Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,129 --> 00:00:04,169
(machine grinding)
2
00:00:22,601 --> 00:00:25,211
(eerie music)
3
00:00:49,774 --> 00:00:52,734
(knocker banging)
4
00:00:55,774 --> 00:00:56,734
- Oh, hello.
5
00:00:56,729 --> 00:00:57,599
Hello!
6
00:01:00,028 --> 00:01:02,348
As you probably know,
Alyssa Bradley's house
7
00:01:02,354 --> 00:01:03,224
is about to be--
8
00:01:03,222 --> 00:01:05,012
- I've already told
you I'm not interested.
9
00:01:05,012 --> 00:01:07,042
- If we are to stop
this bypass, we really--
10
00:01:07,036 --> 00:01:08,906
- My bloke's working for Jack Purdy.
11
00:01:09,976 --> 00:01:12,036
- Oh, is he?
12
00:01:12,040 --> 00:01:13,280
Why?
13
00:01:13,281 --> 00:01:14,481
- To earn money.
14
00:01:14,480 --> 00:01:16,560
Where else is there work round here?
15
00:01:16,564 --> 00:01:19,264
(door rattles)
16
00:01:21,913 --> 00:01:24,523
(eerie music)
17
00:01:50,329 --> 00:01:51,199
- Ron?
18
00:02:05,677 --> 00:02:06,887
Ron? Libby?
19
00:02:09,744 --> 00:02:11,264
It's Lynne Fox (knocks door).
20
00:02:14,163 --> 00:02:16,513
I've come about the bypass.
21
00:02:17,500 --> 00:02:19,320
It's only a petition.
22
00:02:46,979 --> 00:02:47,979
Help me!
23
00:02:47,979 --> 00:02:50,059
Help me someone, please!
24
00:02:54,587 --> 00:02:59,797
(flowing dramatic music)
(machine grinding)
25
00:04:03,504 --> 00:04:05,594
- Did he fall?
26
00:04:05,589 --> 00:04:07,309
- Well, with the marks on the wall
27
00:04:07,309 --> 00:04:08,399
and the position of the body,
28
00:04:08,404 --> 00:04:10,184
I'd say he was more likely pushed.
29
00:04:13,294 --> 00:04:15,024
- And the wife?
30
00:04:15,015 --> 00:04:17,465
- Well, there are no
obvious signs of injury,
31
00:04:17,465 --> 00:04:19,285
but given the state of her husband.
32
00:04:20,298 --> 00:04:22,528
- Yeah.
33
00:04:27,621 --> 00:04:28,491
Cold.
34
00:04:33,083 --> 00:04:36,753
Well, someone was certainly
looking for something.
35
00:04:37,694 --> 00:04:39,504
- If it was some kind of break-in,
36
00:04:42,386 --> 00:04:45,226
why not take this silver
service and those candles?
37
00:04:51,979 --> 00:04:54,469
- [Lynne] I felt it as soon as I rode by.
38
00:04:54,469 --> 00:04:57,479
- What did you feel, Mrs. Fox?
39
00:04:57,484 --> 00:04:59,374
- Miss, I never married.
40
00:04:59,366 --> 00:05:00,466
- Oh, I'm sorry.
41
00:05:01,770 --> 00:05:04,380
What did you feel then, Ms. Fox?
42
00:05:05,899 --> 00:05:09,639
- I'm psychic, it's a
curse I've had to live
43
00:05:09,642 --> 00:05:11,532
with ever since I was a child.
44
00:05:11,530 --> 00:05:14,300
I knew for instance, that
this bypass was coming
45
00:05:14,303 --> 00:05:15,543
and I tried to warn people.
46
00:05:15,544 --> 00:05:19,134
- When you came here, did you see anyone?
47
00:05:19,131 --> 00:05:20,761
- Oh, no, no one comes here.
48
00:05:21,738 --> 00:05:24,178
It's not that Ron and
Libby don't like people,
49
00:05:25,880 --> 00:05:29,390
they prefer to be private.
50
00:05:29,391 --> 00:05:30,521
- You knew them well.
51
00:05:31,842 --> 00:05:33,052
- As well as anyone.
52
00:05:33,051 --> 00:05:35,951
I helped them a little years back
53
00:05:35,950 --> 00:05:38,410
when their son Michael was killed.
54
00:05:38,411 --> 00:05:39,531
- Michael Wilson?
55
00:05:39,527 --> 00:05:40,497
- [Lynne] Yes.
56
00:05:40,496 --> 00:05:42,786
- Of course.
- Did you know him?
57
00:05:42,790 --> 00:05:44,960
- Not really, he was a
couple of years below me
58
00:05:44,959 --> 00:05:45,899
at primary school.
59
00:05:46,884 --> 00:05:50,534
- Well, he was playing
on his bike up that lane.
60
00:05:50,527 --> 00:05:53,707
A car came round the
corner and I can sense
61
00:05:57,826 --> 00:06:01,426
what happened here, Inspector
and it won't be the last.
62
00:06:06,017 --> 00:06:09,317
(flowing eerie music)
63
00:07:00,557 --> 00:07:03,377
(car doors bang)
64
00:07:03,377 --> 00:07:05,147
- Charley, what are you doing here?
65
00:07:05,148 --> 00:07:07,068
- [Charley] I thought we were carpooling.
66
00:07:07,073 --> 00:07:08,603
- [Jones] Let me help you with this.
67
00:07:08,595 --> 00:07:11,675
- Yeah, we were talking
about you last night.
68
00:07:11,681 --> 00:07:12,631
- Yeah?
69
00:07:12,630 --> 00:07:15,540
- Discussing Mark Purdy's stag night.
70
00:07:15,539 --> 00:07:17,229
- Hey, are you coming as well?
71
00:07:17,228 --> 00:07:19,948
- No, I'll be with
Louise on her hen night.
72
00:07:19,950 --> 00:07:22,960
- I'm sorry to interrupt your reunion,
73
00:07:22,963 --> 00:07:25,603
but we do have a possible
double murder here.
74
00:07:25,601 --> 00:07:26,471
- Yeah, I was just--
75
00:07:26,470 --> 00:07:28,170
- On your way to knock
on some neighbours' door.
76
00:07:28,166 --> 00:07:29,086
What a good idea.
77
00:07:30,085 --> 00:07:32,975
- Tom, may I introduce Charlotte Knight.
78
00:07:32,984 --> 00:07:34,694
Our usual photographer's off sick,
79
00:07:34,694 --> 00:07:35,734
so I've called in Charlotte to help.
80
00:07:35,734 --> 00:07:37,244
- Oh, yes.
81
00:07:37,235 --> 00:07:39,315
- Don't worry, I'm not a complete novice.
82
00:07:39,323 --> 00:07:41,343
I've done some police work before.
83
00:07:41,336 --> 00:07:43,806
I've got a studio in the village.
84
00:07:43,807 --> 00:07:45,417
- You knew the Wilsons'?
85
00:07:45,422 --> 00:07:47,582
- Yeah, years ago.
86
00:07:47,582 --> 00:07:49,752
Me and Michael were best friends.
87
00:07:49,751 --> 00:07:53,101
But after Michael died,
Mr. and Mrs. Wilson
88
00:07:53,098 --> 00:07:55,078
just cut themselves off from everyone.
89
00:07:57,041 --> 00:07:59,911
(crowd chanting)
90
00:08:01,574 --> 00:08:02,824
- Okay, bring her in!
91
00:08:02,823 --> 00:08:08,043
(vehicle rumbling)
(crowd shouting)
92
00:08:19,655 --> 00:08:21,775
- Mr. Purdy has every right.
93
00:08:21,775 --> 00:08:23,475
- We have every right to demonstrate.
94
00:08:23,480 --> 00:08:24,610
- I'm ordering you.
95
00:08:24,613 --> 00:08:26,103
- Well, we're ordering you.
96
00:08:26,096 --> 00:08:27,916
- Oh, come on, Lynne.
97
00:08:29,832 --> 00:08:33,112
- That's the man that you
should be arresting, Jack Purdy,
98
00:08:33,106 --> 00:08:36,696
for crimes against the
environment, against humanity.
99
00:08:36,704 --> 00:08:38,394
- Mr. Purdy.
100
00:08:38,390 --> 00:08:40,010
- Are you responsible for this?
101
00:08:41,979 --> 00:08:43,149
- That's enough.
102
00:08:43,145 --> 00:08:44,945
- Have you seen what he's done to my car?
103
00:08:44,952 --> 00:08:47,462
56 grand, that's worth.
104
00:08:47,455 --> 00:08:49,725
- Think of the damage it's
going to do to the environment.
105
00:08:49,727 --> 00:08:52,387
- I'm thinking about the damage
that I'm gonna do to you.
106
00:08:52,386 --> 00:08:53,316
Why isn't it down yet?
107
00:08:53,319 --> 00:08:54,449
- We got to abide by the law.
108
00:08:54,451 --> 00:08:55,331
- Sod the law!
109
00:08:55,326 --> 00:08:57,326
If this isn't down by tomorrow night,
110
00:08:57,328 --> 00:09:00,598
I am set to lose 10
grand in overrun charges.
111
00:09:00,604 --> 00:09:03,634
- And what's going to happen
when Alyssa's son comes back?
112
00:09:05,639 --> 00:09:09,769
- You still think Patrick's
coming home after 19 years?
113
00:09:09,768 --> 00:09:10,938
- You remember it all then?
114
00:09:10,936 --> 00:09:12,526
- Who could forget?
115
00:09:12,531 --> 00:09:15,071
- He's alive, Lynne can feel it.
116
00:09:16,765 --> 00:09:20,165
- Put me in the digger and
I'll flatten a lot of them.
117
00:09:20,165 --> 00:09:22,445
- You're an evil man, Jack Purdy.
118
00:09:22,454 --> 00:09:24,764
- Tell me something I don't already know.
119
00:09:24,755 --> 00:09:27,315
- [Protestor] Loser!
120
00:09:27,319 --> 00:09:30,449
♪ We shall overcome ♪
121
00:09:31,769 --> 00:09:34,759
- Charlotte, make sure you
get details of the stairs.
122
00:09:34,762 --> 00:09:36,012
- Yes, of course.
123
00:09:45,448 --> 00:09:46,938
- How you doing?
124
00:09:46,941 --> 00:09:47,901
- Oh, yeah.
125
00:09:47,900 --> 00:09:49,130
Okay, I think.
126
00:09:49,130 --> 00:09:50,990
- How's your mom, by the way?
127
00:09:50,986 --> 00:09:52,796
- She moved out of Dunstan.
128
00:09:52,798 --> 00:09:55,198
I don't see her that much.
129
00:09:55,204 --> 00:09:58,284
(shutter clicks)
130
00:09:58,276 --> 00:10:02,196
God, who could have done such a thing?
131
00:10:03,859 --> 00:10:06,709
I remember coming round here
and making jam with them
132
00:10:06,707 --> 00:10:09,007
and just laughing and laughing.
133
00:10:10,978 --> 00:10:13,028
- I'd better...
134
00:10:13,033 --> 00:10:14,503
The DCI?
135
00:10:14,495 --> 00:10:15,375
- In the kitchen.
136
00:10:24,582 --> 00:10:25,642
- Mr. Bullard.
137
00:10:26,963 --> 00:10:31,103
Obviously, Michael's death
had a huge impact on them.
138
00:10:31,099 --> 00:10:34,249
One of the neighbours just said
she heard Mrs. Wilson calling
139
00:10:34,248 --> 00:10:36,158
out his name long after he died.
140
00:10:40,289 --> 00:10:41,359
- Something not right here.
141
00:10:41,360 --> 00:10:46,570
- Yeah, no mains electricity,
no phone, no gas.
142
00:10:46,719 --> 00:10:50,369
When Michael died, they cut
themselves off, literally.
143
00:10:50,369 --> 00:10:52,139
- And what are we to make of this?
144
00:10:53,141 --> 00:10:56,561
A table set for three, were
they expecting someone?
145
00:10:57,866 --> 00:10:59,326
Or had they already arrived?
146
00:11:01,095 --> 00:11:04,565
(protesters chattering)
147
00:11:09,877 --> 00:11:11,387
- Did you do it?
148
00:11:11,391 --> 00:11:12,691
- What?
149
00:11:12,694 --> 00:11:14,424
- The damage to Jack Purdy's car?
150
00:11:17,239 --> 00:11:20,409
I told you we do not engage
in that sort of action.
151
00:11:20,405 --> 00:11:23,825
- You told me you've cut the
wires at Greenham Common.
152
00:11:23,826 --> 00:11:25,956
- I can't believe Ron and Libby are dead.
153
00:11:26,874 --> 00:11:29,854
Remember how they came out
with us searching for Patrick?
154
00:11:30,982 --> 00:11:32,962
- They knew how it felt to lose a son.
155
00:11:34,705 --> 00:11:37,805
- In some ways it would be
easier to believe him dead,
156
00:11:39,333 --> 00:11:40,483
to not live in hope.
157
00:11:40,480 --> 00:11:42,840
- Time to move ladies.
158
00:11:42,841 --> 00:11:43,711
- Oh!
159
00:11:48,182 --> 00:11:49,862
- Loser!
160
00:11:49,856 --> 00:11:50,726
Loser!
161
00:11:54,109 --> 00:11:56,039
Look and learn little brother.
162
00:11:56,038 --> 00:11:56,908
- Go on miss.
163
00:12:03,236 --> 00:12:05,036
- Oh, strike one!
164
00:12:05,037 --> 00:12:06,037
- Nice one, Jack.
165
00:12:07,498 --> 00:12:09,228
- Look out everyone, the cops are here.
166
00:12:09,234 --> 00:12:10,794
Nee-naw, nee-naw.
167
00:12:10,790 --> 00:12:12,720
- Has he forgotten you were a copper?
168
00:12:12,722 --> 00:12:15,562
- We don't like to speak
about his mis-spent youth.
169
00:12:16,830 --> 00:12:18,050
- Sorry I'm late.
170
00:12:18,050 --> 00:12:19,300
- No worries.
171
00:12:19,297 --> 00:12:21,207
I hear you had a busy day.
172
00:12:21,209 --> 00:12:22,219
- What happened then?
