Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,250 --> 00:00:37,125
The first time
I saw you, I knew you had to be mine.
2
00:00:37,208 --> 00:00:41,167
That strange man
held you so coldly in his hands.
3
00:00:41,250 --> 00:00:44,208
I had no choice
but to sweep you away from him.
4
00:00:44,708 --> 00:00:48,458
No one will ever love you
the way I do, Gladys.
5
00:00:50,250 --> 00:00:53,083
What? I always name my pizzas.
6
00:00:53,667 --> 00:00:55,167
Now, come to papa.
7
00:00:55,250 --> 00:00:57,292
No!
8
00:00:57,375 --> 00:00:59,375
Gladys!
9
00:00:59,458 --> 00:01:01,833
You were far too young!
10
00:01:01,917 --> 00:01:03,875
What up, party people?
11
00:01:03,958 --> 00:01:07,375
Gah! What is that annoying sound?
12
00:01:07,458 --> 00:01:11,167
It's your boy, "Defiler" Kyler,
13
00:01:11,250 --> 00:01:13,875
rando commando of the Kyler-verse!
14
00:01:13,958 --> 00:01:16,333
That's right,
you all voted on my next dare,
15
00:01:16,417 --> 00:01:20,458
so here I am, here I am,
surviving in the middle of the woods…
16
00:01:21,500 --> 00:01:23,917
with my party posse!
17
00:01:26,833 --> 00:01:29,625
Surviving? Who's this chump fooling?
18
00:01:29,708 --> 00:01:33,292
Me and the Kyler Krew
are so ready to rough it,
19
00:01:33,375 --> 00:01:35,208
starting with my extreme bunker…
20
00:01:38,000 --> 00:01:39,333
the yurt!
21
00:01:40,083 --> 00:01:41,333
Once you peep this,
22
00:01:41,417 --> 00:01:44,542
all eight million of you Kylerheads
will want to move in!
23
00:01:45,083 --> 00:01:47,792
Eight million Kylerheads moving in?
24
00:01:48,417 --> 00:01:49,917
Not on my watch.
25
00:01:50,000 --> 00:01:51,667
Here's the dirt on the yurt.
26
00:01:51,750 --> 00:01:52,792
Massage pod.
27
00:01:52,875 --> 00:01:54,000
Boba tea bar.
28
00:01:54,083 --> 00:01:57,083
Primo flat-screen TV
playing nature videos,
29
00:01:57,167 --> 00:01:58,750
just to remind me where I am.
30
00:02:02,625 --> 00:02:05,792
Gah! What is that annoying sound?
31
00:02:13,042 --> 00:02:16,167
Whoa. Bro… what are you?
32
00:02:17,958 --> 00:02:20,083
Your worst nightmare.
33
00:02:29,667 --> 00:02:32,083
Taking a leak in the woods?
34
00:02:32,167 --> 00:02:33,167
Rude!
35
00:02:38,833 --> 00:02:40,833
I love making a splash.
36
00:02:43,125 --> 00:02:45,542
No one desecrates my Playa Pool.
37
00:02:46,458 --> 00:02:47,458
You're mine!
38
00:02:50,958 --> 00:02:53,958
- Bowling is right up my alley.
- Uh-oh.
39
00:03:13,875 --> 00:03:15,833
Where are you, little bro?
40
00:03:15,917 --> 00:03:17,792
Come on, bigger bro.
41
00:03:17,875 --> 00:03:20,333
Can't we just take a boba tea break?
42
00:03:26,750 --> 00:03:29,000
Whoa! Whoa! Whoa!
43
00:03:29,083 --> 00:03:30,167
Whoa! Wahoo!
44
00:03:32,292 --> 00:03:34,292
Yah!
45
00:03:38,375 --> 00:03:40,333
Sweet signature kicks, bro.
46
00:03:41,458 --> 00:03:43,292
But have you seen the new Woodies?
47
00:03:45,542 --> 00:03:48,542
I know. I'm speechless too.
48
00:03:59,125 --> 00:04:02,042
What do you say we wrap this up, bro?
49
00:04:08,417 --> 00:04:11,125
This is gonna get so many likes. Whoa!
50
00:04:20,417 --> 00:04:23,667
Bro was right. I like.
51
00:04:27,083 --> 00:04:28,125
Guess who?
52
00:04:46,042 --> 00:04:48,500
Woody, you know we all love you.
53
00:04:48,583 --> 00:04:51,292
Back at ya! I'll be on my way then.
54
00:04:51,375 --> 00:04:53,500
Mwah!
55
00:04:55,917 --> 00:04:59,208
But these shenanigans have got to stop.
56
00:04:59,292 --> 00:05:02,042
I take the fence to that!
57
00:05:02,125 --> 00:05:04,667
Those chuckleheads got what they deserved.
58
00:05:04,750 --> 00:05:08,625
We can't let loud and annoying creatures
who only care about themselves
59
00:05:08,708 --> 00:05:11,000
ruin our forest, can we?
60
00:05:11,083 --> 00:05:13,125
No, we cannot.
61
00:05:14,917 --> 00:05:18,667
There is a proper way to handle
these kinds of situations, Woody.
62
00:05:18,750 --> 00:05:22,542
By working together
with all the other animals who live here.
63
00:05:26,000 --> 00:05:27,875
And then there's your way,
64
00:05:27,958 --> 00:05:29,833
the by-yourself, crazy way.
65
00:05:29,917 --> 00:05:31,875
And your way, as usual,
66
00:05:31,958 --> 00:05:35,000
caused more damage
than those chuckleheads ever would have.
67
00:05:35,083 --> 00:05:37,083
It won't happen again, Chief.
68
00:05:37,167 --> 00:05:38,167
Oh, really?
69
00:05:38,750 --> 00:05:41,875
Everything you do brings chaos
to this community.
70
00:05:41,958 --> 00:05:43,375
Just look at your file.
71
00:05:46,375 --> 00:05:48,000
That's just this week.
72
00:05:48,083 --> 00:05:50,042
Impressive, right?
73
00:05:50,667 --> 00:05:53,250
I can't keep coming up with excuses
for your behavior.
74
00:05:53,333 --> 00:05:54,500
I can help with that.
75
00:05:54,583 --> 00:05:57,250
The butler did it.
I was abducted by aliens.
76
00:05:57,333 --> 00:05:59,250
I accidentally hypnotized myself.
77
00:05:59,333 --> 00:06:00,708
I'm sorry, Woody,
78
00:06:00,792 --> 00:06:01,958
but you're out.
79
00:06:02,042 --> 00:06:05,042
All the animals signed a petition,
and none of them have thumbs.
80
00:06:05,125 --> 00:06:08,083
You want me to leave the forest?
81
00:06:08,917 --> 00:06:10,333
But this is my home.
82
00:06:11,000 --> 00:06:13,875
This is our home. And that's the point.
83
00:06:13,958 --> 00:06:16,875
You need to learn
what it means to be part of a team.
84
00:06:16,958 --> 00:06:19,542
Until you prove you're a team player,
85
00:06:20,292 --> 00:06:22,083
you're no longer welcome here.
86
00:06:23,625 --> 00:06:27,000
Kicked out of my own home
because I do things my way?
87
00:06:27,542 --> 00:06:29,208
Because I create chaos?
88
00:06:29,292 --> 00:06:31,500
- Watch it, buddy!
- What a load of malarkey.
89
00:06:33,333 --> 00:06:37,000
Where in the world am I supposed to learn
about teamwork anyway?
90
00:06:40,333 --> 00:06:41,458
"Camp Woo Hoo.
91
00:06:41,542 --> 00:06:43,458
Dedicated to teamwork."
92
00:06:43,542 --> 00:06:46,292
Well, what do you know!
I'll be home in no time.
93
00:06:51,875 --> 00:06:55,917
What is this place?
A tiny town run by children?
94
00:07:02,083 --> 00:07:04,333
Huh. She looks important.
95
00:07:06,750 --> 00:07:08,417
A whittler, eh?
96
00:07:08,917 --> 00:07:11,375
I'm more of a pecker myself.
Check this out.
97
00:07:18,458 --> 00:07:20,792
Not bad… whatever that is.
98
00:07:22,292 --> 00:07:25,583
- What are you working on anyway?
- It's supposed to be a catapult.
99
00:07:27,125 --> 00:07:28,708
Not crafty. Check.
100
00:07:28,792 --> 00:07:30,250
But enough about you.
101
00:07:30,333 --> 00:07:34,042
According to the sign,
this place sells teamwork, right?
102
00:07:34,125 --> 00:07:37,625
That's a weird way of putting it,
but, yes, teamwork is a big part
103
00:07:37,708 --> 00:07:38,750
of any STEAM camp.
104
00:07:38,833 --> 00:07:41,083
Steam. You mean like…?
105
00:07:42,708 --> 00:07:44,250
No, silly.
106
00:07:44,333 --> 00:07:47,542
Science, technology,
engineering, art, and math.
107
00:07:47,625 --> 00:07:48,625
STEAM.
108
00:07:49,042 --> 00:07:53,333
This is just the arts and crafts area.
But everyone here has some special talent.
109
00:07:54,542 --> 00:07:56,625
Well, almost everyone.
110
00:07:57,500 --> 00:07:59,958
Well, I need something that says,
"I'm a team player"
111
00:08:00,042 --> 00:08:02,208
so I could take my talents back home.
112
00:08:02,292 --> 00:08:05,958
Is there some sort of form
you could sign for me? Hmm? Huh? Hmm?
113
00:08:06,042 --> 00:08:09,375
We do get Team Badges at the end
of every summer if we do every activity.
114
00:08:09,458 --> 00:08:10,292
"Do"?
115
00:08:10,375 --> 00:08:11,625
"Do"?
116
00:08:11,708 --> 00:08:15,583
That sounds like work,
and "work" is my least favorite word.
117
00:08:15,667 --> 00:08:17,042
Good day to you.
118
00:08:17,125 --> 00:08:19,667
That's okay. It's lunchtime anyway.
119
00:08:19,750 --> 00:08:22,500
We got off on the wrong foot.
I'm Woody.
120
00:08:22,583 --> 00:08:23,500
Maggie.
121
00:08:23,583 --> 00:08:26,500
Fascinating.
So, where's this lunch you speak of?
122
00:08:32,000 --> 00:08:35,750
Have I died and gone to woodpecker heaven?
123
00:08:35,833 --> 00:08:37,958
Relax, it's not even pizza day.
124
00:08:38,042 --> 00:08:41,333
A whole day of pizza?
125
00:08:41,417 --> 00:08:42,417
Ahem!
126
00:08:42,500 --> 00:08:45,542
Attention, citizens of Woo Hoo.
127
00:08:45,625 --> 00:08:47,542
The buffet is now closed,
128
00:08:47,625 --> 00:08:51,000
as I will be inhaling
the rest of this glorious food.
129
00:08:51,083 --> 00:08:52,875
Not in here, you won't.
130
00:08:57,042 --> 00:09:02,500
Maggie, you know
we don't allow animals in the dining hall.
131
00:09:02,583 --> 00:09:06,208
Don't worry, lady.
The owner doesn't need to know.
132
00:09:06,792 --> 00:09:08,042
I'm the owner.
133
00:09:08,792 --> 00:09:10,375
Maybe lead with that next time.
134
00:09:10,458 --> 00:09:13,333
The parks inspector is coming today.
135
00:09:13,417 --> 00:09:16,708
The last thing I need is another fine.
136
00:09:16,792 --> 00:09:18,417
Yeah, I know, Mom.
137
00:09:18,500 --> 00:09:21,208
Grumpelstiltskin here is your mom?
138
00:09:21,708 --> 00:09:24,375
You're doing the whisper thing wrong.
139
00:09:26,958 --> 00:09:30,667
Sweetheart, instead of
hanging out with a woodpecker,
140
00:09:30,750 --> 00:09:33,250
why don't you and your friends
start getting ready
141
00:09:33,333 --> 00:09:34,583
for the Wilderness Games?
142
00:09:35,167 --> 00:09:37,917
You never know,
maybe this year will be different.
143
00:09:43,875 --> 00:09:44,875
Come on.
144
00:09:52,917 --> 00:09:56,625
- Okay, I've given this a lot of thought.
- You've been here an hour.
145
00:09:56,708 --> 00:09:59,833
This camp has free food,
lots of places to nap,
146
00:09:59,917 --> 00:10:01,667
and did I mention free food?
147
00:10:01,750 --> 00:10:04,792
So I've decided to give up my mission
to learn teamwork,
148
00:10:04,875 --> 00:10:06,917
and make this my forever home.
149
00:10:07,000 --> 00:10:09,750
Camp isn't forever, Woody.
It's just for the summer.
150
00:10:09,833 --> 00:10:11,667
And the mission is back on.
151
00:10:11,750 --> 00:10:14,375
Now, what was all that talk about games?
152
00:10:14,458 --> 00:10:16,083
I love games.
153
00:10:16,167 --> 00:10:19,042
The Wilderness Games.
And there's nothing to like.
154
00:10:19,125 --> 00:10:23,208
It's a lame tradition where, every summer,
we get our butts kicked by the other camp.
155
00:10:23,292 --> 00:10:24,667
What other camp?
156
00:10:26,833 --> 00:10:29,458
Wait. Woody, you can't!
Those aren't our chairs!
157
00:10:39,375 --> 00:10:41,500
Did you have a good trip, Maggie?
158
00:10:42,000 --> 00:10:44,542
Yes! Gina with the sick burn.
159
00:10:44,625 --> 00:10:46,875
Because she actually did trip.
160
00:10:54,917 --> 00:10:57,167
And why was that a sick burn?
161
00:10:57,250 --> 00:10:59,667
Just saying what happened
doesn't make it funny.
162
00:10:59,750 --> 00:11:02,208
Meet the other camp, Camp Hoo Rah.
163
00:11:02,292 --> 00:11:04,167
Hoo Rah!
164
00:11:15,500 --> 00:11:18,000
Let me guess. He's the bad guy.
165
00:11:18,083 --> 00:11:20,167
Are we forgetting who we are, Hoo Rah?
166
00:11:21,458 --> 00:11:26,167
See, Hoo Rahs "Rah" as one,
so everyone knows who "Rah'd."
167
00:11:26,958 --> 00:11:28,292
Hoo Rah!
168
00:11:28,833 --> 00:11:30,292
And now they know.
169
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Hmm.
170
00:11:33,542 --> 00:11:34,542
I keep this.
171
00:11:35,458 --> 00:11:37,125
What's going on here?
172
00:11:37,208 --> 00:11:39,333
Well, if it isn't my favorite cuz.
173
00:11:39,417 --> 00:11:43,208
- Seriously, Zane? A tripwire?
- Yes, Angie, seriously.
174
00:11:43,292 --> 00:11:46,417
Maggie and her pet bird
were trespassing on our side.
175
00:11:46,500 --> 00:11:48,500
Pet? Why, you…
176
00:11:50,167 --> 00:11:53,125
It's not my fault
our forefathers divided this land.
177
00:11:53,708 --> 00:11:54,917
Just following the rules.
178
00:11:55,000 --> 00:11:57,583
But it doesn't mean
your side has to be jerks about it.
179
00:11:57,667 --> 00:11:58,833
Jerks?
180
00:11:59,750 --> 00:12:02,042
What Gina did here was courageous,
181
00:12:02,125 --> 00:12:04,375
protecting our camp from intruders.
182
00:12:04,458 --> 00:12:07,167
That's just one of the many life skills
we teach at Hoo Rah.
183
00:12:07,250 --> 00:12:08,417
Here we go.
184
00:12:08,500 --> 00:12:11,042
See, my camp prepares kids
to be the best of the best,
185
00:12:11,125 --> 00:12:12,708
like a real camp is supposed to.
186
00:12:12,792 --> 00:12:14,000
Hoo Rah!
187
00:12:14,583 --> 00:12:16,167
That never gets old.
188
00:12:16,833 --> 00:12:19,792
Well, we can yell together too!
