Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,480
This programme contains strong
language and some violent scenes
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,000
Are you excited about your big day
tomorrow? It's not that big a day.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,480
I know you bought that apartment.
Did you know what it was used for?
4
00:00:09,480 --> 00:00:12,400
I had no idea, I promise.
A guy like that was always
going to meet a bad ending.
5
00:00:12,400 --> 00:00:15,440
I want you to know you and the kids
have nothing to worry about.
6
00:00:15,440 --> 00:00:17,720
I know my dad would want
that for his grandkids.
7
00:00:17,720 --> 00:00:20,200
They killed Rivera before
he could detonate the bomb.
8
00:00:20,200 --> 00:00:21,640
It's a fuck-up.
9
00:00:21,640 --> 00:00:23,960
Ah! Fuck!
10
00:00:23,960 --> 00:00:28,080
You should have come to me for the
fucking apartment, not Fionn!
11
00:00:28,080 --> 00:00:30,000
Mr Melnick would like
you to leave now.
12
00:00:30,000 --> 00:00:31,360
LAUGHTER
13
00:00:31,360 --> 00:00:33,200
I'm hearing rumblings
14
00:00:33,200 --> 00:00:35,640
from the Mayor's office
that your competitors are
15
00:00:35,640 --> 00:00:38,360
pushing for a review
of Trestford's finances
16
00:00:38,360 --> 00:00:40,240
following his death.
17
00:00:40,240 --> 00:00:43,080
Could you arrange a private
meeting for me and the Mayor,
18
00:00:43,080 --> 00:00:44,880
simply as a precaution?
19
00:00:44,880 --> 00:00:47,360
Is he aware of undue
political influence
20
00:00:47,360 --> 00:00:49,960
being used to sway the outcome
of the Rivera enquiry?
21
00:00:49,960 --> 00:00:51,360
What influence?
22
00:00:51,360 --> 00:00:52,800
The Chief Inspector was
23
00:00:52,800 --> 00:00:54,800
at Deputy Prime Minister Maes'
office today.
24
00:00:54,800 --> 00:00:57,600
Ms Brannigan has information
which may be of interest to CAB.
25
00:00:57,600 --> 00:00:59,840
ACTIVATES ALARM
26
00:00:59,840 --> 00:01:01,440
However, she has reason to believe
27
00:01:01,440 --> 00:01:04,400
that disclosing this information
will put her life at risk.
28
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
Richard had a mole in CTU.
29
00:01:09,200 --> 00:01:11,360
That's how he stayed ahead
of the investigation.
30
00:01:11,360 --> 00:01:15,400
Passport. Welcome to
Ireland, Mr Van Gasse.
31
00:01:23,880 --> 00:01:26,240
The Mayor's office has
confirmed his attendance
32
00:01:26,240 --> 00:01:27,960
at the launch.
33
00:01:30,920 --> 00:01:34,040
I'll impress upon him our desire
to expedite the process.
34
00:01:35,840 --> 00:01:38,360
I'm not overly concerned.
35
00:01:38,360 --> 00:01:39,840
I'll be in touch.
36
00:01:43,080 --> 00:01:45,440
PHONE RINGING
37
00:02:01,920 --> 00:02:04,160
Frances Swann.
38
00:02:04,160 --> 00:02:06,640
Acting CEO of Trestford Limited.
39
00:02:06,640 --> 00:02:10,760
How can I assist you
today...Officer Thijs?
40
00:02:10,760 --> 00:02:12,120
Yeah, I need to confirm
41
00:02:12,120 --> 00:02:14,440
if this man ever worked
for your company.
42
00:02:14,440 --> 00:02:16,200
His name is Aubrey Cline.
43
00:02:18,240 --> 00:02:21,120
This can be cleared up
very quickly.
44
00:02:21,120 --> 00:02:23,800
We have no employment
records for this man.
45
00:02:23,800 --> 00:02:27,440
We know that he worked for
Richard Melnick, Ms Swann.
46
00:02:27,440 --> 00:02:29,840
But in a private capacity.
47
00:02:29,840 --> 00:02:32,440
Never employed by this firm.
48
00:02:32,440 --> 00:02:34,880
If the Officer wants to see
the records to confirm this,
49
00:02:34,880 --> 00:02:37,960
I'm happy to authorise that.
50
00:02:37,960 --> 00:02:39,800
Thanks for your time.
51
00:02:39,800 --> 00:02:42,280
My pleasure.
52
00:02:44,040 --> 00:02:46,120
Is there some issue
with this man
53
00:02:46,120 --> 00:02:47,840
we should be aware of?
54
00:02:48,920 --> 00:02:50,240
If he wasn't your employee,
55
00:02:50,240 --> 00:02:52,520
there's nothing for you
to be concerned about,
56
00:02:52,520 --> 00:02:53,560
Ms Swann.
57
00:03:23,840 --> 00:03:25,640
CLEARS THROAT
58
00:04:09,680 --> 00:04:10,760
Hmm.
59
00:04:41,720 --> 00:04:43,240
DOOR CLOSES
60
00:05:37,360 --> 00:05:38,800
Hiya.
61
00:05:40,280 --> 00:05:41,640
There you go.
62
00:05:41,640 --> 00:05:43,480
Any joy?
63
00:05:43,480 --> 00:05:44,920
Nothing so far.
64
00:05:44,920 --> 00:05:47,720
Rebuilding the Brannigan case files
is going to take time.
65
00:05:47,720 --> 00:05:50,400
We need to figure out
what they're trying to hide.
66
00:05:50,400 --> 00:05:53,560
Something that was missed
in the first investigation.
67
00:05:53,560 --> 00:05:56,320
I mean, something that didn't
seem relevant at the time.
68
00:05:56,320 --> 00:05:57,760
Yeah.
69
00:05:57,760 --> 00:05:59,080
SIGHS
70
00:05:59,080 --> 00:06:01,640
You OK?
Yeah, fine.
71
00:06:01,640 --> 00:06:04,480
They went to a hell of a lot
of effort, I'll give them that.
72
00:06:05,520 --> 00:06:07,080
OK.
73
00:06:07,080 --> 00:06:08,640
What else have we got?
74
00:06:08,640 --> 00:06:11,160
Siobhan Brannigan.
75
00:06:11,160 --> 00:06:12,480
According to the files,
76
00:06:12,480 --> 00:06:15,040
she had no knowledge
of her husband's activities.
77
00:06:15,040 --> 00:06:17,560
She did everything she
could to destroy evidence.
78
00:06:17,560 --> 00:06:19,760
Loyalty after the fact
doesn't necessarily mean
79
00:06:19,760 --> 00:06:21,880
she was involved in the day-to-day.
True.
80
00:06:21,880 --> 00:06:23,440
But given the lifestyle she had,
81
00:06:23,440 --> 00:06:25,000
she'd want to be pretty naive
82
00:06:25,000 --> 00:06:27,400
not to question where
the money was coming from.
83
00:06:27,400 --> 00:06:29,920
It's worth checking out.
84
00:06:29,920 --> 00:06:31,320
Where is she now?
85
00:06:31,320 --> 00:06:33,480
Last we checked,
she had hightailed it
86
00:06:33,480 --> 00:06:34,880
to Dubai with the kids.