173
00:12:22,221 --> 00:12:24,121
Young thug got in there,
did he smash it up
174
00:12:24,119 --> 00:12:25,149
for a fifty quid fix?
175
00:12:25,151 --> 00:12:26,021
- Hey, give the man a break.
176
00:12:26,019 --> 00:12:27,539
He's just come off duty.
177
00:12:28,790 --> 00:12:30,200
- Any good at this?
178
00:12:30,198 --> 00:12:31,258
- Not really, no.
179
00:12:31,261 --> 00:12:32,621
- You're on his team then.
180
00:12:35,620 --> 00:12:37,570
- He's not coming to the wedding, is he?
181
00:12:37,570 --> 00:12:38,440
- My best man.
182
00:12:39,722 --> 00:12:41,222
- Sucker!
183
00:12:41,219 --> 00:12:43,019
You should have gone to the right.
184
00:12:43,016 --> 00:12:45,366
- But he and Lou...
185
00:12:46,332 --> 00:12:48,182
When we were in uniform
together we were called
186
00:12:48,184 --> 00:12:49,444
to their flat.
187
00:12:49,436 --> 00:12:51,126
He'd beaten her up.
188
00:12:51,134 --> 00:12:52,514
- That's why she left him.
189
00:12:55,838 --> 00:12:56,788
- Yes, yes.
190
00:12:57,724 --> 00:13:00,384
Go, Tony, you're a star!
191
00:13:00,378 --> 00:13:01,598
- Hello, boys.
192
00:13:02,896 --> 00:13:03,766
- Hey!
193
00:13:05,555 --> 00:13:07,755
- What are you lot doing here?
194
00:13:07,759 --> 00:13:09,019
You knew we were coming here.
195
00:13:09,021 --> 00:13:09,961
- Me?
196
00:13:09,962 --> 00:13:11,172
I never did.
197
00:13:11,171 --> 00:13:12,041
- Hello, Ben.
198
00:13:12,039 --> 00:13:12,909
- Hi.
199
00:13:12,908 --> 00:13:13,778
- Nice to see you.
200
00:13:13,777 --> 00:13:14,647
- Come on girls,
- Twice in one day.
201
00:13:14,645 --> 00:13:15,505
- it's all on me.
202
00:13:15,514 --> 00:13:17,514
- Got some champers over here.
203
00:13:17,513 --> 00:13:18,383
- Champers, see you in a minute.
204
00:13:18,384 --> 00:13:19,514
- Hi, Stacey.
205
00:13:20,522 --> 00:13:21,392
- Hi.
206
00:13:21,390 --> 00:13:22,800
- Have you met Ben?
207
00:13:22,802 --> 00:13:24,742
This is Stacey, Jack's wife.
208
00:13:24,739 --> 00:13:25,709
- Hi.
209
00:13:25,711 --> 00:13:28,081
- Hi, you still a copper?
210
00:13:28,078 --> 00:13:31,018
- He's a Detective Sergeant now you know.
211
00:13:31,019 --> 00:13:32,699
- Any chance of locking him up?
212
00:13:32,698 --> 00:13:35,208
- Come on, everyone, it's party time!
213
00:13:37,577 --> 00:13:39,697
Your last night of freedom.
214
00:13:41,121 --> 00:13:42,951
- You're up.
215
00:13:42,953 --> 00:13:44,603
- All right, great.
216
00:13:55,688 --> 00:13:56,628
- I don't believe it!
217
00:13:56,631 --> 00:13:58,021
Stop, Lynne Fox.
218
00:13:58,939 --> 00:14:00,069
Right, I'm gonna...
219
00:14:00,066 --> 00:14:00,926
- Jack leave it.
220
00:14:00,934 --> 00:14:02,074
Jack, come on.
221
00:14:02,068 --> 00:14:03,318
- Oh my God, he's off.
222
00:14:03,318 --> 00:14:04,188
- Jack.
223
00:14:05,067 --> 00:14:09,297
- You never, ever give up, do you?
224
00:14:09,296 --> 00:14:10,796
- Look out, Spud.
225
00:14:10,803 --> 00:14:11,673
- Get off it.
226
00:14:11,672 --> 00:14:13,462
- Are you really so stupid to think
227
00:14:13,460 --> 00:14:15,350
that this makes any difference?
228
00:14:16,415 --> 00:14:19,285
- How's your car, Mr. Purdy?
229
00:14:19,293 --> 00:14:20,163
- That's enough!
230
00:14:20,162 --> 00:14:22,232
- Come on, then.
231
00:14:23,571 --> 00:14:28,031
I'll bloody well kill you
the next time, do you hear?
232
00:14:29,692 --> 00:14:33,002
- I'm so sorry, my brother's
had a bit too much to drink.
233
00:14:32,997 --> 00:14:35,897
- Don't you dare apologise for me.
234
00:14:35,896 --> 00:14:38,136
Who the bloody hell's
paying for this wedding?
235
00:14:38,138 --> 00:14:40,818
And your honeymoon in the Seychelles?
236
00:14:40,818 --> 00:14:42,368
Me.
237
00:14:42,371 --> 00:14:44,541
Don't you ever forget it.
238
00:15:04,234 --> 00:15:05,464
- Have you seen Spud?
239
00:15:05,462 --> 00:15:07,282
- He came back about ten minutes ago.
240
00:15:07,284 --> 00:15:08,334
He said there'd been a fight.
241
00:15:08,329 --> 00:15:09,979
- Yes, where is he?
242
00:15:11,602 --> 00:15:14,322
- Are you all right, Lynne?
243
00:15:14,323 --> 00:15:17,373
You can sense something, can't you?
244
00:15:25,169 --> 00:15:27,629
- No, no, I want one here.
245
00:15:27,626 --> 00:15:30,226
Chicky chicks, bunnies, devil.
246
00:15:32,429 --> 00:15:33,319
- Okay, all on the bench.
247
00:15:33,316 --> 00:15:34,186
On the bench.
248
00:15:34,185 --> 00:15:35,075
Come in, come in, come in.
249
00:15:35,079 --> 00:15:36,669
Okay.
250
00:15:36,668 --> 00:15:40,328
- This, ladies, is where
I had my first ever snog.
251
00:15:42,004 --> 00:15:43,294
- With Jack, was it?
252
00:15:44,371 --> 00:15:45,791
- Why did you bother coming?
253
00:15:45,789 --> 00:15:47,719
- Why did you bother inviting me?
254
00:15:47,718 --> 00:15:48,698
- Happy, happy.
255
00:15:48,698 --> 00:15:49,568
Come on.
256
00:15:52,619 --> 00:15:53,759
- I need a drink.
257
00:15:53,755 --> 00:15:55,355
- Yeah, good idea.
258
00:15:55,359 --> 00:15:56,839
- Come on, girls!
259
00:15:59,129 --> 00:16:00,519
- Stupid bitch.
260
00:16:00,517 --> 00:16:03,837
- Why did you bother inviting her?
261
00:16:03,844 --> 00:16:04,874
- We're getting out.
262
00:16:04,874 --> 00:16:06,204
- What do you mean?
263
00:16:06,195 --> 00:16:07,805
- Out of the village, me and Mark.
264
00:16:07,811 --> 00:16:09,751
I finally persuaded him.
265
00:16:09,751 --> 00:16:11,021
- Have you told Jack?
266
00:16:11,971 --> 00:16:13,451
- Course, not.
267
00:16:13,445 --> 00:16:15,195
And you're not going to tell him, either.
268
00:16:15,197 --> 00:16:17,157
Right, one of me and Charley.
269
00:16:21,904 --> 00:16:24,774
(crowd cheering)
270
00:16:56,200 --> 00:16:57,450
- One, two, three
271
00:16:57,450 --> 00:16:59,970
(hen party cheering).
272
00:16:59,972 --> 00:17:02,672
(mobile beeps)
273
00:17:07,800 --> 00:17:11,130
I've just got to take care
of something girls, yeah.
274
00:17:11,128 --> 00:17:12,948
Go back, get them in.
275
00:17:50,736 --> 00:17:51,776
- Oh my God!
276
00:17:53,655 --> 00:17:57,275
Mr. Purdy, I am so sorry
if this was one of the...
277
00:18:00,811 --> 00:18:06,021
Mr. Purdy?
278
00:18:07,473 --> 00:18:08,343
Oh, God!
279
00:18:16,244 --> 00:18:17,794
- This is very important
around here, Claire,
280
00:18:17,785 --> 00:18:19,205
so make sure you're thorough.
281
00:18:19,207 --> 00:18:21,017
- [Claire] Yes, sir.
282
00:18:21,017 --> 00:18:24,627
- Tom, now, there seems to
have been a struggle here,
283
00:18:24,625 --> 00:18:28,235
but Purdy was definitely
killed on that spot.
284
00:18:28,243 --> 00:18:31,133
And then dragged across to his car.
285
00:18:31,131 --> 00:18:33,611
I'm pretty sure the wound was fatal,
286
00:18:33,613 --> 00:18:35,803
but I'll know more after the PM.
287
00:18:35,803 --> 00:18:39,383
Now, as you can see there's
a fair quantity of blood.
288
00:18:39,379 --> 00:18:41,299
So whoever killed him
would have been covered.
289
00:18:41,298 --> 00:18:43,268
Also, paint on his shoes.
290
00:18:45,521 --> 00:18:46,391
- Morning, sir.
291
00:18:46,389 --> 00:18:47,259
Mr. Bullard.
292
00:18:47,258 --> 00:18:48,128
- Ben.
293
00:18:50,745 --> 00:18:51,605
- Jones.
294
00:18:56,678 --> 00:18:57,668
Good night, was it?
295
00:18:58,815 --> 00:19:02,595
You were with Jack Purdy
last night, weren't you?
296
00:19:02,604 --> 00:19:05,294
- Left the pub around 10, I think.
297
00:19:05,293 --> 00:19:06,683
- You were going to let him drive?
298
00:19:06,677 --> 00:19:08,627
- He told everyone he
wasn't feeling so good
299
00:19:08,627 --> 00:19:09,797
and he was gonna walk home.
300
00:19:09,795 --> 00:19:11,495
- He didn't get very far.
301
00:19:11,503 --> 00:19:13,273
- Tom, Jack Purdy's mobile.
302
00:19:14,422 --> 00:19:15,412
Ah, Charlotte.
303
00:19:16,974 --> 00:19:18,884
- Thank you.
304
00:19:18,884 --> 00:19:21,234
- Are you sure you want to do this?
305
00:19:21,232 --> 00:19:22,872
- Yeah, I'll be fine.
306
00:19:22,873 --> 00:19:25,743
- Jones, you said you were going bowling.
307
00:19:26,656 --> 00:19:27,516
- We did.
308
00:19:29,878 --> 00:19:34,198
Jack was his usual,
loud, competitive self.
309
00:19:34,195 --> 00:19:36,365
And then the hen party turned up.
310
00:19:36,365 --> 00:19:38,825
- Yeah, he knew we'd planned
to go, Louise loves it.
311
00:19:38,827 --> 00:19:41,657
- I don't know about you,
but I was a bit uncomfortable
312
00:19:41,660 --> 00:19:43,550
about the way he was with Louise.
313
00:19:43,548 --> 00:19:44,418
- How do you mean?
314
00:19:44,416 --> 00:19:46,086
- Well, he was all over her.
315
00:19:46,092 --> 00:19:49,642
He was really winding Mark
up and his wife was there.
316
00:19:49,637 --> 00:19:50,777
- Stacey's used to it.
317
00:19:58,207 --> 00:20:00,207
- That scar on his arm.
318
00:20:04,225 --> 00:20:06,045
That's just like the one Mark's got.
319
00:20:07,361 --> 00:20:10,711
- So the boys at the stag
party, they were over
320
00:20:10,710 --> 00:20:13,550
at The Six Bells whilst the girls,
321
00:20:13,546 --> 00:20:15,916
they were at The Swan, yes?
322
00:20:15,921 --> 00:20:18,121
- After bowling we went for a curry
323
00:20:18,124 --> 00:20:19,784
and ended up here about ten.
324
00:20:19,782 --> 00:20:21,092
- Did you see Jack Purdy?
325
00:20:21,971 --> 00:20:23,541
- Not after the bowling alley.
326
00:20:24,693 --> 00:20:29,913
- Sir, as we arrived at The
Six Bells, Jack saw Lynne Fox
327
00:20:31,439 --> 00:20:34,659
and one of her supporters,
Spud I think his name is.
328
00:20:34,661 --> 00:20:37,981
Jack threw something at
him and the lad ran off.
329
00:20:37,977 --> 00:20:41,297
- Well, we know that the
bypass protesters have targeted
330
00:20:41,303 --> 00:20:42,453
the Purdys', don't we?
331
00:20:43,635 --> 00:20:46,245
- You think he caught
someone vandalising the car?
332
00:20:46,246 --> 00:20:47,506
- Excuse me, sir.
333
00:21:03,576 --> 00:21:06,106
- I suppose, you must think of me as one
334
00:21:06,109 --> 00:21:08,219
of your chief suspects.
335
00:21:08,221 --> 00:21:09,871
- Now, why would I do that?
336
00:21:11,604 --> 00:21:15,544
- Three bodies in two days
and I discovered them all.
337
00:21:18,684 --> 00:21:21,794
- Did you daub Jack
Purdy's car with paint?
338
00:21:21,792 --> 00:21:24,692
- No, I did not.
339
00:21:24,690 --> 00:21:27,630
I actively discourage anything criminal.
340
00:21:27,631 --> 00:21:28,781
- Do you know who did?
341
00:21:31,864 --> 00:21:35,724
I understand there was an
altercation last night.
342
00:21:35,722 --> 00:21:36,852
- Yes, there was.
343
00:21:36,848 --> 00:21:40,678
Without any provocation,
that man attacked poor Spud
344
00:21:40,675 --> 00:21:42,295
with a placard.
345
00:21:42,302 --> 00:21:44,092
Now, I know what you're thinking,
346
00:21:44,085 --> 00:21:45,405
that Spud immediately went off
347
00:21:45,409 --> 00:21:48,629
and found himself a can of paint.
348
00:21:48,631 --> 00:21:50,661
- Do you think that's what happened?
