All language subtitles for Unlocked.A.Jail.Experiment.S01E08.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,964 --> 00:00:08,008 [tense music playing] 2 00:00:08,091 --> 00:00:09,259 [crickets chirping] 3 00:00:10,301 --> 00:00:12,303 {\an8}[blows landing] 4 00:00:14,222 --> 00:00:15,390 [CJ] You bitch... 5 00:00:15,473 --> 00:00:18,268 [narrator] Even without surveillance cameras inside the cells, 6 00:00:18,351 --> 00:00:21,855 the activity in the pod has gotten the attention of the deputy. 7 00:00:21,938 --> 00:00:23,273 [CJ] Get up. Get up. 8 00:00:28,486 --> 00:00:30,238 [indistinct chatter] 9 00:00:32,615 --> 00:00:33,950 [deputy] Are you all right? 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,077 [Weekley] Nah, I fell out of my rack. 11 00:00:36,161 --> 00:00:38,580 -[deputy] Can you breathe? -[Weekley] Not really. 12 00:00:39,080 --> 00:00:41,624 [Randy] One on one, that's the way you do stuff. 13 00:00:41,708 --> 00:00:43,793 {\an8}One, two, three, 14 00:00:43,877 --> 00:00:46,004 that's like a beehive on that person, 15 00:00:46,087 --> 00:00:50,258 and I do not have no respect for nobody like that. 16 00:00:50,842 --> 00:00:52,135 You did wrong. 17 00:00:52,218 --> 00:00:54,179 [deputy] He fell off the top bunk. 18 00:00:54,262 --> 00:00:55,513 [Weekley moans] 19 00:00:55,597 --> 00:00:57,348 [female deputy] What's hurting you right now? 20 00:00:57,432 --> 00:00:58,975 [Weekley] My head and my ribs. 21 00:00:59,476 --> 00:01:00,560 [Weekley groaning] 22 00:01:02,187 --> 00:01:04,022 It hurts to breathe. 23 00:01:04,105 --> 00:01:06,608 [deputy] Okay, we're gonna take you to medical right now. 24 00:01:07,525 --> 00:01:09,277 [Tiny] Y'all caught a motherfucker cheating. 25 00:01:09,360 --> 00:01:11,863 Okay, yeah, he needed his ass beat, you know what I'm saying? 26 00:01:11,946 --> 00:01:14,949 {\an8}All these new cats, they come to this motherfucker and do bullshit. 27 00:01:15,033 --> 00:01:18,411 {\an8}But he was also OG status, you know what I'm saying? 28 00:01:18,495 --> 00:01:21,039 And he's affiliated. We got Crips. We got Bloods. 29 00:01:21,122 --> 00:01:23,374 That shit should've been enforced another way. 30 00:01:23,458 --> 00:01:24,959 They could've murdered this motherfucker. 31 00:01:25,043 --> 00:01:27,462 They're gonna take him to medical right now. 32 00:01:27,545 --> 00:01:31,466 You can't beat somebody out like that and not get the fuckin' police up in here. 33 00:01:32,050 --> 00:01:34,385 -If the lieutenant finds out, it's OV. -Yep. 34 00:01:36,054 --> 00:01:37,722 [music fades] 35 00:01:38,723 --> 00:01:40,558 [ambient music playing] 36 00:01:41,184 --> 00:01:43,311 -[Higgins] Hey, LT. -[Freeman] What's going on, Sheriff? 37 00:01:43,895 --> 00:01:45,188 Had an incident happen. 38 00:01:46,231 --> 00:01:50,235 {\an8}So, I'm actually sitting here trying to review some of the footage. 39 00:01:50,318 --> 00:01:52,153 This is the guy right here. Um... 40 00:01:52,946 --> 00:01:56,533 He's gonna take his shirt off, so you can tell he's a willing participant 41 00:01:56,616 --> 00:01:57,784 at this point. 42 00:01:57,867 --> 00:02:02,831 And you can tell this is something that they'd already talked about and planned. 43 00:02:03,414 --> 00:02:05,500 You see, here comes the other guy. 44 00:02:05,583 --> 00:02:07,127 Here's one, two, 45 00:02:07,961 --> 00:02:08,837 third guy. 46 00:02:09,420 --> 00:02:10,296 He goes in, 47 00:02:11,047 --> 00:02:12,215 door closes. 48 00:02:13,216 --> 00:02:15,260 [Higgins] With the camera system in the unit, 49 00:02:15,343 --> 00:02:17,345 there's limits on what we can see. 50 00:02:17,428 --> 00:02:20,348 {\an8}We made contact with the individual 51 00:02:20,431 --> 00:02:23,977 {\an8}and, you know, initially just saying that he fell, 52 00:02:24,060 --> 00:02:26,521 but he was evaluated medically, 53 00:02:26,604 --> 00:02:30,942 and then we reviewed the footage, and we identified what had happened. 54 00:02:31,025 --> 00:02:33,862 -[Higgins] And these other folks. -[Freeman] Spectating. 55 00:02:34,362 --> 00:02:38,366 We got the rest of these guys just... I mean, they might as well be in there. 56 00:02:38,449 --> 00:02:42,287 So maybe this unit wasn't quite ready to bring new people in 57 00:02:42,370 --> 00:02:45,957 because this wasn't just a, uh, spontaneous thing. 58 00:02:46,040 --> 00:02:49,711 People were planning this fight. So this is one of the challenges we face 59 00:02:49,794 --> 00:02:51,754 without having a deputy in the unit. 60 00:02:51,838 --> 00:02:54,757 But regardless, we cannot have this type of behavior in here. 61 00:02:54,841 --> 00:02:56,509 No, this ain't... this ain't gonna work. 62 00:02:56,593 --> 00:02:57,427 Yeah. 63 00:02:57,510 --> 00:02:59,512 [indistinct chatter] 64 00:03:03,725 --> 00:03:06,060 I need everybody to lockdown in they cell. 65 00:03:06,728 --> 00:03:08,104 [inmate] We going on lockdown! 66 00:03:08,688 --> 00:03:09,939 The fuck, Miss D? 67 00:03:10,440 --> 00:03:12,192 We locked down for the day? 68 00:03:12,275 --> 00:03:14,903 I don't know. They just told me to lock you down. 69 00:03:14,986 --> 00:03:17,197 I need everybody to close the doors! 70 00:03:18,573 --> 00:03:19,908 Close the doors! 71 00:03:20,658 --> 00:03:21,910 Close 'em! 72 00:03:21,993 --> 00:03:24,037 [tense music playing] 73 00:03:31,127 --> 00:03:32,378 That's bullshit! 74 00:03:38,676 --> 00:03:39,969 [Dennis] Go ahead and pack up. 75 00:03:40,053 --> 00:03:41,763 [CJ] Ah, all right. 76 00:03:42,263 --> 00:03:44,599 [Randy] When they start to move peoples out of here, 77 00:03:44,682 --> 00:03:47,143 majority of all of us on edge now. 78 00:03:47,227 --> 00:03:49,604 I mean, we on high alert. 79 00:03:49,687 --> 00:03:51,689 We full metal jacket. 80 00:03:51,773 --> 00:03:53,691 That's what we are right now. 81 00:03:54,275 --> 00:03:55,401 Go ahead and pack up. 82 00:03:57,820 --> 00:04:01,282 {\an8}Your whole face is all messed up, like, I don't understand. 83 00:04:01,366 --> 00:04:03,201 This was a failure for the unit, the community. 84 00:04:03,284 --> 00:04:05,578 We're removing detainees involved in the fight. 85 00:04:05,662 --> 00:04:07,330 I put everyone else on lockdown, 86 00:04:07,413 --> 00:04:10,375 while I figure out what I'm gonna do moving forward. 87 00:04:12,961 --> 00:04:14,128 Aight. Ready. 88 00:04:14,212 --> 00:04:15,255 [inmate] All right, CJ. 89 00:04:15,338 --> 00:04:17,006 {\an8}Aight, I'll see y'all! 90 00:04:17,090 --> 00:04:20,260 {\an8}[Jarrod] CJ, he ran with me, you know, from the streets and everything. 91 00:04:20,343 --> 00:04:23,429 {\an8}To me, that's like my little brother. We got cool like that. 92 00:04:23,513 --> 00:04:26,099 But he gonna always do some bullshit. 93 00:04:26,182 --> 00:04:29,644 I tried to tell him! But nah, he wouldn't listen to me. 94 00:04:29,727 --> 00:04:31,646 You sure you don't wanna take those books? 95 00:04:31,729 --> 00:04:34,857 It's gonna be boring over there. 23 and 1. 96 00:04:34,941 --> 00:04:36,693 23 and 1! 97 00:04:36,776 --> 00:04:39,904 {\an8}The three people that got removed deserve to get removed 98 00:04:39,988 --> 00:04:43,449 {\an8}because they actions... gonna fuck it up for all of us, 99 00:04:43,533 --> 00:04:47,203 {\an8}and anybody else who act in the same way should be removed as well. 100 00:04:47,287 --> 00:04:50,873 [D2 singing] ♪ It's too late to apologize ♪ 101 00:04:50,957 --> 00:04:53,793 {\an8}You can't blame everybody for other folks' mistakes. 102 00:04:53,876 --> 00:04:57,422 We can potentially go from 24 hours being out 103 00:04:57,505 --> 00:04:59,257 to 23 and 1. 104 00:04:59,340 --> 00:05:01,592 I didn't do shit! We didn't do shit! 105 00:05:01,676 --> 00:05:04,470 Don't think they're gonna keep the doors open. That's a wrap. 106 00:05:04,554 --> 00:05:05,888 I think this shit done. 107 00:05:05,972 --> 00:05:07,348 [music builds] 108 00:05:07,932 --> 00:05:09,934 [cell door squeaking shut] 109 00:05:13,563 --> 00:05:15,315 [music fades] 110 00:05:15,982 --> 00:05:17,483 [melancholic music playing] 111 00:05:19,819 --> 00:05:20,778 [beep] 112 00:05:22,113 --> 00:05:25,116 [narrator] The inmates have been locked down for several hours 113 00:05:25,199 --> 00:05:29,370 and are now faced with the possibility of returning to 23 and 1, 114 00:05:29,454 --> 00:05:32,999 despite having nearly completed the sheriff's six-week experiment. 115 00:05:33,082 --> 00:05:34,834 {\an8}I know. 116 00:05:36,836 --> 00:05:38,463 [AJ] I think this shit done. 117 00:05:39,464 --> 00:05:41,924 [Sprinkle] Come on, we ain't in here to fight. 118 00:05:42,008 --> 00:05:43,551 {\an8}We fighting for our life already. 