All language subtitles for Hawaii Five-O 1968 S10E16 Head to Head 1080p WEB-DL AAC2 0 H 264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,246 --> 00:00:08,815 They found Barney. 2 00:00:08,849 --> 00:00:11,118 Two bullet holes in him. Hes in surgery. 3 00:00:11,151 --> 00:00:13,720 The prints on the case belong to a man named Fred Jackman. 4 00:00:13,754 --> 00:00:15,222 Anything I can do? 5 00:00:15,255 --> 00:00:17,091 Yeah, but no questions. 6 00:00:17,125 --> 00:00:19,193 What better way to avoid a murder rap 7 00:00:19,227 --> 00:00:21,696 than to have the United States government 8 00:00:21,729 --> 00:00:23,197 serve as your protector? 9 00:00:32,609 --> 00:00:35,612 [ "Hawaii five-o" theme plays ] 10 00:01:34,246 --> 00:01:35,914 Its all here. $100,000. 11 00:01:35,948 --> 00:01:37,749 Quite a temptation. 12 00:01:37,783 --> 00:01:38,917 We better get it back, Barney. 13 00:01:38,951 --> 00:01:40,352 I signed for it. 14 00:01:40,385 --> 00:01:42,622 And it wont do you any good, Barney. 15 00:01:42,655 --> 00:01:43,690 Theyre all marked. 16 00:01:43,723 --> 00:01:47,260 All right, gentlemen. Lets review it once more. 17 00:01:47,293 --> 00:01:50,664 Now, Barney, this is your third buy. 18 00:01:50,698 --> 00:01:53,602 But this time round, you only do business with number one. 19 00:01:55,236 --> 00:01:59,741 Now, a homing device is concealed 20 00:01:59,774 --> 00:02:02,512 right here in the false bottom of this case. 21 00:02:02,545 --> 00:02:04,380 -Sure. -Approximately here. 22 00:02:04,413 --> 00:02:08,985 Now... 23 00:02:09,018 --> 00:02:12,623 You will meet the mule right here at the lookout. 24 00:02:12,656 --> 00:02:14,691 Danno, you and chin will operate from here. 25 00:02:14,725 --> 00:02:17,595 Duke, you and I will be here. 26 00:02:17,629 --> 00:02:19,797 At least well have visual contact. 27 00:02:19,831 --> 00:02:21,099 For the meeting, yeah. 28 00:02:21,132 --> 00:02:24,303 But where the actual business takes place is anybodys guess. 29 00:02:24,336 --> 00:02:27,339 Now, if they move, we keep a loose tail. 30 00:02:27,373 --> 00:02:29,808 But for this kind of money, they might try ripoff. 31 00:02:29,842 --> 00:02:31,511 If they do, well move in. Dont worry. 32 00:02:31,545 --> 00:02:33,813 And, Barney, you move out fast. Is that understood? 33 00:02:33,847 --> 00:02:36,016 It will be a piece of cake, Steve. 34 00:02:36,049 --> 00:02:38,352 Lets hope theres plenty of icing on this one. 35 00:02:38,386 --> 00:02:39,953 All right, gentlemen. Lets go. 36 00:03:04,748 --> 00:03:06,718 Unit two, do you read me? 37 00:03:06,751 --> 00:03:10,957 We read you both, Steve. 38 00:03:36,418 --> 00:03:38,320 First the money, then I bring you the goods. 39 00:03:38,354 --> 00:03:39,489 No, thanks. 40 00:03:39,522 --> 00:03:44,027 Told you, Sammy, I do business direct with number one. 41 00:03:48,699 --> 00:03:49,800 Come on. 42 00:03:49,834 --> 00:03:50,801 Where are we going? 43 00:03:50,835 --> 00:03:52,303 Just follow me. 44 00:04:03,148 --> 00:04:05,718 Steve, theyre headed toward the service area. 45 00:04:05,752 --> 00:04:07,120 You want me to move the unit to point six? 46 00:04:07,153 --> 00:04:09,089 No, no, danno. No, no. 47 00:04:09,123 --> 00:04:11,492 Let them make the meet. Not yet. 48 00:04:27,142 --> 00:04:28,010 Whats this? 49 00:04:28,044 --> 00:04:32,082 Eddie, he wants to deal with number one. 50 00:04:32,115 --> 00:04:34,718 Youre looking at him. 51 00:04:36,186 --> 00:04:38,121 Lets check out what you got in that briefcase. 52 00:04:50,869 --> 00:04:52,772 Awfully quiet. 53 00:04:52,806 --> 00:04:54,140 Sure is. 54 00:05:09,190 --> 00:05:11,694 Danno. Danno, come in, please. 55 00:05:11,728 --> 00:05:13,662 Danno, somethings wrong. 56 00:05:13,695 --> 00:05:16,064 You close in, and ill follow the homing device. 57 00:05:16,098 --> 00:05:17,800 Lets break it up. 58 00:05:17,834 --> 00:05:18,668 Right. 59 00:05:20,169 --> 00:05:22,039 Lets get him, chin. 60 00:06:23,308 --> 00:06:25,544 Pull over. 61 00:06:25,577 --> 00:06:27,079 Pull over right away! 62 00:06:31,884 --> 00:06:34,854 Get out. Get out of the truck. 63 00:06:34,888 --> 00:06:37,090 Put your hands up. Lean against the truck. 64 00:06:41,162 --> 00:06:42,931 Hey, mister, whats happening? 65 00:06:42,964 --> 00:06:44,999 Thats what wed like to know. 66 00:06:49,604 --> 00:06:51,173 Looks like its here. 67 00:06:59,649 --> 00:07:00,750 A ripoff? 68 00:07:00,784 --> 00:07:02,587 No, the moneys still here. 69 00:07:02,620 --> 00:07:05,223 They probably made Barney. 70 00:07:05,256 --> 00:07:06,757 Lets backtrack. 71 00:07:06,792 --> 00:07:08,759 Sorry, sir. 72 00:07:18,304 --> 00:07:19,806 Howd you know? 73 00:07:19,839 --> 00:07:21,274 He was the man? 74 00:07:21,307 --> 00:07:25,212 I knew him in Denver. 75 00:07:25,246 --> 00:07:26,647 Long time ago. 76 00:07:26,680 --> 00:07:28,249 [ Sighs ] 77 00:07:28,282 --> 00:07:30,618 What do we do? 78 00:07:30,651 --> 00:07:32,120 Its my mistake. 79 00:07:32,153 --> 00:07:33,989 I take care of it. 80 00:07:34,022 --> 00:07:35,957 Give me your piece. 81 00:07:39,228 --> 00:07:42,366 Jack, youre clean. Let it go. 82 00:07:42,399 --> 00:07:44,367 I cant. 83 00:07:44,401 --> 00:07:46,770 He got a look at me. 84 00:07:58,150 --> 00:08:00,920 [ Gunshot ] 85 00:08:13,767 --> 00:08:15,937 Hes finished. Lets get out of here, Jack. 86 00:08:15,970 --> 00:08:17,672 Come on! Come on! 87 00:08:23,011 --> 00:08:24,347 And then this bearded guy -- 88 00:08:24,380 --> 00:08:26,315 I never got a good look at him -- 89 00:08:26,348 --> 00:08:28,017 comes up and coldcocks him. 90 00:08:28,051 --> 00:08:30,286 And thats gospel. 