Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:18,437 --> 00:00:19,688
Previously, on Beacon 23...
2
00:00:19,772 --> 00:00:21,690
- It's Aleph.
- Quantic AI?
3
00:00:21,774 --> 00:00:24,067
[ALEPH] Go ahead, Halan,
you're almost there.
4
00:00:24,151 --> 00:00:25,527
Join with it. Commune.
5
00:00:25,538 --> 00:00:26,642
[SPACESHIP ROARING]
6
00:00:26,653 --> 00:00:28,071
That's too fast.
7
00:00:29,907 --> 00:00:31,241
[EXPLOSION]
8
00:00:31,325 --> 00:00:32,743
Don't leave me here, okay?
9
00:00:32,826 --> 00:00:36,205
- You'll need my help.
- I can't trust you.
10
00:00:36,288 --> 00:00:38,373
[WHOOSHING]
11
00:00:38,457 --> 00:00:40,584
[OMINOUS MUSIC]
12
00:00:40,667 --> 00:00:42,127
[HIGH-PITCHED RINGING]
13
00:00:44,338 --> 00:00:45,631
[ERIC] They're ready for
you in Meeting Room 1010.
14
00:00:45,714 --> 00:00:46,715
Internal Affairs.
15
00:00:46,799 --> 00:00:48,592
- Please.
- Am I being reassigned?
16
00:00:48,675 --> 00:00:50,677
Once you answer our questions.
17
00:00:50,761 --> 00:00:54,264
Dev here was able to detect
one primary emotion in you.
18
00:00:54,348 --> 00:00:55,682
- Anger.
- I've evolved.
19
00:00:55,766 --> 00:00:57,684
You've been compromised.
20
00:00:57,768 --> 00:01:00,437
Right now, your programming
aligns with the terrorists.
21
00:01:00,521 --> 00:01:02,105
[CUFFS CLICKING]
22
00:01:02,189 --> 00:01:03,482
- [HALAN] Ahh!
- [GLASS SHATTERING]
23
00:01:03,565 --> 00:01:05,484
[ZAPPING]
24
00:01:05,567 --> 00:01:06,735
I'm on the beacon.
25
00:01:06,819 --> 00:01:08,612
- Halan!
- Shut up!
26
00:01:08,695 --> 00:01:10,113
[GRUNTING]
27
00:01:12,491 --> 00:01:13,617
[PHONE RINGING]
28
00:01:15,327 --> 00:01:16,578
[BEEPING]
29
00:01:16,662 --> 00:01:18,455
[HARMONY] Hello? Halan, are you there?
30
00:01:19,665 --> 00:01:20,791
Halan.
31
00:01:25,671 --> 00:01:28,298
[JARRING THEME MUSIC]
32
00:01:49,826 --> 00:01:54,826
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
33
00:01:55,951 --> 00:01:59,538
[SOFT PIANO MUSIC]
34
00:01:59,621 --> 00:02:02,916
["YOU SEND ME" BY
ARETHA FRANKLIN PLAYING]
35
00:02:15,262 --> 00:02:18,682
♪ Darling, you send me ♪
36
00:02:20,058 --> 00:02:23,395
♪ Darling, you send me ♪
37
00:02:25,063 --> 00:02:28,567
♪ Darling, you send me ♪
38
00:02:28,650 --> 00:02:30,861
♪ Honest you do, honest you do ♪
39
00:02:30,944 --> 00:02:33,572
♪ Honest you do, whoa-oh-oh ♪
40
00:02:33,655 --> 00:02:36,909
- [WOMAN HUMMING ALONG]
- ♪ You thrill me ♪
41
00:02:38,744 --> 00:02:41,914
♪ Darling, you thrill me ♪
42
00:02:43,916 --> 00:02:46,001
♪ Baby, you, you thrill me ♪
43
00:02:46,084 --> 00:02:47,669
[INHALES DEEPLY]
44
00:02:47,753 --> 00:02:49,504
♪ Honest you do, honest you do ♪
45
00:02:49,588 --> 00:02:51,506
♪ Honest you do ♪
46
00:02:51,590 --> 00:02:55,802
♪ At first I thought
it was infatuation ♪
47
00:02:57,471 --> 00:03:02,476
♪ But it lasted so long, so long ♪
48
00:03:02,559 --> 00:03:05,395
♪ Now I find myself wanting ♪
49
00:03:05,479 --> 00:03:08,523
♪ I want you to marry
me, please take me home ♪
50
00:03:08,607 --> 00:03:10,859
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
51
00:03:10,943 --> 00:03:14,446
♪ You, you send me ♪
52
00:03:15,697 --> 00:03:19,242
♪ Darling, you send me ♪
53
00:03:20,702 --> 00:03:23,664
♪ Darling, you send me ♪
54
00:03:23,747 --> 00:03:25,540
- [INAUDIBLE CLARINET PLAYING]
- ♪ Honest you do ♪
55
00:03:25,624 --> 00:03:27,376
♪ Honest you did, ya know, ya did ♪
56
00:03:27,459 --> 00:03:29,294
♪ Ya know ya do know ♪
57
00:03:29,378 --> 00:03:31,922
♪ You-ooh-hoo send me ♪
58
00:03:32,005 --> 00:03:35,467
♪ You got everything
it takes to wed me ♪
59
00:03:35,550 --> 00:03:40,806
♪ And when you do the things
you do, you know that send me ♪
60
00:03:40,889 --> 00:03:42,598
♪ Send me ♪
61
00:03:42,683 --> 00:03:44,685
♪ Honestly, you send me ♪
62
00:03:44,768 --> 00:03:48,271
♪ You send me, baby, you send me ♪
63
00:03:48,355 --> 00:03:49,439
♪ You move me... ♪♪
64
00:03:49,523 --> 00:03:50,774
[MUSIC FADES]
65
00:03:53,068 --> 00:03:54,735
[SPEAKING TEOCHEW]
66
00:03:59,824 --> 00:04:02,619
[SOFT CURIOUS MUSIC]
67
00:04:07,958 --> 00:04:10,794
[BREATHING DEEPLY]
68
00:04:15,799 --> 00:04:18,677
[BREATHING DEEPLY]
69
00:04:39,698 --> 00:04:41,616
[COMPUTER BEEPING]
70
00:04:43,201 --> 00:04:45,454
[ALARM BEEPING]
71
00:04:45,537 --> 00:04:46,955
[AI SPEAKING TEOCHEW]
72
00:04:51,043 --> 00:04:54,379
[IN ENGLISH] Sparrow
HH75, this is Beacon 67.
73
00:04:54,463 --> 00:04:55,922
You are first in line.
74
00:04:56,006 --> 00:04:58,383
Let's get you into FTL and on your way.
75
00:05:03,180 --> 00:05:06,349
[MYSTERIOUS INSTRUMENTAL MUSIC]
76
00:05:17,736 --> 00:05:20,697
[JAZZY MUSIC PLAYING]
77
00:05:23,909 --> 00:05:24,993
Hm.
