Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,741 --> 00:04:08,265
-Sarah?
-Yes?
2
00:04:09,811 --> 00:04:12,006
Would you mind living in the country?
3
00:04:12,113 --> 00:04:16,607
Course not. You're forgetting
I was born in the country. It's in my blood.
4
00:04:18,486 --> 00:04:21,420
Someday maybe we can move back
down South someplace.
5
00:04:21,488 --> 00:04:24,116
I think that would be real nice, baby.
6
00:04:24,325 --> 00:04:26,919
Okay, I'm going to keep that in mind.
7
00:04:30,698 --> 00:04:33,132
-You know, I was just thinking.
-What?
8
00:04:33,200 --> 00:04:34,827
About when we first met.
9
00:04:34,902 --> 00:04:37,769
You were living on Somerset Street
with your sister, Lela.
10
00:04:37,838 --> 00:04:40,898
I was a young girl,
fresh from the country then.
11
00:04:40,975 --> 00:04:43,307
You had the biggest butt I ever saw.
12
00:04:43,377 --> 00:04:47,335
-Steve, if you don't stop....
-But it's the truth. Good-looking behind.
13
00:04:47,413 --> 00:04:50,814
Said to myseIf when I first saw it:
"She got to be from down home...
14
00:04:50,884 --> 00:04:53,682
"because they don't make behinds
like that in the city."
15
00:04:53,753 --> 00:04:54,913
Steve!
16
00:04:55,388 --> 00:04:56,821
It's the truth.
17
00:04:57,056 --> 00:05:00,685
Don't you men ever think
about nothing besides behinds?
18
00:05:00,960 --> 00:05:04,418
-Legs and boobs, but mostly behinds.
-Man!
19
00:05:06,132 --> 00:05:07,497
I remember.
20
00:05:07,934 --> 00:05:10,835
You sneaked through
the living-room window in the house...
21
00:05:10,904 --> 00:05:12,030
with that crazy Charles...
22
00:05:12,105 --> 00:05:15,631
-because he wanted to surprise Lela.
-Yeah, old Charles.
23
00:05:16,842 --> 00:05:19,003
He was in a hurry to get home
from that war.
24
00:05:19,077 --> 00:05:22,569
-He was your sister's first husband, right?
-No, honey, third.
25
00:05:25,083 --> 00:05:28,246
You all looked so good in your uniforms,
especially you.
26
00:05:28,320 --> 00:05:29,548
You know I didn't.
27
00:05:29,621 --> 00:05:32,488
I was so tacky,
I didn't want you to see me.
28
00:05:32,758 --> 00:05:34,692
I saw you. I couldn't miss that butt.
29
00:05:34,760 --> 00:05:38,252
However, I knew the next time
you saw me, I'd have it together...
30
00:05:38,330 --> 00:05:40,195
and you wouldn't be able to resist me.
31
00:05:40,265 --> 00:05:43,859
Yeah, I knew it, too.
I took you out on our first date that night.
32
00:05:43,935 --> 00:05:45,232
Yes, you did.
33
00:05:45,469 --> 00:05:48,267
-Those were some beautiful days.
-Weren't they?
34
00:05:49,373 --> 00:05:53,503
-Those walks we used to take in the park.
-You were the freshest man.
35
00:05:53,711 --> 00:05:55,906
I was only doing
what a man's supposed to do.
36
00:05:55,980 --> 00:06:00,178
-No, you were fresh, Steve Jackson.
-I wonder if that tree's still there.
37
00:06:02,320 --> 00:06:04,311
You ain't no damn good, you know that?
38
00:06:04,388 --> 00:06:08,085
I used to stop by that tree,
and we used to kiss.
39
00:06:09,260 --> 00:06:12,319
-I don't want to hear it.
-I used to take you out by that tree...
40
00:06:12,395 --> 00:06:15,558
and press you against it real hard
and you used to love it.
41
00:06:15,632 --> 00:06:17,031
-Stop.
-No, it's the truth.
42
00:06:17,100 --> 00:06:21,969
You'd hardly wait till I came and took you
to that tree and press you against it.
43
00:06:22,272 --> 00:06:25,173
You used to say, "Steve, press me again! "
44
00:06:26,376 --> 00:06:29,311
Steve, you know you lying.
You know you are.
45
00:06:29,379 --> 00:06:32,212
-You couldn't get enough of that tree.
-Oh, man.
46
00:06:32,983 --> 00:06:34,507
That was all an act.
47
00:06:34,584 --> 00:06:36,108
-An act?
-Yes, siree.
48
00:06:36,186 --> 00:06:39,586
-Sarah, you was hardly acting.
-Yes, I was, too.
49
00:06:39,655 --> 00:06:42,351
You just didn't know what was going on.
50
00:06:43,359 --> 00:06:47,455
I knew if I acted all shy and scared,
that would make you like me more.
51
00:06:47,529 --> 00:06:51,397
-Woman, you can't fool me with no act.
-I see you married to me.
52
00:06:57,373 --> 00:07:00,171
I got to admit you got me there, Sarah.
53
00:07:00,309 --> 00:07:03,608
But if I had to do it all over again,
I wouldn't change a thing.
54
00:07:03,679 --> 00:07:05,043
-You know something?
-What?
55
00:07:05,113 --> 00:07:08,571
After 20 years of marriage,
two kids, and three jobs...
56
00:07:08,950 --> 00:07:12,408
you still got the biggest butt I ever saw.
57
00:07:15,690 --> 00:07:17,590
You're my queen, Sarah.
58
00:07:24,699 --> 00:07:26,758
Thank you, my dear husband.
59
00:07:27,101 --> 00:07:30,002
lt makes me very happy
to hear you say that.
60
00:08:11,110 --> 00:08:12,509
Young blood.
61
00:08:13,012 --> 00:08:15,742
-What's happening?
-Same old, same as old here.
62
00:08:15,815 --> 00:08:17,407
Vacation starts today?
63
00:08:17,817 --> 00:08:20,809
-You decided what you gonna do?
-I don't know.
64
00:08:20,886 --> 00:08:22,649
Might walk the streets for two weeks...
65
00:08:22,721 --> 00:08:25,383
bringing sunshine and brightness
to lonely dudes like you.
66
00:08:25,458 --> 00:08:27,084
That's not funny.
67
00:08:27,292 --> 00:08:29,886
-Come on. I'll buy you a drink.
-Okay.
68
00:08:31,563 --> 00:08:32,791
How's your other job?
69
00:08:32,864 --> 00:08:36,766
Rotten, boring, and underpaid,
but thank you, Jesus.
70
00:08:36,835 --> 00:08:40,236
-Yes, Lord. Same here.
-Say, man, let's go to Zenobia's tonight.
71
00:08:40,305 --> 00:08:41,465
-Where?
-Zenobia's.
72
00:08:41,539 --> 00:08:43,973
You got to be crazy.
We ain't got that kind of money.
73
00:08:44,042 --> 00:08:47,034
Will we ever? Come on, man.
I feel like cutting loose.
74
00:08:47,112 --> 00:08:49,740
Bottle of beer costs $5 in that place.
75
00:08:49,981 --> 00:08:52,347
You only live once.
What you say, homeboy?
76
00:08:52,417 --> 00:08:54,907
Nothing doing. You ever been there?
77
00:08:54,985 --> 00:08:57,283
Yeah...and no.
78
00:08:57,354 --> 00:08:59,254
I dropped some people off with the cab...
79
00:08:59,323 --> 00:09:02,520
but there be some fine mamas coming
in that place.
80
00:09:02,793 --> 00:09:05,626
Count me out, young blood.
That's too fancy for me.
81
00:09:05,696 --> 00:09:08,529
Some fine mamas coming in there.
82
00:09:09,333 --> 00:09:10,322
No!
83
00:09:12,503 --> 00:09:14,130
To your vacation.
84
00:09:23,212 --> 00:09:24,873
Freddy, come here.
85
00:09:25,481 --> 00:09:27,813
You ever been to Zenobia's?
86
00:09:30,620 --> 00:09:34,784
Will you tell this man
about Zenobia's, please?
87
00:09:34,857 --> 00:09:36,586
What's there to tell?
88
00:09:36,659 --> 00:09:39,787
Once you go in,
you don't never want to come out.
89
00:09:40,229 --> 00:09:42,754
It's the hippest place in the world.
90
00:09:43,499 --> 00:09:45,899
You ought to check it out, Steve.
91
00:09:47,436 --> 00:09:50,563
Let's go tonight. Shall we check it out?
92
00:09:50,872 --> 00:09:53,340
I'll see how I feel
after Sarah goes to sleep.
93
00:09:53,408 --> 00:09:55,808
-After Sarah goes to sleep?
-Yeah.
94
00:09:56,678 --> 00:09:58,737
You mean you got to sneak out?
95
00:10:01,917 --> 00:10:03,111
This guy....
96
00:10:03,185 --> 00:10:06,621
You mean to tell me
you're so henpecked...
97
00:10:06,988 --> 00:10:09,684
that you got to sneak out the house?
98
00:10:09,758 --> 00:10:12,921
You better tighten up
on your married life, Jack.
99
00:10:13,962 --> 00:10:17,022
You tell her you're going out, and that's it!
100
00:10:18,065 --> 00:10:21,728
-You gonna leave Irma and go out, right?
-That's right.
101
00:10:21,802 --> 00:10:25,761
I'm boss in my house.
I'm the king. B-O-S-S.
102
00:10:26,740 --> 00:10:27,934
Sneaking out.
103
00:10:30,244 --> 00:10:33,077
Man, I snap my fingers
and Irma jumps up...
104
00:10:33,147 --> 00:10:35,843
and don't come down till I tell her to.
105
00:10:36,116 --> 00:10:38,277
-That's right.
-All right.
106
00:10:39,620 --> 00:10:41,713
-You name the time.
-All right.
107
00:10:42,256 --> 00:10:45,053
-You meet me at 1 :00.
-1 :00.
108
00:10:45,124 --> 00:10:47,649
After Irma goes to sleep.
109
00:11:07,814 --> 00:11:10,078
You got to be a member
to get in here, don't you?
110
00:11:10,149 --> 00:11:12,446
Yeah, don't worry about that.
Just look important.
111
00:11:12,517 --> 00:11:14,576
Act like we're into something.
112
00:11:35,674 --> 00:11:37,403
Your names, please?
113
00:11:52,223 --> 00:11:54,350
Will you wait here a moment?
114
00:11:56,827 --> 00:11:58,624
What's on that paper?
115
00:11:58,896 --> 00:12:00,830
Our letter of introduction.
116
00:12:01,032 --> 00:12:02,260
From who?
117
00:12:02,500 --> 00:12:06,994
I wrote it myseIf on some stationery
from the law office where Irma works.
118
00:12:11,174 --> 00:12:12,573
What it say?
119
00:12:12,876 --> 00:12:15,071
Says, "To whom it may concern...
120
00:12:15,211 --> 00:12:19,443
"the bearers of this letter are two very
important men in the diamond business.
