All language subtitles for Baby Reindeer (2024) - S01E05 - Episode 5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,360 --> 00:00:08,240 [suspenseful music playing] 2 00:00:13,360 --> 00:00:16,640 [Donny] Martha was barred for an incident shortly after the attack on Teri. 3 00:00:17,480 --> 00:00:18,920 There you are! 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,440 You cowardly, two-timing fuck. 5 00:00:21,520 --> 00:00:25,640 The nerve you showed me the other night, rubbing that skank in my face. 6 00:00:25,720 --> 00:00:27,240 All right, that's enough, Martha. 7 00:00:27,320 --> 00:00:29,200 You've made an enemy of me, reindeer. 8 00:00:29,280 --> 00:00:30,840 -Make no mistake about it. -[man] Martha! 9 00:00:30,920 --> 00:00:33,440 -I hope you know what you've done… -[man] Enough! 10 00:00:33,520 --> 00:00:35,160 -…in wounding me like this. -[man] Martha! 11 00:00:35,240 --> 00:00:37,320 [Martha] Your mouth's gonna get you in trouble, boy. 12 00:00:37,400 --> 00:00:39,960 [Donny] For a moment, I thought that might be the end of it, 13 00:00:40,040 --> 00:00:42,880 but she just multiplied across all other areas of my life. 14 00:00:42,960 --> 00:00:45,880 Hey, you should see the woman he's dating. Pig ugly. 15 00:00:45,960 --> 00:00:48,560 If he stooped any lower, he'd be a hunchback. 16 00:00:48,640 --> 00:00:50,400 Yes! Uh, hello, ladies and gentlemen, s-- 17 00:00:50,480 --> 00:00:53,000 He's a hunchback! Quasimodo! 18 00:00:53,080 --> 00:00:54,800 Head in a gutter of skanks! 19 00:00:54,880 --> 00:00:58,120 Yeah, there he is, Mr. Two-timing Slut. 20 00:00:58,200 --> 00:00:59,480 Don't trust him, guys. 21 00:00:59,560 --> 00:01:01,920 He'll promise you sex, then sprint the other way. 22 00:01:02,000 --> 00:01:04,160 [Donny] It was killing me, all of it. 23 00:01:04,240 --> 00:01:07,840 A free pass to the comedy final on account of Martha ruining the gig 24 00:01:07,920 --> 00:01:10,120 offered little comfort in the face of everything. 25 00:01:11,160 --> 00:01:13,480 I thought about quitting the bar or moving house 26 00:01:13,560 --> 00:01:15,320 or pausing the comedy for a while, 27 00:01:15,400 --> 00:01:17,120 but I didn't wanna give her the satisfaction 28 00:01:17,200 --> 00:01:18,760 of taking any more than she had. 29 00:01:18,840 --> 00:01:21,280 So all that was left to do was lie and wait, 30 00:01:21,360 --> 00:01:24,600 questioning what else she might be capable of. 31 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 [typing] 32 00:01:30,080 --> 00:01:32,080 [sinister music playing] 33 00:01:39,480 --> 00:01:40,320 [door slams] 34 00:01:40,920 --> 00:01:44,080 [Keeley] Mum! Someone just threw something in my face. 35 00:01:44,160 --> 00:01:46,440 [Liz] You'll be all right. Just wash it out. 36 00:01:46,520 --> 00:01:47,920 What's going on? 37 00:01:48,000 --> 00:01:50,320 -[Keeley] Someone just attacked me! -What? 38 00:01:50,400 --> 00:01:52,960 I thought it was acid. I thought I was gonna go blind. 39 00:01:53,040 --> 00:01:54,400 Jesus. I mean, what was it? 40 00:01:54,480 --> 00:01:57,680 I don't know. It was, like, a fizzy drink. It was Coke, I think. 41 00:01:58,280 --> 00:02:00,800 Coke? As in, like… As in, like… like 42 00:02:01,520 --> 00:02:02,360 Diet Coke? 43 00:02:03,320 --> 00:02:05,760 I wasn't paying attention to the sugar content, Donny. 44 00:02:05,840 --> 00:02:08,280 -Jesus Christ! -Yeah, no, of course. 45 00:02:08,360 --> 00:02:10,280 [Liz] It was that woman from the cooking group. 46 00:02:10,360 --> 00:02:12,920 I saw her running down the street when I came to the window. 47 00:02:13,720 --> 00:02:17,480 Oh yeah. No, I… I… I think I remember her. Yeah. 48 00:02:17,560 --> 00:02:20,520 She said, "That's for fucking Donny," before she threw it in my face. 49 00:02:22,120 --> 00:02:23,400 What is going on here? 50 00:02:25,200 --> 00:02:27,640 [sighs] She's this woman. 51 00:02:27,720 --> 00:02:28,560 She's been 52 00:02:29,720 --> 00:02:30,720 stalking me. 53 00:02:31,560 --> 00:02:32,920 She's been stalking you? 54 00:02:33,800 --> 00:02:37,160 Wait, is this that Martha woman who's been harassing me on Facebook? 55 00:02:37,920 --> 00:02:39,040 Oh my God. 56 00:02:40,000 --> 00:02:41,240 She's been in my home. 57 00:02:42,320 --> 00:02:44,680 You are a fucking idiot. You know that? 58 00:02:44,760 --> 00:02:48,280 -[Liz] How long's this been going on for? -I don't know. Like, six months. 59 00:02:48,360 --> 00:02:50,400 -Six months?! -Have you been to the police? 