All language subtitles for Hidden Assets.s02e03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,480 This programme contains strong language and some violent scenes 2 00:00:04,480 --> 00:00:07,000 Are you excited about your big day tomorrow? It's not that big a day. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,480 I know you bought that apartment. Did you know what it was used for? 4 00:00:09,480 --> 00:00:12,400 I had no idea, I promise. A guy like that was always going to meet a bad ending. 5 00:00:12,400 --> 00:00:15,440 I want you to know you and the kids have nothing to worry about. 6 00:00:15,440 --> 00:00:17,720 I know my dad would want that for his grandkids. 7 00:00:17,720 --> 00:00:20,200 They killed Rivera before he could detonate the bomb. 8 00:00:20,200 --> 00:00:21,640 It's a fuck-up. 9 00:00:21,640 --> 00:00:23,960 Ah! Fuck! 10 00:00:23,960 --> 00:00:28,080 You should have come to me for the fucking apartment, not Fionn! 11 00:00:28,080 --> 00:00:30,000 Mr Melnick would like you to leave now. 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,360 LAUGHTER 13 00:00:31,360 --> 00:00:33,200 I'm hearing rumblings 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,640 from the Mayor's office that your competitors are 15 00:00:35,640 --> 00:00:38,360 pushing for a review of Trestford's finances 16 00:00:38,360 --> 00:00:40,240 following his death. 17 00:00:40,240 --> 00:00:43,080 Could you arrange a private meeting for me and the Mayor, 18 00:00:43,080 --> 00:00:44,880 simply as a precaution? 19 00:00:44,880 --> 00:00:47,360 Is he aware of undue political influence 20 00:00:47,360 --> 00:00:49,960 being used to sway the outcome of the Rivera enquiry? 21 00:00:49,960 --> 00:00:51,360 What influence? 22 00:00:51,360 --> 00:00:52,800 The Chief Inspector was 23 00:00:52,800 --> 00:00:54,800 at Deputy Prime Minister Maes' office today. 24 00:00:54,800 --> 00:00:57,600 Ms Brannigan has information which may be of interest to CAB. 25 00:00:57,600 --> 00:00:59,840 ACTIVATES ALARM 26 00:00:59,840 --> 00:01:01,440 However, she has reason to believe 27 00:01:01,440 --> 00:01:04,400 that disclosing this information will put her life at risk. 28 00:01:07,040 --> 00:01:09,200 Richard had a mole in CTU. 29 00:01:09,200 --> 00:01:11,360 That's how he stayed ahead of the investigation. 30 00:01:11,360 --> 00:01:15,400 Passport. Welcome to Ireland, Mr Van Gasse. 31 00:01:23,880 --> 00:01:26,240 The Mayor's office has confirmed his attendance 32 00:01:26,240 --> 00:01:27,960 at the launch. 33 00:01:30,920 --> 00:01:34,040 I'll impress upon him our desire to expedite the process. 34 00:01:35,840 --> 00:01:38,360 I'm not overly concerned. 35 00:01:38,360 --> 00:01:39,840 I'll be in touch. 36 00:01:43,080 --> 00:01:45,440 PHONE RINGING 37 00:02:01,920 --> 00:02:04,160 Frances Swann. 38 00:02:04,160 --> 00:02:06,640 Acting CEO of Trestford Limited. 39 00:02:06,640 --> 00:02:10,760 How can I assist you today...Officer Thijs? 40 00:02:10,760 --> 00:02:12,120 Yeah, I need to confirm 41 00:02:12,120 --> 00:02:14,440 if this man ever worked for your company. 42 00:02:14,440 --> 00:02:16,200 His name is Aubrey Cline. 43 00:02:18,240 --> 00:02:21,120 This can be cleared up very quickly. 44 00:02:21,120 --> 00:02:23,800 We have no employment records for this man. 45 00:02:23,800 --> 00:02:27,440 We know that he worked for Richard Melnick, Ms Swann. 46 00:02:27,440 --> 00:02:29,840 But in a private capacity. 47 00:02:29,840 --> 00:02:32,440 Never employed by this firm. 48 00:02:32,440 --> 00:02:34,880 If the Officer wants to see the records to confirm this, 49 00:02:34,880 --> 00:02:37,960 I'm happy to authorise that. 50 00:02:37,960 --> 00:02:39,800 Thanks for your time. 51 00:02:39,800 --> 00:02:42,280 My pleasure. 52 00:02:44,040 --> 00:02:46,120 Is there some issue with this man 53 00:02:46,120 --> 00:02:47,840 we should be aware of? 54 00:02:48,920 --> 00:02:50,240 If he wasn't your employee, 55 00:02:50,240 --> 00:02:52,520 there's nothing for you to be concerned about, 56 00:02:52,520 --> 00:02:53,560 Ms Swann. 57 00:03:23,840 --> 00:03:25,640 CLEARS THROAT 58 00:04:09,680 --> 00:04:10,760 Hmm. 59 00:04:41,720 --> 00:04:43,240 DOOR CLOSES 60 00:05:37,360 --> 00:05:38,800 Hiya. 61 00:05:40,280 --> 00:05:41,640 There you go. 62 00:05:41,640 --> 00:05:43,480 Any joy? 63 00:05:43,480 --> 00:05:44,920 Nothing so far. 64 00:05:44,920 --> 00:05:47,720 Rebuilding the Brannigan case files is going to take time. 65 00:05:47,720 --> 00:05:50,400 We need to figure out what they're trying to hide. 66 00:05:50,400 --> 00:05:53,560 Something that was missed in the first investigation. 67 00:05:53,560 --> 00:05:56,320 I mean, something that didn't seem relevant at the time. 68 00:05:56,320 --> 00:05:57,760 Yeah. 69 00:05:57,760 --> 00:05:59,080 SIGHS 70 00:05:59,080 --> 00:06:01,640 You OK? Yeah, fine. 71 00:06:01,640 --> 00:06:04,480 They went to a hell of a lot of effort, I'll give them that. 72 00:06:05,520 --> 00:06:07,080 OK. 73 00:06:07,080 --> 00:06:08,640 What else have we got? 74 00:06:08,640 --> 00:06:11,160 Siobhan Brannigan. 75 00:06:11,160 --> 00:06:12,480 According to the files, 76 00:06:12,480 --> 00:06:15,040 she had no knowledge of her husband's activities. 77 00:06:15,040 --> 00:06:17,560 She did everything she could to destroy evidence. 78 00:06:17,560 --> 00:06:19,760 Loyalty after the fact doesn't necessarily mean 79 00:06:19,760 --> 00:06:21,880 she was involved in the day-to-day. True. 80 00:06:21,880 --> 00:06:23,440 But given the lifestyle she had, 81 00:06:23,440 --> 00:06:25,000 she'd want to be pretty naive 82 00:06:25,000 --> 00:06:27,400 not to question where the money was coming from. 83 00:06:27,400 --> 00:06:29,920 It's worth checking out. 84 00:06:29,920 --> 00:06:31,320 Where is she now? 85 00:06:31,320 --> 00:06:33,480 Last we checked, she had hightailed it 86 00:06:33,480 --> 00:06:34,880 to Dubai with the kids. 87 00:06:34,880 --> 00:06:36,920 The press had a field day after Fionn's death. 