Right, gang?
189
00:12:19,875 --> 00:12:23,000
Oh. Uh, we're leaving? Oh, okay.
190
00:12:23,667 --> 00:12:26,917
Huh.
191
00:12:35,583 --> 00:12:39,000
Camp is officially in session.
192
00:12:51,083 --> 00:12:53,833
Oh, no. The inspector's early.
193
00:12:53,917 --> 00:12:55,667
Ooh! Is he a clown?
194
00:12:55,750 --> 00:12:57,917
Will 20 of them come out
when the doors open?
195
00:13:10,042 --> 00:13:11,375
Uh, hold on.
196
00:13:16,125 --> 00:13:17,583
That is much better.
197
00:13:17,667 --> 00:13:20,250
- That's much better?
- Shh!
198
00:13:20,333 --> 00:13:22,333
As I was saying, Miss Angie,
199
00:13:22,417 --> 00:13:26,125
how are things here at Camp Woo Hoo
since my last inspection?
200
00:13:26,208 --> 00:13:28,625
Just trying to mold young minds, Wally.
201
00:13:28,708 --> 00:13:31,542
No real mold, like last time, of course?
202
00:13:31,625 --> 00:13:33,792
That would be another violation.
203
00:13:35,417 --> 00:13:38,458
A little "infractions" humor.
204
00:13:38,542 --> 00:13:40,708
Now, wait just a minute there, pal.
205
00:13:40,792 --> 00:13:42,458
That was not humor.
206
00:13:43,417 --> 00:13:44,833
This is humor.
207
00:13:44,917 --> 00:13:47,333
My citations book!
208
00:13:53,000 --> 00:13:55,750
It's just a stray bird.
209
00:13:55,833 --> 00:13:57,583
I'll have it removed immediately.
210
00:13:57,667 --> 00:13:59,917
Clearly, "stray" means handsome.
211
00:14:01,000 --> 00:14:02,625
I like you, Miss Angie,
212
00:14:02,708 --> 00:14:07,000
but as we say in the business,
your camp is falling apart.
213
00:14:07,083 --> 00:14:08,833
I don't want you to lose your license,
214
00:14:08,917 --> 00:14:12,667
so I'm here to make sure you have a chance
to fix everything up to code.
215
00:14:12,750 --> 00:14:16,208
Remember, without rules,
we're just animals.
216
00:14:16,750 --> 00:14:18,958
I'll grab a quick spritz
at the water fountain.
217
00:14:19,042 --> 00:14:21,125
Woody, you can't mess with the inspector.
218
00:14:21,208 --> 00:14:23,625
He can make things really bad
for my mom and our camp.
219
00:14:23,708 --> 00:14:25,917
Fine. I'll go easy on the walrus.
220
00:14:26,000 --> 00:14:28,583
But not that Zane guy.
He's gonna get a little…
221
00:14:28,667 --> 00:14:30,500
Hyah! Hoo! Wahoo!
222
00:14:30,583 --> 00:14:32,458
There's nothing you can do about him.
223
00:14:32,542 --> 00:14:35,458
This fight has been going on
for generations.
224
00:14:36,542 --> 00:14:41,042
Woo Hoo and Hoo Rah may be divided,
but we share one very important relative.
225
00:14:41,625 --> 00:14:43,708
Meet Grandpappy Obadiah Mallard.
226
00:14:47,167 --> 00:14:49,083
He's so… wooden.
227
00:14:49,792 --> 00:14:53,417
He was a prospector. Came here
during the gold rush to find his fortune.
228
00:14:53,500 --> 00:14:56,542
Gold? I love gold.
229
00:14:56,625 --> 00:15:00,750
So did Obadiah.
And legend has it that he struck it rich.
230
00:15:00,833 --> 00:15:04,125
So he bought some land
and named it Camp Obadiah.
231
00:15:04,208 --> 00:15:06,917
A place where his whole family
could live and prosper.
232
00:15:07,000 --> 00:15:09,792
But by the time
his two sons came out to join him,
233
00:15:09,875 --> 00:15:13,500
he had died, and the rest of the gold
was nowhere to be found.
234
00:15:13,583 --> 00:15:16,042
Too bad this flashback wasn't in color.
235
00:15:16,125 --> 00:15:18,625
- This story could really pop.
- Oh, it popped.
236
00:15:18,708 --> 00:15:21,458
Because his sons disagreed on everything.
237
00:15:21,542 --> 00:15:24,750
What about stupid beards?
They both liked stupid beards, right?
238
00:15:24,833 --> 00:15:26,958
They argued about
how to use the land.
239
00:15:27,042 --> 00:15:29,167
One was a soldier,
the other was an artist.
240
00:15:29,250 --> 00:15:33,625
So they split the map
into two different camps, literally.
241
00:15:34,542 --> 00:15:37,083
Woo Hoo and Hoo Rah
have been rivals ever since.
242
00:15:37,167 --> 00:15:39,375
That's why they started
the Wilderness Games.
243
00:15:39,458 --> 00:15:41,542
But that just made things worse,
244
00:15:41,625 --> 00:15:44,167
because the Hoo Rahs always won.
245
00:15:44,250 --> 00:15:46,167
And they still do.
246
00:15:46,875 --> 00:15:50,833
We only still play the Games because
my mom thinks trying builds character.
247
00:15:50,917 --> 00:15:52,875
Character-shmaracter.
248
00:15:53,792 --> 00:15:56,125
Give me five minutes alone
with the Hoo Rahs
249
00:15:56,208 --> 00:15:57,708
and they'll change their tune.
250
00:15:57,792 --> 00:15:59,083
Put 'em up! Put 'em up!
251
00:15:59,167 --> 00:16:01,667
What happened to you
needing to learn teamwork?
252
00:16:01,750 --> 00:16:05,125
And that's a replica flare gun.
It was only for emergencies.
253
00:16:05,208 --> 00:16:07,917
If you're in trouble,
that would send a signal to your team.
254
00:16:08,000 --> 00:16:09,167
Boring!
255
00:16:09,250 --> 00:16:12,042
- And what was this old thing used for?
- Woody, that's...
256
00:16:15,125 --> 00:16:17,500
…real.
257
00:16:25,167 --> 00:16:26,625
Incoming!
258
00:16:26,708 --> 00:16:27,917
Whoa! Whoa!
259
00:16:28,000 --> 00:16:30,292
Whoa! Whoa! Look out!
260
00:16:34,292 --> 00:16:35,583
What happened?
261
00:16:37,000 --> 00:16:40,208
Dry powder propulsion is what happened.
262
00:16:40,292 --> 00:16:41,292
Awesome!
263
00:16:42,542 --> 00:16:45,167
- You guys okay?
- No. I was about to beat my record.
264
00:16:45,250 --> 00:16:47,417
Any blood? Open wounds?
265
00:16:47,500 --> 00:16:50,750
I don't know.
Let me ask one of these other birds.
266
00:16:50,833 --> 00:16:54,833
That's a fully matured,
red-crested pileated woodpecker.
267
00:16:55,333 --> 00:16:56,583
So majestic.
268
00:16:57,875 --> 00:16:59,958
Oh, that's the stuff. Oh, yeah.
269
00:17:02,083 --> 00:17:03,708
Oh, right. Uh…
270
00:17:03,792 --> 00:17:06,042
- This is J.J.
- Gamer Goddess.
271
00:17:06,125 --> 00:17:07,625
She designs video games,
272
00:17:07,708 --> 00:17:09,625
like the one you just wrecked.
273
00:17:10,625 --> 00:17:12,458
Gus is a DIY mech mastermind.
274
00:17:12,542 --> 00:17:15,542
I'm all about going fast
and blowing stuff up.
275
00:17:15,625 --> 00:17:17,083
Orson's a human computer.
276
00:17:17,167 --> 00:17:19,750
Everything is math.
277
00:17:20,792 --> 00:17:21,917
Rose is a writer,
278
00:17:22,000 --> 00:17:24,375
but no one's brave enough
to read what she writes.
279
00:17:24,458 --> 00:17:25,875
That's what I was going for.
280
00:17:27,500 --> 00:17:31,208
Can we rewind to the part
about going fast and blowing stuff up?
281
00:17:33,042 --> 00:17:36,000
And I'm Mikey, the resident nature expert.
282
00:17:36,083 --> 00:17:38,708
- Especially ornithology.
- Gross!
283
00:17:38,792 --> 00:17:41,375
- It's the study of birds.
- As well it should be.
284
00:17:44,333 --> 00:17:46,750
Everyone, this is Woody.
285
00:17:46,833 --> 00:17:50,542
This is so cool, Maggie.
I can't believe your mom let you keep him.
286
00:17:50,625 --> 00:17:53,125
What is that hole in the wall?
287
00:17:53,833 --> 00:17:56,542
Another infraction is what it is.
288
00:17:57,375 --> 00:17:58,958
That's because she didn't.
289
00:18:07,542 --> 00:18:10,500
Hey, Shelby, did you get my text
about that chicken melt?
290
00:18:10,583 --> 00:18:12,667
Because I want a chicken melt.
291
00:18:18,375 --> 00:18:19,208
Who are you?
292
00:18:19,292 --> 00:18:20,542
I'm your new cook.
293
00:18:20,625 --> 00:18:22,000
I already have a cook.
294
00:18:22,083 --> 00:18:23,750
Not anymore.
295
00:18:23,833 --> 00:18:27,000
Well, that's weird. Should I be concerned
that my old cook is missing?
296
00:18:27,083 --> 00:18:31,708
Would you consider winning an all-expense
paid trip to Palm Springs "missing"?
297
00:18:32,708 --> 00:18:35,042
What? No. That's like a game show prize.
298
00:18:35,125 --> 00:18:36,917
Then that's what he won.
299
00:18:37,000 --> 00:18:39,250
Sorry, I'm just a temp from the place.
300
00:18:39,333 --> 00:18:40,833
I-I thought someone called.
301
00:18:40,917 --> 00:18:42,583
Well, I would know if they did.
302
00:18:43,083 --> 00:18:44,083
Zane Mallard,
303
00:18:44,167 --> 00:18:45,458
head of Camp Hoo Rah.
304
00:18:45,542 --> 00:18:49,042
Buzz Buzzard, jack of all trades,
entrepreneur and, uh,
305
00:18:49,125 --> 00:18:50,167
lucky for you,
306
00:18:50,250 --> 00:18:53,583
someone who may or may not need
a place to lay low for the summer.
307
00:18:55,875 --> 00:18:59,167
Hmm. All right, Buzz,
well, let's see what you got.
308
00:18:59,250 --> 00:19:01,750
My fast ended,
like, 40 minutes ago,
309
00:19:01,833 --> 00:19:04,083
and I gotta eat,
or I'm gonna miss my window.
310
00:19:04,833 --> 00:19:06,417
Mm. Mm.
311
00:19:07,208 --> 00:19:08,208
Mm!
312
00:19:08,792 --> 00:19:10,500
Is this keto? Don't tell me.
313
00:19:10,583 --> 00:19:13,875
Wow. Look at all that cheddar.
314
00:19:13,958 --> 00:19:17,417
- Mm-hmm.
- So many Wilderness Games victories.
315
00:19:17,500 --> 00:19:19,250
And all against Woo Hoo.
316
00:19:19,333 --> 00:19:23,208
I can see your camp prepares kids
to be the best of the best,
317
00:19:23,292 --> 00:19:25,500
like a real camp is supposed to.
318
00:19:25,583 --> 00:19:27,500
That's exactly what I always say.
319
00:19:27,583 --> 00:19:33,167
But I gotta ask, how can you be the best
when you're splitting land with the rest?
320
00:19:33,250 --> 00:19:34,333
What do you mean?
321
00:19:34,417 --> 00:19:37,208
- Seems to me that Amy's camp...
- Angie.
322
00:19:37,292 --> 00:19:41,333
…Angie's camp is holding Hoo Rah back
from being all it can be.
323
00:19:43,167 --> 00:19:46,167
Imagine if, hypothetically,
of course, Abby...
324
00:19:46,250 --> 00:19:47,083
Angie.
325
00:19:47,167 --> 00:19:51,292
…Angie had to, uh, I don't know,
shut her camp down.
326
00:19:51,375 --> 00:19:54,167
You could buy her land,
make Hoo Rah twice as big,
327
00:19:54,250 --> 00:19:56,375
which means twice as successful.
328
00:19:56,458 --> 00:19:58,375
I don't mean to pry. I…
329
00:19:58,458 --> 00:20:00,542
I'm just an ideas guy.
330
00:20:00,625 --> 00:20:03,458
Never apologize, Buzz.
It's a sign of weakness.
331
00:20:04,083 --> 00:20:05,542
But you might be onto something.
332
00:20:06,042 --> 00:20:08,708
I mean, Angie can barely
keep Woo Hoo going as is.
333
00:20:08,792 --> 00:20:11,500
Me taking it off her hands
would be doing her a favor.
334
00:20:11,583 --> 00:20:14,458
But she does love that place.
335
00:20:15,042 --> 00:20:17,792
Something crazy would have to happen
for her to shut it down.
336
00:20:19,542 --> 00:20:22,667
Well, solid chat, Buzz, but I gotta run.
337
00:20:22,750 --> 00:20:26,125
I got a Wilderness Games
strategy sesh at 0700.
338
00:20:26,875 --> 00:20:29,000
Gotta make sure my plan is perfect.
339
00:20:30,375 --> 00:20:33,500
That makes two of us.
340
00:20:34,458 --> 00:20:37,417
Do you really need to give us
all these new citations, Wally?
341
00:20:37,500 --> 00:20:40,500
These repairs will take time and money.
342
00:20:40,583 --> 00:20:42,333
What do you want me to do?
343
00:20:42,417 --> 00:20:45,917
Not focus on every little thing
that could be an infraction?
344
00:20:46,000 --> 00:20:47,417
Yes. I would love that.
345
00:20:47,500 --> 00:20:50,917
I take my inspector oath very seriously.
346
00:20:52,333 --> 00:20:54,458
Oh, jeebin' fleeber!
347
00:20:54,542 --> 00:20:56,750
I just got a carwash!
348
00:20:56,833 --> 00:20:59,750
You keep that woodpecker under control!
349
00:21:03,292 --> 00:21:06,333
Yumpin' yimini! Inside too?
350
00:21:08,292 --> 00:21:12,250
It's me. I'm in with Hoo Rah.
351
00:21:12,333 --> 00:21:13,667
We've been over this.
352
00:21:13,750 --> 00:21:16,167
We need both sides of the land
all to ourselves
353
00:21:16,250 --> 00:21:19,083
so we can dig for the loot
without interference.
354
00:21:19,167 --> 00:21:22,250
We start by getting them Woo Hoos
out of the picture.
355
00:21:22,333 --> 00:21:24,708
It'll be easier than throwing kittens.
356
00:21:24,792 --> 00:21:27,083
Then we deal with Zane.
357
00:21:28,458 --> 00:21:30,292
Am I sure the legend of Obadiah is real
358
00:21:30,375 --> 00:21:32,750
and his gold is buried
under one of these two camps?
359
00:21:32,833 --> 00:21:36,458
If you can't trust your prison cellmate
when he gives you a stolen map,
360
00:21:36,542 --> 00:21:38,292
then who can you trust?
361
00:21:38,375 --> 00:21:40,875
Relax. This is foolproof.
362
00:21:40,958 --> 00:21:44,167
Yes, more foolproof than last time!
363
00:21:46,708 --> 00:21:49,958
Now, where could that gold be?
364
00:21:50,042 --> 00:21:51,250
- Buzz?
- Hmm?
365
00:21:51,333 --> 00:21:53,792
Buddy?
Can you come out here a second, please?
366
00:21:59,000 --> 00:22:01,458
Why is this guy saying
he's got a delivery for you?
367
00:22:01,542 --> 00:22:03,458
Uh, I forgot to mention.
368
00:22:03,542 --> 00:22:07,417
I took the liberty of
ordering some new food items for Hoo Rah.