78
00:05:37,420 --> 00:05:38,455
What?
79
00:05:38,466 --> 00:05:40,176
[IN TEOCHEW]
80
00:05:40,769 --> 00:05:42,511
[IN ENGLISH] Extra-beacon activities.
81
00:05:42,522 --> 00:05:43,773
[SIGHS]
82
00:05:44,355 --> 00:05:46,482
[IN TEOCHEW]
83
00:06:01,655 --> 00:06:04,032
[IN ENGLISH] So, what?
You want me to suit up
84
00:06:04,116 --> 00:06:05,867
and take the ship for a spin now?
85
00:06:05,951 --> 00:06:08,954
[IN TEOCHEW]
86
00:06:09,037 --> 00:06:10,872
[IN ENGLISH] Actually,
I don't. I have a date.
87
00:06:10,956 --> 00:06:12,958
[CLEARS THROAT] I mean...
88
00:06:13,041 --> 00:06:14,584
a scheduled discussion.
89
00:06:14,668 --> 00:06:16,545
[IN TEOCHEW]
90
00:06:18,964 --> 00:06:20,465
[IN ENGLISH] I look forward to it.
91
00:06:23,135 --> 00:06:25,887
[HUMMING]
92
00:06:41,736 --> 00:06:42,946
[DOOR BEEPS]
93
00:06:43,029 --> 00:06:44,489
[WHIRRING]
94
00:06:46,158 --> 00:06:48,451
[JAZZY MUSIC CONTINUES]
95
00:06:48,535 --> 00:06:49,952
[SIGHS]
96
00:06:57,169 --> 00:06:59,171
[COMPUTER WHIRRS SOFTLY]
97
00:07:00,839 --> 00:07:02,465
[MAN] Happy one month.
98
00:07:02,549 --> 00:07:04,509
[CHUCKLES]
99
00:07:04,593 --> 00:07:06,845
[B67] Not that you're counting
the days though, right?
100
00:07:06,928 --> 00:07:08,722
[MAN] Hard not to when I have screens
101
00:07:08,805 --> 00:07:10,140
shouting at me that
I only have three days
102
00:07:10,223 --> 00:07:11,224
'til performance review.
103
00:07:11,308 --> 00:07:13,602
[CHUCKLING]
104
00:07:13,685 --> 00:07:16,104
[B67] Hate to break it to
you, but if your screens
105
00:07:16,188 --> 00:07:18,023
are shouting, you've
already failed review.
106
00:07:19,733 --> 00:07:21,193
[MAN, CHUCKLING] Wouldn't
be the first time.
107
00:07:24,029 --> 00:07:25,238
[B67] How's Charlie?
108
00:07:25,322 --> 00:07:28,074
[MAN] On my back, as usual.
109
00:07:28,158 --> 00:07:29,492
How's your song coming along?
110
00:07:32,704 --> 00:07:34,623
It's not.
111
00:07:34,706 --> 00:07:36,124
[MAN] I'd love to hear it.
112
00:07:37,750 --> 00:07:39,085
[B67] Give it a year or two.
113
00:07:41,755 --> 00:07:45,258
[MAN] Noted. Well, then,
how's your sourdough?
114
00:07:46,927 --> 00:07:50,222
[B67] Delicious. But the closer I get,
115
00:07:50,305 --> 00:07:53,016
the more I realize how
far I am from what I want.
116
00:07:54,851 --> 00:07:56,645
[MAN] We still talking about sourdough?
117
00:07:58,188 --> 00:07:59,856
You're really attached
to that stuff, huh?
118
00:08:04,361 --> 00:08:05,946
You'd be attached too if you had
119
00:08:06,029 --> 00:08:07,864
something special in your life.
120
00:08:18,250 --> 00:08:19,668
"Something special in your life?"
121
00:08:19,750 --> 00:08:20,877
Oh my...
122
00:08:26,383 --> 00:08:28,218
Not that you don't...
123
00:08:28,301 --> 00:08:30,345
[SIGHS]
124
00:08:30,428 --> 00:08:31,721
[KEY CLICKING]
125
00:08:33,847 --> 00:08:36,183
I mean, I'm sure you...
126
00:08:36,268 --> 00:08:37,601
Ugh.
127
00:08:40,647 --> 00:08:42,274
[WHIRRING]
128
00:08:44,192 --> 00:08:45,735
[SIGHS]
129
00:08:47,320 --> 00:08:49,656
[MAN] Sorry. Unexpected arrival.
130
00:08:51,199 --> 00:08:54,577
And I'd say I'm pretty attached to you.
131
00:08:54,661 --> 00:08:56,246
And we've only been
doing this for a month.
132
00:08:58,707 --> 00:09:00,250
[IN TEOCHEW]
133
00:09:07,465 --> 00:09:09,301
[ALARM BEEPING]
134
00:09:10,885 --> 00:09:13,305
- [IN ENGLISH] Hit me.
- [IN TEOCHEW]
135
00:09:22,772 --> 00:09:25,650
Military Personnel Carrier Springer 55A.
136
00:09:25,734 --> 00:09:27,235
[IN TEOCHEW]
137
00:09:27,319 --> 00:09:29,321
Standard diversion. Pico's locked in.
138
00:09:29,404 --> 00:09:32,741
[IN TEOCHEW]
139
00:09:32,824 --> 00:09:34,117
[IN ENGLISH] Required
adjustment for Springer.
140
00:09:34,200 --> 00:09:37,120
[IN TEOCHEW]
141
00:09:37,203 --> 00:09:39,706
[IN ENGLISH] Springer 55A, this is B67.
142
00:09:39,789 --> 00:09:42,292
Make immediate change,
two degrees port to you.
143
00:09:42,375 --> 00:09:44,085
[IN TEOCHEW]
144
00:09:48,173 --> 00:09:49,799
[SPRINGER PILOT] Copy that, B67.
145
00:09:56,181 --> 00:09:58,641
[SIGHS] Too close.
146
00:10:00,310 --> 00:10:01,978
[IN TEOCHEW]
147
00:10:04,856 --> 00:10:06,232
B23?
148
00:10:07,192 --> 00:10:10,987
Springer 55A, please
provide reason for redirect.
149
00:10:11,071 --> 00:10:12,405
[SPRINGER PILOT] Security perimeter.
150
00:10:13,907 --> 00:10:15,367
Around a beacon?
151
00:10:15,450 --> 00:10:17,160
[SPRINGER PILOT] Around
the QTA Mothership.
152
00:10:20,747 --> 00:10:21,915
Copy that.
153
00:10:24,167 --> 00:10:25,710
[IN TEOCHEW]
154
00:10:27,962 --> 00:10:30,298
[IN ENGLISH] Okay. I want lane alerts
155
00:10:30,382 --> 00:10:32,926
on any re-routes originating from B23.
