:15,600 --> 01:27:19,520
- Right, creaking floorboards
1503
01:27:19,520 --> 01:27:21,980
and footsteps from the spare room, please.
1504
01:27:27,788 --> 01:27:32,998
(floorboards creaking)
(heels thudding)
1505
01:27:44,981 --> 01:27:47,041
- Well, I'd be reaching
for the baseball bat.
1506
01:27:47,037 --> 01:27:47,907
Fooled me!
1507
01:27:49,013 --> 01:27:53,273
(guests laughing and chattering)
1508
01:28:08,939 --> 01:28:12,149
(suspenseful music)
1509
01:28:50,695 --> 01:28:53,335
- And this is his trading software.
1510
01:28:53,343 --> 01:28:57,513
Spread betting account and
he's not doing too well.
1511
01:28:57,514 --> 01:28:59,034
- [Tom] No, he's not.
1512
01:28:59,030 --> 01:29:02,070
(computer beeping)
1513
01:29:05,448 --> 01:29:08,658
(guests chattering)
1514
01:29:09,998 --> 01:29:10,948
- I think it's time now darling.
1515
01:29:10,947 --> 01:29:12,247
Have you turned that off?
1516
01:29:17,670 --> 01:29:19,260
- I think you may have just lost
1517
01:29:19,255 --> 01:29:21,665
your element of surprise, sir.
1518
01:29:21,665 --> 01:29:24,215
(glass clinking)
1519
01:29:24,220 --> 01:29:27,260
(guest applauding)
1520
01:29:32,410 --> 01:29:35,630
(suspenseful music)
1521
01:29:41,197 --> 01:29:44,327
(telephone ringing)
1522
01:29:47,856 --> 01:29:50,606
- [Mrs. Stroud] I'm sorry to
trouble you, darling girl,
1523
01:29:50,609 --> 01:29:55,819
but I think Zukie's Frobisher
Night is about to be kiboshed.
1524
01:29:57,845 --> 01:29:58,995
- I, ah...
1525
01:30:00,185 --> 01:30:03,925
(guest chattering)
1526
01:30:03,931 --> 01:30:04,801
I...
1527
01:30:11,633 --> 01:30:13,693
I have a confession to make.
1528
01:30:13,694 --> 01:30:15,504
- [Woman] He's not the murderer, is he?
1529
01:30:15,503 --> 01:30:18,543
(guests laughing)
1530
01:30:30,602 --> 01:30:33,992
- I'd just like to make it clear that.
1531
01:30:36,008 --> 01:30:38,188
I'd like to make it
clear that my dear Zukie
1532
01:30:38,188 --> 01:30:41,328
had nothing to do with any of it.
1533
01:30:41,334 --> 01:30:43,904
- Howard, just do the speech we agreed?
1534
01:30:43,902 --> 01:30:44,892
- I shall miss you.
1535
01:30:46,811 --> 01:30:47,681
- Mr. Barnaby?
1536
01:30:51,993 --> 01:30:53,083
- I'm sorry.
1537
01:30:53,078 --> 01:30:56,818
- Howard Richardson, I'm arresting you
1538
01:30:56,816 --> 01:30:59,496
for the murders of Jim
Hanley and Laurence Mann.
1539
01:30:59,495 --> 01:31:00,585
- No!
1540
01:31:00,585 --> 01:31:01,895
- You do not have to say anything--
1541
01:31:01,901 --> 01:31:02,771
- Stop it.
1542
01:31:02,770 --> 01:31:04,040
- But it may harm your defence
1543
01:31:04,036 --> 01:31:05,626
if you do not mention when questioned,
1544
01:31:05,632 --> 01:31:08,412
something you later rely on in court.
1545
01:31:08,409 --> 01:31:11,919
Anything you do say may
be given in evidence.
1546
01:31:11,919 --> 01:31:13,659
Thank you, Sergeant.
1547
01:31:13,661 --> 01:31:14,971
- Come with us, please, sir.
1548
01:31:14,974 --> 01:31:16,454
- What, no, I, I can't, what?
1549
01:31:16,448 --> 01:31:17,898
- I'm afraid I'm leaving you
1550
01:31:17,904 --> 01:31:19,854
with one or two money problems as well.