91 00:08:30,320 --> 00:08:31,354 And the other one? 92 00:08:31,387 --> 00:08:33,390 Like I told you, his names Eddie. 93 00:08:33,424 --> 00:08:35,325 But I dont know his last name or where he lives. 94 00:08:35,358 --> 00:08:36,293 And thats gospel. 95 00:08:36,327 --> 00:08:38,963 And theres a big drug shipment coming in, 96 00:08:38,996 --> 00:08:40,764 but you dont know when or where? 97 00:08:40,798 --> 00:08:41,800 Yeah, thats right. 98 00:08:41,833 --> 00:08:43,435 Okay. Take him away, officer. 99 00:08:43,467 --> 00:08:45,303 [ Telephone rings ] 100 00:08:45,337 --> 00:08:46,671 Mcgarrett. 101 00:08:46,705 --> 00:08:48,341 Yes, Duke. 102 00:08:48,374 --> 00:08:50,843 When? 103 00:08:50,876 --> 00:08:51,978 Oh, my god. 104 00:08:54,281 --> 00:08:57,016 All right. Thank you, Duke. 105 00:08:57,049 --> 00:09:00,855 Thank you. 106 00:09:00,888 --> 00:09:02,723 They found Barney. 107 00:09:02,756 --> 00:09:05,793 Two bullet holes in him. Hes in surgery. 108 00:09:05,827 --> 00:09:07,261 Sammy... 109 00:09:11,100 --> 00:09:15,404 If he dies and youre not telling me the truth, 110 00:09:15,437 --> 00:09:18,708 youre going to go the distance. 111 00:09:18,741 --> 00:09:20,210 And thats gospel. 112 00:09:26,517 --> 00:09:30,321 Chin, get that bag to the lab. 113 00:09:37,497 --> 00:09:39,297 You think they got Sammy? 114 00:09:39,331 --> 00:09:42,035 They might have. 115 00:09:42,068 --> 00:09:44,504 If they did, they probably got a description of you. 116 00:09:44,537 --> 00:09:47,174 So youd better lay low until we know for sure. 117 00:09:47,207 --> 00:09:48,208 What about you? 118 00:09:48,242 --> 00:09:49,778 Oh, ill be okay. 119 00:09:49,811 --> 00:09:52,247 I got other ways of handling this. 120 00:09:52,280 --> 00:09:54,916 Maybe we ought to cool the whole deal, huh? 121 00:09:54,949 --> 00:09:57,118 Cant walk out on this deal now. 122 00:09:57,152 --> 00:09:58,353 I got too much at stake. 123 00:09:58,386 --> 00:10:02,758 Besides, just a few days more, and well have made it big. 124 00:10:02,792 --> 00:10:04,360 Hmm? 125 00:10:08,799 --> 00:10:09,733 Stay off the streets. 126 00:10:20,311 --> 00:10:21,446 Luana? 127 00:10:59,155 --> 00:11:02,359 Marsh, its fabian. 128 00:11:02,392 --> 00:11:06,564 Yeah, its been a long time. Listen, I got to see you. 129 00:11:06,598 --> 00:11:07,398 Yeah, yeah. 130 00:11:07,432 --> 00:11:10,535 Yeah, youll have to come over here. 131 00:11:10,568 --> 00:11:14,173 But, listen, it will be -- it will be worth your while. 132 00:11:14,206 --> 00:11:20,147 10 years in Denver, 15 years here, 133 00:11:20,180 --> 00:11:23,317 never a scratch. 134 00:11:23,351 --> 00:11:26,621 The kids are all grown-up. 135 00:11:26,654 --> 00:11:31,092 We just bought a boat. 136 00:11:31,125 --> 00:11:35,030 He was thinking of getting a team of cops together 137 00:11:35,063 --> 00:11:37,633 to go to the billfish tournament. 138 00:11:37,666 --> 00:11:39,502 Oh, Steve. 139 00:11:39,536 --> 00:11:40,637 Easy. 140 00:11:40,670 --> 00:11:43,106 Easy. 141 00:11:43,139 --> 00:11:47,076 Mrs. Kawala, im sorry. 142 00:11:47,110 --> 00:11:48,445 We did our best. 143 00:11:51,482 --> 00:11:55,120 Before the anesthesia took effect, he said, 144 00:11:55,153 --> 00:11:57,022 "tell Mary I love her. 145 00:11:57,055 --> 00:12:01,160 "And tell Steve it was fabian. 146 00:12:01,194 --> 00:12:02,094 Fabian." 147 00:12:02,128 --> 00:12:03,896 He said it twice. 148 00:12:03,930 --> 00:12:04,897 Fabian? 149 00:12:06,199 --> 00:12:08,401 Okay, doc. Thank you. 150 00:12:10,971 --> 00:12:13,140 Mary. 151 00:12:13,173 --> 00:12:17,345 Come on. Ill take you home. 152 00:12:17,378 --> 00:12:18,479 No, Steve. 153 00:12:18,513 --> 00:12:21,584 You have things to do, and so do I. 154 00:12:21,617 --> 00:12:25,020 Steve, whatever happened, 155 00:12:25,054 --> 00:12:27,456 I know it wasnt your fault. 156 00:12:27,489 --> 00:12:29,326 And so does Barney. 157 00:12:35,966 --> 00:12:37,969 Piece of cake, huh? 158 00:12:38,002 --> 00:12:39,570 What, Steve? 159 00:12:42,607 --> 00:12:46,411 Nothing, danno. 160 00:12:46,445 --> 00:12:49,615 Fabian? 161 00:12:49,648 --> 00:12:50,682 Jack fabian, maybe? 162 00:12:50,716 --> 00:12:52,619 You mean the guy whose testimony 163 00:12:52,652 --> 00:12:55,121 brought the syndicate biggies down a few years ago? 164 00:12:55,154 --> 00:12:55,955 Yeah. 165 00:12:55,989 --> 00:12:57,523 I thought he was dead. 166 00:12:57,557 --> 00:12:59,159 So did I. 167 00:12:59,193 --> 00:13:01,328 Run a check on him through Washington, danno. 168 00:13:01,362 --> 00:13:02,630 Right. 169 00:13:21,651 --> 00:13:23,086 Who is she, Fred? 170 00:13:23,120 --> 00:13:25,323 What? 171 00:13:25,356 --> 00:13:28,693 Five years ive been trying to get you to clean up your act. 172 00:13:28,726 --> 00:13:31,496 You know, youre not a bad-looking guy. 173 00:13:38,671 --> 00:13:41,708 Whats the matter, Fred? 174 00:13:41,741 --> 00:13:43,543 I got a few problems. 175 00:13:43,576 --> 00:13:49,150 Listen...i wont be able to see you, not for a while anyway. 176 00:13:52,621 --> 00:13:54,722 You want to talk about it? 177 00:13:54,756 --> 00:13:55,424 No. 178 00:13:55,457 --> 00:13:59,027 All right, Mr. Strong silent. 179 00:13:59,061 --> 00:14:01,764 Anything I can do? 180 00:14:01,798 --> 00:14:04,167 Yeah, but no questions. 181 00:14:04,200 --> 00:14:07,338 Are you in trouble, Fred? 182 00:14:07,371 --> 00:14:10,174 I think that was a statement, not a question. 