121
00:12:19,516 --> 00:12:23,111
"Any courtesies you can extend to them
would be greatly appreciated."
122
00:12:23,186 --> 00:12:26,417
Signed Jerome Mordechai Wilkenson.
123
00:12:26,856 --> 00:12:29,416
-Who's Jerome Mordechai Wilkenson?
-I have no idea...
124
00:12:29,492 --> 00:12:32,484
but I sure hope
he don't show up here tonight.
125
00:12:37,633 --> 00:12:38,964
Gentlemen.
126
00:12:57,386 --> 00:12:59,149
Hello, Susie. How are you?
127
00:12:59,221 --> 00:13:02,054
I heard about you, Daniel! Yes, I did.
128
00:13:10,898 --> 00:13:13,765
-Gentlemen, how do you do?
-How do you do?
129
00:13:14,001 --> 00:13:16,970
-I'm Madame Zenobia Bunight.
-I'm Steve Jackson.
130
00:13:17,038 --> 00:13:20,235
-This is Wardell Franklin.
-Nice to meet you both.
131
00:13:20,575 --> 00:13:23,510
You look like you must be new customers.
132
00:13:24,379 --> 00:13:26,745
That's right. First time.
133
00:13:26,814 --> 00:13:30,772
I certainly hope you enjoy yourselves
enough to want to come back soon.
134
00:13:30,851 --> 00:13:33,149
You will find us candid and to the point.
135
00:13:33,220 --> 00:13:37,816
Your pleasure is our business,
and you'll find plenty here to your liking.
136
00:13:39,426 --> 00:13:42,088
-I already have.
-Why, thank you.
137
00:13:43,029 --> 00:13:46,089
Why don't you fellas move around,
find something nice to do?
138
00:13:46,166 --> 00:13:48,930
If you get bored here
and are looking for real excitement...
139
00:13:49,002 --> 00:13:52,460
there is always the room
with the red door in the back.
140
00:13:52,906 --> 00:13:54,840
-What's in there?
-Happiness...
141
00:13:55,976 --> 00:13:58,569
-or sadness.
-What do you mean by that?
142
00:13:58,944 --> 00:14:00,775
Why don't you go back there and find out?
143
00:14:00,846 --> 00:14:04,782
And, Mr. Jackson,
you behave yourself, hear?
144
00:14:12,091 --> 00:14:15,492
Mr. Jackson,
I think she was digging on you.
145
00:14:16,395 --> 00:14:19,159
-She sure is a fine-looking mama.
-Yeah.
146
00:14:20,433 --> 00:14:22,298
I thought I said that.
147
00:16:16,310 --> 00:16:20,371
-What you think is going on back there?
-I don't know. Hookers maybe.
148
00:17:29,982 --> 00:17:32,143
Okay, get your bets down.
149
00:17:32,384 --> 00:17:33,578
Coming out.
150
00:17:33,652 --> 00:17:36,416
Get your bets down.
Dice coming out. Leggy Peggy rolling.
151
00:17:36,488 --> 00:17:38,478
Right. Dice here for $100.
152
00:17:39,657 --> 00:17:43,491
-You got it. Anybody else want this?
-I'll take $200 of that, Peg.
153
00:17:43,561 --> 00:17:45,961
Who else thinks the dice is wrong?
154
00:17:46,030 --> 00:17:47,998
-Anybody else?
-Got you.
155
00:17:49,967 --> 00:17:51,264
I'm going to get in this game.
156
00:17:51,335 --> 00:17:54,270
-You're going to get your feelings hurt.
-Loan me some money.
157
00:17:54,338 --> 00:17:56,533
-No.
-Come on, man.
158
00:17:56,607 --> 00:17:58,097
You got to be crazy!
159
00:17:58,175 --> 00:18:00,109
-Give me some money.
-No.
160
00:18:03,381 --> 00:18:05,575
You brothers going to participate
or talk stuff?
161
00:18:05,649 --> 00:18:09,141
-We gonna play, man.
-lt costs $150 to get in this game.
162
00:18:09,586 --> 00:18:12,111
If you haven't got it, agitate the gravel...
163
00:18:12,188 --> 00:18:13,951
and take this lame with you.
164
00:18:25,802 --> 00:18:28,464
-We got the money, chump.
-Get down with it.
165
00:18:31,608 --> 00:18:33,768
Bet up. New point coming out.
166
00:18:33,842 --> 00:18:38,779
-That's right. $50 on the dynamite lady!
-That's right, my brother!
167
00:18:39,014 --> 00:18:40,003
You and me.
168
00:18:40,082 --> 00:18:42,516
I thought you said, "Let's stand."
169
00:18:43,719 --> 00:18:46,017
-Let's go, darling.
-Here we go.
170
00:18:47,556 --> 00:18:49,387
Seven, a winner!
171
00:18:49,992 --> 00:18:53,894
-I'm letting it all ride!
-Let it ride. That's right.
172
00:18:53,962 --> 00:18:56,931
$100 on Miss Peggy Leggy.
173
00:18:58,801 --> 00:19:01,030
-That's right.
-Let's go again.
174
00:19:01,102 --> 00:19:03,468
Here we go. One time more.
175
00:19:03,538 --> 00:19:06,098
-Eleven!
-Still rolling.
176
00:19:07,608 --> 00:19:10,543
-Don't touch a thing!
-Don't touch it?
177
00:19:11,446 --> 00:19:14,279
It's all right. How about just a little bit?
178
00:19:14,348 --> 00:19:16,282
It's all riding again.
179
00:19:16,651 --> 00:19:19,916
Now, all you big-time players
jump on that...
180
00:19:19,987 --> 00:19:22,148
if you think you can stand the strain.
181
00:19:22,223 --> 00:19:24,748
That's right, my sister.
182
00:19:24,826 --> 00:19:29,057
And while you at it, jump on that,
and $5 more for the church.
183
00:19:31,565 --> 00:19:33,760
Jump on it! Come on.
184
00:19:33,834 --> 00:19:35,893
Jump on it some more there.
185
00:19:36,269 --> 00:19:38,829
Your hand moves every time mine moves.
186
00:19:38,972 --> 00:19:41,839
-Roll the dice.
-Again!
187
00:19:42,409 --> 00:19:45,742
-Seven, a winner!
-There you go!
188
00:19:45,812 --> 00:19:49,543
How long you all been open down here?
l've been working for a living.
189
00:19:49,616 --> 00:19:53,484
-Yeah. I know, honey.
-Jump on it. You're my man.
190
00:19:53,553 --> 00:19:56,077
-I got your name and number.
-Right on, brother.
191
00:19:56,188 --> 00:19:57,849
Go ahead, brother.
192
00:19:59,325 --> 00:20:01,885
-Peggy, roll it.
-Here we go!
193
00:20:02,628 --> 00:20:05,290
-Eleven, a winner!
-All right!
194
00:20:05,364 --> 00:20:08,060
What I tell you? I believe in miracles!
195
00:20:08,868 --> 00:20:11,393
Yes, indeed, and Jesus wept.
196
00:20:12,938 --> 00:20:15,736
My goodness, are you still here, brother?
197
00:20:16,675 --> 00:20:19,974
-You must don't have no place to go.
-Here we go!
198
00:20:21,046 --> 00:20:22,979
-Seven!
-Hello, seven!
199
00:20:26,351 --> 00:20:29,013
-Nine.
-Place your bets.
200
00:20:29,087 --> 00:20:32,250
-Nine is the point, darling.
-Here! Now!
201
00:20:32,791 --> 00:20:36,659
-Nine, a winner!
-All right! Respect a sister.
202
00:20:36,728 --> 00:20:39,891
-Send all them to the pawn shop.
-Change the dice.
203
00:20:39,964 --> 00:20:41,056
Yeah, change the dice.
204
00:20:41,132 --> 00:20:45,398
Hell, no! If you all can't stand the heat,
get out the kitchen!
205
00:20:45,470 --> 00:20:49,270
-Harry S. Truman, December 17, 1952.
-That's right.
206
00:20:49,340 --> 00:20:51,899
I was in the kitchen when he said it.
207
00:20:58,215 --> 00:21:00,183
-Eleven!
-Hello!
208
00:21:00,250 --> 00:21:04,710
-The dice have no sense whatsoever.
-Sometimes I don't understand it myself.
209
00:21:06,056 --> 00:21:08,752
Here we go. Tap this. Tap it!
210
00:21:12,429 --> 00:21:14,659
Seven again. Here we go.
211
00:21:14,731 --> 00:21:19,429
You all come on. Please cover this area
because this money is waiting for friends.
212
00:21:26,943 --> 00:21:28,570
Be nice and live.
213
00:21:47,696 --> 00:21:49,357
All right, freeze!
214
00:21:54,302 --> 00:21:57,601
Anybody makes a wrong move
gets put full of holes.
215
00:21:58,206 --> 00:22:02,108
-We mean business!
-Do as you're told and you won't get hurt!
216
00:22:02,544 --> 00:22:04,842
-I can't believe this!
-Shut up!
217
00:22:06,448 --> 00:22:08,678
Everybody, hands up! Slowly!
218
00:22:10,018 --> 00:22:12,111
As high as you can get them !
219
00:22:21,962 --> 00:22:23,395
That's better.
220
00:22:23,530 --> 00:22:26,465
Move away from the table!
Line up over there!
221
00:22:27,368 --> 00:22:28,630
Hurry up!
222
00:22:29,536 --> 00:22:30,764
Move it!
223
00:22:47,353 --> 00:22:49,082
Keep your hands up.
224
00:22:54,460 --> 00:22:57,190
This ain't no time to get brave, turkey.
225
00:23:01,200 --> 00:23:02,861
Put it in the bag.
226
00:23:19,217 --> 00:23:20,980
Give me those rings.
227
00:23:42,239 --> 00:23:43,706
Keep them up.
228
00:23:53,484 --> 00:23:55,918
Just in case
somebody's wearing a heater...
229
00:23:56,087 --> 00:23:59,614
everybody strip down to their underwear,
ladies included.
230
00:24:01,225 --> 00:24:02,453
Move it!
231
00:24:05,662 --> 00:24:07,129
You, too, lady.
232
00:24:07,330 --> 00:24:09,230
I don't wear underwear.
233
00:24:09,933 --> 00:24:11,560
Don't play games.
234
00:24:12,102 --> 00:24:13,694
Just get it off!
235
00:24:25,815 --> 00:24:27,942
Lord, have mercy.
236
00:25:39,786 --> 00:25:42,220
Stay where you are for 10 minutes.
237
00:25:42,823 --> 00:25:44,984
Anybody tries to move before that
gets shot.
238
00:25:46,126 --> 00:25:49,687
I want to thank you, brothers and sisters,
for a very lovely evening.
239
00:25:49,863 --> 00:25:52,661
Never have so few owed
so much to so many.
240
00:25:53,199 --> 00:25:54,564
Good night!
241
00:27:04,401 --> 00:27:08,428
Amen! Truly wonderful!
Be seated, would you please?