369
00:22:07,500 --> 00:22:09,583
Y-you know, uh, even healthier stuff.
370
00:22:10,625 --> 00:22:14,250
- That doesn't sound right.
- I think it does.
371
00:22:14,917 --> 00:22:17,958
So, like a fresh food delivery program.
372
00:22:18,042 --> 00:22:20,125
That's good initiative, Buzz.
373
00:22:20,208 --> 00:22:23,375
As boss, I approve. Here.
374
00:22:25,458 --> 00:22:26,917
"B-O-S…
375
00:22:28,208 --> 00:22:29,042
…S."
376
00:22:29,125 --> 00:22:30,333
There you go.
377
00:22:32,708 --> 00:22:33,833
You okay?
378
00:22:33,917 --> 00:22:36,333
What…
379
00:22:36,417 --> 00:22:37,583
What's happening?
380
00:22:56,167 --> 00:23:00,917
You know, sometimes people give tips
to guys that do magic tricks for them.
381
00:23:02,333 --> 00:23:03,958
You must love it when that happens.
382
00:23:06,125 --> 00:23:07,125
Yep.
383
00:23:12,583 --> 00:23:15,042
Buzz, I can't wait to see
what you make with all this.
384
00:23:16,125 --> 00:23:18,458
Me neither.
385
00:23:28,292 --> 00:23:32,000
Hey, Maggie… you should hang out
in the rec room with us more often.
386
00:23:32,625 --> 00:23:36,333
- I thought you were asleep.
- If I was, my eyes would be wide open.
387
00:23:37,167 --> 00:23:39,542
It's a defense mechanism
so I don't get buried alive.
388
00:23:42,375 --> 00:23:45,083
Where is that woodpecker?
I know he's in here.
389
00:23:46,167 --> 00:23:50,125
Sheesh! Can't a bird get ready for bed
in peace and quiet?
390
00:23:50,208 --> 00:23:52,208
♪ Ya-da-da-da-da-da, da-da ♪
391
00:23:52,292 --> 00:23:54,250
♪ Ya-bup-bup-bup, bud-up-ba ♪
392
00:23:55,250 --> 00:23:57,292
Peace and quiet?
393
00:23:58,375 --> 00:24:02,083
All you've done since you got here
is cause chaos.
394
00:24:02,750 --> 00:24:04,042
Is that my toothbrush?
395
00:24:07,042 --> 00:24:09,375
Please, Mom,
we can't throw Woody out into the cold.
396
00:24:09,458 --> 00:24:11,458
It's summer.
397
00:24:11,542 --> 00:24:14,208
And it might be our last summer,
thanks to Woody.
398
00:24:14,292 --> 00:24:16,500
That dingus! Wait, what?
399
00:24:16,583 --> 00:24:20,667
Wally's given me 24 hours
to fix everything,
400
00:24:20,750 --> 00:24:23,167
including our newly demolished rec room,
401
00:24:23,250 --> 00:24:25,167
before his final inspection.
402
00:24:25,250 --> 00:24:29,667
Look, Angie, your camp is my ticket
to not becoming a woodless woodpecker.
403
00:24:29,750 --> 00:24:33,625
I just need one of them Team Badges
and I could be on my way.
404
00:24:33,708 --> 00:24:34,875
What do you say?
405
00:24:34,958 --> 00:24:37,208
- You want a Team Badge?
- We covered that.
406
00:24:37,292 --> 00:24:38,292
Okay.
407
00:24:39,250 --> 00:24:43,208
You're gonna have to earn it.
And that goes for all of you.
408
00:24:43,292 --> 00:24:45,833
Or did you forget what Woo Hoo is about?
409
00:24:45,917 --> 00:24:49,417
Woody can peck anything.
He can help with the repairs. We all can.
410
00:24:50,083 --> 00:24:52,667
Thanks, Maggie.
411
00:24:53,167 --> 00:24:57,417
That bird is not going near
any of my buildings ever again.
412
00:24:57,500 --> 00:24:59,750
Whoo!
413
00:24:59,833 --> 00:25:02,792
I have a better idea,
one that will keep him out of trouble.
414
00:25:02,875 --> 00:25:06,750
Starting tomorrow, all of you are going
to be training for the Wilderness Games.
415
00:25:06,833 --> 00:25:08,333
And Woody can help.
416
00:25:18,667 --> 00:25:21,958
I know why you guys were in the rec room
and not on the field.
417
00:25:22,042 --> 00:25:24,750
You're tired of getting pushed around
by the Hoo Rahs
418
00:25:24,833 --> 00:25:26,875
and you don't think you stand a chance.
419
00:25:28,208 --> 00:25:32,292
But you can't hide from the bullies
of this world your whole life.
420
00:25:32,792 --> 00:25:34,792
If you work together…
421
00:25:36,000 --> 00:25:37,667
…you never know what can happen.
422
00:25:38,167 --> 00:25:43,083
You might find something inside you
you never knew you had.
423
00:25:45,750 --> 00:25:48,458
If it gets me a badge, we'll do it.
424
00:25:48,542 --> 00:25:51,333
How hard can this "training" thing be?
425
00:25:54,792 --> 00:25:57,208
Whoa!
426
00:25:57,292 --> 00:25:58,500
Whoa!
427
00:26:01,667 --> 00:26:02,833
Whoa!
428
00:26:09,792 --> 00:26:12,333
Has anyone in this camp ever moved before?
429
00:26:12,417 --> 00:26:13,917
I tried.
430
00:26:15,875 --> 00:26:18,458
I'm gonna stick to virtual games.
They're much safer.
431
00:26:18,958 --> 00:26:20,500
You can't quit.
432
00:26:20,583 --> 00:26:23,167
Promises were made. Badges were dangled.
433
00:26:23,250 --> 00:26:26,667
And we're gonna train
like nobody's watching.
434
00:26:26,750 --> 00:26:29,500
Because we'd be embarrassed
if someone was watching.
435
00:26:34,375 --> 00:26:36,833
"But Amy loves that place.
436
00:26:36,917 --> 00:26:40,625
Something crazy would have to happen
for her to shut it down."
437
00:26:40,708 --> 00:26:44,542
Well, Zane, I got boxes full of crazy.
438
00:26:48,958 --> 00:26:51,375
Imported Brazilian fire ants.
439
00:26:51,458 --> 00:26:52,750
Banned in every country.
440
00:26:53,708 --> 00:26:54,583
Except Brazil.
441
00:26:54,667 --> 00:26:57,583
Great for causing damage to wooden cabins
442
00:26:57,667 --> 00:27:00,042
and giving kids the heebie-jeebies.
443
00:27:00,125 --> 00:27:02,167
All right. I figured it out.
444
00:27:02,250 --> 00:27:06,458
The key to an obstacle course
is clearly to get rid of the obstacles
445
00:27:06,542 --> 00:27:09,083
before you even get to the obstacles.
446
00:27:09,750 --> 00:27:10,750
Huh?
447
00:27:11,875 --> 00:27:13,375
Adios, cabins.
448
00:27:13,458 --> 00:27:15,792
Adios, Woo Hoo.
449
00:27:16,792 --> 00:27:17,917
Obstacle.
450
00:27:30,333 --> 00:27:32,958
Only 40 more obstacles to remove.
451
00:27:33,042 --> 00:27:34,167
Who's with me?
452
00:27:37,000 --> 00:27:40,708
Nope. Can't do it.
You all know I'm afraid of heights.
453
00:27:40,792 --> 00:27:43,917
A bird lover that's afraid of heights?
454
00:27:44,000 --> 00:27:47,583
Now I know why this camp
never rises to the top.
455
00:27:49,792 --> 00:27:52,583
Never mind. Come back to me.
I'll think of something funnier.
456
00:27:55,125 --> 00:27:57,917
This weapons-grade neodymium magnet,
457
00:27:58,000 --> 00:28:00,292
outlawed for its extreme energy levels,
458
00:28:00,375 --> 00:28:04,750
should tear the metal foundation
right out from under Woo Hoo's mess hall.
459
00:28:04,833 --> 00:28:07,542
Let's see how long
Woo Hoo can stick around
460
00:28:07,625 --> 00:28:09,375
without a place to eat.
461
00:28:12,958 --> 00:28:16,667
All right, Mikey,
I'm gonna help you get over that wall.
462
00:28:16,750 --> 00:28:19,917
You just need a little push in the tush.
463
00:28:26,792 --> 00:28:28,458
Whoa!
464
00:28:28,542 --> 00:28:30,125
Whoa!
465
00:28:41,042 --> 00:28:43,583
Well, you're over it now, ain't ya?
466
00:28:48,917 --> 00:28:50,667
It's that laugh again.
467
00:28:53,792 --> 00:28:56,250
Is that a woodpecker?
468
00:29:05,458 --> 00:29:06,583
- You okay?
- I got you.
469
00:29:06,667 --> 00:29:08,208
- You okay, man?
- Are you okay?
470
00:29:15,958 --> 00:29:18,792
Now, this is how you train
for a lake race.
471
00:29:18,875 --> 00:29:20,542
Anyone got an earthworm?
472
00:29:20,625 --> 00:29:24,542
Tell us again why we have six people
in a three-person canoe?
473
00:29:24,625 --> 00:29:28,292
Just because you're good at math,
Orson, doesn't mean I am.
474
00:29:28,375 --> 00:29:31,125
And why are we not doing this
in the actual water?
475
00:29:31,208 --> 00:29:32,667
Safety first, Gus.
476
00:29:32,750 --> 00:29:35,333
We have six people
in a three-person canoe.
477
00:29:35,417 --> 00:29:36,417
Now, row quieter!
478
00:29:36,500 --> 00:29:38,708
I don't want to scare the fish away.
479
00:29:42,042 --> 00:29:46,833
Now I just connect this end
of my black-market raw-sewage vat,
480
00:29:46,917 --> 00:29:49,708
and this power blower does the rest.
481
00:29:49,792 --> 00:29:53,417
Try staying afloat
with a stinky lake, Woo Hoo.
482
00:29:54,792 --> 00:29:56,125
A boot?
483
00:29:56,208 --> 00:29:58,958
Looks like I gotta cast my line
even further, eh?
484
00:30:02,667 --> 00:30:04,375
I got something!
485
00:30:04,458 --> 00:30:06,917
And, boy, is she a big one!
486
00:30:27,542 --> 00:30:30,958
Gross!
487
00:30:31,042 --> 00:30:33,208
Goodbye, second lunch.
488
00:30:33,292 --> 00:30:34,833
I hardly ate ye.
489
00:30:38,750 --> 00:30:41,417
That infernal woodpecker again!
490
00:30:41,500 --> 00:30:42,667
Never mind.
491
00:30:42,750 --> 00:30:45,833
That is one ugly fish!
492
00:30:46,917 --> 00:30:50,750
-And what exactly is this?
- It's our fortress, Woody.
493
00:30:50,833 --> 00:30:54,125
Capture the Flag is the only event
we Woo Hooers actually like.
494
00:30:54,208 --> 00:30:56,875
My mom can't afford
the amenities Hoo Rah has,
495
00:30:56,958 --> 00:30:58,458
so we have to get creative.
496
00:30:58,542 --> 00:31:02,458
We never capture Hoo Rah's flag,
but we always have fun protecting ours.
497
00:31:02,542 --> 00:31:04,083
I use precise calculations
498
00:31:04,167 --> 00:31:07,417
to turn ordinary camp materials
into viable barriers.
499
00:31:07,500 --> 00:31:09,292
I Minecraft the barriers into a maze
500
00:31:09,375 --> 00:31:11,833
that will confuse the Hoo Rahs
as to where our flag is.
501
00:31:15,958 --> 00:31:17,542
First rule of game design.
502
00:31:17,625 --> 00:31:21,250
Create a world rich with depth,
where things aren't always as they seem.
503
00:31:21,333 --> 00:31:22,792
I…
504
00:31:22,875 --> 00:31:24,833
…provide the ambience.
505
00:31:27,333 --> 00:31:29,958
A femur here, a tibia there…
506
00:31:30,458 --> 00:31:33,083
I created lookout nests
to hide up in the trees…
507
00:31:33,958 --> 00:31:35,875
that I let other people install.
508
00:31:40,375 --> 00:31:43,417
And finally,
in case any Hoo Rahs get past all that,
509
00:31:43,500 --> 00:31:45,625
I've rigged a few surprises for them.
510
00:31:53,625 --> 00:31:56,917
Nothing dangerous, of course,
but it will scare the pants off of them.
511
00:31:57,000 --> 00:31:58,000
Kaboom!
512
00:31:58,042 --> 00:32:00,542
Gus, you had me at "kaboom."
513
00:32:00,625 --> 00:32:03,250
You guys aren't as hopeless as you seem.
514
00:32:03,333 --> 00:32:05,250
And what do you do here, Maggie?
515
00:32:06,250 --> 00:32:07,250
Me?
516
00:32:07,917 --> 00:32:09,750
I just help out wherever I can.
517
00:32:21,917 --> 00:32:23,042
Good as new.
518
00:32:25,833 --> 00:32:27,583
Stop yelling!
519
00:32:27,667 --> 00:32:31,458
It's hard to do damage to their camp
when all the damage is happening to me!
520
00:32:31,542 --> 00:32:35,208
They've got some crazy woodpecker,
and he's an accident machine.
521
00:32:35,292 --> 00:32:38,458
Disaster follows him everywhere.
522
00:32:38,542 --> 00:32:41,667
W-well, sure,
I could use a harness for my arm.
523
00:32:41,750 --> 00:32:44,000
I think it's broke.
524
00:32:44,083 --> 00:32:47,417
Harness the woodpecker's craziness
and use it against him,
525
00:32:47,500 --> 00:32:49,833
so he causes all the damage?
526
00:32:49,917 --> 00:32:54,083
Interesting idea…
that I was just about to suggest.
527
00:32:56,625 --> 00:32:58,208
All done here, man.
528
00:32:58,292 --> 00:33:01,083
Your super-aggro boss
already signed for these.
529
00:33:02,708 --> 00:33:03,708
But…
530
00:33:06,375 --> 00:33:07,375
Hmm?
531
00:33:12,833 --> 00:33:15,042
Your mother must be proud.
532
00:33:18,250 --> 00:33:21,500
Thanks for being
a Little Gem Loyalty Rewards Member.
533
00:33:25,667 --> 00:33:28,542
I'll check out these new weapons
soon enough.
534
00:33:28,625 --> 00:33:32,833
But right now,
that bird's the only weapon I need.
535
00:33:35,750 --> 00:33:38,042
Well, that was exhausting.
536
00:33:38,125 --> 00:33:40,208
Which one of you
is gonna carry me to dinner?
537
00:33:40,292 --> 00:33:42,917
Psst! Hey, bub.
538
00:33:43,625 --> 00:33:46,333
I got something to show ya.
539
00:33:46,417 --> 00:33:49,667
Hmm. Something don't feel right.
540
00:33:49,750 --> 00:33:51,542
I'll meet you at the buffet.
541
00:33:51,625 --> 00:33:54,208
Don't touch any food till I get there.
542
00:33:54,292 --> 00:33:55,333
Woody…
543
00:33:55,417 --> 00:33:57,958
I just need to use the little bird's room.
544
00:33:58,042 --> 00:34:01,083
And when you gotta go,
you gotta go, you know?
545
00:34:01,167 --> 00:34:02,167
Hmm.
546
00:34:07,375 --> 00:34:09,417
Oh, about time you showed up.
547
00:34:09,500 --> 00:34:11,083
Do I know you?
548
00:34:11,167 --> 00:34:13,500
I got one of them faces, that's all.
549
00:34:13,583 --> 00:34:16,583
I'm here to fix this room,
and I could use a hand.
550
00:34:16,667 --> 00:34:17,792
Sorry, pal.
551
00:34:17,875 --> 00:34:20,333
"Work" is my least favorite wor…
552
00:34:20,417 --> 00:34:22,000
Wait a second.