183 00:14:10,207 --> 00:14:12,676 My laundrys going to be ready in a couple of days. 184 00:14:12,710 --> 00:14:15,145 ID like you to pick it up and keep it at the shop. 185 00:14:15,179 --> 00:14:17,182 At the shop? But, Fred -- 186 00:14:17,214 --> 00:14:20,251 listen, a couple of people I dont like, 187 00:14:20,285 --> 00:14:23,188 they might be coming around here. 188 00:14:23,221 --> 00:14:24,457 Why the sho-- 189 00:14:24,490 --> 00:14:26,525 no questions. Not now. 190 00:14:28,394 --> 00:14:30,564 Mary said they just bought a boat. 191 00:14:30,597 --> 00:14:34,067 They were going over to kona for the billfishing tournament. 192 00:14:34,101 --> 00:14:35,569 Steve? 193 00:14:35,602 --> 00:14:37,171 -Yeah, Duke. -Barney? 194 00:14:37,205 --> 00:14:39,139 Yeah. 195 00:14:43,144 --> 00:14:44,679 What about this guy, Eddie? 196 00:14:44,712 --> 00:14:47,683 The police artist is working with Sammy now. 197 00:14:51,320 --> 00:14:53,790 What about those people who found Barney? 198 00:14:53,822 --> 00:14:57,461 They just heard the shots. They didnt see anything. 199 00:14:57,495 --> 00:14:59,429 And there were no other witnesses? 200 00:14:59,462 --> 00:15:00,564 We havent found any. 201 00:15:00,597 --> 00:15:02,833 -How about tire tracks? -None. 202 00:15:02,867 --> 00:15:04,802 -Steve? -Yeah, chin. 203 00:15:04,835 --> 00:15:07,239 The lab lifted a clear set of unidentified prints 204 00:15:07,272 --> 00:15:08,340 from the carrying case. 205 00:15:08,373 --> 00:15:09,641 Okay. 206 00:15:09,674 --> 00:15:13,880 When Jack fabians rap sheet and prints come in from Washington, 207 00:15:13,913 --> 00:15:16,182 check them for a possible matchup. 208 00:15:17,717 --> 00:15:20,119 Wouldnt hurt to run them through the local dmv, too. 209 00:15:20,153 --> 00:15:22,222 Good idea, danno. 210 00:15:22,256 --> 00:15:23,824 Duke, see to it. 211 00:15:23,857 --> 00:15:25,292 Right. 212 00:15:25,325 --> 00:15:27,795 Danno... 213 00:15:27,828 --> 00:15:32,634 As soon as the police artists get finished with Sammy, 214 00:15:32,667 --> 00:15:35,638 get that sketch in circulation. 215 00:15:35,671 --> 00:15:37,840 I want these people. 216 00:15:37,873 --> 00:15:40,744 Right. 217 00:15:54,392 --> 00:15:56,829 Flight 627 now arriving at 218 00:15:54,392 --> 00:15:56,829 gate 4. 219 00:16:00,799 --> 00:16:03,435 Last call flight 808. 220 00:16:03,469 --> 00:16:06,272 Departing gate 7 fo 221 00:16:03,469 --> 00:16:06,272 r Los Angeles. 222 00:16:08,942 --> 00:16:12,346 Miss Tammy Scott, please report 223 00:16:08,942 --> 00:16:12,346 to the information desk. 224 00:16:17,886 --> 00:16:20,522 You havent changed much. 225 00:16:20,555 --> 00:16:24,860 No, I live real quiet. 226 00:16:24,893 --> 00:16:26,696 Thanks for coming. 227 00:16:26,729 --> 00:16:30,199 I hope you make it worthwhile. 228 00:16:44,015 --> 00:16:47,486 [ Telephone rings ] 229 00:16:47,520 --> 00:16:49,288 Hello. 230 00:16:49,321 --> 00:16:51,957 Yes, well be there. 231 00:16:51,991 --> 00:16:53,559 Thank you. 232 00:16:53,592 --> 00:16:58,399 Friend of Mary kawala, Steve, about the funeral. 233 00:16:58,432 --> 00:17:02,270 Heres a funny one, Steve. 234 00:17:02,303 --> 00:17:04,438 Washington has no rap sheet on fabian, 235 00:17:04,472 --> 00:17:06,575 no mug shots, no prints, nothing. 236 00:17:06,608 --> 00:17:09,011 As far as theyre concerned, Jack fabian never existed. 237 00:17:09,044 --> 00:17:11,013 Oh, thats impossible. I know he did time. 238 00:17:11,046 --> 00:17:12,915 Is there more, Duke? 239 00:17:12,948 --> 00:17:15,585 Yes. Dmv came up with a match. 240 00:17:15,618 --> 00:17:18,388 The prints on the case belong to a man named Fred Jackman. 241 00:17:18,421 --> 00:17:19,822 Jackman? 242 00:17:19,856 --> 00:17:20,990 Age 47. 243 00:17:28,532 --> 00:17:30,435 Kimo, get the rear. 244 00:17:45,986 --> 00:17:48,288 Mcgarrett. Hawaii five-o. 245 00:17:48,322 --> 00:17:51,392 Come in. 246 00:17:55,564 --> 00:17:57,031 I wasnt expecting you so soon. 247 00:17:57,065 --> 00:17:58,333 You do nice work. 248 00:17:58,366 --> 00:17:59,802 Who are you? 249 00:17:59,835 --> 00:18:02,072 My names marsh, al marsh. 250 00:18:02,105 --> 00:18:04,641 Were looking for a Fred Jackman. 251 00:18:04,674 --> 00:18:07,778 We think he might also be known as Jack fabian. 252 00:18:07,811 --> 00:18:10,880 Youre right. Theyre one and the same man. 253 00:18:10,914 --> 00:18:12,850 Oh, so you know him? 254 00:18:12,883 --> 00:18:14,852 We want him. Hes a murder suspect. 255 00:18:20,892 --> 00:18:22,060 Justice department? 256 00:18:25,398 --> 00:18:26,898 Where is fabian? 257 00:18:26,932 --> 00:18:30,804 Wherever he is, mcgarrett, hes off limits to you. 258 00:18:32,372 --> 00:18:35,074 Hes under a Grant of immunity from the federal government. 259 00:18:35,109 --> 00:18:37,612 Is he now? 260 00:18:51,128 --> 00:18:53,664 Five years ago, fabian agreed to testify 261 00:18:53,697 --> 00:18:55,431 before a federal grand jury. 262 00:18:55,464 --> 00:18:56,900 In return for his help, 263 00:18:56,933 --> 00:18:59,536 we granted him immunity from prosecution. 264 00:18:59,569 --> 00:19:02,607 We also provided him with a change of identity and locale. 265 00:19:02,640 --> 00:19:04,008 Gave him a cover, huh? 266 00:19:04,042 --> 00:19:05,176 Thats right. 267 00:19:05,209 --> 00:19:08,046 Sometimes you have to let one bad apple get to market 268 00:19:08,079 --> 00:19:10,049 in order to pick up a whole barrel full. 269 00:19:10,082 --> 00:19:13,887 If the government granted him immunity, its for past crimes, 270 00:19:13,920 --> 00:19:15,888 not something hes committed since then. 271 00:19:15,921 --> 00:19:16,589 Thats correct. 