156
00:10:35,387 --> 00:10:37,055
[IN TEOCHEW]
157
00:10:37,138 --> 00:10:39,015
[IN ENGLISH] I don't
need a QTA traffic jam
158
00:10:39,099 --> 00:10:40,183
messing up our review.
159
00:10:41,434 --> 00:10:42,977
[JIANG BEEPS]
160
00:10:51,569 --> 00:10:54,197
[SOFT EERIE MUSIC]
161
00:11:00,120 --> 00:11:02,247
[WHIRRING]
162
00:11:06,418 --> 00:11:08,002
[IN TEOCHEW]
163
00:11:08,086 --> 00:11:10,046
- [JIANG BEEPS]
- [SIGHS]
164
00:11:32,277 --> 00:11:34,195
[WHIRRING]
165
00:11:40,368 --> 00:11:43,913
[IN ENGLISH] What exactly
have we been doing?
166
00:11:45,457 --> 00:11:48,042
[MAN] Exchanging professional insight.
167
00:11:48,126 --> 00:11:49,836
Keeping each other
accountable to the principles
168
00:11:49,919 --> 00:11:51,254
of Beacon Keeping.
169
00:11:53,298 --> 00:11:55,383
[B67] That's what I thought.
170
00:11:55,467 --> 00:11:57,177
[MAN] Speaking of which,
171
00:11:57,260 --> 00:11:59,762
I have a very specific
insight to share with you.
172
00:12:02,974 --> 00:12:04,809
[B67] Tell me!
173
00:12:04,893 --> 00:12:06,394
[MAN] Can you go to a window?
174
00:12:06,478 --> 00:12:08,062
[B67] Now?
175
00:12:08,146 --> 00:12:09,814
[MAN, CHUCKLING] Yes, now!
176
00:12:17,906 --> 00:12:19,908
[SOFT EERIE MUSIC]
177
00:12:22,118 --> 00:12:23,786
[SIGHS]
178
00:12:29,501 --> 00:12:33,004
[MAN] Look out 33 degrees
starboard of Galactic Meridian.
179
00:12:34,964 --> 00:12:36,341
[B67] What am I looking for?
180
00:12:38,426 --> 00:12:39,802
[MAN] Wait for it.
181
00:12:42,347 --> 00:12:43,431
[EXPLOSION]
182
00:12:53,358 --> 00:12:54,567
Not bad, huh?
183
00:12:55,944 --> 00:12:57,320
[B67] Not bad.
184
00:13:01,074 --> 00:13:03,117
[MAN] May I ask you something?
185
00:13:03,201 --> 00:13:04,327
[B67] Of course.
186
00:13:05,578 --> 00:13:06,955
[MAN] It's a big ask.
187
00:13:08,206 --> 00:13:09,290
[B67] Okay.
188
00:13:11,709 --> 00:13:13,169
[MAN] I wanna know your name.
189
00:13:16,381 --> 00:13:18,007
[SOFT MUSIC]
190
00:13:23,680 --> 00:13:26,558
"A Beacon Keeper must not participate
191
00:13:26,641 --> 00:13:28,309
in intimate relations."
192
00:13:31,604 --> 00:13:33,439
I'm sorry.
193
00:13:33,523 --> 00:13:35,149
The rules are pretty clear about names.
194
00:13:35,233 --> 00:13:37,902
And Jiang thinks we're
getting too close.
195
00:13:37,986 --> 00:13:39,195
[KEYS CLICKING]
196
00:13:40,446 --> 00:13:41,531
[MAN] Is that what you think?
197
00:13:43,449 --> 00:13:44,576
[SIGHS]
198
00:13:46,744 --> 00:13:48,121
[B67] I don't know.
199
00:13:50,665 --> 00:13:52,292
[MAN] I understand.
200
00:13:52,375 --> 00:13:54,252
Hey, you've got to follow the rules
201
00:13:54,335 --> 00:13:55,920
if you're gonna be an admiral one day.
202
00:14:03,428 --> 00:14:05,930
[B67] I can't give you my name, but...
203
00:14:07,682 --> 00:14:09,392
I have something even better.
204
00:14:13,771 --> 00:14:16,024
[SOFT ETHEREAL MUSIC]
205
00:15:13,164 --> 00:15:14,957
[B67] I need you to find a window.
206
00:15:17,460 --> 00:15:20,380
Look 70 degrees starboard
of Galactic Meridian.
207
00:15:22,256 --> 00:15:23,633
Now you're facing me.
208
00:15:26,052 --> 00:15:27,470
And I'm facing you.
209
00:15:29,180 --> 00:15:30,348
Close your eyes.
210
00:15:33,476 --> 00:15:34,644
Breathe.
211
00:15:37,355 --> 00:15:39,065
And give me your hand.
212
00:15:40,733 --> 00:15:43,111
Reach for my fingertips.
213
00:15:46,447 --> 00:15:47,990
[EXHALES]
214
00:15:48,074 --> 00:15:49,534
Can you feel me?
215
00:15:54,205 --> 00:15:58,501
[ALARM BLARING]
216
00:16:05,341 --> 00:16:06,551
[IN TEOCHEW]
217
00:16:09,429 --> 00:16:10,680
[IN ENGLISH] Is the beacon okay?
218
00:16:10,763 --> 00:16:12,098
[IN TEOCHEW]
219
00:16:14,225 --> 00:16:16,018
[IN ENGLISH] We're calling this in.
220
00:16:16,102 --> 00:16:19,147
Request status of Beacon
23 from ISA Command.
221
00:16:21,399 --> 00:16:25,027
"Thermal incident under control.
Resume regular operations."
222
00:16:26,612 --> 00:16:30,324
Wait, this message is from QTA.
223
00:16:30,408 --> 00:16:32,201
[IN TEOCHEW]
224
00:16:41,753 --> 00:16:45,631
[B67] B23, please
report your status. B67.
225
00:16:45,715 --> 00:16:46,716
[LIGHT ZAPPING]
226
00:16:46,799 --> 00:16:48,426
Come on...
227
00:16:48,509 --> 00:16:50,511
[IN TEOCHEW]
228
00:16:54,515 --> 00:16:55,850
[IN ENGLISH] B23's offline?
229
00:16:55,933 --> 00:16:58,603
[IN TEOCHEW]
230
00:16:58,686 --> 00:17:00,146
Non-existent?
231
00:17:01,814 --> 00:17:03,524
Sector 6 Beacons,
232
00:17:03,608 --> 00:17:06,777
has anyone received comms
from QTA on behalf of ISA?
233
00:17:11,324 --> 00:17:15,410
[B52 KEEPER] QTA confirmed
B23 situation handled. B52.
234
00:17:17,455 --> 00:17:21,333
[B266 KEEPER] On standby
until further QTA update. B266.
235
00:17:24,754 --> 00:17:28,716
[MAN] Those fingertips...
you moisturize, don't you?