60 00:02:50,480 --> 00:02:55,560 Yeah, I have, but they, you know, wouldn't take it seriously. 61 00:02:55,640 --> 00:02:57,920 They might if you tell them what just happened to me. 62 00:02:58,000 --> 00:03:00,480 What, that someone threw a Coke in your face? 63 00:03:01,080 --> 00:03:04,120 [scoffs quietly] You know what? I can't believe you. 64 00:03:04,200 --> 00:03:06,320 No, that wasn't what I meant. I just meant… 65 00:03:06,400 --> 00:03:08,320 Oh my God, I'm just saying, like, 66 00:03:08,400 --> 00:03:12,080 if they don't take this woman sending me hundreds of emails a day seriously, 67 00:03:12,160 --> 00:03:15,080 they're not gonna give much of a shit about a soft drink, are they? 68 00:03:16,680 --> 00:03:17,920 Well, in that case… 69 00:03:19,240 --> 00:03:21,200 I really hate to do this to you, Donny. 70 00:03:22,800 --> 00:03:24,640 I think you'd better move out. 71 00:03:39,840 --> 00:03:43,160 [Donny] I moved to Kilburn with two guys from my drama-school days. 72 00:03:43,240 --> 00:03:46,560 One of their dads owned the flat, so it was just about affordable for me. 73 00:03:47,160 --> 00:03:49,120 I expected the absolute worst, 74 00:03:49,200 --> 00:03:51,080 but as the door opened onto my new place, 75 00:03:51,160 --> 00:03:54,800 all my dread and frustration at the whole situation just vanished. 76 00:03:54,880 --> 00:03:57,440 It was perfect. A fresh start. 77 00:03:57,520 --> 00:03:59,120 Anonymity again. 78 00:03:59,600 --> 00:04:01,360 Holy shit, this place is nuts. 79 00:04:01,440 --> 00:04:03,400 [man] Yeah, it's such a find, honestly. 80 00:04:04,000 --> 00:04:05,760 Jesus Christ. The balcony! 81 00:04:05,840 --> 00:04:09,360 Yeah. Always nice to look down on people as they go about their lives. 82 00:04:09,440 --> 00:04:11,760 Thought you'd have done enough of that at private school. 83 00:04:11,840 --> 00:04:15,440 [chuckles] Haven't seen you for two years, already with the class digs. Good. 84 00:04:17,400 --> 00:04:19,120 How's the comedy going? 85 00:04:19,200 --> 00:04:22,480 Yeah, not bad. Got to the final of a new-act competition recently. 86 00:04:23,000 --> 00:04:23,880 New act? 87 00:04:23,960 --> 00:04:25,840 You've been doing this for five years now. 88 00:04:25,920 --> 00:04:28,600 At this rate, I'll still be doing them when I'm picking up my pension. 89 00:04:28,680 --> 00:04:29,800 [man laughs] 90 00:04:29,880 --> 00:04:31,600 [Donny] How about you? What are you up to? 91 00:04:32,120 --> 00:04:34,120 -I'm taking a gap year. -[Donny] In London? 92 00:04:34,720 --> 00:04:36,720 Are you working? Saving up or something? 93 00:04:36,800 --> 00:04:39,400 Nah, I'm, uh, living off my savings. 94 00:04:39,920 --> 00:04:42,440 Finding my way. Enjoying my freedom. 95 00:04:44,720 --> 00:04:48,760 We steal Wi-Fi from the café downstairs. It's fast as fuck, so we save there too. 96 00:04:49,360 --> 00:04:51,200 Fucking hell, this is insane. 97 00:04:53,960 --> 00:04:55,240 What's the catch? 98 00:04:55,320 --> 00:04:57,320 [dance music playing] 99 00:05:03,240 --> 00:05:04,840 [uneasy music playing] 100 00:05:04,920 --> 00:05:06,400 [typing] 101 00:05:13,920 --> 00:05:14,960 [dance music playing] 102 00:05:15,040 --> 00:05:17,920 [Donny] I found it tediously predictable that Francis had failed to mention 103 00:05:18,000 --> 00:05:20,280 that him and Bijou had taken time off to fulfil their… 104 00:05:20,360 --> 00:05:22,960 Cultural, psychoactive destiny, man. 105 00:05:23,040 --> 00:05:24,360 Psychedelics, bro. 106 00:05:24,440 --> 00:05:27,560 They give you an insight, a clarity, like nothing you've seen before. 107 00:05:27,640 --> 00:05:28,720 My thoughts exactly. 108 00:05:28,800 --> 00:05:31,600 A gap year, people think that means getting on planes and shit, 109 00:05:31,680 --> 00:05:35,640 but you can do an entire round trip inside your living room these days, brother. 110 00:05:35,720 --> 00:05:36,920 This all sounds very riveting, 111 00:05:37,000 --> 00:05:39,400 but if it's okay, I'd quite like to take a shit now. 112 00:05:40,080 --> 00:05:41,720 So this was my life. 113 00:05:41,800 --> 00:05:44,880 Hiding away in my bedroom while the heat rose through the floor 114 00:05:44,960 --> 00:05:48,360 and the walls pounded with the shittest fucking music known to man, 115 00:05:48,440 --> 00:05:50,160 feeling utterly overcome 116 00:05:51,480 --> 00:05:53,280 with how much I hated Martha. 117 00:05:53,360 --> 00:05:54,680 [typing] 118 00:05:57,120 --> 00:05:59,120 [door creaks] 119 00:06:04,760 --> 00:06:05,640 Hello? 