272 00:19:16,623 --> 00:19:18,825 It was a good deal for our side. 273 00:19:18,858 --> 00:19:22,129 We put away some very bad boys for a very long time. 274 00:19:22,163 --> 00:19:24,965 We think that fabian may have committed a murder. 275 00:19:24,999 --> 00:19:26,167 Can you prove that? 276 00:19:26,200 --> 00:19:29,171 No, not yet, but we intend to. 277 00:19:29,204 --> 00:19:32,607 Also to put a stop to a large drug operation. 278 00:19:32,641 --> 00:19:34,910 Mcgarrett, fabian has come forward voluntarily 279 00:19:34,943 --> 00:19:37,646 with some information that could be very valuable to us. 280 00:19:37,679 --> 00:19:38,847 What sort of information? 281 00:19:38,880 --> 00:19:41,984 Names and dates that weve been wanting for a long time. 282 00:19:42,018 --> 00:19:44,153 And you think hes on the level, huh? 283 00:19:44,187 --> 00:19:45,422 Why not? 284 00:19:45,456 --> 00:19:46,557 Why not? 285 00:19:46,590 --> 00:19:49,026 What better way to avoid a murder rap 286 00:19:49,059 --> 00:19:51,696 than to have the United States government 287 00:19:51,730 --> 00:19:53,064 serve as your protector? 288 00:19:53,098 --> 00:19:54,867 If you have any hard evidence 289 00:19:54,900 --> 00:19:57,902 that fabian has committed a murder, you bring it to me, 290 00:19:57,936 --> 00:19:58,904 and ill turn him over to you. 291 00:19:58,938 --> 00:20:02,641 Meanwhile, for the record, he does not exist. 292 00:20:02,675 --> 00:20:03,909 Very well. 293 00:20:03,943 --> 00:20:07,447 Then well just have to go to work and prove murder, wont we? 294 00:20:10,617 --> 00:20:14,589 Mcgarrett, were head to head on this. 295 00:20:14,622 --> 00:20:15,590 Now, you hold your fire. 296 00:20:15,623 --> 00:20:16,791 For your edification, 297 00:20:16,824 --> 00:20:18,927 the murdered man was a police officer. 298 00:20:18,961 --> 00:20:21,997 Well, im sorry to hear that. 299 00:20:22,030 --> 00:20:24,466 But I need fabian more as an informant 300 00:20:24,501 --> 00:20:25,935 than you do as a mere suspect. 301 00:20:25,969 --> 00:20:29,004 Youre asking for official trouble. 302 00:20:29,038 --> 00:20:29,939 Really? 303 00:20:29,973 --> 00:20:31,641 I have a feeling its the other way around. 304 00:20:39,183 --> 00:20:41,987 Think we can make these leads hold up? 305 00:20:42,020 --> 00:20:44,156 We can pin these kills on belini? 306 00:20:44,189 --> 00:20:47,894 What do you want me to do, dig up the bodies for you? 307 00:20:47,926 --> 00:20:50,163 You got people in Detroit, St. Louis. 308 00:20:50,196 --> 00:20:50,997 Check it out. 309 00:20:51,030 --> 00:20:53,599 Thats going to take a little time. 310 00:20:53,633 --> 00:20:56,870 Well, theres no statute of limitations on murder one. 311 00:20:56,904 --> 00:20:59,874 Okay. Ill call this in. 312 00:20:59,908 --> 00:21:02,976 Good. Ill see you. 313 00:21:03,010 --> 00:21:04,244 Where do you think youre going? 314 00:21:04,278 --> 00:21:07,282 Im going to go for a little walk. 315 00:21:07,315 --> 00:21:08,249 No, no, fabian. 316 00:21:08,283 --> 00:21:09,218 You stand here until I get 317 00:21:09,251 --> 00:21:11,287 the rest of that stuff that you promised me 318 00:21:11,320 --> 00:21:12,655 and until I check it out. 319 00:21:12,688 --> 00:21:15,191 And it had better check out, Jack. 320 00:21:15,224 --> 00:21:18,128 Because if I find out that youve been trying to use me, 321 00:21:18,161 --> 00:21:21,264 youre going to wish ID turned you over to mcgarrett. 322 00:21:23,801 --> 00:21:26,270 This is fabian on the way to give evidence. 323 00:21:26,304 --> 00:21:28,307 His testimony put some big ones away. 324 00:21:28,340 --> 00:21:30,742 Sure did. Next. 325 00:21:33,212 --> 00:21:35,981 Now, this is the last photograph taken of fabian 326 00:21:36,014 --> 00:21:37,550 after the grand jury hearing. 327 00:21:37,584 --> 00:21:39,853 I dont have an I.D. On the man with him. 328 00:21:39,886 --> 00:21:41,087 We do. 329 00:21:41,120 --> 00:21:42,122 Anything else? 330 00:21:42,156 --> 00:21:45,325 Yes. One more photo from the "Denver tribune." 331 00:21:45,358 --> 00:21:49,230 Came in on microfilm, and I put it on a slide. 332 00:21:49,263 --> 00:21:52,267 Fabian again. Harry Sunday on the right. 333 00:21:52,300 --> 00:21:54,302 A character, reportedly a hit man. 334 00:21:54,336 --> 00:21:56,771 I dont know the man in the middle. 335 00:21:56,806 --> 00:21:59,609 I do. Thats Eddie Rizzo. 336 00:21:59,642 --> 00:22:04,046 Eddie Rizzo looks like the man Sammy described. 337 00:22:04,080 --> 00:22:06,582 Duke, get a copy of this photograph. 338 00:22:06,616 --> 00:22:09,052 See if Rizzo matches the artists drawing. 339 00:22:09,086 --> 00:22:10,821 Could be our first good lead. 340 00:22:10,854 --> 00:22:15,326 If it is the same guy, try to locate him and tail him. 341 00:22:15,360 --> 00:22:16,661 Tail him. 342 00:22:32,846 --> 00:22:33,847 [ Thunk ] 343 00:22:36,350 --> 00:22:37,952 [ Thunk ] 344 00:23:01,011 --> 00:23:03,281 How are you holding up, Mary? 345 00:23:03,315 --> 00:23:06,151 Ill be okay, Steve. Im from the old school. 346 00:23:06,184 --> 00:23:09,154 You do what has to be done. 347 00:23:09,187 --> 00:23:11,057 Besides, there are no tears left. 348 00:23:11,090 --> 00:23:12,291 I know. 349 00:23:12,325 --> 00:23:15,394 Steve, do you know who did this to Barney? 350 00:23:15,429 --> 00:23:19,333 Not yet, Mary, but well get him. 351 00:23:19,366 --> 00:23:21,335 Im not a vengeful person, 352 00:23:21,368 --> 00:23:24,706 but a man who did this could kill again. 353 00:23:24,739 --> 00:23:25,505 Yeah, I know. 354 00:23:25,539 --> 00:23:27,909 But well get him, I promise you. 355 00:23:27,942 --> 00:23:31,312 And youll stop by once in a while? 