553
00:34:22,083 --> 00:34:23,833
This room is already fixed.
554
00:34:23,917 --> 00:34:25,542
You sure about that, bub?
555
00:34:26,208 --> 00:34:30,250
You sure this rec room
ain't a wrecked room?
556
00:34:31,500 --> 00:34:34,208
Hey! What kind of repairman are you?
557
00:34:36,083 --> 00:34:40,375
The kind that knows
when something is unstable.
558
00:34:45,875 --> 00:34:47,208
Why, you…
559
00:34:48,458 --> 00:34:49,792
Aha!
560
00:34:49,875 --> 00:34:52,833
You're that pesky buzzard
I saw lurking by the lake.
561
00:34:52,917 --> 00:34:53,958
Call me Buzz.
562
00:34:54,042 --> 00:34:56,042
"Buzz the Buzzard"?
563
00:34:56,125 --> 00:34:58,667
And people think my name is lazy.
564
00:34:58,750 --> 00:35:01,042
Next event, the pole vault!
565
00:35:01,125 --> 00:35:02,500
Hi-yah!
566
00:35:05,542 --> 00:35:09,417
- Oopsie! Another mess.
- Want some more, eh?
567
00:35:10,708 --> 00:35:12,417
It's hammer time!
568
00:35:14,208 --> 00:35:15,375
Oh, no!
569
00:35:15,458 --> 00:35:18,333
Next thing, you'll be jumping
on that fully-charged buzz saw
570
00:35:18,417 --> 00:35:19,750
I left sitting over there.
571
00:35:19,833 --> 00:35:21,208
"Buzz" saw?
572
00:35:21,292 --> 00:35:23,750
You need better material.
573
00:35:23,833 --> 00:35:25,708
Hey, don't get crazy now, fella.
574
00:35:25,792 --> 00:35:26,917
I'll show you crazy!
575
00:35:34,750 --> 00:35:36,708
Ooh! He's gaining!
576
00:35:36,792 --> 00:35:37,792
Gotcha!
577
00:35:37,833 --> 00:35:39,083
Don't gotcha.
578
00:35:51,417 --> 00:35:53,208
Get back here, Buzzy boy.
579
00:35:53,292 --> 00:35:55,083
I'm just getting started.
580
00:35:55,167 --> 00:35:57,708
No, Woody. You're finished.
581
00:35:59,667 --> 00:36:01,500
There is no ticket big enough
582
00:36:01,583 --> 00:36:05,875
to capture the horror
I am witnessing with my two tusks.
583
00:36:07,833 --> 00:36:10,167
- Woody?
- I was framed.
584
00:36:10,250 --> 00:36:12,125
Does this look like something I would do?
585
00:36:12,708 --> 00:36:14,333
- Yep.
- Mm-hmm.
586
00:36:14,417 --> 00:36:16,875
Wally, please, I just need more time.
587
00:36:16,958 --> 00:36:19,917
I am sorry, Miss Angie,
but your time is up.
588
00:36:20,000 --> 00:36:22,917
I have no choice
but to shut this camp down.
589
00:36:24,083 --> 00:36:25,667
Excuse me. Please move.
590
00:36:25,750 --> 00:36:26,792
Coming through.
591
00:36:27,292 --> 00:36:28,750
We had a deal.
592
00:36:33,125 --> 00:36:37,125
This is a travesty!
A farce! A third thing!
593
00:36:37,208 --> 00:36:38,500
Will you shoo?
594
00:36:40,667 --> 00:36:42,917
Obadiah gave us this land, Wally.
595
00:36:43,000 --> 00:36:44,792
This camp is his legacy.
596
00:36:44,875 --> 00:36:47,167
This camp is a disgrace to see!
597
00:36:47,250 --> 00:36:50,417
Obadiah gave Hoo Rah its land too,
598
00:36:50,500 --> 00:36:52,958
and they've never gotten
one single infraction.
599
00:36:55,500 --> 00:36:58,500
Jeez. Angie, we heard the commotion.
600
00:36:59,083 --> 00:37:00,125
What happened?
601
00:37:04,208 --> 00:37:06,708
That buzzard is what happened.
602
00:37:06,792 --> 00:37:09,583
He's the reason
Wally is shutting Woo Hoo down.
603
00:37:09,667 --> 00:37:14,042
My boy, you hurt me deeply
with those incinerations.
604
00:37:14,125 --> 00:37:15,750
Buzz happens to be my new cook.
605
00:37:15,833 --> 00:37:18,042
There's no way
he had anything to do with this.
606
00:37:20,167 --> 00:37:23,500
Now, instead of pointing fingers
at my staff, maybe it's time to admit
607
00:37:23,583 --> 00:37:26,125
that Woo Hoo just isn't good enough
to even be a camp.
608
00:37:26,917 --> 00:37:30,917
My campers are good enough
to be whatever they want, Zane.
609
00:37:31,000 --> 00:37:33,500
If anyone's let them down, it's me.
610
00:37:36,833 --> 00:37:38,333
Then it's official.
611
00:37:38,417 --> 00:37:40,500
Camp Woo Hoo is now shut dow...
612
00:37:40,583 --> 00:37:43,458
Not so fast.
613
00:37:47,458 --> 00:37:48,500
Uh, Woody?
614
00:37:49,375 --> 00:37:51,750
All you did was say, "Not so fast."
615
00:37:51,833 --> 00:37:53,625
Oh. Right.
616
00:37:54,125 --> 00:37:56,417
Not so fast.
617
00:37:56,500 --> 00:37:59,292
We'll just have to win
the whole darn thing.
618
00:37:59,917 --> 00:38:01,750
What whole darn, what thing?
619
00:38:01,833 --> 00:38:03,875
The Wilderness Games.
620
00:38:03,958 --> 00:38:06,292
The legendary games of our forefathers,
621
00:38:06,375 --> 00:38:08,208
where Dennis stood up to Goliath.
622
00:38:08,292 --> 00:38:09,667
Dennis?
623
00:38:09,750 --> 00:38:12,208
Where underdogs became overdogs.
624
00:38:12,292 --> 00:38:16,333
Where the fate of the entire galaxy
hung in the balance.
625
00:38:16,917 --> 00:38:21,500
This historic contest is
the ultimate measure of camp-osity.
626
00:38:21,583 --> 00:38:25,958
So, let it be the great decider.
627
00:38:31,042 --> 00:38:32,292
Woody's right.
628
00:38:33,208 --> 00:38:37,333
If Hoo Rah is the best of the best,
and we beat the best of the best,
629
00:38:37,417 --> 00:38:39,958
wouldn't that prove
we're good enough to be a camp?
630
00:38:40,708 --> 00:38:42,000
That we deserve to stay?
631
00:38:43,875 --> 00:38:45,792
The little lady has a point.
632
00:38:45,875 --> 00:38:48,375
But to ensure no improprieties,
633
00:38:48,458 --> 00:38:52,375
there needs to be
a completely impartial yudge.
634
00:38:52,458 --> 00:38:54,167
A handsome yudge.
635
00:38:54,250 --> 00:38:55,792
A wise yudge.
636
00:38:55,875 --> 00:38:58,792
A yudge with a super-rad mustache.
637
00:38:59,958 --> 00:39:01,208
Uh…
638
00:39:01,292 --> 00:39:03,625
- You. I'm talking about you.
- Oh!
639
00:39:03,708 --> 00:39:07,375
Okay, this is ridiculous.
Are you sure you want to do this, Angie?
640
00:39:07,458 --> 00:39:09,667
We both know your camp will get crushed.
641
00:39:09,750 --> 00:39:13,167
Then you should have no trouble
saying yes.
642
00:39:13,250 --> 00:39:15,417
Oh, I want nothing more than to say yes.
643
00:39:18,333 --> 00:39:19,333
Yes.
644
00:39:19,375 --> 00:39:21,625
Then that settles it.
645
00:39:22,208 --> 00:39:25,125
The Wilderness Games
will go on as planned.
646
00:39:25,208 --> 00:39:27,417
Woo Hoo's last stand.
647
00:39:27,500 --> 00:39:30,333
This is going to be great.
648
00:39:30,417 --> 00:39:31,500
Right, guys?
649
00:39:32,375 --> 00:39:33,375
Guys?
650
00:39:43,750 --> 00:39:45,833
What happened in there?
651
00:39:45,917 --> 00:39:47,792
It's those sloppy joes you keep making.
652
00:39:47,875 --> 00:39:50,417
I'm beginning to think
they're not keto or paleo.
653
00:39:50,500 --> 00:39:52,208
- I mean at the lodge.
- Hmm?
654
00:39:52,292 --> 00:39:53,875
Woo Hoo was as good as done for.
655
00:39:53,958 --> 00:39:55,792
Well, they challenged us, Buzz.
656
00:39:55,875 --> 00:39:58,292
And Hoo Rahs never back down
from a challenge.
657
00:39:58,375 --> 00:39:59,583
Hey, relax.
658
00:39:59,667 --> 00:40:01,667
One final Woo Hoo butt-kicking
659
00:40:01,750 --> 00:40:04,875
and no one will question
our superiority again, all right?
660
00:40:10,625 --> 00:40:14,167
Why the long faces?
We don't have to close camp.
661
00:40:14,250 --> 00:40:17,167
For a couple more days.
We're just delaying the inevitable.
662
00:40:17,250 --> 00:40:19,167
We get humiliated
with nothing on the line,
663
00:40:19,250 --> 00:40:21,875
so how will it go
when we're playing for all the marbles?
664
00:40:22,458 --> 00:40:24,833
A very gory ending to our story.
665
00:40:24,917 --> 00:40:27,167
This is just about keeping Woo Hoo around
666
00:40:27,250 --> 00:40:29,542
so you can get
your stupid Team Badge, isn't it?
667
00:40:29,625 --> 00:40:31,625
Let me answer that, Gus.
668
00:40:32,125 --> 00:40:33,250
Yes.
669
00:40:33,333 --> 00:40:35,417
At least, that's what it was about.
670
00:40:35,500 --> 00:40:38,625
But now there's something
far more noble at stake.
671
00:40:39,750 --> 00:40:41,625
Sweet revenge.
672
00:40:41,708 --> 00:40:44,458
Those bullies are going down!
673
00:40:44,958 --> 00:40:45,792
Unlikely.
674
00:40:45,875 --> 00:40:49,542
Statistically, we have
a one in 1.9 million shot at winning.
675
00:40:56,417 --> 00:40:57,583
It's still a shot.
676
00:41:02,750 --> 00:41:05,375
If this is the only way to save Woo Hoo,
677
00:41:05,458 --> 00:41:08,083
for my mom, for all of us,
678
00:41:08,750 --> 00:41:09,958
then I'm in.
679
00:41:10,625 --> 00:41:13,250
But we need to focus on
how we're gonna pull this off.
680
00:41:13,333 --> 00:41:16,292
You leave that to me.
681
00:41:28,042 --> 00:41:30,375
- ♪ Frozen in silence ♪
- Whoa!
682
00:41:30,958 --> 00:41:33,208
- ♪ Facing it alone ♪
- Aha!
683
00:41:34,000 --> 00:41:36,125
- Hyah!
- ♪ Gotta keep my cool ♪
684
00:41:36,208 --> 00:41:38,792
♪ Make 'em think I'm made of stone ♪
685
00:41:38,875 --> 00:41:42,042
♪ Get ready to break the ice ♪
686
00:41:42,125 --> 00:41:45,042
♪ Feels like time is standing still ♪
687
00:41:45,125 --> 00:41:47,958
♪ Aiming right for your heart ♪
688
00:41:48,042 --> 00:41:50,667
♪ Ready to take another spill ♪
689
00:41:50,750 --> 00:41:53,417
♪ Getting ready to break the ice ♪
690
00:41:53,500 --> 00:41:55,208
♪ Ice, ice, ice ♪
691
00:41:55,292 --> 00:41:56,958
♪ Yeah! ♪
692
00:42:00,083 --> 00:42:01,708
Did it work? Are we ready?
693
00:42:01,792 --> 00:42:04,333
You just ran around for five minutes
playing air guitar.
694
00:42:04,417 --> 00:42:05,667
You're welcome.
695
00:42:05,750 --> 00:42:07,292
The Games start tomorrow.
696
00:42:07,375 --> 00:42:09,000
We should probably get some sleep.
697
00:42:10,375 --> 00:42:14,375
Was it the song I chose?
Does anyone have a key to the kitchen?
698
00:42:14,458 --> 00:42:15,958
We're all gonna die.
699
00:42:21,833 --> 00:42:25,375
Hello, Camp Woo Hoo
and Camp Hoo Rah.
700
00:42:25,458 --> 00:42:30,208
Welcome to the 117th Wilderness Games!
701
00:42:32,417 --> 00:42:35,583
That's for wearing short shorts.
702
00:42:40,958 --> 00:42:43,042
Each event will be worth one point,
703
00:42:43,125 --> 00:42:47,292
with the final event, Capture the Flag,
being worth two points.
704
00:42:47,375 --> 00:42:49,000
There's the scoreboard,
705
00:42:49,083 --> 00:42:51,958
and the team with the most points wins!
706
00:42:52,042 --> 00:42:54,667
We know how a scoreboard works.
707
00:42:54,750 --> 00:42:57,417
I know I do. May the best camp win.
708
00:43:00,750 --> 00:43:02,292
Hoo Rah!
709
00:43:02,375 --> 00:43:03,958
Okey dokey.
710
00:43:04,042 --> 00:43:06,292
Let the Games begin!
711
00:43:12,417 --> 00:43:14,250
Try not to sink.
712
00:43:27,292 --> 00:43:29,667
You're going the wrong way!
713
00:43:29,750 --> 00:43:32,667
- Where are we?
- Turn!
714
00:43:32,750 --> 00:43:33,958
- Backwards!
- Backwards!
715
00:43:35,625 --> 00:43:36,792
You got it!
716
00:43:36,875 --> 00:43:38,500
♪ When the feeling hits me ♪
717
00:43:39,542 --> 00:43:41,083
♪ It's like electricity… ♪
718
00:43:47,417 --> 00:43:49,792
♪ Let's make it happen, make it happen… ♪
719
00:43:49,875 --> 00:43:51,875
- Whoo!
- Let's go, Hoo Rah!
720
00:43:51,958 --> 00:43:53,500
Let's go, Gina!
721
00:43:53,583 --> 00:43:55,458
Hoo Rah! Hoo Rah!
722
00:43:55,542 --> 00:43:57,792
Hoo Rah! Hoo Rah!
723
00:44:01,667 --> 00:44:03,917
This was over before it started.
724
00:44:04,000 --> 00:44:05,083
Ah, yeah!
725
00:44:05,167 --> 00:44:07,792
And it's even more over
now that it's ended.
726
00:44:10,458 --> 00:44:12,458
Point, Hoo Rah!
727
00:44:15,208 --> 00:44:16,208
Uh…
728
00:44:16,583 --> 00:44:18,958
♪ Let's make it happenMake it happen, we do… ♪
729
00:44:22,958 --> 00:44:27,000
Hoo Rah! Hoo Rah!
Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah!
730
00:44:27,833 --> 00:44:28,833
Let's go!
731
00:44:28,917 --> 00:44:32,083
- Hoo Rah! Hoo Rah! Good hustle!
- Hoo Rah! Hoo Rah!
732
00:44:37,250 --> 00:44:40,000
- Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah!
- Good job!
733
00:44:40,083 --> 00:44:42,375
- Yay!
- Hoo Rah! Hoo Rah!
734
00:44:42,458 --> 00:44:44,625
Another point for Hoo Rah!
735
00:44:49,458 --> 00:44:51,250
This might hurt a little.
736
00:44:54,917 --> 00:44:56,625
Yeah.
737
00:44:56,708 --> 00:44:57,833
♪ Ooh, I love this… ♪
738
00:44:57,917 --> 00:45:00,708
Yep, you guessed it.
Point, Hoo Rah.