119 00:05:43,634 --> 00:05:45,511 {\an8}You wanna come in here and fight all day long. 120 00:05:45,595 --> 00:05:46,971 I'm trying to get them doors open. 121 00:05:47,055 --> 00:05:50,516 I'm not trying to stay in that cell all day, every day, man. 122 00:05:50,600 --> 00:05:52,268 {\an8}Shit! 123 00:05:53,019 --> 00:05:56,439 I had a feeling that some bullshit gonna come right along with it, man. 124 00:05:58,441 --> 00:06:00,568 Hey, everybody out of your cells! 125 00:06:00,651 --> 00:06:03,196 I need you down front and have a seat! 126 00:06:03,821 --> 00:06:06,199 -[fast-paced music playing] -[doors buzzing open] 127 00:06:08,368 --> 00:06:11,204 [Tiny] Damn, I wonder what they finna say, man. 128 00:06:11,287 --> 00:06:14,916 I've been on edge since yesterday because I don't know what's gonna happen. 129 00:06:14,999 --> 00:06:18,586 {\an8}But I've been really tired of listening to the fucking sheriff when he come in. 130 00:06:20,213 --> 00:06:21,923 [indistinct chatter] 131 00:06:26,886 --> 00:06:29,305 See what the fuck's really going on here. 132 00:06:34,519 --> 00:06:36,479 -What's going on? -[inmate] Chief, how y'all doing? 133 00:06:36,562 --> 00:06:37,939 All right, how are you? 134 00:06:38,022 --> 00:06:42,151 So I'm wondering if these detainees really want to have the benefits 135 00:06:42,235 --> 00:06:43,986 that we've been presenting to them, 136 00:06:44,070 --> 00:06:46,989 or do they just want to go back to the way things were? 137 00:06:47,073 --> 00:06:49,200 Uh, I'm just not too sure about it. 138 00:06:49,784 --> 00:06:51,202 Pretty quiet in here. 139 00:06:51,285 --> 00:06:54,372 When the sheriff walks in, I'm thinking that it's over with. 140 00:06:54,455 --> 00:06:56,290 We're not finna be out no more. 141 00:06:56,874 --> 00:06:57,834 Gentlemen! 142 00:06:57,917 --> 00:06:58,835 [Randy] Good afternoon. 143 00:06:58,918 --> 00:07:00,294 How've things been going? 144 00:07:00,378 --> 00:07:01,421 Good. 145 00:07:01,504 --> 00:07:03,047 Not really, huh? 146 00:07:03,131 --> 00:07:04,132 Not really. 147 00:07:04,966 --> 00:07:07,760 I'm looking on camera, seeing what's going on. 148 00:07:08,636 --> 00:07:09,720 I'm watching you guys. 149 00:07:10,555 --> 00:07:13,224 I can't have something happening every week. 150 00:07:13,933 --> 00:07:19,439 So that's the thing about this. It's not one incident and we good. 151 00:07:20,273 --> 00:07:21,149 It's zero. 152 00:07:21,232 --> 00:07:22,775 [tense music playing] 153 00:07:22,859 --> 00:07:24,110 Zero. 154 00:07:24,193 --> 00:07:26,863 Obviously, y'all don't appreciate the doors being open. 155 00:07:28,406 --> 00:07:29,574 We do, though. 156 00:07:29,657 --> 00:07:31,367 [Higgins] No, this is all of us. 157 00:07:31,868 --> 00:07:32,910 [Mayham] We care. 158 00:07:32,994 --> 00:07:34,328 Hey, hey, hey, it's all of us. 159 00:07:34,412 --> 00:07:37,123 I wanted y'all to prove that I was right about you, 160 00:07:37,206 --> 00:07:41,002 about how the unit could be, how we could operate. 161 00:07:41,085 --> 00:07:44,005 They've shown in here that they can come together, 162 00:07:44,088 --> 00:07:46,799 um, and they can work out their conflicts. 163 00:07:46,883 --> 00:07:49,760 But this is a transitional facility, 164 00:07:49,844 --> 00:07:52,472 and if they'll change on a dime 165 00:07:52,555 --> 00:07:55,183 just so soon after new people come in, 166 00:07:55,808 --> 00:07:58,019 then they're not taking it seriously. 167 00:07:58,102 --> 00:08:00,563 They don't see the opportunity that they have. 168 00:08:00,646 --> 00:08:03,149 They don't see that we could do something different. 169 00:08:03,232 --> 00:08:04,984 So I don't know if it can really work. 170 00:08:05,067 --> 00:08:06,861 Tomorrow, I'm gonna come back. 171 00:08:06,944 --> 00:08:07,862 [Randy] Yes, sir. 172 00:08:08,571 --> 00:08:11,782 You've got to convince me why the doors should be open. 173 00:08:11,866 --> 00:08:12,783 [Randy] Yes, sir. 174 00:08:13,576 --> 00:08:15,161 -[Higgins] Chief. -Sir. 175 00:08:15,244 --> 00:08:17,038 [Higgins] I'mma leave them open until tomorrow. 176 00:08:17,121 --> 00:08:19,415 -That's all right? Okay. -[Hendricks] Yes, sir. 177 00:08:19,499 --> 00:08:20,625 Thank you, Chief. 178 00:08:20,708 --> 00:08:24,504 We're gonna leave it open, so be prepared tomorrow. 179 00:08:24,587 --> 00:08:27,465 Not a whole bunch of jibber-jabber, just talking. 180 00:08:27,548 --> 00:08:29,717 I think they were going in a positive direction, 181 00:08:29,800 --> 00:08:32,762 and we've removed some people out of the unit. 182 00:08:32,845 --> 00:08:35,056 I'mma give them an opportunity, leave the doors open, 183 00:08:35,139 --> 00:08:39,018 but I'm giving them 24 hours and I want them to tell me why 184 00:08:39,101 --> 00:08:41,979 I should leave the doors open longer than six weeks. 185 00:08:42,063 --> 00:08:44,273 It's up to y'all. All right? 186 00:08:44,357 --> 00:08:46,776 -[inmates] Yes, sir. -[Higgins] This is the end of the program. 187 00:08:46,859 --> 00:08:49,445 They've had all this time to show me something different, 188 00:08:49,529 --> 00:08:53,699 and I don't know what they're gonna do. I don't know if, uh, it's just too late. 189 00:08:53,783 --> 00:08:56,744 -All right, thank you, gentlemen. -[Randy] Thank you, Sheriff. 190 00:09:00,039 --> 00:09:01,499 [music fades] 191 00:09:02,750 --> 00:09:04,043 [ambient music playing] 192 00:09:04,126 --> 00:09:06,003 Hey, get down, man! 193 00:09:06,087 --> 00:09:10,967 The sheriff told us to try to convince him that we need to keep these doors open. 194 00:09:11,050 --> 00:09:13,010 We all ears right now. 195 00:09:13,094 --> 00:09:16,305 We wanna hear what y'all got to say so we can write that shit down, man. 196 00:09:16,389 --> 00:09:19,684 {\an8}The program's so important 'cause we're not only fighting for us, 197 00:09:19,767 --> 00:09:22,061 {\an8}but we're fighting for the whole facility. 198 00:09:22,144 --> 00:09:24,230 Teaching everybody around each other. 199 00:09:24,313 --> 00:09:25,982 Take away their pride, you know. 200 00:09:26,065 --> 00:09:29,277 Have enough respect for the motherfucker next to you to do better. 201 00:09:29,360 --> 00:09:32,613 That's why this shit's so important. That's why I be caring about it. 202 00:09:32,697 --> 00:09:35,866 That's why I won't be no motherfucker to fight and fuck shit up. 203 00:09:35,950 --> 00:09:37,868 [indistinct chatter] 204 00:09:37,952 --> 00:09:39,620 [Randy] Hey, that's some good stuff. 205 00:09:39,704 --> 00:09:40,621 That's good. 206 00:09:41,539 --> 00:09:43,666 Be content to implement these rules. 207 00:09:44,166 --> 00:09:46,669 That's what I can say. Hold ourselves accountable. 208 00:09:46,752 --> 00:09:49,505 Look, time out! Go through what we get. 209 00:09:49,589 --> 00:09:51,507 Keep the stress level down. 210 00:09:51,591 --> 00:09:54,135 Able to communicate with family more. 211 00:09:54,218 --> 00:09:56,262 Able to deal with our own situations. 212 00:09:56,345 --> 00:09:59,181 More time to have our group meeting. 213 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 Help us with our cases. 214 00:10:01,350 --> 00:10:03,603 Makes it easy to afford a deal. 215 00:10:04,103 --> 00:10:05,646 Keeps us mentally stable. 216 00:10:06,147 --> 00:10:10,192 {\an8}Then he expects something to say. Hey, you know what? We're trying. 217 00:10:10,276 --> 00:10:13,362 {\an8}This is the proof that we're trying. It's showing instead of telling, 218 00:10:13,446 --> 00:10:14,739 instead of talking about it. 219 00:10:14,822 --> 00:10:18,409 It's saying we want to do this 'cause we don't want this to happen again. 220 00:10:18,492 --> 00:10:21,579 You know? He wants some proof, not some stuff that sounds good. 221 00:10:21,662 --> 00:10:22,872 You know what I'm saying? 222 00:10:22,955 --> 00:10:27,585 We gonna have to come up with some rules, some structure for ourselves. 223 00:10:27,668 --> 00:10:32,298 The new orientation for here and the rules and the penalties. 224 00:10:32,381 --> 00:10:34,800 We not gonna just write motherfuckers up... 225 00:10:34,884 --> 00:10:36,886 [Willie] No, we ain't gonna write 'em up. 226 00:10:36,969 --> 00:10:40,431 We gonna write 'em up amongst ourselves, and if you got too many violations 227 00:10:40,514 --> 00:10:43,392 of doing the same thing, outta here, man! 228 00:10:43,476 --> 00:10:46,270 We gotta start doing something instead of chasing our tails. 229 00:10:46,354 --> 00:10:49,774 We can't just come to this meeting and nothing be solved, bro. 230 00:10:49,857 --> 00:10:51,942 Yeah. How about we do this? 231 00:10:52,026 --> 00:10:56,322 If we see one of the olders or one of the youngsters doing wrong, 232 00:10:56,405 --> 00:10:59,700 instead of us trying to be all... [growls] to others, 233 00:10:59,784 --> 00:11:03,204 let's go to them and help them. Help them up instead of falling. 234 00:11:03,287 --> 00:11:06,666 Then if they keep doing the same thing, then that's when we take action. 