All language subtitles for Hawaii.Five-O.S11E16.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RCVR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,131 --> 00:00:03,568 You know, There's an old hindustani saying 2 00:00:03,612 --> 00:00:05,179 That the master can learn From the dog 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,789 Just as the dog learns From the master. 4 00:00:06,832 --> 00:00:08,008 Really? 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,270 Harry clive's real name Is howard kane. 6 00:00:09,313 --> 00:00:10,401 He's suspected of being 7 00:00:10,445 --> 00:00:12,795 One of the top society burglars On the mainland. 8 00:00:12,838 --> 00:00:15,711 Why is it so hard for you To accept a simple warning? 9 00:00:15,754 --> 00:00:19,236 Because you are implying That my judgment is no good. 10 00:00:19,280 --> 00:00:21,847 I know when a man's in love With me. 11 00:00:21,891 --> 00:00:27,027 Okay, put out an all-points Bulletin...On a bloodhound. 12 00:00:27,070 --> 00:00:29,159 [ dog barks ] Oh! Oh! 13 00:00:32,336 --> 00:00:35,296 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 14 00:01:55,637 --> 00:01:58,118 [ indistinct conversations ] 15 00:02:09,738 --> 00:02:10,565 [ dog yips ] 16 00:02:10,608 --> 00:02:13,045 Shh. Daphne, lie down. 17 00:02:14,743 --> 00:02:16,179 [ dog yips ] 18 00:02:16,223 --> 00:02:18,268 Daphne, you want to get us In trouble or something? 19 00:02:18,312 --> 00:02:21,576 Announcing flight 14 from New york and los angeles... 20 00:02:21,619 --> 00:02:24,318 [ dog yipping ] ...Now arriving at gate 8. 21 00:02:24,361 --> 00:02:26,450 Aloha. 22 00:02:26,494 --> 00:02:29,453 Excuse me, ma'am. That wouldn't be a dog in there? 23 00:02:29,497 --> 00:02:33,196 Who would keep a dog In a $300 bag? 24 00:02:33,240 --> 00:02:35,198 May I look? 25 00:02:35,242 --> 00:02:37,069 How dare you! 26 00:02:37,113 --> 00:02:39,159 [ dog barks ] 27 00:02:42,379 --> 00:02:45,426 She's not real. She's stuffed. 28 00:02:45,469 --> 00:02:47,515 Uh, besides, What makes you think 29 00:02:47,558 --> 00:02:49,560 We were on this flight, anyway? 30 00:02:49,604 --> 00:02:51,823 As a matter of fact, I was Just here meeting someone. 31 00:02:51,867 --> 00:02:54,174 Hope you enjoyed your flight, Miss conover. 32 00:02:56,219 --> 00:03:01,224 Ma'am, we have a quarantine law Here on hawaii. 33 00:03:01,268 --> 00:03:04,401 Arriving animals must be Isolated here for four months. 34 00:03:04,445 --> 00:03:06,403 Her youth will be gone In four months. 35 00:03:06,447 --> 00:03:07,578 Come on, daphne. 36 00:03:07,622 --> 00:03:10,277 I wouldn't do that If I were you. 37 00:03:10,320 --> 00:03:12,583 They're very strict About their quarantine. 38 00:03:12,627 --> 00:03:15,282 They've never had a case Of rabies on the islands. 39 00:03:15,325 --> 00:03:17,414 Yeah, well, where's their sense Of adventure? 40 00:03:17,458 --> 00:03:18,285 Right. 41 00:03:18,328 --> 00:03:20,156 I know how you feel, Miss, uh... 42 00:03:20,200 --> 00:03:21,288 Conover. 43 00:03:21,331 --> 00:03:23,594 Miss conover, harry clive. I know how you feel. 44 00:03:23,638 --> 00:03:25,509 They just took my dog Off the plane. 45 00:03:25,553 --> 00:03:28,033 I wouldn't have let them do it, But I checked first. 46 00:03:28,077 --> 00:03:30,471 They have over 1,000 animals In quarantine, 47 00:03:30,514 --> 00:03:31,776 And they treat them so well 48 00:03:31,820 --> 00:03:33,169 That it's almost like A canine country club. 49 00:03:33,213 --> 00:03:36,041 I bet they stage a luau For them every night. 50 00:03:36,085 --> 00:03:37,521 Oh, really, The kennels are clean, 51 00:03:37,565 --> 00:03:38,696 And they feed them very well. 52 00:03:38,740 --> 00:03:41,308 And you can visit yours As often as you like. 53 00:03:41,351 --> 00:03:43,484 Besides, you don't have to worry 54 00:03:43,527 --> 00:03:46,269 About taking care of them When you're busy. 55 00:03:46,313 --> 00:03:48,358 Here on honolulu, A young lady like yourself 56 00:03:48,402 --> 00:03:50,099 Is obviously gonna be very busy. 57 00:03:50,142 --> 00:03:51,622 This is the final call 58 00:03:51,666 --> 00:03:54,016 For flight 190 to los angeles And chicago. 59 00:03:54,059 --> 00:03:55,278 Well. 60 00:03:55,322 --> 00:03:57,324 Now ready for departure, Gate 9. 61 00:04:00,196 --> 00:04:01,371 [ chuckles ] 62 00:04:01,415 --> 00:04:03,591 Aloha, daphne. Yeah. 63 00:04:05,419 --> 00:04:08,552 [ dog yips ] 64 00:04:19,389 --> 00:04:21,783 Yes, sir. 65 00:04:21,826 --> 00:04:24,046 Yes, sir, I understand. 66 00:04:24,089 --> 00:04:26,918 Yes, governor. I understand that, governor, 67 00:04:26,962 --> 00:04:29,399 But playing host and tour guide To an heiress 68 00:04:29,443 --> 00:04:30,879 Is a little out of my line. 69 00:04:30,922 --> 00:04:33,708 I'm not asking you to be A tour guide, steve. 70 00:04:33,751 --> 00:04:36,450 I'm just asking you To keep an eye on her. 71 00:04:36,493 --> 00:04:40,018 Her mother, harriet conover, Was one of my dearest friends. 72 00:04:40,062 --> 00:04:42,369 Well, frankly, She spoiled the girl, 73 00:04:42,412 --> 00:04:44,849 But dilys was the baby Of the family. 74 00:04:44,893 --> 00:04:47,591 Well, she doesn't look Like a baby anymore. 75 00:04:47,635 --> 00:04:48,766 Wait a minute. 76 00:04:48,810 --> 00:04:52,161 Haven't I read about Some famous conover jewels? 77 00:04:52,204 --> 00:04:53,467 Yes. 78 00:04:53,510 --> 00:04:56,339 A matched pair of burmese rubies Worth a fortune. 79 00:04:56,383 --> 00:04:58,602 Harriet bequeathed one to dilys 80 00:04:58,646 --> 00:05:00,952 And one to dilys' older sister, Laura. 81 00:05:00,996 --> 00:05:04,042 Yeah, and one of them Was stolen recently. 82 00:05:04,086 --> 00:05:07,263 Right, laura's, just a few weeks Ago in san francisco. 83 00:05:07,307 --> 00:05:09,787 Now, if dilys has brought The other ruby to the islands, 84 00:05:09,831 --> 00:05:11,267 You better have a talk with her. 85 00:05:11,311 --> 00:05:14,923 Governor, I've got to testify In that h.P.D. Lawsuit. 86 00:05:14,966 --> 00:05:17,012 I've got to give a deposition In another case, 87 00:05:17,055 --> 00:05:19,449 And I have to appear before The league of women voters. 88 00:05:19,493 --> 00:05:21,451 Just have a talk With her, steve. 89 00:05:21,495 --> 00:05:25,194 Tell her to be careful. Consider it a favor to me. 90 00:05:25,237 --> 00:05:26,282 You'll find she's 91 00:05:26,326 --> 00:05:29,938 A very attractive, though Headstrong, young woman. 92 00:05:29,981 --> 00:05:31,635 Yes, sir. 93 00:05:33,637 --> 00:05:38,207 It's nonsense. Nonsense. 94 00:05:38,250 --> 00:05:42,124 Look, you are the law. 95 00:05:42,167 --> 00:05:43,647 The law has my dog. 96 00:05:43,691 --> 00:05:47,347 You give me back my dog, Then we'll talk about the ruby. 97 00:05:47,390 --> 00:05:49,479 Miss conover, I'm not here To make any trade-offs. 98 00:05:49,523 --> 00:05:51,263 Besides, the dog Is not my department. 99 00:05:51,307 --> 00:05:55,529 You're going to tell me that A great, big 180-pound officer 100 00:05:55,572 --> 00:05:57,705 Can't do something About a little 4-pound yorkie? 101 00:05:57,748 --> 00:05:59,010 Ever hear of rabies? 102 00:05:59,054 --> 00:06:00,751 -ever hear of fascism? -yeah. 103 00:06:00,795 --> 00:06:03,058 And fortunately we don't have Either one here. 104 00:06:04,538 --> 00:06:07,105 Miss conover, Let's be serious for a moment. 