242
00:27:08,939 --> 00:27:13,205
We want to thank our choir
for that beautiful and inspiring rendition...
243
00:27:13,277 --> 00:27:16,006
of a spiritual very close to our hearts.
244
00:27:16,112 --> 00:27:19,843
Now I should like, at this time,
to remind those of you...
245
00:27:19,916 --> 00:27:22,441
attending our church picnic next Sunday...
246
00:27:22,518 --> 00:27:26,784
that buses will depart from the front
of the church after the service.
247
00:27:27,290 --> 00:27:29,815
Now, we want to take a moment also...
248
00:27:30,026 --> 00:27:31,926
to ask the weak among you...
249
00:27:31,994 --> 00:27:35,623
to refrain from bringing brown paper bags
to the picnic.
250
00:27:35,965 --> 00:27:39,332
We're gonna have enough
brown paper bags with the lunch in them.
251
00:27:39,468 --> 00:27:40,492
You know what I mean?
252
00:27:40,570 --> 00:27:43,095
I mean, after all,
we are having a church social...
253
00:27:43,172 --> 00:27:45,435
and not a fraternity boat ride!
254
00:27:45,574 --> 00:27:48,805
Now, I repeat, there will be no...
255
00:27:49,177 --> 00:27:52,305
there will be no joy juice allowed!
256
00:27:53,114 --> 00:27:55,048
Let me hear what I said.
257
00:27:55,116 --> 00:27:57,710
No joy juice allowed!
258
00:27:57,786 --> 00:28:00,084
Would you repeat that for me
one more time?
259
00:28:00,288 --> 00:28:03,485
No joy juice allowed!
260
00:28:04,092 --> 00:28:07,926
We will, right after the service,
search all of the choir robes.
261
00:28:08,430 --> 00:28:10,455
I want everybody to understand...
262
00:28:10,532 --> 00:28:13,967
the buses will not leave
before the service is over...
263
00:28:14,602 --> 00:28:17,036
and he who hesitates will be left.
264
00:28:42,829 --> 00:28:45,855
I was hoping to paint the kids' room
before they got home...
265
00:28:45,932 --> 00:28:48,992
so they'd have someplace fresh
to come home to.
266
00:28:49,068 --> 00:28:53,027
Maybe we could shop for some
new carpets, curtains, and candles.
267
00:28:53,106 --> 00:28:54,937
What you think, Steve?
268
00:28:56,109 --> 00:28:57,269
Honey?
269
00:29:02,982 --> 00:29:05,007
Steve, I know you hear me.
270
00:29:38,382 --> 00:29:40,316
Having a good time, honey?
271
00:29:55,266 --> 00:29:58,064
Are you dreaming of me, baby?
272
00:30:04,574 --> 00:30:06,337
Dreaming of a woman?
273
00:30:23,026 --> 00:30:24,789
What you hit me for?
274
00:30:25,228 --> 00:30:27,355
You must have been dreaming.
275
00:30:33,969 --> 00:30:36,096
Who were you dreaming about?
276
00:30:39,541 --> 00:30:41,065
You did hit me.
277
00:31:17,578 --> 00:31:18,704
Sarah!
278
00:31:21,649 --> 00:31:23,912
-Steve, you all right?
-Sarah!
279
00:31:24,351 --> 00:31:25,909
What is it, baby?
280
00:31:27,654 --> 00:31:30,714
-Oh, my God, he's having an attack!
-No, Sarah.
281
00:31:37,264 --> 00:31:39,357
Did we.... Have you....
282
00:31:42,869 --> 00:31:47,203
The lottery ticket I found in your suit
when I took it to the cleaners?
283
00:31:47,474 --> 00:31:50,841
Is that a nine? Is that a one?
And is that a four?
284
00:31:50,911 --> 00:31:53,470
And is that another one and another nine?
285
00:31:53,679 --> 00:31:56,705
Nine-one-four-one-nine?
286
00:31:57,450 --> 00:32:00,977
That's my.... I won. That's my ticket.
287
00:32:01,053 --> 00:32:03,214
How much for? My goodness!
288
00:32:04,523 --> 00:32:07,151
$50,000.
289
00:32:15,301 --> 00:32:18,497
Money, honeyMoney, honey
290
00:32:31,282 --> 00:32:32,749
What's wrong?
291
00:32:33,651 --> 00:32:35,084
The lottery ticket!
292
00:32:35,320 --> 00:32:36,947
Is in your wallet?
293
00:32:38,590 --> 00:32:40,785
That was stolen at Zenobia's?
294
00:32:40,959 --> 00:32:42,551
Does Sarah know?
295
00:32:42,894 --> 00:32:44,521
She mad, ain't she?
296
00:32:44,629 --> 00:32:47,722
-What you gonna do?
-I'm going to find that wallet, Wardell.
297
00:32:47,798 --> 00:32:50,392
-How?
-By any means necessary.
298
00:32:51,668 --> 00:32:53,192
I want you to help me, young blood.
299
00:32:53,270 --> 00:32:55,864
I'm your man, homeboy.
What's your first step?
300
00:32:57,207 --> 00:33:00,074
I ain't sure,
but we got to find those robbers.
301
00:33:00,143 --> 00:33:01,872
We can't go to the police.
302
00:33:02,646 --> 00:33:05,206
We can't trust them if they know
what's in the wallet...
303
00:33:05,282 --> 00:33:09,218
and if we don't tell them about it,
they won't waste time looking for it.
304
00:33:09,286 --> 00:33:12,483
So I figure we going to have to get out
in the street...
305
00:33:12,556 --> 00:33:16,685
and keep our ears and eyes open
until we pick up some clues.
306
00:33:16,893 --> 00:33:19,020
We can't get out there ourselves.
307
00:33:19,095 --> 00:33:21,757
For that kind of money? The hell we can't!
308
00:34:25,125 --> 00:34:27,821
Hands up! Turn around and face the wall.
309
00:34:31,365 --> 00:34:33,424
-Man, l--
-Freeze.
310
00:34:33,500 --> 00:34:37,629
No, see, you all got the wrong....
You're wrong. I haven't done anything.
311
00:34:37,704 --> 00:34:39,296
I want a lawyer.
312
00:34:56,122 --> 00:34:58,215
-l--
-Don't say nothing to me!
313
00:34:58,291 --> 00:35:01,783
Do you know
they was going to shoot me? Wardell!
314
00:35:02,061 --> 00:35:05,791
Mistook me for some big, ugly guy
with a beard and a mustache.
315
00:35:05,864 --> 00:35:07,422
-I can understand how--
-Shut up!
316
00:35:07,499 --> 00:35:09,160
We're not doing this stuff anymore.
317
00:35:09,234 --> 00:35:12,897
We're going to get someone who knows
what he's doing. A private detective.
318
00:35:12,971 --> 00:35:17,101
-Where will we find a private detective?
-ln the yellow pages! I don't know!
319
00:36:01,851 --> 00:36:03,341
Mr. Washington?
320
00:36:15,298 --> 00:36:16,959
What do you want?
321
00:36:19,069 --> 00:36:22,197
-We're looking for Sharp Eye Washington.
-Who looking for him?
322
00:36:22,272 --> 00:36:24,832
Steve Jackson,
and this is my friend, Wardell Franklin.
323
00:36:24,908 --> 00:36:27,205
-We want him for a job.
-What kind of job?
324
00:36:27,276 --> 00:36:30,973
Some property of ours was stolen.
We want him to get it back for us.
325
00:36:31,847 --> 00:36:33,337
Cost you $500.
326
00:36:33,549 --> 00:36:37,383
-$500? We ain't got that kind of money.
-$400?
327
00:36:38,153 --> 00:36:39,177
No.
328
00:36:39,655 --> 00:36:41,646
I think we gonna have to go
someplace else.
329
00:36:41,724 --> 00:36:43,021
How about $300?
330
00:36:48,597 --> 00:36:51,896
You sure you're Sharp Eye Washington,
the private detective?
331
00:36:53,602 --> 00:36:56,934
I'm Sharp Eye Washington, the one
and only. Never be another like me.
332
00:36:57,004 --> 00:36:58,665
We're working people.
333
00:36:58,740 --> 00:37:02,267
See, I drive a taxi cab, and I mean, $300....
334
00:37:02,343 --> 00:37:03,742
Oh, man.
335
00:37:03,811 --> 00:37:06,405
You don't know what it is
to be a detective. It's rough.
336
00:37:06,481 --> 00:37:07,743
People are looking for me now.
337
00:37:07,815 --> 00:37:09,840
-Who?
-None of your business who.
338
00:37:10,118 --> 00:37:12,177
Just make up your mind
because I got to split.
339
00:37:12,253 --> 00:37:13,618
How about $200?
340
00:37:17,425 --> 00:37:21,191
All you risk is $200, but I put my life
on the line in service to you.
341
00:37:21,262 --> 00:37:24,753
That's right. It's a lonely, dangerous life
being a private detective.
342
00:37:24,831 --> 00:37:26,958
All you do is risk a little money.
343
00:37:27,067 --> 00:37:29,592
I solve the cases, and people are after me!
344
00:37:30,137 --> 00:37:33,732
Look at my eye, my right eye.
See how bloodshot it is?
345
00:37:33,940 --> 00:37:37,569
Know how it got that way?
From sleeping with one eye open, baby.
346
00:37:37,644 --> 00:37:39,771
Life ain't easy. Always on the move...
347
00:37:39,846 --> 00:37:43,475
people after me with guns. Looking
under the hood of your car for bombs...
348
00:37:43,550 --> 00:37:46,383
peeking out windows,
peering down hallways.
349
00:37:46,953 --> 00:37:48,011
ln the movies, right?
350
00:37:48,088 --> 00:37:52,751
The movies always got some super nigger
killing some white boy in the Mafia...
351
00:37:52,825 --> 00:37:54,656
beating up the crooked police.
352
00:37:54,727 --> 00:37:56,991
That's not true and it don't help me either.
353
00:37:57,062 --> 00:37:59,121
And women. They all got women.
354
00:38:00,099 --> 00:38:02,829
Black detective in the movies
always got a woman.
355
00:38:02,902 --> 00:38:04,199
Watch yourself.
356
00:38:05,704 --> 00:38:09,606
I ain't had a woman in how long? Months!
357
00:38:10,309 --> 00:38:13,972
I might as well be a monk,
and that's what it's like being a detective.
358
00:38:14,046 --> 00:38:17,446
That's the real truth of it.
It's always steady on the case.
359
00:38:21,419 --> 00:38:25,287
I'm getting my thing together, too, baby,
because I'm Sharp Eye Washington.
360
00:38:25,356 --> 00:38:26,789
Steady on the case.
361
00:38:30,128 --> 00:38:33,757
We give you $50 down
and the rest when you find our property.
362
00:38:33,932 --> 00:38:36,958
You got a deal. Just write your name,
address and phone number.
363
00:38:37,035 --> 00:38:41,495
Like I said, you got nothing to worry about
because I'm going to find your property.
364
00:38:51,515 --> 00:38:53,608
The address and the phone number.