88 00:06:36,920 --> 00:06:39,320 PHONE VIBRATES Barry Brannigan's son found dead 89 00:06:39,320 --> 00:06:40,960 in suspicious circumstances... 90 00:06:40,960 --> 00:06:42,560 PHONE VIBRATING 91 00:06:42,560 --> 00:06:44,240 Right. Call her solicitor. 92 00:06:44,240 --> 00:06:46,880 Tell him we want to arrange a call with Siobhan. 93 00:06:46,880 --> 00:06:48,320 Christian. 94 00:06:49,560 --> 00:06:53,320 There had to be some form of communication between them. 95 00:06:53,320 --> 00:06:55,080 Phone calls, emails. 96 00:06:56,560 --> 00:06:58,640 We still got Brannigan's devices in evidence. 97 00:06:58,640 --> 00:06:59,680 I can start there. 98 00:07:01,640 --> 00:07:03,960 Fionn was getting his instructions somehow. 99 00:07:09,640 --> 00:07:11,160 Ah, Jesus! 100 00:07:11,160 --> 00:07:12,600 Christ! 101 00:07:26,480 --> 00:07:29,480 NEWS REPORTER: Niskus Group is now facing uncertainty 102 00:07:29,480 --> 00:07:33,720 following the death of Trestford's CEO Richard Melnick. 103 00:07:33,720 --> 00:07:35,800 Key figure in the formation of the consortium 104 00:07:35,800 --> 00:07:38,520 and his public face, we spoke earlier 105 00:07:38,520 --> 00:07:40,360 to Isobel Delvey, spokesperson... 106 00:07:42,000 --> 00:07:43,360 ..to give us her reaction. 107 00:07:43,360 --> 00:07:46,040 VOLUME INCREASES: All we've asked for is a reasonable delay 108 00:07:46,040 --> 00:07:48,360 in order to reassess the financial stability 109 00:07:48,360 --> 00:07:50,880 of Trestford and Niskus Group. 110 00:07:50,880 --> 00:07:54,280 The sudden death of a CEO this close to signing contracts 111 00:07:54,280 --> 00:07:57,400 should raise concerns about the direction of the new leadership. 112 00:07:57,400 --> 00:07:59,720 This sale is not a small thing. 113 00:07:59,720 --> 00:08:02,720 It should concern every citizen of Belgium. 114 00:08:02,720 --> 00:08:05,760 Expected at today's launch is Deputy Minister Viktor Maes, 115 00:08:05,760 --> 00:08:08,120 who's controversial decision to privatise the port 116 00:08:08,120 --> 00:08:10,720 faced initial resistance, but soon gained both... 117 00:08:14,560 --> 00:08:16,880 CLAMOUR 118 00:08:27,040 --> 00:08:29,840 The conference room has been set up just as you instructed, Ms Swann. 119 00:08:29,840 --> 00:08:31,680 Yes. 120 00:08:31,680 --> 00:08:35,680 YELLS FROM THE CROWD 121 00:08:38,040 --> 00:08:41,640 See if there's any way we can get them moved. 122 00:08:41,640 --> 00:08:43,400 Hello, Frances. Fabulous event. 123 00:08:43,400 --> 00:08:45,080 Thank you for being here. 124 00:08:45,080 --> 00:08:46,840 Hi. Hello. 125 00:08:46,840 --> 00:08:48,920 Let me take your bag. 126 00:08:48,920 --> 00:08:50,600 Thank you. 127 00:08:50,600 --> 00:08:53,040 Hi! Hello! So great to see you here. 128 00:08:53,040 --> 00:08:55,480 Thank you for coming. It's nice to be here. Thank you. 129 00:09:03,200 --> 00:09:05,480 You got a good turnout. 130 00:09:05,480 --> 00:09:07,200 All port-based businesses. 131 00:09:07,200 --> 00:09:08,880 Yes, it's a good opportunity 132 00:09:08,880 --> 00:09:11,640 to show them that they will be in safe hands. 133 00:09:11,640 --> 00:09:14,280 Something I'd also like to discuss with the Mayor. 134 00:09:16,880 --> 00:09:18,600 Let's keep it light for now. 135 00:09:18,600 --> 00:09:22,200 The meeting is arranged for after the press conference. 136 00:09:22,200 --> 00:09:23,720 Mr Mayor. 137 00:09:24,680 --> 00:09:26,560 May I introduce to you 138 00:09:26,560 --> 00:09:28,160 Frances Swann? 139 00:09:28,160 --> 00:09:30,240 Such a pleasure to finally meet you. 140 00:09:30,240 --> 00:09:31,720 Nice to meet you. 141 00:09:31,720 --> 00:09:33,880 We have the best view to discuss 142 00:09:33,880 --> 00:09:35,360 everything we've planned 143 00:09:35,360 --> 00:09:37,360 in terms of improvements to the port... 144 00:09:42,920 --> 00:09:44,760 It must be difficult to watch. 145 00:09:44,760 --> 00:09:47,280 INDISTINCT 146 00:09:47,280 --> 00:09:50,960 Your consortium was so close to securing that bid. 147 00:09:50,960 --> 00:09:53,320 Passent Hussein, Vandaag newspaper. 148 00:09:53,320 --> 00:09:55,320 Isobel Delvey. 149 00:09:55,320 --> 00:09:56,640 You know that already. 150 00:09:59,440 --> 00:10:02,360 They look very...friendly. 151 00:10:04,280 --> 00:10:06,280 Niskus Group, or at least Trestford, 152 00:10:06,280 --> 00:10:09,160 have plenty of friends in high places. 153 00:10:09,160 --> 00:10:10,520 Hmm. 154 00:10:10,520 --> 00:10:14,080 High enough places to influence the sale of a port, perhaps. 155 00:10:15,600 --> 00:10:18,480 We had to put together an excellent proposal. 156 00:10:18,480 --> 00:10:22,680 We had the support of the environmental lobby, the unions. 157 00:10:22,680 --> 00:10:24,720 The whole package. 158 00:10:24,720 --> 00:10:27,800 Yeah. But Trestford had the... 159 00:10:27,800 --> 00:10:29,520 ..political sway. 160 00:10:31,320 --> 00:10:33,600 Is that a...? Yes, exactly. 161 00:10:35,600 --> 00:10:36,920 Excuse me. 162 00:10:38,680 --> 00:10:40,760 ANNOUNCEMENT: Can all members of the press 163 00:10:40,760 --> 00:10:43,360 please make their way to the convention room? 164 00:10:43,360 --> 00:10:45,960 The briefing will start shortly. Thank you. 165 00:10:45,960 --> 00:10:47,800 Yeah, I'm sending you something. 