Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,507
[tense music playing]
2
00:00:15,348 --> 00:00:17,600
[narrator] With the program
in its final days,
3
00:00:17,684 --> 00:00:20,854
the sheriff has challenged the pod
to vote out anyone
4
00:00:20,937 --> 00:00:23,398
who has been undermining
the success of the program.
5
00:00:23,481 --> 00:00:26,109
Gentlemen, that's, uh, that ends the vote.
6
00:00:27,193 --> 00:00:29,487
I'm gonna go ahead and say thank you.
7
00:00:31,990 --> 00:00:33,324
[officer] Straighten out!
8
00:00:35,243 --> 00:00:39,247
I was, like, one of the main ones
who was doing illegal stuff in here.
9
00:00:41,499 --> 00:00:42,625
{\an8}I was like, "Man,
10
00:00:43,126 --> 00:00:47,255
either I'm gonna get told on
or I'm gonna like... get voted out."
11
00:00:47,338 --> 00:00:48,298
You know what I mean?
12
00:00:58,683 --> 00:01:00,101
[Ty] Get the fuck...
13
00:01:01,478 --> 00:01:03,480
[Eastside] Jail helps you
look at your whole life.
14
00:01:03,563 --> 00:01:06,232
So now I wouldn't say I'm like...
15
00:01:07,692 --> 00:01:10,111
like, just gonna listen to somebody else.
16
00:01:10,195 --> 00:01:13,990
I'm just gonna take into consideration
17
00:01:14,074 --> 00:01:17,077
on what other people are saying
and evaluate myself,
18
00:01:17,994 --> 00:01:19,079
uh...
19
00:01:19,162 --> 00:01:20,747
and some of the stuff I'm doing.
20
00:01:21,331 --> 00:01:22,749
You hit a spot in your life
21
00:01:22,832 --> 00:01:26,461
to where you don't even want
negative stuff in your life anymore.
22
00:01:27,337 --> 00:01:29,339
And I feel like
I've hit that spot this time.
23
00:01:32,467 --> 00:01:34,552
[narrator] Knowing that
he was the instigator,
24
00:01:34,636 --> 00:01:37,305
Eastside feels a responsibility to the pod
25
00:01:37,388 --> 00:01:40,308
to tell the deputies
that he will take the charges
26
00:01:40,391 --> 00:01:42,060
for the wicks and the hooch.
27
00:01:42,143 --> 00:01:44,145
[music increases, fades]
28
00:01:45,688 --> 00:01:46,898
[Randy indistinct]
29
00:01:47,482 --> 00:01:49,025
No. McAllister?
30
00:01:49,651 --> 00:01:51,528
-[Ty] He's my celly.
-Where's he at?
31
00:01:51,611 --> 00:01:52,737
He's asleep.
32
00:01:52,821 --> 00:01:54,739
-What room? Okay.
-402.
33
00:01:54,823 --> 00:01:56,199
[Ty] Going for the gold!
34
00:01:56,699 --> 00:01:58,701
[poignant music playing]
35
00:02:00,245 --> 00:02:02,247
[indistinct chatter]
36
00:02:05,500 --> 00:02:09,295
{\an8}I've been informed by one of the deputies
that there's an individual in the unit
37
00:02:09,379 --> 00:02:12,382
{\an8}that wants to take the charges,
take responsibility,
38
00:02:12,465 --> 00:02:14,175
uh, for the actions in there.
39
00:02:16,803 --> 00:02:18,471
Sign your copy right there.
40
00:02:21,724 --> 00:02:24,936
{\an8}He was a G with it. Came in here
and was like, "Yeah, it was mine."
41
00:02:25,019 --> 00:02:27,522
When it comes to Eastside, it's just like,
42
00:02:28,273 --> 00:02:29,983
if you get bopped, you get bopped.
43
00:02:30,066 --> 00:02:33,111
But I do respect him
because he took his lick, you know.
44
00:02:33,695 --> 00:02:37,115
All right, that's it.
They'll be talking to you in a little bit.
45
00:02:40,493 --> 00:02:42,495
[peppy music playing]
46
00:02:43,913 --> 00:02:44,747
[exhales]
47
00:02:45,665 --> 00:02:47,667
I took the heat for it completely.
48
00:02:48,168 --> 00:02:50,211
Come on, man. Hell no.
49
00:02:50,712 --> 00:02:53,089
I knew what it was when I started it.
50
00:02:54,382 --> 00:02:55,592
Comes with the game.
51
00:02:56,926 --> 00:03:01,472
This is not a normal situation
where an individual comes forward
52
00:03:02,056 --> 00:03:05,768
and takes responsibility
for the entire unit,
53
00:03:05,852 --> 00:03:08,605
for the entire pod. It's really unusual.