365
00:38:55,085 --> 00:38:56,177
$50.
366
00:38:57,287 --> 00:39:00,120
But we ain't told you what we lost.
367
00:39:00,757 --> 00:39:04,591
I was about to bring that up.
It's something very valuable.
368
00:39:04,862 --> 00:39:05,920
Yeah.
369
00:39:06,096 --> 00:39:08,997
-And it's more precious than gold?
-That's right.
370
00:39:09,633 --> 00:39:11,396
-It's a....
-Wallet.
371
00:39:12,368 --> 00:39:14,632
I thought so. What's in it?
372
00:39:17,340 --> 00:39:19,035
Some family pictures...
373
00:39:19,575 --> 00:39:23,170
and some...sentimental souvenirs.
374
00:39:24,013 --> 00:39:27,471
I thought it was something like that.
Well, steady on the case.
375
00:39:28,985 --> 00:39:30,612
Say, man. Hey!
376
00:39:38,294 --> 00:39:42,161
It's just my way of staying one step ahead
of the thieves and hustlers.
377
00:39:43,164 --> 00:39:44,222
Wait.
378
00:39:45,400 --> 00:39:47,197
I know. A wallet.
379
00:39:47,969 --> 00:39:50,665
Listen. Look, wait a minute!
380
00:40:02,984 --> 00:40:04,144
What's that?
381
00:40:30,110 --> 00:40:33,011
I'd like to get 300 tickets
to the policeman's ball.
382
00:40:33,580 --> 00:40:35,740
Your con days are over, Washington.
383
00:40:38,985 --> 00:40:42,443
-He stole our money.
-He stole a lot of people's money, fella.
384
00:40:42,689 --> 00:40:45,681
-We've been on your trail a long time.
-I was framed.
385
00:40:45,758 --> 00:40:47,658
You said that in Des Moines, lowa...
386
00:40:47,727 --> 00:40:50,389
where you were Cleophus Washington,
a preacher.
387
00:40:50,897 --> 00:40:53,832
You escaped from custody.
You said it in Jersey City where...
388
00:40:53,900 --> 00:40:57,529
you were Henry Hawthorne Washington,
a bogus lawyer. You jumped bail.
389
00:40:57,603 --> 00:41:00,265
Your clients are still waiting
for you to handle their cases.
390
00:41:00,340 --> 00:41:02,204
That's my cousin Clarence Washington.
391
00:41:03,008 --> 00:41:04,270
That's not me.
392
00:41:05,210 --> 00:41:08,145
Damn, man, we trusted you.
I mean, why us?
393
00:41:09,381 --> 00:41:11,975
-Why not you, brother?
-Take him away.
394
00:41:14,586 --> 00:41:17,578
Wait a minute. He stole our money.
What do we do about that?
395
00:41:17,656 --> 00:41:21,319
I advise you to go to file a complaint
for the return of the money...
396
00:41:21,393 --> 00:41:24,419
but let me warn you,
you'll be waiting in a long line.
397
00:41:26,031 --> 00:41:29,431
Is the Governor in town?
Get him down here. I want to see him.
398
00:41:57,293 --> 00:42:00,592
-Yes, may I help you?
-We'd like to see Congressman Lincoln.
399
00:42:10,173 --> 00:42:14,166
Excuse me, Congressman Lincoln, there
are two gentlemen waiting to see you.
400
00:42:14,244 --> 00:42:17,111
-Yes, of course, from the Mayor's office.
-No, sir.
401
00:42:17,647 --> 00:42:19,342
Then perhaps the press.
402
00:42:20,183 --> 00:42:24,141
I think not, sir.
They look, well, rather ordinary.
403
00:42:25,921 --> 00:42:28,048
-Constituents?
-Yes, sir.
404
00:42:52,880 --> 00:42:54,279
-Show them in.
-Yes, sir.
405
00:42:54,348 --> 00:42:57,749
-Quick, their names.
-Mr. Franklin. Mr. Jackson.
406
00:42:58,853 --> 00:43:00,320
-Right.
-Show them in.
407
00:43:00,388 --> 00:43:01,650
Yes, sir.
408
00:43:04,792 --> 00:43:06,783
Gentlemen.
409
00:43:07,528 --> 00:43:10,224
Brothers, brothers.
410
00:43:10,298 --> 00:43:13,096
I am so glad to see you.
411
00:43:13,167 --> 00:43:17,604
Mr. Jackson, how do you do?
And Mr. Franklin, I'm delighted to see you.
412
00:43:17,672 --> 00:43:22,040
-I'm Jackson, he's Franklin.
-I'm sorry about that.
413
00:43:22,375 --> 00:43:25,071
Brothers.
414
00:43:25,145 --> 00:43:26,976
Have a seat.
415
00:43:29,416 --> 00:43:31,509
-Now, then, Mr. Wilson--
-Jackson.
416
00:43:32,152 --> 00:43:35,918
Oh, yes, of course.
You see, I am so glad to see you.
417
00:43:36,089 --> 00:43:39,217
lt isn't often I'm privileged to see
our more common folk...
418
00:43:39,292 --> 00:43:41,988
the real salt-of-the-earth folk, you know.
419
00:43:42,229 --> 00:43:44,595
As I was just saying to my beloved wife...
420
00:43:44,664 --> 00:43:48,724
it is because of knowing the ordinary folk
in our daily lives...
421
00:43:48,801 --> 00:43:52,168
that we can keep in touch
with the pulse of the grassroots.
422
00:43:53,672 --> 00:43:57,438
Now, brothers, what can I do for you?
423
00:43:57,543 --> 00:43:58,805
We have this problem--
424
00:43:58,878 --> 00:44:02,473
Problem? Your problems
are my problems...
425
00:44:02,781 --> 00:44:06,478
and our problems are the problems
of all black people.
426
00:44:06,886 --> 00:44:09,821
-We were robbed, Congressman Lincoln.
-No.
427
00:44:11,056 --> 00:44:13,388
-Yes, at gunpoint.
-Gunpoint?
428
00:44:14,759 --> 00:44:15,919
What a shame.
429
00:44:21,065 --> 00:44:24,466
lt wasn't brothers, was it?
430
00:44:25,470 --> 00:44:29,770
They were wearing masks,
but we are sure they were black.
431
00:44:35,580 --> 00:44:36,911
My people.
432
00:44:40,285 --> 00:44:41,718
How long?
433
00:44:45,923 --> 00:44:48,756
Why do we do this to one another?
434
00:44:51,195 --> 00:44:55,131
-Now you were saying you were robbed.
-The other night.
435
00:44:55,799 --> 00:44:59,326
Our wallets, our jewelry...
436
00:44:59,836 --> 00:45:04,273
and some very valuable mementos
that we kept....
437
00:45:05,642 --> 00:45:07,007
Never fear.
438
00:45:10,780 --> 00:45:12,680
Just one simple phone call...
439
00:45:12,748 --> 00:45:16,343
to my good friend Lieutenant Hardcastle
down at police headquarters...
440
00:45:16,419 --> 00:45:19,820
ought to go a long way
in capturing this traitor to our race.
441
00:45:21,224 --> 00:45:24,091
Where did you say
this robbery took place?
442
00:45:24,160 --> 00:45:25,457
Madame Zenobia.
443
00:45:33,069 --> 00:45:35,902
-ls the line busy?
-Madame Zenobia?
444
00:45:35,972 --> 00:45:37,370
You know the place?
445
00:45:38,106 --> 00:45:39,198
Yes.
446
00:45:40,041 --> 00:45:41,338
That is...
447
00:45:42,577 --> 00:45:43,737
l've heard...
448
00:45:43,912 --> 00:45:46,710
of that illegal...
449
00:45:46,781 --> 00:45:48,612
after-hours club.
450
00:45:49,217 --> 00:45:50,878
A den of iniquity.
451
00:45:50,952 --> 00:45:55,252
Yes, a lot of hip people go by there,
people from all different sides of the track.
452
00:45:55,590 --> 00:45:58,115
lrresponsible ingrates, brothers.
453
00:45:58,260 --> 00:46:02,060
You would be well advised not to venture
down that dark path.
454
00:46:02,397 --> 00:46:05,160
Just last week,
I was saying to my beloved wife...
455
00:46:05,232 --> 00:46:09,498
that I would not be caught dead
in such a place.
456
00:46:09,703 --> 00:46:12,433
Hi, how you doing today, sugar?
457
00:46:13,574 --> 00:46:17,135
Oh, I'm sorry.
I didn't realize you were in a conference.
458
00:46:21,382 --> 00:46:24,317
Brother man, what's happening?
459
00:46:24,385 --> 00:46:26,114
-Peggy Leggy.
-No.
460
00:46:26,654 --> 00:46:29,646
Around here, folks call me Mrs. Lincoln.
461
00:46:32,492 --> 00:46:35,518
You know, in spite of
that whole rip-off thing...
462
00:46:35,762 --> 00:46:39,357
child, I had me a ball, I want to tell you!
463
00:46:39,699 --> 00:46:43,066
Peg, dear, must you always speak dialect?
464
00:46:43,136 --> 00:46:44,728
It's so condescending.
465
00:46:44,871 --> 00:46:47,669
We must rid ourselves
of these linguistic shackles.
466
00:46:47,740 --> 00:46:49,731
Honey, hush.
467
00:46:50,643 --> 00:46:54,443
You all have got to forgive my husband.
I love his sweet seIf to death...
468
00:46:54,514 --> 00:46:58,712
but ever since he got a bit of position,
he thinks he's into something.
469
00:46:59,052 --> 00:47:01,952
There was a time
when he still liked fried chicken.
470
00:47:02,788 --> 00:47:06,053
I get so tired
of going to them corny dances...
471
00:47:06,124 --> 00:47:08,752
corny dinners we keep getting invited to...
472
00:47:08,827 --> 00:47:11,728
where you be the token one
and everybody standing around...
473
00:47:11,797 --> 00:47:14,163
looking at you
like you something in the zoo.
474
00:47:14,232 --> 00:47:16,063
I got tired!
475
00:47:16,468 --> 00:47:19,869
About six months ago,
I got old Super Black over here...
476
00:47:19,938 --> 00:47:22,270
to take me to where my folks is.
477
00:47:22,574 --> 00:47:26,135
I figure he'd take me to a dinner,
take me dancing or something...
478
00:47:26,311 --> 00:47:29,438
and, child, he come taking me
to Zenobia's.
479
00:47:29,814 --> 00:47:34,046
He knew all the bouncers,
all the waitresses by their first names...
480
00:47:34,118 --> 00:47:37,110
and come to find out,
he a charter member!
481
00:47:39,190 --> 00:47:41,181
Damn near blew my mind.
482
00:47:41,592 --> 00:47:44,117
This nigger's something else, honey.
483
00:47:45,429 --> 00:47:48,455
You see, I discovered
that a great number of my constituents....
484
00:47:48,532 --> 00:47:52,059
Honey, that ain't nothing
for you to be ashamed of.