166 00:10:50,400 --> 00:10:51,840 Who am I looking at? 167 00:10:51,840 --> 00:10:53,160 Aubrey Cline. 168 00:10:53,160 --> 00:10:55,080 He worked for a private military contractor 169 00:10:55,080 --> 00:10:56,840 with Daniel Katz and David Perez. 170 00:10:56,840 --> 00:10:58,960 The company just confirmed their identities. 171 00:10:58,960 --> 00:11:01,480 Jesus. Yeah. 172 00:11:01,480 --> 00:11:04,760 We need Bibi to tell us how he's connected to Richard Melnick. 173 00:11:04,760 --> 00:11:07,920 Trestford is giving us the runaround. 174 00:11:07,920 --> 00:11:11,080 And we're also checking if he was anywhere near Katz 175 00:11:11,080 --> 00:11:12,680 the day of the murder. 176 00:11:12,680 --> 00:11:14,320 Is he a suspect? 177 00:11:14,320 --> 00:11:16,600 Well, more a person of interest right now. 178 00:11:16,600 --> 00:11:18,240 Have you question the man? 179 00:11:18,240 --> 00:11:19,840 We haven't located him. 180 00:11:19,840 --> 00:11:21,560 You haven't located him? 181 00:11:21,560 --> 00:11:23,600 We just got this information, OK? 182 00:11:23,600 --> 00:11:26,120 The company doesn't have a current location for him, 183 00:11:26,120 --> 00:11:28,480 but we notified Interpol 184 00:11:28,480 --> 00:11:30,880 and we're covering every line of inquiry. 185 00:11:30,880 --> 00:11:32,240 If Cline knew we were onto Katz, 186 00:11:32,240 --> 00:11:34,480 than he knows that Bibi's been talking to us. 187 00:11:34,480 --> 00:11:36,640 He'll come for her again. 188 00:11:36,640 --> 00:11:38,080 What are you saying? 189 00:11:38,080 --> 00:11:40,560 We've both had our IT systems breached. 190 00:11:40,560 --> 00:11:42,320 There's no leak on our end, 191 00:11:42,320 --> 00:11:44,120 we've secured our systems. 192 00:11:49,200 --> 00:11:51,560 If there's a list of witnesses to be eliminated, 193 00:11:51,560 --> 00:11:54,880 it makes sense Katz would be on it. 194 00:11:54,880 --> 00:11:56,280 Cline's a soldier. 195 00:11:56,280 --> 00:11:57,960 He's taking his orders from someone. 196 00:11:57,960 --> 00:12:00,840 Yeah, I agree. 197 00:11:57,960 --> 00:12:00,840 KNOCK ON THE DOOR 198 00:12:02,880 --> 00:12:05,800 Or if they needed Richard out of the way to get to her? 199 00:12:05,800 --> 00:12:07,800 I'll look into that. 200 00:12:07,800 --> 00:12:10,800 Have you told Bibi we need to question her here in Antwerp? 201 00:12:10,800 --> 00:12:12,600 She's safer where she is, 202 00:12:12,600 --> 00:12:14,640 at least until you've located Cline. 203 00:12:14,640 --> 00:12:16,760 Claire, we need Bibi here. 204 00:12:16,760 --> 00:12:18,440 Let's see how this plays out first. 205 00:12:18,440 --> 00:12:20,480 We'll keep the lines of communication open. 206 00:12:20,480 --> 00:12:21,840 CALL ENDS 207 00:12:34,960 --> 00:12:36,240 BREATHING DEEPLY 208 00:12:47,240 --> 00:12:49,720 RIFLE COCKS 209 00:12:54,520 --> 00:12:55,560 CLICK 210 00:12:58,400 --> 00:13:00,840 It's a fair price. You won't find better. 211 00:13:12,960 --> 00:13:14,400 The car's ready? 212 00:13:25,960 --> 00:13:27,520 This has been an open 213 00:13:27,520 --> 00:13:29,880 and transparent process. 214 00:13:29,880 --> 00:13:31,880 The sale of the port 215 00:13:31,880 --> 00:13:35,440 ensures financial security for Antwerp. 216 00:13:35,440 --> 00:13:36,920 As I promised in my campaign, 217 00:13:36,920 --> 00:13:39,520 I will always put the interest of the people first. 218 00:13:39,520 --> 00:13:41,320 Yes, please. 219 00:13:41,320 --> 00:13:45,520 Minister, you're calling this an open and transparent process. 220 00:13:45,520 --> 00:13:48,240 What was the nature of your relationship 221 00:13:48,240 --> 00:13:50,440 with Trestford's CEO Richard Melnick 222 00:13:50,440 --> 00:13:52,560 before his sudden death? 223 00:13:52,560 --> 00:13:54,640 A professional one. 224 00:13:54,640 --> 00:13:56,320 A working relationship. 225 00:13:56,320 --> 00:13:58,000 Yes, please. 226 00:13:58,000 --> 00:14:00,600 What do you say to the concerned environmentalists 227 00:14:00,600 --> 00:14:04,320 who claim you're sacrificing protected nature reserves 228 00:14:04,320 --> 00:14:05,760 around Antwerp Port? 229 00:14:05,760 --> 00:14:09,040 I can assure you the sale is contingent on existing reserves 230 00:14:09,040 --> 00:14:12,160 being protected and even expanded. 231 00:14:12,160 --> 00:14:13,800 Thank you, Mayor. 232 00:14:13,800 --> 00:14:16,000 Did every CEO bidding for the port 233 00:14:16,000 --> 00:14:19,240 donate to your election campaign last year? 234 00:14:19,240 --> 00:14:21,360 Or was that just Richard Melnick? 235 00:14:21,360 --> 00:14:23,720 LAUGH 236 00:14:23,720 --> 00:14:25,920 As a journalist, you know that by law, 237 00:14:25,920 --> 00:14:29,040 all political donations are a matter of public record. 238 00:14:29,040 --> 00:14:32,360 I have nothing to hide on that front. 239 00:14:32,360 --> 00:14:34,760 Yes, please. Was Melnick's donation in any way 240 00:14:34,760 --> 00:14:36,680 an influencing factor into the decision 241 00:14:36,680 --> 00:14:38,560 to privatise the port? 242 00:14:38,560 --> 00:14:40,200 Richard Melnick positioned 243 00:14:40,200 --> 00:14:42,480 Trestford's European headquarters in Antwerp 244 00:14:42,480 --> 00:14:44,440 because he saw the huge potential 245 00:14:44,440 --> 00:14:46,200 this city has to offer. 246 00:14:46,200 --> 00:14:48,280 And like the rest of us, 247 00:14:48,280 --> 00:14:51,160 heartbroken by last year's horrific bombings, 248 00:14:51,160 --> 00:14:54,840 his investment helped reinvigorate the city. 249 00:14:54,840 --> 00:14:58,440 He wanted to support people who shared his vision. 250 00:14:58,440 --> 00:15:01,120 And that's what motivated everything Richard Melnick did 251 00:15:01,120 --> 00:15:03,320 throughout his career, vision. 