87
00:06:34,880 --> 00:06:36,920
The press had a field day
after Fionn's death.
88
00:06:36,920 --> 00:06:39,320
PHONE VIBRATES
Barry Brannigan's son found dead
89
00:06:39,320 --> 00:06:40,960
in suspicious circumstances...
90
00:06:40,960 --> 00:06:42,560
PHONE VIBRATING
91
00:06:42,560 --> 00:06:44,240
Right. Call her solicitor.
92
00:06:44,240 --> 00:06:46,880
Tell him we want to arrange
a call with Siobhan.
93
00:06:46,880 --> 00:06:48,320
Christian.
94
00:06:49,560 --> 00:06:53,320
There had to be some form
of communication between them.
95
00:06:53,320 --> 00:06:55,080
Phone calls, emails.
96
00:06:56,560 --> 00:06:58,640
We still got Brannigan's
devices in evidence.
97
00:06:58,640 --> 00:06:59,680
I can start there.
98
00:07:01,640 --> 00:07:03,960
Fionn was getting
his instructions somehow.
99
00:07:09,640 --> 00:07:11,160
Ah, Jesus!
100
00:07:11,160 --> 00:07:12,600
Christ!
101
00:07:26,480 --> 00:07:29,480
NEWS REPORTER: Niskus Group
is now facing uncertainty
102
00:07:29,480 --> 00:07:33,720
following the death of
Trestford's CEO Richard Melnick.
103
00:07:33,720 --> 00:07:35,800
Key figure in the formation
of the consortium
104
00:07:35,800 --> 00:07:38,520
and his public face,
we spoke earlier
105
00:07:38,520 --> 00:07:40,360
to Isobel Delvey,
spokesperson...
106
00:07:42,000 --> 00:07:43,360
..to give us her reaction.
107
00:07:43,360 --> 00:07:46,040
VOLUME INCREASES: All we've asked
for is a reasonable delay
108
00:07:46,040 --> 00:07:48,360
in order to reassess
the financial stability
109
00:07:48,360 --> 00:07:50,880
of Trestford and Niskus Group.
110
00:07:50,880 --> 00:07:54,280
The sudden death of a CEO
this close to signing contracts
111
00:07:54,280 --> 00:07:57,400
should raise concerns about the
direction of the new leadership.
112
00:07:57,400 --> 00:07:59,720
This sale is not a small thing.
113
00:07:59,720 --> 00:08:02,720
It should concern
every citizen of Belgium.
114
00:08:02,720 --> 00:08:05,760
Expected at today's launch
is Deputy Minister Viktor Maes,
115
00:08:05,760 --> 00:08:08,120
who's controversial decision
to privatise the port
116
00:08:08,120 --> 00:08:10,720
faced initial resistance,
but soon gained both...
117
00:08:14,560 --> 00:08:16,880
CLAMOUR
118
00:08:27,040 --> 00:08:29,840
The conference room has been set up
just as you instructed, Ms Swann.
119
00:08:29,840 --> 00:08:31,680
Yes.
120
00:08:31,680 --> 00:08:35,680
YELLS FROM THE CROWD
121
00:08:38,040 --> 00:08:41,640
See if there's any way
we can get them moved.
122
00:08:41,640 --> 00:08:43,400
Hello, Frances. Fabulous event.
123
00:08:43,400 --> 00:08:45,080
Thank you for being here.
124
00:08:45,080 --> 00:08:46,840
Hi. Hello.
125
00:08:46,840 --> 00:08:48,920
Let me take your bag.
126
00:08:48,920 --> 00:08:50,600
Thank you.
127
00:08:50,600 --> 00:08:53,040
Hi! Hello! So great to see you here.
128
00:08:53,040 --> 00:08:55,480
Thank you for coming. It's nice to
be here. Thank you.
129
00:09:03,200 --> 00:09:05,480
You got a good turnout.
130
00:09:05,480 --> 00:09:07,200
All port-based businesses.
131
00:09:07,200 --> 00:09:08,880
Yes, it's a good opportunity
132
00:09:08,880 --> 00:09:11,640
to show them that they
will be in safe hands.
133
00:09:11,640 --> 00:09:14,280
Something I'd also like
to discuss with the Mayor.
134
00:09:16,880 --> 00:09:18,600
Let's keep it light for now.
135
00:09:18,600 --> 00:09:22,200
The meeting is arranged
for after the press conference.
136
00:09:22,200 --> 00:09:23,720
Mr Mayor.
137
00:09:24,680 --> 00:09:26,560
May I introduce to you
138
00:09:26,560 --> 00:09:28,160
Frances Swann?
139
00:09:28,160 --> 00:09:30,240
Such a pleasure to finally meet you.
140
00:09:30,240 --> 00:09:31,720
Nice to meet you.
141
00:09:31,720 --> 00:09:33,880
We have the best view to discuss
142
00:09:33,880 --> 00:09:35,360
everything we've planned
143
00:09:35,360 --> 00:09:37,360
in terms of improvements
to the port...
144
00:09:42,920 --> 00:09:44,760
It must be difficult to watch.
145
00:09:44,760 --> 00:09:47,280
INDISTINCT
146
00:09:47,280 --> 00:09:50,960
Your consortium was so
close to securing that bid.
147
00:09:50,960 --> 00:09:53,320
Passent Hussein,
Vandaag newspaper.
148
00:09:53,320 --> 00:09:55,320
Isobel Delvey.
149
00:09:55,320 --> 00:09:56,640
You know that already.
150
00:09:59,440 --> 00:10:02,360
They look very...friendly.
151
00:10:04,280 --> 00:10:06,280
Niskus Group, or at least Trestford,
152
00:10:06,280 --> 00:10:09,160
have plenty of friends
in high places.
153
00:10:09,160 --> 00:10:10,520
Hmm.
154
00:10:10,520 --> 00:10:14,080
High enough places to influence
the sale of a port, perhaps.
155
00:10:15,600 --> 00:10:18,480
We had to put together
an excellent proposal.
156
00:10:18,480 --> 00:10:22,680
We had the support of the
environmental lobby, the unions.
157
00:10:22,680 --> 00:10:24,720
The whole package.
158
00:10:24,720 --> 00:10:27,800
Yeah. But Trestford had the...
159
00:10:27,800 --> 00:10:29,520
..political sway.
160
00:10:31,320 --> 00:10:33,600
Is that a...?
Yes, exactly.
161
00:10:35,600 --> 00:10:36,920
Excuse me.
162
00:10:38,680 --> 00:10:40,760
ANNOUNCEMENT: Can all
members of the press
163
00:10:40,760 --> 00:10:43,360
please make their way
to the convention room?
164
00:10:43,360 --> 00:10:45,960
The briefing will start shortly.
Thank you.
165
00:10:45,960 --> 00:10:47,800
Yeah, I'm sending you something.
166
00:10:50,400 --> 00:10:51,840
Who am I looking at?
167
00:10:51,840 --> 00:10:53,160
Aubrey Cline.
168
00:10:53,160 --> 00:10:55,080
He worked for a private
military contractor
169
00:10:55,080 --> 00:10:56,840
with Daniel Katz and David Perez.