485
00:47:52,436 --> 00:47:55,029
Them politicians
you be hanging out with in Washington...
486
00:47:55,105 --> 00:47:58,404
be getting into their pleasures
a whole lot worse of ways than that.
487
00:47:58,475 --> 00:47:59,703
Right, brothers?
488
00:47:59,776 --> 00:48:02,677
How can one work
for the good of one's people...
489
00:48:02,746 --> 00:48:06,546
if one's wife continually airs in public
one's dirty laundry?
490
00:48:06,716 --> 00:48:11,119
The phrase is
"putting one's business in the street."
491
00:48:13,390 --> 00:48:15,153
You see what I mean?
492
00:48:16,059 --> 00:48:18,994
So, what brings
you all around here visiting?
493
00:48:20,663 --> 00:48:22,960
We're trying to get some help...
494
00:48:23,866 --> 00:48:25,731
to track down them stick-up fellas...
495
00:48:25,801 --> 00:48:28,998
'cause we lost some very valuable
property the other night.
496
00:48:30,439 --> 00:48:31,838
I'm sorry to hear that.
497
00:48:33,108 --> 00:48:36,600
And them niggers
interrupted the best roll...
498
00:48:36,678 --> 00:48:38,646
I ever had!
499
00:48:40,783 --> 00:48:45,413
Listen, there's a big-time hood named
Geechie Dan Beauford you should see.
500
00:48:45,487 --> 00:48:49,684
Also, get a rundown on a local hustler
named Little Seymour.
501
00:48:49,757 --> 00:48:53,488
Personally, I think Seymour
is the one who done it, but be careful.
502
00:48:53,561 --> 00:48:57,964
Little Seymour travels with a bodyguardnamed Big Percy, who can get real ugly.
503
00:48:58,032 --> 00:49:00,830
-You sure this is the place?
-Yes, I'm sure.
504
00:49:00,902 --> 00:49:05,032
All we got to do is go inside,
see this Little Seymour...
505
00:49:05,106 --> 00:49:07,267
and ask him about our property.
Now, come on.
506
00:49:28,462 --> 00:49:31,295
-You see what I saw?
-Yes, I saw what you saw...
507
00:49:31,364 --> 00:49:32,763
and don't worry about nothing...
508
00:49:32,833 --> 00:49:35,063
because the dude mess with me,
I'll knock him out.
509
00:49:35,135 --> 00:49:38,195
You know why?
Because I'm from off the corners.
510
00:49:38,405 --> 00:49:39,872
Now, come on.
511
00:49:53,219 --> 00:49:57,315
You just let some cat look funny at me
and see if I ain't on his case.
512
00:49:57,389 --> 00:49:58,788
That's right!
513
00:49:58,858 --> 00:50:02,021
Because my money
is in this place someplace, too.
514
00:50:02,428 --> 00:50:05,795
That's right, and where my money
is concerned, I don't play.
515
00:50:06,765 --> 00:50:09,563
I get mean when you mess with my green.
516
00:50:10,503 --> 00:50:12,595
Now, you see if I'm kidding.
517
00:50:21,813 --> 00:50:23,075
Say, man.
518
00:50:25,550 --> 00:50:27,017
Say, brother.
519
00:50:27,585 --> 00:50:30,349
-Say, I'm talking to you, man.
-What you want?
520
00:50:30,488 --> 00:50:32,285
You seen Big Percy around here?
521
00:50:32,357 --> 00:50:35,884
-Who wants to know?
-I'm asking the questions, sissy.
522
00:50:35,960 --> 00:50:37,222
Sissy!
523
00:50:45,869 --> 00:50:49,896
-I asked you a question, chump!
-He ain't here.
524
00:50:49,973 --> 00:50:52,498
Why didn't you say that in the first place?
525
00:50:54,645 --> 00:50:57,978
You dig it? You knock a dude down,
you get some respect.
526
00:51:01,251 --> 00:51:02,479
Come on.
527
00:51:08,691 --> 00:51:11,660
Yeah. Now, you understand
what I'm talking about?
528
00:51:12,028 --> 00:51:14,656
That's the only way to do it.
The American way.
529
00:51:14,730 --> 00:51:18,188
You understand that?
Now, the dude said that Big Percy...
530
00:51:18,434 --> 00:51:23,201
Little Seymour's bodyguard, ain't here.
So let's go get Little Seymour!
531
00:51:24,674 --> 00:51:27,370
-You understand? Go ahead.
-Let's get him.
532
00:51:28,844 --> 00:51:30,937
Now listen here, you all...
533
00:51:32,181 --> 00:51:33,842
I'm looking for...
534
00:51:34,350 --> 00:51:37,250
a corny little runt
named Seymour Petigreau.
535
00:51:42,791 --> 00:51:45,851
I know you're in here, Seymour,
so come on out!
536
00:51:48,663 --> 00:51:50,460
I hear you're so ugly...
537
00:51:50,665 --> 00:51:53,998
till the sun refuse to shine
every time you come out.
538
00:51:58,406 --> 00:52:00,397
You're so ugly...
539
00:52:01,543 --> 00:52:04,841
till it's against the law in 20 states
to marry you.
540
00:52:06,714 --> 00:52:08,739
Yeah, that's it, Steve. You're cooking.
541
00:52:08,816 --> 00:52:10,977
You keep on talking.
He's in here somewhere...
542
00:52:11,051 --> 00:52:13,519
and just remember, I got your back.
543
00:52:13,587 --> 00:52:16,454
And dig, say something about his mama.
544
00:52:16,523 --> 00:52:18,013
-Gotcha.
-That'll get him.
545
00:52:21,061 --> 00:52:23,325
I hear your breath's so bad...
546
00:52:23,397 --> 00:52:27,094
till you put the three leading toothpastes
out of business.
547
00:52:33,039 --> 00:52:35,371
Seymour Petigreau....
548
00:52:36,242 --> 00:52:37,504
Come out!
549
00:52:41,047 --> 00:52:42,776
I'm Little Seymour.
550
00:52:58,530 --> 00:53:00,157
And I'm Big Percy.
551
00:53:45,609 --> 00:53:47,440
What do you turkeys want?
552
00:54:19,242 --> 00:54:22,870
Mr. Seymour, I just got out the hospital.
553
00:54:23,645 --> 00:54:25,670
I was in the war. Veteran.
554
00:54:26,415 --> 00:54:28,576
See, I mean, every once in a while...
555
00:54:29,785 --> 00:54:32,379
I have these fits, you know.
556
00:54:32,454 --> 00:54:36,151
And the fits are....
I mean, I be jumping bad...
557
00:54:36,225 --> 00:54:39,251
and trying to make an impression
on people.
558
00:54:39,328 --> 00:54:42,786
But it's them fits that's doing it.
But then, every once in a while...
559
00:54:42,865 --> 00:54:47,199
they just go down
and then I be myseIf again...
560
00:54:47,269 --> 00:54:48,792
and I don't be jumping bad.
561
00:54:48,870 --> 00:54:51,361
But it's not my fault, Mr. Seymour.
562
00:54:51,439 --> 00:54:54,169
But I'm not reaching for a gun. I got a card.
563
00:54:54,242 --> 00:54:58,440
See, the card says, "If in case of a fit...
564
00:54:58,513 --> 00:55:02,643
"please put this man unharmed in a cab
and send him home to his wife.
565
00:55:02,717 --> 00:55:04,412
"She pay the bill."
566
00:55:05,052 --> 00:55:08,283
So I didn't want you
to get the wrong impression.
567
00:55:09,123 --> 00:55:12,889
You loud-talked me.
Nobody loud-talks Little Seymour.
568
00:55:13,594 --> 00:55:17,051
See, Mr. Seymour, that's.... See, I didn't....
569
00:55:17,130 --> 00:55:19,030
He's the one who loud-talked you.
570
00:55:19,099 --> 00:55:23,001
But, first of all, you got to understand
about his grandmother.
571
00:55:23,670 --> 00:55:27,037
His grandmother brought up him...
572
00:55:27,340 --> 00:55:29,035
and his sisters.
573
00:55:29,109 --> 00:55:33,842
Ever since they was down there
picking cotton, Mr. Seymour.
574
00:55:33,914 --> 00:55:36,781
I know you can identify
with picking cotton.
575
00:55:38,318 --> 00:55:40,513
If you can't, then I can dig that.
576
00:55:40,587 --> 00:55:45,489
But anyway, see, what happens
is the grandmother's an old lady, you dig?
577
00:55:45,558 --> 00:55:49,221
And so his sister's been keeping
life savings on her...
578
00:55:49,295 --> 00:55:53,493
because she don't trust the bank too deep.
Banks are ripping people off and stuff.
579
00:55:53,566 --> 00:55:57,058
And then she went to Zenobia's, you dig?
And in Zenobia's...
580
00:55:59,104 --> 00:56:02,039
was robbed of the money.
581
00:56:02,408 --> 00:56:04,706
And the life savings just went.
582
00:56:05,411 --> 00:56:08,141
So my man said,
"Let's go check out Mr. Seymour."
583
00:56:08,214 --> 00:56:12,582
Because you're highly thought of
in our community, you dig?
584
00:56:12,650 --> 00:56:16,984
I mean, you're even bigger
than Geechie Dan Beauford, you dig?
585
00:56:19,791 --> 00:56:22,225
Anyway he's desperate to talk to you.
586
00:56:22,293 --> 00:56:24,818
That's why he's calling you
all them names.
587
00:56:24,896 --> 00:56:29,333
But if you notice, Mr. Seymour,
he never said nothing about your mother.
588
00:56:33,204 --> 00:56:35,934
So he wasn't that desperate, you see?
589
00:56:37,308 --> 00:56:40,606
Steve, come over here
and apologize to Mr. Seymour.
590
00:56:40,677 --> 00:56:44,272
This is my friend, Steve,
who's going to apologize to you.
591
00:56:45,148 --> 00:56:47,446
Let's get a few things straight.
592
00:56:47,818 --> 00:56:51,117
First, whoever hit Zenobia
is going to pay for it...
593
00:56:51,188 --> 00:56:54,021
with the skin off their tail
when I find out who it is...
594
00:56:54,091 --> 00:56:55,820
because me and her is tight.
595
00:56:55,893 --> 00:57:00,330
And second, that story
you just told me is bullshit.
596
00:57:00,898 --> 00:57:02,195
Yes, sir.
597
00:57:02,799 --> 00:57:04,232
And third...
598
00:57:05,068 --> 00:57:09,197
here's a little something
for niggers who loud-talk Little Seymour.
599
00:57:39,200 --> 00:57:40,633
-Hi, girl.
-Hi, Irma.
600
00:57:40,702 --> 00:57:42,966
-Where are they?
-ln there, child.
601
00:57:49,544 --> 00:57:52,479
-What are we gonna do with these fools?
-I don't know.
602
00:57:52,547 --> 00:57:57,109
No, wait a minute. See, because
first of all, that was the hardest-hitting...
603
00:57:57,419 --> 00:58:01,411
fastest, baddest little black man
of colored descent...