252 00:15:03,320 --> 00:15:06,360 And that what motivates us now. 253 00:15:06,360 --> 00:15:07,960 Thank you, Frances. 254 00:15:07,960 --> 00:15:12,080 No, Richard Melnick's donation had no impact whatsoever 255 00:15:12,080 --> 00:15:15,320 on the decision toward Niskus Group sale. 256 00:15:15,320 --> 00:15:18,240 This only thing influencing that decision is 257 00:15:18,240 --> 00:15:21,000 what is in the best interest for the Belgian people. 258 00:15:21,000 --> 00:15:23,760 Why is Niskus' name... Thank you. 259 00:15:23,760 --> 00:15:25,040 Thank you, everyone. 260 00:15:25,040 --> 00:15:27,080 That's all the time we have for questions today. 261 00:15:27,080 --> 00:15:29,520 Ms Swann will be making her presentation on behalf 262 00:15:29,520 --> 00:15:32,960 of the Niskus Group in approximately 30 minutes. 263 00:15:32,960 --> 00:15:35,560 Why was that journalist asking questions 264 00:15:35,560 --> 00:15:38,200 about Richard and campaign donations? 265 00:15:38,200 --> 00:15:39,880 They'll keep digging, 266 00:15:39,880 --> 00:15:42,360 especially if they sniff a potential scandal. 267 00:15:42,360 --> 00:15:44,360 Let them. 268 00:15:44,360 --> 00:15:47,360 This...should worry you, Frances. 269 00:15:47,360 --> 00:15:49,560 The Mayor will not want to be seen doing you 270 00:15:49,560 --> 00:15:50,960 any special favours. 271 00:15:50,960 --> 00:15:53,160 Not after what was said at the press conference. 272 00:15:53,160 --> 00:15:55,640 Then, you should be the one to convince him otherwise. 273 00:15:55,640 --> 00:15:57,680 I can't force the man... 274 00:15:57,680 --> 00:16:00,000 I want my meeting with the Mayor, Viktor, 275 00:16:00,000 --> 00:16:01,560 as agreed...today. 276 00:16:14,160 --> 00:16:15,480 What's that? 277 00:16:15,480 --> 00:16:17,280 Ginseng and lemon, 278 00:16:17,280 --> 00:16:19,880 meant to boost mental performance. 279 00:16:19,880 --> 00:16:22,240 Antioxidants, cleanse the mind. 280 00:16:25,280 --> 00:16:27,000 It's good, honestly. 281 00:16:27,000 --> 00:16:28,400 SNIFFS 282 00:16:28,400 --> 00:16:29,840 Thanks. 283 00:16:29,840 --> 00:16:31,400 Sure. 284 00:16:35,160 --> 00:16:37,600 Aubrey Cline, suspect in the murder of Daniel Katz 285 00:16:37,600 --> 00:16:39,040 and the man who can link 286 00:16:39,040 --> 00:16:41,080 Richard Melnick to the bombings. 287 00:16:41,080 --> 00:16:43,440 But... There's always a but. 288 00:16:43,440 --> 00:16:45,600 ..CTU are still trying to locate him. 289 00:16:45,600 --> 00:16:48,120 We need to move Bibi to a safe house. 290 00:16:48,120 --> 00:16:50,640 I'll get the process started. In the meantime, go talk to her. 291 00:16:50,640 --> 00:16:53,880 See what she can tell you about the Cline-Richard connection. 292 00:16:53,880 --> 00:16:55,920 And, Sean... 293 00:16:55,920 --> 00:16:58,000 ..stay with her. 294 00:17:13,160 --> 00:17:14,320 You might check... 295 00:17:14,320 --> 00:17:15,600 Later this afternoon, 296 00:17:15,600 --> 00:17:17,120 maybe they'll send something else. 297 00:17:17,120 --> 00:17:18,640 How upsetting for you, Frances, 298 00:17:18,640 --> 00:17:20,600 the press going after Richard like that. 299 00:17:22,640 --> 00:17:25,640 It comes with the territory, Isobel, as you well know. 300 00:17:26,600 --> 00:17:29,080 But still, so soon after your mentor's passing. 301 00:17:30,200 --> 00:17:32,680 Richard Melnick was my business partner, 302 00:17:32,680 --> 00:17:34,560 certainly not my mentor. 303 00:17:34,560 --> 00:17:36,360 Yeah, of course. 304 00:17:36,360 --> 00:17:37,920 Yeah. 305 00:17:46,080 --> 00:17:47,560 MESSAGE SIGNAL 306 00:17:52,600 --> 00:17:54,480 Ah, fuck! 307 00:18:26,760 --> 00:18:28,320 ENGINE STARTING 308 00:18:36,200 --> 00:18:38,320 MESSAGE SIGNAL 309 00:18:38,320 --> 00:18:39,840 Fuck! 310 00:18:44,000 --> 00:18:46,480 This moment is the culmination of a dream 311 00:18:46,480 --> 00:18:49,520 shared with my dear friend and colleague, 312 00:18:49,520 --> 00:18:51,560 the late Richard Melnick. 313 00:18:57,240 --> 00:18:59,560 Shepherding Niskus Group in his absence 314 00:18:59,560 --> 00:19:02,200 is not a responsibility I take lightly. 315 00:19:02,200 --> 00:19:03,960 And my determination 316 00:19:03,960 --> 00:19:07,440 to finalise this sale is fuelled in his belief 317 00:19:07,440 --> 00:19:09,880 in the unlimited potential of Antwerp Port. 318 00:19:09,880 --> 00:19:13,160 Though our focus is on providing effective services 319 00:19:13,160 --> 00:19:15,480 to meet the industry needs, 320 00:19:15,480 --> 00:19:18,160 we are committed to the development of Antwerp 321 00:19:18,160 --> 00:19:19,480 as a green port, 322 00:19:19,480 --> 00:19:21,360 as an example of how market demands can be met 323 00:19:21,360 --> 00:19:23,440 while protecting the environment. 324 00:19:23,440 --> 00:19:26,160 Liar! 325 00:19:26,160 --> 00:19:27,800 Liar! Tell them the truth! 326 00:19:29,360 --> 00:19:31,200 She's lying! Tell them the truth! 327 00:19:31,200 --> 00:19:32,720 Murderer! She's a murderer! 328 00:19:32,720 --> 00:19:35,080 Tell them the truth! No! No! 329 00:19:35,080 --> 00:19:37,080 Save our port! 330 00:19:37,080 --> 00:19:38,480 Save the hundreds of species 331 00:19:38,480 --> 00:19:40,760 that will be wiped out by this expansion deal! 332 00:19:40,760 --> 00:19:42,960 Find out how he got in here. Yeah. 333 00:19:42,960 --> 00:19:44,480 Save our port! 334 00:19:44,480 --> 00:19:46,800 Save the hundreds of species that will be wiped out 335 00:19:46,800 --> 00:19:48,960 by this expansion deal! Liar! 336 00:19:50,960 --> 00:19:52,560 There's no doubting their passion. 