120 00:06:06,400 --> 00:06:08,200 [indistinct chattering in distance] 121 00:06:13,680 --> 00:06:17,280 [Donny] I've got a daughter. Two month-old. Two-month-old, right? 122 00:06:17,360 --> 00:06:20,400 So I called her Adolf. I'm joking! I'm joking! 123 00:06:20,480 --> 00:06:21,520 What's going on? 124 00:06:22,040 --> 00:06:23,440 She's three months old. 125 00:06:23,520 --> 00:06:24,720 Oh, for fuck's sake. 126 00:06:24,800 --> 00:06:26,960 Look, just fucking get that off. 127 00:06:28,680 --> 00:06:30,840 No point. We've watched 'em all several times. 128 00:06:30,920 --> 00:06:34,040 This is gonna sound like a crass question, but why isn't it funny? 129 00:06:34,120 --> 00:06:36,120 Ask Norwich. It's Norwich that's not funny. 130 00:06:36,200 --> 00:06:40,080 We laughed at it for two seconds, then sat around depressed as fuck for you. 131 00:06:40,160 --> 00:06:43,400 It's like when someone dies, and you know you can't joke about it. 132 00:06:43,480 --> 00:06:45,400 It makes me not wanna do acid again 133 00:06:45,480 --> 00:06:47,800 in case I wake up inside your comedy routine. 134 00:06:49,240 --> 00:06:50,120 Sorry, who's this? 135 00:06:50,200 --> 00:06:53,440 -That's Digsy. He's new. -Make yourself at home, why don't you? 136 00:06:53,520 --> 00:06:55,960 Whoa, don't take it out on Digsy. It was Martha that told us. 137 00:06:56,040 --> 00:06:57,920 I almost unbarred her there and then. 138 00:06:58,000 --> 00:07:00,200 You don't have the authority to do that, you fat prick. 139 00:07:00,280 --> 00:07:04,280 To be fair, it's a lot funnier than the audience are giving you credit for. 140 00:07:04,360 --> 00:07:06,320 -That's true. -Yeah, marginally so. 141 00:07:08,080 --> 00:07:11,200 Don't pity me. That was my first gig. I'm a lot better now. 142 00:07:11,280 --> 00:07:13,240 Well, we look forward to seeing it. 143 00:07:13,320 --> 00:07:17,560 [Gino] Yeah, and until then, I'm thinking let's project that on the wall. 144 00:07:17,640 --> 00:07:19,920 -Beam this cunt round the entire pub. -Right. 145 00:07:20,000 --> 00:07:20,880 [laughter] 146 00:07:20,960 --> 00:07:23,880 -[Gino] Yeah? -[laughter] 147 00:07:26,240 --> 00:07:28,080 ["Never My Love" playing] 148 00:07:28,720 --> 00:07:33,400 ♪ You ask me if there'll come a time ♪ 149 00:07:34,000 --> 00:07:37,200 ♪ When I grow tired of you… ♪ 150 00:07:37,280 --> 00:07:40,280 [Donny] I started spending more and more time around Teri's place. 151 00:07:40,800 --> 00:07:43,600 I thought the incident with Martha would be the end of us, 152 00:07:43,680 --> 00:07:46,240 but instead it bound us tighter than ever before, 153 00:07:46,840 --> 00:07:49,480 Teri's experience allowing her to better understand mine. 154 00:07:49,560 --> 00:07:52,640 [Teri scoffs] Jesus, those guys are such assholes. 155 00:07:53,200 --> 00:07:55,720 Did you tell them you have a big, fancy comedy final coming up? 156 00:07:55,800 --> 00:07:58,840 No, I don't think the prospect of becoming the Laughing Duck New Act of the Year 157 00:07:58,920 --> 00:08:01,000 would have done me favors in a conversation like that. 158 00:08:01,080 --> 00:08:04,560 [chuckles] They'll be laughing on the other side of their face 159 00:08:04,640 --> 00:08:05,840 when you take home the crown. 160 00:08:05,920 --> 00:08:08,400 [Donny] Mm, I like that attitude. 161 00:08:11,120 --> 00:08:13,640 -Don't get used to this, by the way. -[Donny] I won't. 162 00:08:17,240 --> 00:08:18,080 [coughs] 163 00:08:18,840 --> 00:08:19,720 [coughs] 164 00:08:21,040 --> 00:08:22,720 -Too much chili? -[Donny] Too much? 165 00:08:22,800 --> 00:08:24,760 Christ, Teri, they're gonna feed me this in hell! 166 00:08:24,840 --> 00:08:25,880 [both laugh] 167 00:08:26,560 --> 00:08:27,680 Oh my God! 168 00:08:27,760 --> 00:08:29,640 Here, drink your milk, pussy! 169 00:08:30,880 --> 00:08:32,960 I feel like I can see into the next life. 170 00:08:33,040 --> 00:08:34,120 [laughs] 171 00:08:34,200 --> 00:08:36,160 [Donny] And within the comfort of Teri's flat, 172 00:08:36,240 --> 00:08:39,120 with all the safety she needed and all the privacy I did, 173 00:08:39,200 --> 00:08:41,960 we flourished into the couple we should have always been. 174 00:08:42,480 --> 00:08:45,320 And in a strange sense, I'd gotten everything I'd ever wanted, 175 00:08:45,400 --> 00:08:46,960 a closed-door relationship, 176 00:08:47,560 --> 00:08:51,280 as I tried very hard not to feel grateful towards Martha in some fucked-up way. 177 00:08:51,360 --> 00:08:54,040 When did you first figure out you were open to dating trans women? 