105 00:06:07,149 --> 00:06:09,673 If those rubies you And your sister inherited 106 00:06:09,717 --> 00:06:12,372 Are worth a quarter Of a million dollars each, 107 00:06:12,415 --> 00:06:15,375 Then as a matched pair, They're easily worth a million. 108 00:06:15,418 --> 00:06:17,855 Now, a smart thief May come back for seconds. 109 00:06:17,899 --> 00:06:20,945 If he does, you'll be The first person I scream at. 110 00:06:20,989 --> 00:06:25,341 Save your voice. Take a few precautions. 111 00:06:25,385 --> 00:06:26,777 I have. 112 00:06:26,821 --> 00:06:28,823 I'm not a fool, mr. Mcgarrett. 113 00:06:28,866 --> 00:06:30,259 The ruby's in a safe place. 114 00:06:30,302 --> 00:06:32,435 I only wear it When I'm dressed formally. 115 00:06:32,479 --> 00:06:35,438 And frankly, I don't expect A lot of that over here. 116 00:06:35,482 --> 00:06:37,397 Slumming? 117 00:06:37,440 --> 00:06:38,659 No, retreating. 118 00:06:38,702 --> 00:06:43,228 I came over here to forget A very forgettable man. 119 00:06:43,272 --> 00:06:48,669 All I expect to do is sunbathe, Skin-dive, and miss my dog. 120 00:06:48,712 --> 00:06:51,280 You can always visit him. 121 00:06:51,323 --> 00:06:53,848 Sure. 122 00:06:53,891 --> 00:06:57,460 Now, if you'll excuse me. 123 00:06:57,504 --> 00:06:59,462 Of course. Thank you. 124 00:07:38,719 --> 00:07:40,764 She's made A beautiful adjustment. 125 00:07:40,808 --> 00:07:42,984 Obviously she has A very healthy self-image 126 00:07:43,027 --> 00:07:45,595 And her social skills Are extraordinary. 127 00:07:45,639 --> 00:07:46,770 I mean, she's already developed 128 00:07:46,814 --> 00:07:48,685 A meaningful relationship With dudley. 129 00:07:48,729 --> 00:07:50,513 Yes, I hope You're not letting it 130 00:07:50,557 --> 00:07:52,384 Get toomeaningful, miss finch. 131 00:07:52,428 --> 00:07:53,603 Call me eudora. 132 00:07:53,647 --> 00:07:56,214 I like to think That they call me eudora. 133 00:07:58,956 --> 00:08:01,524 -you know each other? -yes, we met at the airport. 134 00:08:01,568 --> 00:08:02,656 He's so devoted. 135 00:08:02,699 --> 00:08:05,354 He's been here every day To visit dudley. 136 00:08:05,397 --> 00:08:06,529 Poor baby. Who knows? 137 00:08:06,573 --> 00:08:08,009 He's probably the victim Of a broken home. 138 00:08:08,052 --> 00:08:10,054 -mr. Clive? -dudley. 139 00:08:10,098 --> 00:08:12,883 -good morning, mr. Clive! -miss eudora. 140 00:08:12,927 --> 00:08:14,755 -miss conover. Hi. -hello. 141 00:08:14,798 --> 00:08:16,191 [ dog barks ] 142 00:08:16,234 --> 00:08:17,758 Dudley. Dudley. 143 00:08:17,801 --> 00:08:19,760 Oh, dudley. Hi. 144 00:08:19,803 --> 00:08:22,414 -hi. Hey. Hi, hi, hi. -whoops, snack time. 145 00:08:22,458 --> 00:08:24,068 I don't like to tamper With their schedules... 146 00:08:24,112 --> 00:08:26,636 -how you doing? -...So if you'll excuse me. 147 00:08:26,680 --> 00:08:29,247 Is she for real? 148 00:08:29,291 --> 00:08:30,510 Oh, she's sweet. 149 00:08:30,553 --> 00:08:33,338 I suspect she thinks She's running a nursery, 150 00:08:33,382 --> 00:08:34,514 But she's sweet. 151 00:08:34,557 --> 00:08:35,776 Well, how's your vacation? 152 00:08:35,819 --> 00:08:39,519 Oh, quiet, restful. 153 00:08:39,562 --> 00:08:40,868 Not too restful, I hope. 154 00:08:40,911 --> 00:08:44,436 Well, that all depends On your standards, mr. Clive. 155 00:08:44,480 --> 00:08:45,655 [ chuckles ] 156 00:08:45,699 --> 00:08:47,962 And how are you doing Without daphne? 157 00:08:48,005 --> 00:08:49,790 You remembered her name. 158 00:08:49,833 --> 00:08:51,443 I remembered her mistress, too. 159 00:08:51,487 --> 00:08:54,621 Well, it seems That dudley and daphne 160 00:08:54,664 --> 00:08:56,753 Have become fast friends. 161 00:08:56,797 --> 00:08:59,321 Yeah, that it does. 162 00:08:59,364 --> 00:09:01,845 You know, There's an old hindustani saying 163 00:09:01,889 --> 00:09:03,630 That the master can learn From the dog 164 00:09:03,673 --> 00:09:05,762 Just as the dog learns From the master. 165 00:09:05,806 --> 00:09:08,765 Really? What does that Sound like in hindustani? 166 00:09:08,809 --> 00:09:11,594 I don't know, but in english, It sounds like, 167 00:09:11,638 --> 00:09:15,032 "How would you like to have Dinner with me tonight?" 168 00:09:15,076 --> 00:09:17,426 Okay. 169 00:09:17,469 --> 00:09:19,559 [ dog howls ] 170 00:09:24,564 --> 00:09:27,001 -good morning, danno. -good morning, steve. 171 00:09:27,044 --> 00:09:28,959 Since when did you start reading The gossip column? 172 00:09:29,003 --> 00:09:31,266 Sometimes it pays. You catch up With familiar people. 173 00:09:31,309 --> 00:09:32,397 Who, for instance? 174 00:09:32,441 --> 00:09:33,703 The governor's friend, Dilys conover. 175 00:09:33,747 --> 00:09:35,400 "Who's the hot-tempered stranger 176 00:09:35,444 --> 00:09:38,229 "Who's been secretly squiring The heiress dilys conover 177 00:09:38,273 --> 00:09:40,449 "All over the islands The last few days? 178 00:09:40,492 --> 00:09:43,234 "Whoever he is, he threw a mean Punch at our photographer 179 00:09:43,278 --> 00:09:45,062 For trying To take their picture." 180 00:09:45,106 --> 00:09:47,151 That man does seem To like his privacy. 181 00:09:47,195 --> 00:09:49,458 I wonder if he has Something to hide. 182 00:09:49,501 --> 00:09:50,633 Shall I check him out? 183 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 Yeah, you'd better, danno, 184 00:09:52,113 --> 00:09:54,071 Especially since I promised The governor I would. 185 00:10:04,691 --> 00:10:08,346 You realize tomorrow Is an anniversary? 186 00:10:08,390 --> 00:10:09,652 Oh? 187 00:10:09,696 --> 00:10:11,959 It'll be a week since we met. 188 00:10:12,002 --> 00:10:15,919 Ooh, you are sentimental. 189 00:10:15,963 --> 00:10:19,140 You bet I am. I think we should celebrate. 190 00:10:19,183 --> 00:10:21,359 How? 191 00:10:21,403 --> 00:10:23,884 I don't know. 192 00:10:23,927 --> 00:10:28,671 Let's get dressed up, Make it a special evening. 193 00:10:28,715 --> 00:10:31,587 Well, I really didn't bring over Anything very dressy. 194 00:10:31,631 --> 00:10:33,937 I'm sure you can think Of something. 195 00:10:33,981 --> 00:10:35,852 Excuse me. Here you go, sir. 196 00:10:35,896 --> 00:10:37,158 Thank you. 197 00:10:40,814 --> 00:10:42,467 Nothing unusual, steve. 198 00:10:42,511 --> 00:10:46,123 Just like any ordinary couple, Except for the hours they keep. 199 00:10:46,167 --> 00:10:47,908 Schedule getting to you, danno? 200 00:10:47,951 --> 00:10:50,737 Well, racketeers certainly Don't burn the candle The way these two do. 201 00:10:50,780 --> 00:10:52,477 Did duke check out that car? 202 00:10:52,521 --> 00:10:54,088 Yeah, it's a rental. 203 00:10:54,131 --> 00:10:58,309 Uh, according to the agency, The man's name is harry clive. 204 00:10:58,353 --> 00:11:00,877 He gave a permanent address In bel air, california, 205 00:11:00,921 --> 00:11:02,618 And a temporary one Here in honolulu. 206 00:11:02,662 --> 00:11:04,925 It's a house he's renting Out in the kala area. 207 00:11:04,968 --> 00:11:06,709 Wait a minute. I've got an idea. 208 00:11:06,753 --> 00:11:09,669 Why don't you pick up The check he handled, 209 00:11:09,712 --> 00:11:11,061 Take it to the lab tonight? 210 00:11:11,105 --> 00:11:12,802 When they lift a few prints, 211 00:11:12,846 --> 00:11:15,587 Have them put them On the wire to the bureau. 212 00:11:15,631 --> 00:11:19,417 We can have a positive I.D. On clive by the morning. 213 00:11:19,461 --> 00:11:20,462 Will do. 214 00:11:24,988 --> 00:11:27,687 -thank you very much. -thank you, sir. 215 00:11:32,213 --> 00:11:34,389 Mei lu, You're just about to make 216 00:11:34,432 --> 00:11:37,697 A major contribution To law and order in hawaii. 