235 00:11:06,749 --> 00:11:08,793 We come up with a plan this time. 236 00:11:08,876 --> 00:11:11,295 When new peoples come in here, we finna sit you down, 237 00:11:11,379 --> 00:11:13,589 {\an8}you finna go through a 30-minute orientation, 238 00:11:13,673 --> 00:11:16,676 {\an8}and this is what you gonna do, and this is how you gonna do it. 239 00:11:17,259 --> 00:11:18,678 Either that right there, 240 00:11:18,761 --> 00:11:22,014 or you gonna get up out of here or the mentor going to take care of you. 241 00:11:22,098 --> 00:11:24,266 We got one youngster wanna say something. 242 00:11:24,350 --> 00:11:27,061 Man, bro, I'm just speaking for the youngsters, man, bruh. 243 00:11:27,144 --> 00:11:31,649 We may be a little immature in our own ways 244 00:11:31,732 --> 00:11:34,026 because we trying to get... we trying to get through our time. 245 00:11:34,110 --> 00:11:36,112 We are all dealing with a lot of bullshit, 246 00:11:36,195 --> 00:11:39,990 but we still learn from y'all because y'all is the generation before us. 247 00:11:40,074 --> 00:11:43,494 We looking up to y'all as well, as y'all don't know. 248 00:11:43,577 --> 00:11:46,956 It might not show all the way, but I do respect them. 249 00:11:47,039 --> 00:11:50,209 I do take in consideration what they be saying. 250 00:11:50,292 --> 00:11:51,836 I'm not just young and dumb. 251 00:11:51,919 --> 00:11:54,797 I got a mind on me too. I know what's right from wrong, 252 00:11:55,548 --> 00:11:57,717 and I'll listen to y'all when it's right. 253 00:11:57,800 --> 00:12:00,761 When you wrong, you wrong. When you right, you right. 254 00:12:00,845 --> 00:12:03,139 At the end of the day, I still fuck with everybody. 255 00:12:03,222 --> 00:12:05,975 -We fuck with y'all oldheads! -We fuck with y'all, oldheads. 256 00:12:06,559 --> 00:12:11,272 I also feel that because there's some smarter, younger people in here... 257 00:12:11,355 --> 00:12:13,607 A lot of respect for youngsters. 258 00:12:13,691 --> 00:12:17,027 ...if us older individuals was doing too much, 259 00:12:17,111 --> 00:12:19,488 they should have the right to come to whoever. 260 00:12:19,572 --> 00:12:20,448 I second! 261 00:12:20,531 --> 00:12:22,700 [Tiny] We trying to be mentors. 262 00:12:22,783 --> 00:12:24,994 You know? We trying to keep some positive shit going, 263 00:12:25,077 --> 00:12:27,788 we trying to keep a positive atmosphere. 264 00:12:27,872 --> 00:12:30,833 {\an8}That way, we can keep a few privileges in this motherfucker. 265 00:12:30,916 --> 00:12:35,504 {\an8}My kid is supposed to be coming to see me, and, um, if these doors close... 266 00:12:36,005 --> 00:12:37,548 Shit. I can't do it. 267 00:12:38,466 --> 00:12:41,385 So when the time comes, to do certain shit, 268 00:12:41,469 --> 00:12:43,679 {\an8}follow the fuckin' rules, know what I'm saying? 269 00:12:43,763 --> 00:12:46,432 This is a good meeting! I feel better about this meeting 270 00:12:46,515 --> 00:12:49,769 because usually when we leave, I be pissed off. 271 00:12:49,852 --> 00:12:53,063 I be pissed off and say, "That was a waste of fuckin' time." 272 00:12:53,147 --> 00:12:54,940 We accomplishing some things today. 273 00:12:55,024 --> 00:12:59,445 We really have to convince this man, and we know we can do better. 274 00:12:59,528 --> 00:13:00,696 We knew we can do better. 275 00:13:00,780 --> 00:13:02,865 This is crunch time right here. 276 00:13:02,948 --> 00:13:04,784 This is the fourth quarter, 277 00:13:05,284 --> 00:13:06,994 and the ball is in his court. 278 00:13:07,495 --> 00:13:09,580 [Willie] Hey, beautiful meeting, man! 279 00:13:09,663 --> 00:13:10,873 Thank y'all! 280 00:13:13,000 --> 00:13:14,627 [narrator] In light of the positive meeting 281 00:13:14,710 --> 00:13:17,588 and the progress that's been made between the generations, 282 00:13:17,671 --> 00:13:21,050 Randy decides to take the opportunity to quash an old beef 283 00:13:21,133 --> 00:13:22,468 with one of the youngsters. 284 00:13:22,551 --> 00:13:25,346 I might fuss, cuss, get mad at something. 285 00:13:25,429 --> 00:13:27,515 You youngsters might do stupid stuff to me, 286 00:13:27,598 --> 00:13:29,225 but one thing, I'm gonna say this. 287 00:13:29,308 --> 00:13:32,019 I respect youngsters more than anything. 288 00:13:32,102 --> 00:13:34,230 Even though we had our little razzle-dazzle, 289 00:13:34,313 --> 00:13:36,315 [tsks] I ain't worried about that. 290 00:13:36,816 --> 00:13:38,818 [tense music playing] 291 00:13:40,778 --> 00:13:41,821 [Chauncey] Come on, Unc. 292 00:13:42,571 --> 00:13:45,783 [Randy] You can get in here and sit your ass down! 293 00:13:45,866 --> 00:13:48,744 You talkin' about me to someone! And I sat up! 294 00:13:48,828 --> 00:13:49,870 50 years old! 295 00:13:50,538 --> 00:13:51,956 [Randy] Yeah, it's over with. 296 00:13:52,039 --> 00:13:55,251 -You my grandma's age, my grandpa's age! -Everybody, leave me alone. 297 00:13:55,334 --> 00:13:56,961 I could've got a new charge. 298 00:13:58,420 --> 00:14:01,674 I sat back, thought about it. I shouldn't have never did that. 299 00:14:01,757 --> 00:14:03,050 [poignant music playing] 300 00:14:03,133 --> 00:14:06,053 I apologize to you 'cause we took it out of proportion. 301 00:14:06,136 --> 00:14:09,515 And then you just start stepping back from everybody, just like me. 302 00:14:09,598 --> 00:14:12,601 Really, I just seen what was going on and shit. 303 00:14:12,685 --> 00:14:15,980 I just decided to see a change for the better for myself. 304 00:14:16,063 --> 00:14:19,483 I definitely ain't gonna come in here and let nobody trick me outta my spot. 305 00:14:19,567 --> 00:14:20,943 -There you go. -I can't do it. 306 00:14:21,026 --> 00:14:25,573 I think this program here, it helps me learn how to talk to people 307 00:14:26,490 --> 00:14:29,702 without hollerin' at 'em and being aggressive. 308 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 Communication is all we have up in here. 309 00:14:32,371 --> 00:14:35,082 And so that's what we worked on. 310 00:14:35,165 --> 00:14:38,043 After that incident, I stopped coming to y'all rooms. 311 00:14:38,127 --> 00:14:39,837 I stopped trying to demand stuff 312 00:14:39,920 --> 00:14:44,091 because you inspired me the way you sat back and I sat back. 313 00:14:44,174 --> 00:14:46,260 This is a learning phase for me. 314 00:14:46,343 --> 00:14:48,762 I ain't coming here just to come in here. 315 00:14:48,846 --> 00:14:52,433 I'll listen to a lot of y'all. Y'all say y'all continuously been in here. 316 00:14:52,516 --> 00:14:54,977 -[Randy] Phew! -In and out of here, spent years in here. 317 00:14:55,561 --> 00:14:57,980 [Randy] Me, my first time going to the pen, 318 00:14:58,063 --> 00:15:00,566 I was 22 and a half. When I got out, I was 30. 319 00:15:00,649 --> 00:15:02,526 My kids was one when I left. 320 00:15:02,610 --> 00:15:04,486 -When I got out, they was eight. -Yeah. 321 00:15:04,570 --> 00:15:05,779 I don't got no kids and shit, 322 00:15:05,863 --> 00:15:08,449 but I don't want to miss my nephews and nieces grow up. 323 00:15:09,575 --> 00:15:13,621 A lot of time when you in here, you don't live life in reality. 324 00:15:13,704 --> 00:15:18,417 Every day I say I'm going home, but I don't honestly know I'm going home. 325 00:15:18,500 --> 00:15:20,836 That's just something you want to tell yourself. So... 326 00:15:21,795 --> 00:15:23,380 [inhales deeply] 327 00:15:23,464 --> 00:15:25,549 I don't wanna be like these other dudes 328 00:15:25,633 --> 00:15:27,968 'cause that's why they ready to fight and crash out 329 00:15:28,052 --> 00:15:30,846 and willing to lose the spot that they got 330 00:15:30,930 --> 00:15:32,973 because they know they not going home. 331 00:15:34,058 --> 00:15:37,519 So you feel like you ain't got nothing to lose no more. 332 00:15:39,563 --> 00:15:41,941 I was telling my celly he was doing dumb shit. 333 00:15:42,024 --> 00:15:43,484 [Randy] I hate that happened, though. 334 00:15:43,567 --> 00:15:46,904 You coming back bruises and scars and shit on you. 335 00:15:46,987 --> 00:15:49,073 I want you to do... I want you to do one thing. 336 00:15:50,074 --> 00:15:51,116 Starting today. 337 00:15:51,617 --> 00:15:53,035 Pay it forward. 338 00:15:53,118 --> 00:15:54,495 If I can help three, 339 00:15:55,079 --> 00:15:58,248 that three gonna turn into six. That six gonna turn into nine. 340 00:15:58,832 --> 00:16:03,045 Just keep going on and on, and watch how many good things start happening. 341 00:16:03,629 --> 00:16:05,130 We need these doors open. 342 00:16:05,923 --> 00:16:11,470 No other jail ever that... a sheriff's come up there and just... 343 00:16:12,680 --> 00:16:15,641 say to you, "Convince me." 344 00:16:16,392 --> 00:16:20,020 So we have to do this. We don't have no other choice. 