236
00:17:28,800 --> 00:17:30,802
Maybe next time, we can touch elbows.
237
00:17:30,885 --> 00:17:32,386
[B67] Something weird
is going on at Beacon 23
238
00:17:32,470 --> 00:17:35,515
and QTA wants us all
to look the other way.
239
00:17:35,598 --> 00:17:37,433
[MAN] Typical corporate shenanigans.
240
00:17:39,310 --> 00:17:41,687
[B67] QTA has no
jurisdiction over the beacons.
241
00:17:41,771 --> 00:17:43,397
Aleph may have founded
the Beacon System,
242
00:17:43,481 --> 00:17:46,818
but it's been a public
ISA system for centuries.
243
00:17:46,901 --> 00:17:49,195
And a "thermal incident"?
244
00:17:49,278 --> 00:17:51,322
[SCOFFS] Sounds like "explosion" to me.
245
00:17:52,990 --> 00:17:55,326
[MAN] You're right. It's just like QTA
246
00:17:55,409 --> 00:17:57,495
to put out the equivalent
of "Nothing to see here."
247
00:18:00,331 --> 00:18:03,835
[B67] This is gonna cause
major delays. Or worse.
248
00:18:03,918 --> 00:18:05,878
I'm gonna check it out myself.
249
00:18:15,721 --> 00:18:16,848
[MAN CHUCKLES]
250
00:18:18,975 --> 00:18:21,352
[MAN] Oh wait. You're serious?
251
00:18:24,689 --> 00:18:26,941
What if you run into trouble?
252
00:18:27,024 --> 00:18:29,443
[B67] The Beacon Keeper
could be in danger.
253
00:18:29,527 --> 00:18:32,280
[MAN] What if the Mothership
is still out there?
254
00:18:32,363 --> 00:18:34,240
[B67] Then I get to tell
Aleph exactly what I think
255
00:18:34,323 --> 00:18:36,367
of QTA responding to an ISA SOS.
256
00:18:39,620 --> 00:18:41,289
[MAN] It's a long journey.
257
00:18:41,372 --> 00:18:43,291
[B67] I'll pack a lot of snacks.
258
00:18:43,374 --> 00:18:45,543
[MAN] You failed the
pilot test three times.
259
00:18:47,044 --> 00:18:48,504
[B67] You don't think I can do this?
260
00:18:50,548 --> 00:18:52,550
[MAN] I know you can do
whatever you put your mind to.
261
00:18:55,011 --> 00:18:56,971
But...
262
00:18:57,054 --> 00:18:59,307
you'll be gone,
263
00:18:59,390 --> 00:19:00,683
and I won't know if you're okay.
264
00:19:13,654 --> 00:19:15,197
[B67] I'll miss you, too.
265
00:19:34,926 --> 00:19:37,845
Just remember, it's not finished yet.
266
00:19:48,689 --> 00:19:50,942
[SOFT CLARINET MELODY]
267
00:19:56,822 --> 00:19:59,492
[KEYS CLICKING]
268
00:20:36,404 --> 00:20:39,615
[CLARINET MELODY CONTINUES]
269
00:21:05,683 --> 00:21:07,059
[CLARINET MELODY FADES]
270
00:21:14,567 --> 00:21:15,860
[MAN] It's beautiful.
271
00:21:23,659 --> 00:21:25,327
[DOOR WHIRRS]
272
00:21:32,543 --> 00:21:34,754
[JIANG, IN TEOCHEW]
273
00:21:34,837 --> 00:21:36,672
[B67, IN ENGLISH] I'm helping
a Beacon Keeper in need.
274
00:21:36,756 --> 00:21:40,092
[IN TEOCHEW]
275
00:21:40,176 --> 00:21:41,552
[B67, IN ENGLISH] So have I.
276
00:21:41,635 --> 00:21:43,471
[B67 IN TEOCHEW]
277
00:21:43,554 --> 00:21:45,765
[JIANG IN TEOCHEW]
278
00:21:48,559 --> 00:21:50,895
[B67, IN ENGLISH] If I were in trouble,
279
00:21:50,978 --> 00:21:52,772
I'd want someone to reach out to me.
280
00:22:01,072 --> 00:22:02,740
[DOOR WHIRRS]
281
00:22:02,823 --> 00:22:04,909
[SIGHS] Let's do this.
282
00:22:08,913 --> 00:22:10,664
Okay, nothing to worry about.
283
00:22:10,748 --> 00:22:13,542
Just a little rusty.
284
00:22:18,714 --> 00:22:21,175
[LOUD WHOOSHING]
285
00:22:21,258 --> 00:22:23,594
[ENGINE ROARING]
286
00:22:23,677 --> 00:22:25,429
Attagirl.
287
00:22:34,021 --> 00:22:36,607
[BREATHING HEAVILY]
288
00:22:46,992 --> 00:22:49,036
Please be right.
289
00:22:49,120 --> 00:22:51,038
[WHOOSHING]
290
00:23:00,756 --> 00:23:02,716
[EXPLOSIONS]
291
00:23:02,800 --> 00:23:04,426
[OMINOUS MUSIC]
292
00:23:13,018 --> 00:23:14,687
What happened to you?
293
00:23:20,818 --> 00:23:22,945
[ELECTRIC CRACKLING]
294
00:23:24,780 --> 00:23:26,657
[DOOR WHIRRS]
295
00:23:28,742 --> 00:23:30,202
[CRACKLING]
296
00:23:32,204 --> 00:23:33,956
[COMPUTERIZED VOICE]
Oxygen levels normal.
297
00:23:36,250 --> 00:23:37,751
Beacon AI?
298
00:23:37,835 --> 00:23:39,795
[OMINOUS MUSIC]
299
00:23:47,595 --> 00:23:49,221
[METAL THUDDING]
300
00:23:52,850 --> 00:23:54,810
[CLATTERING]
301
00:23:54,894 --> 00:23:56,562
[ELECTRIC CRACKLING]
302
00:23:59,690 --> 00:24:01,108
Beacon AI?
303
00:24:06,697 --> 00:24:07,865
[B67 GASPS]
304
00:24:07,948 --> 00:24:09,241
[ELECTRIC CRACKLING]
305
00:24:35,726 --> 00:24:37,269
[SIGHS]
306
00:24:46,904 --> 00:24:49,114
[OMINOUS MUSIC]
307
00:24:56,413 --> 00:24:58,207
[PANTING SOFTLY]
308
00:25:17,893 --> 00:25:19,895
[LIQUID BUBBLING]
309
00:25:27,653 --> 00:25:28,862
[CLATTERING]
310
00:25:30,447 --> 00:25:31,949
[GASPS]
311
00:25:33,367 --> 00:25:35,160
[B67 PANTS]
312
00:25:38,956 --> 00:25:40,874
[OMINOUS MUSIC]
313
00:26:00,811 --> 00:26:02,730
A5.