170
00:10:56,840 --> 00:10:58,960
The company just
confirmed their identities.
171
00:10:58,960 --> 00:11:01,480
Jesus. Yeah.
172
00:11:01,480 --> 00:11:04,760
We need Bibi to tell us how he's
connected to Richard Melnick.
173
00:11:04,760 --> 00:11:07,920
Trestford is giving us
the runaround.
174
00:11:07,920 --> 00:11:11,080
And we're also checking if he was
anywhere near Katz
175
00:11:11,080 --> 00:11:12,680
the day of the murder.
176
00:11:12,680 --> 00:11:14,320
Is he a suspect?
177
00:11:14,320 --> 00:11:16,600
Well, more a person
of interest right now.
178
00:11:16,600 --> 00:11:18,240
Have you question the man?
179
00:11:18,240 --> 00:11:19,840
We haven't located him.
180
00:11:19,840 --> 00:11:21,560
You haven't located him?
181
00:11:21,560 --> 00:11:23,600
We just got this information, OK?
182
00:11:23,600 --> 00:11:26,120
The company doesn't have
a current location for him,
183
00:11:26,120 --> 00:11:28,480
but we notified Interpol
184
00:11:28,480 --> 00:11:30,880
and we're covering
every line of inquiry.
185
00:11:30,880 --> 00:11:32,240
If Cline knew we were onto Katz,
186
00:11:32,240 --> 00:11:34,480
than he knows that
Bibi's been talking to us.
187
00:11:34,480 --> 00:11:36,640
He'll come for her again.
188
00:11:36,640 --> 00:11:38,080
What are you saying?
189
00:11:38,080 --> 00:11:40,560
We've both had our
IT systems breached.
190
00:11:40,560 --> 00:11:42,320
There's no leak on our end,
191
00:11:42,320 --> 00:11:44,120
we've secured our systems.
192
00:11:49,200 --> 00:11:51,560
If there's a list of witnesses
to be eliminated,
193
00:11:51,560 --> 00:11:54,880
it makes sense Katz
would be on it.
194
00:11:54,880 --> 00:11:56,280
Cline's a soldier.
195
00:11:56,280 --> 00:11:57,960
He's taking his orders
from someone.
196
00:11:57,960 --> 00:12:00,840
Yeah, I agree.
197
00:11:57,960 --> 00:12:00,840
KNOCK ON THE DOOR
198
00:12:02,880 --> 00:12:05,800
Or if they needed Richard
out of the way to get to her?
199
00:12:05,800 --> 00:12:07,800
I'll look into that.
200
00:12:07,800 --> 00:12:10,800
Have you told Bibi we need
to question her here in Antwerp?
201
00:12:10,800 --> 00:12:12,600
She's safer where she is,
202
00:12:12,600 --> 00:12:14,640
at least until
you've located Cline.
203
00:12:14,640 --> 00:12:16,760
Claire, we need Bibi here.
204
00:12:16,760 --> 00:12:18,440
Let's see how this plays out first.
205
00:12:18,440 --> 00:12:20,480
We'll keep the lines
of communication open.
206
00:12:20,480 --> 00:12:21,840
CALL ENDS
207
00:12:34,960 --> 00:12:36,240
BREATHING DEEPLY
208
00:12:47,240 --> 00:12:49,720
RIFLE COCKS
209
00:12:54,520 --> 00:12:55,560
CLICK
210
00:12:58,400 --> 00:13:00,840
It's a fair price.
You won't find better.
211
00:13:12,960 --> 00:13:14,400
The car's ready?
212
00:13:25,960 --> 00:13:27,520
This has been an open
213
00:13:27,520 --> 00:13:29,880
and transparent process.
214
00:13:29,880 --> 00:13:31,880
The sale of the port
215
00:13:31,880 --> 00:13:35,440
ensures financial
security for Antwerp.
216
00:13:35,440 --> 00:13:36,920
As I promised in my campaign,
217
00:13:36,920 --> 00:13:39,520
I will always put the
interest of the people first.
218
00:13:39,520 --> 00:13:41,320
Yes, please.
219
00:13:41,320 --> 00:13:45,520
Minister, you're calling this
an open and transparent process.
220
00:13:45,520 --> 00:13:48,240
What was the nature
of your relationship
221
00:13:48,240 --> 00:13:50,440
with Trestford's CEO
Richard Melnick
222
00:13:50,440 --> 00:13:52,560
before his sudden death?
223
00:13:52,560 --> 00:13:54,640
A professional one.
224
00:13:54,640 --> 00:13:56,320
A working relationship.
225
00:13:56,320 --> 00:13:58,000
Yes, please.
226
00:13:58,000 --> 00:14:00,600
What do you say to the
concerned environmentalists
227
00:14:00,600 --> 00:14:04,320
who claim you're sacrificing
protected nature reserves
228
00:14:04,320 --> 00:14:05,760
around Antwerp Port?
229
00:14:05,760 --> 00:14:09,040
I can assure you the sale is
contingent on existing reserves
230
00:14:09,040 --> 00:14:12,160
being protected and even expanded.
231
00:14:12,160 --> 00:14:13,800
Thank you, Mayor.
232
00:14:13,800 --> 00:14:16,000
Did every CEO bidding for the port
233
00:14:16,000 --> 00:14:19,240
donate to your election
campaign last year?
234
00:14:19,240 --> 00:14:21,360
Or was that just Richard Melnick?
235
00:14:21,360 --> 00:14:23,720
LAUGH
236
00:14:23,720 --> 00:14:25,920
As a journalist,
you know that by law,
237
00:14:25,920 --> 00:14:29,040
all political donations are
a matter of public record.
238
00:14:29,040 --> 00:14:32,360
I have nothing to hide on that
front.
239
00:14:32,360 --> 00:14:34,760
Yes, please. Was Melnick's
donation in any way
240
00:14:34,760 --> 00:14:36,680
an influencing factor
into the decision
241
00:14:36,680 --> 00:14:38,560
to privatise the port?
242
00:14:38,560 --> 00:14:40,200
Richard Melnick positioned
243
00:14:40,200 --> 00:14:42,480
Trestford's European
headquarters in Antwerp
244
00:14:42,480 --> 00:14:44,440
because he saw
the huge potential
245
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
this city has to offer.
246
00:14:46,200 --> 00:14:48,280
And like the rest of us,
247
00:14:48,280 --> 00:14:51,160
heartbroken by last year's
horrific bombings,
248
00:14:51,160 --> 00:14:54,840
his investment helped
reinvigorate the city.
249
00:14:54,840 --> 00:14:58,440
He wanted to support people
who shared his vision.
250
00:14:58,440 --> 00:15:01,120
And that's what motivated
everything Richard Melnick did
251
00:15:01,120 --> 00:15:03,320
throughout his career, vision.
252
00:15:03,320 --> 00:15:06,360
And that what motivates us now.
253
00:15:06,360 --> 00:15:07,960
Thank you, Frances.
254
00:15:07,960 --> 00:15:12,080
No, Richard Melnick's donation
had no impact whatsoever
255
00:15:12,080 --> 00:15:15,320
on the decision toward
Niskus Group sale.