345 00:16:20,104 --> 00:16:24,191 So now, you challenge yourself to help the peoples in here. 346 00:16:24,942 --> 00:16:26,193 Help them change. 347 00:16:26,694 --> 00:16:28,237 I mean, anything can happen. 348 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 [music fades] 349 00:16:31,407 --> 00:16:32,950 [indistinct chatter] 350 00:16:33,033 --> 00:16:34,535 [Squirrel] What you been saying? 351 00:16:38,455 --> 00:16:40,416 Why haven't you been making hooch anymore, dude? 352 00:16:40,499 --> 00:16:44,169 I feel like it would get us shut down again if I tried. 353 00:16:44,253 --> 00:16:47,464 So basically you just trying to lay low and stay out the way. 354 00:16:47,548 --> 00:16:48,424 [Eastside] Yeah. 355 00:16:48,924 --> 00:16:51,135 'Cause I didn't know it was that easy to get it, like, 356 00:16:51,885 --> 00:16:54,430 for all of us to get in trouble like we did. 357 00:16:54,513 --> 00:16:55,848 You know what I mean? 358 00:16:55,931 --> 00:17:01,478 So it was kind of a good step just to tone it down. 359 00:17:01,979 --> 00:17:05,482 I love that. I mean, we need these doors open, you know? 360 00:17:05,566 --> 00:17:07,985 Yeah, I definitely don't want to lose what we have. 361 00:17:08,068 --> 00:17:09,236 Definitely not. 362 00:17:09,820 --> 00:17:14,241 {\an8}Before, I was just wanting that adrenaline rush high. 363 00:17:14,324 --> 00:17:15,576 {\an8}You know what I mean? 364 00:17:16,326 --> 00:17:18,704 And anything to get that fix, I was with it. 365 00:17:18,787 --> 00:17:21,415 Now, I feel better as a person 366 00:17:21,498 --> 00:17:23,584 where I don't have to look over my shoulder. 367 00:17:24,376 --> 00:17:28,213 I don't wanna go back to, like, the 23 and 1 and stuff like that. 368 00:17:28,297 --> 00:17:31,383 Because I know this has helped me. 369 00:17:31,467 --> 00:17:34,511 I can talk about my problems with people, you know what I mean? 370 00:17:34,595 --> 00:17:38,015 And I want it to, like, continue to help me. 371 00:17:38,640 --> 00:17:40,726 We survived in this motherfucker long enough. 372 00:17:40,809 --> 00:17:44,354 I think we should all just come together. Gonna be some bumps down the road, 373 00:17:44,438 --> 00:17:46,315 but we gonna make this shit happen. 374 00:17:52,237 --> 00:17:54,239 [dramatic music playing] 375 00:18:05,167 --> 00:18:08,253 [narrator] Having given the inmates one last chance to come up with a plan 376 00:18:08,337 --> 00:18:11,340 to keep the doors open beyond the end of the experiment, 377 00:18:12,382 --> 00:18:14,760 the sheriff returns to hear them out. 378 00:18:15,552 --> 00:18:17,137 He's here already, y'all. 379 00:18:18,180 --> 00:18:19,515 The sheriff is here. 380 00:18:21,183 --> 00:18:22,726 [Freeman] Fellas! Fellas! 381 00:18:23,310 --> 00:18:25,521 All right, let's all come down and have a seat. 382 00:18:27,689 --> 00:18:31,193 [Higgins] I hope they can convince me that 383 00:18:31,777 --> 00:18:35,697 they're taking ownership, responsibility for their community. 384 00:18:36,365 --> 00:18:38,158 But there's a lot of baggage. 385 00:18:38,242 --> 00:18:40,828 I mean, there's a lot that's happened in these last few weeks. 386 00:18:42,371 --> 00:18:43,330 We'll... we'll see. 387 00:18:45,332 --> 00:18:46,959 [music fades] 388 00:18:47,042 --> 00:18:48,836 Look at the sheriff's face. 389 00:18:48,919 --> 00:18:49,962 [tense music playing] 390 00:18:50,045 --> 00:18:51,713 [Eastside] He makes this face 391 00:18:52,422 --> 00:18:55,217 like he's disappointed. You know what I mean? Like... 392 00:18:55,300 --> 00:18:58,303 Like your mom's, like, telling you, "Oh, wait till your dad gets home." 393 00:18:58,387 --> 00:19:02,015 Then you're like, "My ass is grass." You know what I mean? [laughs] 394 00:19:04,852 --> 00:19:07,354 So today, y'all gonna tell me why 395 00:19:08,313 --> 00:19:09,731 I need to keep the doors open. 396 00:19:10,649 --> 00:19:11,859 Convince me. 397 00:19:13,110 --> 00:19:14,528 [Sykes] Um... 398 00:19:14,611 --> 00:19:19,283 {\an8}Uh... First of all, I want to thank you for letting us get this experience. 399 00:19:19,366 --> 00:19:20,951 It's a lot of positive people here. 400 00:19:21,034 --> 00:19:24,371 I don't see why we shouldn't keep the doors open. 401 00:19:24,454 --> 00:19:27,249 The trash will carry itself out. You know? 402 00:19:28,417 --> 00:19:30,836 {\an8}I feel like we want it bad enough. Uh... 403 00:19:30,919 --> 00:19:33,755 {\an8}Me and a couple of the olderheads got together. 404 00:19:33,839 --> 00:19:37,676 Man, we came up with almost everything. We got two or three pod bosses. 405 00:19:37,759 --> 00:19:39,761 We really went the extra mile. 406 00:19:40,470 --> 00:19:43,682 [Higgins] You know, the hope is that instead of trying to be a pod boss, 407 00:19:43,765 --> 00:19:46,727 they'll work together to create a more positive environment. 408 00:19:47,895 --> 00:19:49,897 That's... that's not the information I want. 409 00:19:51,565 --> 00:19:54,318 [Tiny] Um... Being here, you know, it truly helped me 410 00:19:54,401 --> 00:19:56,570 being able to come out, correspond with my kid better. 411 00:19:56,653 --> 00:19:58,197 Make a better relationship with my son. 412 00:19:58,280 --> 00:20:00,532 -Yes. -[Tiny] That helped me a lot, you know? 413 00:20:01,575 --> 00:20:03,285 And I know we had mistakes. 414 00:20:03,368 --> 00:20:06,330 You have removed some of the individuals. I'm sorry for that. 415 00:20:06,413 --> 00:20:08,874 That had to happen, because I like some of them cats, 416 00:20:08,957 --> 00:20:11,418 but a decision had to be made, 417 00:20:11,501 --> 00:20:13,003 and the type of man that you are... 418 00:20:14,338 --> 00:20:16,173 a man of your word and a politician, 419 00:20:16,256 --> 00:20:19,635 um, things must be set the way that they need to be set. 420 00:20:19,718 --> 00:20:21,720 -So, hopefully that... -[inmates applauding] 421 00:20:21,803 --> 00:20:22,888 I like that! 422 00:20:22,971 --> 00:20:28,143 ...hopefully that this community, um, continues to stay together. 423 00:20:28,227 --> 00:20:30,687 Us older individuals got together and came up with something 424 00:20:30,771 --> 00:20:32,898 and especially some of the younger individuals, 425 00:20:32,981 --> 00:20:35,525 they have made mistakes, you know? We can... You know... 426 00:20:35,609 --> 00:20:39,029 We can talk to them about, um, progressing to become better men. 427 00:20:39,112 --> 00:20:40,030 Okay. 428 00:20:40,113 --> 00:20:42,991 No... No offense. I wouldn't say the word "pod boss." 429 00:20:43,075 --> 00:20:45,869 I would use a more civilized word. That's "mentors." 430 00:20:45,953 --> 00:20:47,829 -Um... -I like that. 431 00:20:47,913 --> 00:20:49,164 [hopeful music playing] 432 00:20:49,248 --> 00:20:50,666 {\an8}Yesterday, we had a meeting, 433 00:20:50,749 --> 00:20:54,002 {\an8}and that's the first time something felt accomplished. 434 00:20:54,086 --> 00:20:56,505 I didn't walk away from the meeting mad, like, "Damn." 435 00:20:56,588 --> 00:20:59,758 "We just keep chasing our tail round and round in circles." 436 00:20:59,841 --> 00:21:02,469 And we went... we went together. 437 00:21:02,552 --> 00:21:04,388 Hey, old, young, and in the middle. 438 00:21:04,471 --> 00:21:07,391 We gonna work the program. We gonna make you proud of us, man. 439 00:21:07,474 --> 00:21:10,811 That's my goal. I'm not worried about the trash taking it out itself 440 00:21:10,894 --> 00:21:12,437 because I'm gonna keep it clean. 441 00:21:12,521 --> 00:21:13,480 That's right. 442 00:21:17,943 --> 00:21:20,654 You know, I take anxiety and depression pills. 443 00:21:20,737 --> 00:21:23,949 So it just helps me cope with it. You know what I mean? 444 00:21:24,533 --> 00:21:27,995 I can be able to talk to other people and relate to them. 445 00:21:28,078 --> 00:21:29,746 Some of us in here have problems 446 00:21:29,830 --> 00:21:32,457 so we don't have nobody else to turn to but self. 447 00:21:32,541 --> 00:21:35,794 I know that we did things bad at the time, 448 00:21:35,877 --> 00:21:38,755 but I think we can overcome the bad and bring to the good. 449 00:21:38,839 --> 00:21:41,341 So I think that it'd be 450 00:21:41,425 --> 00:21:44,636 righteous if we just get this chance to have these doors open 451 00:21:44,720 --> 00:21:47,639 so we can help each other out with our problems. 452 00:21:49,099 --> 00:21:50,976 [music fades] 453 00:21:51,059 --> 00:21:55,230 I hear the stories and I'm sure this has had some positive impact on you. 454 00:21:55,314 --> 00:21:56,648 No... No doubt about that. 455 00:21:57,399 --> 00:22:00,277 But how much of this is blowing smoke? 456 00:22:00,360 --> 00:22:01,236 [tense music playing] 457 00:22:01,320 --> 00:22:05,198 I mean, y'all call me a politician, but I am the police too. 458 00:22:05,282 --> 00:22:06,283 [Randy] That's right. 