604
00:58:01,488 --> 00:58:03,012
I have ever seen in my life.
605
00:58:03,090 --> 00:58:05,957
-But I had him on the run, didn't l?
-Didn't you?
606
00:58:06,026 --> 00:58:10,292
-Did he hit me with his foot or his hand?
-Both of them, at the same time.
607
00:58:10,364 --> 00:58:11,729
Wardell, honey.
608
00:58:11,799 --> 00:58:14,927
Your imagination's going to get you killed
one of these days.
609
00:58:15,002 --> 00:58:18,267
Now, get up and let me take you home
and try to patch you up.
610
00:58:18,339 --> 00:58:19,806
I'll talk to you tomorrow.
611
00:58:19,873 --> 00:58:24,207
Don't forget, tomorrow we going after
big-time Geechie Dan Beauford.
612
00:58:24,278 --> 00:58:25,745
You got it.
613
01:00:11,548 --> 01:00:13,880
I'm here to see Mr. Geechie Dan.
614
01:00:21,757 --> 01:00:23,088
Wait here.
615
01:00:24,760 --> 01:00:27,593
22% . I want to know how you feel--
616
01:00:27,663 --> 01:00:30,029
A man's here to see you, boss.
617
01:00:33,435 --> 01:00:36,029
Bring him over here and sit him down.
618
01:00:48,316 --> 01:00:49,578
Sit down.
619
01:01:53,746 --> 01:01:55,611
Now, what do you want?
620
01:01:58,584 --> 01:02:01,052
Sir, see, it's like this.
621
01:02:02,922 --> 01:02:05,447
Some property of mine was stolen...
622
01:02:06,125 --> 01:02:07,921
and I need some help.
623
01:02:09,093 --> 01:02:11,288
So what you coming to me for?
624
01:02:14,232 --> 01:02:17,668
I heard that don't nothing go down
unless you know about it.
625
01:02:19,170 --> 01:02:21,138
Man, get out of my face.
626
01:02:22,006 --> 01:02:24,770
No. Just a minute, Geechie Dan.
627
01:02:25,643 --> 01:02:27,110
Mr. Beauford.
628
01:02:29,514 --> 01:02:31,607
If you don't get away from here soon...
629
01:02:31,683 --> 01:02:35,482
they are going to be picking up your head
from across the street.
630
01:02:36,119 --> 01:02:37,916
Now move out, sucker.
631
01:02:40,624 --> 01:02:44,492
Wait one minute. Don't be pulling....
Mr. Beauford, please, sir. Please.
632
01:03:56,564 --> 01:03:57,758
Move it!
633
01:05:04,996 --> 01:05:08,454
All right, let's start all over again.
634
01:05:09,101 --> 01:05:11,729
-You all going to tell me something.
-What?
635
01:05:11,803 --> 01:05:15,068
-Anything I want to know.
-We don't know nothing.
636
01:05:15,140 --> 01:05:17,540
Somebody hired you to finger me...
637
01:05:17,609 --> 01:05:21,044
-and I want to know who.
-Nobody hired us to do nothing.
638
01:05:21,112 --> 01:05:24,309
I just came to you
because I was looking for help.
639
01:05:24,382 --> 01:05:28,011
-You're a lying dog, sucker.
-No. I ain't. We told you...
640
01:05:28,085 --> 01:05:31,248
-we don't know nothing about them guns--
-Nigger!
641
01:05:35,459 --> 01:05:37,359
And you, too, hot lips.
642
01:05:39,397 --> 01:05:40,728
I'll talk!
643
01:05:48,038 --> 01:05:50,699
If we talk, are you going to let us go?
644
01:05:55,278 --> 01:05:57,405
How we know you ain't lying?
645
01:05:59,182 --> 01:06:01,878
First off, I don't want you.
646
01:06:02,552 --> 01:06:05,214
I want your boss. And second...
647
01:06:06,222 --> 01:06:07,587
I like you.
648
01:06:07,957 --> 01:06:09,356
And third...
649
01:06:09,426 --> 01:06:12,190
if you all don't tell me everything
I want to know...
650
01:06:12,262 --> 01:06:15,163
we gonna beat
all the black off both of you.
651
01:06:16,398 --> 01:06:19,834
-What you want to know?
-Silky Slim sent you, didn't he?
652
01:06:24,339 --> 01:06:27,399
He wants to control all my territory,
don't he?
653
01:06:30,913 --> 01:06:32,778
That's what I figured.
654
01:06:33,282 --> 01:06:36,843
You all take these two dogs somewhere,
put them to sleep.
655
01:06:37,252 --> 01:06:41,655
-You said you was going to let us go.
-You just confessed, turkey.
656
01:06:42,291 --> 01:06:44,554
-Your ass is grass.
-No.
657
01:06:46,160 --> 01:06:48,151
I can prove who we are.
658
01:06:49,197 --> 01:06:53,395
There's my stub from my paycheck.
My name's on it.
659
01:06:54,068 --> 01:06:55,296
My name.
660
01:06:58,105 --> 01:07:00,573
My bowling club lD, see?
661
01:07:07,582 --> 01:07:09,982
So you are only finger men? So what?
662
01:07:10,184 --> 01:07:12,583
You know too much. Get them out of here.
663
01:07:56,428 --> 01:07:59,556
-Why don't we hit Slim?
-I thought about it...
664
01:08:00,799 --> 01:08:04,860
-but he's hard as hell to get.
-Anyone can be gotten to.
665
01:08:14,546 --> 01:08:16,138
It's funny, man.
666
01:08:16,881 --> 01:08:20,339
One day, I'm on top of the world.
667
01:08:21,920 --> 01:08:24,650
And now this thing with Silky Slim.
668
01:08:26,491 --> 01:08:28,118
He must be crazy!
669
01:08:28,426 --> 01:08:31,827
Think I'll let him move in on my territory
and do nothing about it?
670
01:08:31,896 --> 01:08:33,988
-Right.
-Who does he think he is?
671
01:08:34,064 --> 01:08:36,555
-He's messing with Geechie Dan Beauford!
-Right.
672
01:08:36,633 --> 01:08:38,430
I will kill the punk!
673
01:08:38,635 --> 01:08:42,093
Trying to off me. I will murder the sucker!
674
01:09:04,160 --> 01:09:05,752
Okay, Geechie...
675
01:09:07,330 --> 01:09:09,093
that was your short!
676
01:09:10,066 --> 01:09:12,034
Next time it's going to be your life!
677
01:09:12,201 --> 01:09:16,001
-You got a life, too, Silky Slim !
-I'm giving you two minutes.
678
01:09:17,607 --> 01:09:19,404
We make a deal now...
679
01:09:20,109 --> 01:09:22,009
or you're going to be wearing wings.
680
01:09:22,178 --> 01:09:25,614
-Take your best shot! No deal!
-Come on, man.
681
01:09:26,582 --> 01:09:30,142
-Let's be reasonable.
-Ain't nothing to be reasonable about.
682
01:09:30,952 --> 01:09:32,351
Look, Geechie...
683
01:09:33,455 --> 01:09:35,480
I said let's talk, my man.
684
01:09:37,125 --> 01:09:41,027
You team up with me
and we rule this town from river to river.
685
01:09:41,963 --> 01:09:44,693
Never will so few
owe so much to so many.
686
01:09:49,437 --> 01:09:54,136
-That's the one! He's the one we're after.
-Shut up over there!
687
01:09:54,542 --> 01:09:57,374
But he's the one
who robbed Madame Zenobia's.
688
01:09:57,444 --> 01:09:58,502
So what?
689
01:09:58,579 --> 01:10:01,776
But he stole something that night.
Something he don't know about...
690
01:10:01,849 --> 01:10:03,817
something that's worth a lot of money.
691
01:10:03,884 --> 01:10:05,613
I told you, shut up over there.
692
01:10:05,686 --> 01:10:09,383
Don't bug me with this penny ante crap
at a time like this.
693
01:10:09,456 --> 01:10:13,290
-You've got one minute, Geechie.
-But this ain't no penny ante.
694
01:10:13,360 --> 01:10:16,625
It's worth a fortune.
695
01:10:16,697 --> 01:10:18,961
We'll share it with you, Mr. Geechie Dan.
696
01:10:19,033 --> 01:10:22,469
-You know how much it's worth?
-$300,000.
697
01:10:26,039 --> 01:10:29,338
-What'd you say?
-$300,000 in diamonds.
698
01:10:29,876 --> 01:10:30,968
Slim?
699
01:10:32,345 --> 01:10:35,178
$300,000?
700
01:10:35,248 --> 01:10:36,408
ln diamonds?
701
01:10:36,549 --> 01:10:39,541
Yeah, but he don't know nothing
about it, see?
702
01:10:45,358 --> 01:10:48,054
How you know
they knocked off Zenobia's?
703
01:10:48,294 --> 01:10:51,729
Go on, talk fast, turkey,
or I'll put a hole through your eyes.
704
01:10:51,797 --> 01:10:54,391
'Cause that's what he said
when he robbed the place.
705
01:10:54,466 --> 01:10:58,061
He said, "Never have so few
owed so much to so many."
706
01:10:58,270 --> 01:11:01,569
You see?
And he had a mask on at the time...
707
01:11:01,640 --> 01:11:03,505
but we recognize his voice.
708
01:11:03,575 --> 01:11:07,033
-Yeah. He's the one.
-What about the diamonds?
709
01:11:07,879 --> 01:11:11,975
-Your time's up, Geechie.
-Give me a couple of minutes, Slim.
710
01:11:12,284 --> 01:11:14,684
I'm talking it over with my boys.
711
01:11:15,320 --> 01:11:17,049
One minute, my man.
712
01:11:17,389 --> 01:11:18,787
Go on. Talk.
713
01:11:20,691 --> 01:11:24,525
Me and my man,
we was going to Madame Zenobia's.
714
01:11:25,062 --> 01:11:27,428
And we was behind
these two African gentlemen...
715
01:11:27,498 --> 01:11:29,159
who was going in there.
716
01:11:29,233 --> 01:11:32,396
First, see, the doorman,
he wouldn't let them in.
717
01:11:32,636 --> 01:11:36,402
Then they showed him a letter
from their lawyer...
718
01:11:36,474 --> 01:11:40,410
that said they were very important people
in the diamond business.
719
01:11:40,478 --> 01:11:44,676
So the doorman apologized to them
and he let them in.
720
01:11:46,282 --> 01:11:51,219
Later on that evening, I was in the john.
I was relieving myself.
721
01:11:51,588 --> 01:11:55,354
And the two Africans
came into the bathroom.
722
01:11:56,126 --> 01:11:59,857
Now, they didn't know I was in there
because I was sitting on the john.
723
01:11:59,929 --> 01:12:02,329
And one of them, I heard him say:
724
01:12:04,267 --> 01:12:07,327
"What did you do with the diamonds?"
725
01:12:08,071 --> 01:12:11,234
So the other one said,
"They're in my lawyer's office.
726
01:12:11,307 --> 01:12:13,332
"They'll be safe there
for the next 10 days...