349
00:21:52,656 --> 00:21:56,016
- Well, to tell you the
truth, I don't know.
350
00:21:57,682 --> 00:22:01,742
He's a lovely lad, but he does
sometimes get carried away.
351
00:22:03,187 --> 00:22:04,127
- Where is he now?
352
00:22:18,577 --> 00:22:22,007
- They've made our lives hell.
353
00:22:22,008 --> 00:22:26,428
Hate mail, phone calls,
the children are frightened
354
00:22:26,429 --> 00:22:27,619
to go to school.
355
00:22:28,588 --> 00:22:30,618
- Have you reported this to the police?
356
00:22:31,559 --> 00:22:32,649
- Of course, we have.
357
00:22:34,187 --> 00:22:36,297
- Apart from the protesters,
358
00:22:36,304 --> 00:22:38,234
who else might have wanted Jack dead?
359
00:22:40,402 --> 00:22:41,902
- What is she doing here?
360
00:22:41,903 --> 00:22:43,843
- Well, she's been helping us.
361
00:22:43,843 --> 00:22:45,723
Taking photos of the scene of crime.
362
00:22:47,188 --> 00:22:50,008
- Yeah, well, I wouldn't
trust her if I were you.
363
00:22:50,005 --> 00:22:51,145
- Why do you say that?
364
00:22:52,288 --> 00:22:55,488
- She, Jack, Mark, Louise,
you know what they were like.
365
00:22:55,490 --> 00:22:57,990
Their own little secret society.
366
00:23:12,538 --> 00:23:17,748
I loved my husband, not
many people did, I know.
367
00:23:23,069 --> 00:23:26,349
You must remember what
happened to his father.
368
00:23:26,354 --> 00:23:28,074
- Yeah, he was the driver of the car
369
00:23:28,067 --> 00:23:29,887
that killed Michael Wilson.
370
00:23:29,889 --> 00:23:32,459
- Whose parents you found dead yesterday.
371
00:23:35,404 --> 00:23:37,034
The sins of the father.
372
00:23:43,528 --> 00:23:44,408
- [Lynne] Do you know where Spud is?
373
00:23:44,410 --> 00:23:46,670
The police wanna talk to him.
374
00:23:46,665 --> 00:23:47,705
- What's happened?
375
00:23:47,708 --> 00:23:52,568
- Jack Purdy, last night
Jack Purdy was killed.
376
00:23:52,567 --> 00:23:55,117
The police seem to think
it might have been Spud.
377
00:23:56,571 --> 00:23:58,231
- Jack Purdy is dead!
378
00:23:59,498 --> 00:24:04,498
- No, no, we cannot
celebrate a man's death.
379
00:24:04,496 --> 00:24:07,266
- But it means without
him, they won't be pulling
380
00:24:07,270 --> 00:24:08,570
the house down.
381
00:24:13,350 --> 00:24:14,270
- [Barnaby] Do you have any idea
382
00:24:14,266 --> 00:24:16,086
who might have killed your brother?
383
00:24:18,010 --> 00:24:20,490
- To be honest, I can't think
of many people who didn't
384
00:24:20,491 --> 00:24:22,681
at one time or other want my brother dead.
385
00:24:25,957 --> 00:24:29,547
Most of his life he was
a bully and a cheat.
386
00:24:31,773 --> 00:24:34,053
He got wind of the bypass
and bought up Hardwick Farm
387
00:24:34,046 --> 00:24:35,606
and other bits of land.
388
00:24:36,540 --> 00:24:38,500
He then got the contract
to clear the site.
389
00:24:38,499 --> 00:24:41,019
- He didn't care who he trampled
over to get what he wanted.
390
00:24:41,022 --> 00:24:43,002
- To cap it all they found
that some of the land
391
00:24:43,003 --> 00:24:45,843
that Jack had bought was
rich with gravel and sand.
392
00:24:45,840 --> 00:24:48,690
- Which he's been selling
to the road builders.
393
00:24:48,686 --> 00:24:49,936
- Made a double killing.
394
00:24:55,391 --> 00:24:56,751
I can't believe he's dead.
395
00:24:58,696 --> 00:25:02,706
- I understand that you
met at the bowling alley?
396
00:25:02,711 --> 00:25:04,221
Did you meet up again after that?
397
00:25:04,222 --> 00:25:08,242
- No, we were in The Six Bells,
the girls were in The Swan.
398
00:25:08,237 --> 00:25:11,907
- Jack left around 10, which
is about the time you arrived
399
00:25:11,907 --> 00:25:12,777
at The Swan.
400
00:25:14,347 --> 00:25:15,287
- Did you see him?
401
00:25:16,276 --> 00:25:17,206
- No, I told you.
402
00:25:18,998 --> 00:25:20,818
- Did he call you at all?
403
00:25:23,666 --> 00:25:25,326
- He sent me a text, yeah.
404
00:25:25,327 --> 00:25:26,207
- He sent you a text?
405
00:25:26,213 --> 00:25:27,313
- What time was that?
406
00:25:30,176 --> 00:25:32,056
- About 10, I can't remember.
407
00:25:32,063 --> 00:25:34,203
- And what did the text say?
408
00:25:38,244 --> 00:25:40,234
- I can't remember, I was off my face.
409
00:25:42,329 --> 00:25:44,459
Does this mean we're gonna
have to cancel the wedding?
410
00:25:45,920 --> 00:25:47,230
- That's entirely up to you.
411
00:25:47,227 --> 00:25:50,977
- It's all arranged, the
hotel, the food, the--
412
00:25:50,978 --> 00:25:54,378
- Well, either way, you won't
be able to have a honeymoon.
413
00:25:54,377 --> 00:25:55,637
- It's all booked.
414
00:25:55,638 --> 00:25:57,538
- I'm sorry, but you'll
just have to cancel it.
415
00:25:57,536 --> 00:25:58,566
- But, sir--
416
00:25:58,568 --> 00:25:59,438
- Yes?
417
00:26:04,084 --> 00:26:06,264
You and your friends
at the party last night
418
00:26:06,264 --> 00:26:09,624
are all possible suspects,
do you understand?
419
00:26:09,621 --> 00:26:12,611
- Yes, we need to be here.
420
00:26:17,455 --> 00:26:19,905
- With Jack gone, who's
gonna be your best man?
421
00:26:22,123 --> 00:26:22,993
What about Ben?
422
00:26:24,886 --> 00:26:25,886
You've been friends since school
423
00:26:25,887 --> 00:26:28,947
and you were both in the Force together.
424
00:26:29,909 --> 00:26:33,349
- But I want statements from
everyone in the hen party
425
00:26:33,353 --> 00:26:35,853
and at the stag night, including yours.
426
00:26:37,138 --> 00:26:38,008
- Sir.
427
00:26:41,810 --> 00:26:43,900
- And I want you to do it.
428
00:26:43,902 --> 00:26:44,772
- What?
429
00:26:44,771 --> 00:26:45,641
- Be best man.
430
00:26:47,169 --> 00:26:50,319
- Before I toast the
bridesmaids, I'd like to arrest
431
00:26:50,318 --> 00:26:51,188
the bride and groom.
432
00:26:51,187 --> 00:26:52,497
- If that's what it takes.
433
00:26:59,776 --> 00:27:01,726
- What the hell were you doing?
434
00:27:01,725 --> 00:27:02,745
- What was Jack's motto?
435
00:27:02,747 --> 00:27:04,107
You keep your enemies close,
436
00:27:04,113 --> 00:27:05,943
you keep your friends closer still.
437
00:27:17,512 --> 00:27:21,212
- Libby Wilson died of natural
causes, a fatal embolism.
438
00:27:22,924 --> 00:27:26,584
Ron Wilson, on the other
hand, seems to have suffered
439
00:27:26,584 --> 00:27:28,294
a series of injuries before falling
440
00:27:28,294 --> 00:27:29,964
or being pushed down the stairs.
441
00:27:30,921 --> 00:27:33,011
Cuts and bruises to the face.
442
00:27:33,007 --> 00:27:36,137
As I thought, he fell backwards,
his left hand reaching out.
443
00:27:37,011 --> 00:27:40,211
You can see these marks on the wall led
444
00:27:40,212 --> 00:27:42,982
to the raw finger ends.
445
00:27:42,975 --> 00:27:46,885
- So not an accident
or self-inflicted then?
446
00:27:46,885 --> 00:27:48,455
- It's possible but unlikely.
447
00:27:49,878 --> 00:27:53,538
- She did a good job, Charlotte.
448
00:27:55,123 --> 00:27:59,503
- Yes, more than I can say for forensics.
449
00:27:59,502 --> 00:28:01,122
Look at the Fingerprint Report.
450
00:28:04,100 --> 00:28:05,480
- That can't be right.
451
00:28:05,477 --> 00:28:07,087
- I've sent them back to check.
452
00:28:08,886 --> 00:28:10,016
- Excuse me, Sarge.
453
00:28:10,023 --> 00:28:12,903
Mark Purdy at the front
desk, said it was urgent.
454
00:28:17,864 --> 00:28:20,514
- And if they pull the
house down, the whole thing
455
00:28:20,513 --> 00:28:22,043
will collapse on top of him.
456
00:28:22,035 --> 00:28:24,045
- Is that what he wants?
457
00:28:24,047 --> 00:28:27,427
- He wants the demolition to be stopped.
458
00:28:27,426 --> 00:28:28,986
He thinks it's worth the risk.
459
00:28:31,346 --> 00:28:33,176
Spud, are you there?
460
00:28:33,184 --> 00:28:37,354
- [Spud] I'm chaining
myself to the foundations.
461
00:28:39,483 --> 00:28:41,833
- This is Detective
Chief Inspector Barnaby
462
00:28:41,825 --> 00:28:43,215
from Causton CID.
463
00:28:43,223 --> 00:28:45,923
I need to talk to you,
sir, regarding the death
464
00:28:45,916 --> 00:28:47,836
of Mr. Jack Purdy.
465
00:28:47,839 --> 00:28:50,239
- [Spud] That's right, blame it on me.
466
00:28:52,294 --> 00:28:55,084
- You had an argument with him last night.
467
00:28:55,078 --> 00:28:56,328
- [Spud] He attacked me.
468
00:28:57,216 --> 00:29:00,386
- Did you pour red paint all over his car?
469
00:29:06,642 --> 00:29:07,512
- Spud.
470
00:29:08,936 --> 00:29:13,476
- Look, I do respect
your right to campaign,
471
00:29:13,482 --> 00:29:16,082
but I have a murder
investigation to conduct
472
00:29:16,078 --> 00:29:18,138
and I will clear this site and get
473
00:29:18,143 --> 00:29:20,833
that young man out of there.
474
00:29:20,833 --> 00:29:23,143
- That means the house will be demolished.
475
00:29:23,138 --> 00:29:26,018
- They will demolish the
house and build the bypass
476
00:29:26,016 --> 00:29:27,246
no matter what you do.
477
00:29:29,676 --> 00:29:30,896
- Cheers.
478
00:29:30,904 --> 00:29:32,314
- I don't know how you can.
479
00:29:34,336 --> 00:29:35,296
- Hair of the dog.
480
00:29:46,563 --> 00:29:50,753
Here, our tickets to the Seychelles.
481
00:29:51,795 --> 00:29:53,795
You need to know we're
not about to do a runner.
482
00:29:59,935 --> 00:30:02,675
- I've been looking through the files,
483
00:30:02,677 --> 00:30:03,877
Michael Wilson's death.
484
00:30:05,059 --> 00:30:06,859
- What's that got to do with anything?
485
00:30:06,858 --> 00:30:10,188
- Well, the suspicious
death of Michael's parents,
486
00:30:10,185 --> 00:30:11,195
the murder of Jack.
487
00:30:12,218 --> 00:30:14,798
- Michael was in the middle of the road.
488
00:30:14,804 --> 00:30:15,894
It was an accident.
489
00:30:15,888 --> 00:30:16,758
- I know.
490
00:30:16,757 --> 00:30:18,077
- There was a full investigation.
491
00:30:18,078 --> 00:30:20,968
- I know, your father was
completely exonerated.
492
00:30:22,526 --> 00:30:25,226
- It made no bloody difference, did it?
493
00:30:28,964 --> 00:30:30,794
He took it bad, the old man.
494
00:30:31,810 --> 00:30:32,980
He started drinking.
495
00:30:34,469 --> 00:30:35,929
Serious benders.
496
00:30:35,929 --> 00:30:39,919
Then about a year later he
drove his car into a tree.
497
00:30:39,923 --> 00:30:41,753
- You think he did that on purpose?
498
00:30:45,355 --> 00:30:46,965
- Great bloody summer that was.
499
00:30:50,986 --> 00:30:52,226
- Come on, Spud!
500
00:30:53,651 --> 00:30:55,811
The Inspector doesn't want to arrest you.
501
00:30:57,517 --> 00:30:58,717
You just want to talk to him, don't you?
502
00:30:58,723 --> 00:31:00,303
- For starters.
503
00:31:01,517 --> 00:31:04,737
- Look, I guarantee he
will be at your station
504
00:31:04,739 --> 00:31:06,009
first thing tomorrow morning.
505
00:31:06,011 --> 00:31:07,131
- And if he's not?
506
00:31:08,884 --> 00:31:14,104
- We will clear the site and
you can do what you have to.
507
00:31:14,124 --> 00:31:15,584
- You should be on our side.
508
00:31:16,783 --> 00:31:19,143
- I am on the side of law and order.
509
00:31:20,203 --> 00:31:22,083
- How will my Patrick return home
510
00:31:22,079 --> 00:31:24,579
if there's no home to return to?
511
00:31:24,582 --> 00:31:25,682
- Who's Patrick?
512
00:31:25,677 --> 00:31:26,547
- Her son.
513
00:31:27,783 --> 00:31:30,403
- He went missing 19 years ago.
514
00:31:31,850 --> 00:31:34,730
It's his birthday next week, he'll be 30.
515
00:31:35,658 --> 00:31:36,698
- I'm sorry.
516
00:31:40,001 --> 00:31:41,981
- By the way, Inspector.
517
00:31:41,982 --> 00:31:43,232
- What?