459 00:22:06,783 --> 00:22:08,160 And I see the BS. 460 00:22:08,869 --> 00:22:11,079 Y'all sat back and let things happen. 461 00:22:11,747 --> 00:22:12,956 This whole time. 462 00:22:13,707 --> 00:22:16,710 You didn't make the cocktail, but maybe you drank it. 463 00:22:18,003 --> 00:22:18,962 Are you serious? 464 00:22:19,546 --> 00:22:21,214 [inmates] Yes, sir! 465 00:22:21,298 --> 00:22:22,174 [inmate] Dead serious. 466 00:22:22,257 --> 00:22:24,134 How many times you told me y'all serious? 467 00:22:25,510 --> 00:22:27,012 Every time I come in here. 468 00:22:27,095 --> 00:22:28,889 I wasn't taking none of this seriously. 469 00:22:28,972 --> 00:22:30,766 I was just trying to get the benefits, 470 00:22:30,849 --> 00:22:35,604 but we need to set up some type of mentors and some, like, sanctions. 471 00:22:35,687 --> 00:22:37,981 So like if certain individuals could say, "Hey, man, 472 00:22:38,065 --> 00:22:40,108 y'all get into it, go get yourself an hour." 473 00:22:40,192 --> 00:22:43,070 I... I... I truly appreciate that. You see, this was the experiment. 474 00:22:44,821 --> 00:22:47,157 -Could y'all come up with that? -We already have. 475 00:22:47,240 --> 00:22:48,450 [inmates] We already have! 476 00:22:48,533 --> 00:22:50,243 -When? -Last night! 477 00:22:50,327 --> 00:22:52,079 [inmates clamoring] 478 00:22:52,162 --> 00:22:53,622 [laughing] 479 00:22:54,289 --> 00:22:56,750 Really? Last night? 480 00:22:56,833 --> 00:22:58,919 Yeah, but we never took it seriously before. 481 00:22:59,002 --> 00:23:00,879 -So whose fault is that? -[Crooks] Our fault. 482 00:23:00,962 --> 00:23:03,298 Our community, we taking the fall. 483 00:23:03,382 --> 00:23:05,050 -You taking it? -But now... But now we see. 484 00:23:05,133 --> 00:23:09,054 Oh, so what you telling me is that we were just playing. 485 00:23:09,137 --> 00:23:12,474 -No! We not saying that! -But now we serious? 486 00:23:12,557 --> 00:23:15,394 [both] No, we just don't trust people, man. 487 00:23:15,477 --> 00:23:16,478 I got you. 488 00:23:16,561 --> 00:23:18,980 Nobody's gonna trust the sheriff because we're still criminals. 489 00:23:19,064 --> 00:23:20,690 We're still locked up for breaking the law. 490 00:23:20,774 --> 00:23:22,984 We're still in this convict environment. 491 00:23:23,068 --> 00:23:24,986 Maybe that's just me being a rebellious person 492 00:23:25,070 --> 00:23:27,739 having a problem with authority, and he's the head honcho. 493 00:23:27,823 --> 00:23:30,325 That's the sheriff, you know? That's the fucking enemy. 494 00:23:30,909 --> 00:23:33,328 I mean, y'all waited till yesterday 495 00:23:34,413 --> 00:23:36,623 to try to do something. 496 00:23:36,706 --> 00:23:39,459 I mean, you gave us enough time, but we new to this. 497 00:23:39,543 --> 00:23:41,920 And we true to this, but we new to this, 498 00:23:42,003 --> 00:23:45,340 so, it took us a while because we... we slow. 499 00:23:45,424 --> 00:23:48,427 Look how long it's taking us to get along in life. 500 00:23:49,511 --> 00:23:53,056 Thank you for having patience with us 'cause that's what you do. 501 00:23:53,140 --> 00:23:55,767 But now we gonna show you what we can do. 502 00:23:55,851 --> 00:23:58,019 [poignant music playing] 503 00:23:58,854 --> 00:24:00,522 [Higgins] It's not just about you. 504 00:24:00,605 --> 00:24:02,607 It's about the safety of this facility. 505 00:24:03,650 --> 00:24:06,361 -It's about the deputies that work here. -And the people after us. 506 00:24:06,445 --> 00:24:08,321 And the people coming after you. 507 00:24:09,489 --> 00:24:10,407 I don't know. 508 00:24:12,742 --> 00:24:14,411 This program's got my name on it, 509 00:24:14,494 --> 00:24:16,163 so there's a lot on the line. 510 00:24:16,663 --> 00:24:20,500 I'm trying to do something different to change the legacy of the facility, 511 00:24:21,293 --> 00:24:24,045 but I'm not truly convinced 512 00:24:24,129 --> 00:24:27,549 that the doors need to be opened. I don't know what I'm gonna do. 513 00:24:29,259 --> 00:24:30,886 We're gon... I'mma make a decision. 514 00:24:31,386 --> 00:24:32,971 I'mma come back tomorrow. 515 00:24:33,555 --> 00:24:34,806 We're gon... we're gonna see. 516 00:24:37,058 --> 00:24:38,602 Appreciate you, gentlemen. 517 00:24:41,563 --> 00:24:43,523 [Eastside] When he left, the mood was like... 518 00:24:45,484 --> 00:24:47,986 like everybody did not know what to think. 519 00:24:48,945 --> 00:24:52,491 [Freeman] You guys go ahead and get to your rooms so they can do a headcount. 520 00:24:52,574 --> 00:24:54,409 [tense music playing] 521 00:24:56,161 --> 00:24:59,247 [Tiny] I said everything that I needed to say to the sheriff. Um... 522 00:25:00,165 --> 00:25:01,666 I hope that it sinks in. 523 00:25:03,001 --> 00:25:04,961 [indistinct chatter] 524 00:25:06,880 --> 00:25:10,342 {\an8}Man, I really don't fucking know if we got a chance. I really don't know. 525 00:25:16,765 --> 00:25:21,520 Well, my concern is all the things we talked to them about in the beginning, 526 00:25:22,479 --> 00:25:25,106 and they're waiting till the wee hour... 527 00:25:25,190 --> 00:25:26,107 [Hendricks] Mm-hmm. 528 00:25:26,191 --> 00:25:27,192 ...to the end, 529 00:25:27,692 --> 00:25:29,277 to say, "Okay. I'm serious now." 530 00:25:29,361 --> 00:25:34,074 {\an8}Maybe they did realize, finally, whatever the epiphany was, 531 00:25:34,157 --> 00:25:37,786 that you were serious about what you said all along. 532 00:25:37,869 --> 00:25:38,745 Mm-hmm. 533 00:25:39,412 --> 00:25:40,497 Seemed pretty positive. 534 00:25:41,581 --> 00:25:45,085 Yeah. Positive today because they made some changes last night. 535 00:25:46,294 --> 00:25:50,048 You know, they said they've learned and they're gonna hold people accountable, 536 00:25:50,131 --> 00:25:54,427 and they're creating this community and taking responsibility for it. 537 00:25:55,595 --> 00:25:57,138 But will that continue? 538 00:25:57,639 --> 00:25:58,598 [Higgins inhales deeply] 539 00:25:58,682 --> 00:26:00,267 [sighs] 540 00:26:00,350 --> 00:26:02,102 Gonna have to really think about this. 541 00:26:03,520 --> 00:26:04,396 Understood. 542 00:26:05,063 --> 00:26:06,982 [music fades] 543 00:26:07,065 --> 00:26:09,067 ["Soul 2 Keep" by Classik playing] 544 00:26:09,943 --> 00:26:13,238 ♪ As I lay me down to sleep ♪ 545 00:26:13,321 --> 00:26:16,616 ♪ If I die before I wake My soul to keep ♪ 546 00:26:16,700 --> 00:26:18,493 [narrator] Having been put back on lockdown 547 00:26:18,577 --> 00:26:20,370 while the sheriff makes his decision, 548 00:26:20,453 --> 00:26:23,248 the inmates are using their one hour of day room 549 00:26:23,331 --> 00:26:25,125 to try and focus on other things. 550 00:26:25,208 --> 00:26:28,670 They don't understand this type of shit and how fucked up they jail is. 551 00:26:28,753 --> 00:26:30,672 The other day, we was in the group 552 00:26:30,755 --> 00:26:35,010 {\an8}and I told 'em I don't care about coming to jail or being in jail. 553 00:26:35,093 --> 00:26:37,721 {\an8}-'Cause it ain't a big deal. It's normal. -It's normal, you know? 554 00:26:37,804 --> 00:26:41,016 Our whole problem is we institutionalized. 555 00:26:41,099 --> 00:26:43,935 They keep going back and forth 'cause that's what it leads us back to. 556 00:26:44,019 --> 00:26:45,103 -Drugs. -Yeah. 557 00:26:45,186 --> 00:26:47,731 I can say no to all the drugs and everything that you bring me. 558 00:26:47,814 --> 00:26:50,233 Right here. Soon as you hit that gate, it's over with. 559 00:26:50,317 --> 00:26:54,237 I do like being out here and being a part of a program barracks. 560 00:26:54,321 --> 00:26:56,114 'Cause I'm learning things about people 561 00:26:56,197 --> 00:26:58,575 and learning how to talk and communicate with people. 562 00:26:58,658 --> 00:27:01,620 And I can be around positive people that are trying to change. 563 00:27:01,703 --> 00:27:05,582 And so, like, I'm worried about life outside these walls. Know what I'm saying? 564 00:27:05,665 --> 00:27:06,833 When I got out this time, 565 00:27:06,916 --> 00:27:08,877 I didn't do drugs for, like, a month and a half, 566 00:27:08,960 --> 00:27:10,712 but I was selling dope. 567 00:27:10,795 --> 00:27:14,966 So I kept seeing everybody getting high. I'm like, "Man, I wanna do like them!" 568 00:27:15,050 --> 00:27:16,801 -Being around 'em and shit. -[Crooks] Yeah. 569 00:27:16,885 --> 00:27:19,137 It didn't take long 'cause that's when I'm stressin'. 570 00:27:19,220 --> 00:27:22,974 -I can't manage nothing. -But I can manage that perfectly in here. 571 00:27:23,058 --> 00:27:23,892 [Crooks] In here. 572 00:27:24,476 --> 00:27:26,645 I'm gonna get out of here next week, 573 00:27:26,728 --> 00:27:29,731 but it breaks me down to admit that I can't take care of myself 574 00:27:29,814 --> 00:27:32,400 because it bothers me. I wanna be able to take care of other people. 