217 00:11:37,740 --> 00:11:39,220 Hey, what about my tip? 218 00:11:39,263 --> 00:11:42,353 I guess you'll have to call me At the office. 219 00:11:46,618 --> 00:11:48,490 [ bell dings ] 220 00:11:49,926 --> 00:11:52,842 [ telephone rings ] 221 00:11:57,412 --> 00:11:58,935 -steve? -yeah, danno, what do you got? 222 00:11:58,979 --> 00:12:00,981 Here's the story on those prints We sent to the bureau. 223 00:12:01,024 --> 00:12:03,026 Harry clive's real name Is howard kane. 224 00:12:03,070 --> 00:12:04,245 He's suspected of being 225 00:12:04,288 --> 00:12:06,987 One of the top society burglars On the mainland. 226 00:12:07,030 --> 00:12:07,857 Suspected? What do you mean? 227 00:12:07,901 --> 00:12:09,293 He never had a conviction. 228 00:12:09,337 --> 00:12:10,773 They haven't been able To catch him with the goods. 229 00:12:10,817 --> 00:12:14,908 You think he might be over here To match a pair of rubies? 230 00:12:14,951 --> 00:12:16,823 Could be, danno. 231 00:12:16,866 --> 00:12:18,520 Could be, 232 00:12:18,563 --> 00:12:21,305 Which puts this whole conover Operation in a different light. 233 00:12:21,349 --> 00:12:24,178 Let me see that. 234 00:12:24,221 --> 00:12:25,788 Yeah. 235 00:12:25,832 --> 00:12:27,747 [ buzzer ] 236 00:12:27,790 --> 00:12:29,574 Yes, mr. Mcgarrett? 237 00:12:29,618 --> 00:12:31,141 Luana, get in touch 238 00:12:31,185 --> 00:12:34,318 With captain steve mills, San francisco police department. 239 00:12:34,362 --> 00:12:37,626 See if he can come up with A mug shot of a howard kane, 240 00:12:37,669 --> 00:12:39,759 Also known as harry clive. 241 00:12:39,802 --> 00:12:41,151 If so, I'd like him to show it 242 00:12:41,195 --> 00:12:43,153 To dilys conover's sister, Laura. 243 00:12:43,197 --> 00:12:44,894 She may not be In the phone book, 244 00:12:44,938 --> 00:12:47,331 But he can find her In the social register. 245 00:12:47,375 --> 00:12:47,984 Right away. 246 00:12:48,028 --> 00:12:50,160 Come on, danno. I got an idea. 247 00:12:56,036 --> 00:12:57,733 How straight do we play it, Steve? 248 00:12:57,777 --> 00:12:58,908 What do you mean? 249 00:12:58,952 --> 00:13:00,475 Do we tell clive we know He's howard kane? 250 00:13:00,518 --> 00:13:04,131 No, let's give him enough rope And see if he'll hang himself. 251 00:13:04,174 --> 00:13:07,221 Doesn't deny himself Any luxuries, does he? 252 00:13:07,264 --> 00:13:09,614 Well, if you're gonna play With the rich, 253 00:13:09,658 --> 00:13:10,746 You got to look rich. 254 00:13:12,879 --> 00:13:14,315 [ doorbell rings ] 255 00:13:14,358 --> 00:13:17,274 Maybe we should have phoned Ahead for an appointment. 256 00:13:17,318 --> 00:13:20,625 Pretty messy housekeeper, huh? 257 00:13:20,669 --> 00:13:23,150 Let's try the back. 258 00:13:32,420 --> 00:13:36,816 Boy, looks like a twister went Through this room. 259 00:13:47,087 --> 00:13:48,828 [ door closes ] 260 00:13:55,965 --> 00:13:57,749 Halt! 261 00:14:26,126 --> 00:14:28,128 Well, you got to admit, It's a switch. 262 00:14:28,171 --> 00:14:29,738 Second-story man gets ransacked. 263 00:14:29,781 --> 00:14:32,784 Maybe clive did it himself Practicing his craft, huh? 264 00:14:32,828 --> 00:14:33,133 [ chuckles ] 265 00:14:33,176 --> 00:14:35,744 [ door closes ] 266 00:14:40,140 --> 00:14:41,924 May I help you? 267 00:14:41,968 --> 00:14:43,273 Mr. Clive? 268 00:14:43,317 --> 00:14:44,666 Yes. 269 00:14:44,709 --> 00:14:47,451 Mcgarrett, hawaii five-o. My associate, dan williams. 270 00:14:47,495 --> 00:14:52,021 You gentlemen seem a bit mature To be trainees. 271 00:14:52,065 --> 00:14:53,283 Beg your pardon? 272 00:14:53,327 --> 00:14:54,371 I mean this search. 273 00:14:54,415 --> 00:14:55,895 If I were grading you on it, 274 00:14:55,938 --> 00:14:58,506 I might give you a q-minus If I felt charitable. 275 00:14:58,549 --> 00:14:59,986 Mr. Clive, we didn't do it. 276 00:15:00,029 --> 00:15:02,118 And I must admit We usually hear that 277 00:15:02,162 --> 00:15:03,903 From the other side of the desk. 278 00:15:03,946 --> 00:15:06,470 Do you really expect me to Believe that you didn't do it? 279 00:15:06,514 --> 00:15:09,169 Well, it would certainly Move things along. 280 00:15:09,212 --> 00:15:11,606 All right, consider them moved. 281 00:15:11,649 --> 00:15:16,176 Now, uh, would you like to tell Me what you're doing here? 282 00:15:16,219 --> 00:15:20,093 First, would you like to tell us What you're doing in hawaii? 283 00:15:20,136 --> 00:15:21,790 [ chuckles ] 284 00:15:21,833 --> 00:15:23,357 A little business, A little pleasure. 285 00:15:23,400 --> 00:15:25,185 What kind of business? 286 00:15:25,228 --> 00:15:26,403 I'm in imports. 287 00:15:26,447 --> 00:15:27,927 What kind of pleasure? 288 00:15:27,970 --> 00:15:29,276 Whatever I can find. 289 00:15:29,319 --> 00:15:32,148 How long have you known Dilys conover? 290 00:15:32,192 --> 00:15:34,455 About a week, why? 291 00:15:34,498 --> 00:15:36,065 Well, from what we've heard, 292 00:15:36,109 --> 00:15:37,284 It's been A rather full week, huh? 293 00:15:37,327 --> 00:15:39,329 She's a very attractive lady. 294 00:15:39,373 --> 00:15:41,984 But you know the laws Better than I. 295 00:15:42,028 --> 00:15:43,899 Is there a local ordinance 296 00:15:43,943 --> 00:15:46,249 Against spending time With an attractive lady? 297 00:15:46,293 --> 00:15:47,294 Need I answer that? 298 00:15:47,337 --> 00:15:50,079 You're certain That you have no idea 299 00:15:50,123 --> 00:15:52,255 Who might have ransacked This room? 300 00:15:52,299 --> 00:15:55,128 Hmm. No, not the faintest. 301 00:15:55,171 --> 00:15:57,391 Well, when you find out... 302 00:15:57,434 --> 00:16:00,002 Oh, you'll be the first to know. 303 00:16:06,356 --> 00:16:09,272 I don't think I'll hold my Breath waiting for his call. 304 00:16:09,316 --> 00:16:10,665 Want to put a tail on him? 305 00:16:10,708 --> 00:16:12,972 No, not now. He'll be expecting it. 306 00:16:24,200 --> 00:16:26,115 [ engine turns over ] 307 00:16:30,293 --> 00:16:31,991 Uh, this is mcgarrett. 308 00:16:32,034 --> 00:16:34,297 Patch me through to the five-o Office, please. 309 00:16:34,341 --> 00:16:36,299 You gonna tell miss conover About kane? 310 00:16:36,343 --> 00:16:37,953 No, not quite yet, danno. 311 00:16:37,997 --> 00:16:39,085 You haven't met the lady. 312 00:16:39,128 --> 00:16:40,825 If you're gonna tangle with her, 313 00:16:40,869 --> 00:16:43,785 You better have all The ammunition you can muster. 314 00:16:43,828 --> 00:16:45,395 Five-o. 315 00:16:45,439 --> 00:16:49,095 Yeah, luana, Did san francisco p.D. 316 00:16:49,138 --> 00:16:51,532 Get a mug shot of howard kane? 317 00:16:51,575 --> 00:16:55,144 Yes, sir, and they're showing it To miss conover's sister. 318 00:16:55,188 --> 00:16:58,756 Good. Get me laura conover's Phone number in san francisco. 319 00:16:58,800 --> 00:17:01,803 As soon as I get back, I want to call her. 320 00:17:09,550 --> 00:17:11,682 [ engine turns over ] 321 00:17:16,122 --> 00:17:17,949 [ bell clangs ] 322 00:17:26,523 --> 00:17:28,308 Miss conover, are you telling me 323 00:17:28,351 --> 00:17:30,875 You haven't looked At the picture yet? 324 00:17:30,919 --> 00:17:32,007 Why should I? 325 00:17:32,051 --> 00:17:33,748 Why should I care if dilys 326 00:17:33,791 --> 00:17:36,925 Is mixed up again With some riffraff? 