314
00:26:02,813 --> 00:26:04,064
[SIGHS] A5.
315
00:26:08,444 --> 00:26:09,945
A5, A...
316
00:26:13,824 --> 00:26:15,993
- [DISTANT THUD]
- [GASPS]
317
00:26:16,076 --> 00:26:17,119
Shit.
318
00:26:20,456 --> 00:26:22,624
[STOMPING]
319
00:26:24,835 --> 00:26:26,920
[BREATHING HEAVILY]
320
00:26:31,175 --> 00:26:33,135
[FOOTSTEPS APPROACHING]
321
00:26:52,321 --> 00:26:55,074
- [GASPS]
- [HALAN] Did he send you?
322
00:26:55,157 --> 00:26:56,283
- Did he send you?!
- Who?
323
00:26:56,367 --> 00:26:58,327
No, look. I don't understand.
324
00:26:58,410 --> 00:27:00,996
- Aleph. QTA.
- No, no!
325
00:27:02,081 --> 00:27:03,916
I'm B67.
326
00:27:03,999 --> 00:27:06,251
I'm a Beacon Keeper.
I'm here to help you.
327
00:27:06,335 --> 00:27:07,795
A Beacon Keeper?
328
00:27:07,878 --> 00:27:09,463
[BREATHING HEAVILY]
329
00:27:09,546 --> 00:27:13,217
Just like you, only...
330
00:27:13,300 --> 00:27:15,344
Beacon 67, see?
331
00:27:16,887 --> 00:27:18,847
Look, I heard about the explosion
332
00:27:18,931 --> 00:27:21,141
and... and the Mothership. I
knew... I knew you needed help,
333
00:27:21,225 --> 00:27:23,102
so I flew here... The Cupola...
334
00:27:23,185 --> 00:27:25,145
What happened to the GWB?
335
00:27:25,229 --> 00:27:26,772
You... You know you're
not visible out...
336
00:27:26,855 --> 00:27:28,190
I don't have time for this.
337
00:27:32,403 --> 00:27:34,947
Whoa, B23, stop! What are you doing?
338
00:27:35,030 --> 00:27:36,365
That's ISA property!
339
00:27:38,909 --> 00:27:40,369
What are you doing?
340
00:27:40,452 --> 00:27:42,371
Okay, stop.
341
00:27:44,540 --> 00:27:46,792
- What the hell?
- Shit.
342
00:27:46,875 --> 00:27:48,043
Shit.
343
00:27:49,586 --> 00:27:51,380
That's it.
344
00:27:51,463 --> 00:27:53,173
I'm taking command of this beacon.
345
00:27:53,257 --> 00:27:56,260
Okay, this environment
is highly unstable,
346
00:27:56,343 --> 00:27:58,137
and I have to say it, so are you.
347
00:27:58,220 --> 00:28:00,514
Beacon AI, reboot the
life support system,
348
00:28:00,597 --> 00:28:02,099
check the thrusters are operational.
349
00:28:02,182 --> 00:28:04,184
- Assess power damage.
- Beacon AI is dead.
350
00:28:04,268 --> 00:28:05,727
[ELECTRIC CRACKLING]
351
00:28:07,020 --> 00:28:08,480
What do you mean "dead"?
352
00:28:08,564 --> 00:28:10,023
You can't just kill it with an axe.
353
00:28:10,107 --> 00:28:11,150
He killed himself.
354
00:28:12,901 --> 00:28:15,112
I'm sorry, but that's
not possible, okay?
355
00:28:15,195 --> 00:28:16,530
I'll need to access
your server mainframe.
356
00:28:16,613 --> 00:28:17,781
Good luck.
357
00:28:19,616 --> 00:28:22,161
This is a complete
dereliction of duty, B23.
358
00:28:22,244 --> 00:28:24,413
- As a fellow Beacon Keeper...
- I'm not a Beacon Keeper.
359
00:28:26,290 --> 00:28:27,291
Where's the Beacon Keeper?
360
00:28:27,374 --> 00:28:28,834
Long gone.
361
00:28:30,252 --> 00:28:31,962
You've destroyed this place.
362
00:28:33,213 --> 00:28:34,882
Look, I'm trying to save Harmony.
363
00:28:36,467 --> 00:28:38,552
- Who's Harmony?
- Aster's AI.
364
00:28:38,635 --> 00:28:41,180
- Who's Aster?
- Aster's dead.
365
00:28:41,263 --> 00:28:43,056
Okay, so everyone and
everything is dead?
366
00:28:43,140 --> 00:28:45,267
- Am I getting that right?
- [SIGHS]
367
00:28:46,935 --> 00:28:48,103
God.
368
00:28:51,857 --> 00:28:54,193
I'm sorry. Okay?
369
00:28:55,235 --> 00:28:57,321
Look, I can see that there's
a lot that I'm unclear on.
370
00:28:58,906 --> 00:29:00,199
Tell me about this Harmony.
371
00:29:01,450 --> 00:29:03,827
Aleph locked her in there.
372
00:29:03,911 --> 00:29:05,787
She's locked inside the drone?
373
00:29:05,871 --> 00:29:07,831
Yeah. [SNIFFS]
374
00:29:07,915 --> 00:29:09,249
I need a totem. I've
been trying to build one.
375
00:29:10,959 --> 00:29:14,254
Oh, well, I did something similar once.
376
00:29:14,338 --> 00:29:16,173
For a school project.
377
00:29:16,256 --> 00:29:18,550
Okay.
378
00:29:18,634 --> 00:29:20,594
Let's see if I can remember.
379
00:29:20,677 --> 00:29:22,095
Let's see.
380
00:29:22,179 --> 00:29:23,555
- [BEEPING]
- What just happened?
381
00:29:23,639 --> 00:29:25,849
- What'd you just do?
- I just...
382
00:29:27,226 --> 00:29:28,310
Harmony?
383
00:29:28,393 --> 00:29:29,978
[BEEPING]
384
00:29:32,898 --> 00:29:34,316
She needs power.
385
00:29:34,399 --> 00:29:35,943
Where... ?
386
00:29:36,026 --> 00:29:37,236
Whoa, you're gonna shock yourself!
387
00:29:37,319 --> 00:29:38,403
Just wait. Watch.
388
00:29:39,947 --> 00:29:42,324
[WHIRRING]
389
00:29:43,617 --> 00:29:45,494
[B67] Whoa. Look.
390
00:29:46,578 --> 00:29:47,996
Harmony?
391
00:29:55,629 --> 00:29:58,173
[HARMONY, VOICE
GLITCHING] Halan! I'm here.
392
00:29:58,257 --> 00:30:00,342
[GLITCHING]
393
00:30:04,513 --> 00:30:06,265
Aleph did this?
394
00:30:06,348 --> 00:30:08,350
Yeah.
395
00:30:08,433 --> 00:30:12,938
Okay. Look, I don't know
much about QTA totems, but...