256
00:15:15,320 --> 00:15:18,240
This only thing influencing
that decision is
257
00:15:18,240 --> 00:15:21,000
what is in the best interest
for the Belgian people.
258
00:15:21,000 --> 00:15:23,760
Why is Niskus' name...
Thank you.
259
00:15:23,760 --> 00:15:25,040
Thank you, everyone.
260
00:15:25,040 --> 00:15:27,080
That's all the time
we have for questions today.
261
00:15:27,080 --> 00:15:29,520
Ms Swann will be making
her presentation on behalf
262
00:15:29,520 --> 00:15:32,960
of the Niskus Group
in approximately 30 minutes.
263
00:15:32,960 --> 00:15:35,560
Why was that journalist
asking questions
264
00:15:35,560 --> 00:15:38,200
about Richard
and campaign donations?
265
00:15:38,200 --> 00:15:39,880
They'll keep digging,
266
00:15:39,880 --> 00:15:42,360
especially if they sniff
a potential scandal.
267
00:15:42,360 --> 00:15:44,360
Let them.
268
00:15:44,360 --> 00:15:47,360
This...should worry
you, Frances.
269
00:15:47,360 --> 00:15:49,560
The Mayor will not want
to be seen doing you
270
00:15:49,560 --> 00:15:50,960
any special favours.
271
00:15:50,960 --> 00:15:53,160
Not after what was said
at the press conference.
272
00:15:53,160 --> 00:15:55,640
Then, you should be the one
to convince him otherwise.
273
00:15:55,640 --> 00:15:57,680
I can't force the man...
274
00:15:57,680 --> 00:16:00,000
I want my meeting
with the Mayor, Viktor,
275
00:16:00,000 --> 00:16:01,560
as agreed...today.
276
00:16:14,160 --> 00:16:15,480
What's that?
277
00:16:15,480 --> 00:16:17,280
Ginseng and lemon,
278
00:16:17,280 --> 00:16:19,880
meant to boost
mental performance.
279
00:16:19,880 --> 00:16:22,240
Antioxidants, cleanse the mind.
280
00:16:25,280 --> 00:16:27,000
It's good, honestly.
281
00:16:27,000 --> 00:16:28,400
SNIFFS
282
00:16:28,400 --> 00:16:29,840
Thanks.
283
00:16:29,840 --> 00:16:31,400
Sure.
284
00:16:35,160 --> 00:16:37,600
Aubrey Cline, suspect
in the murder of Daniel Katz
285
00:16:37,600 --> 00:16:39,040
and the man who can link
286
00:16:39,040 --> 00:16:41,080
Richard Melnick
to the bombings.
287
00:16:41,080 --> 00:16:43,440
But... There's always a but.
288
00:16:43,440 --> 00:16:45,600
..CTU are still
trying to locate him.
289
00:16:45,600 --> 00:16:48,120
We need to move Bibi
to a safe house.
290
00:16:48,120 --> 00:16:50,640
I'll get the process started.
In the meantime, go talk to her.
291
00:16:50,640 --> 00:16:53,880
See what she can tell you about
the Cline-Richard connection.
292
00:16:53,880 --> 00:16:55,920
And, Sean...
293
00:16:55,920 --> 00:16:58,000
..stay with her.
294
00:17:13,160 --> 00:17:14,320
You might check...
295
00:17:14,320 --> 00:17:15,600
Later this afternoon,
296
00:17:15,600 --> 00:17:17,120
maybe they'll send
something else.
297
00:17:17,120 --> 00:17:18,640
How upsetting for you, Frances,
298
00:17:18,640 --> 00:17:20,600
the press going after
Richard like that.
299
00:17:22,640 --> 00:17:25,640
It comes with the territory,
Isobel, as you well know.
300
00:17:26,600 --> 00:17:29,080
But still, so soon after
your mentor's passing.
301
00:17:30,200 --> 00:17:32,680
Richard Melnick was
my business partner,
302
00:17:32,680 --> 00:17:34,560
certainly not my mentor.
303
00:17:34,560 --> 00:17:36,360
Yeah, of course.
304
00:17:36,360 --> 00:17:37,920
Yeah.
305
00:17:46,080 --> 00:17:47,560
MESSAGE SIGNAL
306
00:17:52,600 --> 00:17:54,480
Ah, fuck!
307
00:18:26,760 --> 00:18:28,320
ENGINE STARTING
308
00:18:36,200 --> 00:18:38,320
MESSAGE SIGNAL
309
00:18:38,320 --> 00:18:39,840
Fuck!
310
00:18:44,000 --> 00:18:46,480
This moment is the
culmination of a dream
311
00:18:46,480 --> 00:18:49,520
shared with my dear
friend and colleague,
312
00:18:49,520 --> 00:18:51,560
the late Richard Melnick.
313
00:18:57,240 --> 00:18:59,560
Shepherding Niskus Group
in his absence
314
00:18:59,560 --> 00:19:02,200
is not a responsibility
I take lightly.
315
00:19:02,200 --> 00:19:03,960
And my determination
316
00:19:03,960 --> 00:19:07,440
to finalise this sale
is fuelled in his belief
317
00:19:07,440 --> 00:19:09,880
in the unlimited
potential of Antwerp Port.
318
00:19:09,880 --> 00:19:13,160
Though our focus is on
providing effective services
319
00:19:13,160 --> 00:19:15,480
to meet the industry needs,
320
00:19:15,480 --> 00:19:18,160
we are committed to
the development of Antwerp
321
00:19:18,160 --> 00:19:19,480
as a green port,
322
00:19:19,480 --> 00:19:21,360
as an example of how
market demands can be met
323
00:19:21,360 --> 00:19:23,440
while protecting
the environment.
324
00:19:23,440 --> 00:19:26,160
Liar!
325
00:19:26,160 --> 00:19:27,800
Liar! Tell them the truth!
326
00:19:29,360 --> 00:19:31,200
She's lying! Tell them the truth!
327
00:19:31,200 --> 00:19:32,720
Murderer! She's a murderer!
328
00:19:32,720 --> 00:19:35,080
Tell them the truth! No! No!
329
00:19:35,080 --> 00:19:37,080
Save our port!
330
00:19:37,080 --> 00:19:38,480
Save the hundreds of species
331
00:19:38,480 --> 00:19:40,760
that will be wiped out
by this expansion deal!
332
00:19:40,760 --> 00:19:42,960
Find out how he got in here.
Yeah.
333
00:19:42,960 --> 00:19:44,480
Save our port!
334
00:19:44,480 --> 00:19:46,800
Save the hundreds of species
that will be wiped out
335
00:19:46,800 --> 00:19:48,960
by this expansion deal! Liar!
336
00:19:50,960 --> 00:19:52,560
There's no doubting their passion.
337
00:19:52,560 --> 00:19:54,160
LAUGHS
338
00:19:54,160 --> 00:19:56,240
But this is a passion we share.
339
00:19:56,240 --> 00:19:59,280
Which is why we have made
sustainability the cornerstone
340
00:19:59,280 --> 00:20:01,520
of our proposal I am
presenting to you today.