356 00:23:31,346 --> 00:23:33,849 Sure. Count on it. 357 00:23:33,882 --> 00:23:35,884 Take care. 358 00:23:43,893 --> 00:23:47,431 If fabian killed Barney, danno, im going to get him. 359 00:23:47,465 --> 00:23:50,802 One way or the other, im going to get him. 360 00:23:50,836 --> 00:23:51,702 I hope so. 361 00:23:51,736 --> 00:23:54,406 I know how you must feel. 362 00:23:54,439 --> 00:23:57,376 You came all the way out here to tell me that? 363 00:23:57,409 --> 00:24:00,446 Not exactly. 364 00:24:00,480 --> 00:24:03,716 Someone wants to talk to you. Over here. 365 00:24:07,787 --> 00:24:10,056 Ive got mcgarrett here. 366 00:24:10,089 --> 00:24:13,460 This is mcgarrett. 367 00:24:13,494 --> 00:24:15,397 Steve, Jonathan. 368 00:24:15,430 --> 00:24:18,033 Im sorry to call you at a time like this. 369 00:24:18,066 --> 00:24:20,268 As a matter of fact, I was going to call you, Jonathan. 370 00:24:20,301 --> 00:24:21,537 Theres something you can do for me. 371 00:24:21,570 --> 00:24:25,975 Yes, I think I know what it is, and thats why im calling. 372 00:24:26,008 --> 00:24:28,979 Unfortunately, theres nothing I can do. 373 00:24:29,012 --> 00:24:30,413 Jonathan, I believe that 374 00:24:30,446 --> 00:24:33,417 were burying a cop named Barney kawala today 375 00:24:33,450 --> 00:24:37,155 because your star witness fabian put two slugs in him. 376 00:24:37,187 --> 00:24:39,257 Now, what do you want me to do, turn the other cheek? 377 00:24:39,290 --> 00:24:42,061 Steve, dont take on the government. 378 00:24:42,094 --> 00:24:43,228 You cant win. 379 00:24:43,262 --> 00:24:45,931 Well, I can try, marsh or no marsh. 380 00:24:45,964 --> 00:24:47,867 And dont be so hard on marsh. 381 00:24:47,901 --> 00:24:51,438 Hes a good cop who doesnt like fabian any better than you do. 382 00:24:51,471 --> 00:24:54,074 Like it or not, Steve, this kind of deal 383 00:24:54,107 --> 00:24:57,544 has put away some of the biggest crooks in the country. 384 00:24:57,577 --> 00:25:00,781 Now, if the government starts to renege on its commitments, 385 00:25:00,815 --> 00:25:02,818 no one will come forward again. 386 00:25:02,851 --> 00:25:05,487 Ill be sure to tell Mary kawala that. 387 00:25:05,520 --> 00:25:11,359 Steve, for all our sakes, leave fabian alone. 388 00:25:11,393 --> 00:25:15,298 Okay, Jonathan. Okay. 389 00:25:15,331 --> 00:25:19,870 Ill leave fabian alone. 390 00:25:22,239 --> 00:25:24,542 Take a look over there, marsh. 391 00:25:24,576 --> 00:25:28,213 I hope whatever it is that fabian is giving you 392 00:25:28,246 --> 00:25:33,486 is going to ease the pain that lady is feeling right now. 393 00:25:35,955 --> 00:25:38,324 Steve, you promised Jonathan youd leave fabian alone. 394 00:25:38,357 --> 00:25:40,092 You promised Mary youd get her husbands murderer. 395 00:25:40,126 --> 00:25:41,461 Mind telling me how that works? 396 00:25:41,495 --> 00:25:43,330 I said ID leave fabian alone. 397 00:25:43,363 --> 00:25:46,399 Were going to concentrate on a man whos not off limits -- 398 00:25:46,433 --> 00:25:47,868 Jackman. 399 00:25:55,410 --> 00:25:56,979 I got your message. 400 00:25:57,012 --> 00:26:00,582 What kind of trouble is he in anyway? 401 00:26:00,616 --> 00:26:02,185 I dont know what you mean. 402 00:26:02,218 --> 00:26:04,554 Oh, really? 403 00:26:17,369 --> 00:26:20,173 Ill take care of this, okay? 404 00:26:20,206 --> 00:26:23,976 Eddie, I dont care what he did. 405 00:26:24,010 --> 00:26:26,379 I want to help him. 406 00:26:26,412 --> 00:26:29,115 I -- I owe him, Eddie. 407 00:26:32,653 --> 00:26:35,422 Luana, hes okay. 408 00:26:35,455 --> 00:26:39,393 Ed, I want to know where he is. 409 00:26:40,929 --> 00:26:42,397 Just in case I -- 410 00:26:53,008 --> 00:26:54,544 Just in case. 411 00:26:54,578 --> 00:26:56,913 Yeah. 412 00:27:49,707 --> 00:27:51,743 Hes making a right turn. 413 00:27:51,776 --> 00:27:53,044 I see him. 414 00:28:05,191 --> 00:28:06,559 Hes made us. 415 00:28:06,593 --> 00:28:08,562 Lets pick him up. 416 00:28:33,624 --> 00:28:35,225 [ Horn honking ] 417 00:29:28,886 --> 00:29:31,089 Chin says Rizzo went in empty-handed. 418 00:29:31,123 --> 00:29:33,525 He didnt buy any flowers, but he came out with this box. 419 00:29:33,558 --> 00:29:34,793 He found the gun in the box. 420 00:29:34,826 --> 00:29:37,095 He must have gotten it from the girl. 421 00:29:38,431 --> 00:29:40,199 Who is she? 422 00:29:40,233 --> 00:29:41,501 Her name is luana Watkins. 423 00:29:41,534 --> 00:29:43,303 Were running a check on her now. 424 00:29:43,337 --> 00:29:46,673 And the coroner says that Rizzo died of a heart attack? 425 00:29:46,707 --> 00:29:50,145 He says thats his ballpark guess, but not to quote him yet. 426 00:29:50,178 --> 00:29:51,746 [ Intercom buzzes ] 427 00:29:51,780 --> 00:29:54,149 Yes? 428 00:29:54,182 --> 00:29:57,853 Oh, send him in, please. 429 00:30:03,894 --> 00:30:07,130 If youre here to tell me that Rizzo has immunity, too, 430 00:30:07,164 --> 00:30:08,099 save it. 431 00:30:08,132 --> 00:30:10,234 Hes taken his case to a higher authority. 432 00:30:10,268 --> 00:30:13,237 Word has it your men were tailing Rizzo 433 00:30:13,271 --> 00:30:14,807 when he checked out. 434 00:30:14,840 --> 00:30:17,509 Rizzo was a possible accessory to murder. 435 00:30:17,543 --> 00:30:20,746 Now, was I supposed to run that through Washington? 436 00:30:20,779 --> 00:30:22,782 Mcgarrett, were supposed to be working 437 00:30:22,816 --> 00:30:24,050 the same side of the street. 