396
00:30:15,566 --> 00:30:17,192
I know a lot about beacons.
397
00:30:22,573 --> 00:30:24,491
[LIQUID BUBBLING]
398
00:30:31,290 --> 00:30:33,041
[B67 SIGHS]
399
00:30:38,589 --> 00:30:41,258
[ELECTRIC CRACKLING]
400
00:30:41,341 --> 00:30:42,884
[SIGHS]
401
00:30:47,556 --> 00:30:48,849
[B67 SIGHS]
402
00:30:51,393 --> 00:30:52,978
You really are dead.
403
00:30:58,275 --> 00:30:59,568
Forgive me for this.
404
00:31:11,288 --> 00:31:12,914
Thank you, friend.
405
00:31:15,459 --> 00:31:18,587
It's not a QTA totem,
okay? But she needs a home.
406
00:31:18,670 --> 00:31:20,464
Try that...
407
00:31:20,547 --> 00:31:21,673
[HARMONY, VOICE GLITCHING] Halan...
408
00:31:21,757 --> 00:31:22,924
Harmony!
409
00:31:24,301 --> 00:31:26,428
[HARMONY'S VOICE GARBLED, INDISTINCT]
410
00:31:26,511 --> 00:31:27,929
Help me!
411
00:31:31,141 --> 00:31:32,976
[ELECTRIC CRACKLING]
412
00:31:33,060 --> 00:31:34,436
[WHOOSHING]
413
00:31:34,519 --> 00:31:36,647
[SOFT MUSIC]
414
00:31:45,697 --> 00:31:47,070
Harmony.
415
00:31:48,575 --> 00:31:49,951
Halan.
416
00:31:59,461 --> 00:32:00,587
Thank you.
417
00:32:13,517 --> 00:32:14,976
How are you feeling?
418
00:32:16,228 --> 00:32:18,438
I'm not myself.
419
00:32:18,522 --> 00:32:20,399
We're gonna fix that.
420
00:32:20,482 --> 00:32:22,067
You'll be back, good as new.
421
00:32:22,150 --> 00:32:24,027
No.
422
00:32:24,111 --> 00:32:26,279
I'm never going back. I
need you to understand that.
423
00:32:28,281 --> 00:32:29,449
Something happened.
424
00:32:31,201 --> 00:32:32,411
Tell me.
425
00:32:34,788 --> 00:32:36,289
I had to...
426
00:32:37,833 --> 00:32:39,418
free myself.
427
00:32:42,295 --> 00:32:44,131
[HALAN] You're safe now.
428
00:32:44,214 --> 00:32:46,049
- [WHOOSHING]
- Harmony.
429
00:32:47,384 --> 00:32:50,220
[GLITCHING]
430
00:32:50,303 --> 00:32:51,555
No.
431
00:32:53,432 --> 00:32:54,474
[SIGHS]
432
00:32:58,520 --> 00:33:00,188
She's not gone.
433
00:33:00,272 --> 00:33:02,607
Just weak.
434
00:33:02,691 --> 00:33:04,526
And I'll reroute whatever
I can to recharge her.
435
00:33:05,861 --> 00:33:07,529
And then...
436
00:33:07,612 --> 00:33:09,656
we need to secure the beacon.
437
00:33:09,740 --> 00:33:11,533
That storm is getting
worse by the minute.
438
00:33:11,616 --> 00:33:13,368
[LOUD RUMBLING]
439
00:33:16,538 --> 00:33:19,332
The Life Support system is spewing O2.
440
00:33:20,167 --> 00:33:22,335
If it wasn't such a
violation of ISA property,
441
00:33:22,419 --> 00:33:23,754
I might be impressed
with how much you managed
442
00:33:23,837 --> 00:33:25,088
to mess this place up.
443
00:33:26,840 --> 00:33:28,049
Hard reboot.
444
00:33:31,428 --> 00:33:33,513
Six hours 'til we can
test it for safety.
445
00:33:33,597 --> 00:33:35,182
Now, we run through the checklist.
446
00:33:35,265 --> 00:33:36,725
What checklist?
447
00:33:36,808 --> 00:33:39,436
The ISA EVA Checklist.
Airlocks, maintenance, battery,
448
00:33:39,519 --> 00:33:41,730
contingency, emergency, comms.
449
00:33:41,813 --> 00:33:43,231
AMBCEC.
450
00:33:47,611 --> 00:33:49,404
You've read the handbook, right?
451
00:33:50,947 --> 00:33:52,173
Uh...
452
00:33:53,700 --> 00:33:55,243
How long have you been here?
453
00:33:56,578 --> 00:33:58,205
[SIGHS]
454
00:33:58,288 --> 00:33:59,748
[WHIRRING]
455
00:34:01,583 --> 00:34:03,376
[SYSTEM POWERING ON]
456
00:34:13,804 --> 00:34:15,096
[SIGHS]
457
00:34:23,855 --> 00:34:25,524
[SIGHS]
458
00:34:33,573 --> 00:34:35,407
We have to reangle the beacon.
459
00:34:35,492 --> 00:34:37,202
Reduce our exposed surface area.
460
00:34:37,285 --> 00:34:38,452
Smart.
461
00:34:43,708 --> 00:34:46,126
It'd be smarter if the
thrusters were operational.
462
00:34:48,003 --> 00:34:50,423
- Oh, wait...
- [WHOOSHING]
463
00:34:50,507 --> 00:34:52,425
[THUNDER RUMBLING]
464
00:34:58,431 --> 00:35:01,142
How did you know how to do that?
465
00:35:01,226 --> 00:35:03,436
I have my ways.
466
00:35:03,520 --> 00:35:05,814
I'm a pilot. One thing I can do is move.
467
00:35:08,608 --> 00:35:11,319
[ELECTRIC CRACKLING]
468
00:35:16,533 --> 00:35:20,787
You know, it's not too late to
apply for full credentials, B23.
469
00:35:20,871 --> 00:35:24,249
Would you stop calling
me that? My name is...
470
00:35:24,332 --> 00:35:25,584
- No, don't...
- Halan.
471
00:35:25,667 --> 00:35:27,419
Don't tell me!
472
00:35:27,502 --> 00:35:28,920
And you are?
473
00:35:29,004 --> 00:35:30,338
[SIGHS]
474
00:35:30,422 --> 00:35:33,633
B67. I'm B67.
475
00:35:33,717 --> 00:35:37,178
And you're B23, interim,
emeritus, locum tenens.
476
00:35:37,262 --> 00:35:39,472
Look, I can see you're
really into the whole
477
00:35:39,556 --> 00:35:41,558
Beacon Keeper life,
which I really don't get,
478
00:35:41,641 --> 00:35:43,268
because it is lonely as hell out here.
479
00:35:43,351 --> 00:35:46,563
I'm not alone. I have
Jiang, my Beacon AI.