739
00:45:03,083 --> 00:45:05,583
The Woo Hoos are getting creamed.
740
00:45:05,667 --> 00:45:08,250
The plan is going exactly to…
741
00:45:09,333 --> 00:45:10,167
plan.
742
00:45:17,500 --> 00:45:19,583
Hoo Rah! Hoo Rah!
743
00:45:25,917 --> 00:45:29,083
One minute, 55 seconds!
744
00:45:31,042 --> 00:45:35,042
That is an unbeatable time,
and that is an actual ninja.
745
00:45:35,625 --> 00:45:37,542
At this rate, the only win we'll get
746
00:45:37,625 --> 00:45:40,125
is for coming up
with different ways to say zero!
747
00:45:40,833 --> 00:45:44,083
"Zilch, diddly-squat, goose egg, bupkis."
748
00:45:44,167 --> 00:45:46,333
Face it, Woody.
We're not good at this stuff.
749
00:45:46,417 --> 00:45:47,958
I'm just a gamer, remember?
750
00:45:51,125 --> 00:45:53,458
Well, this ain't a video game, sister.
751
00:45:53,542 --> 00:45:55,083
Give me those goggles.
752
00:45:55,167 --> 00:45:57,958
Maybe there's a virtual forest
I can move into.
753
00:45:58,042 --> 00:46:00,792
Stupid obstacle course with all its…
754
00:46:00,875 --> 00:46:02,208
obstacles.
755
00:46:02,292 --> 00:46:03,208
Wait.
756
00:46:03,292 --> 00:46:06,792
- Maybe Woody's trying to make a point.
- I most certainly am!
757
00:46:06,875 --> 00:46:08,000
J.J.,
758
00:46:08,083 --> 00:46:11,042
what if you thought of this course
as a video game?
759
00:46:11,542 --> 00:46:14,833
Nobody beats the Gamer Goddess
at those, right?
760
00:46:35,000 --> 00:46:37,833
Yo, Camp Boo Hoo.
Let's get this party started.
761
00:46:37,917 --> 00:46:42,000
Oh, snap! Because "Boo Hoo"
rhymes with "Woo Hoo."
762
00:46:50,375 --> 00:46:52,667
Are you ready, Woo Hoo?
763
00:46:52,750 --> 00:46:55,208
Ready, Player One.
764
00:46:59,583 --> 00:47:01,750
♪ Na-na-na, na-na-na-na-na, whoo! ♪
765
00:47:01,833 --> 00:47:04,417
♪ Kill the lights
Feel the moment, this is it ♪
766
00:47:04,500 --> 00:47:07,167
♪ Everybody's eyes on me ♪
767
00:47:07,250 --> 00:47:09,792
♪ I always knewThat I was meant for this ♪
768
00:47:09,875 --> 00:47:12,208
♪ Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh ♪
769
00:47:12,292 --> 00:47:14,583
♪ I'll remember every word they say ♪
770
00:47:15,167 --> 00:47:17,458
♪ It's only pouring gas on the flames ♪
771
00:47:17,958 --> 00:47:20,083
♪ They say I'll never leave a legacy ♪
772
00:47:20,167 --> 00:47:22,708
♪ But one dayYou're gonna see the best of me ♪
773
00:47:22,792 --> 00:47:25,208
♪ Make no mistake ♪
774
00:47:25,292 --> 00:47:27,583
♪ Whatever it takes… ♪
775
00:47:29,417 --> 00:47:31,167
J.J.!
776
00:47:32,750 --> 00:47:34,958
Whoo! You got it! Keep going!
777
00:47:35,042 --> 00:47:36,958
- You got it!
- Come on, J.J.!
778
00:47:37,042 --> 00:47:38,958
♪ I'm gonna be iconic ♪
779
00:47:39,458 --> 00:47:42,625
One minute, 52 seconds?
780
00:47:42,708 --> 00:47:44,292
Point, Woo Hoo!
781
00:47:48,792 --> 00:47:50,458
♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪
782
00:47:50,542 --> 00:47:52,125
Did we just lose an event?
783
00:47:52,708 --> 00:47:54,958
Did we just win an event?
784
00:47:58,250 --> 00:48:00,333
♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪
785
00:48:01,042 --> 00:48:02,958
Whoo, whoo, whoo!
786
00:48:03,042 --> 00:48:05,708
♪ I'm gonna be iconic ♪
787
00:48:05,792 --> 00:48:08,000
That was insane! Did you see their faces?
788
00:48:08,083 --> 00:48:10,042
It defied all projections.
789
00:48:10,125 --> 00:48:11,833
Well, it was a pretty rad strategy.
790
00:48:11,917 --> 00:48:14,875
You mean, the idea that I had
that Maggie said.
791
00:48:14,958 --> 00:48:16,333
You did great, Woody.
792
00:48:16,417 --> 00:48:19,292
Not to sound corny, but our pistons
are just getting revved up.
793
00:48:20,750 --> 00:48:23,667
If you want to get corny, allow me.
794
00:48:29,583 --> 00:48:30,917
Hey! Watch it!
795
00:48:34,583 --> 00:48:36,542
Well, that was off-pudding.
796
00:48:37,125 --> 00:48:40,042
I know. Oh, my gosh.
797
00:48:40,125 --> 00:48:44,375
I am not pudding up with that.
798
00:48:44,458 --> 00:48:47,333
- Yep, her joke's better.
- Food fight!
799
00:48:47,417 --> 00:48:48,792
Now we're talking!
800
00:48:52,458 --> 00:48:55,250
My guts!
801
00:49:04,958 --> 00:49:06,542
Ahem!
802
00:49:10,833 --> 00:49:12,208
This calls for a picture.
803
00:49:13,792 --> 00:49:16,125
Say cheese.
804
00:49:40,625 --> 00:49:45,167
For Camp Hoo Rah,
a new Ride the Boar record!
805
00:49:49,375 --> 00:49:52,208
Woo Hoo will now have
a chance to beat it.
806
00:49:52,292 --> 00:49:54,917
Ride the boar! Ride the boar!
807
00:49:55,000 --> 00:49:56,375
Ride the boar!
808
00:49:56,458 --> 00:49:58,625
- Ride the boar!
- I don't want to ride the boar.
809
00:49:58,708 --> 00:50:00,583
Don't you worry, Orson.
810
00:50:00,667 --> 00:50:03,042
As the brains behind this operation,
811
00:50:03,125 --> 00:50:06,750
I will once again give sage advice
to lead us to victory.
812
00:50:06,833 --> 00:50:10,375
Think of this as a video game.
813
00:50:10,458 --> 00:50:13,958
- A Ride the Boar video game?
- I suck at video games.
814
00:50:14,042 --> 00:50:16,542
Doesn't seem like the angle
we should take on this one.
815
00:50:16,625 --> 00:50:19,542
Well, back to the ole drawing board.
816
00:50:21,375 --> 00:50:26,167
Well, if anyone knows
what angle to take, it's you.
817
00:50:26,250 --> 00:50:27,542
Please expound upon that.
818
00:50:28,292 --> 00:50:31,250
Everything is math. Right?
819
00:50:31,833 --> 00:50:35,667
Ride the boar!
Ride the boar! Ride the boar!
820
00:50:41,583 --> 00:50:44,458
What's taking you so long, kid?
Get up on that boar!
821
00:50:45,083 --> 00:50:47,000
What?
822
00:50:51,625 --> 00:50:54,167
You can do it, Orson.
Come on, you can do it!
823
00:50:54,250 --> 00:50:55,333
Come on, Orson.
824
00:51:30,875 --> 00:51:33,417
Please end this.
825
00:51:33,500 --> 00:51:37,000
Point, Woo Hoo!
826
00:51:37,083 --> 00:51:38,833
What?
827
00:51:38,917 --> 00:51:40,208
Whoo!
828
00:51:49,208 --> 00:51:50,917
We got ourselves a problem, bub.
829
00:51:51,667 --> 00:51:54,917
Them Woo Hoos have won two in a row.
830
00:51:55,000 --> 00:51:57,208
I know the Hoo Rahs are stronger.
831
00:51:57,292 --> 00:51:59,417
But them Woo Hoos are using their smarts
832
00:51:59,500 --> 00:52:01,083
to find ways to win.
833
00:52:05,333 --> 00:52:08,875
He's wrapping his potato in a diaper.
834
00:52:08,958 --> 00:52:10,750
He really is a mech mastermind!
835
00:52:11,792 --> 00:52:12,792
It's called wadding.
836
00:52:12,875 --> 00:52:15,750
It creates a better barrel seal
for higher projectile velocity.
837
00:52:21,750 --> 00:52:23,125
If this keeps up,
838
00:52:23,208 --> 00:52:26,000
I might have to start doing
some interfering.
839
00:52:26,083 --> 00:52:28,750
- Point, Woo Hoo!
- Kaboom!
840
00:52:31,583 --> 00:52:34,000
Okay,
it's time to start interfering.
841
00:52:42,125 --> 00:52:44,292
At least your nerd friends
have geek skills.
842
00:52:45,042 --> 00:52:48,042
You're only here
because your mommy owns the camp.
843
00:52:50,292 --> 00:52:54,333
Gus! Gus! Gus!
844
00:53:08,625 --> 00:53:10,958
Greasy does it, Woo Hoo.
845
00:53:11,042 --> 00:53:14,958
Try getting a grip
when your top rungs are covered in oil.
846
00:53:32,292 --> 00:53:34,542
That's way too much wall.
847
00:53:35,125 --> 00:53:36,125
Not for me.
848
00:53:36,208 --> 00:53:40,167
That glorious chunk of wood
is a woodpecker's dream.
849
00:53:40,250 --> 00:53:43,500
I would peck every hole
and open knot in that thing.
850
00:53:43,583 --> 00:53:47,417
Hey, nobody knows birds
more than you do. Right, Mikey?
851
00:53:47,500 --> 00:53:48,833
No one.
852
00:53:48,917 --> 00:53:51,000
So, be a bird.
853
00:53:56,250 --> 00:53:57,833
Be a bird.
854
00:54:03,875 --> 00:54:05,333
Squawk!
855
00:54:06,125 --> 00:54:07,208
Squawk!
856
00:54:07,792 --> 00:54:08,833
Squawk!
857
00:54:08,917 --> 00:54:11,000
Squawk!
858
00:54:12,333 --> 00:54:13,333
Squawk!
859
00:54:13,417 --> 00:54:16,000
- Look at that. Such grace.
- Squawk!
860
00:54:16,958 --> 00:54:18,667
Squawk!
861
00:54:19,792 --> 00:54:21,167
Squawk!
862
00:54:23,542 --> 00:54:25,083
Squawk! Whoa!
863
00:54:25,167 --> 00:54:27,167
Whoa!
864
00:54:28,208 --> 00:54:30,542
Point, Hoo Rah!
865
00:54:33,333 --> 00:54:36,458
Pretty slick, if I may say so myself.
866
00:54:39,333 --> 00:54:41,000
Bad pun. I deserve that.
867
00:54:50,958 --> 00:54:52,208
I blew it, you guys.
868
00:54:52,708 --> 00:54:54,000
I'm sorry.
869
00:54:56,125 --> 00:54:57,625
You didn't blow it.
870
00:54:57,708 --> 00:55:01,667
You overcame your fear of heights,
and I'd say that's a win.
871
00:55:02,958 --> 00:55:04,000
Really?
872
00:55:04,083 --> 00:55:05,292
Yeah, dude.
873
00:55:05,375 --> 00:55:08,375
Even though
we'll never be able to unsee this.
874
00:55:19,250 --> 00:55:21,875
Squawk! Squawk!
875
00:55:33,417 --> 00:55:37,417
And now, to turn up the heat
on them Woo Hoos.
876
00:55:45,958 --> 00:55:47,333
And eat!
877
00:55:52,125 --> 00:55:54,542
Forfeit! Hoo Rah wins!
878
00:55:54,625 --> 00:55:57,833
Ain't that ironic. It worked anyway!
879
00:55:57,917 --> 00:55:59,167
- Woody!
- What?
880
00:55:59,250 --> 00:56:02,042
You can't expect me to stay away from pie.
881
00:56:04,458 --> 00:56:07,208
I'll, uh, catch up with you guys.
882
00:56:25,625 --> 00:56:27,625
Still… worth it.
883
00:56:36,542 --> 00:56:38,958
Okay, guys, it's the second-to-last event.
884
00:56:39,042 --> 00:56:40,667
We kind of need a W here.
885
00:56:40,750 --> 00:56:43,000
No problem. We got a ringer.
886
00:56:43,083 --> 00:56:45,750
A ghost-story-telling slam dunk.
887
00:56:45,833 --> 00:56:47,875
Scary Rose.
888
00:56:47,958 --> 00:56:48,958
No.
889
00:56:50,417 --> 00:56:53,083
She's even trying to scare us
by saying no.
890
00:56:53,167 --> 00:56:55,542
Classic Scary Rose.
891
00:56:55,625 --> 00:56:57,792
I'm afraid, okay?
892
00:56:57,875 --> 00:57:00,917
You, afraid? That doesn't make sense.
893
00:57:01,000 --> 00:57:04,500
I'm afraid of being the way I am
in front of people I don't know.
894
00:57:12,833 --> 00:57:16,250
- What if it was just us out there?
- I would haunt your souls.
895
00:57:17,458 --> 00:57:22,083
Then imagine everyone else has our faces
896
00:57:22,167 --> 00:57:23,583
as masks.
897
00:57:28,000 --> 00:57:30,417
I know, mine's ridiculous.
898
00:57:40,333 --> 00:57:42,333
"The following story is true.
899
00:57:43,333 --> 00:57:46,125
It happened to me
when I was just a little girl,
900
00:57:46,208 --> 00:57:48,792
but I was always too terrified
to share it.
901
00:57:49,583 --> 00:57:53,125
Until now."
902
00:57:53,625 --> 00:57:56,000
"And when I finally woke up,
903
00:57:56,083 --> 00:57:58,083
my dog was gone.
904
00:57:58,167 --> 00:58:01,167
All that was left was his collar
on my night stand,
905
00:58:01,250 --> 00:58:04,125
with a note that simply read,
906
00:58:04,208 --> 00:58:07,958
'Humans can eat dog treats too.'"
907
00:58:19,042 --> 00:58:22,958
W-w-what do you say
we just call this event for Woo Hoo?
908
00:58:27,958 --> 00:58:30,958
Give it up for Scary Rose and her dog.
909
00:58:31,625 --> 00:58:33,458
I never had a dog.
910
00:58:33,542 --> 00:58:35,792
And we're still down by one point.
911
00:58:35,875 --> 00:58:39,917
- But Capture the Flag is worth two.
- We actually have a chance to win.
912
00:58:40,000 --> 00:58:42,167
A pretty decent chance.
913
00:58:42,250 --> 00:58:44,250
With our mega-fortress?
Better believe we do.
914
00:58:47,458 --> 00:58:49,417
Did you raid the candy stash?
915
00:58:51,417 --> 00:58:55,000
Because you better save room for pizza!
916
00:58:55,083 --> 00:58:57,292
Yeah! Pizza!
917
00:58:57,375 --> 00:58:58,958
Gimme, gimme, gimme, gimme!
918
00:59:00,292 --> 00:59:02,458
How I've missed you, Gladys.
919
00:59:06,750 --> 00:59:07,792
Let's huddle.
920
00:59:14,417 --> 00:59:16,375
One, two, three,
921
00:59:16,458 --> 00:59:19,000
Woo Hoo!
922
00:59:19,083 --> 00:59:20,833
Okay, listen up. Listen up.
923
00:59:20,917 --> 00:59:25,583
I want you to know, you guys,
I'm incredibly proud of all of you.
924
00:59:26,917 --> 00:59:31,000
And whatever happens tomorrow,
we'll always be Woo Hoo.
925
00:59:31,083 --> 00:59:33,167
Yeah! Woo Hoo!
926
00:59:34,958 --> 00:59:36,958
All right, it's pizza time.