438 00:30:24,084 --> 00:30:27,353 Now, fabians coming through. He can make us all look good. 439 00:30:27,387 --> 00:30:29,222 Im not interested in looking good 440 00:30:29,255 --> 00:30:30,758 at the expense of a dead cop. 441 00:30:32,859 --> 00:30:35,663 Word also has it you found a weapon with Rizzo. 442 00:30:35,696 --> 00:30:37,198 If ballistics makes a match, 443 00:30:37,231 --> 00:30:38,900 youve got your man for murder one. 444 00:30:38,934 --> 00:30:40,901 Something for everyone, huh? 445 00:30:40,935 --> 00:30:43,306 It would only prove that it was a murder weapon, 446 00:30:43,339 --> 00:30:44,407 not who fired it. 447 00:30:44,440 --> 00:30:48,611 Mcgarrett, you and I are still on a collision course. 448 00:30:48,644 --> 00:30:51,281 Yeah, so we are. 449 00:31:08,400 --> 00:31:10,870 Flight number 7 to 450 00:31:08,400 --> 00:31:10,870 Los Angeles 451 00:31:10,903 --> 00:31:14,374 will be ready to board in 452 00:31:10,903 --> 00:31:14,374 seven minutes. 453 00:31:41,739 --> 00:31:43,674 Danno. 454 00:31:43,707 --> 00:31:45,776 Pull the dossier on those Chinese tongs this morning. 455 00:31:45,809 --> 00:31:47,011 Steve, can I see you for a second? 456 00:31:47,044 --> 00:31:48,913 Okay. Thanks. 457 00:31:48,946 --> 00:31:51,816 Ballistics confirms the gun in rizzos car 458 00:31:51,850 --> 00:31:53,920 was the weapon that killed Barney. 459 00:31:53,953 --> 00:31:55,921 They dusted two sets of prints. 460 00:31:55,954 --> 00:31:56,788 One was rizzos. 461 00:31:56,821 --> 00:31:58,658 Second set must have been the girls. 462 00:31:58,691 --> 00:32:00,459 If shes fabians girlfriend, 463 00:32:00,493 --> 00:32:02,862 things are beginning to knit together. 464 00:32:02,895 --> 00:32:04,531 You think Rizzo was the killer? 465 00:32:04,565 --> 00:32:05,499 Could be. 466 00:32:05,532 --> 00:32:07,868 Or he could just be disposing of the gun. 467 00:32:07,901 --> 00:32:10,971 Sounds to me like we should pay miss Watkins a visit. 468 00:32:11,004 --> 00:32:15,611 [ Telephone rings ] 469 00:32:15,644 --> 00:32:18,047 Luanas flower shop. 470 00:32:18,080 --> 00:32:19,615 Its me. 471 00:32:19,648 --> 00:32:21,850 Where are you, Fred? 472 00:32:21,884 --> 00:32:24,019 Never mind that. I just heard about Rizzo. 473 00:32:24,053 --> 00:32:24,921 Is it true? 474 00:32:24,955 --> 00:32:25,754 Yes. 475 00:32:25,788 --> 00:32:27,791 He was here just before it happened. 476 00:32:27,824 --> 00:32:29,993 I sent for him. 477 00:32:30,026 --> 00:32:31,762 I found a gun, Fred. 478 00:32:31,796 --> 00:32:33,563 What did you do with it? 479 00:32:33,597 --> 00:32:35,600 Gave it to Rizzo. 480 00:32:35,633 --> 00:32:39,036 That means the cops must have it by now. 481 00:32:39,070 --> 00:32:42,507 What does all this mean? The gun and -- 482 00:32:42,541 --> 00:32:43,909 never mind. Ill tell you later. 483 00:32:43,942 --> 00:32:45,911 Listen, did you pick up that laundry? 484 00:32:45,944 --> 00:32:48,748 Yes. Its right here now. 485 00:32:48,781 --> 00:32:49,782 Okay, you hang on to it 486 00:32:49,816 --> 00:32:52,819 because were going to split this scene soon. 487 00:32:54,888 --> 00:32:57,925 Thats the last of the stuff that fabian gave me. 488 00:32:57,958 --> 00:32:59,693 Run it through, will you? 489 00:32:59,727 --> 00:33:03,364 And get back to me as soon as you can. 490 00:33:03,397 --> 00:33:04,799 Yes, I know these things take time, 491 00:33:04,833 --> 00:33:06,534 but I have a feeling were running out of it. 492 00:33:06,568 --> 00:33:09,805 Thank you. 493 00:33:17,614 --> 00:33:19,450 Luana, is this all right? 494 00:33:19,483 --> 00:33:20,951 Oh, yeah, thats fine. 495 00:33:20,984 --> 00:33:25,022 By the way, Suzie, if anybody calls me, ill be at home. 496 00:33:25,055 --> 00:33:28,359 And then im going to meet -- 497 00:33:28,393 --> 00:33:30,796 well, ill just check back later. 498 00:33:30,829 --> 00:33:31,563 Okay. 499 00:33:31,597 --> 00:33:33,866 Ill be with you in a second, sir. 500 00:34:10,675 --> 00:34:11,608 May I help you? 501 00:34:11,642 --> 00:34:13,911 Yes, please. Wed like to see miss Watkins. 502 00:34:13,944 --> 00:34:15,714 Oh, im sorry. She just left. 503 00:34:15,747 --> 00:34:17,082 Is there anything I can do? 504 00:34:17,115 --> 00:34:19,684 Yes, maybe there is. 505 00:34:19,718 --> 00:34:21,920 Were police officers. 506 00:34:21,953 --> 00:34:23,055 Do you know this man? 507 00:34:26,025 --> 00:34:26,927 Yeah. 508 00:34:26,960 --> 00:34:29,029 Well, ive seen him here a couple of times. 509 00:34:29,062 --> 00:34:31,765 Do you recognize anyone from this picture? 510 00:34:32,966 --> 00:34:36,037 Yeah, both of the others. 511 00:34:36,070 --> 00:34:37,705 Both of the other two? 512 00:34:37,739 --> 00:34:38,673 Yeah. 513 00:34:38,706 --> 00:34:41,142 The one on the left here, his name is Eddie. 514 00:34:41,175 --> 00:34:42,410 And the one on the right, 515 00:34:42,443 --> 00:34:45,514 he just left here a few minutes ago, right after luana did. 516 00:34:45,547 --> 00:34:48,518 Thank you. Thank you very much. 517 00:34:48,551 --> 00:34:50,186 Hey, is luana in trouble? 518 00:34:50,220 --> 00:34:51,054 We hope not. 519 00:34:51,087 --> 00:34:53,690 Whats Harry Sunday doing around here? 520 00:34:53,723 --> 00:34:56,827 Fabians friends in Detroit may have found out hes here. 521 00:34:56,861 --> 00:34:59,930 They dont want him to play a return engagement, huh? 522 00:34:59,964 --> 00:35:02,633 Danno, tell h.P.D. Well need a backup unit 523 00:35:02,666 --> 00:35:04,101 at the girls apartment. 524 00:35:04,135 --> 00:35:05,937 Williams to central. Williams to central. 