341
00:20:35,560 --> 00:20:38,320
Yeah, yeah. I thought
that went pretty well.
342
00:20:38,320 --> 00:20:40,920
Oh. Hey. How are you?
343
00:20:40,920 --> 00:20:42,720
How did the protestor even get in?
344
00:20:42,720 --> 00:20:44,400
I'm fine.
345
00:20:44,400 --> 00:20:46,480
Security are looking into it.
346
00:20:46,480 --> 00:20:49,240
These things always bring
out the lunatic fringe.
347
00:20:49,240 --> 00:20:51,920
You held it together, though.
348
00:20:51,920 --> 00:20:54,640
Something I picked up
from your father.
349
00:20:54,640 --> 00:20:56,560
I noticed the watch. Hmm.
350
00:20:56,560 --> 00:20:58,440
He'd be pleased to see
you wearing it,
351
00:20:58,440 --> 00:20:59,640
especially today.
352
00:20:59,640 --> 00:21:02,000
Yeah, it's actually being
a welcome distraction
353
00:21:02,000 --> 00:21:04,080
to be here after the past few days.
354
00:21:04,080 --> 00:21:05,960
And how's Arthur?
355
00:21:05,960 --> 00:21:08,160
Yeah, Arthur's OK. Hmm.
356
00:21:08,160 --> 00:21:11,360
Bibi, on the other hand, is being...
357
00:21:11,360 --> 00:21:13,720
Frances. ..Bibi.
Difficult.
358
00:21:13,720 --> 00:21:15,320
Frances.
359
00:21:15,320 --> 00:21:17,320
There's some people I want
to introduce you to.
360
00:21:17,320 --> 00:21:19,640
Ah, there's something
I need to attend to first.
361
00:21:19,640 --> 00:21:21,040
Sure.
362
00:21:21,040 --> 00:21:24,520
And, James, I know you two did not
always see eye to eye,
363
00:21:24,520 --> 00:21:27,720
but Richard thought the
world of you and Arthur.
364
00:21:27,720 --> 00:21:29,480
Not of this would be possible
365
00:21:29,480 --> 00:21:31,880
without the sacrifices
your father made.
366
00:21:34,960 --> 00:21:36,480
Thank you.
367
00:21:36,480 --> 00:21:37,640
Hmm.
368
00:21:45,080 --> 00:21:46,560
Where does he want to do this?
369
00:21:49,200 --> 00:21:50,920
It's not happening, Frances.
370
00:21:51,880 --> 00:21:54,240
What do you mean,
it's not happening?
371
00:21:54,240 --> 00:21:55,800
The Mayor left.
372
00:21:55,800 --> 00:21:57,480
I tried.
373
00:21:57,480 --> 00:22:01,440
He's requesting formal review
of Trestford's finances.
374
00:22:01,440 --> 00:22:04,080
He wasn't prepared to discuss
this with me personally?
375
00:22:04,080 --> 00:22:05,480
It's not the end of the world.
376
00:22:05,480 --> 00:22:08,120
The review will take
a few weeks maximum.
377
00:22:08,120 --> 00:22:10,880
Any delay at this
stage is a big deal.
378
00:22:12,120 --> 00:22:15,080
If Richard's death didn't
impact Trestford's share price,
379
00:22:15,080 --> 00:22:18,360
I don't see why it's impacting
the Mayor's decision now.
380
00:22:18,360 --> 00:22:20,280
Because he's a politician.
381
00:22:20,280 --> 00:22:23,880
Politicians care about allegations
that could affect their reputation.
382
00:22:23,880 --> 00:22:26,600
I have my reputation
to uphold too.
383
00:22:26,600 --> 00:22:29,520
I told my shareholders that
we're proceeding as planned.
384
00:22:31,720 --> 00:22:34,080
I trust you're going to
put this right, Viktor.
385
00:22:43,400 --> 00:22:45,160
Where are we with our acquisition?
386
00:22:45,160 --> 00:22:48,040
I'm still waiting for
someone to send me a location.
387
00:22:48,040 --> 00:22:49,640
I want her dealt with.
388
00:22:49,640 --> 00:22:50,840
No more waiting.
389
00:22:51,760 --> 00:22:53,520
CALL ENDS
390
00:22:53,520 --> 00:22:55,520
SIGHS
391
00:23:03,480 --> 00:23:05,200
MESSAGE SIGNAL
392
00:23:13,000 --> 00:23:14,680
MESSAGE SIGNAL
393
00:23:14,680 --> 00:23:16,280
Right.
394
00:23:17,760 --> 00:23:19,480
ENGINE STARTS
395
00:23:30,560 --> 00:23:32,240
What's up?
396
00:23:32,240 --> 00:23:34,680
The solicitor can't get
through to Siobhan Brannigan.
397
00:23:34,680 --> 00:23:37,200
He said the number's
been disconnected.
398
00:23:37,200 --> 00:23:39,560
Should we be worried?
399
00:23:39,560 --> 00:23:42,400
I'll call the Irish
consulate over there
400
00:23:42,400 --> 00:23:44,960
and see if they have
a registered address for her.
401
00:24:01,560 --> 00:24:03,040
Ms Brannigan.
402
00:24:03,040 --> 00:24:04,720
Is Arthur OK?
403
00:24:04,720 --> 00:24:07,280
Your son's safe,
Ms Brannigan.
404
00:24:07,280 --> 00:24:09,880
I just need to ask a few questions.
405
00:24:15,000 --> 00:24:18,720
Do you know of any connection
between this man, Aubrey Cline,
406
00:24:18,720 --> 00:24:20,640
and Richard Melnick?
407
00:24:20,640 --> 00:24:22,840
He was Richard's driver.
408
00:24:24,880 --> 00:24:28,720
Do you recognise any of the men
in this photograph?
409
00:24:28,720 --> 00:24:30,720
Cline was part of this,
410
00:24:30,720 --> 00:24:32,520
he was working
with the bombers?
411
00:24:33,680 --> 00:24:35,760
Any of the others?
412
00:24:35,760 --> 00:24:38,280
This man with David.
413
00:24:38,280 --> 00:24:40,520
They handled the bombers.
414
00:24:40,520 --> 00:24:42,560
How was his driver involved?
415
00:24:43,920 --> 00:24:45,920
That's what we're trying to
establish.
416
00:24:45,920 --> 00:24:48,560
So, this corroborates what
I've been saying about Richard.
417
00:24:48,560 --> 00:24:49,840
PHONE VIBRATES
418
00:24:49,840 --> 00:24:51,920
It establishes a connection,
419
00:24:51,920 --> 00:24:54,360
but we need more.
420
00:24:54,360 --> 00:24:55,960
Excuse me.
421
00:24:58,560 --> 00:24:59,800
Claire.
422
00:25:03,680 --> 00:25:05,600
Josh.
423
00:25:05,600 --> 00:25:07,880
We've got a problem.
424
00:25:07,880 --> 00:25:10,080
The Irish consulate in
Dubai just informed me
425
00:25:10,080 --> 00:25:13,120
that Siobhan's no longer on the
register of foreign property owners.
426
00:25:13,120 --> 00:25:14,760
What? Why?