337 00:19:52,560 --> 00:19:54,160 LAUGHS 338 00:19:54,160 --> 00:19:56,240 But this is a passion we share. 339 00:19:56,240 --> 00:19:59,280 Which is why we have made sustainability the cornerstone 340 00:19:59,280 --> 00:20:01,520 of our proposal I am presenting to you today. 341 00:20:35,560 --> 00:20:38,320 Yeah, yeah. I thought that went pretty well. 342 00:20:38,320 --> 00:20:40,920 Oh. Hey. How are you? 343 00:20:40,920 --> 00:20:42,720 How did the protestor even get in? 344 00:20:42,720 --> 00:20:44,400 I'm fine. 345 00:20:44,400 --> 00:20:46,480 Security are looking into it. 346 00:20:46,480 --> 00:20:49,240 These things always bring out the lunatic fringe. 347 00:20:49,240 --> 00:20:51,920 You held it together, though. 348 00:20:51,920 --> 00:20:54,640 Something I picked up from your father. 349 00:20:54,640 --> 00:20:56,560 I noticed the watch. Hmm. 350 00:20:56,560 --> 00:20:58,440 He'd be pleased to see you wearing it, 351 00:20:58,440 --> 00:20:59,640 especially today. 352 00:20:59,640 --> 00:21:02,000 Yeah, it's actually being a welcome distraction 353 00:21:02,000 --> 00:21:04,080 to be here after the past few days. 354 00:21:04,080 --> 00:21:05,960 And how's Arthur? 355 00:21:05,960 --> 00:21:08,160 Yeah, Arthur's OK. Hmm. 356 00:21:08,160 --> 00:21:11,360 Bibi, on the other hand, is being... 357 00:21:11,360 --> 00:21:13,720 Frances. ..Bibi. Difficult. 358 00:21:13,720 --> 00:21:15,320 Frances. 359 00:21:15,320 --> 00:21:17,320 There's some people I want to introduce you to. 360 00:21:17,320 --> 00:21:19,640 Ah, there's something I need to attend to first. 361 00:21:19,640 --> 00:21:21,040 Sure. 362 00:21:21,040 --> 00:21:24,520 And, James, I know you two did not always see eye to eye, 363 00:21:24,520 --> 00:21:27,720 but Richard thought the world of you and Arthur. 364 00:21:27,720 --> 00:21:29,480 Not of this would be possible 365 00:21:29,480 --> 00:21:31,880 without the sacrifices your father made. 366 00:21:34,960 --> 00:21:36,480 Thank you. 367 00:21:36,480 --> 00:21:37,640 Hmm. 368 00:21:45,080 --> 00:21:46,560 Where does he want to do this? 369 00:21:49,200 --> 00:21:50,920 It's not happening, Frances. 370 00:21:51,880 --> 00:21:54,240 What do you mean, it's not happening? 371 00:21:54,240 --> 00:21:55,800 The Mayor left. 372 00:21:55,800 --> 00:21:57,480 I tried. 373 00:21:57,480 --> 00:22:01,440 He's requesting formal review of Trestford's finances. 374 00:22:01,440 --> 00:22:04,080 He wasn't prepared to discuss this with me personally? 375 00:22:04,080 --> 00:22:05,480 It's not the end of the world. 376 00:22:05,480 --> 00:22:08,120 The review will take a few weeks maximum. 377 00:22:08,120 --> 00:22:10,880 Any delay at this stage is a big deal. 378 00:22:12,120 --> 00:22:15,080 If Richard's death didn't impact Trestford's share price, 379 00:22:15,080 --> 00:22:18,360 I don't see why it's impacting the Mayor's decision now. 380 00:22:18,360 --> 00:22:20,280 Because he's a politician. 381 00:22:20,280 --> 00:22:23,880 Politicians care about allegations that could affect their reputation. 382 00:22:23,880 --> 00:22:26,600 I have my reputation to uphold too. 383 00:22:26,600 --> 00:22:29,520 I told my shareholders that we're proceeding as planned. 384 00:22:31,720 --> 00:22:34,080 I trust you're going to put this right, Viktor. 385 00:22:43,400 --> 00:22:45,160 Where are we with our acquisition? 386 00:22:45,160 --> 00:22:48,040 I'm still waiting for someone to send me a location. 387 00:22:48,040 --> 00:22:49,640 I want her dealt with. 388 00:22:49,640 --> 00:22:50,840 No more waiting. 389 00:22:51,760 --> 00:22:53,520 CALL ENDS 390 00:22:53,520 --> 00:22:55,520 SIGHS 391 00:23:03,480 --> 00:23:05,200 MESSAGE SIGNAL 392 00:23:13,000 --> 00:23:14,680 MESSAGE SIGNAL 393 00:23:14,680 --> 00:23:16,280 Right. 394 00:23:17,760 --> 00:23:19,480 ENGINE STARTS 395 00:23:30,560 --> 00:23:32,240 What's up? 396 00:23:32,240 --> 00:23:34,680 The solicitor can't get through to Siobhan Brannigan. 397 00:23:34,680 --> 00:23:37,200 He said the number's been disconnected. 398 00:23:37,200 --> 00:23:39,560 Should we be worried? 399 00:23:39,560 --> 00:23:42,400 I'll call the Irish consulate over there 400 00:23:42,400 --> 00:23:44,960 and see if they have a registered address for her. 401 00:24:01,560 --> 00:24:03,040 Ms Brannigan. 402 00:24:03,040 --> 00:24:04,720 Is Arthur OK? 403 00:24:04,720 --> 00:24:07,280 Your son's safe, Ms Brannigan. 404 00:24:07,280 --> 00:24:09,880 I just need to ask a few questions. 405 00:24:15,000 --> 00:24:18,720 Do you know of any connection between this man, Aubrey Cline, 406 00:24:18,720 --> 00:24:20,640 and Richard Melnick? 407 00:24:20,640 --> 00:24:22,840 He was Richard's driver. 408 00:24:24,880 --> 00:24:28,720 Do you recognise any of the men in this photograph? 409 00:24:28,720 --> 00:24:30,720 Cline was part of this, 410 00:24:30,720 --> 00:24:32,520 he was working with the bombers? 411 00:24:33,680 --> 00:24:35,760 Any of the others? 412 00:24:35,760 --> 00:24:38,280 This man with David. 413 00:24:38,280 --> 00:24:40,520 They handled the bombers. 414 00:24:40,520 --> 00:24:42,560 How was his driver involved? 415 00:24:43,920 --> 00:24:45,920 That's what we're trying to establish. 416 00:24:45,920 --> 00:24:48,560 So, this corroborates what I've been saying about Richard. 417 00:24:48,560 --> 00:24:49,840 PHONE VIBRATES 418 00:24:49,840 --> 00:24:51,920 It establishes a connection, 419 00:24:51,920 --> 00:24:54,360 but we need more. 420 00:24:54,360 --> 00:24:55,960 Excuse me. 421 00:24:58,560 --> 00:24:59,800 Claire. 422 00:25:03,680 --> 00:25:05,600 Josh. 423 00:25:05,600 --> 00:25:07,880 We've got a problem. 