327 00:17:36,968 --> 00:17:38,448 Let it be a lesson to her. 328 00:17:38,492 --> 00:17:41,625 It could be a very expensive Lesson, miss conover, 329 00:17:41,669 --> 00:17:42,844 For both of you. 330 00:17:42,887 --> 00:17:44,889 I'm not just concerned About your sister. 331 00:17:44,933 --> 00:17:47,936 This may be an opportunity To recover your ruby. 332 00:17:47,979 --> 00:17:49,111 Well, I don't suppose 333 00:17:49,155 --> 00:17:52,201 There's any harm In taking a second look. 334 00:17:58,077 --> 00:17:59,991 He does look rather familiar. 335 00:18:00,035 --> 00:18:03,865 No, no. The man I'm Thinking of was different. 336 00:18:03,908 --> 00:18:05,258 Different? How? 337 00:18:05,301 --> 00:18:06,433 He looked older. 338 00:18:06,476 --> 00:18:09,871 He was bald, And he had a gray moustache. 339 00:18:09,914 --> 00:18:11,916 Moustache might have been A fake. 340 00:18:11,960 --> 00:18:15,224 I really didn't tweak it, Mr. Mcgarrett. 341 00:18:15,268 --> 00:18:17,008 I didn't assume that you had. 342 00:18:17,052 --> 00:18:20,316 Where did you meet the man You just mentioned? 343 00:18:20,360 --> 00:18:24,364 He came to my home for a meeting Of the civic purity league. 344 00:18:24,407 --> 00:18:25,582 I formed it, you know. 345 00:18:25,626 --> 00:18:27,541 Do you remember who brought him? 346 00:18:27,584 --> 00:18:28,846 He came on his own. 347 00:18:28,890 --> 00:18:31,414 The meetings are open To anyone -- 348 00:18:31,458 --> 00:18:33,503 Anyone, that is, Who has an interest 349 00:18:33,547 --> 00:18:36,811 In improving the moral climate Here in san francisco. 350 00:18:36,854 --> 00:18:40,380 If it was kane, he must have Leaped at that invitation. 351 00:18:40,423 --> 00:18:44,123 I don't suppose you were wearing The ruby on that occasion? 352 00:18:44,166 --> 00:18:47,996 Hardly. It was in the safe In the library. 353 00:18:48,039 --> 00:18:50,259 When did you discover It was missing? 354 00:18:50,303 --> 00:18:51,652 A few days later, 355 00:18:51,695 --> 00:18:53,523 When I came back from a weekend In the country. 356 00:18:53,567 --> 00:18:55,264 Very well, miss conover. Thank you very much. 357 00:18:55,308 --> 00:18:56,396 By the way, is there anything 358 00:18:56,439 --> 00:18:57,962 You would like me To tell your sister? 359 00:18:58,006 --> 00:19:00,400 You can tell that supercilious, Sanctimonious, 360 00:19:00,443 --> 00:19:03,185 Insidious, insensitive, Spoiled-silly slip of a simp 361 00:19:03,229 --> 00:19:06,449 That if the devil Had her hindmost, I wouldn't lift a finger. 362 00:19:06,493 --> 00:19:09,452 She was the baby Of the family -- 363 00:19:09,496 --> 00:19:11,628 A condition that still lingers In her soiled psyche, 364 00:19:11,672 --> 00:19:13,500 Which is about the dankest place On the continent. 365 00:19:13,543 --> 00:19:14,805 If I never see her again, 366 00:19:14,849 --> 00:19:17,373 I shall hold a celebration In my honor. 367 00:19:17,417 --> 00:19:19,680 Have a good day, miss conover. 368 00:19:19,723 --> 00:19:23,292 Boy, I've seen More family affection 369 00:19:23,336 --> 00:19:25,381 In a cage Full of starving pythons. 370 00:19:25,425 --> 00:19:28,210 No wonder dilys is so cool about Her sister's losing the ruby. 371 00:19:28,254 --> 00:19:29,777 You know, there may even be 372 00:19:29,820 --> 00:19:32,127 A better reason For her attitude, danno. 373 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 You think dilys was in On the heist? 374 00:19:34,260 --> 00:19:35,391 She knew kane before? 375 00:19:35,435 --> 00:19:37,219 Who knows? She's such an obvious kook. 376 00:19:37,263 --> 00:19:40,266 She's harder to read Than a wet newspaper. 377 00:19:40,309 --> 00:19:43,573 Come on, danno. I want to check something. 378 00:19:46,402 --> 00:19:48,361 Leaving? Oh. 379 00:19:48,404 --> 00:19:52,626 But he's just gotten over his Separation anxieties about you. 380 00:19:52,669 --> 00:19:57,065 Now he'll have separation Anxieties about me...And them. 381 00:19:57,108 --> 00:20:01,287 Oh, poor dudley, Itty-bitty, storm-tossed baby. 382 00:20:01,330 --> 00:20:03,941 Well, sometimes these things Can't be helped. 383 00:20:03,985 --> 00:20:06,335 There was an illness In the family. 384 00:20:06,379 --> 00:20:08,816 Nothing...Rabid? 385 00:20:10,426 --> 00:20:12,820 The two-legged family. 386 00:20:12,863 --> 00:20:14,909 Oh. I see. 387 00:20:14,952 --> 00:20:18,347 I was hoping to leave honolulu Tomorrow, miss eudora. 388 00:20:18,391 --> 00:20:21,611 So quickly? That could be Traumatic for dudley. 389 00:20:21,655 --> 00:20:25,398 I'll make it up to him somehow. 390 00:20:25,441 --> 00:20:27,661 [ dog whines ] 391 00:20:27,704 --> 00:20:30,011 How much you gonna tell Miss conover? 392 00:20:30,054 --> 00:20:30,968 I think I'll tell her 393 00:20:31,012 --> 00:20:33,319 That her friend mr. Clive May be dangerous. 394 00:20:33,362 --> 00:20:35,451 That you know He's really howard kane? 395 00:20:35,495 --> 00:20:37,453 No, if they are Working together, 396 00:20:37,497 --> 00:20:40,500 That might be just enough To send them underground, danno. 397 00:20:40,543 --> 00:20:43,459 -wait for me, will you? -yeah. 398 00:20:43,503 --> 00:20:44,808 [ sighs ] 399 00:20:48,247 --> 00:20:49,378 Our manager, miss hughes, 400 00:20:49,422 --> 00:20:52,555 Didn't tell me to expect A journalist, mr. Armitage. 401 00:20:52,599 --> 00:20:54,427 What kind of article Are you writing? 402 00:20:54,470 --> 00:20:55,863 Human interest -- 403 00:20:55,906 --> 00:20:58,692 You know, what the owners are Like, that sort of thing. 404 00:20:58,735 --> 00:21:00,084 Oh! 405 00:21:00,128 --> 00:21:02,739 Our dogs come from some Of the finest families. 406 00:21:02,783 --> 00:21:05,873 Daphne, the yorkie -- She belongs to an heiress. 407 00:21:05,916 --> 00:21:08,267 I can't reveal names, You understand. 408 00:21:08,310 --> 00:21:09,355 Oh, and the poodle? 409 00:21:09,398 --> 00:21:11,008 -mohammet? -mm-hmm. 410 00:21:11,052 --> 00:21:12,923 Mohammet -- He belongs to a sheik. 411 00:21:12,967 --> 00:21:15,622 Actually, the sheik was very Unhappy about the quarantine. 412 00:21:15,665 --> 00:21:18,059 He tried to buy the islands To get around it. 413 00:21:18,102 --> 00:21:19,713 Poor mohammet. 414 00:21:19,756 --> 00:21:22,237 I wonder what kind of values He'll grow up with. 415 00:21:22,281 --> 00:21:25,371 Oh, what about the man Who was leaving as I came in? 416 00:21:25,414 --> 00:21:28,548 Oh! He belongs to dudley. 417 00:21:28,591 --> 00:21:31,594 -oh? -yes. 418 00:21:31,638 --> 00:21:33,553 The gentleman is Terribly devoted, 419 00:21:33,596 --> 00:21:35,555 But I think there's A stability problem. 420 00:21:35,598 --> 00:21:36,512 What do you mean? 421 00:21:36,556 --> 00:21:39,515 Well, poor dudley Only arrived a week ago, 422 00:21:39,559 --> 00:21:42,475 And his owner is going To take him away tomorrow. 423 00:21:42,518 --> 00:21:44,390 Poor baby. So traumatic. 424 00:21:44,433 --> 00:21:47,088 [ smooches ] 425 00:21:47,131 --> 00:21:50,221 [ dog barks ] 426 00:21:50,265 --> 00:21:53,529 How dare you drag that dreary Sister of mine into this. 427 00:21:53,573 --> 00:21:55,183 How dare I? What does that mean? 428 00:21:55,226 --> 00:21:58,491 It means I think you and laura Would make a lovely couple -- 429 00:21:58,534 --> 00:21:59,666 Mr. And mrs. Clean. 430 00:21:59,709 --> 00:22:02,582 You could help her with that Purity league of hers. 431 00:22:02,625 --> 00:22:05,019 You enjoy practicing Your backhand on me? 432 00:22:05,062 --> 00:22:09,415 Why not? Are you so different Than any other man? 433 00:22:09,458 --> 00:22:12,113 Let me get to the point, Miss conover. 