1551
01:31:19,854 --> 01:31:22,774
They'll be coming for
the house keys any day.
1552
01:31:22,772 --> 01:31:23,642
- Oh.
1553
01:31:23,640 --> 01:31:24,510
- [Connie] Howard?
1554
01:31:25,641 --> 01:31:26,511
- Connie.
1555
01:31:28,884 --> 01:31:30,344
Connie, why were you so stubborn
1556
01:31:30,344 --> 01:31:31,914
about keeping the school open?
1557
01:31:33,118 --> 01:31:34,768
- This is about the school?
1558
01:31:34,765 --> 01:31:38,355
- Yes, Howard wanted the school to close
1559
01:31:38,362 --> 01:31:40,832
so the ownership would revert to him.
1560
01:31:40,834 --> 01:31:43,014
Those were the terms of the covenant.
1561
01:31:43,013 --> 01:31:48,003
It was worth a great deal of
money, and Howard needed it.
1562
01:31:47,996 --> 01:31:50,496
- So all that stuff about
supporting the school.
1563
01:31:53,429 --> 01:31:55,349
- I'd like to go now, please.
1564
01:31:55,347 --> 01:31:59,737
(Zukie gasping and crying)
1565
01:31:59,735 --> 01:32:02,685
(guest murmuring)
1566
01:32:03,867 --> 01:32:06,387
- You know, as a cabaret,
1567
01:32:06,390 --> 01:32:09,340
I think we're going to have
trouble topping this next year.
1568
01:32:09,335 --> 01:32:12,545
(guests chattering)
1569
01:32:25,576 --> 01:32:27,896
- So Frobisher Night finished early.
1570
01:32:27,902 --> 01:32:29,112
- No, no, it all went on.
1571
01:32:29,111 --> 01:32:31,471
There was a bidding frenzy I'm told.
1572
01:32:31,468 --> 01:32:35,128
They had a record night and
we got a full confession.
1573
01:32:36,045 --> 01:32:37,905
- Why did he kill Councillor Hanley?
1574
01:32:37,912 --> 01:32:40,402
- Ah, well, that all kicked off
1575
01:32:40,404 --> 01:32:44,494
when Howard failed to
blackmail our Mr. Hanley.
1576
01:32:44,491 --> 01:32:45,781
- [Joyce] Are you gonna get the light?
1577
01:32:45,784 --> 01:32:46,834
- What, oh yeah.
1578
01:32:46,827 --> 01:32:47,877
Which is ironic,
1579
01:32:47,880 --> 01:32:51,350
because Howard himself
was blackmailed later on.
1580
01:32:52,228 --> 01:32:55,318
Jim Hanley you see was the Peeping Tom,
1581
01:32:55,324 --> 01:32:58,664
and Howard caught him in the act.
1582
01:33:02,353 --> 01:33:03,513
- Having fun?
1583
01:33:03,506 --> 01:33:07,136
(camera shutter clicking)
1584
01:33:07,138 --> 01:33:08,308
(dog whimpers)
1585
01:33:08,307 --> 01:33:09,937
- Howard knew that if the council
1586
01:33:09,944 --> 01:33:12,754
granted Connie planning
permission for the extension,
1587
01:33:12,748 --> 01:33:15,648
and Connie's sister moved
back in with her three kids,
1588
01:33:15,647 --> 01:33:19,507
then that school could go on
for one, two years at least.
1589
01:33:19,505 --> 01:33:22,395
But Howard needed that school to fail,
1590
01:33:22,404 --> 01:33:27,124
so he'd get back possession
of the building and sell it.
1591
01:33:29,213 --> 01:33:32,453
But the good Councillor
was not for bribing.
1592
01:33:32,445 --> 01:33:35,115
- I've decided to grant
planning permission,
1593
01:33:35,115 --> 01:33:36,915
so you can do your worst.
1594
01:33:36,919 --> 01:33:39,519
And if you decide to tell
people what you saw that night,
1595
01:33:39,518 --> 01:33:43,818
I shall tell them that you
tried to, to, to blackmail me.
1596
01:33:43,821 --> 01:33:46,701
Which won't do your
reputation much good either.
1597
01:33:47,815 --> 01:33:48,835
It's up to you.