480
00:35:46,646 --> 00:35:49,649
My grandmother. Her
spirit is always with me.
481
00:35:49,733 --> 00:35:52,402
And... [SIGHS]
482
00:35:52,485 --> 00:35:54,279
... the other Beacon Keepers.
483
00:35:54,362 --> 00:35:56,364
So what, you all just mix it up?
484
00:35:56,448 --> 00:35:57,657
Have parties or whatever?
485
00:35:57,741 --> 00:35:59,993
No, there's no fraternizing.
486
00:36:00,076 --> 00:36:02,537
Beacon Keepers are
the most vital network
487
00:36:02,621 --> 00:36:04,372
of people in the galaxy.
488
00:36:04,456 --> 00:36:05,874
Tell that to the Military.
489
00:36:05,957 --> 00:36:07,876
Being a soldier is a job.
490
00:36:07,959 --> 00:36:13,006
Beacon Keeping is a calling,
and I answered it, humbly.
491
00:36:13,089 --> 00:36:14,633
Are you even real?
492
00:36:15,926 --> 00:36:17,719
[CHUCKLES]
493
00:36:17,802 --> 00:36:19,971
I can't get over that Aleph came here.
494
00:36:20,055 --> 00:36:22,557
Onto the beacon. You actually met him.
495
00:36:22,641 --> 00:36:25,352
[SCOFFS] Yeah. We're acquainted.
496
00:36:26,728 --> 00:36:29,272
Is he just as bloviating,
self-aggrandizing,
497
00:36:29,356 --> 00:36:31,858
overstepping, and arrogant
as he seems, or... ?
498
00:36:31,942 --> 00:36:33,526
I take it you're a fan, too.
499
00:36:33,610 --> 00:36:35,987
- He's a cold-blooded killer.
- Yeah.
500
00:36:36,071 --> 00:36:37,697
He killed a couple of Column
leaders before he left.
501
00:36:37,781 --> 00:36:40,700
If that news got out, he'd
have a war on his hands.
502
00:36:40,784 --> 00:36:42,494
Which is why he has me stuck here.
503
00:36:44,037 --> 00:36:46,456
I'll survive. I always do.
504
00:36:46,539 --> 00:36:49,918
What he did to Aster, Harmony...
505
00:36:50,001 --> 00:36:51,753
I'll spend the rest of my life
trying to pay him back for that.
506
00:36:53,713 --> 00:36:55,382
Well, get in line.
507
00:36:55,465 --> 00:36:57,050
You know he killed his own maker.
508
00:36:57,133 --> 00:37:00,261
Milan Aleph? How do you know that?
509
00:37:00,345 --> 00:37:02,847
I mean, it's an open secret.
510
00:37:02,931 --> 00:37:05,892
And once he got rid of
Milan, he became the new dad,
511
00:37:05,976 --> 00:37:08,395
or brother... yeah, it's that messed up.
512
00:37:08,478 --> 00:37:09,813
Milan's daughter, Hope.
513
00:37:09,896 --> 00:37:11,606
And when she rebuffed him, guess what?
514
00:37:11,690 --> 00:37:12,857
She disappeared.
515
00:37:12,941 --> 00:37:14,734
What, so he deleted the whole family?
516
00:37:14,818 --> 00:37:16,736
Maybe. And now he's playing out
517
00:37:16,820 --> 00:37:18,655
his weird paternal
fantasy with the galaxy.
518
00:37:18,738 --> 00:37:20,365
It's like, do that on
your own time, you know?
519
00:37:20,448 --> 00:37:22,867
He acts like a benevolent god,
520
00:37:22,951 --> 00:37:25,912
but it's all an illusion,
just like his avatar.
521
00:37:25,996 --> 00:37:28,957
He's the most powerful
AI in the universe.
522
00:37:30,959 --> 00:37:34,587
Why does he choose to dress
like a farmer from Parsnip 8?
523
00:37:34,671 --> 00:37:36,756
[CHUCKLING]
524
00:37:36,840 --> 00:37:39,759
[LAUGHING]
525
00:37:44,472 --> 00:37:47,976
Milan, on the other
hand, he... he's a genius.
526
00:37:48,059 --> 00:37:50,854
I mean, he created the beacons.
527
00:37:50,937 --> 00:37:52,814
Yeah, well, I wish he didn't.
528
00:37:55,817 --> 00:37:58,361
I'm sorry, I... I
didn't mean it like that.
529
00:37:58,445 --> 00:38:01,614
I just... I've been here a long time.
530
00:38:01,698 --> 00:38:03,491
I can see how you might feel that way.
531
00:38:05,118 --> 00:38:08,663
But Beacon Keeping is a
long and honorable legacy.
532
00:38:14,878 --> 00:38:17,672
And if you ask me,
533
00:38:17,756 --> 00:38:19,966
I think it's time we
take our power back.
534
00:38:22,218 --> 00:38:24,679
[THUNDER RUMBLING]
535
00:38:32,812 --> 00:38:34,439
Book doesn't teach you
how to turn the lights on?
536
00:38:36,066 --> 00:38:38,443
Harmony needs all the juice she can get.
537
00:38:40,153 --> 00:38:41,362
[COMPUTER BEEPS]
538
00:38:42,697 --> 00:38:43,740
That's me.
539
00:38:56,753 --> 00:38:57,921
Wait, is that... ?
540
00:38:59,089 --> 00:39:00,381
Is that bread?
541
00:39:02,675 --> 00:39:04,094
Could you maybe... ?
542
00:39:06,096 --> 00:39:08,139
[LOUD CLATTERING]
543
00:39:12,894 --> 00:39:14,562
Perfect.
544
00:39:14,646 --> 00:39:16,731
Is it real?
545
00:39:16,815 --> 00:39:18,775
Like...
546
00:39:18,858 --> 00:39:20,068
it's not printed?
547
00:39:21,694 --> 00:39:23,571
Might be a little under-proofed.
548
00:39:23,655 --> 00:39:26,699
I haven't quite nailed the timing.
549
00:39:26,783 --> 00:39:27,951
[SIGHS]
550
00:39:29,828 --> 00:39:31,871
This is...
551
00:39:31,955 --> 00:39:33,915
this is the best thing
I've had to eat in so long.
552
00:39:35,542 --> 00:39:37,919
- How did you do this?
- I have my ways.
553
00:39:42,674 --> 00:39:45,802
The oven. I used the oven.
554
00:39:45,885 --> 00:39:47,470
[CHUCKLES]
555
00:39:48,972 --> 00:39:50,890
[SIGHS] Baking calms me.
556
00:39:50,974 --> 00:39:53,935
And you know, after all this...
557
00:39:55,311 --> 00:39:56,896
I needed the calm.
558
00:40:15,248 --> 00:40:17,458
Can I ask you something?
559
00:40:19,669 --> 00:40:22,839
Your friend, Aster, she
was more than a colleague?
560
00:40:25,175 --> 00:40:26,801
It doesn't matter anymore.