525 00:35:21,188 --> 00:35:21,989 Yes? 526 00:35:22,022 --> 00:35:23,892 A friend of fabians. Where is he? 527 00:35:23,925 --> 00:35:26,728 Well, I dont know any fabian. 528 00:35:26,761 --> 00:35:28,096 Now, please -- 529 00:35:29,864 --> 00:35:31,901 get out of here! 530 00:35:31,934 --> 00:35:34,003 [ Screaming ] 531 00:35:34,036 --> 00:35:37,674 If youre not into pain, lady, I think you ought to tell me. 532 00:35:45,182 --> 00:35:46,751 Okay, get the back. 533 00:35:46,784 --> 00:35:48,486 Lets go. 534 00:35:52,658 --> 00:35:54,126 [ Screaming ] 535 00:35:58,164 --> 00:36:00,900 [ Moaning ] 536 00:36:20,656 --> 00:36:22,824 Hold it! 537 00:36:29,199 --> 00:36:30,567 Yeah, and move it, will you? 538 00:36:30,601 --> 00:36:32,236 The ambulance is on its way, Steve. 539 00:36:32,269 --> 00:36:33,204 Shes still alive. 540 00:36:33,238 --> 00:36:35,974 So is Harry Sunday. 541 00:36:51,358 --> 00:36:54,795 Whats the prognosis, doctor? 542 00:36:54,829 --> 00:36:56,930 Lets talk outside. 543 00:37:00,334 --> 00:37:04,072 She has multiple contusions. 544 00:37:04,106 --> 00:37:07,343 Shes going to hurt for a long time, but shell make it. 545 00:37:07,377 --> 00:37:10,345 When do you think we can talk with her, doctor? 546 00:37:10,379 --> 00:37:12,248 When the sedation wears off. 547 00:37:12,282 --> 00:37:13,650 Ill call you. 548 00:37:13,683 --> 00:37:15,319 Thank you, doctor. 549 00:37:15,352 --> 00:37:18,756 [ Sighs ] 550 00:37:18,789 --> 00:37:20,190 How is she? 551 00:37:20,224 --> 00:37:21,825 Shell make it. 552 00:37:21,859 --> 00:37:23,928 Where does she fit in, marsh? 553 00:37:23,961 --> 00:37:25,229 I dont know. 554 00:37:25,262 --> 00:37:28,633 -How? -I really dont. 555 00:37:28,667 --> 00:37:31,704 Fabians been Mr. Anonymous for five years. 556 00:37:31,737 --> 00:37:36,108 Once weve set up an informants cover, we dont go near him. 557 00:37:36,142 --> 00:37:39,011 That girl could be victim number two. 558 00:37:39,045 --> 00:37:41,048 Mcgarrett, im not your enemy. 559 00:37:41,081 --> 00:37:43,684 Im only trying to do my job, same as you. 560 00:37:43,717 --> 00:37:47,087 But sometimes I get the feeling 561 00:37:47,120 --> 00:37:51,025 that youre trying too hard, pushing. 562 00:37:51,059 --> 00:37:54,929 Mcgarrett, I got five kids, three in college, two coming up. 563 00:37:54,963 --> 00:37:57,032 I should be running a bureau by now. 564 00:37:57,066 --> 00:38:00,669 For 22 years, I have watched other guys take my collars 565 00:38:00,703 --> 00:38:01,438 and move up. 566 00:38:01,471 --> 00:38:03,239 And when I turned fabian, 567 00:38:03,273 --> 00:38:07,778 I thought -- I thought I was moving up, too. 568 00:38:07,812 --> 00:38:09,313 Well, I was moving, all right. 569 00:38:09,347 --> 00:38:12,717 To a town that doesnt even have major league baseball, 570 00:38:12,750 --> 00:38:14,953 while my supervisor ended up in D.C. 571 00:38:14,987 --> 00:38:17,289 Do you know what im saying? 572 00:38:17,322 --> 00:38:18,857 Yeah, I think so. 573 00:38:18,890 --> 00:38:21,226 But youre not going to get the brass ring 574 00:38:21,259 --> 00:38:22,394 this time either, marsh. 575 00:38:22,427 --> 00:38:24,430 Fabian is using you. 576 00:38:24,464 --> 00:38:25,932 Youre guessing. 577 00:38:25,966 --> 00:38:28,335 No. No, I dont think so. 578 00:38:28,369 --> 00:38:31,171 I think hes stalling until he can pick up his stash 579 00:38:31,205 --> 00:38:33,374 and move out of here under your protection. 580 00:38:33,407 --> 00:38:35,743 Then why did the syndicate send out Harry Sunday? 581 00:38:35,776 --> 00:38:38,880 Settle an old score maybe? 582 00:38:38,913 --> 00:38:41,383 Well, fabians story is being checked. 583 00:38:42,884 --> 00:38:46,922 If hes giving us weather reports, hes yours. 584 00:38:46,956 --> 00:38:48,859 May be too late then, marsh. 585 00:38:48,892 --> 00:38:51,061 Well, its the best I can do. 586 00:38:57,501 --> 00:38:59,771 Danny. 587 00:39:22,563 --> 00:39:25,132 Chin. 588 00:39:32,574 --> 00:39:35,011 The stuff that dreams are made of. 589 00:39:37,480 --> 00:39:39,183 Did you get something for me? 590 00:39:39,216 --> 00:39:40,417 Yes, Mr. Marsh, right here. 591 00:39:40,451 --> 00:39:42,786 It just came from Washington by telex. 592 00:39:50,128 --> 00:39:51,430 Damn! 593 00:39:51,464 --> 00:39:54,332 Is there anything I can do for you, sir? 594 00:39:54,365 --> 00:39:56,168 No. 595 00:39:56,202 --> 00:39:59,439 Yes. 596 00:39:59,473 --> 00:40:02,441 Call mcgarrett at five-o and tell him to -- 597 00:40:02,475 --> 00:40:07,013 never mind. Ill handle it myself. 598 00:40:15,390 --> 00:40:18,327 Shes a very sick lady. You will go easy? 599 00:40:18,360 --> 00:40:20,029 Yes, of course, doctor. 600 00:40:38,550 --> 00:40:41,419 Miss Watkins? 601 00:40:41,453 --> 00:40:43,990 My name is mcgarrett. 602 00:40:44,023 --> 00:40:46,526 Im a police officer. 603 00:40:46,559 --> 00:40:48,928 Were looking for a man named Jackman. 604 00:40:48,961 --> 00:40:52,132 Could you tell me where he is? 605 00:40:52,166 --> 00:40:54,601 That man -- 606 00:40:54,635 --> 00:40:58,006 he -- 607 00:40:58,038 --> 00:41:00,608 looking for -- 608 00:41:00,642 --> 00:41:05,213 that man who hurt you, did you tell him where Jackman is? 609 00:41:05,246 --> 00:41:07,649 No. 610 00:41:07,682 --> 00:41:10,986 Didnt tell. 611 00:41:11,020 --> 00:41:13,155 He found it. 612 00:41:13,189 --> 00:41:17,060 The paper. 613 00:41:17,093 --> 00:41:19,163 Had the address on it. 614 00:41:19,197 --> 00:41:21,532 The paper? The address? 615 00:41:21,566 --> 00:41:22,433 Mm-hmm. 616 00:41:22,465 --> 00:41:24,502 Please, tell me. 617 00:41:24,535 --> 00:41:30,375 That man, he hurt me. 618 00:41:30,409 --> 00:41:32,411 Do you know he wants to kill Jackman? 