178 00:08:54,960 --> 00:08:58,200 I think I asked God one day if he could make my life more complicated. 179 00:08:59,600 --> 00:09:02,960 How do you identify sexually? If there was a gun to your head. 180 00:09:03,040 --> 00:09:04,960 Oh, please, pull the trigger. 181 00:09:05,040 --> 00:09:07,000 [Teri] Shut up, asshole. 182 00:09:07,680 --> 00:09:10,280 I don't fancy that funeral. All the speeches. 183 00:09:11,240 --> 00:09:13,760 "Donny was a top lad with great banter." 184 00:09:13,840 --> 00:09:15,600 Will my gran be the only one that's speaking? 185 00:09:15,680 --> 00:09:16,600 [both chuckle] 186 00:09:17,160 --> 00:09:18,680 [Teri] Answer, idiot! 187 00:09:19,480 --> 00:09:23,920 [sighs] I don't know. Like, bi, maybe. 188 00:09:25,800 --> 00:09:26,920 And what makes you bi? 189 00:09:28,280 --> 00:09:31,000 Because I feel like a fraud no matter who I sleep with. 190 00:09:33,440 --> 00:09:36,000 What's it gonna take to give you some confidence, huh? 191 00:09:36,080 --> 00:09:37,200 [scoffs] 192 00:09:37,280 --> 00:09:39,400 Seriously, think about it. 193 00:09:40,280 --> 00:09:41,840 I'm not sure you ever have. 194 00:09:44,720 --> 00:09:46,760 I don't know. What's that phrase? 195 00:09:46,840 --> 00:09:51,760 You know, the one about… dancing and watching. 196 00:09:52,560 --> 00:09:54,960 Confidence is dancing like no one's watching you? 197 00:09:55,640 --> 00:09:56,480 [Donny] Yeah. 198 00:09:58,080 --> 00:09:58,960 I don't know. 199 00:10:00,840 --> 00:10:02,000 Just seems quite nice. 200 00:10:03,080 --> 00:10:04,240 Well, that's easy. 201 00:10:10,040 --> 00:10:12,160 See? Piece of cake. 202 00:10:12,240 --> 00:10:14,720 Yeah, and you look like a total knob too. 203 00:10:14,800 --> 00:10:18,280 [scoffs] Ten years of ballet, two in tap and jazz. 204 00:10:19,080 --> 00:10:20,960 My mom definitely wanted a girl. 205 00:10:21,560 --> 00:10:22,640 ♪ Love me ♪ 206 00:10:24,680 --> 00:10:27,600 ♪ Please love me ♪ 207 00:10:28,200 --> 00:10:31,120 ♪ For a love… ♪ 208 00:10:31,200 --> 00:10:33,000 [Teri] Come. I'll show you. 209 00:10:33,080 --> 00:10:34,120 No way. 210 00:10:34,200 --> 00:10:36,360 -Don't be shy. -No, not a chance in hell. 211 00:10:36,440 --> 00:10:37,680 -Just try. -[Donny] No, no. 212 00:10:37,760 --> 00:10:40,080 -I'll sandbag you. -Oh, don't be such a bore. 213 00:10:40,160 --> 00:10:41,760 Fine. I'm sandbagging. 214 00:10:41,840 --> 00:10:44,320 No. I'm sandbagging. No. 215 00:10:44,400 --> 00:10:46,880 I'll try all evening, if that's what it takes. 216 00:10:46,960 --> 00:10:49,040 No. No. Come here. Come here. 217 00:10:53,880 --> 00:10:54,720 So? 218 00:10:56,800 --> 00:10:58,400 Do you feel like a fraud with me? 219 00:10:59,480 --> 00:11:00,440 I dunno. 220 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 We haven't put it to the test yet. 221 00:11:04,200 --> 00:11:06,200 ♪ Love me ♪ 222 00:11:07,640 --> 00:11:10,000 ♪ Please love me… ♪ 223 00:11:10,080 --> 00:11:11,160 [both moaning] 224 00:11:11,240 --> 00:11:12,480 ♪ For a love… ♪ 225 00:11:12,560 --> 00:11:14,400 Oh fuck, I'm shaking. [chuckles] 226 00:11:14,480 --> 00:11:17,720 That's okay. I can work with that. Come here. 227 00:11:18,760 --> 00:11:19,760 ♪ Forget her ♪ 228 00:11:20,240 --> 00:11:22,440 ♪ Keep your loving for another ♪ 229 00:11:23,440 --> 00:11:29,640 ♪ I'll keep my loving for you ♪ 230 00:11:29,720 --> 00:11:30,720 [Donny moans softly] 231 00:11:32,920 --> 00:11:34,120 What's going on? 232 00:11:34,680 --> 00:11:37,560 No, no. I'm… I'm fine. I'm just finding it hard to… 233 00:11:38,120 --> 00:11:39,480 Shake off your prejudice? 234 00:11:39,560 --> 00:11:42,040 Please. No lectures during foreplay. 235 00:11:42,120 --> 00:11:45,600 Oh, come on. Don't act like you wouldn't find me hot as a lecturer. 236 00:11:45,680 --> 00:11:49,080 -Mm. -Power suit. Secretary glasses. 237 00:11:49,640 --> 00:11:53,080 One of those pointer things to hit you with. 238 00:11:53,160 --> 00:11:54,360 [Donny moans] 239 00:11:56,240 --> 00:11:58,960 Oh, I'm sorry. No. No. I'm… I'm not ready. 240 00:11:59,040 --> 00:12:02,200 I'm sorry. My… my body, it's… it's just not letting me. 241 00:12:03,920 --> 00:12:05,800 Hey, don't worry. It's fine. 242 00:12:06,960 --> 00:12:08,080 Happens all the time. 243 00:12:08,720 --> 00:12:10,440 -Does it? -[Teri] Yeah. 244 00:12:11,200 --> 00:12:13,320 -So I've heard. -[Donny laughing] Shut up! 245 00:12:16,400 --> 00:12:19,480 -Would you like a tea or something? -[Donny] Yeah, sure. 246 00:12:20,640 --> 00:12:21,480 Okay. 247 00:12:24,080 --> 00:12:25,360 [Donny] It was strange. 