424 00:25:07,880 --> 00:25:10,080 The Irish consulate in Dubai just informed me 425 00:25:10,080 --> 00:25:13,120 that Siobhan's no longer on the register of foreign property owners. 426 00:25:13,120 --> 00:25:14,760 What? Why? 427 00:25:14,760 --> 00:25:17,120 Her solicitor spoke to her three weeks ago 428 00:25:17,120 --> 00:25:19,200 and she never said a word about selling up. 429 00:25:19,200 --> 00:25:21,000 She did tell him she registered 430 00:25:21,000 --> 00:25:23,800 the children in this fancy private school. 431 00:25:23,800 --> 00:25:25,080 Did they start? 432 00:25:25,080 --> 00:25:26,400 Nope. 433 00:25:26,400 --> 00:25:29,240 I can check and see if she entered the country in the last three weeks. 434 00:25:29,240 --> 00:25:32,000 I'll put a request for a warrant to access her accounts 435 00:25:32,000 --> 00:25:34,840 to see where the money from the property sale was lodged. 436 00:25:39,720 --> 00:25:41,560 PHONE VIBRATES 437 00:25:45,680 --> 00:25:47,400 Is everything OK? 438 00:25:49,400 --> 00:25:51,280 Your sister-in-law, 439 00:25:51,280 --> 00:25:52,800 have you been in contact recently? 440 00:25:54,320 --> 00:25:56,680 I was going to make contact when I moved back to Ireland, 441 00:25:56,680 --> 00:25:58,280 but by then, she'd already left. 442 00:25:58,280 --> 00:25:59,720 Why? 443 00:25:59,720 --> 00:26:01,920 We can't locate her. 444 00:26:03,160 --> 00:26:05,320 It appears she sold her properties in Dubai 445 00:26:05,320 --> 00:26:06,760 and disappeared with the kids. 446 00:26:06,760 --> 00:26:08,440 What? 447 00:26:08,440 --> 00:26:11,960 How involved was Siobhan in Fionn's business dealings? 448 00:26:11,960 --> 00:26:13,320 She wasn't. 449 00:26:15,920 --> 00:26:18,600 Mrs Brannigan, there are two children caught up in all this. 450 00:26:18,600 --> 00:26:20,240 We need to know they're safe. 451 00:26:21,640 --> 00:26:24,160 Would Siobhan know anything that would put her in danger? 452 00:26:24,160 --> 00:26:26,560 Anything that would make her run? 453 00:26:26,560 --> 00:26:28,880 Fionn always said that Siobhan knew nothing. 454 00:26:30,280 --> 00:26:32,840 After he died, she wanted a new start. 455 00:26:32,840 --> 00:26:35,120 I swear to God, that's all I know. 456 00:26:47,800 --> 00:26:49,280 Siobhan Brannigan? 457 00:26:49,280 --> 00:26:50,800 Nothing. 458 00:26:50,800 --> 00:26:52,960 SIGHS 459 00:26:52,960 --> 00:26:54,680 What's all this? 460 00:26:54,680 --> 00:26:57,760 We need something solid to stay on this case. 461 00:26:57,760 --> 00:27:00,680 I've pulled every available public record highlighting 462 00:27:00,680 --> 00:27:02,920 Trestford investors and shareholders, 463 00:27:02,920 --> 00:27:05,880 and there's no sign of Fionn investing in Richard's company. 464 00:27:05,880 --> 00:27:07,560 What we need is access 465 00:27:07,560 --> 00:27:10,040 to Richard Melnick's financial records, 466 00:27:10,040 --> 00:27:12,960 but that would require international cooperation. 467 00:27:12,960 --> 00:27:15,480 And we don't have enough to go to ECAB. 468 00:27:15,480 --> 00:27:18,120 Fionn could have invested through a third party. 469 00:27:18,120 --> 00:27:20,600 That would be like finding a needle in a haystack. 470 00:27:20,600 --> 00:27:22,640 Even if he did use a smokescreen, 471 00:27:22,640 --> 00:27:24,920 it could be any of these companies. 472 00:27:24,920 --> 00:27:28,120 Then we start with Irish based companies. 473 00:27:28,120 --> 00:27:29,920 Here. 474 00:27:50,040 --> 00:27:51,640 SIGHS 475 00:28:20,560 --> 00:28:22,240 Here's another promising one. 476 00:28:25,440 --> 00:28:26,800 Globexton Limited. 477 00:28:26,800 --> 00:28:29,240 A logistics and shipping company. 478 00:28:29,240 --> 00:28:31,080 And look at that, 479 00:28:31,080 --> 00:28:33,600 it's in the same industrial estate as Fionn Brannigan. 480 00:28:35,360 --> 00:28:36,840 You're a genius. 481 00:28:36,840 --> 00:28:38,280 Thank you. 482 00:28:38,280 --> 00:28:40,560 CEO, Edward Molyneaux. 483 00:28:54,200 --> 00:28:55,360 CLUB HITS BALL 484 00:28:55,360 --> 00:28:56,840 Ah, great shot. 485 00:28:56,840 --> 00:28:58,680 That's how it's done, gentlemen. 486 00:28:58,680 --> 00:29:00,560 Well done. 487 00:29:00,560 --> 00:29:01,920 Mr Molyneaux. 488 00:29:01,920 --> 00:29:03,440 I wondered if I could have a word. 489 00:29:03,440 --> 00:29:05,400 If you're looking for an interview, love, 490 00:29:05,400 --> 00:29:08,080 you'll have to go through my communications people. 491 00:29:08,080 --> 00:29:09,880 Following you on the golf course now, huh? 492 00:29:09,880 --> 00:29:12,480 I just need a moment of your time, Mr Molyneaux. 493 00:29:12,480 --> 00:29:13,880 I'll catch up with you. 494 00:29:13,880 --> 00:29:16,160 Come on, lads, let's go out. 495 00:29:19,240 --> 00:29:21,840 This is how the CAB conducts its business these days? 496 00:29:21,840 --> 00:29:23,600 This is just a friendly chat. 497 00:29:23,600 --> 00:29:27,080 I thought you could help us with some enquiries. 498 00:29:27,080 --> 00:29:28,840 But if you prefer, 499 00:29:28,840 --> 00:29:32,480 you and your solicitor can come down to our offices and make it official. 500 00:29:33,920 --> 00:29:36,480 What led you to invest in Trestford Limited? 501 00:29:38,120 --> 00:29:40,560 A recommendation from an associate. 502 00:29:40,560 --> 00:29:42,480 My adviser checked them out. 503 00:29:42,480 --> 00:29:44,520 Does this associate have a name? 504 00:29:46,040 --> 00:29:47,640 Brannigan. 505 00:29:47,640 --> 00:29:49,320 Fionn Brannigan. 