518
00:31:43,231 --> 00:31:44,211
- That petition.
519
00:31:44,207 --> 00:31:45,667
- What petition?
520
00:31:45,666 --> 00:31:47,956
- When I went to Ron and
Libby's I had a petition
521
00:31:47,960 --> 00:31:50,920
for them to sign, in the shock of it all
522
00:31:50,921 --> 00:31:52,121
I must have dropped it.
523
00:31:53,047 --> 00:31:55,687
- Well, as far as I'm aware,
there was no petition found
524
00:31:55,686 --> 00:31:56,556
at the Wilsons'.
525
00:31:59,252 --> 00:32:00,872
- Now, why don't I believe you?
526
00:32:02,555 --> 00:32:04,195
- Well, why wouldn't you?
527
00:32:04,195 --> 00:32:08,125
- Names and addresses, supporters.
528
00:32:08,126 --> 00:32:09,686
You want to listen in.
529
00:32:09,690 --> 00:32:12,450
You want to infiltrate.
530
00:32:12,453 --> 00:32:14,193
It's what you people do.
531
00:32:34,875 --> 00:32:38,435
- Now, close the door behind you, please.
532
00:32:42,216 --> 00:32:43,166
Wait there.
533
00:32:57,967 --> 00:33:02,717
- There, lovely.
534
00:33:02,724 --> 00:33:04,114
Really lovely.
535
00:33:05,048 --> 00:33:07,668
- I wish my parents were here to see it.
536
00:33:07,669 --> 00:33:09,669
- Yeah, and my mum too.
537
00:33:10,710 --> 00:33:12,150
Come on, girl.
538
00:33:12,148 --> 00:33:13,168
Happy, happy.
539
00:33:21,981 --> 00:33:24,161
- Ladies and gentlemen, I've
never been best man before.
540
00:33:24,160 --> 00:33:26,110
- Those trousers are a bit short.
541
00:33:29,373 --> 00:33:31,203
- I was lucky to get these.
542
00:33:31,198 --> 00:33:33,018
It was the only suit they had left.
543
00:33:33,982 --> 00:33:34,852
I've never been best man.
544
00:33:34,851 --> 00:33:36,011
- Double deal.
545
00:33:39,290 --> 00:33:40,330
- Oh, very nice.
546
00:33:41,469 --> 00:33:43,339
Hey, make sure you keep
an eye on those two.
547
00:33:43,335 --> 00:33:46,125
We don't want the happy couple
disappearing into the night.
548
00:33:46,130 --> 00:33:47,600
- I wish you hadn't told me to do this.
549
00:33:47,600 --> 00:33:49,000
- You'll be fine.
550
00:33:48,997 --> 00:33:51,527
- Can't be any worse than your best man.
551
00:33:51,531 --> 00:33:53,041
- Dan was all right.
552
00:33:53,036 --> 00:33:54,676
- All right?
553
00:33:54,680 --> 00:33:56,200
He kept calling me Jenny.
554
00:33:56,202 --> 00:33:57,502
- Well, he was nervous.
555
00:33:57,495 --> 00:33:58,415
- Who's Jenny?
556
00:33:58,423 --> 00:33:59,403
- Ex-girlfriend.
557
00:34:00,269 --> 00:34:03,439
- I wouldn't have minded,
but she was there.
558
00:34:03,439 --> 00:34:05,089
- At the wedding?
559
00:34:05,086 --> 00:34:07,116
- It should have been me.
560
00:34:07,120 --> 00:34:08,340
- I'm glad it wasn't.
561
00:34:13,626 --> 00:34:14,496
- There.
562
00:34:14,495 --> 00:34:15,355
- Thank you.
563
00:34:16,869 --> 00:34:18,089
- I'm glad he's dead.
564
00:34:19,436 --> 00:34:21,956
For the first time in
19 years I've felt free.
565
00:34:23,323 --> 00:34:25,333
- I saw you.
566
00:34:25,326 --> 00:34:27,056
- What you on about?
567
00:34:28,318 --> 00:34:32,088
- The other night, with Jack.
568
00:34:48,359 --> 00:34:49,229
- Louise?
569
00:34:50,755 --> 00:34:52,055
Come on, girls.
570
00:34:53,721 --> 00:34:55,601
Wait in here, please, okay?
571
00:34:55,595 --> 00:34:56,965
And no getting messy.
572
00:34:56,971 --> 00:34:59,761
Come on, I'll go and
find your aunt Louise.
573
00:35:04,225 --> 00:35:06,275
- You must know it wasn't me.
574
00:35:06,279 --> 00:35:08,639
- And you must know it wasn't me.
575
00:35:08,636 --> 00:35:10,076
- You think it was Mark?
576
00:35:11,787 --> 00:35:14,597
- You saw the way Jack was
behaving that night, smile.
577
00:35:20,422 --> 00:35:25,212
Look, with Jack dead, we could
come clean about everything.
578
00:35:25,213 --> 00:35:26,813
We could even blame him.
579
00:35:26,814 --> 00:35:28,384
I mean, he was the one who always--
580
00:35:28,378 --> 00:35:30,088
- Me and Mark are getting married
581
00:35:30,088 --> 00:35:31,858
and we are getting out of Dunstan.
582
00:35:33,122 --> 00:35:34,062
- Even though it was Mark who--
583
00:35:34,061 --> 00:35:35,611
- No.
584
00:35:35,609 --> 00:35:36,829
No, he didn't.
585
00:35:38,173 --> 00:35:39,223
He couldn't.
586
00:35:41,901 --> 00:35:44,531
- A touch of pre-wedding nerves, is it?
587
00:35:44,527 --> 00:35:47,197
Well, it's never too
late to change your mind.
588
00:35:49,326 --> 00:35:50,536
Happy, happy.
589
00:35:53,622 --> 00:35:54,492
Girls?
590
00:35:55,885 --> 00:35:57,845
- You and Mark were best mates
591
00:35:57,845 --> 00:35:59,195
at primary school, weren't you?
592
00:35:59,200 --> 00:36:00,910
- Yeah, we got up to all sorts.
593
00:36:00,910 --> 00:36:03,460
- That was before Michael
Wilson got himself killed
594
00:36:03,455 --> 00:36:04,315
on the road.
595
00:36:04,323 --> 00:36:05,833
What happened after that?
596
00:36:07,455 --> 00:36:08,385
- How do you mean?
597
00:36:09,294 --> 00:36:12,294
- Everything seems to stem from the death
598
00:36:12,286 --> 00:36:14,986
of Ron and Libby's young boy Michael.
599
00:36:16,134 --> 00:36:18,894
- According to Mark, his
father killed himself
600
00:36:18,887 --> 00:36:20,337
because of it.
601
00:36:20,336 --> 00:36:23,196
- I wouldn't mention that
in your best man's speech.
602
00:36:23,204 --> 00:36:24,074
- No.
603
00:36:27,411 --> 00:36:30,971
- What do you remember of Patrick Bradley?
604
00:36:30,971 --> 00:36:34,401
- Not much, he was
always a bit of a loner.
605
00:36:35,799 --> 00:36:38,859
Michael Wilson was killed 20 years ago,
606
00:36:40,294 --> 00:36:43,854
Patrick Bradley went
missing one year later.
607
00:36:48,823 --> 00:36:51,743
- Oh, did you read Bullard's
report on what he found
608
00:36:51,742 --> 00:36:53,892
at the Wilson's house,
about the fingerprints?
609
00:36:53,890 --> 00:36:57,200
- Yeah, only three sets confirmed.
610
00:36:57,196 --> 00:36:58,616
- In the whole house?
611
00:36:58,624 --> 00:37:01,824
- Ron Wilson, Libby
Wilson and one other set,
612
00:37:01,815 --> 00:37:03,685
and yet unidentified.
613
00:37:06,834 --> 00:37:10,054
(church organ plays)
614
00:37:21,123 --> 00:37:22,813
- Yeah, take a sit ladies.
615
00:37:22,807 --> 00:37:25,337
Yeah, you're looking lovely, thank you.
616
00:37:25,339 --> 00:37:27,079
- Charlotte!
617
00:37:27,079 --> 00:37:27,949
- Mark.
618
00:37:29,081 --> 00:37:30,431
- What do you think you're doing?
619
00:37:30,425 --> 00:37:31,285
- What?
620
00:37:32,549 --> 00:37:34,809
Look, I know it wasn't me.
621
00:37:38,299 --> 00:37:43,399
- Mr. Purdy, may I just say
that despite my opposition
622
00:37:43,398 --> 00:37:45,768
to what your brother was
doing, I was deeply shocked
623
00:37:45,765 --> 00:37:47,915
and saddened by his death.
624
00:37:48,956 --> 00:37:49,946
- His murder.
625
00:37:49,947 --> 00:37:51,317
- I wasn't.
626
00:37:51,323 --> 00:37:52,193
- Alyssa.
627
00:37:53,116 --> 00:37:54,836
- Lynne knew he was going to die.
628
00:37:56,422 --> 00:37:57,892
- Not exactly.
629
00:37:57,892 --> 00:38:00,822
- You said you could sense it.
630
00:38:00,822 --> 00:38:02,962
- We were friends of Patricks'.
631
00:38:02,960 --> 00:38:05,140
- What are you frightened of?
632
00:38:05,139 --> 00:38:09,609
- Nothing, it's just that over
the years you've blamed us
633
00:38:09,612 --> 00:38:10,932
for what happened to Patrick.
634
00:38:10,926 --> 00:38:12,936
- What did happen to him?
635
00:38:12,940 --> 00:38:13,830
That's what I wanna know.
636
00:38:13,825 --> 00:38:16,515
- Please, this is my wedding day.
637
00:38:17,401 --> 00:38:18,971
- Do you believe in ghosts?
638
00:38:18,968 --> 00:38:20,268
- Ghosts?
639
00:38:20,269 --> 00:38:21,889
- Avenging spirits.
640
00:38:22,761 --> 00:38:24,071
That's what Lynne reckons they are.
641
00:38:24,074 --> 00:38:24,944
- Morning?
642
00:38:27,880 --> 00:38:29,920
- Come on, Alyssa, we have a lot to do.
643
00:38:29,924 --> 00:38:32,984
You need to be careful, Mark Purdy.
644
00:38:32,979 --> 00:38:35,669
- Clear off or I'll
have you both arrested.
645
00:38:45,204 --> 00:38:47,124
- And what was that about?
646
00:38:47,122 --> 00:38:48,102
- Nothing.
647
00:38:48,098 --> 00:38:49,828
Hey, you look very smart.
648
00:38:49,829 --> 00:38:51,929
I hardly recognised you.
649
00:38:51,925 --> 00:38:53,895
Charley, let's have a
photo of the best man.
650
00:38:53,903 --> 00:38:59,123
- Yeah.
651
00:39:00,961 --> 00:39:02,011
- Here?
652
00:39:02,008 --> 00:39:02,878
- Yeah.
653
00:39:04,902 --> 00:39:08,392
- So you think it's true?
654
00:39:08,390 --> 00:39:10,020
- It's utter nonsense
and well you know it.
655
00:39:10,016 --> 00:39:12,606
There was a line of
people wanting Jack dead.
656
00:39:13,608 --> 00:39:14,958
You wouldn't need a ghost.
657
00:39:15,972 --> 00:39:19,232
- But we both know
whose ghost it would be.
658
00:39:22,247 --> 00:39:24,277
- Come on, take a photo of us together.
659
00:39:24,280 --> 00:39:25,260
- Yeah, okay.
660
00:39:26,877 --> 00:39:28,117
Happy, happy.
661
00:40:09,172 --> 00:40:11,622
- Okay, if everybody can see a camera.
662
00:40:11,620 --> 00:40:13,510
Ben, if you could get in.
663
00:40:13,506 --> 00:40:16,596
Uncle Richard, if you could
come round the side of Louise.
664
00:40:16,599 --> 00:40:17,559
- Come on, uncle Richard.
665
00:40:17,556 --> 00:40:19,336
- Thank you, go round there.
666
00:40:19,336 --> 00:40:20,196
Sorry.
667
00:40:20,204 --> 00:40:21,074
- That's all right.
668
00:40:21,073 --> 00:40:21,943
- Okay.
669
00:40:45,120 --> 00:40:47,480
Lovely, one more, one more.
670
00:40:47,482 --> 00:40:48,532
Smile, okay.
671
00:40:51,878 --> 00:40:55,008
Just the bride and groom, please.
672
00:40:55,005 --> 00:40:56,125
That's right.
673
00:41:27,427 --> 00:41:28,297
- No, thank you.
674
00:41:28,295 --> 00:41:29,155
Actually,
675
00:41:32,023 --> 00:41:33,013
- Ben, (takes photo).
676
00:41:40,647 --> 00:41:43,167
And one of the lovely couple.
677
00:41:44,348 --> 00:41:45,218
- Stacey.
678
00:41:46,829 --> 00:41:48,079
- Congratulations.
679
00:41:48,075 --> 00:41:49,545
- Thank you.
680
00:41:49,546 --> 00:41:51,056
- It was good of you to come.
681
00:41:52,001 --> 00:41:53,251
- I know you killed him.
682
00:41:56,326 --> 00:41:57,466
- I'm sorry?
683
00:41:57,465 --> 00:42:01,075
- Well, Jack told me once, if
anyone was going to kill him,
684
00:42:01,083 --> 00:42:03,043
you three would be the ones to do it.
685
00:42:06,015 --> 00:42:06,875
Girls.
686
00:42:45,391 --> 00:42:48,001
- Will you start the speeches?
687
00:42:49,256 --> 00:42:54,466
- (glass tinkles) Good
afternoon, ladies and gentlemen.
688
00:42:58,234 --> 00:43:01,394
As I'm sure you all know,
I wasn't first choice
689
00:43:01,393 --> 00:43:05,613
for this most important
role, our thoughts go
690
00:43:05,606 --> 00:43:08,696
at this difficult time to Jack's widow
691
00:43:08,703 --> 00:43:10,403
and his lovely children
692
00:43:10,402 --> 00:43:13,472
who I think make wonderful bridesmaids.
693
00:43:13,474 --> 00:43:14,924
(congregation applauding)
694
00:43:14,917 --> 00:43:20,127
So my first task then, is
to raise a glass, oops!