575 00:27:32,484 --> 00:27:33,985 I want to be, like, needed. 576 00:27:34,069 --> 00:27:36,237 I'mma stay on a straight path. 577 00:27:36,321 --> 00:27:39,491 By helping folks. It makes me feel good just like I thought drugs did. 578 00:27:39,574 --> 00:27:40,909 So that's what I replaced it with. 579 00:27:40,992 --> 00:27:42,911 I need to be 580 00:27:43,620 --> 00:27:46,998 put in a place where I could work on myself. 581 00:27:47,082 --> 00:27:49,918 What I'm trying to do, I'm trying to transition to houses. 582 00:27:50,001 --> 00:27:52,879 I got a homeboy right now. He the same way as us and everything. 583 00:27:52,962 --> 00:27:55,882 We've been in and out of prison non-stop together. 584 00:27:55,965 --> 00:27:57,092 He got in this program. 585 00:27:57,175 --> 00:28:00,220 You start off in a room. It's, like, four or five bunk beds. 586 00:28:00,303 --> 00:28:01,346 Before it's over, 587 00:28:01,429 --> 00:28:03,473 you and one other person get a cabin together. 588 00:28:03,556 --> 00:28:06,101 I'm ready to go to rehab. I'm gonna get in as soon as I can. 589 00:28:06,184 --> 00:28:08,103 I just wanna get everything taken care of, man. 590 00:28:08,186 --> 00:28:10,563 But when I can't use the phone, I can't do that. 591 00:28:10,647 --> 00:28:12,023 Closing us behind that door stuck 592 00:28:12,107 --> 00:28:14,401 without being able to do anything for yourself, 593 00:28:14,484 --> 00:28:18,363 all you can do is be victim to this environment and this system 594 00:28:18,446 --> 00:28:19,364 and this cycle. 595 00:28:19,447 --> 00:28:23,201 What's at stake is my life as well as all the other inmates' lives 596 00:28:23,284 --> 00:28:24,953 that are in that barracks right now. 597 00:28:25,036 --> 00:28:29,374 Our addiction is... Goddamn, man, we're institutionalized. 598 00:28:29,457 --> 00:28:33,044 -We got to try to get some help. -It's the only thing we got. 599 00:28:34,087 --> 00:28:36,172 [ambient music playing] 600 00:28:38,299 --> 00:28:41,636 [narrator] It has all come down to the final day of the program, 601 00:28:41,720 --> 00:28:45,473 and the sheriff will announce whether or not the doors will stay open 602 00:28:45,557 --> 00:28:47,684 past the end of the six weeks. 603 00:28:47,767 --> 00:28:49,728 [Randy] Thumbs up or thumbs down? 604 00:28:49,811 --> 00:28:52,021 That's... that's a hard question. 605 00:28:53,481 --> 00:28:55,483 I think it's in between right now. 606 00:28:56,151 --> 00:28:57,694 Where do you think he's at? 607 00:28:57,777 --> 00:28:59,612 Shoot. I don't know, dawg. 608 00:29:00,822 --> 00:29:03,366 I don't even know what to say about any of this. 609 00:29:03,450 --> 00:29:06,453 So we had some good points on why the doors should stay open. 610 00:29:08,621 --> 00:29:10,457 Let's see what the moment brings. 611 00:29:18,673 --> 00:29:20,675 [music intensifies, fades] 612 00:29:20,759 --> 00:29:22,343 [exclaiming, chatter] 613 00:29:22,427 --> 00:29:24,095 You walked in and you see? 614 00:29:24,179 --> 00:29:26,389 [Tiny] The lights came on when he walked through, 615 00:29:26,473 --> 00:29:28,892 and the air and everything came back on, you know? 616 00:29:28,975 --> 00:29:29,934 [clapping] 617 00:29:30,018 --> 00:29:32,896 I'm like, "Oh, it's over with. It's over with, man." 618 00:29:32,979 --> 00:29:34,564 You don't know the power I got. 619 00:29:34,647 --> 00:29:36,191 [indistinct] 620 00:29:36,274 --> 00:29:39,068 I didn't know you could push buttons like that, Sheriff! 621 00:29:39,152 --> 00:29:40,528 [Higgins] That was the plan. 622 00:29:40,612 --> 00:29:42,614 So I've been thinking about this. 623 00:29:42,697 --> 00:29:47,368 I know some of y'all been doing the right thing from the beginning. 624 00:29:48,661 --> 00:29:49,996 But as a community... 625 00:29:50,079 --> 00:29:51,164 [tense music playing] 626 00:29:51,748 --> 00:29:53,041 ...you haven't. 627 00:29:53,625 --> 00:29:56,252 And we've been working on this for several weeks, 628 00:29:56,836 --> 00:29:59,881 and y'all just came together... yesterday. 629 00:30:00,381 --> 00:30:01,216 Yes, sir. 630 00:30:01,883 --> 00:30:06,763 They gave me some stories, you know, and I appreciate the personal stories. 631 00:30:07,263 --> 00:30:08,932 You know, those are important to hear, 632 00:30:09,015 --> 00:30:13,311 but it's also looking at how they can work together collectively 633 00:30:13,394 --> 00:30:16,022 to improve their environment, to improve their community. 634 00:30:16,105 --> 00:30:18,399 And so we have to look at the big scheme of things. 635 00:30:18,483 --> 00:30:21,778 -There should not be another unit... -[inmate] Better than this one. 636 00:30:21,861 --> 00:30:24,239 -Better than this one. Thank you. -That's right. 637 00:30:25,031 --> 00:30:26,699 -[Higgins] Y'all with me? -Yes, sir. 638 00:30:26,783 --> 00:30:27,784 Do you wanna be here? 639 00:30:27,867 --> 00:30:28,827 [inmates] Yes, sir! 640 00:30:29,327 --> 00:30:31,454 So you want me to tell you what I'mma do? 641 00:30:31,538 --> 00:30:32,664 [inmates] Yes, sir! 642 00:30:37,085 --> 00:30:39,671 I'mma leave the doors open. Okay? 643 00:30:39,754 --> 00:30:40,880 All right? 644 00:30:42,882 --> 00:30:44,425 Thank you. 645 00:30:44,509 --> 00:30:47,554 [Higgins] Like I told you, there's so much more that we want to do, 646 00:30:47,637 --> 00:30:49,055 but that's gonna depend on you. 647 00:30:49,639 --> 00:30:51,474 Every step is a chance. 648 00:30:51,558 --> 00:30:55,520 You know, it takes time, and what I heard from them is trust. 649 00:30:55,603 --> 00:30:57,897 Getting up to the point where they trust each other, 650 00:30:57,981 --> 00:31:00,733 where they trust us and what we're doing. 651 00:31:00,817 --> 00:31:03,486 And I believe that the light bulb has come on. 652 00:31:03,570 --> 00:31:05,864 -All right, gentlemen. -[inmates applauding] 653 00:31:07,615 --> 00:31:10,076 [narrator] After six weeks of trial and error, 654 00:31:10,159 --> 00:31:12,412 the experiment is finally over, 655 00:31:12,495 --> 00:31:17,584 but thanks to the inmates' perseverance, their hard-won freedoms will continue. 656 00:31:17,667 --> 00:31:20,086 [Randy] I feel excited. 657 00:31:20,169 --> 00:31:22,422 I feel motivated. 658 00:31:22,505 --> 00:31:23,923 I just feel like, 659 00:31:25,800 --> 00:31:26,718 I'm happy. 660 00:31:27,969 --> 00:31:30,096 'Cause everybody stood up. 661 00:31:31,014 --> 00:31:33,057 I mean, they stood up. 662 00:31:33,141 --> 00:31:34,475 We was a team together. 663 00:31:34,559 --> 00:31:35,560 We was a team. 664 00:31:35,643 --> 00:31:37,812 [laughing] 665 00:31:37,896 --> 00:31:40,607 We are, by far, the best unit in this whole facility. 666 00:31:40,690 --> 00:31:44,235 That right there shows you we're doing what we supposed to be doing. 667 00:31:44,319 --> 00:31:46,154 Point-blank, period. 668 00:31:46,779 --> 00:31:48,781 [exclaiming] 669 00:31:50,575 --> 00:31:53,912 Yo, give me a high five! Yes! 670 00:31:54,537 --> 00:31:57,957 I'm happy about it. It's changing me in a way. 671 00:31:58,041 --> 00:32:00,460 I'm able to talk to my child more. 672 00:32:00,543 --> 00:32:04,213 She may be young, but I'm letting her know that I'm still present in her life. 673 00:32:04,297 --> 00:32:06,215 This shit is maturing me. 674 00:32:06,299 --> 00:32:09,594 [Crooks] Yo, let that motherfucker go, man! Please let 'em go! 675 00:32:10,178 --> 00:32:11,429 Fucking happy, man! 676 00:32:11,971 --> 00:32:16,100 Shit, we made the right decision to say what the fuck we needed to say. 677 00:32:16,684 --> 00:32:18,478 And we did it. I'm fuckin' happy. 678 00:32:18,561 --> 00:32:20,521 I'm fuckin' happy! What the fuck can I say? 679 00:32:20,605 --> 00:32:23,650 -It's normal for me. I'm like, man. -He come in like this. 680 00:32:24,442 --> 00:32:26,402 [Tiny] I'm, like, look at this shit here, man. 681 00:32:26,903 --> 00:32:27,779 [indistinct] 682 00:32:27,862 --> 00:32:31,407 I was like, "This motherfucker! That dirty son of a bitch." 683 00:32:31,491 --> 00:32:34,494 [Crooks] The experience that I've had since I've been in this pod 684 00:32:34,577 --> 00:32:37,789 is the best experience I've ever had since I've been locked up. 685 00:32:38,373 --> 00:32:39,707 But honestly, it's... 686 00:32:41,167 --> 00:32:42,168 it isn't... [sputters] 687 00:32:42,251 --> 00:32:44,671 I don't wanna give dude no credit, man. I'm sorry, man. 688 00:32:44,754 --> 00:32:48,341 I'm just... I hate that. That's some shitty stuff. 689 00:32:48,424 --> 00:32:51,386 The truth is... just being truthfully honest, 690 00:32:51,469 --> 00:32:54,722 it's because those doors are open I've been able to communicate. 