427
00:25:14,760 --> 00:25:17,120
Her solicitor spoke to her
three weeks ago
428
00:25:17,120 --> 00:25:19,200
and she never said a
word about selling up.
429
00:25:19,200 --> 00:25:21,000
She did tell him she registered
430
00:25:21,000 --> 00:25:23,800
the children in this
fancy private school.
431
00:25:23,800 --> 00:25:25,080
Did they start?
432
00:25:25,080 --> 00:25:26,400
Nope.
433
00:25:26,400 --> 00:25:29,240
I can check and see if she entered
the country in the last three weeks.
434
00:25:29,240 --> 00:25:32,000
I'll put a request for a
warrant to access her accounts
435
00:25:32,000 --> 00:25:34,840
to see where the money from
the property sale was lodged.
436
00:25:39,720 --> 00:25:41,560
PHONE VIBRATES
437
00:25:45,680 --> 00:25:47,400
Is everything OK?
438
00:25:49,400 --> 00:25:51,280
Your sister-in-law,
439
00:25:51,280 --> 00:25:52,800
have you been in contact recently?
440
00:25:54,320 --> 00:25:56,680
I was going to make contact
when I moved back to Ireland,
441
00:25:56,680 --> 00:25:58,280
but by then, she'd already left.
442
00:25:58,280 --> 00:25:59,720
Why?
443
00:25:59,720 --> 00:26:01,920
We can't locate her.
444
00:26:03,160 --> 00:26:05,320
It appears she sold
her properties in Dubai
445
00:26:05,320 --> 00:26:06,760
and disappeared with the kids.
446
00:26:06,760 --> 00:26:08,440
What?
447
00:26:08,440 --> 00:26:11,960
How involved was Siobhan
in Fionn's business dealings?
448
00:26:11,960 --> 00:26:13,320
She wasn't.
449
00:26:15,920 --> 00:26:18,600
Mrs Brannigan, there are two
children caught up in all this.
450
00:26:18,600 --> 00:26:20,240
We need to know they're safe.
451
00:26:21,640 --> 00:26:24,160
Would Siobhan know anything
that would put her in danger?
452
00:26:24,160 --> 00:26:26,560
Anything that would make her run?
453
00:26:26,560 --> 00:26:28,880
Fionn always said that
Siobhan knew nothing.
454
00:26:30,280 --> 00:26:32,840
After he died,
she wanted a new start.
455
00:26:32,840 --> 00:26:35,120
I swear to God,
that's all I know.
456
00:26:47,800 --> 00:26:49,280
Siobhan Brannigan?
457
00:26:49,280 --> 00:26:50,800
Nothing.
458
00:26:50,800 --> 00:26:52,960
SIGHS
459
00:26:52,960 --> 00:26:54,680
What's all this?
460
00:26:54,680 --> 00:26:57,760
We need something solid
to stay on this case.
461
00:26:57,760 --> 00:27:00,680
I've pulled every available
public record highlighting
462
00:27:00,680 --> 00:27:02,920
Trestford investors
and shareholders,
463
00:27:02,920 --> 00:27:05,880
and there's no sign of Fionn
investing in Richard's company.
464
00:27:05,880 --> 00:27:07,560
What we need is access
465
00:27:07,560 --> 00:27:10,040
to Richard Melnick's
financial records,
466
00:27:10,040 --> 00:27:12,960
but that would require
international cooperation.
467
00:27:12,960 --> 00:27:15,480
And we don't have enough
to go to ECAB.
468
00:27:15,480 --> 00:27:18,120
Fionn could have invested
through a third party.
469
00:27:18,120 --> 00:27:20,600
That would be like finding
a needle in a haystack.
470
00:27:20,600 --> 00:27:22,640
Even if he did use a smokescreen,
471
00:27:22,640 --> 00:27:24,920
it could be any of these companies.
472
00:27:24,920 --> 00:27:28,120
Then we start with
Irish based companies.
473
00:27:28,120 --> 00:27:29,920
Here.
474
00:27:50,040 --> 00:27:51,640
SIGHS
475
00:28:20,560 --> 00:28:22,240
Here's another promising one.
476
00:28:25,440 --> 00:28:26,800
Globexton Limited.
477
00:28:26,800 --> 00:28:29,240
A logistics and shipping company.
478
00:28:29,240 --> 00:28:31,080
And look at that,
479
00:28:31,080 --> 00:28:33,600
it's in the same industrial
estate as Fionn Brannigan.
480
00:28:35,360 --> 00:28:36,840
You're a genius.
481
00:28:36,840 --> 00:28:38,280
Thank you.
482
00:28:38,280 --> 00:28:40,560
CEO, Edward Molyneaux.
483
00:28:54,200 --> 00:28:55,360
CLUB HITS BALL
484
00:28:55,360 --> 00:28:56,840
Ah, great shot.
485
00:28:56,840 --> 00:28:58,680
That's how it's done,
gentlemen.
486
00:28:58,680 --> 00:29:00,560
Well done.
487
00:29:00,560 --> 00:29:01,920
Mr Molyneaux.
488
00:29:01,920 --> 00:29:03,440
I wondered if I could have a word.
489
00:29:03,440 --> 00:29:05,400
If you're looking for
an interview, love,
490
00:29:05,400 --> 00:29:08,080
you'll have to go through
my communications people.
491
00:29:08,080 --> 00:29:09,880
Following you on the
golf course now, huh?
492
00:29:09,880 --> 00:29:12,480
I just need a moment
of your time, Mr Molyneaux.
493
00:29:12,480 --> 00:29:13,880
I'll catch up with you.
494
00:29:13,880 --> 00:29:16,160
Come on, lads,
let's go out.
495
00:29:19,240 --> 00:29:21,840
This is how the CAB conducts
its business these days?
496
00:29:21,840 --> 00:29:23,600
This is just a friendly chat.
497
00:29:23,600 --> 00:29:27,080
I thought you could help
us with some enquiries.
498
00:29:27,080 --> 00:29:28,840
But if you prefer,
499
00:29:28,840 --> 00:29:32,480
you and your solicitor can come down
to our offices and make it official.
500
00:29:33,920 --> 00:29:36,480
What led you to invest
in Trestford Limited?
501
00:29:38,120 --> 00:29:40,560
A recommendation from an associate.
502
00:29:40,560 --> 00:29:42,480
My adviser checked them out.
503
00:29:42,480 --> 00:29:44,520
Does this associate
have a name?
504
00:29:46,040 --> 00:29:47,640
Brannigan.
505
00:29:47,640 --> 00:29:49,320
Fionn Brannigan.
506
00:29:51,240 --> 00:29:53,800
I knew your lot were after him.
507
00:29:53,800 --> 00:29:55,080
And when I saw how he died
508
00:29:55,080 --> 00:29:56,880
and his possible dodgy dealings,
509
00:29:56,880 --> 00:30:00,040
I told them I wanted out.
510
00:30:00,040 --> 00:30:01,640
But then you changed your mind.
511
00:30:02,880 --> 00:30:05,360
I had a phone call
from Richard Melnick,
512
00:30:05,360 --> 00:30:07,320
the CEO himself.