619 00:41:32,444 --> 00:41:33,512 Do you realize that? 620 00:41:33,545 --> 00:41:37,350 No. 621 00:41:37,383 --> 00:41:42,690 You -- what do you want? 622 00:41:42,723 --> 00:41:45,360 I want to arrest Jackman. 623 00:41:45,393 --> 00:41:50,098 And you want me to help you? 624 00:41:50,131 --> 00:41:51,600 Yes. 625 00:41:51,633 --> 00:41:52,500 Yes, please. 626 00:41:52,534 --> 00:41:54,002 -Help you? -Please. 627 00:41:54,035 --> 00:41:55,403 Thats enough, Mr. Mcgarrett. 628 00:41:55,437 --> 00:41:57,006 Just a minute, doctor, please. 629 00:41:57,039 --> 00:41:57,839 Just a minute. 630 00:41:57,873 --> 00:42:00,277 Please, just give me one more minute. 631 00:42:00,310 --> 00:42:05,315 Miss Watkins, jackmans real name is fabian, Jack fabian. 632 00:42:05,349 --> 00:42:07,951 Hes been a criminal most of his life. 633 00:42:07,985 --> 00:42:10,354 At the moment hes involved with murder and dope. 634 00:42:10,387 --> 00:42:12,490 Now, I dont believe youre part of it, 635 00:42:12,523 --> 00:42:14,058 but I do think hes using you. 636 00:42:14,092 --> 00:42:18,631 Hes still my guy. 637 00:42:18,664 --> 00:42:22,735 If the man who beat you up gets to him before I do, 638 00:42:22,768 --> 00:42:24,604 your guy will be very dead. 639 00:42:24,638 --> 00:42:27,707 Dont you understand that? 640 00:42:27,741 --> 00:42:32,346 Whats the difference between you and him anyway? 641 00:42:32,380 --> 00:42:34,215 Oh, a big difference. 642 00:42:34,248 --> 00:42:35,483 A fair trial. 643 00:42:35,517 --> 00:42:36,517 I want him alive. 644 00:42:36,550 --> 00:42:37,418 Mr. Mcgarrett! 645 00:42:37,451 --> 00:42:38,552 Now please help me. 646 00:42:38,586 --> 00:42:41,290 I insist you leave. And I mean now! 647 00:42:41,323 --> 00:42:43,726 All right, doctor. Okay. 648 00:42:47,096 --> 00:42:49,332 Wait. 649 00:42:49,365 --> 00:42:52,970 Please...wait. 650 00:43:03,114 --> 00:43:05,583 Dr. Strauss here. 651 00:43:05,617 --> 00:43:08,286 No, im afraid she cant come to the phone. 652 00:43:08,320 --> 00:43:12,692 Uh, well, how is she? Has she had any visitors? 653 00:43:12,725 --> 00:43:14,761 Whos calling, please? 654 00:43:14,795 --> 00:43:16,663 Im a friend of the family. 655 00:43:16,697 --> 00:43:19,766 Shes out of danger. 656 00:43:19,800 --> 00:43:21,436 May I have your name, please? 657 00:44:02,249 --> 00:44:03,717 Where is he, Jack? 658 00:44:03,751 --> 00:44:06,186 Your man? He just stepped out. 659 00:44:06,220 --> 00:44:09,423 All right. Lets go. 660 00:44:09,456 --> 00:44:10,791 Where? 661 00:44:10,824 --> 00:44:13,094 To five-o. 662 00:44:13,128 --> 00:44:15,663 I cant think of anybody who will be happier to see you 663 00:44:15,697 --> 00:44:16,698 than Steve mcgarrett. 664 00:44:16,731 --> 00:44:19,769 You heard from Washington? 665 00:44:19,802 --> 00:44:21,670 Yeah. 666 00:44:21,704 --> 00:44:23,239 Mcgarrett was right, Jack. 667 00:44:23,272 --> 00:44:26,343 You were just stalling for time, but times run out. 668 00:44:26,376 --> 00:44:27,210 It sure has. 669 00:44:27,244 --> 00:44:28,445 Drop it, pal. 670 00:46:18,938 --> 00:46:21,908 Oh. 671 00:46:21,941 --> 00:46:24,377 Easy. Easy, al, please. 672 00:46:24,410 --> 00:46:26,479 Ill get an ambulance. 673 00:46:26,512 --> 00:46:29,016 Fabian? 674 00:46:29,048 --> 00:46:30,984 Yeah, we got him. 675 00:46:31,018 --> 00:46:34,889 I took Sunday out, didnt I? 676 00:46:34,923 --> 00:46:39,027 You sure did. Hes dead. 677 00:46:39,060 --> 00:46:42,531 Yeah? 678 00:46:42,565 --> 00:46:44,967 Thats the first time I ever shot a man. 679 00:46:46,570 --> 00:46:52,275 Im sorry, Steve, about the way things turned out. 680 00:46:52,309 --> 00:46:54,911 We could have been friends. 681 00:46:54,945 --> 00:46:58,049 We are friends. 682 00:46:58,082 --> 00:47:01,587 Thanks. 683 00:47:01,619 --> 00:47:03,054 Easy, easy. 684 00:47:03,087 --> 00:47:04,690 Yeah, right. 685 00:47:18,572 --> 00:47:20,941 My god. 686 00:47:39,963 --> 00:47:42,699 I never opened that package. 687 00:47:42,733 --> 00:47:47,839 I guess I knew it was something like you found. 688 00:47:47,872 --> 00:47:49,907 You dont have to say anything now. 689 00:47:49,941 --> 00:47:50,942 No, I want to. 690 00:47:50,975 --> 00:47:54,780 I dont expect you to believe me, but Fred -- 691 00:47:54,813 --> 00:48:00,487 the part I knew...Wasnt all of the things you told me. 692 00:48:03,791 --> 00:48:07,928 I guess, if you want to believe something badly enough, 693 00:48:07,962 --> 00:48:10,898 you make it seem true. 694 00:48:10,931 --> 00:48:12,767 Does that make sense? 695 00:48:12,800 --> 00:48:14,369 Yeah. 696 00:48:14,403 --> 00:48:17,039 Yeah, it did for a man named al marsh. 697 00:48:17,072 --> 00:48:19,574 What happens now? 698 00:48:19,608 --> 00:48:21,010 There will be a trial. 699 00:48:21,044 --> 00:48:22,578 A fair trial? 700 00:48:22,612 --> 00:48:25,516 Bet on it. 701 00:48:25,549 --> 00:48:27,450 You kept your promise. 702 00:48:28,786 --> 00:48:31,355 Thank you for that. 703 00:48:35,559 --> 00:48:37,962 These things never end well, do they? 704 00:48:37,996 --> 00:48:39,564 Its not over yet, danno. 705 00:48:39,597 --> 00:48:41,567 Can you drive me to the airport? 706 00:48:41,600 --> 00:48:43,135 Mrs. Marsh is coming in. 707 00:48:43,169 --> 00:48:45,404 What can you say? What can you tell her? 708 00:48:45,438 --> 00:48:46,706 What she already knows, 709 00:48:46,739 --> 00:48:52,079 that my friend al marsh was one hell of a man. 48562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.