506 00:29:51,240 --> 00:29:53,800 I knew your lot were after him. 507 00:29:53,800 --> 00:29:55,080 And when I saw how he died 508 00:29:55,080 --> 00:29:56,880 and his possible dodgy dealings, 509 00:29:56,880 --> 00:30:00,040 I told them I wanted out. 510 00:30:00,040 --> 00:30:01,640 But then you changed your mind. 511 00:30:02,880 --> 00:30:05,360 I had a phone call from Richard Melnick, 512 00:30:05,360 --> 00:30:07,320 the CEO himself. 513 00:30:07,320 --> 00:30:10,240 He told me I was making a huge mistake, 514 00:30:10,240 --> 00:30:12,280 that Brannigan was a law onto himself, 515 00:30:12,280 --> 00:30:14,880 that there was a big deal on the horizon 516 00:30:14,880 --> 00:30:17,160 that would triple my investment. 517 00:30:17,160 --> 00:30:18,960 This was the deal for Antwerp Port? 518 00:30:20,600 --> 00:30:22,280 Yeah. 519 00:30:24,320 --> 00:30:26,280 Thank you for your time, Mr Molyneaux. 520 00:30:29,000 --> 00:30:30,880 Ah, sorry, one more thing. 521 00:30:32,200 --> 00:30:34,240 When did Richard Melnick call you? 522 00:30:35,680 --> 00:30:38,120 I remember reading about Brannigan's death in the paper. 523 00:30:38,120 --> 00:30:40,560 It must have been a few days after that. 524 00:30:40,560 --> 00:30:43,280 So, several months before the port was actually privatised. 525 00:31:18,000 --> 00:31:20,160 CTU has found evidence that could corroborate 526 00:31:20,160 --> 00:31:22,360 Bibi's statement about Richard Melnick. 527 00:31:22,360 --> 00:31:25,400 To be certain, we need access to Melnick's financials. 528 00:31:25,400 --> 00:31:28,640 CEO of Globexton, Edward Molyneaux 529 00:31:28,640 --> 00:31:31,480 invested in Trestford on the advice of Fionn Brannigan. 530 00:31:31,480 --> 00:31:33,880 This is proof of a financial connection 531 00:31:33,880 --> 00:31:36,120 between Fionn and Melnick. 532 00:31:36,120 --> 00:31:38,320 I'd like to set up a joint operation with ECAB 533 00:31:38,320 --> 00:31:40,720 to investigate this connection on the Melnick side, 534 00:31:40,720 --> 00:31:42,440 to confirm that he funded 535 00:31:42,440 --> 00:31:44,240 Fionn's participation in the bombing. 536 00:31:44,240 --> 00:31:46,800 I thought we agreed that once you'd interview Brannigan, 537 00:31:46,800 --> 00:31:48,200 you'd hand this over. 538 00:31:48,200 --> 00:31:50,520 Yes, Chief, but this team knows the case, 539 00:31:50,520 --> 00:31:52,080 they know the players 540 00:31:52,080 --> 00:31:53,920 and they have the expertise necessary 541 00:31:53,920 --> 00:31:56,400 for an investigation this complex. 542 00:31:57,400 --> 00:31:59,520 Molyneaux invested in a hedge fund 543 00:31:59,520 --> 00:32:01,880 on the advice of a fellow businessman. 544 00:32:01,880 --> 00:32:03,120 That's proof of nothing. 545 00:32:03,120 --> 00:32:05,480 If it was, we'd be arresting half the business community. 546 00:32:05,480 --> 00:32:06,680 KNOCK ON DOOR 547 00:32:06,680 --> 00:32:08,560 They're waiting for you, Chief. 548 00:32:08,560 --> 00:32:12,080 It's not enough, Claire, I'm sorry. 549 00:32:12,080 --> 00:32:14,600 And Bibi Brannigan? CTU's witness now. 550 00:32:16,320 --> 00:32:18,800 The Brannigan case was a big win for this team. 551 00:32:18,800 --> 00:32:20,760 The results they got were impressive, 552 00:32:20,760 --> 00:32:22,320 career-changing for some. 553 00:32:22,320 --> 00:32:24,920 But we have enough of a backlog without taking on cases 554 00:32:24,920 --> 00:32:27,000 that are not just outside our remit, 555 00:32:27,000 --> 00:32:29,040 but our jurisdiction as well. 556 00:32:36,800 --> 00:32:38,680 Gately didn't bite. 557 00:32:38,680 --> 00:32:41,800 The Molyneaux connection's not enough. 558 00:32:41,800 --> 00:32:44,080 Bibi will be heading to Antwerp. 559 00:32:44,080 --> 00:32:46,240 NORAH SIGHS 560 00:32:46,240 --> 00:32:48,240 Look, we tried. 561 00:32:48,240 --> 00:32:49,960 SIGHS 562 00:32:49,960 --> 00:32:52,160 Right, let's go again to see what else we have. 563 00:32:54,760 --> 00:32:56,480 We're waiting on a warrant 564 00:32:56,480 --> 00:32:58,000 for Siobhan Brannigans accounts. 565 00:32:59,080 --> 00:33:01,440 Authorities in Dubai confirmed that she paid 566 00:33:01,440 --> 00:33:04,360 for a one-way ticket for her and the children to Ireland two weeks ago. 567 00:33:04,360 --> 00:33:06,040 They never made that flight. 568 00:33:06,040 --> 00:33:07,720 Bibi hasn't heard from her either. 569 00:33:07,720 --> 00:33:09,680 I found something on Fionn's phone. 570 00:33:09,680 --> 00:33:11,720 It was built for dual SIM, 571 00:33:11,720 --> 00:33:13,200 but we never found a second SIM. 572 00:33:13,200 --> 00:33:15,720 Fionn's bank statements. 573 00:33:15,720 --> 00:33:17,560 Fionn was buying pay-as-you-go credit, 574 00:33:17,560 --> 00:33:20,680 the same value each time, dating back over two years. 575 00:33:20,680 --> 00:33:22,520 Why buy pay-as-you-go credit? 576 00:33:22,520 --> 00:33:24,560 Because he didn't want those calls showing up 577 00:33:24,560 --> 00:33:26,080 on a itemised phone bill. Yeah. 578 00:33:26,080 --> 00:33:28,600 So, if we can track down the provider, we can get the number 579 00:33:28,600 --> 00:33:30,480 and a record of the calls from that second SIM. 580 00:33:30,480 --> 00:33:31,680 Yeah. I'll make some calls. 581 00:33:31,680 --> 00:33:34,200 If anything comes in on Siobhan, call me straight away. 582 00:33:34,200 --> 00:33:36,400 I'm going to pay Bibi Brannigan a visit. 583 00:34:48,080 --> 00:34:49,920 INDICATOR CLICKS 584 00:35:01,320 --> 00:35:02,920 DIALLING AND PHONE RINGING 585 00:35:02,920 --> 00:35:04,360 Yeah, boss? 586 00:35:04,360 --> 00:35:06,320 Josh, can you check a plate for me? 587 00:35:06,320 --> 00:35:07,960 What's the number? 588 00:35:07,960 --> 00:35:10,680 08D-129-581. 589 00:35:10,680 --> 00:35:12,080 Yeah. 590 00:35:12,080 --> 00:35:13,360 Silver BMW three Series. 