513
00:30:07,320 --> 00:30:10,240
He told me I was making
a huge mistake,
514
00:30:10,240 --> 00:30:12,280
that Brannigan was
a law onto himself,
515
00:30:12,280 --> 00:30:14,880
that there was a
big deal on the horizon
516
00:30:14,880 --> 00:30:17,160
that would triple my investment.
517
00:30:17,160 --> 00:30:18,960
This was the deal for Antwerp Port?
518
00:30:20,600 --> 00:30:22,280
Yeah.
519
00:30:24,320 --> 00:30:26,280
Thank you for your
time, Mr Molyneaux.
520
00:30:29,000 --> 00:30:30,880
Ah, sorry, one more thing.
521
00:30:32,200 --> 00:30:34,240
When did Richard Melnick call you?
522
00:30:35,680 --> 00:30:38,120
I remember reading about
Brannigan's death in the paper.
523
00:30:38,120 --> 00:30:40,560
It must have been
a few days after that.
524
00:30:40,560 --> 00:30:43,280
So, several months before the
port was actually privatised.
525
00:31:18,000 --> 00:31:20,160
CTU has found evidence
that could corroborate
526
00:31:20,160 --> 00:31:22,360
Bibi's statement
about Richard Melnick.
527
00:31:22,360 --> 00:31:25,400
To be certain, we need access
to Melnick's financials.
528
00:31:25,400 --> 00:31:28,640
CEO of Globexton,
Edward Molyneaux
529
00:31:28,640 --> 00:31:31,480
invested in Trestford on
the advice of Fionn Brannigan.
530
00:31:31,480 --> 00:31:33,880
This is proof of
a financial connection
531
00:31:33,880 --> 00:31:36,120
between Fionn and Melnick.
532
00:31:36,120 --> 00:31:38,320
I'd like to set up
a joint operation with ECAB
533
00:31:38,320 --> 00:31:40,720
to investigate this connection
on the Melnick side,
534
00:31:40,720 --> 00:31:42,440
to confirm that he funded
535
00:31:42,440 --> 00:31:44,240
Fionn's participation
in the bombing.
536
00:31:44,240 --> 00:31:46,800
I thought we agreed that once
you'd interview Brannigan,
537
00:31:46,800 --> 00:31:48,200
you'd hand this over.
538
00:31:48,200 --> 00:31:50,520
Yes, Chief, but this team
knows the case,
539
00:31:50,520 --> 00:31:52,080
they know the players
540
00:31:52,080 --> 00:31:53,920
and they have
the expertise necessary
541
00:31:53,920 --> 00:31:56,400
for an investigation
this complex.
542
00:31:57,400 --> 00:31:59,520
Molyneaux invested
in a hedge fund
543
00:31:59,520 --> 00:32:01,880
on the advice of
a fellow businessman.
544
00:32:01,880 --> 00:32:03,120
That's proof of nothing.
545
00:32:03,120 --> 00:32:05,480
If it was, we'd be arresting
half the business community.
546
00:32:05,480 --> 00:32:06,680
KNOCK ON DOOR
547
00:32:06,680 --> 00:32:08,560
They're waiting for you, Chief.
548
00:32:08,560 --> 00:32:12,080
It's not enough, Claire, I'm sorry.
549
00:32:12,080 --> 00:32:14,600
And Bibi Brannigan?
CTU's witness now.
550
00:32:16,320 --> 00:32:18,800
The Brannigan case was
a big win for this team.
551
00:32:18,800 --> 00:32:20,760
The results they got
were impressive,
552
00:32:20,760 --> 00:32:22,320
career-changing for some.
553
00:32:22,320 --> 00:32:24,920
But we have enough of a backlog
without taking on cases
554
00:32:24,920 --> 00:32:27,000
that are not just outside our remit,
555
00:32:27,000 --> 00:32:29,040
but our jurisdiction as well.
556
00:32:36,800 --> 00:32:38,680
Gately didn't bite.
557
00:32:38,680 --> 00:32:41,800
The Molyneaux
connection's not enough.
558
00:32:41,800 --> 00:32:44,080
Bibi will be heading to Antwerp.
559
00:32:44,080 --> 00:32:46,240
NORAH SIGHS
560
00:32:46,240 --> 00:32:48,240
Look, we tried.
561
00:32:48,240 --> 00:32:49,960
SIGHS
562
00:32:49,960 --> 00:32:52,160
Right, let's go again
to see what else we have.
563
00:32:54,760 --> 00:32:56,480
We're waiting on a warrant
564
00:32:56,480 --> 00:32:58,000
for Siobhan Brannigans accounts.
565
00:32:59,080 --> 00:33:01,440
Authorities in Dubai
confirmed that she paid
566
00:33:01,440 --> 00:33:04,360
for a one-way ticket for her and the
children to Ireland two weeks ago.
567
00:33:04,360 --> 00:33:06,040
They never made that flight.
568
00:33:06,040 --> 00:33:07,720
Bibi hasn't heard from her either.
569
00:33:07,720 --> 00:33:09,680
I found something
on Fionn's phone.
570
00:33:09,680 --> 00:33:11,720
It was built for dual SIM,
571
00:33:11,720 --> 00:33:13,200
but we never found a second SIM.
572
00:33:13,200 --> 00:33:15,720
Fionn's bank statements.
573
00:33:15,720 --> 00:33:17,560
Fionn was buying
pay-as-you-go credit,
574
00:33:17,560 --> 00:33:20,680
the same value each time,
dating back over two years.
575
00:33:20,680 --> 00:33:22,520
Why buy pay-as-you-go credit?
576
00:33:22,520 --> 00:33:24,560
Because he didn't want
those calls showing up
577
00:33:24,560 --> 00:33:26,080
on a itemised phone bill. Yeah.
578
00:33:26,080 --> 00:33:28,600
So, if we can track down the
provider, we can get the number
579
00:33:28,600 --> 00:33:30,480
and a record of the calls
from that second SIM.
580
00:33:30,480 --> 00:33:31,680
Yeah. I'll make some calls.
581
00:33:31,680 --> 00:33:34,200
If anything comes in on
Siobhan, call me straight away.
582
00:33:34,200 --> 00:33:36,400
I'm going to pay
Bibi Brannigan a visit.
583
00:34:48,080 --> 00:34:49,920
INDICATOR CLICKS
584
00:35:01,320 --> 00:35:02,920
DIALLING AND PHONE RINGING
585
00:35:02,920 --> 00:35:04,360
Yeah, boss?
586
00:35:04,360 --> 00:35:06,320
Josh, can you check
a plate for me?
587
00:35:06,320 --> 00:35:07,960
What's the number?
588
00:35:07,960 --> 00:35:10,680
08D-129-581.
589
00:35:10,680 --> 00:35:12,080
Yeah.
590
00:35:12,080 --> 00:35:13,360
Silver BMW three Series.
591
00:36:00,960 --> 00:36:02,640
The BMW seems legit.
592
00:36:02,640 --> 00:36:05,000
I'll follow up just to
make sure. Thanks, Josh.
593
00:36:15,920 --> 00:36:17,960
RINGING
594
00:36:17,960 --> 00:36:19,400
Christian?