927
00:59:37,500 --> 00:59:40,250
- Tell me you got pepperoni.
- Veggie or plain?
928
00:59:40,333 --> 00:59:42,667
- Just cheese for me.
- Orson, pass me a slice.
929
00:59:44,875 --> 00:59:48,500
And whatever happens tomorrow,
I think you should get your badge.
930
00:59:48,583 --> 00:59:49,833
Really?
931
00:59:49,917 --> 00:59:52,542
That means I can go home?
932
00:59:53,833 --> 00:59:55,917
- What's wrong?
- Oh. Um…
933
00:59:56,417 --> 00:59:58,958
This is just my hungry face.
934
00:59:59,042 --> 01:00:01,708
Are you sure?
Looks like something's eating you up.
935
01:00:01,792 --> 01:00:04,125
Not eating is eating me up. Uh…
936
01:00:04,208 --> 01:00:05,875
I'm gonna go grab another pie.
937
01:00:05,958 --> 01:00:09,083
Okay. Well, don't eat it all.
The team might still be hungry.
938
01:00:09,167 --> 01:00:13,042
I thought I was part of the team,
but apparently not!
939
01:00:19,292 --> 01:00:21,417
Oh, honey, let him go.
940
01:00:22,125 --> 01:00:23,625
Sometimes woodpeckers…
941
01:00:24,458 --> 01:00:25,500
gotta peck.
942
01:00:33,542 --> 01:00:35,333
Oh. Buzz.
943
01:00:35,417 --> 01:00:38,333
You're in my cabin, again. Why?
944
01:00:38,417 --> 01:00:41,792
Woo Hoo is one win away
from keeping their camp!
945
01:00:41,875 --> 01:00:45,833
Yeah. You're telling me?
Who saw that coming? Not this guy.
946
01:00:45,917 --> 01:00:48,667
Zane! You're losing sight of
the big picture.
947
01:00:48,750 --> 01:00:52,792
This could be Hoo Rah's last chance
to take that next step we talked about.
948
01:00:52,875 --> 01:00:54,750
Do I look concerned?
949
01:00:54,833 --> 01:00:55,917
I don't, do I?
950
01:00:56,000 --> 01:00:59,375
I shouldn't, because showing concern
is another sign of weakness.
951
01:00:59,458 --> 01:01:02,625
Buzz, Capture the Flag
is a war games simulation,
952
01:01:02,708 --> 01:01:05,292
which is literally
all we do here at Hoo Rah.
953
01:01:05,792 --> 01:01:08,667
Now, if you'll excuse me,
I have a night-light to turn on.
954
01:01:10,042 --> 01:01:13,667
That girl's story made me think things.
955
01:01:13,750 --> 01:01:15,250
Come here, Colonel Teddy.
956
01:01:15,958 --> 01:01:18,792
Well, I ain't taking any chances.
957
01:01:22,917 --> 01:01:24,250
I don't get it.
958
01:01:25,000 --> 01:01:30,292
Maggie said, whatever happens tomorrow,
maybe I'll get to go home.
959
01:01:30,375 --> 01:01:33,542
So why don't I feel like celebrating?
960
01:01:33,625 --> 01:01:37,292
Is it because, if we lose,
Maggie and the others will lose Woo Hoo?
961
01:01:37,375 --> 01:01:39,375
No, that can't be it.
962
01:01:39,458 --> 01:01:41,875
That has nothing to do with my mission.
963
01:01:41,958 --> 01:01:43,167
Or does it?
964
01:01:43,250 --> 01:01:46,083
What are these strange lumps
in my stomach?
965
01:01:47,625 --> 01:01:49,000
Feelings?
966
01:01:51,958 --> 01:01:53,417
Nah, you're right.
967
01:01:53,500 --> 01:01:55,833
Definitely just hunger. Good talk.
968
01:01:55,917 --> 01:01:58,125
It's nice to meet someone
who really listens.
969
01:02:03,750 --> 01:02:05,167
No-good buzzard.
970
01:02:05,250 --> 01:02:07,792
I'm gonna nab a snack from his kitchen.
971
01:02:13,542 --> 01:02:14,875
All right.
972
01:02:14,958 --> 01:02:18,250
Just need to find
where they hide the peanut butter.
973
01:02:18,333 --> 01:02:22,625
Tomorrow morning,
Camp Woo Hoo will become Camp Buh-Bye.
974
01:02:24,333 --> 01:02:28,333
I'll finally get that moron Zane
to buy Woo Hoo's land from Annie.
975
01:02:28,417 --> 01:02:30,250
Yes, Angie!
976
01:02:30,333 --> 01:02:33,083
Then I'll blackmail him
into giving us both camps.
977
01:02:33,167 --> 01:02:35,292
Of course it'll work!
978
01:02:35,375 --> 01:02:37,750
That dolt's been signing for
all my deliveries.
979
01:02:37,833 --> 01:02:42,250
Deliveries of things
a guy could go to jail for signing…
980
01:02:42,750 --> 01:02:44,042
…for.
981
01:02:44,125 --> 01:02:47,125
It'll be easier than destroying
Woo Hoo's stupid fortress.
982
01:02:47,208 --> 01:02:49,375
Just be ready for my signal.
983
01:02:49,458 --> 01:02:52,625
That gold is as good as ours.
984
01:03:04,750 --> 01:03:05,750
Phew!
985
01:03:07,000 --> 01:03:08,375
Huh? Who's there?
986
01:03:08,958 --> 01:03:11,542
Nobody but us clumsy old pots.
987
01:03:11,625 --> 01:03:13,292
Well, keep it down out there.
988
01:03:13,375 --> 01:03:16,250
Hey, wait a second! Pots don't talk!
989
01:03:31,083 --> 01:03:32,167
Guess who?
990
01:03:35,917 --> 01:03:37,042
Ow!
991
01:03:37,125 --> 01:03:38,875
I'm lethal with a spatula.
992
01:03:38,958 --> 01:03:41,708
I wasn't named "top cook"
in prison for nothing.
993
01:03:41,792 --> 01:03:45,792
- But now I got me a higher purpose.
- You want to run a summer camp?
994
01:03:45,875 --> 01:03:47,083
No, you pinhead!
995
01:03:47,167 --> 01:03:50,500
I want the millions in gold
buried somewhere in this awful place.
996
01:03:51,833 --> 01:03:55,375
And the last thing I need is
a loudmouthed woodpecker spoiling my plan.
997
01:03:55,458 --> 01:03:57,833
So why don't you chill out?
998
01:04:00,750 --> 01:04:05,000
"Chill out!" Oh, man!
These just pop off the top of my head.
999
01:04:05,083 --> 01:04:08,208
You'll be the coolest kid in camp, Woody.
1000
01:04:08,292 --> 01:04:11,500
Another one! Nailed it!
1001
01:04:11,583 --> 01:04:13,625
You know those weren't funny!
1002
01:04:13,708 --> 01:04:16,125
Don't lie to yourself!
1003
01:04:16,958 --> 01:04:20,958
I gotta warn Maggie, and Angie, and Zane!
1004
01:04:21,042 --> 01:04:22,417
Maybe not Zane.
1005
01:04:22,500 --> 01:04:24,833
But first, I gotta keep
from becoming a bird-sicle.
1006
01:04:26,000 --> 01:04:26,833
Fun fact.
1007
01:04:26,917 --> 01:04:29,208
A woodpecker's tongue
contains bone and cartilage
1008
01:04:29,292 --> 01:04:32,042
that wraps around its brain
to absorb shock while pecking.
1009
01:04:36,875 --> 01:04:40,708
That didn't absorb anything.
1010
01:04:44,917 --> 01:04:47,708
Here we are. Capture the Flag.
1011
01:04:47,792 --> 01:04:51,917
The final event of these
unexpectedly exciting Wilderness Games.
1012
01:04:52,000 --> 01:04:54,125
- Where's Woody?
- So many memories.
1013
01:04:54,208 --> 01:04:56,875
- I don't know. He got upset.
- So much anticipation.
1014
01:04:56,958 --> 01:05:00,250
I didn't want him to eat all the pizza
last night, or something…
1015
01:05:00,333 --> 01:05:02,167
Doesn't feel right without him with us.
1016
01:05:02,250 --> 01:05:05,333
I know. But we'll be all right.
1017
01:05:05,417 --> 01:05:07,375
We'll just have to do this without him.
1018
01:05:07,458 --> 01:05:10,167
After the ceremonial Placing of the Flags,
1019
01:05:10,250 --> 01:05:13,292
both teams will try to capture
the other team's flag.
1020
01:05:13,375 --> 01:05:15,083
We know how to play, all right?
1021
01:05:17,125 --> 01:05:20,042
All right. Thank you.
1022
01:05:20,542 --> 01:05:21,833
Oh.
1023
01:05:22,417 --> 01:05:24,292
These must have shrunk in the dryer.
1024
01:05:28,083 --> 01:05:33,042
I have officially placed the Hoo Rah flag
on its designated home base.
1025
01:05:33,125 --> 01:05:35,208
We will do the same at Woo Hoo's base.
1026
01:05:35,292 --> 01:05:37,917
Then let the flag-capturing begin.
1027
01:05:40,375 --> 01:05:42,917
I can't wait for the look on their faces
when they see…
1028
01:05:45,167 --> 01:05:46,542
Our fortress!
1029
01:05:46,625 --> 01:05:49,125
Oh, my gosh.
1030
01:05:53,292 --> 01:05:55,083
Someone killed it.
1031
01:05:57,792 --> 01:05:59,458
Zane, how could you?
1032
01:05:59,542 --> 01:06:03,625
Look, I'll admit, I'm not exactly sad that
this happened, but this wasn't me, cuz.
1033
01:06:03,708 --> 01:06:04,792
Honest.
1034
01:06:05,375 --> 01:06:07,250
Miss Angie, I'm sorry.
1035
01:06:07,333 --> 01:06:10,958
Do you want to take a few minutes
to decide what you want to do?
1036
01:06:15,333 --> 01:06:18,708
I love the smell of forfeit
in the morning.
1037
01:06:20,583 --> 01:06:21,583
Hello?
1038
01:06:22,083 --> 01:06:23,833
Delivery.
1039
01:06:23,917 --> 01:06:24,917
Anybody here?
1040
01:06:25,833 --> 01:06:28,208
Intense boss guy that doesn't tip?
1041
01:06:30,000 --> 01:06:31,250
Buzzard dude?
1042
01:06:32,958 --> 01:06:35,000
Huh. That's new.
1043
01:06:38,292 --> 01:06:40,000
Whoa!
1044
01:06:45,000 --> 01:06:47,667
Are you okay?
1045
01:06:49,042 --> 01:06:52,333
I've b-b-been b-b-better.
1046
01:06:52,417 --> 01:06:54,250
Yeah…
1047
01:06:54,750 --> 01:06:55,750
You know what?
1048
01:06:56,250 --> 01:07:00,042
I feel like I'm getting involved
with something that isn't my business.
1049
01:07:04,667 --> 01:07:06,208
You opened the what?
1050
01:07:06,292 --> 01:07:09,500
The freezer! I said, the freezer!
1051
01:07:15,625 --> 01:07:18,458
Remember, you're an artist.
1052
01:07:18,542 --> 01:07:22,250
This is just for the summer
so you can pay for magic school.
1053
01:07:24,583 --> 01:07:27,083
That feels nice.
1054
01:07:27,167 --> 01:07:29,750
But why do I smell burnt tush?
1055
01:07:29,833 --> 01:07:31,333
Tush! Ooh!
1056
01:07:31,417 --> 01:07:33,333
Almost fricassee'd myself!
1057
01:07:33,875 --> 01:07:36,083
Now, to find Maggie and Angie.
1058
01:07:37,375 --> 01:07:38,708
Oh, no, you don't!
1059
01:07:38,792 --> 01:07:40,125
Oh, yes, I do!
1060
01:07:40,208 --> 01:07:44,458
I'm telling everyone about your dastardly,
double-crossing ways!
1061
01:07:44,542 --> 01:07:47,083
If there's one thing I hate…
1062
01:07:47,792 --> 01:07:49,167
…it's a tattletale!
1063
01:07:50,833 --> 01:07:53,208
Smells like you also hate deodorant,
1064
01:07:53,292 --> 01:07:54,417
and toothpaste…
1065
01:07:55,833 --> 01:07:56,917
and not farting.
1066
01:08:01,708 --> 01:08:03,250
- Huh?
- Peekaboo!
1067
01:08:03,333 --> 01:08:06,583
Over here! You're not very good
at this game, are you?
1068
01:08:09,583 --> 01:08:10,583
Shh!
1069
01:08:23,208 --> 01:08:26,375
So, our projected win rate
just went down to…
1070
01:08:27,083 --> 01:08:28,083
zero?
1071
01:08:29,042 --> 01:08:30,375
Final nail in our coffin.
1072
01:08:30,958 --> 01:08:33,458
For a second there,
I thought we might pull this off.
1073
01:08:34,125 --> 01:08:35,000
Me too.
1074
01:08:35,083 --> 01:08:37,167
We brought everything we had.
1075
01:08:40,000 --> 01:08:41,042
I didn't.
1076
01:08:43,208 --> 01:08:45,500
I didn't bring anything to these Games.
1077
01:08:46,000 --> 01:08:48,000
Just like I don't bring anything
to Woo Hoo.
1078
01:08:49,083 --> 01:08:51,458
You all have these extraordinary talents,
1079
01:08:52,208 --> 01:08:54,708
and we got those victories
because of them.
1080
01:08:54,792 --> 01:08:56,250
But I don't.
1081
01:08:57,167 --> 01:08:59,708
If I did, maybe I could have helped us
win more events
1082
01:08:59,792 --> 01:09:01,833
and we wouldn't even be in this position.
1083
01:09:07,458 --> 01:09:08,833
Hey, where are you going?
1084
01:09:08,917 --> 01:09:12,292
Who cares? I wouldn't even be a part of
this team if you weren't the owner.
1085
01:09:12,375 --> 01:09:14,000
Where did you hear that?
1086
01:09:14,667 --> 01:09:17,125
It doesn't matter. They don't need me.
1087
01:09:17,875 --> 01:09:20,708
Maggie, you're the whole reason
this is a team.
1088
01:09:20,792 --> 01:09:24,292
You got J.J.
to think outside her video box,
1089
01:09:24,375 --> 01:09:27,958
and Mikey to break down his walls.
1090
01:09:28,042 --> 01:09:30,917
You got Rose to face her fears.
1091
01:09:31,000 --> 01:09:33,458
You got Gus to pound on his chest.
1092
01:09:34,250 --> 01:09:36,875
And I've never heard Orson talk this much.
1093
01:09:37,375 --> 01:09:38,375
Yeah.
1094
01:09:41,583 --> 01:09:43,542
Sorry. We were all listening.
1095
01:09:45,292 --> 01:09:47,958
Maggie, you make us better.
1096
01:09:48,042 --> 01:09:52,625
Sure, we each have certain skills,
but you figured out how to use them.
1097
01:09:52,708 --> 01:09:55,958
And you're the one who inspired us
to believe that we could.
1098
01:09:56,042 --> 01:09:57,917
Yeah. We'd be dead without you.
1099
01:09:58,458 --> 01:09:59,458
You're…
1100
01:10:00,208 --> 01:10:01,333
our leader.
1101
01:10:03,250 --> 01:10:04,708
- I am?
- Yeah.
1102
01:10:06,917 --> 01:10:09,333
And if bringing these weirdos together
1103
01:10:10,042 --> 01:10:12,833
isn't an extraordinary talent,
I don't know what is.
1104
01:10:14,083 --> 01:10:17,875
Can we all agree
that I said "weirdos" with love
1105
01:10:17,958 --> 01:10:19,458
and should not be canceled?
1106
01:10:44,750 --> 01:10:46,083
Game on.
1107
01:10:47,208 --> 01:10:48,875
Okey dokey.
1108
01:10:48,958 --> 01:10:51,208
Hoo Rahs will go back to their fortress.