695
00:43:20,329 --> 00:43:23,989
To the bridesmaids.
696
00:43:23,989 --> 00:43:25,249
- The bridesmaids.
697
00:43:28,128 --> 00:43:29,938
- And I think we've got
some presents for them.
698
00:43:29,943 --> 00:43:32,253
- Ben, Stacey's taken the girls home.
699
00:43:33,412 --> 00:43:34,562
- Were they not feeling well?
700
00:43:34,562 --> 00:43:36,862
- No, Stacey's accused
us of murdering Jack.
701
00:44:14,091 --> 00:44:16,681
- The police may have found
it and just brought it in,
702
00:44:16,675 --> 00:44:18,405
something like that.
703
00:44:19,294 --> 00:44:21,364
It's worth checking anyway.
704
00:44:21,359 --> 00:44:24,559
Inspector, we were just
looking for that petition.
705
00:44:24,560 --> 00:44:25,430
I remember dropping it.
706
00:44:25,428 --> 00:44:26,918
- Not only is this the scene
707
00:44:26,916 --> 00:44:28,716
of an ongoing police investigation--
708
00:44:28,720 --> 00:44:30,710
- Yes, I know what you're going to say.
709
00:44:30,712 --> 00:44:32,232
That we're trespassing.
710
00:44:32,234 --> 00:44:34,494
Technically, yes but not really.
711
00:44:37,104 --> 00:44:41,824
Do you know, I've never
actually been inside this house
712
00:44:41,817 --> 00:44:43,817
in all these years.
713
00:44:43,819 --> 00:44:46,859
- And this must be Spud.
714
00:44:46,863 --> 00:44:48,973
- Yes, I told you I'd bring him round.
715
00:44:48,970 --> 00:44:51,110
- First thing this morning that you said.
716
00:44:52,004 --> 00:44:55,154
- Inspector, these petitions
are very important to us.
717
00:44:55,153 --> 00:44:59,073
People trust us with
their names and addresses.
718
00:44:59,074 --> 00:45:03,444
- The paint on your trainers,
same colour as the paint
719
00:45:03,443 --> 00:45:04,773
on Jack Purdy's car.
720
00:45:28,679 --> 00:45:30,899
- If we could have our
lovely couple please
721
00:45:30,897 --> 00:45:31,887
to the dance floor.
722
00:45:31,886 --> 00:45:36,656
(congregation applauding and cheering)
723
00:45:38,616 --> 00:45:41,476
♪Make me so free ♪
724
00:45:45,417 --> 00:45:46,517
- Yeah.
725
00:45:46,519 --> 00:45:51,729
♪ Make me drown ♪
- So when do we go?
726
00:45:53,690 --> 00:45:56,490
♪ Let love ♪
- Give another 20 minutes.
727
00:45:56,488 --> 00:45:58,158
- You got the passports?
728
00:45:58,157 --> 00:45:59,027
- Yeah.
729
00:46:01,148 --> 00:46:02,448
- Free at last.
730
00:46:04,528 --> 00:46:08,788
(audience cheering and clapping)
731
00:46:14,167 --> 00:46:17,087
♪ Just say ♪
732
00:46:17,092 --> 00:46:20,832
♪ We'll be friends forever ♪
733
00:46:38,998 --> 00:46:42,298
(bright upbeat music)
734
00:46:45,016 --> 00:46:45,886
- Hey, Charley.
735
00:46:45,885 --> 00:46:46,745
Are you all right?
736
00:46:46,753 --> 00:46:47,623
- You look like you've seen a ghost.
737
00:46:47,622 --> 00:46:49,622
- Yeah, I think I have.
738
00:46:52,750 --> 00:46:55,010
Did Mark tell you what Patrick's mum said
739
00:46:55,006 --> 00:46:56,136
to us outside the church?
740
00:46:56,140 --> 00:46:57,210
- No, I didn't.
741
00:46:57,209 --> 00:46:58,449
- What?
742
00:46:58,449 --> 00:46:59,759
That there's a ghost.
743
00:46:59,762 --> 00:47:00,692
- Charley!
744
00:47:00,694 --> 00:47:01,564
- A ghost?
745
00:47:01,563 --> 00:47:02,433
What you talking about?
746
00:47:02,431 --> 00:47:03,301
It doesn't matter.
747
00:47:03,300 --> 00:47:04,170
Are these our pictures?
748
00:47:04,168 --> 00:47:05,038
- Look--
749
00:47:05,037 --> 00:47:06,827
- Doing that speech was probably
the worst fifteen minutes
750
00:47:06,832 --> 00:47:07,792
of my life.
751
00:47:09,924 --> 00:47:11,104
- Do you wanna dance?
752
00:47:11,100 --> 00:47:12,010
- No, no, no, no.
753
00:47:12,013 --> 00:47:13,553
- Oh, yes.
754
00:47:13,548 --> 00:47:14,418
- No.
755
00:47:14,416 --> 00:47:15,286
- Come on.
756
00:47:22,972 --> 00:47:25,072
- Okay, I admit it.
757
00:47:25,074 --> 00:47:28,444
After he had a go at me, I got
mad and I know it was wrong.
758
00:47:28,442 --> 00:47:30,562
- To murder Jack Purdy?
759
00:47:30,558 --> 00:47:32,448
- I never touched him.
760
00:47:32,454 --> 00:47:35,164
I just threw paint over his car.
761
00:47:35,156 --> 00:47:37,776
Purdy was round the corner
knocking off some bird
762
00:47:37,784 --> 00:47:39,834
in a sexy wedding dress.
763
00:47:43,294 --> 00:47:45,214
- Yeah, come on drink.
764
00:47:46,727 --> 00:47:49,937
- No, you've got to dance.
765
00:47:49,937 --> 00:47:50,807
- Okay.
766
00:47:50,806 --> 00:47:51,666
- Come on.
767
00:47:51,674 --> 00:47:52,544
- Okay.
768
00:47:57,703 --> 00:48:00,053
- Do you believe in ghosts?
769
00:48:01,673 --> 00:48:04,823
- Well, we get quite a
few calls people saying
770
00:48:04,822 --> 00:48:06,382
they've seen a ghost or whatever
771
00:48:06,375 --> 00:48:09,665
but there's always a logical explanation.
772
00:48:10,963 --> 00:48:12,563
- But what if you can't explain it
773
00:48:12,559 --> 00:48:15,059
and the ghost ends up killing people?
774
00:48:17,123 --> 00:48:18,253
- What are you saying?
775
00:48:18,246 --> 00:48:20,216
- I just went to see him, that's all.
776
00:48:20,216 --> 00:48:21,276
- You swore to me.
777
00:48:21,277 --> 00:48:22,577
- But nothing happened.
778
00:48:22,578 --> 00:48:23,818
- You did kiss him.
779
00:48:23,818 --> 00:48:25,558
- Mark, I was drunk.
780
00:48:27,745 --> 00:48:29,295
What did you say to him?
781
00:48:29,302 --> 00:48:30,212
- Nothing.
782
00:48:30,212 --> 00:48:31,602
- How could you?
783
00:48:33,009 --> 00:48:33,879
- Louise!
784
00:48:33,878 --> 00:48:35,558
- Just leave me alone, all of you!
785
00:48:35,557 --> 00:48:38,497
♪ My love take it all ♪
786
00:48:38,501 --> 00:48:40,401
♪ Turn it upside down ♪
787
00:48:40,402 --> 00:48:43,182
(distant music)
788
00:49:02,393 --> 00:49:03,293
- Lou.
789
00:49:03,294 --> 00:49:04,164
- Mark?
790
00:49:36,643 --> 00:49:38,893
- Louise and Mark had a row.
791
00:49:38,885 --> 00:49:41,555
She went outside,
Charlotte came to find her
792
00:49:41,564 --> 00:49:43,184
and heard screaming.
793
00:49:43,181 --> 00:49:44,391
She'd been stabbed.
794
00:49:46,195 --> 00:49:48,185
- What are these marks?
795
00:49:54,393 --> 00:49:55,873
- He's come back.
796
00:49:57,507 --> 00:49:58,377
I saw him.
797
00:50:00,408 --> 00:50:01,278
- Who?
798
00:50:01,277 --> 00:50:03,097
- Back from the dead.
799
00:50:08,491 --> 00:50:09,361
- Lou?
800
00:50:28,459 --> 00:50:30,019
- She's arrested.
801
00:50:30,017 --> 00:50:33,997
- She's in total shock, let's do CPR.
802
00:50:33,999 --> 00:50:36,089
- 50 miligrams of adrenaline.
803
00:50:36,088 --> 00:50:36,958
- Clear!
804
00:50:50,519 --> 00:50:52,239
- It wasn't even a real argument.
805
00:50:54,783 --> 00:50:57,563
We were gonna elope from our own wedding.
806
00:50:57,557 --> 00:50:59,717
- Why would you want to do that?
807
00:50:59,715 --> 00:51:02,365
- Because you told us we couldn't leave
808
00:51:02,374 --> 00:51:03,724
but we wanted a honeymoon.
809
00:51:03,719 --> 00:51:04,939
We wanted to get away.
810
00:51:07,025 --> 00:51:09,565
- According to witnesses, you were arguing
811
00:51:10,622 --> 00:51:13,582
about Louise seeing Jack
the night he was murdered.
812
00:51:13,584 --> 00:51:15,974
- I told you, we contrived it.
813
00:51:15,971 --> 00:51:17,621
She was going to go out
the back of the hotel,
814
00:51:17,619 --> 00:51:19,239
I was going to go out the front.
815
00:51:19,235 --> 00:51:23,375
I put the bag in the car and
then I heard the screaming.
816
00:51:25,460 --> 00:51:26,910
- So you knew, did you?
817
00:51:27,921 --> 00:51:30,571
That Louise met Jack
the night he was killed?
818
00:51:30,569 --> 00:51:32,249
- Yes.
819
00:51:32,248 --> 00:51:33,968
- And what did you think of that?
820
00:51:35,929 --> 00:51:38,029
- Well, she told me she saw him.
821
00:51:40,217 --> 00:51:42,847
- I have a witness, a
witness who saw them kissing
822
00:51:46,366 --> 00:51:48,286
in the lane at the back of The Swan.
823
00:51:48,288 --> 00:51:49,898
- It doesn't matter, they're both dead.
824
00:51:52,341 --> 00:51:54,881
- What do you think Louise
meant when she said,
825
00:51:54,882 --> 00:51:58,082
"He's come back, I saw him.
826
00:51:58,083 --> 00:51:59,513
"Back from the dead."
827
00:52:02,320 --> 00:52:04,430
- Maybe she thought it was Jack.
828
00:52:05,437 --> 00:52:07,957
- Or maybe it has something to do
829
00:52:07,961 --> 00:52:12,221
with the day Patrick Bradley
disappeared, 19 years ago?
830
00:52:29,107 --> 00:52:34,317
- Hi, how are you feeling?
831
00:52:39,683 --> 00:52:41,493
- I was fine until you walked in.
832
00:52:43,903 --> 00:52:44,773
- Sorry.
833
00:52:51,463 --> 00:52:54,843
- Do you think the killer
is in the photographs?
834
00:52:56,290 --> 00:52:57,160
- It's possible.
835
00:52:59,992 --> 00:53:02,152
- I can't look at them any more.
836
00:53:03,840 --> 00:53:09,050
The image of finding Louise,
I can't get it out of my head.
837
00:53:09,866 --> 00:53:11,856
Her face, her eyes.
838
00:53:17,676 --> 00:53:22,886
- Before Louise died she
said, "He's come back.
839
00:53:24,034 --> 00:53:25,364
"Back from the dead."
840
00:53:26,519 --> 00:53:29,209
We think she might have
been referring to Patrick.
841
00:53:31,847 --> 00:53:34,227
The day he went missing, you
were with him, weren't you?
842
00:53:34,230 --> 00:53:35,290
You, Mark, Louise, Jack.
843
00:53:35,285 --> 00:53:37,415
- You think someone's
trying to kill us all just
844
00:53:37,415 --> 00:53:39,495
because we were with Patrick?
845
00:53:39,500 --> 00:53:40,370
- No, I didn't--
846
00:53:40,369 --> 00:53:41,999
- Patrick left of his own accord
847
00:53:42,003 --> 00:53:44,033
and we all searched for him.
848
00:53:44,026 --> 00:53:45,696
Patrick's mum has always blamed us
849
00:53:45,704 --> 00:53:46,914
but it was her fault, wasn't it?
850
00:53:46,914 --> 00:53:49,734
She shouldn't have let him
out on his own, should she?
851
00:53:55,840 --> 00:54:00,350
- I was 13, and we went
out on our bikes up
852
00:54:00,354 --> 00:54:01,544
to Bluebell Woods.
853
00:54:03,420 --> 00:54:05,420
Patrick saw us and tagged along.
854
00:54:07,547 --> 00:54:11,957
We went down to the river
but Patrick decided to go.
855
00:54:18,352 --> 00:54:22,192
It wasn't until we got back
that his mum came round
856
00:54:22,189 --> 00:54:24,119
and told us Patrick hadn't returned.
857
00:54:26,466 --> 00:54:29,026
I mean, we looked for him.
858
00:54:30,927 --> 00:54:32,577
We searched for days but--
859
00:54:34,618 --> 00:54:38,618
- Do you think that Louise
did see Patrick Bradley
860
00:54:39,874 --> 00:54:43,534
and that's what she meant when
she said, "He's come back?"
861
00:54:46,640 --> 00:54:50,870
- It's possible but why
wouldn't he go to his mum
862
00:54:50,874 --> 00:54:52,534
or to the police?
863
00:54:52,532 --> 00:54:54,252
Why would he want to kill Louise?
864
00:54:57,870 --> 00:55:02,540
- Do you remember on the
morning of the wedding?
865
00:55:02,538 --> 00:55:05,128
It was just as you were arriving, in fact.
866
00:55:05,128 --> 00:55:08,168
Lynne Fox was there and Patrick's mum.
867
00:55:09,298 --> 00:55:11,848
Well, they both told
Mark that him and Louise
868
00:55:11,853 --> 00:55:13,493
should be really careful.