595
00:36:19,400 --> 00:36:22,000
Yeah, I have Dr Baert
here with me on speaker.
596
00:36:22,000 --> 00:36:23,480
Dr Baert.
597
00:36:23,480 --> 00:36:26,160
Richard Melnick's
blood sample I have tested
598
00:36:26,160 --> 00:36:28,400
came back with traces
of Taxus Baccata.
599
00:36:29,640 --> 00:36:31,640
A poison.
600
00:36:31,640 --> 00:36:33,000
Christian.
601
00:36:33,000 --> 00:36:34,960
Yeah, we need to find out
who would benefit most
602
00:36:34,960 --> 00:36:36,440
from Richard Melnick's death.
603
00:36:36,440 --> 00:36:39,440
And for that, we need
Bibi Brannigan here in Antwerp.
604
00:37:17,960 --> 00:37:21,160
She says she knows nothing of
Siobhan's involvement in this.
605
00:37:22,680 --> 00:37:24,800
She seems genuinely worried.
606
00:37:33,200 --> 00:37:35,480
Evidence is emerging from Belgium
607
00:37:35,480 --> 00:37:37,160
that your father-in-law
was murdered.
608
00:37:39,920 --> 00:37:42,200
James said it was
a heart attack.
609
00:37:42,200 --> 00:37:44,680
If they launch
a murder investigation,
610
00:37:44,680 --> 00:37:47,120
they're going to want to question
you...in Antwerp.
611
00:37:47,120 --> 00:37:49,160
I'm not going back
to Belgium! I can't!
612
00:37:50,360 --> 00:37:51,960
The goalposts have shifted.
613
00:37:53,400 --> 00:37:56,440
I want to keep you
in Ireland, Ms Brannigan.
614
00:37:56,440 --> 00:37:58,040
I really do.
615
00:37:58,040 --> 00:38:00,680
But for that to happen,
you have to give us more.
616
00:38:00,680 --> 00:38:02,920
Something I can investigate.
617
00:38:02,920 --> 00:38:04,680
Something that will keep you here.
618
00:38:07,040 --> 00:38:10,080
Sana, Fionn,
619
00:38:10,080 --> 00:38:11,440
now Richard.
620
00:38:11,440 --> 00:38:12,480
All dead.
621
00:38:15,400 --> 00:38:17,960
Your sister-in-law
and two children are missing.
622
00:38:29,760 --> 00:38:32,080
It was Richard who helped
launder my father's assets.
623
00:38:33,800 --> 00:38:35,000
How?
624
00:38:37,160 --> 00:38:40,080
He introduced me to a man,
625
00:38:40,080 --> 00:38:42,000
Gordon Hearst,
626
00:38:42,000 --> 00:38:45,120
a facilitator.
627
00:38:45,120 --> 00:38:47,720
He helped Fionn and I liquidate
my father's assets.
628
00:38:47,720 --> 00:38:50,600
He set up a series of companies,
offshore accounts.
629
00:38:51,960 --> 00:38:55,200
If Richard had Fionn purchase
that apartment in Antwerp,
630
00:38:55,200 --> 00:38:59,840
it was likely Hearst to
arrange the transfer of funds.
631
00:38:59,840 --> 00:39:02,280
Why the hell didn't you
tell us all this before?
632
00:39:04,280 --> 00:39:07,080
Because this facilitator
was hiding your nest egg.
633
00:39:19,960 --> 00:39:21,680
We need to keep her talking.
634
00:39:21,680 --> 00:39:23,120
Get timelines if you can -
635
00:39:23,120 --> 00:39:26,080
where Richard introduced them,
when they met.
636
00:39:26,080 --> 00:39:27,720
I'll update Gately,
637
00:39:27,720 --> 00:39:29,400
let her know that we
have cause to reopen
638
00:39:29,400 --> 00:39:31,000
the Brannigan investigation.
639
00:39:31,000 --> 00:39:32,600
I'll be right back.
640
00:40:33,000 --> 00:40:34,760
SIGHS
641
00:41:41,160 --> 00:41:43,360
ENGINE STARTING
642
00:42:22,080 --> 00:42:23,560
Fuck!
643
00:42:28,560 --> 00:42:31,000
Hiya. Thought you could do with
this. Ah, cheers.
644
00:42:31,000 --> 00:42:33,640
Yeah, no worries. All good?
Yeah. Give me a second.
645
00:42:33,640 --> 00:42:35,360
PHONE RINGING
646
00:42:35,360 --> 00:42:37,080
Ah.
647
00:42:37,080 --> 00:42:40,000
Christian.
Bibi gave up a facilitator.
648
00:42:40,000 --> 00:42:41,400
Claire, Cline is in Ireland.
649
00:42:41,400 --> 00:42:43,000
He flew into Shannon
this morning.
650
00:42:43,000 --> 00:42:45,280
You were right.
He's coming for her.
651
00:42:45,280 --> 00:42:47,000
I need to get an armed team here.
652
00:42:47,000 --> 00:42:48,280
We need to move her now.
653
00:42:48,280 --> 00:42:50,400
I need you to get up on the road,
654
00:42:50,400 --> 00:42:52,120
keep a lookout
for a silver BMW!
655
00:42:52,120 --> 00:42:54,680
And no-one gets past that gate
unless I personally clear them.
656
00:42:54,680 --> 00:42:56,600
Got you.
657
00:43:09,040 --> 00:43:12,120
PHONE VIBRATES
658
00:43:23,080 --> 00:43:25,920
PHONE VIBRATES
659
00:43:27,760 --> 00:43:29,160
Yeah. Sean.
660
00:43:29,160 --> 00:43:30,920
Bibi needs to be
prepped to leave.
661
00:43:30,920 --> 00:43:32,760
I have an armed response
team on their way,
662
00:43:32,760 --> 00:43:34,800
but I need you at her side
until they get here!
663
00:43:34,800 --> 00:43:36,880
What's going on, Claire?
664
00:43:40,880 --> 00:43:43,840
CTU tracked Cline to Ireland.
665
00:43:43,840 --> 00:43:46,720
And there's a possibility
I was followed.
666
00:43:48,840 --> 00:43:51,040
WRITING
667
00:44:27,480 --> 00:44:28,880
Ah!
668
00:44:28,880 --> 00:44:30,960
Bibi!
669
00:44:30,960 --> 00:44:33,560
Ah! Fuck!
670
00:44:33,560 --> 00:44:35,520
Sean! What happened?
671
00:44:35,520 --> 00:44:37,200
Bibi!
672
00:44:42,160 --> 00:44:43,840
Bibi!
673
00:44:50,240 --> 00:44:51,320
BREATHING HEAVILY
674
00:44:51,320 --> 00:44:53,320
Are you shot?
675
00:44:53,320 --> 00:44:54,800
Is he in the house?
The window.
676
00:44:56,560 --> 00:44:58,560
SHE BREATHES HEAVILY
677
00:45:12,160 --> 00:45:13,720
Get down!
678
00:45:13,720 --> 00:45:16,600
GUNSHOTS
679
00:45:16,600 --> 00:45:18,680
BREATHING HEAVILY
680
00:46:30,160 --> 00:46:31,680
BIRD NOISE
75229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.