434 00:22:12,156 --> 00:22:15,551 Your sister thinks That your friend, mr. Clive, 435 00:22:15,595 --> 00:22:18,162 May have been at her home In san francisco 436 00:22:18,206 --> 00:22:20,817 A few days Before her ruby was stolen. 437 00:22:20,861 --> 00:22:23,559 My sister would say anything To spoil my vacation. 438 00:22:23,603 --> 00:22:25,518 You know, I think you would, too. 439 00:22:25,561 --> 00:22:27,476 I'm not trying To spoil your vacation. 440 00:22:27,520 --> 00:22:29,522 I just want it to be Safe and pleasant. 441 00:22:29,565 --> 00:22:32,220 Your concern overwhelms me. 442 00:22:32,263 --> 00:22:35,919 Why is it so hard for you To accept a simple warning? 443 00:22:35,963 --> 00:22:39,401 Because you are implying That my judgment is no good. 444 00:22:39,445 --> 00:22:41,969 I know when a man's in love With me. 445 00:22:42,012 --> 00:22:45,189 I don't tell you how To catch crooks, mcgarrett. 446 00:22:45,233 --> 00:22:47,670 I do not expect you to tell me How to run my life. 447 00:22:47,714 --> 00:22:48,410 Okay. Okay. 448 00:22:48,454 --> 00:22:49,759 This is my office phone number 449 00:22:49,803 --> 00:22:51,935 Just in case You should ever need it. 450 00:22:51,979 --> 00:22:55,461 It would be a pleasure To hear from you. 451 00:22:55,504 --> 00:22:57,506 Thank you. 452 00:22:57,550 --> 00:23:00,248 [ telephone rings ] 453 00:23:02,293 --> 00:23:03,556 Hello?! 454 00:23:03,599 --> 00:23:05,035 Well, hello, there. Is there something wrong? 455 00:23:05,079 --> 00:23:07,516 No. Hello. 456 00:23:07,560 --> 00:23:08,561 Just checking. 457 00:23:08,604 --> 00:23:10,432 Are we still going to dress For this evening? 458 00:23:10,476 --> 00:23:13,217 Of course. 459 00:23:13,261 --> 00:23:17,526 Good. I'm really looking forward To it. 460 00:23:17,570 --> 00:23:19,920 Bye-bye. 461 00:23:37,546 --> 00:23:40,636 [ dogs barking ] 462 00:23:45,728 --> 00:23:47,991 I think you better leave, Mr. Armitage. 463 00:23:48,035 --> 00:23:49,210 Leave? 464 00:23:49,253 --> 00:23:50,254 I checked with the manager, Miss hughes. 465 00:23:50,298 --> 00:23:51,430 You are not a reporter. 466 00:23:51,473 --> 00:23:52,256 I don't know what game You're playing. 467 00:23:52,300 --> 00:23:55,738 Miss finch, I have A confession to make. 468 00:23:55,782 --> 00:24:00,351 Mr. Clive may be Dudley's legal owner, 469 00:24:00,395 --> 00:24:02,528 But I'm his natural owner. 470 00:24:02,571 --> 00:24:03,920 Are you saying... 471 00:24:03,964 --> 00:24:06,270 I was young, foolish. 472 00:24:06,314 --> 00:24:08,316 I had no one to turn to. 473 00:24:08,359 --> 00:24:13,190 Are you saying you let mr. Clive Adopt dudley? 474 00:24:13,234 --> 00:24:15,018 You understand. 475 00:24:15,062 --> 00:24:18,282 I've -- I've felt So alone until now. 476 00:24:18,326 --> 00:24:21,068 If I could just hold him, Nuzzle him just once. 477 00:24:21,111 --> 00:24:22,896 I don't believe you, Mr. Armitage! 478 00:24:22,939 --> 00:24:25,464 And if you don't leave This instant, I'll -- 479 00:24:25,507 --> 00:24:26,639 You'll do what I tell you to do. 480 00:24:26,682 --> 00:24:29,555 I'm not afraid of you, Mr. Armitage. 481 00:24:29,598 --> 00:24:32,383 Furthermore, I intend To scream my head off until -- 482 00:24:32,427 --> 00:24:33,733 My dear lady... 483 00:24:33,776 --> 00:24:37,563 One sound out of you -- well... 484 00:24:37,606 --> 00:24:39,521 [ gun cocks ] 485 00:24:39,565 --> 00:24:42,742 You wouldn't. 486 00:24:45,832 --> 00:24:47,573 [ dog whines ] 487 00:24:47,616 --> 00:24:50,314 I guess you would. 488 00:24:50,358 --> 00:24:52,055 That's better. 489 00:24:52,099 --> 00:24:55,276 Now, this is What we're gonna do. 490 00:24:55,319 --> 00:24:59,062 [ dogs barking ] 491 00:24:59,106 --> 00:25:00,803 Shh! 492 00:25:10,770 --> 00:25:12,249 Shh! 493 00:25:12,293 --> 00:25:15,383 Shh! Shh! 494 00:25:26,699 --> 00:25:29,049 Uh, it's all right, moses. 495 00:25:29,092 --> 00:25:31,530 Thank you. 496 00:25:40,887 --> 00:25:43,629 Open the door. 497 00:25:43,672 --> 00:25:45,413 Put the dog in. Let's go. 498 00:25:45,456 --> 00:25:47,502 Get in, dudley. Get in. 499 00:25:47,546 --> 00:25:50,766 I never thought I'd say this, But I hope you bite him. 500 00:25:50,810 --> 00:25:52,115 If you hurt this an-- 501 00:25:52,159 --> 00:25:55,075 Oh, you can have him back In an hour...If you behave. 502 00:25:55,118 --> 00:25:57,512 Now, you count to 10 Before you move from here. 503 00:26:02,778 --> 00:26:04,911 [ engine turns over ] 504 00:26:08,741 --> 00:26:12,571 1...2, 4, 6, 8, 10! 505 00:26:16,618 --> 00:26:18,011 H.P.D., this is central. 506 00:26:18,054 --> 00:26:21,710 Officer, this is eudora finch at The animal quarantine station. 507 00:26:21,754 --> 00:26:24,191 I want to report a kidnapping. 508 00:26:24,234 --> 00:26:26,889 Uh, name and description Of the victim, please? 509 00:26:26,933 --> 00:26:28,369 His name is dudley. He's male. 510 00:26:28,412 --> 00:26:30,763 He's 3 years old, Sort of reddish-brown, 511 00:26:30,806 --> 00:26:32,286 And has big, floppy ears. 512 00:26:32,329 --> 00:26:35,855 Okay, that's dudley, male, 3 years old, 513 00:26:35,898 --> 00:26:38,509 Reddish-brown... 514 00:26:38,553 --> 00:26:40,381 Big, floppy ears? 515 00:26:40,424 --> 00:26:45,342 Yes! He weighs about 90 pounds, And his eyes are very sad. 516 00:26:47,562 --> 00:26:50,086 Just what are we Talking about, ma'am? 517 00:26:50,130 --> 00:26:52,436 One of my charges, of course -- A bloodhound. 518 00:26:52,480 --> 00:26:55,657 Don't you understand? It's a...Dognapping! 519 00:26:57,746 --> 00:26:59,705 I see. 520 00:26:59,748 --> 00:27:00,923 And the culprit used a gun. 521 00:27:00,967 --> 00:27:02,925 He even threatened To shoot dudley 522 00:27:02,969 --> 00:27:04,535 If I didn't surrender to him. 523 00:27:04,579 --> 00:27:08,061 Please, please, put your best Men to work on this immediately. 524 00:27:08,104 --> 00:27:12,413 Lady, let's start From the beginning. 525 00:28:40,022 --> 00:28:41,894 [ dog barking ] Come on, boy. 526 00:28:41,937 --> 00:28:45,462 Hey. Ho. Hey, dudley! 527 00:28:45,506 --> 00:28:47,464 Come here, boy! 528 00:28:47,508 --> 00:28:51,468 Dudley! Come here! 529 00:29:05,482 --> 00:29:07,223 Williams. 530 00:29:07,267 --> 00:29:11,140 Uh, williams, I don't know If it matters to you, 531 00:29:11,184 --> 00:29:13,490 But a dog was stolen From animal quarantine, 532 00:29:13,534 --> 00:29:16,363 And it belonged to that guy You were checking on -- 533 00:29:16,406 --> 00:29:17,581 Harry clive. 534 00:29:17,625 --> 00:29:21,281 I have a full report here If you want to hear it, 535 00:29:21,324 --> 00:29:23,849 But I hope you're sitting down. 536 00:29:27,983 --> 00:29:32,466 ♪ when they begin the beguine 537 00:29:32,509 --> 00:29:39,125 ♪ it brings back a night Of tropical splendor ♪ 538 00:29:39,168 --> 00:29:45,000 ♪ it brings back a sound Of music so tender ♪ 539 00:29:45,044 --> 00:29:50,963 ♪ when they begin the beguine 540 00:29:51,006 --> 00:29:52,660 You have anything against doors? 541 00:29:52,703 --> 00:29:55,010 I told you tonight Would be a special night. 542 00:29:55,054 --> 00:29:57,143 Happy anniversary. 543 00:29:57,186 --> 00:30:00,233 Guess what just showed up On the police blotter. 544 00:30:00,276 --> 00:30:02,061 Mr. Clive's dog was stolen. 545 00:30:02,104 --> 00:30:04,237 -his dog? -yes, his bloodhound. 546 00:30:04,280 --> 00:30:07,109 Somebody sprung him from the Quarantine kennel at gunpoint. 