869
00:55:14,874 --> 00:55:17,234
- How do you mean?
870
00:55:17,226 --> 00:55:19,926
- I don't know, it
wasn't a threat exactly.
871
00:55:19,927 --> 00:55:22,177
It was more sinister than that.
872
00:55:23,896 --> 00:55:25,616
- That scar on your wrist.
873
00:55:28,891 --> 00:55:31,571
- When I was a kid, I was a real tomboy.
874
00:55:31,571 --> 00:55:34,251
I used to be climbing
trees, playing football.
875
00:55:41,716 --> 00:55:45,806
I'm sorry, I wanted to
do that last night but,
876
00:55:54,555 --> 00:55:57,155
- This is the last one I have.
877
00:55:58,351 --> 00:56:00,311
That was on his 11th birthday,
878
00:56:01,403 --> 00:56:03,533
four weeks before he disappeared.
879
00:56:03,533 --> 00:56:05,003
- Thank you.
880
00:56:05,001 --> 00:56:06,461
- That's one of his paintings.
881
00:56:10,923 --> 00:56:13,433
There's more in the house,
I left them in there.
882
00:56:15,948 --> 00:56:18,458
- Where were you last
night between the hours
883
00:56:18,461 --> 00:56:19,971
of 10 o'clock and 11 o'clock?
884
00:56:23,049 --> 00:56:26,489
- If you think I killed
that woman, you're wrong,
885
00:56:26,490 --> 00:56:28,480
nor Jack Purdy.
886
00:56:28,482 --> 00:56:29,772
Much as I wanted to.
887
00:56:32,715 --> 00:56:35,715
The day it happened, the
day I saw those four kids
888
00:56:35,718 --> 00:56:40,688
and the looks on their faces,
they know what happened
889
00:56:40,692 --> 00:56:42,052
to my baby boy.
890
00:56:51,171 --> 00:56:52,451
- This is gonna sound ridiculous
891
00:56:52,454 --> 00:56:57,674
but what if Patrick's mother
has decided to take revenge
892
00:56:57,709 --> 00:56:59,069
and dressed up as Patrick?
893
00:57:01,957 --> 00:57:03,887
- You're right, that is ridiculous.
894
00:57:03,892 --> 00:57:04,762
- Yeah.
895
00:57:06,249 --> 00:57:08,739
- Initial findings for Louise Purdy.
896
00:57:08,741 --> 00:57:09,611
- Thank you, George.
897
00:57:09,609 --> 00:57:11,099
That was quick.
898
00:57:11,097 --> 00:57:14,357
- The burns on her arms
were from a cigarette.
899
00:57:14,361 --> 00:57:15,501
- Deliberate burn?
900
00:57:15,497 --> 00:57:17,717
- The shape of the burn
suggests it wasn't an accident.
901
00:57:17,718 --> 00:57:19,138
- And the stab wound?
902
00:57:20,440 --> 00:57:22,150
- Went into her back, between the ribs
903
00:57:22,150 --> 00:57:25,240
and from the marks on
her arms and clothes,
904
00:57:25,236 --> 00:57:27,606
I'd suggest there was
some kind of a tussle.
905
00:57:27,614 --> 00:57:30,734
- And she was stabbed,
was she after the burns?
906
00:57:30,731 --> 00:57:31,641
- I'd say so.
907
00:57:31,636 --> 00:57:33,066
You'll get a full report
at the end of the week.
908
00:57:33,067 --> 00:57:33,937
- Thank you.
909
00:57:38,875 --> 00:57:40,735
If it were Patrick--
910
00:57:40,737 --> 00:57:42,967
- You just said that's ridiculous.
911
00:57:42,973 --> 00:57:43,873
Yes, I know I did.
912
00:57:43,870 --> 00:57:49,080
But if it were and Louise
Purdy did see Patrick Bradley
913
00:57:49,771 --> 00:57:54,131
last night, what would he look like now?
914
00:57:57,049 --> 00:57:58,009
- She saw him.
915
00:57:58,009 --> 00:57:59,919
- How could she have done?
916
00:57:59,917 --> 00:58:01,957
- Who else was she talking about then?
917
00:58:03,337 --> 00:58:04,397
Mark, look at this.
918
00:58:15,182 --> 00:58:16,472
- What am I looking at?
919
00:58:16,465 --> 00:58:18,125
- Patrick Bradley.
920
00:58:18,132 --> 00:58:19,002
- What?
921
00:58:20,782 --> 00:58:24,142
- He murdered Jack, he murdered Louise
922
00:58:24,139 --> 00:58:26,529
and we are going to be next.
923
00:58:26,527 --> 00:58:27,397
- It's not Patrick.
924
00:58:27,395 --> 00:58:28,505
- Well, who is it then?
925
00:58:28,508 --> 00:58:31,208
- Listen, you just
stick to what we agreed.
926
00:58:32,981 --> 00:58:35,441
- I thought you hated
the way Jack treated us.
927
00:58:36,547 --> 00:58:40,387
- I'm beginning to understand
why he did, why he had to.
928
00:58:51,154 --> 00:58:54,724
We'll get through the next few
days and we're gonna be okay.
929
00:58:54,722 --> 00:58:56,642
- The next few days?
930
00:58:56,640 --> 00:58:58,300
The next few days?
931
00:58:58,298 --> 00:59:01,358
Mark, you said that 19 years ago.
932
00:59:01,364 --> 00:59:02,944
It's never gonna be okay.
933
00:59:11,979 --> 00:59:13,899
- Jones, hey, come here.
934
00:59:15,201 --> 00:59:18,311
Wonder what your friend, the photographer,
935
00:59:18,308 --> 00:59:19,548
would make of this?
936
00:59:19,549 --> 00:59:23,029
- She's not my friend, she's a friend.
937
00:59:25,596 --> 00:59:28,736
- Picture of Patrick, aged 11 years
938
00:59:28,735 --> 00:59:30,305
before his disappearance.
939
00:59:30,309 --> 00:59:33,739
- And now, thanks to the
miracles of modern science,
940
00:59:37,869 --> 00:59:38,739
- Could be Spud.
941
00:59:40,434 --> 00:59:41,554
- Here's another theory.
942
00:59:41,550 --> 00:59:43,090
This is better.
943
00:59:43,093 --> 00:59:43,963
- Oh, right.
944
00:59:44,959 --> 00:59:48,239
- Spud is really Patrick
and he came home to his mum,
945
00:59:48,244 --> 00:59:50,154
saw the house was to be knocked down--
946
00:59:50,152 --> 00:59:52,102
- And with his mum's help
of his mum he's exacting
947
00:59:52,102 --> 00:59:54,512
his revenge, on Jack and
Mark, Louise and Charlotte.
948
00:59:54,511 --> 00:59:55,381
- Exactly.
949
00:59:55,379 --> 00:59:56,249
- Revenge for what?
950
00:59:56,248 --> 00:59:57,118
Killing him?
951
00:59:57,116 --> 00:59:57,986
- No, they didn't kill him.
952
00:59:57,985 --> 00:59:58,845
- Then why revenge?
953
00:59:58,854 --> 01:00:00,534
You can't have it both ways, can you?
954
01:00:00,527 --> 01:00:01,907
- Can I ask?
955
01:00:01,914 --> 01:00:03,274
What's his real name?
956
01:00:03,269 --> 01:00:04,139
Spud?
957
01:00:05,970 --> 01:00:09,180
- He said it was Sam Thomas.
958
01:00:09,182 --> 01:00:11,202
No criminal record, no prints.
959
01:00:11,204 --> 01:00:13,234
- Maybe you should try Taylor.
960
01:00:13,227 --> 01:00:14,547
- Taylor?
961
01:00:14,552 --> 01:00:16,672
- Why I come from, people called Taylor
962
01:00:16,668 --> 01:00:17,838
become known as Spud.
963
01:00:20,589 --> 01:00:22,279
- Taylor, Tator, Spud.
964
01:00:40,953 --> 01:00:41,823
- Mark?
965
01:00:56,134 --> 01:00:57,004
Oh my God!
966
01:01:04,174 --> 01:01:06,784
- We have a warrant
for Sam Taylor's arrest
967
01:01:07,681 --> 01:01:11,231
and this is Sam Taylor.
968
01:01:12,829 --> 01:01:14,289
- Spud.
969
01:01:14,292 --> 01:01:16,622
- He's a right little
eco warrior, your Spud.
970
01:01:16,624 --> 01:01:18,264
He's wandered across three counties.
971
01:01:18,261 --> 01:01:21,831
Criminal damage, threatening
behaviour, possession.
972
01:01:23,275 --> 01:01:26,445
We need to know where
he is, please, Miss Fox.
973
01:01:38,785 --> 01:01:40,255
- Oh, my God!
974
01:01:40,257 --> 01:01:41,697
Help!
975
01:01:41,698 --> 01:01:42,918
Help, someone!
976
01:01:44,060 --> 01:01:49,270
Help me!
977
01:01:59,642 --> 01:02:02,992
- Charlotte, you're gonna be okay.
978
01:02:02,990 --> 01:02:04,820
You're gonna be okay.
979
01:02:04,818 --> 01:02:05,858
- Let's get her on.
980
01:02:11,179 --> 01:02:12,049
- Sir.
981
01:02:22,325 --> 01:02:24,285
- So what are we looking for?
982
01:02:24,285 --> 01:02:27,045
Photos of the best man's speech?
983
01:02:27,049 --> 01:02:29,659
- Well, she must have given
it to me for a reason.
984
01:02:45,480 --> 01:02:47,910
- Is that who I think it is?
985
01:02:59,112 --> 01:03:01,802
- Do you know what time it is?
986
01:03:01,801 --> 01:03:03,801
- Do you recognise him?
987
01:03:09,301 --> 01:03:10,941
- This is very heavy-handed of you.
988
01:03:10,936 --> 01:03:13,756
- Two people have been murdered,
another seriously injured.
989
01:03:13,762 --> 01:03:15,072
- Is the girl all right?
990
01:03:15,065 --> 01:03:16,385
- Yes.
991
01:03:16,390 --> 01:03:17,730
Thanks to your friend.
992
01:03:18,850 --> 01:03:20,950
- I wouldn't go down there if I were you.
993
01:03:20,946 --> 01:03:23,076
- Well, I'm afraid I don't have a choice.
994
01:03:25,534 --> 01:03:26,974
Come on, Spud.
995
01:03:26,973 --> 01:03:28,223
We know you're in there.
996
01:03:29,903 --> 01:03:33,273
You'll do yourself a favour
if you give yourself up.
997
01:03:35,641 --> 01:03:36,511
- Sir!
998
01:03:36,510 --> 01:03:37,580
- Lend a hand, Jarvis.
999
01:03:38,975 --> 01:03:39,935
- Come on, sir.
1000
01:03:39,942 --> 01:03:40,812
We've got you.
1001
01:03:40,811 --> 01:03:42,111
Come on, Sarge.
1002
01:03:47,580 --> 01:03:51,180
- I tried to warn you,
they're all booby trapped.
1003
01:03:56,888 --> 01:03:57,758
- It's not him.
1004
01:03:58,646 --> 01:04:01,566
- Well, that's what we
thought he might look like.
1005
01:04:01,571 --> 01:04:04,641
Now this was taken by
Charlotte at your wedding.
1006
01:04:06,284 --> 01:04:09,334
And this is what he does look like.
1007
01:04:13,270 --> 01:04:15,360
- It can't be, it can't.
1008
01:04:21,528 --> 01:04:25,088
I know for certain that
Patrick Bradley is dead.
1009
01:04:30,891 --> 01:04:33,841
- I've read through all
the files, Mr. Purdy.
1010
01:04:33,842 --> 01:04:36,442
Everything that you and your friends said
1011
01:04:36,438 --> 01:04:41,648
to the police 19 years ago and
I think it's time you told us
1012
01:04:43,435 --> 01:04:45,725
what really happened that day.
1013
01:04:56,275 --> 01:05:01,305
- We set off the four of us,
Jack and Lou, me and Charley.
1014
01:05:13,465 --> 01:05:14,675
- What do you want?
1015
01:05:16,124 --> 01:05:17,154
- Patrick Bradley.
1016
01:05:19,106 --> 01:05:19,976
- What does he want?
1017
01:05:19,975 --> 01:05:21,545
- To play with us.
1018
01:05:25,785 --> 01:05:26,865
- You'd best get on.
1019
01:05:26,865 --> 01:05:28,725
- I can do what I like, Mark Purdy.
1020
01:05:28,730 --> 01:05:30,620
- You ain't coming with
us, you better cut it off.
1021
01:05:30,621 --> 01:05:32,291
- What if he doesn't want to?
1022
01:05:33,589 --> 01:05:34,929
New bike?
1023
01:05:34,934 --> 01:05:36,064
- [Young Patrick] Got it for my birthday.
1024
01:05:36,056 --> 01:05:38,416
- That summer was the one your father died
1025
01:05:39,439 --> 01:05:43,999
and that affected your brother
very deeply, didn't it?
1026
01:05:44,001 --> 01:05:46,091
- We're all going up Hardwick Farm.
1027
01:05:46,089 --> 01:05:47,549
Wanna come?
1028
01:05:47,552 --> 01:05:48,742
- I'm not allowed that far.
1029
01:05:48,740 --> 01:05:50,830
- Come on, I'll race you.
1030
01:05:50,825 --> 01:05:51,685
Get off.
1031
01:05:53,203 --> 01:05:54,833
- What's he doing?
1032
01:05:54,829 --> 01:05:56,729
Ready, steady, go!
1033
01:06:00,076 --> 01:06:01,116
- He's left?
1034
01:06:04,566 --> 01:06:05,436
- In your statements at the
time you didn't say anything
1035
01:06:06,956 --> 01:06:08,856
about going to Hardwick Farm.
1036
01:06:10,720 --> 01:06:12,130
- Jack told us what to say.
1037
01:06:15,569 --> 01:06:17,739
- This was all Jack's idea, was it?
1038
01:06:22,718 --> 01:06:26,778
- There was a crumbling old
barn and we saw it as ours.
1039
01:06:26,778 --> 01:06:29,968
Where we did stuff, smoke, drink and that.