248 00:12:25,440 --> 00:12:27,880 After all the awful things that had been done to my body, 249 00:12:28,400 --> 00:12:30,760 I just couldn't lose myself in intimacy anymore. 250 00:12:31,440 --> 00:12:34,360 Now there were feelings involved, it all just felt too much. 251 00:12:35,160 --> 00:12:38,400 The touch, the love, the confirmation. 252 00:12:39,360 --> 00:12:41,360 [somber music playing] 253 00:12:45,360 --> 00:12:47,600 [Donny grunts softly] 254 00:12:50,280 --> 00:12:51,840 Sorry, it's just not happening. 255 00:12:53,680 --> 00:12:57,120 [Donny] Over the next fortnight, after repeated failed attempts, 256 00:12:57,200 --> 00:12:59,160 I started noticing a change in Teri. 257 00:13:01,400 --> 00:13:03,760 Days spent predominantly in bed, 258 00:13:03,840 --> 00:13:06,680 skulking around the house in yesterday's clothes, 259 00:13:06,760 --> 00:13:10,000 blurring the line between night and day without her usual spark. 260 00:13:10,960 --> 00:13:12,520 Is everything okay? 261 00:13:13,240 --> 00:13:14,400 Yeah, I'm fine. 262 00:13:16,040 --> 00:13:19,280 [Donny] Then I would wake in the night to find her shrinking inside of herself, 263 00:13:19,360 --> 00:13:20,320 her wings clipped. 264 00:13:22,840 --> 00:13:24,120 Is everything okay? 265 00:13:24,960 --> 00:13:27,120 My God, stop asking that. 266 00:13:27,200 --> 00:13:31,880 Well, maybe if you explain, I might be able to help. 267 00:13:31,960 --> 00:13:32,800 [scoffs] 268 00:13:33,520 --> 00:13:36,120 Look at my hair, Donny. Look at the state of it. 269 00:13:36,200 --> 00:13:39,200 -It's growing back in weird clumps. -[Donny] I think it looks great. 270 00:13:39,280 --> 00:13:41,840 It looks horrible, and you know it. 271 00:13:41,920 --> 00:13:44,240 I look like fucking Beetlejuice. 272 00:13:44,320 --> 00:13:45,200 [laughs] 273 00:13:47,160 --> 00:13:49,360 Great. Now you're laughing. 274 00:13:49,440 --> 00:13:50,600 What? That was funny. 275 00:13:54,720 --> 00:13:59,160 Look, Teri, if this is anything to do with all this awkward sex stuff… 276 00:13:59,240 --> 00:14:02,480 No, it's the way you make me feel during the sex stuff. 277 00:14:02,560 --> 00:14:04,200 Like your body's manifesting 278 00:14:04,280 --> 00:14:06,360 all the awful things she said to me that night. 279 00:14:06,440 --> 00:14:09,000 No, no, Teri, it's got nothing to do with that. 280 00:14:09,080 --> 00:14:13,120 It's just the whole Martha situation. That's what's getting to me here. 281 00:14:13,200 --> 00:14:15,200 I just feel so fucking stressed. 282 00:14:15,280 --> 00:14:18,040 But what are you even doing to fix the situation, Donny? 283 00:14:18,120 --> 00:14:21,280 We've been stuck inside for God knows how long now, 284 00:14:21,360 --> 00:14:23,160 waiting for you to figure it out. 285 00:14:23,240 --> 00:14:25,840 Well, I've been to the police, but they were useless. 286 00:14:27,440 --> 00:14:29,080 Did you mention what happened to me? 287 00:14:29,160 --> 00:14:30,440 Of course I did. 288 00:14:31,760 --> 00:14:33,520 Then why haven't they been round? 289 00:14:37,000 --> 00:14:38,960 It's because you didn't say shit! 290 00:14:39,040 --> 00:14:40,040 That's not true. 291 00:14:40,120 --> 00:14:42,200 You stopped me calling them the night she attacked me. 292 00:14:42,280 --> 00:14:44,000 You stopped everyone calling. 293 00:14:44,080 --> 00:14:46,200 You couldn't have whisked me out of that pub any faster. 294 00:14:46,280 --> 00:14:49,120 -I was trying to get you to safety. -Yeah. Sure you were. 295 00:14:49,200 --> 00:14:51,560 The safety inside your own fucking head. 296 00:15:01,640 --> 00:15:03,560 She said I look like a man, Donny. 297 00:15:06,840 --> 00:15:08,560 Do you know what that's like for me? 298 00:15:09,960 --> 00:15:11,080 No, I don't. 299 00:15:12,880 --> 00:15:15,760 But for what it's worth, you don't look like a man at all. 300 00:15:17,480 --> 00:15:21,160 Pretty rich coming from someone who's always treated me like one. 301 00:15:28,040 --> 00:15:29,560 [Donny] I should have gone then. 302 00:15:29,640 --> 00:15:31,200 I should have grabbed Teri's hand 303 00:15:31,280 --> 00:15:33,440 and brought her to the police station with me. 304 00:15:33,520 --> 00:15:35,040 But still my shame won out. 305 00:15:36,240 --> 00:15:38,000 I just had to find a different way. 306 00:15:38,560 --> 00:15:40,560 [typing] 307 00:15:48,360 --> 00:15:50,680 We can't charge someone for masturbating. 