547 00:30:07,153 --> 00:30:10,504 I think I've had This case, danno. 548 00:30:10,547 --> 00:30:15,074 Why would anyone go to all that Trouble to steal a mutt? 549 00:30:15,117 --> 00:30:17,816 [ chuckling ] Well, maybe somebody was lonely. 550 00:30:19,556 --> 00:30:22,646 Oh. Well, it must mean Something, steve. 551 00:30:22,690 --> 00:30:24,126 Why? 552 00:30:24,170 --> 00:30:25,954 [ telephone rings ] Another call from the governor? 553 00:30:25,998 --> 00:30:27,826 Oh, boy. 554 00:30:27,869 --> 00:30:31,742 Doesn't it worry you to wear A ruby like this in public? 555 00:30:31,786 --> 00:30:34,963 Well, I didn't want To embarrass you. 556 00:30:35,007 --> 00:30:39,663 But it must be worth At least $20,000. 557 00:30:39,707 --> 00:30:40,882 Even a bit more. 558 00:30:40,926 --> 00:30:42,841 [ knock on door ] 559 00:30:42,884 --> 00:30:44,320 Come in. 560 00:30:52,981 --> 00:30:55,418 You can put it right there. 561 00:30:55,462 --> 00:30:58,726 Yes, sir. 562 00:30:58,769 --> 00:31:01,207 So, where are we Having dinner tonight? 563 00:31:01,250 --> 00:31:02,469 -at michelle's. -mm. 564 00:31:02,512 --> 00:31:04,166 I got us a table by the water. 565 00:31:04,210 --> 00:31:07,082 The moonlight will shine On your wine glass. 566 00:31:07,126 --> 00:31:09,345 Ah, you are romantic. 567 00:31:11,130 --> 00:31:12,653 Are you waiting for something? 568 00:31:12,696 --> 00:31:14,089 My tip. 569 00:31:15,177 --> 00:31:19,138 I'll settle for the ruby. 570 00:31:19,181 --> 00:31:22,793 Uh... 571 00:31:22,837 --> 00:31:24,404 [ chuckles ] 572 00:31:24,447 --> 00:31:28,103 I knew this hotel Had help trouble. 573 00:31:30,627 --> 00:31:31,280 There. 574 00:31:31,324 --> 00:31:33,413 And I hope it causes you 575 00:31:33,456 --> 00:31:35,763 As much aggravation As it's caused me. 576 00:31:35,806 --> 00:31:36,677 Thank you. 577 00:31:36,720 --> 00:31:40,028 Now, you can do me One more favor. 578 00:31:40,072 --> 00:31:44,032 Get me some towels -- Lots of them. 579 00:31:46,208 --> 00:31:49,820 By the way, miss conover, Any funny stuff, 580 00:31:49,864 --> 00:31:52,345 And your boyfriend here is Gonna wind up without a head. 581 00:31:52,388 --> 00:31:55,043 -you understand? -yes, I understand. 582 00:32:00,179 --> 00:32:05,967 Um, this is a very critical Moment of your life. 583 00:32:06,011 --> 00:32:10,015 Is there any chance I could convince you 584 00:32:10,058 --> 00:32:11,930 That crime doesn't pay? 585 00:32:11,973 --> 00:32:13,148 [ dog yips ] 586 00:32:13,192 --> 00:32:16,238 And then I called the police. 587 00:32:16,282 --> 00:32:17,196 Oh, dear, I am in trouble. 588 00:32:17,239 --> 00:32:18,980 No, no, on the contrary, Miss finch. 589 00:32:19,024 --> 00:32:21,200 You acted with intelligence And courage. 590 00:32:21,243 --> 00:32:21,983 Can you describe him? 591 00:32:22,027 --> 00:32:23,898 Oh, well, He weighs about 100 pounds. 592 00:32:23,942 --> 00:32:25,769 He has brindle coloring And long ears. 593 00:32:25,813 --> 00:32:28,076 No, no, no. Not the dog, miss finch. 594 00:32:28,120 --> 00:32:29,773 The man -- armitage. 595 00:32:29,817 --> 00:32:33,081 Oh. Well, he had brown hair and Freckles -- lots of freckles. 596 00:32:33,125 --> 00:32:34,822 -hey, watch it! -oh! 597 00:32:34,865 --> 00:32:35,997 [ chuckles ] 598 00:32:36,041 --> 00:32:37,564 Hey, I think I know Whose dog this is. 599 00:32:37,607 --> 00:32:41,089 -okay, girl. Okay, honey. -daphne. 600 00:32:41,133 --> 00:32:45,224 Armitage and the dog Could be anywhere by now. 601 00:32:45,267 --> 00:32:47,966 Danno, there has to be a reason 602 00:32:48,009 --> 00:32:50,925 Someone would risk a felony rap To steal a dog. 603 00:32:50,969 --> 00:32:54,276 Central calling steve mcgarrett. Central calling steve mcgarrett. 604 00:32:54,320 --> 00:32:56,713 Yeah, mcgarrett. Go ahead. 605 00:32:56,757 --> 00:33:00,282 Now, steve, h.P.D. Picked up the getaway truck. 606 00:33:00,326 --> 00:33:01,936 From examination of the scene, 607 00:33:01,980 --> 00:33:04,939 It appears the hound Made a clean getaway. 608 00:33:04,983 --> 00:33:06,071 That'll cheer up eudora. 609 00:33:06,114 --> 00:33:08,160 How did they figure That one out? 610 00:33:08,203 --> 00:33:09,639 Uh, tracks were clean -- 611 00:33:09,683 --> 00:33:12,033 A man's footprints And paw prints 612 00:33:12,077 --> 00:33:13,426 Leading away from the truck, 613 00:33:13,469 --> 00:33:15,689 But only a man's prints Coming back. 614 00:33:15,732 --> 00:33:20,607 Okay, put out an all-points Bulletin...On a bloodhound. 615 00:33:20,650 --> 00:33:23,044 Yeah, and I don't want Any comments. 616 00:33:23,088 --> 00:33:26,221 Can you get me A good description of the mutt? 617 00:33:26,265 --> 00:33:27,179 He's a bloodhound, pal. 618 00:33:27,222 --> 00:33:29,050 He's tawny, long ears -- You know. 619 00:33:29,094 --> 00:33:30,878 You know how bloodhounds look. 620 00:33:30,921 --> 00:33:32,140 You've seen them all 621 00:33:32,184 --> 00:33:34,055 In those chain-gang pictures, Haven't you? 622 00:33:34,099 --> 00:33:36,144 That's got to be dudley. 623 00:33:36,188 --> 00:33:37,972 [ telephone rings ] 624 00:33:38,016 --> 00:33:39,843 Hold on a minute, steve. 625 00:33:42,194 --> 00:33:43,717 H.P.D. 626 00:33:43,760 --> 00:33:45,501 This is dilys conover. I want To speak to mr. Mcgarrett. 627 00:33:45,545 --> 00:33:48,678 Yeah, just a minute, lady. 628 00:33:48,722 --> 00:33:53,074 Uh, someone trying to reach you, Steve -- a miss conover. 629 00:33:53,118 --> 00:33:55,337 Okay, patch her through. 630 00:33:59,298 --> 00:34:00,342 Mcgarrett? 631 00:34:00,386 --> 00:34:01,648 Yes, miss conover? 632 00:34:01,691 --> 00:34:05,652 I suppose you know there is Only one possible reason 633 00:34:05,695 --> 00:34:07,306 That I would be calling you. 634 00:34:07,349 --> 00:34:09,656 -yes, something happened. -right. 635 00:34:09,699 --> 00:34:12,267 -someone stole your ruby. -right. 636 00:34:12,311 --> 00:34:13,268 Mr. Clive. 637 00:34:13,312 --> 00:34:14,965 Wrong. 638 00:34:15,009 --> 00:34:17,620 Uh, who did it? 639 00:34:17,664 --> 00:34:21,015 Well, how should I know? He didn't sign my memory book. 640 00:34:21,059 --> 00:34:24,714 Could you give me a description Of the man, miss conover? 641 00:34:24,758 --> 00:34:25,715 [ sighs ] 642 00:34:25,759 --> 00:34:28,153 He had brown hair And freckles -- 643 00:34:28,196 --> 00:34:30,198 Lots of freckles. 644 00:34:30,242 --> 00:34:32,418 Old freckle face Has had a busy day. 645 00:34:32,461 --> 00:34:34,333 How about his age? 646 00:34:34,376 --> 00:34:37,205 I-I don't know. Uh, 30. 647 00:34:37,249 --> 00:34:38,859 Height? 648 00:34:38,902 --> 00:34:41,775 Uh, 5'10 1/2", 5'11". 649 00:34:41,818 --> 00:34:42,689 Weight? 650 00:34:42,732 --> 00:34:44,778 165 pounds. 651 00:34:44,821 --> 00:34:48,390 Uh, he said by the time I got through to you... 652 00:34:48,434 --> 00:34:51,176 Ah...You'd never catch him. 653 00:34:51,219 --> 00:34:54,004 Okay, miss conover. We'll get on it right away. 654 00:34:54,048 --> 00:34:56,137 -shall I check the airport? -yeah, you better, danno. 655 00:34:56,181 --> 00:34:58,313 Steve? 656 00:34:58,357 --> 00:35:00,098 Yeah, this is mcgarrett again. 657 00:35:00,141 --> 00:35:02,012 Yes, anything further? 658 00:35:02,056 --> 00:35:03,362 I've got another a.P.B. 659 00:35:03,405 --> 00:35:05,842 Suspect's name is armitage. 660 00:35:05,886 --> 00:35:09,585 Armitage? What kind of a dog Is that, steve? 661 00:35:10,934 --> 00:35:14,503 Oh. [ chuckles ] It's not a dog this time. 662 00:35:15,852 --> 00:35:19,378 Name -- armitage. 