1040
01:06:31,208 --> 01:06:32,078
- Hey.
1041
01:06:35,635 --> 01:06:37,725
Come on, come on.
1042
01:06:37,726 --> 01:06:38,596
- What do you mean?
1043
01:06:38,595 --> 01:06:40,015
No way, Jack Purdy.
1044
01:06:41,908 --> 01:06:43,538
- What you laughing at?
1045
01:06:43,544 --> 01:06:45,064
- Nothing.
1046
01:06:45,059 --> 01:06:47,449
- You wanna giggle?
1047
01:06:47,445 --> 01:06:48,345
I'll give you a giggle.
1048
01:06:48,347 --> 01:06:49,217
- Yeah, go on.
1049
01:06:49,216 --> 01:06:50,086
- Jack.
1050
01:06:51,317 --> 01:06:53,097
- Is that good enough?
1051
01:06:53,097 --> 01:06:54,787
You like that, do you?
1052
01:06:54,792 --> 01:06:55,662
Funny?
1053
01:06:57,189 --> 01:06:58,059
Argh!
1054
01:06:59,297 --> 01:07:00,857
Little bugger bit me.
1055
01:07:00,864 --> 01:07:03,714
- And everyone was laughing
and Jack had him pinned down
1056
01:07:03,711 --> 01:07:05,051
just like Dad used to punish Jack.
1057
01:07:05,045 --> 01:07:06,665
- Hard man.
1058
01:07:06,672 --> 01:07:07,542
- Here.
1059
01:07:10,248 --> 01:07:11,598
- Jack.
1060
01:07:11,604 --> 01:07:12,554
No, Jack.
1061
01:07:13,453 --> 01:07:17,213
And then he took his cigarette and,
1062
01:07:17,214 --> 01:07:19,024
- Go on, I dare you.
1063
01:07:20,977 --> 01:07:22,207
- Argh!
1064
01:07:22,208 --> 01:07:23,168
Argh! Argh!
1065
01:07:26,265 --> 01:07:28,015
- The whole thing was crazy.
1066
01:07:28,024 --> 01:07:30,624
Maybe it was the drink, maybe it was
1067
01:07:30,623 --> 01:07:35,133
some evil spirit getting
inside us but it didn't end.
1068
01:07:40,830 --> 01:07:42,810
Not there, it didn't.
1069
01:07:42,811 --> 01:07:44,721
- What happened, Mark?
1070
01:07:46,169 --> 01:07:50,599
- We got him outside and we
told him we'd count to 20,
1071
01:07:54,728 --> 01:07:56,288
20 seconds to run.
1072
01:07:57,291 --> 01:07:58,161
- And if you caught him?
1073
01:07:58,160 --> 01:07:59,990
- 19, 18, 17, 16, 15.
1074
01:08:02,040 --> 01:08:04,230
- You'd better run, Patrick.
1075
01:08:04,232 --> 01:08:07,972
- What about my bike?
- 14, 13, 12, 11, 10.
1076
01:08:09,299 --> 01:08:11,749
- Go on, keep running!
1077
01:08:11,750 --> 01:08:12,720
- [Young Jack] Run.
1078
01:08:12,716 --> 01:08:13,586
- [Young Mark] Go on, Patrick.
1079
01:08:14,699 --> 01:08:17,599
- And he ran, and we counted down.
1080
01:08:17,597 --> 01:08:22,377
- Eight, seven, six, five, (cheering).
1081
01:08:27,578 --> 01:08:28,968
- We chased him.
1082
01:08:44,968 --> 01:08:46,388
- I don't want to play any more, Jack.
1083
01:08:46,394 --> 01:08:48,824
I want my bike, I want to go home.
1084
01:08:49,948 --> 01:08:52,058
- But you said you wanted to come with us,
1085
01:08:52,063 --> 01:08:53,273
be part of the gang.
1086
01:08:53,270 --> 01:08:55,730
- I won't tell anyone, I promise.
1087
01:08:55,728 --> 01:08:57,218
- Tell anyone?
1088
01:08:57,222 --> 01:08:58,702
Tell anyone what?
1089
01:09:02,106 --> 01:09:03,406
- I can't swim.
1090
01:09:04,289 --> 01:09:09,499
- 10, nine, eight, seven, six, five.
1091
01:09:15,800 --> 01:09:17,000
- Sink!
1092
01:09:16,997 --> 01:09:17,867
Sink!
1093
01:09:17,866 --> 01:09:18,726
Sink, sink!
1094
01:09:18,734 --> 01:09:20,914
- Sink, sink, sink, sink!
1095
01:09:41,991 --> 01:09:44,261
- [Jack] Go on, get down!
1096
01:09:44,260 --> 01:09:45,720
- Jack was holding him down.
1097
01:09:49,533 --> 01:09:51,053
I didn't want Patrick to die.
1098
01:09:55,540 --> 01:09:59,390
I can still hear the shouting
and then the the silence.
1099
01:10:06,969 --> 01:10:08,189
- Where is he?
1100
01:10:10,971 --> 01:10:13,271
He's not coming back up.
1101
01:10:13,272 --> 01:10:14,142
- Patrick!
1102
01:10:14,141 --> 01:10:15,821
- What if he's dead?
1103
01:10:15,821 --> 01:10:16,691
- You forced him in.
1104
01:10:16,689 --> 01:10:18,079
- It was you.
1105
01:10:18,078 --> 01:10:18,958
- You had the boy.
1106
01:10:18,958 --> 01:10:21,028
- Well, you said him.
1107
01:10:21,026 --> 01:10:21,886
- Stop it!
1108
01:10:21,894 --> 01:10:22,764
- Hey, shut up.
1109
01:10:22,763 --> 01:10:23,923
It was you!
1110
01:10:23,921 --> 01:10:25,081
- Charley's found him.
1111
01:10:28,655 --> 01:10:31,335
- Patrick had drifted downstream.
1112
01:10:31,336 --> 01:10:35,176
and Charley, she was pushing
at his stomach and Lou tried
1113
01:10:35,183 --> 01:10:37,013
to give him the kiss of life but...
1114
01:10:39,535 --> 01:10:43,225
- We have to get rid of
him or we all go to prison.
1115
01:10:43,232 --> 01:10:45,502
- Just leave him, no
one will know it was us.
1116
01:10:45,495 --> 01:10:46,485
- Course they will.
1117
01:10:47,820 --> 01:10:48,880
- He told us.
1118
01:10:48,884 --> 01:10:50,314
- Told us what?
1119
01:10:50,306 --> 01:10:51,236
Where to hide him.
1120
01:10:55,505 --> 01:10:57,245
- What did she mean by that?
1121
01:10:57,248 --> 01:11:01,068
That Patrick had told
you where to hide him?
1122
01:11:01,980 --> 01:11:03,990
- He wasn't allowed near
the old Hardwick place
1123
01:11:03,993 --> 01:11:06,553
so his mum wouldn't think
that's where he'd gone.
1124
01:11:07,965 --> 01:11:09,425
- So where did you hide him?
1125
01:11:11,780 --> 01:11:12,770
- Down a well.
1126
01:11:15,392 --> 01:11:20,612
We threw him down a well.
1127
01:11:30,591 --> 01:11:31,811
It was unreal.
1128
01:11:47,231 --> 01:11:51,361
No, it was real, it was too real.
1129
01:12:01,973 --> 01:12:04,083
- We have to swear not to tell.
1130
01:12:04,079 --> 01:12:05,229
- We won't.
1131
01:12:05,231 --> 01:12:08,001
- We have to swear, make a pact.
1132
01:12:07,997 --> 01:12:09,647
- What do you mean?
1133
01:12:10,843 --> 01:12:11,713
- No.
1134
01:12:16,961 --> 01:12:17,831
- Yes.
1135
01:12:24,177 --> 01:12:25,047
- Jack.
1136
01:12:25,046 --> 01:12:25,906
- You too.
1137
01:12:35,543 --> 01:12:40,003
I swear on my blood that I'll
never tell a living soul.
1138
01:12:41,726 --> 01:12:42,586
- I swear,
1139
01:12:42,594 --> 01:12:43,964
- [Young Jack] On my blood,
1140
01:12:43,961 --> 01:12:45,261
- On my blood,
1141
01:12:45,261 --> 01:12:47,931
that I will never tell a living soul.
1142
01:12:57,058 --> 01:13:00,098
And every year we'd swear it again.
1143
01:13:05,228 --> 01:13:06,378
- What about his bike?
1144
01:13:08,277 --> 01:13:10,877
- We chucked it down the well.
1145
01:13:28,668 --> 01:13:30,888
The farm was over there, so the well must
1146
01:13:30,894 --> 01:13:34,084
be over over here somewhere.
1147
01:13:34,075 --> 01:13:34,935
- Come on.
1148
01:14:03,965 --> 01:14:04,825
- Oh!
1149
01:14:09,147 --> 01:14:10,477
- No sign of him, Sarge.
1150
01:14:11,889 --> 01:14:14,349
- You'd better go up to Hardwick Farm.
1151
01:14:14,350 --> 01:14:15,310
- Hardwick Farm?
1152
01:14:15,309 --> 01:14:17,629
- Yes, it's in the woods to
the North of the village.
1153
01:14:17,634 --> 01:14:19,794
It's where we started our protest.
1154
01:14:37,380 --> 01:14:38,730
- What are you doing here?
1155
01:14:38,728 --> 01:14:41,178
- Looking for the remains
of Patrick Bradley.
1156
01:14:44,160 --> 01:14:45,730
Well, look who we found.
1157
01:14:46,903 --> 01:14:50,463
Sam Taylor, you sir, you are under arrest.
1158
01:14:56,781 --> 01:14:58,211
- What for?
1159
01:14:58,206 --> 01:14:59,866
- Where do you want me to start?
1160
01:15:05,369 --> 01:15:08,529
- Hey, is there anything down there?
1161
01:15:10,031 --> 01:15:10,901
- What do you mean?
1162
01:15:10,900 --> 01:15:11,770
- Sir!
1163
01:15:36,714 --> 01:15:38,904
- So what did happen to
Patrick Bradley's body?
1164
01:15:38,903 --> 01:15:41,003
- I have no idea.
1165
01:15:42,340 --> 01:15:44,220
Maybe the foxes got it or something.
1166
01:15:45,642 --> 01:15:48,792
Look, Cully's new one
that her agent sends out.
1167
01:15:48,790 --> 01:15:50,690
What do you think?
1168
01:15:50,687 --> 01:15:52,107
- Oh, that's lovely.
1169
01:15:52,106 --> 01:15:53,056
- Isn't it?
1170
01:15:57,859 --> 01:16:02,379
- And that is what is missing
at the Wilsons' house.
1171
01:16:04,968 --> 01:16:05,838
Yes, yes!
1172
01:16:08,282 --> 01:16:09,152
- Tom?
1173
01:16:10,252 --> 01:16:11,992
Where are you going?
1174
01:17:15,640 --> 01:17:17,380
- Come to arrest me?
1175
01:17:24,104 --> 01:17:26,494
I'm so sorry I lied to you.
1176
01:17:26,490 --> 01:17:29,560
I wanted to come forward
the day it happened
1177
01:17:31,847 --> 01:17:33,107
but I was a coward.
1178
01:17:36,208 --> 01:17:39,568
Do you think you'll be able to forgive me?
1179
01:17:41,699 --> 01:17:42,569
I'm sorry.
1180
01:17:59,123 --> 01:18:00,863
- The stolen photos.
1181
01:18:03,275 --> 01:18:04,925
Hello, who's there?
1182
01:18:22,839 --> 01:18:24,719
Thought you might like to see these.
1183
01:19:01,895 --> 01:19:05,535
- It's funny, whenever I think of Michael.
1184
01:19:07,562 --> 01:19:09,132
It's always sunny.
1185
01:19:14,469 --> 01:19:18,899
His dad built the most
amazing den in their cellar.
1186
01:19:19,801 --> 01:19:20,671
- Cellar?
1187
01:19:22,929 --> 01:19:24,289
We didn't find a cellar.
1188
01:20:14,502 --> 01:20:15,442
- Patrick Bradley!
1189
01:20:17,082 --> 01:20:19,002
- Why did you call me that name?
1190
01:20:21,540 --> 01:20:25,310
- Because that is who you are, isn't it?
1191
01:20:38,984 --> 01:20:43,144
Is this where you live, Patrick?
1192
01:20:45,553 --> 01:20:48,133
You certainly like drawing,
don't you, Patrick?
1193
01:20:48,129 --> 01:20:49,619
What's that?
1194
01:20:49,620 --> 01:20:50,490
Outers?
1195
01:20:52,265 --> 01:20:54,245
- People like you.
1196
01:20:54,250 --> 01:20:57,500
- You've been watching
me, haven't you Patrick?
1197
01:20:57,503 --> 01:21:02,723
And Libby and Ron Wilson,
they're your mum and dad.
1198
01:21:13,704 --> 01:21:15,634
Who hurt them, Patrick?
1199
01:21:15,631 --> 01:21:16,851
Who hurt them?
1200
01:21:18,958 --> 01:21:24,168
- Ma was lying in the kitchen
and she wouldn't get up.
1201
01:21:25,739 --> 01:21:26,619
- You found her?
1202
01:21:28,086 --> 01:21:31,976
- When there's outers,
we shut out the light
1203
01:21:31,975 --> 01:21:37,185
and we lie as still as possible
but ma wouldn't get up.
1204
01:21:37,993 --> 01:21:41,083
And pa was up in the
heaven mending the roof
1205
01:21:41,076 --> 01:21:43,506
and I shouted and I shouted.
1206
01:21:45,474 --> 01:21:47,014
- Michael, what happened?
1207
01:21:47,010 --> 01:21:48,490
- Not me, not me!
1208
01:21:49,848 --> 01:21:51,468
Look, look.
1209
01:21:51,473 --> 01:21:52,373
She's not dead.
1210
01:21:57,317 --> 01:21:58,707
- It's too late, son.
1211
01:21:58,714 --> 01:22:00,374
- No, no, mend her!
1212
01:22:02,009 --> 01:22:02,879
- No, there's nothing.
1213
01:22:02,878 --> 01:22:04,558
- No, no!