308 00:15:50,760 --> 00:15:53,000 It's not about the masturbating. Read the email. 309 00:15:53,080 --> 00:15:55,000 You shouldn't be allowed to send that. 310 00:15:55,080 --> 00:15:57,640 If anything, her email implies that she's gonna stay away. 311 00:15:57,720 --> 00:15:59,560 I think you're missing the point here. 312 00:15:59,640 --> 00:16:02,080 I'm giving you the arguments she'll come back with. 313 00:16:02,160 --> 00:16:04,080 To arrest someone on the basis of an email, 314 00:16:04,160 --> 00:16:07,400 we need a credible threat or something sexually aggressive. 315 00:16:07,480 --> 00:16:09,640 If I was a young woman and a 40-year-old man 316 00:16:09,720 --> 00:16:12,440 kept emailing stuff about wanking, would that be a credible threat? 317 00:16:12,520 --> 00:16:15,960 With male-to-female gender stalking, the threat of a man is physical. 318 00:16:16,040 --> 00:16:17,160 He carries more weight. 319 00:16:17,240 --> 00:16:19,720 Nobody carries weight against a fucking knife, do they? 320 00:16:19,800 --> 00:16:22,520 Again, if I could see any evidence that would suggest violence-- 321 00:16:22,600 --> 00:16:26,040 Oh, Jesus fucking Christ, she's ruining my life here. 322 00:16:26,560 --> 00:16:28,840 Type her name into the system. Martha Scott. 323 00:16:28,920 --> 00:16:31,240 There'll be something there. I'm telling you. 324 00:16:36,600 --> 00:16:38,400 [typing] 325 00:16:45,040 --> 00:16:47,320 Right. 326 00:16:47,400 --> 00:16:50,320 Yeah. I… I believe I've found her. 327 00:16:51,160 --> 00:16:52,640 Just… Tell you what… 328 00:16:54,920 --> 00:16:58,000 why… why don't… why don't I get you your, um… 329 00:16:59,160 --> 00:17:00,200 [officer clears throat] 330 00:17:01,000 --> 00:17:03,400 Actually, why don't you just come through to the back? 331 00:17:03,480 --> 00:17:07,000 'Cause I'd better get my… my supervisor just to look through this. 332 00:17:27,160 --> 00:17:29,920 -Sorry, is there someone coming? -[officer] Yeah. Uh… 333 00:17:30,000 --> 00:17:31,920 Oh, just… just now, in fact. 334 00:17:33,560 --> 00:17:34,400 Thank you. 335 00:17:49,880 --> 00:17:52,000 Good afternoon. I'm Detective Joanne Culver. 336 00:17:52,080 --> 00:17:54,800 So, Martha Scott. 337 00:17:56,040 --> 00:17:56,920 Yeah. 338 00:17:57,440 --> 00:17:58,920 I can't say too much here, 339 00:17:59,000 --> 00:18:01,920 but all you need to know is she is a very serious woman. 340 00:18:03,080 --> 00:18:05,680 So serious that she once stalked a policeman. 341 00:18:07,120 --> 00:18:07,960 Right. 342 00:18:08,040 --> 00:18:10,920 My colleague tells me she's not in possession of your phone number. 343 00:18:11,000 --> 00:18:11,880 Is that correct? 344 00:18:11,960 --> 00:18:13,640 Yeah, that's… that's correct. 345 00:18:13,720 --> 00:18:16,400 Good. Let's make sure we keep it that way, shall we? 346 00:18:16,920 --> 00:18:18,440 Yeah. Yeah. 347 00:18:18,520 --> 00:18:21,720 [Culver] Now, ideally, you would draw up a timeline for us. 348 00:18:21,800 --> 00:18:25,320 Everything that's happened thus far, to give us a sense of the scale of it. 349 00:18:25,400 --> 00:18:28,000 That's fine. And in the meantime? 350 00:18:28,080 --> 00:18:29,560 We will talk to her, 351 00:18:29,640 --> 00:18:31,760 warn her regarding any future conduct. 352 00:18:31,840 --> 00:18:32,680 Great. 353 00:18:33,480 --> 00:18:34,480 Then what? 354 00:18:34,560 --> 00:18:37,560 The presence of the police can change things, Mr. Dunn. 355 00:18:38,160 --> 00:18:41,080 Mm, I get that, but you literally just said 356 00:18:41,160 --> 00:18:43,880 she's a serious woman who even stalks policemen. 357 00:18:46,760 --> 00:18:47,840 We'll do what we can. 358 00:18:51,000 --> 00:18:53,240 [uneasy music playing] 359 00:18:54,920 --> 00:18:58,760 [Donny] The police's presence at Martha's door brought with it a sudden silence. 360 00:18:59,280 --> 00:19:01,680 Strange, eerie silence. 361 00:19:04,840 --> 00:19:08,440 Not a single day from the moment I met her did she not contact me. 362 00:19:08,520 --> 00:19:10,080 Now silence. 363 00:19:10,160 --> 00:19:13,200 Strange, eerie silence. 364 00:19:15,720 --> 00:19:18,360 Weeks went by, and I started to panic. 365 00:19:18,440 --> 00:19:21,120 The emails allowed me to tune into every facet of her emotion. 366 00:19:21,200 --> 00:19:23,640 I knew when she was sad, when she missed me, 367 00:19:23,720 --> 00:19:25,520 when she was ill or drunk or angry. 368 00:19:25,600 --> 00:19:26,880 Now nothing. 