691 00:32:54,806 --> 00:32:57,517 You know damn well we don't wanna go behind no door. 692 00:32:57,600 --> 00:32:59,060 I know I got business to handle. 693 00:32:59,143 --> 00:33:00,895 -[inmate] That's right. -Know what I'm saying? 694 00:33:00,979 --> 00:33:03,898 And I got a fucking kid that I wanna keep corresponding with. 695 00:33:03,982 --> 00:33:05,984 [slow guitar music playing] 696 00:33:17,745 --> 00:33:20,498 It's your brother this morning. Getting myself together, man. 697 00:33:21,082 --> 00:33:24,002 I'm expecting to see my son, you know, today. 698 00:33:24,836 --> 00:33:26,796 I ain't seen him in a few years, you know? 699 00:33:27,296 --> 00:33:29,048 Hell yeah, I'm nervous. 700 00:33:30,049 --> 00:33:33,219 Free phone calls was a blessing because I was able to reach out to him. 701 00:33:33,761 --> 00:33:37,223 You wanna make sure, you know, things is right between you and him, 702 00:33:38,307 --> 00:33:41,102 and, um, the mother of the child, you know? 703 00:33:42,103 --> 00:33:45,314 It's the only way things are gonna work out between all of you. 704 00:33:45,398 --> 00:33:47,025 [tense music playing] 705 00:33:47,775 --> 00:33:49,694 So yeah, it's pretty big for me, man. 706 00:33:50,611 --> 00:33:52,113 You know, anything could happen. 707 00:33:56,325 --> 00:33:58,327 [music fades] 708 00:34:01,873 --> 00:34:03,082 [poignant music playing] 709 00:34:04,042 --> 00:34:05,001 What's up, son? 710 00:34:05,710 --> 00:34:07,253 -What's up, Bri Bri? -Hi. 711 00:34:07,336 --> 00:34:08,671 -How you doing? -Good. 712 00:34:09,338 --> 00:34:10,465 You look beautiful. 713 00:34:11,424 --> 00:34:12,675 How y'all doing, man? 714 00:34:12,759 --> 00:34:13,801 [Tiny's son] Good. 715 00:34:13,885 --> 00:34:14,802 [Tiny] Yeah? 716 00:34:15,428 --> 00:34:16,721 When I seen him, 717 00:34:16,804 --> 00:34:19,682 I said, "Boy, you look just like me!" 718 00:34:19,766 --> 00:34:21,726 Handsome, though! Got the looks! 719 00:34:22,310 --> 00:34:23,811 Look pretty good, man. 720 00:34:24,604 --> 00:34:26,689 I feel good, man, seeing my boy, man. 721 00:34:27,190 --> 00:34:28,024 I feel good. 722 00:34:28,733 --> 00:34:30,151 I know y'all been busy. 723 00:34:30,234 --> 00:34:31,861 I know y'all got a busy schedule, man. 724 00:34:31,944 --> 00:34:33,029 So you carrying that ball? 725 00:34:33,112 --> 00:34:34,822 -[Tiny's son] Football. -[Tiny] Football. 726 00:34:35,323 --> 00:34:36,908 You got practice today? 727 00:34:36,991 --> 00:34:38,785 Uh, at the end of school. 728 00:34:38,868 --> 00:34:40,369 [Tiny] At the end of school? 729 00:34:41,204 --> 00:34:43,456 Hey, you done got big, man. You bigger than me, man! 730 00:34:44,332 --> 00:34:45,958 You got a girlfriend yet? 731 00:34:46,542 --> 00:34:47,794 You got a girlfriend yet? 732 00:34:48,836 --> 00:34:50,505 He ain't telling you either, huh? 733 00:34:50,588 --> 00:34:52,381 No. He got a girl on his phone. 734 00:34:52,465 --> 00:34:54,217 I knew it! I knew it. 735 00:34:54,300 --> 00:34:57,595 I knew it was gonna happen, but, you know, I always know! 736 00:34:57,678 --> 00:34:58,930 You know, I know these things. 737 00:34:59,013 --> 00:35:00,056 So he ain't telling me. 738 00:35:00,139 --> 00:35:01,516 I know he ain't telling me yet. 739 00:35:02,642 --> 00:35:03,559 Yeah. 740 00:35:03,643 --> 00:35:04,477 [music fades] 741 00:35:06,896 --> 00:35:08,272 How long you been here? 742 00:35:08,356 --> 00:35:09,690 Man, going on eight months, man. 743 00:35:09,774 --> 00:35:11,317 They done processed my charge. 744 00:35:11,400 --> 00:35:12,902 And they brought it back up. 745 00:35:12,985 --> 00:35:15,321 They trying to make me take some bogus time. 746 00:35:15,404 --> 00:35:17,115 They supposed to bend through it without me. 747 00:35:17,198 --> 00:35:18,366 They got me in some bullsh... 748 00:35:18,449 --> 00:35:19,867 Got me in some bullcrap. 749 00:35:19,951 --> 00:35:20,910 For real, man. 750 00:35:20,993 --> 00:35:21,828 [tense music playing] 751 00:35:21,911 --> 00:35:24,163 [Tiny] I think it's hard for my kid to see me in here. 752 00:35:24,664 --> 00:35:25,498 Uh... 753 00:35:26,249 --> 00:35:27,083 Yeah. 754 00:35:29,252 --> 00:35:30,419 Yo, man. 755 00:35:31,337 --> 00:35:33,381 You listen to your mama. Make the right decisions. 756 00:35:33,464 --> 00:35:35,341 She kept you out this place for a reason. 757 00:35:35,424 --> 00:35:37,802 I never want you coming down here, man. 758 00:35:37,885 --> 00:35:40,304 See what it's doing? I see the young dudes in here, 759 00:35:40,388 --> 00:35:42,181 like, three to four years older than you. 760 00:35:42,265 --> 00:35:43,891 They ain't never going home no more. 761 00:35:44,642 --> 00:35:45,977 Never, son. 762 00:35:46,060 --> 00:35:48,980 They in here just wildin' out. They don't listen to they parents. 763 00:35:49,063 --> 00:35:50,565 You know what I'm saying? 764 00:35:50,648 --> 00:35:53,359 That's why you doing good, man. You doing better than me. 765 00:35:53,442 --> 00:35:55,111 You're gonna be better than me. 766 00:35:55,611 --> 00:35:56,863 You know what I'm saying? 767 00:35:59,949 --> 00:36:02,368 I'm sorry I made some bad decisions for both of y'all. 768 00:36:05,830 --> 00:36:06,706 I'm sorry. 769 00:36:12,545 --> 00:36:13,796 You've been forgiven. 770 00:36:17,300 --> 00:36:18,259 Thank you. 771 00:36:20,052 --> 00:36:21,179 I love y'all, man. 772 00:36:21,262 --> 00:36:22,221 I love you too. 773 00:36:23,014 --> 00:36:24,974 [Bri Bri laughs] 774 00:36:25,683 --> 00:36:27,185 [Tiny] I love you, Bri Bri. 775 00:36:27,268 --> 00:36:28,102 Love you too. 776 00:36:31,147 --> 00:36:33,900 [Tiny] It feel good to hear my son say that I was forgiven. 777 00:36:34,400 --> 00:36:37,320 You know? That was big. You know what I'm saying? That's... 778 00:36:37,403 --> 00:36:38,821 That's love in the heart. 779 00:36:40,448 --> 00:36:41,449 Yeah. 780 00:36:42,742 --> 00:36:43,951 I think the time up. 781 00:36:47,455 --> 00:36:50,291 {\an8}It was a big deal because, you know, in a long time, 782 00:36:50,374 --> 00:36:52,585 I haven't seen my child coming to these places to visit. 783 00:36:52,668 --> 00:36:56,297 And, um, Brianna, we haven't had the best relationship. 784 00:36:56,380 --> 00:37:00,468 This is her first time ever coming to see me in a place like this. 785 00:37:00,551 --> 00:37:03,221 I'll see y'all later, man. Y'all be safe, man. 786 00:37:03,304 --> 00:37:04,764 [Brianna] All right, you too. 787 00:37:05,514 --> 00:37:07,475 It was just huge, period. 788 00:37:09,393 --> 00:37:11,646 There ain't gonna be a day that I ever forget. 789 00:37:14,065 --> 00:37:15,316 [music fades] 790 00:37:16,150 --> 00:37:17,693 [Willie] That's a beautiful moment, man. 791 00:37:17,777 --> 00:37:20,279 I know you were smiling from ear to ear right there. 792 00:37:20,363 --> 00:37:21,364 [Tiny] Yeah. 793 00:37:21,447 --> 00:37:25,660 When I seen my boy, it made me really want to truly be in their life. 794 00:37:25,743 --> 00:37:27,578 His life, his mother's life, 795 00:37:27,662 --> 00:37:30,998 making the relationship firm between all three. 796 00:37:31,082 --> 00:37:35,795 A new beginning of forgiveness and a new beginning on new beginnings. 797 00:37:36,921 --> 00:37:37,755 Yeah. 798 00:37:37,838 --> 00:37:38,881 I can't control the past, 799 00:37:38,965 --> 00:37:41,801 but I can control how I move forward in the future. 800 00:37:41,884 --> 00:37:43,010 [ambient music playing] 801 00:37:43,094 --> 00:37:46,889 Yeah, seeing my boy, it made me want to be a better man. 802 00:37:46,973 --> 00:37:48,391 Yeah, I want to change for him. 803 00:37:48,474 --> 00:37:51,978 But in order for me to change for him, I have to want to change for myself. 804 00:37:52,979 --> 00:37:55,690 [Willie] So we gotta leave the immature stuff behind 805 00:37:55,773 --> 00:38:00,236 and, uh, become the men that we can be for our families. 806 00:38:01,112 --> 00:38:04,365 It's making me strive harder to do what I need to do and get out. 807 00:38:05,157 --> 00:38:07,285 I gotta do some catching up, know what I'm saying? 808 00:38:07,368 --> 00:38:09,996 Fatherhood. I gotta do some catching up in fatherhood. 809 00:38:10,579 --> 00:38:14,041 I wanna be the best father I can be. Yeah, I mean it. 810 00:38:14,625 --> 00:38:16,752 Yeah, I mean it. Hell yeah. 811 00:38:17,628 --> 00:38:18,838 [music fades] 812 00:38:19,964 --> 00:38:21,757 [upbeat strings music playing] 813 00:38:22,800 --> 00:38:28,014 [Higgins] Looking at this and trying to identify success, it taught us... 814 00:38:28,097 --> 00:38:29,307 [chuckles] ...it can work. 815 00:38:29,390 --> 00:38:31,475 [inaudible] 816 00:38:31,559 --> 00:38:33,978 With all the disruptions, all the problems we had, 817 00:38:34,061 --> 00:38:35,938 the unit did operate better. 818 00:38:36,772 --> 00:38:38,733 Less disciplinaries than other units. 