1109
01:10:51,292 --> 01:10:54,792
I will then blow my whistle
to signify the start.
1110
01:10:58,958 --> 01:11:01,125
So, what do we do now, Captain?
1111
01:11:01,208 --> 01:11:03,875
We can't rebuild,
and our flag's just sitting there.
1112
01:11:03,958 --> 01:11:04,792
Exactly,
1113
01:11:04,875 --> 01:11:08,083
which means they're going to be cocky
and storm our side right away,
1114
01:11:08,167 --> 01:11:10,083
without even thinking about defense.
1115
01:11:10,833 --> 01:11:12,083
Here's the plan.
1116
01:11:12,667 --> 01:11:15,167
Three! Two! One!
1117
01:11:15,250 --> 01:11:16,250
Begin!
1118
01:11:16,333 --> 01:11:19,542
Mikey will distractthe first Hoo Rahs with exotic bird calls,
1119
01:11:19,625 --> 01:11:21,000
so they'll be looking up.
1120
01:11:22,167 --> 01:11:25,000
Rose will be lying down,
covered in leaves and moss,
1121
01:11:25,083 --> 01:11:26,125
like she's dead.
1122
01:11:26,208 --> 01:11:27,208
Bam!
1123
01:11:27,292 --> 01:11:28,542
Those campers, tagged out.
1124
01:11:29,458 --> 01:11:31,208
Gus will set a trap for the next wave,
1125
01:11:31,292 --> 01:11:33,500
using string
from Rose's ruined decorations.
1126
01:11:33,583 --> 01:11:36,958
Like a tripwire. Something
the Hoo Rahs are quite familiar with.
1127
01:11:39,458 --> 01:11:40,958
Another bunch down.
1128
01:11:41,042 --> 01:11:44,042
Meanwhile, J.J. and Orson
will bait even more Hoo Rahs
1129
01:11:44,125 --> 01:11:46,083
with a very calculated trick.
1130
01:11:46,167 --> 01:11:50,208
They'll think it's just our lame attempt
at a border wall, and the coast is clear.
1131
01:11:50,292 --> 01:11:52,042
But once they cross…
1132
01:11:54,042 --> 01:11:56,458
Bam! First rule of game design.
1133
01:11:56,542 --> 01:11:59,458
Create a world rich with depth,
where things aren't as they seem.
1134
01:11:59,542 --> 01:12:02,125
We totally pawned these noobs!
1135
01:12:02,208 --> 01:12:05,125
We'll pick them off one by onetill we outnumber them.
1136
01:12:05,208 --> 01:12:07,500
And that's when we make our move.
1137
01:12:08,583 --> 01:12:10,208
Was that kosher?
1138
01:12:11,875 --> 01:12:13,792
Aha!
1139
01:12:13,875 --> 01:12:18,042
So, it ends with a classic
eggbeater-rolling-pin fight, eh?
1140
01:12:18,125 --> 01:12:20,792
That is some whisky business, pal.
1141
01:12:20,875 --> 01:12:22,667
- On guard!
- On guard?
1142
01:12:22,750 --> 01:12:25,542
You mean, on dishwasher.
1143
01:12:25,625 --> 01:12:27,250
Who learned you how to spoke?
1144
01:12:27,333 --> 01:12:30,208
I've just about had it
up to here with you, woodpecker!
1145
01:12:30,292 --> 01:12:32,458
Can't two birds just get along?
1146
01:12:32,542 --> 01:12:33,958
Check out this move.
1147
01:12:34,042 --> 01:12:36,083
I learned it in spin class.
1148
01:12:37,375 --> 01:12:39,000
Now, get over here!
1149
01:12:40,333 --> 01:12:42,125
Now I'm getting the spins.
1150
01:12:42,208 --> 01:12:43,417
Smell you later!
1151
01:12:52,250 --> 01:12:55,125
Call me next time you're in town
and we'll ketchup.
1152
01:13:02,042 --> 01:13:04,542
Playtime's over.
1153
01:13:12,792 --> 01:13:14,750
I see what's going on here.
1154
01:13:16,833 --> 01:13:19,792
No one can help you now, pal.
1155
01:13:19,875 --> 01:13:22,167
You're about to be cooked.
1156
01:13:25,875 --> 01:13:28,583
That's a flare gun.Only for emergencies.
1157
01:13:28,667 --> 01:13:31,375
If you're in trouble,
that would send a signal to your team.
1158
01:13:51,375 --> 01:13:54,625
Pretty smart game plan, Maggie.
But not smart enough.
1159
01:13:55,667 --> 01:13:56,917
I gots ya.
1160
01:13:58,625 --> 01:14:00,458
But we gots your flag.
1161
01:14:05,917 --> 01:14:06,750
Huh?
1162
01:14:27,167 --> 01:14:29,125
Whoo!
1163
01:14:30,250 --> 01:14:32,875
We just have to bring it
back to our base, and we win!
1164
01:14:36,708 --> 01:14:38,750
Is that a flare?
1165
01:14:39,875 --> 01:14:42,333
Woody didn't leave us. He's in trouble.
1166
01:14:42,417 --> 01:14:45,250
It came from the Hoo Rah's side.
How do you know it's Woody?
1167
01:14:45,333 --> 01:14:47,792
Because it's the only reason
he'd miss this.
1168
01:14:47,875 --> 01:14:49,042
We gotta go help him.
1169
01:14:49,125 --> 01:14:52,333
Uh, can we worry about this later?
We're about to win.
1170
01:14:53,083 --> 01:14:57,750
When a flare goes up, the team responds.
And Woody is a part of our team.
1171
01:15:05,792 --> 01:15:06,875
But I tagged you!
1172
01:15:06,958 --> 01:15:08,000
Don't care!
1173
01:15:09,458 --> 01:15:14,125
- Huh. This isn't in the playbook.
- What are they doing?
1174
01:15:20,667 --> 01:15:22,833
Ha! You missed.
1175
01:15:22,917 --> 01:15:24,000
Did I?
1176
01:15:24,083 --> 01:15:25,083
Huh?
1177
01:15:25,167 --> 01:15:26,375
Woody!
1178
01:15:27,875 --> 01:15:28,958
Hyah!
1179
01:15:36,792 --> 01:15:39,042
- Are you okay?
- Of course!
1180
01:15:39,125 --> 01:15:41,292
I was in the middle of
foiling an evil plot.
1181
01:15:41,375 --> 01:15:43,500
But you used the flare gun
to call for help.
1182
01:15:43,583 --> 01:15:48,208
Pfft! I used the flare gun
to distract the buzzard. That's all.
1183
01:15:48,292 --> 01:15:49,625
Pfft! Is that right?
1184
01:15:49,708 --> 01:15:51,333
Pfft! That is right.
1185
01:15:54,792 --> 01:15:57,375
Wait. What about Capture the Flag?
1186
01:15:57,958 --> 01:16:00,167
We were about to win. Can you believe it?
1187
01:16:00,708 --> 01:16:02,792
But we decided to take a detour.
1188
01:16:04,625 --> 01:16:08,042
You gave up the Games… for me?
1189
01:16:09,333 --> 01:16:10,375
Mm-hmm.
1190
01:16:12,375 --> 01:16:14,292
Can we rewind to the evil plot part?
1191
01:16:16,083 --> 01:16:19,000
Right. Look in the pantry.
1192
01:16:24,417 --> 01:16:27,583
Crates full of weird-looking weapons
and gold-mining stuff?
1193
01:16:27,667 --> 01:16:29,458
You won't find the gold before me!
1194
01:16:34,750 --> 01:16:35,792
Much better.
1195
01:16:40,417 --> 01:16:42,125
What's going on?
1196
01:16:42,208 --> 01:16:44,208
And why is my cook tied up?
1197
01:16:44,292 --> 01:16:46,042
As I was saying,
1198
01:16:46,125 --> 01:16:47,792
evil plot.
1199
01:16:47,875 --> 01:16:51,583
Buzz destroyed Woo Hoo's fortress
so you would lose the Games and your camp.
1200
01:16:51,667 --> 01:16:52,958
Then Zane would buy Woo Hoo,
1201
01:16:53,042 --> 01:16:55,792
and Buzz would blackmail Zane
into giving both camps to him.
1202
01:16:57,542 --> 01:16:58,375
- What?
- What?
1203
01:16:58,458 --> 01:17:03,458
Zane's name is on
all of Buzz's illegal doohickeys.
1204
01:17:03,542 --> 01:17:05,667
So you're not a professional cook?
1205
01:17:06,333 --> 01:17:08,500
You lying buzzard. I trusted you.
1206
01:17:08,583 --> 01:17:11,375
That sounds incredibly stupid.
I can hear it now.
1207
01:17:11,458 --> 01:17:13,375
But why would he want our land?
1208
01:17:13,458 --> 01:17:16,875
To find Grandpappy Obadiah's gold.
1209
01:17:18,792 --> 01:17:20,125
That's what this is about?
1210
01:17:20,208 --> 01:17:22,542
There's no missing gold.
1211
01:17:22,625 --> 01:17:24,250
That's just an old legend.
1212
01:17:24,333 --> 01:17:25,667
I'm not so sure, Mom.
1213
01:17:26,208 --> 01:17:27,292
Look.
1214
01:17:30,042 --> 01:17:33,167
Don't we have a map
that looks like that in our lodge?
1215
01:17:33,250 --> 01:17:35,250
In the case
with all that prospector stuff.
1216
01:17:35,333 --> 01:17:37,083
We have one too, in our case.
1217
01:17:38,417 --> 01:17:40,583
Each camp has a piece of this old map.
1218
01:17:40,667 --> 01:17:44,292
I always assumed
they were two halves torn apart.
1219
01:17:45,333 --> 01:17:47,125
What if there were three pieces?
1220
01:17:49,333 --> 01:17:50,667
This can't be real.
1221
01:17:50,750 --> 01:17:52,833
Only one way to find out.
1222
01:18:00,083 --> 01:18:01,583
Where did everybody go?
1223
01:18:01,667 --> 01:18:03,583
And how do I get down from here...
1224
01:18:03,667 --> 01:18:05,042
Whoa!
1225
01:18:06,458 --> 01:18:09,792
I'm okay!
The poison ivy broke my fall.
1226
01:18:13,708 --> 01:18:16,208
Look at all those random markings.
1227
01:18:16,708 --> 01:18:18,542
Unless they're not random at all.
1228
01:18:24,583 --> 01:18:25,458
Hmm.
1229
01:18:36,458 --> 01:18:38,333
Hold on. What?
1230
01:18:38,917 --> 01:18:40,292
- What?
- Well, those lines.
1231
01:18:40,375 --> 01:18:42,042
- I…
- That's perfect.
1232
01:18:42,125 --> 01:18:43,125
May I?
1233
01:18:43,875 --> 01:18:46,083
Hmm.
1234
01:18:53,708 --> 01:18:55,708
It's not a third piece.
1235
01:18:58,167 --> 01:19:01,125
It's an overlay. And that's Obadiah!
1236
01:19:05,375 --> 01:19:07,125
X marks the spot!
1237
01:19:07,667 --> 01:19:08,750
Jackpot!
1238
01:19:08,833 --> 01:19:11,042
- Right near Obadiah's statue.
- Hmm.
1239
01:19:11,125 --> 01:19:14,208
It was there the whole time,
right under our noses.
1240
01:19:15,208 --> 01:19:17,417
Oh, boy! Real gold.
1241
01:19:17,500 --> 01:19:19,958
We might owe
that dumb old buzzard a thank-you.
1242
01:19:20,042 --> 01:19:21,875
I should thank you,
1243
01:19:21,958 --> 01:19:24,833
for doing all the mystery solving for me.
1244
01:19:24,917 --> 01:19:27,208
Hey! I tied you up.
1245
01:19:27,292 --> 01:19:29,375
And I untied me up.
1246
01:19:29,458 --> 01:19:30,833
See this knife here?
1247
01:19:30,917 --> 01:19:33,958
It's all-purpose,
which means it's got buttons
1248
01:19:34,042 --> 01:19:36,708
that will leave you
on the wrong side of the lockdown doors
1249
01:19:36,792 --> 01:19:38,458
I installed during my breaks.
1250
01:19:42,958 --> 01:19:44,792
How long were those breaks?
1251
01:19:44,875 --> 01:19:46,583
There's still one way out.
1252
01:19:48,583 --> 01:19:50,208
Or not.
1253
01:19:50,292 --> 01:19:51,292
Oof!
1254
01:19:51,375 --> 01:19:53,583
Arrivederci, losers!
1255
01:19:55,917 --> 01:19:57,292
I can't believe it.
1256
01:19:57,917 --> 01:20:01,000
I'm always the smartest guy in the room,
but that buzzard played me.
1257
01:20:01,625 --> 01:20:03,667
- He played us both.
- Right.
1258
01:20:03,750 --> 01:20:09,000
This stupid feud between our camps
just made us easy targets.
1259
01:20:09,083 --> 01:20:11,917
You make it sound like it's my fault
that we're mortal enemies.
1260
01:20:12,000 --> 01:20:14,042
We're not mortal enemies, Zane.
1261
01:20:14,125 --> 01:20:16,458
I always wanted to work together.
1262
01:20:16,542 --> 01:20:18,125
Uh, not when we were kids.
1263
01:20:18,208 --> 01:20:21,083
Uh-uh. No. You never let me play
with you or your friends.
1264
01:20:21,167 --> 01:20:24,417
Because you ridiculed us for doing
the creative things we wanted to do!
1265
01:20:24,500 --> 01:20:26,083
You called me a meathead jerk!
1266
01:20:26,167 --> 01:20:28,125
You called me Artsy-Fartsy Angie!
1267
01:20:37,208 --> 01:20:40,125
Anyhoo, we should probably figure out
how to get out of here
1268
01:20:40,208 --> 01:20:42,208
and get that gold before Buzz does.
1269
01:20:42,292 --> 01:20:45,542
♪ My Bonnie lies over the ocean ♪
1270
01:20:45,625 --> 01:20:48,625
♪ My Bonnie lies over the sea ♪
1271
01:20:48,708 --> 01:20:49,750
♪ My Bonnie ♪
1272
01:20:56,667 --> 01:20:59,917
I believe the term is, "Eureka!"
1273
01:21:00,000 --> 01:21:01,833
Okay. Here's the plan.
1274
01:21:01,917 --> 01:21:03,125
We build a time machine
1275
01:21:03,208 --> 01:21:05,583
and go back to
just before I shot the flare gun
1276
01:21:05,667 --> 01:21:07,542
through that chimney over the stove.
1277
01:21:07,625 --> 01:21:09,375
You guys find your past selves
1278
01:21:09,458 --> 01:21:14,625
and warn them to make sure I tie Buzz up
just a little tighter, so he can't escape.
1279
01:21:14,708 --> 01:21:16,542
Multiverse.
1280
01:21:17,375 --> 01:21:18,375
No.
1281
01:21:19,167 --> 01:21:21,208
Just what I thought.
1282
01:21:21,292 --> 01:21:24,583
It's still open. Buzz missed it
when he set up his security stuff.
1283
01:21:24,667 --> 01:21:27,167
But the hole is too small
for even Woody to get through.
1284
01:21:27,958 --> 01:21:28,958
Maybe not.
1285
01:21:30,375 --> 01:21:33,167
Hey, Woody, remember
when we first met you, in the rec room?
1286
01:21:33,250 --> 01:21:36,083
Good times. Those were the days.
1287
01:21:36,167 --> 01:21:38,708
I'm talking about
when you came flying through the wall.
1288
01:21:40,833 --> 01:21:43,000
Right! If we strap Woody
to the extinguisher…
1289
01:21:43,083 --> 01:21:45,917
…he can smash through the roof,
get outside and find some help.
1290
01:21:46,000 --> 01:21:47,458
Dry powder propulsion!
1291
01:21:47,542 --> 01:21:50,375
Sounds dangerous. I love it.