727
01:12:13,409 --> 01:12:15,342
"till we get back from Washington.
728
01:12:15,410 --> 01:12:18,811
"And then the buyer will come in
from California."
729
01:12:19,481 --> 01:12:20,812
The other African said:
730
01:12:20,883 --> 01:12:24,250
"How much you think
we going to get for these stones?"
731
01:12:24,520 --> 01:12:26,385
So the other one said:
732
01:12:26,455 --> 01:12:28,787
"$300,000."
733
01:12:29,525 --> 01:12:31,220
So they left...
734
01:12:31,527 --> 01:12:34,291
and I came running out
to talk to my man...
735
01:12:34,363 --> 01:12:38,527
about getting to the lawyer's office
to hit the place and get them diamonds.
736
01:12:38,600 --> 01:12:42,296
That's when Silky Slim come in
and held everybody up...
737
01:12:42,370 --> 01:12:46,932
and took the wallets and the money,
and along with it, the lawyer's letter...
738
01:12:47,008 --> 01:12:49,909
with the address
of where the diamonds is.
739
01:12:53,047 --> 01:12:55,709
So that's why you've been sniffing around.
740
01:12:55,783 --> 01:12:58,479
-To help you find the letter.
-Yes, sir.
741
01:13:00,421 --> 01:13:02,616
Of course, if you're lying...
742
01:13:02,924 --> 01:13:05,484
the undertaker's going to visit
your relatives.
743
01:13:05,893 --> 01:13:08,690
Okay, Geechie, let me hear it.
744
01:13:12,866 --> 01:13:14,197
All right!
745
01:13:17,504 --> 01:13:19,734
We can make some kind of deal.
746
01:13:20,040 --> 01:13:21,905
-Come on in.
-Good.
747
01:13:23,443 --> 01:13:26,606
Everybody keep their hands
where we can see them.
748
01:13:32,853 --> 01:13:36,050
Make sure you come through that door
the same way.
749
01:13:36,822 --> 01:13:38,483
No, put them away.
750
01:14:47,891 --> 01:14:49,085
My man.
751
01:14:52,296 --> 01:14:53,923
What's happening?
752
01:14:55,432 --> 01:14:59,333
Down to business, Slim.
I don't like your bag.
753
01:15:01,003 --> 01:15:02,766
You got no class.
754
01:15:03,306 --> 01:15:06,036
Drug dealing, prostitution...
755
01:15:06,642 --> 01:15:10,271
vulgar stickups like Madame Zenobia's
last Saturday night.
756
01:15:10,413 --> 01:15:14,213
-That ain't my thing.
-I was home in bed last Saturday night.
757
01:15:18,220 --> 01:15:21,519
No skin off me, man, so let's move on.
758
01:15:23,059 --> 01:15:26,960
Now I got something
we can work on together.
759
01:15:27,996 --> 01:15:31,591
It's a $300,000 proposition.
760
01:15:34,002 --> 01:15:36,664
-I'm interested.
-Fifty-fifty.
761
01:15:37,472 --> 01:15:40,964
And if we wrap it up,
then we can talk maybe...
762
01:15:41,042 --> 01:15:44,534
about some togetherness
on a permanent basis.
763
01:15:45,013 --> 01:15:46,605
What's the deal?
764
01:15:47,949 --> 01:15:52,283
You left Zenobia's the other night
loaded down with personal effects...
765
01:15:53,088 --> 01:15:56,955
among which is a document
that will lead us to the $300,000.
766
01:15:57,958 --> 01:15:59,152
It's a simple document.
767
01:15:59,226 --> 01:16:03,424
lt ain't got no meaning
until I tell you what it connects up with...
768
01:16:03,497 --> 01:16:05,362
and I ain't going to tell you...
769
01:16:05,432 --> 01:16:09,732
until you bring back every bit
of the personal property you lifted.
770
01:16:13,273 --> 01:16:16,436
You won't figure it out
in a million years, Slim.
771
01:16:18,178 --> 01:16:21,908
-How do I know you ain't running a game?
-My word is my rep.
772
01:16:25,084 --> 01:16:28,713
But, of course, if you didn't hit
Madame Zenobia's last Saturday night...
773
01:16:28,788 --> 01:16:31,655
then the whole thing is academic.
774
01:16:45,004 --> 01:16:46,528
You got a deal.
775
01:16:48,041 --> 01:16:49,337
Good.
776
01:16:59,551 --> 01:17:01,781
We'll meet in a neutral place.
777
01:17:02,854 --> 01:17:06,756
I'll let you know where,
when I call you and tell you what time.
778
01:17:06,958 --> 01:17:11,793
I'll be there with three of my boys,
and you show up with three of yours.
779
01:17:14,299 --> 01:17:17,199
-Look to see you around.
-You will.
780
01:17:21,105 --> 01:17:23,005
Order me a new car.
781
01:17:23,340 --> 01:17:28,300
That is if you want to be comfortable
riding around in your own.
782
01:20:47,371 --> 01:20:50,272
Amen! Truly wonderful.
783
01:21:05,788 --> 01:21:08,484
We got to thank our choir.
784
01:21:08,557 --> 01:21:12,550
Sister Louise, you are certainly
in rare form tonight.
785
01:21:12,762 --> 01:21:14,354
Mr. Geechie Dan?
786
01:21:15,665 --> 01:21:19,032
My wallet is in that bag
Mr. Silky Slim's got on his lap there.
787
01:21:19,101 --> 01:21:21,399
And please, sir, may I have it?
788
01:21:22,872 --> 01:21:26,204
This thing go all right, boy,
you can buy yourseIf a dozen wallets...
789
01:21:26,274 --> 01:21:27,901
and fill them all with $100 bills.
790
01:21:27,976 --> 01:21:31,343
That one has family mementos.
If it's all the same to you--
791
01:21:32,147 --> 01:21:35,480
Now, before we leave
on our annual picnic...
792
01:21:36,251 --> 01:21:38,446
I'd like to bring to your attention....
793
01:21:38,520 --> 01:21:40,488
We're going on this picnic.
794
01:21:40,955 --> 01:21:45,085
That way if anything happens,
we got the perfect alibi.
795
01:21:45,226 --> 01:21:49,060
And the saying that comes back
into my mind from that war...
796
01:21:49,264 --> 01:21:52,357
was, "Loose lips sink ships."
797
01:21:53,534 --> 01:21:55,764
Said that, Second World War...
798
01:21:56,070 --> 01:21:59,005
'cause they wanted people
to keep their mouths shut...
799
01:21:59,073 --> 01:22:00,597
and listen a little more.
800
01:22:01,208 --> 01:22:03,870
Loose lips sink ships!
801
01:22:04,611 --> 01:22:08,570
And the looser the lips are,
the faster the ship sinks.
802
01:22:09,583 --> 01:22:11,744
And some of the lips
in this congregation...
803
01:22:11,819 --> 01:22:13,946
done sunk aircraft carriers.
804
01:22:14,922 --> 01:22:16,651
Friends, I say to you tonight...
805
01:22:16,724 --> 01:22:21,217
if we were as fast on the hip
as we are on the lip...
806
01:22:21,828 --> 01:22:23,819
we'd have a bigger church here.
807
01:22:23,896 --> 01:22:25,386
Better know it.
808
01:22:25,465 --> 01:22:28,628
Let me tell you about some of the people
in this congregation.
809
01:22:28,701 --> 01:22:30,225
You know what they're doing?
810
01:22:30,303 --> 01:22:33,363
A lot of the people in this church
have been going around...
811
01:22:33,439 --> 01:22:37,808
spreading falsehoods, lies, and rumors,
trying to ruin the reputation...
812
01:22:37,877 --> 01:22:40,539
of a lot of other people in this church.
813
01:22:40,613 --> 01:22:43,673
They go around trying to rock
somebody else's cradle...
814
01:22:44,384 --> 01:22:47,284
trying to get a piece
of somebody else's pie.
815
01:22:47,352 --> 01:22:50,651
Trying to covet somebody else's mate
for their own.
816
01:22:52,157 --> 01:22:53,522
Amen.
817
01:22:53,692 --> 01:22:54,920
Loose lips...
818
01:22:54,993 --> 01:22:58,554
friends put in motion
by lechery and sinful thought...
819
01:22:58,630 --> 01:23:00,996
is sinking some of the great ships
of marriage.
820
01:23:01,066 --> 01:23:03,091
They are going down on the rocks.
821
01:23:03,168 --> 01:23:05,864
That's what they are doing. Sinking!
822
01:23:08,039 --> 01:23:09,131
Amen.
823
01:23:10,108 --> 01:23:13,168
'Cause lips won't shut up...
824
01:23:13,412 --> 01:23:16,574
and help the buoyancy
keep them floating...
825
01:23:16,647 --> 01:23:19,445
across the top of the river of happiness.
826
01:23:21,118 --> 01:23:24,110
You all know I'm talking
about the loose lips...
827
01:23:24,188 --> 01:23:27,157
that go around kissing on lips
that don't belong to them.
828
01:23:27,224 --> 01:23:29,089
That go around lying on folks...
829
01:23:29,160 --> 01:23:33,620
that make young girls make promises
they know their bodies can't stand.
830
01:23:33,697 --> 01:23:36,188
That's the kind of lips I'm talking about.
831
01:23:37,568 --> 01:23:41,766
We got to learn to control them lips,
tighten up them ears a little tighter!
832
01:23:41,838 --> 01:23:46,434
We got to learn to call on the Lord
and ask him to teach us some discipline!
833
01:23:47,444 --> 01:23:50,902
Remember, children,
loose lips are everywhere.
834
01:23:51,581 --> 01:23:55,677
There's no one place you can go
and all the lips are there.
835
01:23:56,286 --> 01:24:01,223
Loose lips move around.
Loose lips are among you in the pews.
836
01:24:02,025 --> 01:24:04,118
They're among you in the choir.
837
01:24:04,194 --> 01:24:05,684
-Amen.
-Yes, sir.
838
01:24:05,762 --> 01:24:08,390
There are loose lips among the deacons.
839
01:24:08,465 --> 01:24:11,922
Certain things got out about a meeting
we had here last Tuesday night...
840
01:24:12,000 --> 01:24:14,195
that nobody should have known!
841
01:24:14,269 --> 01:24:16,430
Had to be among the deacons.
842
01:24:16,505 --> 01:24:19,440
It's among the children
in the Sunday school...
843
01:24:19,541 --> 01:24:21,736
saying, "l ain't going to put in this money.
844
01:24:21,810 --> 01:24:24,210
"I'm going to spend it on candy."
845
01:24:25,047 --> 01:24:27,982
I done heard so many bad things
about so many of you all...
846
01:24:28,050 --> 01:24:30,541
till I wept with sadness last night.
847
01:24:30,619 --> 01:24:33,053
Last night my heart hung heavy, friends.
848
01:24:33,121 --> 01:24:36,386
I felt so bad,
I almost went out and bought a bottle.
849
01:24:37,558 --> 01:24:39,753
Watch out there, now. Watch out there.