1598
01:33:50,452 --> 01:33:53,032
- Well, it's all sort
of academic now, anyway.
1599
01:33:53,028 --> 01:33:56,188
She doesn't want you to
grant planning permission.
1600
01:33:56,189 --> 01:33:58,399
- What are you talking about?
1601
01:33:58,398 --> 01:34:00,508
- She's decided she can't face the thought
1602
01:34:00,505 --> 01:34:02,855
of her sister and all the
children coming to stay.
1603
01:34:02,861 --> 01:34:05,881
But she wants it to
look as if she's tried,
1604
01:34:05,884 --> 01:34:07,454
so as not to upset her sister.
1605
01:34:08,513 --> 01:34:09,663
- I don't believe you.
1606
01:34:11,469 --> 01:34:13,629
- Well, look, why don't
we go and ask her, hmm?
1607
01:34:13,632 --> 01:34:15,672
Get it from the horse's mouth.
1608
01:34:15,666 --> 01:34:16,526
She'll still be up.
1609
01:34:16,534 --> 01:34:18,394
I only spoke to her five minutes ago.
1610
01:34:19,263 --> 01:34:20,133
Give me a moment.
1611
01:34:20,132 --> 01:34:21,002
I'll just get a jacket.
1612
01:34:23,329 --> 01:34:26,279
- And he took the Councillor
to Connie's cottage
1613
01:34:26,280 --> 01:34:28,860
to make it look as though
Connie was involved?
1614
01:34:28,856 --> 01:34:31,036
- Initially it was to get
him away from his own house.
1615
01:34:31,037 --> 01:34:31,937
That's what he said.
1616
01:34:31,942 --> 01:34:35,792
But when he saw Connie go to
the back door of her cottage
1617
01:34:35,790 --> 01:34:37,050
to let the dog out,
1618
01:34:37,051 --> 01:34:40,791
he thought ah, I'll
take advantage of that.
1619
01:34:43,152 --> 01:34:45,592
(Jim gasps)
1620
01:34:52,897 --> 01:34:56,167
He said it was an opportunity
he could not refuse.
1621
01:34:57,624 --> 01:35:02,444
So he nipped inside, he hid,
waited for Connie to go to bed
1622
01:35:02,442 --> 01:35:04,542
and then using her boots,
1623
01:35:04,540 --> 01:35:08,640
he put her muddy footprints
by the back door.
1624
01:35:08,635 --> 01:35:10,415
- And what about the builder, Laurence?
1625
01:35:10,418 --> 01:35:13,608
- Laurence, huh, well
when Howard found out
1626
01:35:13,609 --> 01:35:16,469
that it was Laurence
knew he was the murderer
1627
01:35:16,465 --> 01:35:18,875
and was blackmailing him to boot.
1628
01:35:18,877 --> 01:35:20,697
Howard had no choice.
1629
01:35:22,308 --> 01:35:25,518
(suspenseful music)
1630
01:35:38,813 --> 01:35:40,993
Then all Howard had to do
1631
01:35:42,280 --> 01:35:44,520
was to put Connie's finger prints
1632
01:35:44,522 --> 01:35:45,952
on the end of the knife,
1633
01:35:45,954 --> 01:35:47,644
and leave that knife somewhere
1634
01:35:47,643 --> 01:35:49,143
where it could easily be found,
1635
01:35:49,144 --> 01:35:51,714
as indeed it was by the little dog.
1636
01:35:51,710 --> 01:35:54,380
- And he put all those
transmitters and things in himself?
1637
01:35:54,379 --> 01:35:55,399
- Yes, he did.
1638
01:35:55,401 --> 01:35:56,421
Electrical engineer.
1639
01:35:56,423 --> 01:35:58,663
Boffin par excellence apparently.
1640
01:35:58,661 --> 01:36:00,071
- You can't trust anyone.
1641
01:36:00,069 --> 01:36:01,999
- No, you can't.
1642
01:36:02,001 --> 01:36:05,991
Well, we can hope we can get a
decent night's sleep tonight.
1643
01:36:07,506 --> 01:36:08,806
- I wouldn't count on it.
1644
01:36:09,704 --> 01:36:12,754
(mysterious music)
113191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.