1292
01:21:50,458 --> 01:21:52,000
You said it, sister.
1293
01:21:52,500 --> 01:21:56,042
- Ready for launch.
- During that fist bump, I ran the numbers.
1294
01:21:56,125 --> 01:21:59,375
There's simply not enough distance
from the top of the stove to the roof
1295
01:21:59,458 --> 01:22:02,292
to generate the kind of force Woody needs
to break through.
1296
01:22:02,375 --> 01:22:05,583
And it's way too heavy to move.
1297
01:22:06,792 --> 01:22:08,417
Not if we move it together.
1298
01:22:15,708 --> 01:22:16,958
We got you, Maggie.
1299
01:22:32,708 --> 01:22:33,958
Now, let's do this.
1300
01:22:39,708 --> 01:22:40,625
Uh-oh.
1301
01:22:49,792 --> 01:22:50,917
I'm okay!
1302
01:22:51,000 --> 01:22:54,667
This box full of exposed electrical wires
broke my fall.
1303
01:22:54,750 --> 01:22:57,667
Ooh! This one's sparking.
I'm gonna touch it.
1304
01:23:06,625 --> 01:23:10,542
I don't know about you,
but I am shocked.
1305
01:23:24,333 --> 01:23:25,333
Let's go, bub!
1306
01:23:25,417 --> 01:23:29,458
I can't believe you actually
found the gold, you stinkin' buzzard.
1307
01:23:29,542 --> 01:23:32,750
I can't believe you learned
to fly a chopper, you stinkin' Darren.
1308
01:23:36,250 --> 01:23:37,250
There…
1309
01:23:37,333 --> 01:23:39,208
you… are.
1310
01:23:39,292 --> 01:23:40,875
Not now, walrus.
1311
01:23:40,958 --> 01:23:42,958
There's a flight I've got to catch.
1312
01:23:48,083 --> 01:23:51,208
We got ourselves a bogey, bub.
This bird don't quit!
1313
01:23:51,833 --> 01:23:54,750
And this bird's about to be grounded.
1314
01:23:58,917 --> 01:24:01,250
Come on! Help me grab that chest!
1315
01:24:01,333 --> 01:24:02,833
Maybe we can buy Woody some time!
1316
01:24:08,125 --> 01:24:09,292
It's welded shut!
1317
01:24:14,000 --> 01:24:15,000
Not the face!
1318
01:24:17,375 --> 01:24:19,292
- It's slipping!
- I'm trying!
1319
01:24:19,375 --> 01:24:22,417
- Don't let go! Don't let go!
- Hold onto it!
1320
01:24:23,667 --> 01:24:26,375
What are you waiting for?
Get us out of here, bub!
1321
01:24:28,833 --> 01:24:31,042
Hold onto it!
1322
01:24:31,833 --> 01:24:34,125
Whoa!
1323
01:24:34,208 --> 01:24:36,333
Maggie!
1324
01:24:36,417 --> 01:24:37,500
My belt! I'm stuck!
1325
01:24:38,125 --> 01:24:39,375
- Maggie!
- Maggie!
1326
01:24:42,167 --> 01:24:43,667
Now, land this chopper.
1327
01:24:43,750 --> 01:24:45,083
Not a chance.
1328
01:24:45,167 --> 01:24:47,125
Help! Somebody help!
1329
01:24:47,208 --> 01:24:48,667
Woody!
1330
01:24:48,750 --> 01:24:49,833
Maggie!
1331
01:24:50,458 --> 01:24:52,458
Ain't that a dilemma?
1332
01:24:55,333 --> 01:24:56,958
Not for me, it ain't.
1333
01:25:02,458 --> 01:25:05,292
You didn't think
I'd leave you hanging, did ya?
1334
01:25:07,375 --> 01:25:09,083
Get ready, Zane!
1335
01:25:21,875 --> 01:25:23,500
Nice...
1336
01:25:27,542 --> 01:25:28,667
…catch.
1337
01:25:32,958 --> 01:25:35,583
Sayonara, suckers!
1338
01:25:50,042 --> 01:25:53,042
Did I just save the treasure?
1339
01:25:53,125 --> 01:25:54,250
Negative.
1340
01:25:54,333 --> 01:25:55,958
But you saved Maggie.
1341
01:25:56,042 --> 01:25:58,417
I think that makes you
the best teammate ever.
1342
01:25:58,500 --> 01:26:01,583
And the best Woo Hooer
I ever tried to kick out.
1343
01:26:02,667 --> 01:26:04,958
But now there's no Woo Hoo.
1344
01:26:05,042 --> 01:26:09,500
You lost the Games and the gold,
all because of me.
1345
01:26:10,083 --> 01:26:11,083
He's right.
1346
01:26:11,167 --> 01:26:13,625
I'm sorry, but rules are rules.
1347
01:26:14,625 --> 01:26:17,542
Why did I have to let everyone down?
1348
01:26:18,125 --> 01:26:19,125
Why?
1349
01:26:19,625 --> 01:26:21,333
W-w-why?
1350
01:26:25,958 --> 01:26:26,958
Look, everybody.
1351
01:26:28,250 --> 01:26:30,875
The statue wasn't hiding the gold.
1352
01:26:30,958 --> 01:26:33,500
The statue is the gold!
1353
01:26:41,542 --> 01:26:42,875
What?
1354
01:26:44,292 --> 01:26:46,833
Hey, Buzz, open the chest.
1355
01:26:46,917 --> 01:26:49,625
I want to see all that glittery goodness.
1356
01:26:49,708 --> 01:26:51,958
I'm on it, bub.
1357
01:26:55,083 --> 01:26:56,583
Rocks?
1358
01:26:56,667 --> 01:26:57,917
Of gold?
1359
01:26:59,958 --> 01:27:01,292
Nope!
1360
01:27:01,375 --> 01:27:03,750
These are just plain rocks!
1361
01:27:03,833 --> 01:27:05,875
I thought we were rich!
1362
01:27:05,958 --> 01:27:07,667
And I thought you were flying!
1363
01:27:13,500 --> 01:27:16,000
Check it out.
There's some kind of inscription.
1364
01:27:19,708 --> 01:27:21,083
Go on.
1365
01:27:26,875 --> 01:27:28,458
"If you're reading this,
1366
01:27:28,542 --> 01:27:33,250
that means you worked together
to find what's special inside of you.
1367
01:27:33,333 --> 01:27:35,875
That's all I ever wanted for this family.
1368
01:27:35,958 --> 01:27:38,458
Sincerely, Obadiah Mallard
1369
01:27:38,542 --> 01:27:42,250
and his best bird friend
who did all the work to carve this,
1370
01:27:42,333 --> 01:27:45,083
Woodthalemew Woodpeckerton."
1371
01:27:45,167 --> 01:27:47,750
I have an ancestor?
1372
01:27:51,542 --> 01:27:53,958
Um…
1373
01:27:54,042 --> 01:27:56,250
Angie, I, uh…
1374
01:27:57,042 --> 01:27:58,458
I just wanted to say…
1375
01:27:59,083 --> 01:28:01,958
I'm sorry for accidentally helping
a buzzard destroy Woo Hoo.
1376
01:28:04,125 --> 01:28:07,875
And for being a jerk all these years.
1377
01:28:09,375 --> 01:28:10,250
Maybe…
1378
01:28:10,333 --> 01:28:12,583
And I'm not saying
this is true or anything.
1379
01:28:12,667 --> 01:28:16,667
But maybe, um, I was jealous,
1380
01:28:16,750 --> 01:28:20,750
you know, of all that creative stuff
you used to do when we were kids.
1381
01:28:22,083 --> 01:28:23,667
Maybe… I can't stress this enough.
1382
01:28:23,750 --> 01:28:27,000
This is me throwing things at the wall
and seeing what sticks.
1383
01:28:27,083 --> 01:28:28,083
But maybe…
1384
01:28:28,625 --> 01:28:32,792
maybe I was just trying to prove
to everyone, and to you,
1385
01:28:33,792 --> 01:28:35,750
that I-I was special too.
1386
01:28:39,792 --> 01:28:42,292
So much
for being the strong one, huh?
1387
01:28:44,208 --> 01:28:46,833
Admitting you're wrong
doesn't make you weak, Zane.
1388
01:28:48,875 --> 01:28:51,250
And there's
nothing more special than family.
1389
01:28:55,125 --> 01:28:56,208
Yeah.
1390
01:28:56,792 --> 01:28:59,083
- Yeah.
- Yeah.
1391
01:29:00,125 --> 01:29:01,042
Thanks, guys.
1392
01:29:01,125 --> 01:29:04,292
I guess we both had
a lot of growing up to do, huh?
1393
01:29:05,292 --> 01:29:07,875
I wouldn't have phrased it like that,
but you're welcome.
1394
01:29:07,958 --> 01:29:08,958
Okay. Yeah.
1395
01:29:09,000 --> 01:29:11,875
And now that we can pay off
those infractions,
1396
01:29:11,958 --> 01:29:14,125
we can do some fixing up around here.
1397
01:29:14,625 --> 01:29:17,167
- What are you gonna do with your half?
- Ooh.
1398
01:29:17,250 --> 01:29:20,375
Perhaps you both could make a donation
to the Parks and Recrea...
1399
01:29:20,458 --> 01:29:22,958
- It's not gonna happen.
- Not on your life. Nope.
1400
01:29:26,583 --> 01:29:27,833
I have an idea.
1401
01:29:41,542 --> 01:29:43,583
After talking things over with Zane,
1402
01:29:43,667 --> 01:29:47,083
we've decided
to put our halves of the gold together
1403
01:29:47,167 --> 01:29:49,792
and make one big camp,
1404
01:29:49,875 --> 01:29:53,042
just like Grandpappy Obadiah
would have wanted.
1405
01:29:53,125 --> 01:29:55,625
A camp for all types of campers.
1406
01:29:55,708 --> 01:30:00,083
So we're getting rid of Camp Woo Hoo
and Camp Hoo Rah…
1407
01:30:00,583 --> 01:30:03,250
And from now on, it's Camp Woo Hoo Rah!
1408
01:30:11,375 --> 01:30:13,875
Who's that handsome guy?
1409
01:30:14,958 --> 01:30:16,917
And, as promised,
1410
01:30:17,000 --> 01:30:19,792
it's time everybody got one of these.
1411
01:30:20,375 --> 01:30:21,583
Starting with you, Woody.
1412
01:30:26,625 --> 01:30:27,625
Whoa.
1413
01:30:30,167 --> 01:30:31,542
You've earned it.
1414
01:30:41,333 --> 01:30:43,625
Well, I guess this is goodbye.
1415
01:30:43,708 --> 01:30:46,750
Not so fast.
1416
01:30:51,042 --> 01:30:52,167
When we first met,
1417
01:30:52,250 --> 01:30:54,750
you were trying to whittle a catapult,
remember?
1418
01:30:55,625 --> 01:30:56,458
Vaguely.
1419
01:30:56,542 --> 01:30:58,708
It was all lumpy
and looked like a deformed...
1420
01:30:58,792 --> 01:31:00,792
Okay! I remember.
1421
01:31:00,875 --> 01:31:03,458
Woody said you couldn't make one,
so we did.
1422
01:31:03,542 --> 01:31:06,583
- Rigged for max speed.
- With a perfect trajectory.
1423
01:31:06,667 --> 01:31:08,250
I ran the simulations.
1424
01:31:08,333 --> 01:31:11,208
- It's safe for birds.
- But could kill a human.
1425
01:31:16,167 --> 01:31:17,542
I don't know what to say.
1426
01:31:18,417 --> 01:31:21,667
How about… three, two, one!
1427
01:31:26,042 --> 01:31:28,125
Whoa! Wait. I-I'm not a hugger.
1428
01:31:29,292 --> 01:31:31,958
Okay. Just this once.
1429
01:31:45,417 --> 01:31:48,167
See you next summer!
1430
01:31:53,833 --> 01:31:57,875
Open the window!
Open the window!
1431
01:32:05,833 --> 01:32:07,625
Woody? Why are you here?
1432
01:32:07,708 --> 01:32:10,458
You're looking at a team player, Chief.
1433
01:32:10,542 --> 01:32:13,250
Boom! Glad to be home.
1434
01:32:18,542 --> 01:32:20,208
♪ Runnin' like a wildfire ♪
1435
01:32:20,958 --> 01:32:22,667
♪ Blowin' like a hurricane ♪
1436
01:32:23,292 --> 01:32:25,292
♪ We're gonna start a fire ♪
1437
01:32:25,833 --> 01:32:26,833
♪ Hey! ♪
1438
01:32:28,167 --> 01:32:30,292
♪ Goin' through my mind, insane ♪
1439
01:32:30,375 --> 01:32:35,250
♪ Oh, you know
You know I just can't get enough of you ♪
1440
01:32:36,417 --> 01:32:39,292
♪ Buh-buh-buh-buh-buhI got a handle on it… ♪
1441
01:32:40,292 --> 01:32:43,292
-Where a-are we?
- Who cares?
1442
01:32:44,042 --> 01:32:46,208
Only thing that matters is we're…
1443
01:32:47,292 --> 01:32:48,292
free?
1444
01:32:59,250 --> 01:33:00,750
♪ Get ready for this ♪
1445
01:33:12,000 --> 01:33:13,875
♪ Oh ♪
1446
01:33:13,958 --> 01:33:15,625
♪ Get ready for this ♪
1447
01:33:15,708 --> 01:33:18,083
♪ Are you ready? Are you ready? ♪
1448
01:33:18,167 --> 01:33:19,292
♪ Are you ready? ♪
1449
01:33:22,208 --> 01:33:25,458
♪ Oh, runnin' like a wildfire ♪
1450
01:33:27,083 --> 01:33:28,083
♪ Hey! ♪
1451
01:33:28,792 --> 01:33:31,250
♪ Blowin' like a hurricane ♪
1452
01:33:32,000 --> 01:33:33,000
♪ Hey! ♪
1453
01:33:33,667 --> 01:33:36,708
♪ Goin' through my mind, insane ♪
1454
01:33:36,792 --> 01:33:40,792
♪ You know
You know I just can't get enough of you ♪
1455
01:33:41,792 --> 01:33:44,542
♪ Buh-buh-buh-buh-buh
I got a handle on it ♪
1456
01:33:46,708 --> 01:33:49,625
♪ Ooh, uh-huh ♪
1457
01:33:51,250 --> 01:33:54,625
♪ Ooh, uh-huh ♪
1458
01:33:56,292 --> 01:33:59,417
♪ Ooh, uh-huh ♪
1459
01:34:01,125 --> 01:34:02,917
♪ Ooh ♪
1460
01:34:03,000 --> 01:34:04,292
♪ Get ready for this ♪
1461
01:34:07,750 --> 01:34:09,125
♪ Get ready for this ♪
1462
01:34:10,875 --> 01:34:14,083
♪ Ooh, uh-huh ♪
1463
01:34:15,792 --> 01:34:19,208
♪ Oh, you ain't ready for this ♪
1464
01:34:19,292 --> 01:34:21,667
♪ Are you ready? Are you ready? ♪
1465
01:34:21,750 --> 01:34:23,000
♪ Are you ready? ♪
1466
01:34:23,708 --> 01:34:26,125
♪ Plug in and shout it louder ♪
1467
01:34:26,208 --> 01:34:28,583
- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪
1468
01:34:28,667 --> 01:34:31,042
♪ Jump in, it's getting wilder ♪
1469
01:34:31,125 --> 01:34:33,542
- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪
1470
01:34:33,625 --> 01:34:35,917
♪ Plug in and shout it louder ♪
1471
01:34:36,000 --> 01:34:38,542
- ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪
- ♪ Get ready for this ♪
1472
01:38:23,875 --> 01:38:26,000
Ha! You missed.
1473
01:38:26,083 --> 01:38:26,958
Did I?
1474
01:38:27,042 --> 01:38:28,208
Huh?
1475
01:38:28,792 --> 01:38:29,917
Woody!
108709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.