663 00:35:19,421 --> 00:35:21,206 -[ grunting ] -wait. Just a sec. 664 00:35:21,249 --> 00:35:23,947 Wait. Hold it. Just let me... 665 00:35:23,991 --> 00:35:27,429 Now, what was that again? 666 00:35:27,473 --> 00:35:28,343 I said you sure are cool 667 00:35:28,387 --> 00:35:30,911 For somebody who's just lost A precious ruby. 668 00:35:30,954 --> 00:35:32,130 Well, confession. 669 00:35:32,173 --> 00:35:34,784 Freckles got himself a fake. 670 00:35:34,828 --> 00:35:36,699 -I thought you said -- -I-I know. 671 00:35:36,743 --> 00:35:39,180 But I couldn't tell you I was wearing a fake, 672 00:35:39,224 --> 00:35:40,921 Not on our anniversary. 673 00:35:40,964 --> 00:35:42,270 It's tacky. 674 00:35:42,314 --> 00:35:45,186 Besides, mcgarrett made me So nervous about the jewel. 675 00:35:45,230 --> 00:35:47,449 Well, then, thank heaven For mcgarrett. 676 00:35:47,493 --> 00:35:51,410 Well, he's not so smart. 677 00:35:51,453 --> 00:35:54,326 He thought youwere a thief. 678 00:35:54,369 --> 00:35:56,110 -me? -yeah. 679 00:35:56,154 --> 00:35:57,894 Dumb cop. 680 00:35:57,938 --> 00:35:59,244 Yeah, dumb cop. 681 00:35:59,287 --> 00:36:00,114 There. 682 00:36:00,158 --> 00:36:02,334 Well -- oh. 683 00:36:02,377 --> 00:36:05,250 Well, where is the, uh, Real ruby? 684 00:36:05,293 --> 00:36:08,296 Close your eyes. 685 00:36:08,340 --> 00:36:10,168 Don't peek. 686 00:36:21,701 --> 00:36:23,964 Ta-da! 687 00:36:24,007 --> 00:36:26,314 I would've never known The difference. 688 00:36:26,358 --> 00:36:27,228 Yeah, I know. 689 00:36:27,272 --> 00:36:30,231 Mcgarrett thought -- Well, dumb cop. 690 00:36:30,275 --> 00:36:32,407 Close youreyes. 691 00:36:32,451 --> 00:36:33,930 -what? -close your eyes. 692 00:36:33,974 --> 00:36:36,324 -I've got something for you. -okay. 693 00:36:36,368 --> 00:36:39,806 Now, don't peek. 694 00:36:39,849 --> 00:36:43,070 No. 695 00:36:43,113 --> 00:36:45,028 Just a second. 696 00:36:45,072 --> 00:36:46,073 [ chuckles ] 697 00:36:48,467 --> 00:36:50,425 [ groans ] 698 00:37:15,929 --> 00:37:19,759 Just so I can sleep tonight, Why'd you steal that bloodhound? 699 00:37:19,802 --> 00:37:21,891 I don't know What you're talking about. 700 00:37:22,805 --> 00:37:25,373 Let me know if anything Turns up, chief. 701 00:37:25,417 --> 00:37:27,419 I'd appreciate that. Thank you. 702 00:37:27,462 --> 00:37:29,334 Mr. Mcgarrett, mr. Armitage. 703 00:37:29,377 --> 00:37:31,597 He was about to hop a flight To hong kong, 704 00:37:31,640 --> 00:37:34,600 And he doesn't know What we're talking about. 705 00:37:37,516 --> 00:37:39,866 He doesn't, huh? 706 00:37:45,393 --> 00:37:49,876 Hmm. He doesn't know much About rubies, either. 707 00:37:51,443 --> 00:37:53,923 Short course, mr. Armitage -- 708 00:37:53,967 --> 00:37:57,579 Nature doesn't make them This bright or this clean. 709 00:37:57,623 --> 00:38:01,061 Even the best have What they call inclusions. 710 00:38:01,104 --> 00:38:03,281 But this is A very good imitation. 711 00:38:03,324 --> 00:38:06,806 Then that daffy dilys sent us All on a wild-goose chase. 712 00:38:06,849 --> 00:38:08,242 Sit down. 713 00:38:11,767 --> 00:38:14,509 Two charges of armed robbery, 714 00:38:14,553 --> 00:38:18,296 Transporting a person against Her will, which is kidnapping. 715 00:38:18,339 --> 00:38:21,951 It'd be a shame to spend The rest of your life in prison. 716 00:38:21,995 --> 00:38:24,911 But a little friendly Cooperation might help. 717 00:38:24,954 --> 00:38:27,130 Okay. 718 00:38:27,174 --> 00:38:31,483 I was a waiter for a catering Service in san francisco. 719 00:38:31,526 --> 00:38:36,575 I was working a meeting one Night at laura conover's house. 720 00:38:36,618 --> 00:38:38,794 I happened to spot harry clive 721 00:38:38,838 --> 00:38:41,319 Alone in the library, Studying the safe. 722 00:38:41,362 --> 00:38:44,626 And a few days later, when Laura conover's ruby was stolen, 723 00:38:44,670 --> 00:38:47,325 You decided harry clive Was the man, hmm? 724 00:38:47,368 --> 00:38:48,935 I started watching him. 725 00:38:48,978 --> 00:38:51,764 When he booked the same flight To hawaii as dilys conover, 726 00:38:51,807 --> 00:38:53,287 You bought a ticket, too. 727 00:38:53,331 --> 00:38:56,638 I suppose you figured You could get your hands 728 00:38:56,682 --> 00:39:00,599 On at least one of the rubies And make a deal with clive. 729 00:39:00,642 --> 00:39:02,383 That's about it. 730 00:39:02,427 --> 00:39:05,430 Not quite. What about that dog? 731 00:39:05,473 --> 00:39:07,127 [ dog barks ] 732 00:39:08,389 --> 00:39:10,913 What's this? Oh! Oh! 733 00:39:10,957 --> 00:39:13,786 Oh, okay. Okay. All right. 734 00:39:13,829 --> 00:39:15,396 All right. Oh, okay. 735 00:39:15,440 --> 00:39:17,398 All right, fella. Okay, doggie. 736 00:39:17,442 --> 00:39:18,921 -[ laughs ] -all right. Okay. 737 00:39:18,965 --> 00:39:21,228 That's enough. I like you, too. 738 00:39:21,271 --> 00:39:22,360 I like you, too. 739 00:39:23,622 --> 00:39:26,276 Oh, dear, mr. Clive. Oh, dear. 740 00:39:26,320 --> 00:39:28,409 Now, miss eudora, I told you yesterday 741 00:39:28,453 --> 00:39:31,020 That we might be leaving today, Didn't I? 742 00:39:31,064 --> 00:39:34,720 That's just it. 743 00:39:34,763 --> 00:39:38,550 You see, dudley is -- Brace yourself. 744 00:39:38,593 --> 00:39:40,290 He's gone. 745 00:39:40,334 --> 00:39:42,641 Gone? 746 00:39:42,684 --> 00:39:47,210 You see, mr. Clive, He had a gun. 747 00:39:47,254 --> 00:39:47,863 Oh! 748 00:39:47,907 --> 00:39:50,344 What are you talking about? 749 00:39:50,388 --> 00:39:51,824 Keep the faith, mr. Clive. 750 00:39:51,867 --> 00:39:54,087 Our people are looking for him. So is hawaii five-o. 751 00:39:54,130 --> 00:39:55,175 Hawaii five-o? 752 00:39:55,218 --> 00:39:56,306 A nice mr. Mcgarrett And his friend 753 00:39:56,350 --> 00:39:58,396 Were down here asking me All sorts of questions. 754 00:39:58,439 --> 00:39:59,135 Oh. 755 00:39:59,179 --> 00:40:01,616 Keep the faith. 756 00:40:01,660 --> 00:40:03,792 Oh. 757 00:40:07,317 --> 00:40:09,668 Whoever put this lei Around the dog's neck 758 00:40:09,711 --> 00:40:12,671 Almost obstructed justice, Danno. 759 00:40:12,714 --> 00:40:14,107 The collar? 760 00:40:14,150 --> 00:40:15,413 Yeah. 761 00:40:15,456 --> 00:40:17,502 Hand me that ruby. 762 00:40:20,896 --> 00:40:24,770 Now, if this is the fake one, Look at this. 763 00:40:27,686 --> 00:40:29,644 Couldn't that be the real one? 764 00:40:29,688 --> 00:40:32,821 The one harry clive stole from Laura conover in san francisco. 765 00:40:32,865 --> 00:40:35,084 The problem law enforcement Has had with mr. Clive 766 00:40:35,128 --> 00:40:38,000 Is that they've never been able To catch him with the loot. 767 00:40:39,741 --> 00:40:42,701 Boy, it sure looks real to me. 768 00:40:42,744 --> 00:40:46,574 This could be the most expensive Dog collar in the world. 769 00:40:46,618 --> 00:40:48,533 [ telephone rings ] 770 00:40:48,576 --> 00:40:50,273 Five-o. 771 00:40:50,317 --> 00:40:51,536 Give me mcgarrett! 772 00:40:51,579 --> 00:40:53,494 Hold on a minute. 773 00:40:53,538 --> 00:40:55,104 Steve, it's dilys the dilly. 774 00:40:55,148 --> 00:40:56,758 Sounds like she just woke up. 775 00:40:56,802 --> 00:40:58,194 Hello? 776 00:40:58,238 --> 00:41:03,112 Mcgarrett, so help me, if you Tell me "I told you so" -- 777 00:41:03,156 --> 00:41:04,374 What's wrong? 778 00:41:04,418 --> 00:41:05,637 Wrong? 