591 00:36:00,960 --> 00:36:02,640 The BMW seems legit. 592 00:36:02,640 --> 00:36:05,000 I'll follow up just to make sure. Thanks, Josh. 593 00:36:15,920 --> 00:36:17,960 RINGING 594 00:36:17,960 --> 00:36:19,400 Christian? 595 00:36:19,400 --> 00:36:22,000 Yeah, I have Dr Baert here with me on speaker. 596 00:36:22,000 --> 00:36:23,480 Dr Baert. 597 00:36:23,480 --> 00:36:26,160 Richard Melnick's blood sample I have tested 598 00:36:26,160 --> 00:36:28,400 came back with traces of Taxus Baccata. 599 00:36:29,640 --> 00:36:31,640 A poison. 600 00:36:31,640 --> 00:36:33,000 Christian. 601 00:36:33,000 --> 00:36:34,960 Yeah, we need to find out who would benefit most 602 00:36:34,960 --> 00:36:36,440 from Richard Melnick's death. 603 00:36:36,440 --> 00:36:39,440 And for that, we need Bibi Brannigan here in Antwerp. 604 00:37:17,960 --> 00:37:21,160 She says she knows nothing of Siobhan's involvement in this. 605 00:37:22,680 --> 00:37:24,800 She seems genuinely worried. 606 00:37:33,200 --> 00:37:35,480 Evidence is emerging from Belgium 607 00:37:35,480 --> 00:37:37,160 that your father-in-law was murdered. 608 00:37:39,920 --> 00:37:42,200 James said it was a heart attack. 609 00:37:42,200 --> 00:37:44,680 If they launch a murder investigation, 610 00:37:44,680 --> 00:37:47,120 they're going to want to question you...in Antwerp. 611 00:37:47,120 --> 00:37:49,160 I'm not going back to Belgium! I can't! 612 00:37:50,360 --> 00:37:51,960 The goalposts have shifted. 613 00:37:53,400 --> 00:37:56,440 I want to keep you in Ireland, Ms Brannigan. 614 00:37:56,440 --> 00:37:58,040 I really do. 615 00:37:58,040 --> 00:38:00,680 But for that to happen, you have to give us more. 616 00:38:00,680 --> 00:38:02,920 Something I can investigate. 617 00:38:02,920 --> 00:38:04,680 Something that will keep you here. 618 00:38:07,040 --> 00:38:10,080 Sana, Fionn, 619 00:38:10,080 --> 00:38:11,440 now Richard. 620 00:38:11,440 --> 00:38:12,480 All dead. 621 00:38:15,400 --> 00:38:17,960 Your sister-in-law and two children are missing. 622 00:38:29,760 --> 00:38:32,080 It was Richard who helped launder my father's assets. 623 00:38:33,800 --> 00:38:35,000 How? 624 00:38:37,160 --> 00:38:40,080 He introduced me to a man, 625 00:38:40,080 --> 00:38:42,000 Gordon Hearst, 626 00:38:42,000 --> 00:38:45,120 a facilitator. 627 00:38:45,120 --> 00:38:47,720 He helped Fionn and I liquidate my father's assets. 628 00:38:47,720 --> 00:38:50,600 He set up a series of companies, offshore accounts. 629 00:38:51,960 --> 00:38:55,200 If Richard had Fionn purchase that apartment in Antwerp, 630 00:38:55,200 --> 00:38:59,840 it was likely Hearst to arrange the transfer of funds. 631 00:38:59,840 --> 00:39:02,280 Why the hell didn't you tell us all this before? 632 00:39:04,280 --> 00:39:07,080 Because this facilitator was hiding your nest egg. 633 00:39:19,960 --> 00:39:21,680 We need to keep her talking. 634 00:39:21,680 --> 00:39:23,120 Get timelines if you can - 635 00:39:23,120 --> 00:39:26,080 where Richard introduced them, when they met. 636 00:39:26,080 --> 00:39:27,720 I'll update Gately, 637 00:39:27,720 --> 00:39:29,400 let her know that we have cause to reopen 638 00:39:29,400 --> 00:39:31,000 the Brannigan investigation. 639 00:39:31,000 --> 00:39:32,600 I'll be right back. 640 00:40:33,000 --> 00:40:34,760 SIGHS 641 00:41:41,160 --> 00:41:43,360 ENGINE STARTING 642 00:42:22,080 --> 00:42:23,560 Fuck! 643 00:42:28,560 --> 00:42:31,000 Hiya. Thought you could do with this. Ah, cheers. 644 00:42:31,000 --> 00:42:33,640 Yeah, no worries. All good? Yeah. Give me a second. 645 00:42:33,640 --> 00:42:35,360 PHONE RINGING 646 00:42:35,360 --> 00:42:37,080 Ah. 647 00:42:37,080 --> 00:42:40,000 Christian. Bibi gave up a facilitator. 648 00:42:40,000 --> 00:42:41,400 Claire, Cline is in Ireland. 649 00:42:41,400 --> 00:42:43,000 He flew into Shannon this morning. 650 00:42:43,000 --> 00:42:45,280 You were right. He's coming for her. 651 00:42:45,280 --> 00:42:47,000 I need to get an armed team here. 652 00:42:47,000 --> 00:42:48,280 We need to move her now. 653 00:42:48,280 --> 00:42:50,400 I need you to get up on the road, 654 00:42:50,400 --> 00:42:52,120 keep a lookout for a silver BMW! 655 00:42:52,120 --> 00:42:54,680 And no-one gets past that gate unless I personally clear them. 656 00:42:54,680 --> 00:42:56,600 Got you. 657 00:43:09,040 --> 00:43:12,120 PHONE VIBRATES 658 00:43:23,080 --> 00:43:25,920 PHONE VIBRATES 659 00:43:27,760 --> 00:43:29,160 Yeah. Sean. 660 00:43:29,160 --> 00:43:30,920 Bibi needs to be prepped to leave. 661 00:43:30,920 --> 00:43:32,760 I have an armed response team on their way, 662 00:43:32,760 --> 00:43:34,800 but I need you at her side until they get here! 663 00:43:34,800 --> 00:43:36,880 What's going on, Claire? 664 00:43:40,880 --> 00:43:43,840 CTU tracked Cline to Ireland. 665 00:43:43,840 --> 00:43:46,720 And there's a possibility I was followed. 666 00:43:48,840 --> 00:43:51,040 WRITING 667 00:44:27,480 --> 00:44:28,880 Ah! 668 00:44:28,880 --> 00:44:30,960 Bibi! 669 00:44:30,960 --> 00:44:33,560 Ah! Fuck! 670 00:44:33,560 --> 00:44:35,520 Sean! What happened? 671 00:44:35,520 --> 00:44:37,200 Bibi! 672 00:44:42,160 --> 00:44:43,840 Bibi! 673 00:44:50,240 --> 00:44:51,320 BREATHING HEAVILY 674 00:44:51,320 --> 00:44:53,320 Are you shot? 675 00:44:53,320 --> 00:44:54,800 Is he in the house? The window. 676 00:44:56,560 --> 00:44:58,560 SHE BREATHES HEAVILY 677 00:45:12,160 --> 00:45:13,720 Get down! 678 00:45:13,720 --> 00:45:16,600 GUNSHOTS 679 00:45:16,600 --> 00:45:18,680 BREATHING HEAVILY 680 00:46:30,160 --> 00:46:31,680 BIRD NOISE 75229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.