369 00:19:28,880 --> 00:19:30,680 I found myself awake at night, 370 00:19:30,760 --> 00:19:32,760 worried, terrified, in fact, 371 00:19:32,840 --> 00:19:35,920 that I was gonna get up one morning to find she'd killed herself, 372 00:19:36,000 --> 00:19:38,880 an email in my inbox expressing that I was the reason why. 373 00:19:40,880 --> 00:19:42,640 [uneasy music playing] 374 00:19:55,600 --> 00:19:56,520 [music fades] 375 00:19:56,600 --> 00:19:57,760 [Donny] Did I miss her? 376 00:19:58,560 --> 00:20:00,640 Was there some part of me that missed her? 377 00:20:00,720 --> 00:20:02,320 Missed the drama, missed the attention, 378 00:20:02,400 --> 00:20:05,920 missed the distraction from him and Teri and myself and what happened. 379 00:20:07,040 --> 00:20:07,960 Did I miss her? 380 00:20:10,320 --> 00:20:12,320 And the strangest part about all of this, 381 00:20:12,840 --> 00:20:14,760 I started to masturbate over Martha. 382 00:20:14,840 --> 00:20:15,800 [moaning] 383 00:20:16,480 --> 00:20:18,480 There was something so awful yet thrilling 384 00:20:18,560 --> 00:20:21,520 about doing something that would devastate my life even further. 385 00:20:23,160 --> 00:20:24,040 [moans] 386 00:20:24,120 --> 00:20:27,880 [Donny] I would come quickly every time and be left with the same confusion 387 00:20:27,960 --> 00:20:30,400 that had become my post-orgasm trademark. 388 00:20:31,040 --> 00:20:34,320 "What the fuck was that? Where did that come from?" 389 00:20:36,040 --> 00:20:37,800 I wasn't even attracted to her, 390 00:20:37,880 --> 00:20:40,840 but the idea of it became this wild obsession for me. 391 00:20:41,800 --> 00:20:42,640 [knocking on door] 392 00:20:42,720 --> 00:20:44,360 take a stand ♪ 393 00:20:44,440 --> 00:20:47,600 ♪ For it was I who chose to start ♪ 394 00:20:53,400 --> 00:20:57,680 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 395 00:20:57,760 --> 00:20:59,040 ♪ Angel ♪ 396 00:20:59,640 --> 00:21:03,040 ♪ Just touch my cheek Before you leave me ♪ 397 00:21:03,880 --> 00:21:05,480 ♪ Baby ♪ 398 00:21:05,560 --> 00:21:09,840 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 399 00:21:09,920 --> 00:21:11,600 ♪ Angel… ♪ 400 00:21:11,680 --> 00:21:12,840 [moans] 401 00:21:13,800 --> 00:21:14,920 [Donny] Oh God. 402 00:21:15,000 --> 00:21:18,680 ♪ …turn away from me… ♪ 403 00:21:24,640 --> 00:21:26,560 Someone hurt you, didn't they? 404 00:21:26,640 --> 00:21:27,920 [moans] 405 00:21:28,000 --> 00:21:32,120 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 406 00:21:32,200 --> 00:21:33,600 ♪ Angel ♪ 407 00:21:34,160 --> 00:21:36,680 ♪ Just touch my cheek before you leave… ♪ 408 00:21:36,760 --> 00:21:39,680 [Donny] Out of all the things I expected Martha to do next, 409 00:21:39,760 --> 00:21:42,120 fixing my broken libido wasn't one of them. 410 00:21:42,760 --> 00:21:46,080 ♪ …of the morning, angel 411 00:21:46,160 --> 00:21:48,480 [Donny] And I hated how happy it made Teri too. 412 00:21:48,560 --> 00:21:51,640 ♪ Then slowly turn away ♪ 413 00:21:54,480 --> 00:21:56,240 [Donny] I didn't know anything anymore, 414 00:21:56,320 --> 00:21:58,920 so, in a tailspin as to where this all might end, 415 00:21:59,000 --> 00:22:01,240 I felt abused again. 416 00:22:02,120 --> 00:22:06,560 Surely with the police now involved, she'd be foolish to do anything else. 417 00:22:07,400 --> 00:22:09,640 Have you put together a timeline? 418 00:22:09,720 --> 00:22:12,640 Uh, not yet. Sorry, I… I… 419 00:22:13,800 --> 00:22:15,120 I haven't found the words. 420 00:22:17,120 --> 00:22:20,080 Well, no problem. Just get it to us when you can. 421 00:22:21,920 --> 00:22:23,120 So we spoke to Ms. Scott. 422 00:22:23,200 --> 00:22:24,440 What did she say? 423 00:22:26,040 --> 00:22:30,000 Uh, well, she was surprisingly cooperative in the end. 424 00:22:31,560 --> 00:22:32,400 Really? 425 00:22:32,480 --> 00:22:35,960 [Culver] She said she was embarrassed and went on to accept our offer of help. 426 00:22:36,040 --> 00:22:39,600 In fact, she has attended two of our social-adjustment courses 427 00:22:39,680 --> 00:22:40,800 since we last spoke to her. 428 00:22:40,880 --> 00:22:42,600 Social-adjustment courses? 429 00:22:42,680 --> 00:22:46,280 [Culver] It's usually for ex-convicts who have done lengthy prison sentences, 430 00:22:46,360 --> 00:22:48,200 but it helps with reoffenders as well. 431 00:22:52,320 --> 00:22:54,320 So, did she say anything else? 432 00:22:55,240 --> 00:22:56,680 Nothing that causes concern. 