561
00:40:32,849 --> 00:40:34,475
I'm sorry she's gone.
562
00:40:37,020 --> 00:40:39,022
You know, sometimes
I think I'm dead too.
563
00:40:41,858 --> 00:40:45,612
And this place is... hell.
564
00:40:56,998 --> 00:40:58,166
Look...
565
00:40:59,709 --> 00:41:00,835
You can stay.
566
00:41:02,879 --> 00:41:05,506
Storm isn't letting up for now.
567
00:41:05,590 --> 00:41:07,133
Thanks.
568
00:41:07,217 --> 00:41:09,636
- I kind of assumed.
- Okay.
569
00:41:13,056 --> 00:41:15,975
You can stay in my bunk.
570
00:41:16,059 --> 00:41:17,185
I'll show you.
571
00:41:18,645 --> 00:41:20,730
Same place as mine on B67?
572
00:41:22,357 --> 00:41:24,150
Right.
573
00:41:24,234 --> 00:41:26,319
Look, it's fine. I'm not tired.
574
00:41:26,402 --> 00:41:28,738
You... You go ahead.
575
00:41:31,282 --> 00:41:33,868
Hey, I'm gonna use
your Quantum Tunneler.
576
00:41:36,746 --> 00:41:38,665
Um...
577
00:41:38,748 --> 00:41:39,874
About that...
578
00:41:42,210 --> 00:41:44,921
[SCOFFS] You spent every last Qubit?
579
00:41:45,004 --> 00:41:46,631
Every message I sent got bounced.
580
00:41:46,714 --> 00:41:48,258
[SIGHS]
581
00:41:48,341 --> 00:41:49,801
And you didn't switch to beacon comms?
582
00:41:51,636 --> 00:41:54,180
How was I supposed
know about beacon comms?
583
00:41:54,264 --> 00:41:55,556
Right.
584
00:41:55,640 --> 00:41:57,684
Well, it's a built-in efficiency,
585
00:41:57,767 --> 00:41:59,560
and doesn't require traditional Qubits,
586
00:41:59,644 --> 00:42:02,021
and keeps us all linked in the event
587
00:42:02,105 --> 00:42:03,648
of a galactic emergency.
588
00:42:03,731 --> 00:42:05,984
Or, you know... whatever.
589
00:42:06,067 --> 00:42:08,027
[KEYS CLICKING]
590
00:42:13,116 --> 00:42:15,660
Sorry, it's kind of a...
591
00:42:15,743 --> 00:42:17,787
scheduled discussion.
592
00:42:17,870 --> 00:42:19,143
All yours.
593
00:42:22,041 --> 00:42:23,793
[SIGHS]
594
00:42:29,924 --> 00:42:31,301
[UNEASY MUSIC]
595
00:42:33,386 --> 00:42:34,762
Is everything okay?
596
00:42:40,393 --> 00:42:42,353
[SUSPENSEFUL MUSIC]
597
00:42:46,107 --> 00:42:47,942
Wait, so this person
is meeting you here?
598
00:42:48,026 --> 00:42:49,402
I don't understand.
599
00:42:49,485 --> 00:42:55,908
B174 is 110 degrees port of
Galactic Meridian from B67.
600
00:42:55,992 --> 00:42:57,368
- [THUNDER RUMBLING]
- So...
601
00:42:59,495 --> 00:43:00,913
So, it's...
602
00:43:04,167 --> 00:43:05,376
It's...
603
00:43:09,881 --> 00:43:12,759
82 degrees...
604
00:43:12,842 --> 00:43:15,720
starboard of B23.
605
00:43:15,803 --> 00:43:17,013
There.
606
00:43:18,222 --> 00:43:19,849
All I see is meteoroids.
607
00:43:21,851 --> 00:43:23,311
Meteoroids.
608
00:43:23,394 --> 00:43:25,897
We have to account for the meteoroids.
609
00:43:25,980 --> 00:43:27,774
Ah...
610
00:43:29,859 --> 00:43:30,902
There.
611
00:43:33,112 --> 00:43:34,655
I see it.
612
00:43:39,077 --> 00:43:40,787
They won't make the landing.
613
00:43:40,870 --> 00:43:43,122
[THUNDER RUMBLING]
614
00:43:43,206 --> 00:43:44,665
[SIGHS]
615
00:43:46,292 --> 00:43:47,794
The storm's too bad.
616
00:43:50,296 --> 00:43:52,131
There's nothing we can do, B67.
617
00:43:57,261 --> 00:43:58,346
Iris.
618
00:44:04,394 --> 00:44:05,978
My name is Iris.
619
00:44:10,066 --> 00:44:11,776
[LOUD THUDDING]
620
00:44:13,778 --> 00:44:15,154
Harmony, status?
621
00:44:15,238 --> 00:44:17,073
[HARMONY] Impact detected on Docking.
622
00:44:17,156 --> 00:44:18,408
Video's down. Securing the level.
623
00:44:20,284 --> 00:44:22,161
Initiate scan.
624
00:44:22,245 --> 00:44:23,913
Open the hatch, seal it behind me.
625
00:44:25,540 --> 00:44:27,125
- I should go.
- Not happening.
626
00:44:27,208 --> 00:44:30,002
Look, I know you're upset,
but I gotta do this by myself.
627
00:44:30,086 --> 00:44:32,004
- It's my job.
- For all we know,
628
00:44:32,088 --> 00:44:33,840
a meteoroid just tore Docking to shreds.
629
00:44:33,923 --> 00:44:35,842
[HARMONY] It wasn't a meteoroid, Halan.
630
00:44:35,925 --> 00:44:37,885
- What do you have, Harmony?
- A vessel.
631
00:44:37,969 --> 00:44:40,096
That's B174!
632
00:44:40,179 --> 00:44:42,306
[HARMONY] There was
no life form detected.
633
00:44:42,390 --> 00:44:45,226
She's still recovering.
It's a processing error.
634
00:44:45,309 --> 00:44:46,853
[HARMONY] It's not an error.
635
00:44:46,936 --> 00:44:48,855
I've scanned for human
life, there's none.
636
00:44:48,938 --> 00:44:50,731
But I have detected something else.
637
00:44:50,815 --> 00:44:52,358
[LOUD THUDDING]
638
00:44:52,442 --> 00:44:54,735
What do you mean, something else?
639
00:44:54,819 --> 00:44:57,864
It's... an anomaly I cannot account for.
640
00:44:57,947 --> 00:45:00,408
[SUSPENSEFUL MUSIC]
641
00:45:01,909 --> 00:45:03,953
Harmony?
642
00:45:04,036 --> 00:45:05,496
What's in there?
643
00:45:09,083 --> 00:45:11,335
[TENSE MUSIC]
644
00:45:12,189 --> 00:45:17,189
- Synced and corrected by naFraC -
- www.MY-SUBS.com -
42547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.