850
01:24:39,827 --> 01:24:42,421
Friends, I fought temptation...
851
01:24:42,697 --> 01:24:44,927
and that's what we gonna
have to learn to do.
852
01:24:44,999 --> 01:24:48,992
When we get the temptation
to let our loose lips loose, fight it!
853
01:24:49,504 --> 01:24:51,972
We got to learn to get off the wrong foot...
854
01:24:52,039 --> 01:24:55,133
and step out on the good foot. Feel good.
855
01:24:55,209 --> 01:24:59,270
When you feel good, you look good,
and you want to do good things.
856
01:24:59,447 --> 01:25:03,781
You want to make other people happy
'cause it makes you happy yourself.
857
01:25:03,951 --> 01:25:07,909
Friends, we need more romance
and less hot pants.
858
01:25:07,988 --> 01:25:09,751
Come on with it now.
859
01:25:09,956 --> 01:25:12,288
Run some water on the hot pants.
860
01:25:12,526 --> 01:25:16,792
Put your sprinkler on and run through,
you want to cool your hot pants off.
861
01:25:16,863 --> 01:25:20,230
We need more midnight sleeping
and less midnight creeping.
862
01:25:20,300 --> 01:25:22,234
Yeah. Lay it on us.
863
01:25:22,702 --> 01:25:25,034
Help us, Lord! Help us!
864
01:25:25,205 --> 01:25:26,900
Somebody got to do something!
865
01:25:26,973 --> 01:25:29,999
-Can I get an amen?
-Amen!
866
01:25:30,110 --> 01:25:31,441
Let's stand here, brother...
867
01:25:31,511 --> 01:25:34,206
as we get ready to dismiss ourselves
for our picnic.
868
01:25:34,280 --> 01:25:38,740
-Can I get one more amen for the Lord?
-Amen!
869
01:25:39,018 --> 01:25:41,009
Truly wonderful, brother!
870
01:25:50,796 --> 01:25:52,491
I want you to call your boss...
871
01:25:52,565 --> 01:25:55,830
and tell him his office
is gonna be burglarized this afternoon...
872
01:25:55,901 --> 01:25:58,165
and have the police stake it out, all right?
873
01:25:58,237 --> 01:26:00,864
-But--
-Just do what I asked you to do.
874
01:26:29,333 --> 01:26:31,358
Something's come up, baby.
875
01:26:31,735 --> 01:26:34,363
I got to be out of the city for a few hours.
876
01:26:34,438 --> 01:26:37,236
Keep everything warm. I'll see you later.
877
01:26:42,879 --> 01:26:44,608
-What it is.
-Move it.
878
01:28:14,368 --> 01:28:15,596
No good.
879
01:28:18,438 --> 01:28:21,965
Maybe we could get into the trunk
through the back seat.
880
01:28:25,311 --> 01:28:28,644
All right, you young ones,baseball game is about to start!
881
01:28:28,715 --> 01:28:31,081
Everybody on the field. Come on now!
882
01:28:31,150 --> 01:28:34,984
Baseball game is about to start.All you players on the field.
883
01:28:50,102 --> 01:28:54,835
Man, I ain't had this much fun
since I was in reform school.
884
01:28:54,940 --> 01:28:58,034
-Yeah? Which one was you in?
-Waterbury.
885
01:28:58,343 --> 01:29:02,143
No, I was in Charlottetown. Watch this.
886
01:29:02,581 --> 01:29:04,446
I'm going to steal second on you turkeys.
887
01:29:05,350 --> 01:29:06,408
Try it.
888
01:29:20,731 --> 01:29:22,892
See if you can get me a chisel
and a hammer.
889
01:29:22,967 --> 01:29:24,798
-A what?
-A chisel and a hammer.
890
01:29:24,869 --> 01:29:29,101
-Where am I going to get a chisel?
-Look in the toolbox of the bus, dodo.
891
01:29:54,063 --> 01:29:55,758
Come and get it!
892
01:30:40,875 --> 01:30:43,810
You know,
I had such a time dancing with you.
893
01:30:44,912 --> 01:30:47,107
You're a dainty little thing.
894
01:30:47,348 --> 01:30:51,307
I'd like to take you
to Geechie Dan's place...
895
01:30:51,385 --> 01:30:53,615
and have a time. Yes, I would.
896
01:30:56,457 --> 01:30:58,220
Don't you think it's time you told me...
897
01:30:58,292 --> 01:31:01,193
about what's going on
with your new friends?
898
01:31:02,262 --> 01:31:04,628
We're just working with them
to get the ticket.
899
01:31:04,698 --> 01:31:07,360
-Steve.
-Now, don't worry.
900
01:31:08,969 --> 01:31:12,598
We're closer to that ticket
than you realize. Don't worry.
901
01:31:12,873 --> 01:31:14,636
Okay, if you say so.
902
01:31:17,811 --> 01:31:21,941
I better go get the girls ready
for the African ceremonial pageant.
903
01:31:26,186 --> 01:31:28,950
Give me a kiss. Come on, give me a kiss.
904
01:31:43,602 --> 01:31:44,762
Hello.
905
01:31:45,671 --> 01:31:47,571
Baby, what's happening?
906
01:31:48,841 --> 01:31:50,103
Sure, I can talk.
907
01:31:54,613 --> 01:31:56,581
All right, girl. Split.
908
01:32:01,386 --> 01:32:03,547
No. You stay right where you are.
909
01:32:03,621 --> 01:32:06,249
No. I'll get back to you later. Hang up now.
910
01:32:06,324 --> 01:32:08,189
I'll be a son of a....
911
01:32:09,594 --> 01:32:13,394
-Everything's gone wrong.
-They didn't get the diamonds.
912
01:32:13,464 --> 01:32:16,433
Not only didn't get them,
but they got busted...
913
01:32:16,501 --> 01:32:19,026
all of them, and one of them talked!
914
01:32:19,771 --> 01:32:23,605
No. Not my boys. They don't talk.
915
01:32:23,808 --> 01:32:27,106
Mine neither, but somebody did...
916
01:32:28,278 --> 01:32:30,838
'cause the cops is looking for me and you.
917
01:32:30,914 --> 01:32:34,577
They busted into my apartment
with a warrant for both of us!
918
01:32:34,651 --> 01:32:36,551
Then somebody did talk.
919
01:32:37,187 --> 01:32:41,556
I think you and me better get out of here
so we can kind of talk this thing over.
920
01:32:41,858 --> 01:32:43,223
Let's roll.
921
01:32:45,996 --> 01:32:49,056
-Mr. Silky Slim--
-Out of my way, fool!
922
01:32:52,369 --> 01:32:55,462
We could have been set up.
What about these two?
923
01:32:57,673 --> 01:32:59,470
Maybe we were set up.
924
01:33:00,309 --> 01:33:02,743
Rock gonna check you out good...
925
01:33:03,279 --> 01:33:07,545
and if you ain't clean, I'll come on
back here and pick up your liver.
926
01:33:08,818 --> 01:33:12,049
-Now move out of there, sucker.
-Get that heap out of there.
927
01:33:12,121 --> 01:33:14,419
Boss, look! Trouble!
928
01:33:22,397 --> 01:33:26,128
-Let's get the hell out of here.
-There's only one road out, and that's it!
929
01:33:26,201 --> 01:33:29,932
-We've got to think of something fast.
-You better think of something fast.
930
01:33:30,005 --> 01:33:34,305
-This whole dumb-ass trip was your idea !
-Hang on to your cool, sucker.
931
01:33:35,643 --> 01:33:40,012
There's got to be something.
There's got to be a way out.
932
01:34:03,837 --> 01:34:06,135
Officer Lewis, what's going on?
933
01:34:10,744 --> 01:34:14,975
We have a warrant for the arrest of one
Nickademus Williams, alias Silky Slim...
934
01:34:15,048 --> 01:34:18,415
and one Daniel Beauford,
alias Geechie Dan.
935
01:34:18,951 --> 01:34:22,853
We don't have anybody
in our congregation with names like them.
936
01:34:23,022 --> 01:34:26,685
Geechie Slim. Silky Dan. No.
937
01:34:27,193 --> 01:34:31,823
-You mind if we look around?
-No, sir, Officer. You go right ahead.
938
01:34:39,939 --> 01:34:41,839
-This Slim's car?
-Yeah.
939
01:34:41,908 --> 01:34:43,135
Open it.
940
01:34:47,479 --> 01:34:49,140
Just stay with me.
941
01:35:25,382 --> 01:35:26,406
Nothing here, sir.
942
01:35:39,562 --> 01:35:41,462
They're here someplace.
943
01:35:41,798 --> 01:35:45,256
All you got to do is point them out.
We'll do the rest.
944
01:36:32,381 --> 01:36:34,541
I'm gonna kill you.
945
01:36:36,184 --> 01:36:39,415
-Well?
-I can't, man. They'll murder me.
946
01:36:39,520 --> 01:36:42,421
I can't. They'll do me in.
You understand? I can't do it!
947
01:36:42,490 --> 01:36:44,617
Now, move! Get out of the way!
948
01:36:55,903 --> 01:36:58,997
Mr. Silky, wait! Mr. Silky.
949
01:37:02,309 --> 01:37:03,776
There they go!
950
01:37:31,003 --> 01:37:32,527
Hit the brakes.
951
01:38:44,408 --> 01:38:48,504
That sucker's going to get us killed.
You better get him off of there.
952
01:40:00,080 --> 01:40:01,411
Door's stuck.
953
01:40:58,203 --> 01:41:00,637
Fool, you can't swim !
954
01:41:46,816 --> 01:41:49,785
-You all right, baby?
-I'm fine.
955
01:41:51,488 --> 01:41:53,979
I'm doing all right. How's Wardell?
956
01:41:54,424 --> 01:41:57,393
He's in another wing.
Irma's with him. He's okay.
957
01:41:57,460 --> 01:42:00,657
-And the ticket?
-It's safely hidden away at home.
958
01:42:04,733 --> 01:42:07,031
Sarah, we're on our way.
959
01:42:09,171 --> 01:42:13,232
Now, Sarah,
don't you cloud up on me, girl.
960
01:42:16,078 --> 01:42:20,276
Lookie here.
You got to go shopping for us.
961
01:42:20,616 --> 01:42:23,779
A backyard, a southern one.
962
01:42:25,087 --> 01:42:28,079
I know this restaurant across town,
seafood restaurant...
963
01:42:28,156 --> 01:42:30,783
where they got some of the best food
in the world...
964
01:42:30,858 --> 01:42:32,985
and live music and dancing.
965
01:42:33,928 --> 01:42:37,921
Now that we can afford it, we gonna
have to go out and do this town up right.
966
01:42:37,999 --> 01:42:41,025
I got my red dress...
967
01:42:41,302 --> 01:42:45,398
and my high-heeled sneakers
at home waiting, baby.
968
01:44:07,051 --> 01:44:08,484
Amen!
969
01:44:08,953 --> 01:44:09,942
English
77609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.