433 00:22:56,760 --> 00:22:58,680 She didn't, like, pass anything on? 434 00:23:00,040 --> 00:23:01,480 Nothing that comes to mind. 435 00:23:01,560 --> 00:23:05,120 But she was upset, right? I mean, she must have been upset. 436 00:23:06,320 --> 00:23:08,880 No. No, she took it quite well, actually. 437 00:23:10,960 --> 00:23:11,800 [exhales] 438 00:23:13,400 --> 00:23:14,640 So, that's it, then? 439 00:23:15,520 --> 00:23:16,360 That's it. 440 00:23:17,840 --> 00:23:20,480 If she contacts you again, we'll move the process on to the CPS, 441 00:23:20,560 --> 00:23:22,160 who will decide the judicial outcome, 442 00:23:22,240 --> 00:23:25,200 and likely result in you obtaining a full restraining order. 443 00:23:29,040 --> 00:23:30,880 You can breathe out now, Donny. 444 00:23:30,960 --> 00:23:31,920 [exhales] 445 00:23:33,640 --> 00:23:34,480 [exhales] 446 00:23:36,400 --> 00:23:38,080 [Teri] So, what? She just accepted it? 447 00:23:38,160 --> 00:23:42,120 Yeah. Strange, right? I at least thought she'd say something back. 448 00:23:42,200 --> 00:23:45,640 You know, make shit up. But, apparently, she was very cooperative. 449 00:23:45,720 --> 00:23:46,680 Weird. 450 00:23:47,680 --> 00:23:49,120 You think you know someone. 451 00:23:50,200 --> 00:23:51,040 Yeah. 452 00:23:53,720 --> 00:23:54,600 What's wrong? 453 00:23:55,600 --> 00:23:57,680 Not the big showdown you were hoping for? 454 00:23:57,760 --> 00:24:02,280 I don't know. It's just, like, odd that she had self-restraint all along. 455 00:24:02,920 --> 00:24:05,200 Makes me think she wasn't all that mad to begin with. 456 00:24:05,280 --> 00:24:07,520 Now you're talking like the crazy one. 457 00:24:07,600 --> 00:24:10,960 I'm not crazy. 40,000 law firms say otherwise! 458 00:24:11,480 --> 00:24:14,960 Hey, this is still a mentally ill woman that we're talking about here. 459 00:24:15,040 --> 00:24:15,880 Okay, okay. 460 00:24:15,960 --> 00:24:17,280 I'm still a therapist. 461 00:24:17,360 --> 00:24:18,680 I can't be seen indulging… 462 00:24:19,360 --> 00:24:21,640 [attempts Scottish accent] …rank impressions, baby reindeer, 463 00:24:21,720 --> 00:24:23,440 baseless lies and slander. 464 00:24:23,520 --> 00:24:25,040 What was that? [chuckles] 465 00:24:25,120 --> 00:24:28,480 Was that… Was that a Martha impression? Wow. 466 00:24:28,560 --> 00:24:30,720 [both chuckle] 467 00:24:35,840 --> 00:24:36,920 [cell phone buzzes] 468 00:24:37,000 --> 00:24:38,040 [Teri] Who's that? 469 00:24:38,120 --> 00:24:39,040 It's my mum. 470 00:24:39,800 --> 00:24:43,720 Get it. I'm intrigued. You can always judge a man by how he treats his mother. 471 00:24:43,800 --> 00:24:45,120 What the fuck do you want? 472 00:24:46,960 --> 00:24:48,480 I'm only joking. I haven't picked up. 473 00:24:48,560 --> 00:24:49,640 [chuckles] 474 00:24:51,360 --> 00:24:54,920 I'll get back to her later. This night is for us. 475 00:24:57,440 --> 00:24:58,280 Here. 476 00:25:00,520 --> 00:25:01,920 To new beginnings. 477 00:25:02,720 --> 00:25:03,920 To new beginnings. 478 00:25:08,000 --> 00:25:12,400 -Do you know what you're having? -[Teri] No idea. What are you getting? 479 00:25:12,480 --> 00:25:15,280 I usually pick the only thing I can pronounce on the menu, 480 00:25:15,360 --> 00:25:17,720 so I think it's the ham hock for me. 481 00:25:17,800 --> 00:25:22,280 [automated voice] First new message, received Sunday 28th at 8:28 p.m. 482 00:25:23,000 --> 00:25:25,600 [Donny's mother] Will you pick up? We've been ringing every hospital 483 00:25:25,680 --> 00:25:27,400 to figure out which one you've been taken to. 484 00:25:27,480 --> 00:25:29,240 Nobody knows a thing, so if you would-- 485 00:25:29,320 --> 00:25:32,440 [Donny's father] Give me that, will you? Son, pick up your bastard phone. 486 00:25:32,520 --> 00:25:34,760 We're sitting here wondering where the fuck to go. 487 00:25:34,840 --> 00:25:36,640 Nobody has any records of you anywhere, 488 00:25:36,720 --> 00:25:38,920 or a car crash or anything we've been told. 489 00:25:39,000 --> 00:25:40,720 So tell us what's going on. 490 00:25:40,800 --> 00:25:43,400 We can't get back through to the person who called either. 491 00:25:43,480 --> 00:25:44,680 What's her fucking name? 492 00:25:46,240 --> 00:25:47,160 Martha. 493 00:25:48,240 --> 00:25:50,240 [uneasy music playing] 494 00:26:12,960 --> 00:26:14,000 [music fades] 495 00:26:15,840 --> 00:26:17,600 [somber music playing] 496 00:26:43,960 --> 00:26:45,080 [music fades] 38117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.