819 00:38:38,816 --> 00:38:40,735 We all in here responsible for shit. 820 00:38:40,818 --> 00:38:41,944 No more games, man. 821 00:38:42,028 --> 00:38:46,365 And overall, when you look at the things we've introduced to them... 822 00:38:46,449 --> 00:38:49,160 What?! Bro, hell no! It's free! 823 00:38:49,243 --> 00:38:50,619 [D2 laughing] Yo! 824 00:38:50,703 --> 00:38:52,747 It's free calls! 825 00:38:53,331 --> 00:38:56,167 [Higgins] There's a little conflict, but they worked it out. 826 00:38:56,250 --> 00:39:00,087 Man! Your main nigga's talking. Main nigga got us locked down! 827 00:39:00,671 --> 00:39:02,590 It's a good thing. It's a positive. You know... 828 00:39:02,673 --> 00:39:04,508 Things aren't going to be perfect. 829 00:39:04,592 --> 00:39:06,719 [Ty] This that quality house wine, y'all. 830 00:39:07,470 --> 00:39:10,473 If I were to do this again, I've learned that, 831 00:39:10,556 --> 00:39:14,727 man, they'll do... They can make anything out of anything. [laughs] 832 00:39:14,810 --> 00:39:15,978 [Ty] Abracadabra, B! 833 00:39:16,479 --> 00:39:18,356 [Higgins] We're booking in several people a day. 834 00:39:18,939 --> 00:39:21,901 And so, I've learned to be selective 835 00:39:21,984 --> 00:39:26,614 when you're bringing people into the unit. I think we have to be more intentional. 836 00:39:26,697 --> 00:39:28,449 This shit crazy! 837 00:39:28,991 --> 00:39:33,079 [Higgins] Because I've seen how fragile that community is. 838 00:39:34,038 --> 00:39:38,793 But if we commit to something like this, and we learn from the experience 839 00:39:38,876 --> 00:39:41,587 and continue to try to improve what we're doing, 840 00:39:41,670 --> 00:39:44,840 we can create a safer detention facility. 841 00:39:45,841 --> 00:39:48,177 It's not just for the jail itself. 842 00:39:48,260 --> 00:39:50,679 We have people in this unit, 843 00:39:50,763 --> 00:39:53,140 some will be released to the community, 844 00:39:53,224 --> 00:39:55,851 some that's gonna go to a federal prison. 845 00:39:55,935 --> 00:39:58,854 Wherever they go, we're interested in them being a better person. 846 00:39:59,855 --> 00:40:00,940 [music ends] 847 00:40:01,440 --> 00:40:03,234 [upbeat percussive music playing] 848 00:40:05,236 --> 00:40:06,487 True story. 849 00:40:06,570 --> 00:40:07,696 True story! 850 00:40:07,780 --> 00:40:08,948 True story! I'm cool! 851 00:40:15,454 --> 00:40:16,455 Hey, I'm 47 years old, 852 00:40:16,539 --> 00:40:18,666 and I be out there with the best of the best. 853 00:40:18,749 --> 00:40:22,253 I mean, boy, these little kids, they look up to me. 854 00:40:22,336 --> 00:40:25,005 They call me Uncle Randy. True story. 855 00:40:25,548 --> 00:40:26,924 [music continues] 856 00:40:36,350 --> 00:40:38,060 [Eastside] Got the new tats. 857 00:40:38,144 --> 00:40:39,353 Fuck, it's jail. 858 00:40:40,438 --> 00:40:43,315 Gotta... gotta make it fun somehow, you know what I mean? 859 00:40:43,399 --> 00:40:46,944 Can't be depressed all the time. Then you're gonna have to see a therapist. 860 00:40:55,619 --> 00:40:58,747 Like, I'mma do my little bid in prison, 861 00:40:58,831 --> 00:41:01,500 and then when I get out, I'm not coming back. 862 00:41:01,584 --> 00:41:04,670 Definitely not. I would die before I come back in here. 863 00:41:05,379 --> 00:41:07,840 I'm in jail on $1,000 bond, though. 864 00:41:07,923 --> 00:41:10,676 [Don Don's sister] Right now, I need to get some tires on my car. 865 00:41:11,177 --> 00:41:12,011 Shit. 866 00:41:19,143 --> 00:41:20,811 [Don Don] There it is! 867 00:41:20,895 --> 00:41:21,729 You got it! 868 00:41:21,812 --> 00:41:24,315 -[producer] Where'd you learn that? -Good ole Don Don. 869 00:41:34,533 --> 00:41:35,993 [chuckles] Enjoy it while it lasts 870 00:41:36,076 --> 00:41:39,455 because you never know when they will take you off H Unit. 871 00:41:39,538 --> 00:41:40,915 [music continues] 872 00:41:43,042 --> 00:41:46,629 To Sheriff, thank you so much, man, for letting me participate in the program. 873 00:41:46,712 --> 00:41:49,673 {\an8}So now, I'm down here in Florida. I went through rehab. 874 00:41:49,757 --> 00:41:52,968 {\an8}I've gone through the treatment facility. I went through a detox center. 875 00:41:53,052 --> 00:41:55,262 I'm living in a sober-living house. I work every day, 876 00:41:55,346 --> 00:41:57,598 and I reach out to younger kids and try to let them know. 877 00:41:57,681 --> 00:42:01,060 Look at me. I'm affiliated, tattoos from head to toe. 878 00:42:01,143 --> 00:42:03,479 You know what I mean? Raised up in the streets. 879 00:42:03,562 --> 00:42:05,523 Back and forth to prison. And you know what? 880 00:42:05,606 --> 00:42:07,274 If I can do it, anybody can do it. 881 00:42:07,358 --> 00:42:09,151 [music continues] 882 00:42:09,235 --> 00:42:11,278 [Mayham] Man, you coming in the H unit, 883 00:42:11,362 --> 00:42:15,157 go in each others' cells and kick it. Have a party. Have a sleepover. 884 00:42:15,241 --> 00:42:16,200 Do your thing! 885 00:42:16,283 --> 00:42:19,078 Just don't get caught. Don't get caught doing no bullshit. 886 00:42:29,838 --> 00:42:31,465 I really ain't supposed to be here. 887 00:42:32,299 --> 00:42:34,051 I can't accept my fate. 888 00:42:34,134 --> 00:42:37,179 As long as I still got breath in my body, I still got a chance. 889 00:42:44,770 --> 00:42:49,275 Recently after the program finished, I was actually released from jail, 890 00:42:49,358 --> 00:42:50,859 let back out on bond. 891 00:42:50,943 --> 00:42:53,696 But, I mean, I'm still fighting my case, of course. 892 00:42:53,779 --> 00:42:57,491 I feel like being in that unit changed me and made me view stuff different. 893 00:42:58,075 --> 00:42:59,618 When we was released at H, 894 00:43:00,119 --> 00:43:03,747 I can sit here and have a conversation with an oldhead that's been here 12 times. 895 00:43:03,831 --> 00:43:06,500 You get to connect with people and actually learn a lot more. 896 00:43:06,584 --> 00:43:08,168 And it make you realize, "Dang." 897 00:43:08,252 --> 00:43:10,838 "I don't want... I don't want to spend the rest of my life here." 898 00:43:11,547 --> 00:43:15,676 It gave me more hope and told me, like, even though stuff is horrible, 899 00:43:15,759 --> 00:43:17,469 it might not stay that way forever. 900 00:43:17,553 --> 00:43:19,638 Catching up with my folks that I missed for so long. 901 00:43:19,722 --> 00:43:21,098 That's really been the best part. 902 00:43:21,181 --> 00:43:23,892 Make things back right the way I had it at first. 903 00:43:23,976 --> 00:43:25,436 [laughs] 904 00:43:25,519 --> 00:43:26,937 [music continues] 905 00:43:37,448 --> 00:43:38,616 [door buzzes open] 906 00:43:40,743 --> 00:43:43,287 [producer] That's great. I hope it all works. 907 00:43:43,370 --> 00:43:45,372 I hope it does too! [laughs] 908 00:43:46,206 --> 00:43:49,084 Gentleman, I wanna talk to you about something. 909 00:43:49,168 --> 00:43:50,502 [music ends] 910 00:43:51,462 --> 00:43:53,464 [poignant music playing] 911 00:43:56,008 --> 00:43:58,427 [Tiny] Beating my charge, my day of leaving, 912 00:43:58,510 --> 00:44:00,220 I had to say to myself as I was walking out, 913 00:44:00,304 --> 00:44:02,931 I must make the right decisions for myself, 914 00:44:03,015 --> 00:44:04,975 for my kid, for my family. 915 00:44:05,476 --> 00:44:07,936 The program, it was a wonderful experience. 916 00:44:08,020 --> 00:44:10,105 It helped me. It helped me a lot. 917 00:44:11,857 --> 00:44:14,109 I took it a day at a time, man. You know, working. 918 00:44:14,193 --> 00:44:16,820 Doing a little family orientated shit. You know? 919 00:44:16,904 --> 00:44:19,740 Spending time with my son. Seeing what he's got going on, 920 00:44:19,823 --> 00:44:23,827 making sure he's doing the proper things that he's supposed to do. 921 00:44:23,911 --> 00:44:24,745 Doing good at school. 922 00:44:26,455 --> 00:44:29,541 Every day that I wake up and I come out here, you know... 923 00:44:29,625 --> 00:44:33,170 Fresh air. It makes me realize how much I was missing. 924 00:44:33,253 --> 00:44:34,213 I'm free. 925 00:44:35,130 --> 00:44:36,423 You know, smiling. 926 00:44:36,924 --> 00:44:38,175 You know, no stress. 927 00:44:39,385 --> 00:44:40,219 You know. 928 00:44:40,969 --> 00:44:41,887 Uh... 929 00:44:44,431 --> 00:44:46,642 Getting plenty of rest, and I'm out here working. 930 00:44:48,352 --> 00:44:50,688 And, uh, yeah, I wanna be better for my kid. 931 00:44:52,022 --> 00:44:54,525 I'm a gangster, you know, so I ain't gonna fucking cry. 932 00:44:54,608 --> 00:44:57,111 And if I do, I ain't gonna let you fucking see me. 933 00:44:57,194 --> 00:44:59,822 ["Walk the Walk" by Art Lewy playing] 934 00:45:31,854 --> 00:45:33,439 [music ends] 75601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.