1214
01:22:04,556 --> 01:22:05,766
You mended me.
1215
01:22:06,738 --> 01:22:07,748
- This is different.
1216
01:22:07,745 --> 01:22:08,605
- No, no.
1217
01:22:09,537 --> 01:22:10,617
You let her die.
1218
01:22:10,616 --> 01:22:11,476
- Michael.
1219
01:22:11,484 --> 01:22:13,054
- You let her die!
1220
01:22:20,002 --> 01:22:22,962
- [Ron] Michael, Michael, Michael.
1221
01:22:35,393 --> 01:22:40,003
Michael, Michael, Michael,
don't go touching anything
1222
01:22:46,753 --> 01:22:47,883
in there boy.
1223
01:22:49,577 --> 01:22:52,937
Michael, Michael, that
is a forbidden place.
1224
01:22:52,935 --> 01:22:55,795
Michael, Michael, outer's coming!
1225
01:23:00,318 --> 01:23:01,968
- You found photos.
1226
01:23:07,839 --> 01:23:09,229
- Me but not me.
1227
01:23:12,533 --> 01:23:15,053
Another boy, another Michael.
1228
01:23:16,463 --> 01:23:19,073
- The Michael that was killed?
1229
01:23:22,566 --> 01:23:23,776
- Who is this?
1230
01:23:25,680 --> 01:23:28,170
- Michael, you will do as you're told.
1231
01:23:28,169 --> 01:23:30,439
That's his name, look!
1232
01:23:30,441 --> 01:23:32,021
- Now, stop it, stop it, stop this now.
1233
01:23:32,020 --> 01:23:33,150
I have to go.
1234
01:23:37,009 --> 01:23:38,739
I have to go.
1235
01:23:38,737 --> 01:23:40,357
- Who is this Michael?
1236
01:23:40,358 --> 01:23:41,708
- Michael, stop it!
1237
01:23:41,711 --> 01:23:43,011
Stop it!
1238
01:23:43,007 --> 01:23:43,877
- No, no!
1239
01:23:46,873 --> 01:23:47,883
- Stop it!
1240
01:23:47,883 --> 01:23:48,753
- Your mother--
1241
01:23:48,751 --> 01:23:49,621
- No!
1242
01:24:00,981 --> 01:24:01,851
He fell.
1243
01:24:06,530 --> 01:24:08,270
Crash, bang, wallop.
1244
01:24:09,783 --> 01:24:14,443
- Patrick, who made all
these lovely models?
1245
01:24:14,439 --> 01:24:18,629
- Ron taught me, he gave me these.
1246
01:24:23,073 --> 01:24:27,263
- And you went on holiday in a caravan.
1247
01:24:31,329 --> 01:24:33,259
- You've come to take me!
1248
01:24:33,260 --> 01:24:34,130
- No, Patrick!
1249
01:24:35,940 --> 01:24:40,230
You wanted to find out who the boy was.
1250
01:24:41,265 --> 01:24:42,975
The boy in the pictures.
1251
01:24:42,982 --> 01:24:45,072
- If that's Michael, then who am I?
1252
01:24:49,856 --> 01:24:50,726
Who am I?
1253
01:24:52,039 --> 01:24:53,759
- [Young Louise] Patrick Bradley.
1254
01:24:56,575 --> 01:24:58,225
- What do you want?
1255
01:24:58,233 --> 01:24:59,893
- What does he want?
1256
01:24:59,891 --> 01:25:01,341
- To play with us.
1257
01:25:01,338 --> 01:25:05,548
- All these names she said
and these people in my head.
1258
01:25:08,634 --> 01:25:09,504
- [Young Patrick] No, thanks.
1259
01:25:09,503 --> 01:25:10,413
I don't smoke.
1260
01:25:10,406 --> 01:25:13,186
- Aaaw, mummy's little baby boy.
1261
01:25:14,717 --> 01:25:15,867
- Come on.
1262
01:25:15,865 --> 01:25:16,725
- Go away, Jack Purdy.
1263
01:25:16,734 --> 01:25:18,914
- All these names.
1264
01:25:18,910 --> 01:25:20,980
- What are you looking at?
1265
01:25:20,979 --> 01:25:21,849
- Nothing.
1266
01:25:24,521 --> 01:25:26,871
- Mark and Lou and Charlie.
1267
01:25:33,864 --> 01:25:36,124
(screams)
1268
01:25:38,823 --> 01:25:39,913
- Mark?
1269
01:25:39,913 --> 01:25:41,373
Not Jack?
1270
01:25:41,372 --> 01:25:43,902
- Please, help me God.
1271
01:25:43,904 --> 01:25:44,874
Help me, God.
1272
01:25:44,867 --> 01:25:46,257
Please, help me!
1273
01:25:51,108 --> 01:25:52,498
Please, help me.
1274
01:25:55,176 --> 01:26:00,296
- You said you wanted to come
with us, be part of the gang.
1275
01:26:01,424 --> 01:26:02,894
- But I can't swim.
1276
01:26:02,886 --> 01:26:05,806
- Now's the time to learn.
1277
01:26:05,811 --> 01:26:10,241
- [All Children] 10, nine,
eight, seven, six, five.
1278
01:26:14,979 --> 01:26:16,459
Sink, sink, sink!
1279
01:27:03,123 --> 01:27:06,513
- It was Mark Purdy that held you down.
1280
01:27:12,346 --> 01:27:16,246
They took you to the
well at Hardwick Farm.
1281
01:27:17,320 --> 01:27:19,720
And Patrick, they believed
that you were dead.
1282
01:27:21,094 --> 01:27:26,314
- I was but then, like
Jesus I was born again.
1283
01:27:31,634 --> 01:27:33,154
The light at the top (moans).
1284
01:28:08,184 --> 01:28:09,924
- And you came here.
1285
01:28:13,887 --> 01:28:19,097
- No, mum and dad, Ron and
Libby they brought me here.
1286
01:28:23,936 --> 01:28:26,836
- And they told you that
your name was Michael.
1287
01:28:27,859 --> 01:28:28,729
- Michael.
1288
01:28:29,934 --> 01:28:35,104
- And that you were their son
and they kept you down here.
1289
01:28:35,102 --> 01:28:39,502
- Safe and warm, away from the outers.
1290
01:28:42,019 --> 01:28:46,209
The outers want to take me and kill me.
1291
01:28:48,734 --> 01:28:50,784
I'm special.
1292
01:28:50,778 --> 01:28:54,568
- Is that why you killed Jack Purdy?
1293
01:28:54,568 --> 01:28:58,308
- He wanted to kill me.
1294
01:28:58,307 --> 01:28:59,267
- Come on, Lou.
1295
01:28:59,272 --> 01:29:01,012
For old time's sake.
1296
01:29:03,308 --> 01:29:05,298
- Lou, your last night of freedom.
1297
01:29:06,846 --> 01:29:07,716
I knew you'd come.
1298
01:29:07,715 --> 01:29:09,985
- Only to tell you I want
nothing more to do with you.
1299
01:29:09,994 --> 01:29:11,474
- You're mine, Lou.
1300
01:29:11,474 --> 01:29:13,074
You always have been.
1301
01:29:13,074 --> 01:29:14,734
You always will be.
1302
01:29:15,886 --> 01:29:16,746
Ow!
1303
01:29:17,683 --> 01:29:19,333
Lou, Lou, get back.
1304
01:29:21,708 --> 01:29:22,928
What the hell?
1305
01:29:25,621 --> 01:29:26,491
- Jack.
1306
01:29:31,871 --> 01:29:34,131
He thought I was a shadow.
1307
01:29:38,111 --> 01:29:39,241
- Who's that?
1308
01:29:42,782 --> 01:29:45,302
Are you responsible for this?
1309
01:29:53,026 --> 01:29:56,896
- You had a knife like
this, didn't you Jack?
1310
01:29:56,902 --> 01:29:58,122
- 20, 18, 19--
1311
01:30:01,455 --> 01:30:06,665
- Who are you?
1312
01:30:07,000 --> 01:30:09,560
- It wasn't just me, you know?
1313
01:30:09,562 --> 01:30:11,472
- 13, 12,
- 13, 12, 11.
1314
01:30:15,930 --> 01:30:17,350
- Go on, keep running.
1315
01:30:17,349 --> 01:30:19,489
- [All Children] Go on, run, Patrick!
1316
01:30:19,492 --> 01:30:23,682
- It wasn't just me, Mark was
there and Charlie and Lou.
1317
01:30:26,133 --> 01:30:28,003
We all ran after you.
1318
01:30:27,998 --> 01:30:29,398
- He ran.
1319
01:30:29,398 --> 01:30:32,118
- Chased you into the
water, we all did it!
1320
01:30:32,120 --> 01:30:34,370
- But I got him.
1321
01:30:34,366 --> 01:30:36,536
I got him like he got me.
1322
01:30:52,056 --> 01:30:55,896
- You went to the wedding,
Patrick, with your camera.
1323
01:30:57,290 --> 01:31:00,930
- Mark and Lou, that's not right.
1324
01:31:00,929 --> 01:31:02,289
Should be Jack and Lou.
1325
01:31:03,473 --> 01:31:05,553
Kissing, they were.
1326
01:31:05,545 --> 01:31:07,455
But it was Mark and Lou.
1327
01:31:09,470 --> 01:31:10,340
- Nothing happened!
1328
01:31:10,339 --> 01:31:11,209
- Did you kiss him?
1329
01:31:11,207 --> 01:31:12,077
- Mark, I didn't.
1330
01:31:12,076 --> 01:31:13,116
I was drunk.
1331
01:31:14,777 --> 01:31:15,987
How could you?
1332
01:31:17,002 --> 01:31:17,872
- Louise!
1333
01:31:27,899 --> 01:31:28,769
- Lou.
1334
01:31:29,993 --> 01:31:30,863
- Mark?
1335
01:31:33,595 --> 01:31:34,785
Who are you?
1336
01:31:34,793 --> 01:31:36,013
- You tell me.
1337
01:31:40,620 --> 01:31:41,660
You tell me!
1338
01:31:42,696 --> 01:31:44,316
- No, no!
1339
01:31:44,316 --> 01:31:45,186
- Tell me!
1340
01:31:45,185 --> 01:31:47,225
- You can't be, (screams).
1341
01:31:47,228 --> 01:31:50,178
No, no (screams).
1342
01:32:01,239 --> 01:32:03,849
- The outers want me dead,
1343
01:32:03,846 --> 01:32:07,626
not if I get them first.
- Patrick!
1344
01:32:07,627 --> 01:32:08,497
Patrick.
1345
01:32:10,868 --> 01:32:12,428
- Patrick Bradley.
1346
01:32:14,703 --> 01:32:15,573
- Yeah.
1347
01:32:42,858 --> 01:32:43,728
- Hello?
1348
01:32:57,222 --> 01:32:59,742
Sir, are you down there, sir?
1349
01:33:14,064 --> 01:33:16,414
Are you all right?
1350
01:33:16,405 --> 01:33:18,365
Are you all right?
1351
01:33:20,060 --> 01:33:21,130
Did Patrick do this?
1352
01:33:21,132 --> 01:33:23,492
- He also killed Louise and Jack.
1353
01:33:23,488 --> 01:33:25,178
- But how?
1354
01:33:25,178 --> 01:33:26,868
According to Mark, he
and the others killed him
1355
01:33:26,867 --> 01:33:28,337
and pushed him down the old well.
1356
01:33:28,337 --> 01:33:30,317
- Well according to Patrick, it was Mark
1357
01:33:30,321 --> 01:33:33,691
who did the torturing, led the chase.
1358
01:33:33,686 --> 01:33:36,296
Come on, we'd better get
out of here, find that man.
1359
01:33:36,303 --> 01:33:38,573
- Well, where would he have gone?
1360
01:33:38,566 --> 01:33:39,866
- What's this doing here?
1361
01:33:41,684 --> 01:33:42,664
- What is it?
1362
01:33:42,664 --> 01:33:45,394
- It's Lynne Fox's petition
against the bypass.
1363
01:33:48,065 --> 01:33:49,835
- Everyone's name and address.
1364
01:33:52,601 --> 01:33:54,911
Patrick didn't know
what his full name was,
1365
01:33:56,428 --> 01:33:59,268
I told him what his full name was.
1366
01:34:13,465 --> 01:34:16,555
Get hold of Stephens,
have Charlotte brought
1367
01:34:16,562 --> 01:34:18,772
into the station as soon
as she's well enough.
1368
01:34:18,773 --> 01:34:20,083
And get a couple of officers over
1369
01:34:20,076 --> 01:34:23,426
to pick up our friend Mark Purdy.
1370
01:34:23,434 --> 01:34:26,114
- If it's all the same to you
sir, I'd like to be the one
1371
01:34:26,114 --> 01:34:27,034
to arrest him.
1372
01:34:28,211 --> 01:34:29,251
- Of course.
1373
01:34:30,546 --> 01:34:32,136
Yes?
1374
01:34:32,135 --> 01:34:32,995
- Yes.
1375
01:34:42,102 --> 01:34:43,582
- Alyssa, Alyssa.
1376
01:34:45,207 --> 01:34:47,207
It's Inspector Barnaby.
1377
01:34:48,752 --> 01:34:49,622
- Shhhh!
1378
01:34:51,751 --> 01:34:52,791
He's asleep.
1379
01:35:13,932 --> 01:35:15,782
- Ron and Libby Wilson--
1380
01:35:15,778 --> 01:35:19,488
- Yes, I know.
1381
01:35:22,222 --> 01:35:27,442
They stole my child because
their son was so cruelly taken.
1382
01:35:33,654 --> 01:35:36,174
But now he's come back to me.
1383
01:35:47,758 --> 01:35:49,188
I told you he would.
1384
01:36:02,022 --> 01:36:04,202
- Where's Patrick and Mrs. Bradley?
1385
01:36:04,201 --> 01:36:06,871
- She's waited 19 years for this.
1386
01:36:08,601 --> 01:36:10,741
No harm in giving her a few minutes more.
1387
01:36:13,064 --> 01:36:13,934
- Thank you.
1388
01:36:30,282 --> 01:36:32,892
(eerie music)
89807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.