779 00:41:05,680 --> 00:41:08,378 Harry clive is a no-good, Dirty, lousy creep! 780 00:41:08,422 --> 00:41:11,686 That's what's wrong. And I want you to get him! 781 00:41:11,730 --> 00:41:13,296 -[ laughs ] -thank you. 782 00:41:13,340 --> 00:41:16,386 Thank you for the apology, Miss conover. 783 00:41:16,430 --> 00:41:18,519 What a lady. 784 00:41:18,563 --> 00:41:19,912 [ dog grunts ] 785 00:41:19,955 --> 00:41:24,394 Where do you think You're going with that dog? 786 00:41:24,438 --> 00:41:28,094 Our animal quarantine Superintendent, miss hughes. 787 00:41:28,137 --> 00:41:30,923 That dog is a.W.O.L., mcgarrett. 788 00:41:30,966 --> 00:41:32,881 He should have been taken Back to quarantine 789 00:41:32,925 --> 00:41:33,969 The moment he was found. 790 00:41:34,013 --> 00:41:35,362 I'm sorry, miss hughes, 791 00:41:35,405 --> 00:41:37,146 But there's special Circumstances in this case. 792 00:41:37,190 --> 00:41:38,583 Rules are rules! 793 00:41:38,626 --> 00:41:42,282 There are no special Circumstances -- not on my turf! 794 00:41:42,325 --> 00:41:44,850 I need this dog To complete a criminal case. 795 00:41:44,893 --> 00:41:48,462 Do I have to read The revised hawaii statutes 796 00:41:48,506 --> 00:41:49,942 Relating to animals? 797 00:41:49,985 --> 00:41:53,380 -now, I'll take that leash. -no, you won't. 798 00:41:53,423 --> 00:41:57,427 Mr. Mcgarrett, you have broken The law once already. 799 00:41:57,471 --> 00:41:59,865 That dog goes Back into quarantine. 800 00:41:59,908 --> 00:42:03,695 If I -- oh -- I may make A suggestion, miss hughes, 801 00:42:03,738 --> 00:42:05,784 -I think you Should allow them -- -how could you? Don't. 802 00:42:05,827 --> 00:42:07,220 Just take the dog. 803 00:42:07,263 --> 00:42:08,526 I think you should allow them To take the animal, 804 00:42:08,569 --> 00:42:10,005 'cause we may get a reward, And we'll be -- 805 00:42:10,049 --> 00:42:10,745 Now, listen, miss finch, I don't care whether this man 806 00:42:10,789 --> 00:42:12,442 Happens to be a policeman Or not. 807 00:42:12,486 --> 00:42:14,053 I am in charge of dudley. 808 00:42:14,096 --> 00:42:15,707 He's not going to come in here And take over my authority. 809 00:42:15,750 --> 00:42:17,970 Now, you can take that, And you can show that to him, 810 00:42:18,013 --> 00:42:20,015 And you can stuff it, And that's that! 811 00:42:43,212 --> 00:42:45,258 Now, stay. 812 00:42:48,870 --> 00:42:50,698 Wait a second. Stay. 813 00:42:50,742 --> 00:42:52,657 Come here. Come here. 814 00:42:52,700 --> 00:42:54,093 Come here, dudley. 815 00:42:55,921 --> 00:42:59,228 Sit. Sit. 816 00:42:59,881 --> 00:43:01,579 [ dog grunts ] 817 00:43:01,622 --> 00:43:04,190 Stay. Stay. 818 00:43:09,717 --> 00:43:11,850 Stay. Hold it. 819 00:43:13,591 --> 00:43:17,333 Eudora, will you please come And make him obey? 820 00:43:17,377 --> 00:43:19,858 Of course, steve. 821 00:43:19,901 --> 00:43:23,383 Now, dudley, come on. Come on. Come on. 822 00:43:23,426 --> 00:43:26,691 You get back to where you were, Like my good little boy. 823 00:43:26,734 --> 00:43:30,346 -she's something special. -yeah, she sure is. 824 00:43:30,390 --> 00:43:32,914 Sit. Good boy. 825 00:43:37,092 --> 00:43:40,356 Now, this could prove dangerous, Eudora, so be careful. 826 00:43:40,400 --> 00:43:43,185 Steve, until dudley is returned To quarantine, 827 00:43:43,229 --> 00:43:46,580 He's in my charge, no matter What the danger to me. 828 00:43:48,843 --> 00:43:50,540 [ dog grunting ] 829 00:44:06,731 --> 00:44:12,388 I don't know how you found me, But I am certainly glad you did. 830 00:44:16,088 --> 00:44:20,875 Dudley, you have just earned us Half a million dollars 831 00:44:20,919 --> 00:44:22,616 By bringing this back home. 832 00:44:22,660 --> 00:44:23,965 I don't think so, mr. Kane. 833 00:44:24,009 --> 00:44:27,534 You're not gonna have a chance To fence that stone. 834 00:44:27,577 --> 00:44:29,231 You're under arrest. 835 00:44:29,275 --> 00:44:31,233 Book him, danno. 836 00:44:33,366 --> 00:44:34,802 Come on, dudley. 837 00:44:34,846 --> 00:44:36,978 Hey, dudley, come on. No, no, this way. 838 00:44:37,022 --> 00:44:38,719 Dudley, come on. [ smooches ] 839 00:44:50,862 --> 00:44:54,953 I think we should have h.P.D. Cover that kalihi affair, danno. 840 00:44:54,996 --> 00:44:56,171 [ knock on door ] 841 00:44:56,215 --> 00:44:58,826 -can we come in? -oh, of course. 842 00:44:58,870 --> 00:45:01,742 Good morning, ladies. 843 00:45:01,786 --> 00:45:04,440 Recovered from your nap The other day? 844 00:45:04,484 --> 00:45:07,008 Actually, That's the most restful time 845 00:45:07,052 --> 00:45:08,749 I've had on this vacation. 846 00:45:08,793 --> 00:45:11,056 I just wanted to thank you For looking after me. 847 00:45:11,099 --> 00:45:12,535 You did a wonderful job. 848 00:45:12,579 --> 00:45:13,928 Oh, don't thank me. 849 00:45:13,972 --> 00:45:15,974 Thank the governor For assigning me to this case. 850 00:45:16,017 --> 00:45:17,671 Well, I guess this is aloha. 851 00:45:17,715 --> 00:45:21,980 My four-legged friends and I Are flying home this afternoon. 852 00:45:22,023 --> 00:45:23,416 Friends? Is that plural? 853 00:45:23,459 --> 00:45:27,072 My little yorkie was Just miserable without him, 854 00:45:27,115 --> 00:45:28,943 So with eudora's help... 855 00:45:28,987 --> 00:45:31,511 And the help of my boss, Miss hughes, 856 00:45:31,554 --> 00:45:34,122 We arranged for dilys To adopt dudley, 857 00:45:34,166 --> 00:45:36,646 At least while his master's In jail. 858 00:45:36,690 --> 00:45:38,083 I'm glad you're here, Miss finch. 859 00:45:38,126 --> 00:45:39,432 I have something for you. 860 00:45:41,608 --> 00:45:44,567 On behalf of the state of hawaii And hawaii five-o, 861 00:45:44,611 --> 00:45:46,918 May I present This certificate of merit 862 00:45:46,961 --> 00:45:49,834 For outstanding achievement And cooperation. 863 00:45:49,877 --> 00:45:52,575 -for me? -for you. 864 00:45:52,619 --> 00:45:55,100 Oh. 865 00:45:55,143 --> 00:45:59,974 Thank you, mr. Mcgarrett. I shall cherish it. 866 00:46:01,410 --> 00:46:04,674 Oh, I have something For you, too, mr. Mcgarrett. 867 00:46:04,718 --> 00:46:07,068 Oh, I'm sorry. We're not Permitted to accept gifts. 868 00:46:07,112 --> 00:46:10,158 You have to accept this one. 869 00:46:10,202 --> 00:46:12,247 What is it, a summons? 870 00:46:15,947 --> 00:46:18,384 Yeah, it is. 871 00:46:18,427 --> 00:46:20,908 It says that I broke Regulation 105 872 00:46:20,952 --> 00:46:22,518 Of the animal quarantine code -- 873 00:46:22,562 --> 00:46:27,001 "Removing animal from quarantine Station without permission." 874 00:46:27,045 --> 00:46:30,091 Miss finch, I did not remove the animal. 875 00:46:30,135 --> 00:46:33,007 But you had dudley In your possession, 876 00:46:33,051 --> 00:46:34,530 And you did not return him. 877 00:46:34,574 --> 00:46:38,012 Ignorance of the law is No excuse, mr. Mcgarrett. 878 00:46:38,056 --> 00:46:39,884 Miss finch, Surely, in this case, 879 00:46:39,927 --> 00:46:42,190 There are Extenuating circumstances. 880 00:46:42,234 --> 00:46:43,583 But, surely, miss finch, You could -- 881 00:46:43,626 --> 00:46:46,499 Ah, ah, ah. Now you're Tampering, mr. Williams. 882 00:46:46,542 --> 00:46:52,722 Miss finch, You're absolutely right. 883 00:46:52,766 --> 00:46:55,160 Book me, danno. 884 00:46:56,639 --> 00:46:58,903 [ laughter ] 885 00:47:09,000 --> 00:47:11,959 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 64569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.