54
00:03:09,856 --> 00:03:12,567
To have them do that,
take that responsibility,
55
00:03:12,650 --> 00:03:16,029
it's very encouraging
that this could work,
56
00:03:16,112 --> 00:03:20,283
that this could go beyond
just an experiment, so to speak.
57
00:03:23,161 --> 00:03:25,705
Well, we're finna not be cellies no more.
58
00:03:25,788 --> 00:03:26,706
[Eastside] Nope.
59
00:03:26,789 --> 00:03:28,374
You're gonna miss me, huh?
60
00:03:29,375 --> 00:03:30,835
Don't flatter yourself.
61
00:03:30,919 --> 00:03:32,045
He's gonna miss me.
62
00:03:35,590 --> 00:03:38,426
[Eastside] The reset got me
to open my eyes a little bit.
63
00:03:38,927 --> 00:03:42,764
Me and Ty in the same room
was just gonna keep getting us in trouble.
64
00:03:42,847 --> 00:03:44,098
You know what I mean?
65
00:03:44,182 --> 00:03:46,476
So I moved in with Preston.
66
00:03:47,143 --> 00:03:48,478
You gonna be straight.
67
00:03:50,063 --> 00:03:51,940
You know, I'll make sure of it.
68
00:03:52,440 --> 00:03:54,275
You ain't gotta worry about it.
69
00:03:54,943 --> 00:03:56,611
That's a good thing.
70
00:03:57,862 --> 00:04:00,114
Preston's more, like,
calm and collected and chill.
71
00:04:01,282 --> 00:04:05,328
You know, he's, you know,
he's not like my type of person,
72
00:04:05,411 --> 00:04:08,665
but he's a cool guy.
It's nothing against him, you know?
73
00:04:09,582 --> 00:04:10,792
[Eastside] Ty's a good kid,
74
00:04:10,875 --> 00:04:15,505
but he looked up to me
and all the criminal stuff I was doing.
75
00:04:16,756 --> 00:04:20,009
And I didn't want to show him that
no more. You know what I mean?
76
00:04:21,469 --> 00:04:24,806
I needed to set a better example.
77
00:04:25,640 --> 00:04:28,559
Teach him, like, "You can be positive
78
00:04:29,143 --> 00:04:30,937
from you doing time too, you know."
79
00:04:31,020 --> 00:04:34,065
[inmate] Now whenever
they put you on restriction,
80
00:04:34,649 --> 00:04:36,317
{\an8}what does that mean for you?
81
00:04:37,235 --> 00:04:39,779
{\an8}[Eastside] Um, no commissary,
82
00:04:39,862 --> 00:04:41,447
no phone calls,
83
00:04:43,199 --> 00:04:45,660
and... no kiosk.
84
00:04:46,744 --> 00:04:48,121
I think that's about it.
85
00:04:48,204 --> 00:04:49,831
-That's crazy.
-Yeah.
86
00:04:49,914 --> 00:04:52,083
How long are they going to do
your restriction?
87
00:04:52,166 --> 00:04:53,167
I don't know.
88
00:04:54,127 --> 00:04:58,256
I'm not going to remove him from the unit
because he's taken ownership.
89
00:04:58,840 --> 00:05:00,925
He'll be held accountable.
He'll be disciplined.
90
00:05:01,592 --> 00:05:03,886
Take away some of the phone usage,
91
00:05:03,970 --> 00:05:05,138
uh, commissary.
92
00:05:05,722 --> 00:05:07,598
Uh, things like that.
93
00:05:07,682 --> 00:05:10,768
I think a week of discipline
for him is appropriate.
94
00:05:12,061 --> 00:05:14,230
And I'm hoping that by leaving him there,
95
00:05:14,314 --> 00:05:17,442
that his acceptance of responsibility
96
00:05:17,525 --> 00:05:20,778
will resonate with
the other detainees in that unit.
97
00:05:22,363 --> 00:05:26,617
What I'm doing is rewarding
the positive actions that they're taking,
98
00:05:26,701 --> 00:05:29,829
and I'm telling the staff
that I'm canceling the vote.
99
00:05:29,912 --> 00:05:31,914
[music increases]
100
00:05:36,461 --> 00:05:37,795
[music fades]
101
00:05:38,629 --> 00:05:40,048
N-38!
102
00:05:41,007 --> 00:05:42,717
N-38!
103
00:05:42,800 --> 00:05:44,886
[funky music playing]
104
00:05:44,969 --> 00:05:46,554
[inmate] Oh, that's a long way off.
105
00:05:46,637 --> 00:05:47,972
[Crooks] B or G?
106
00:05:48,056 --> 00:05:49,724
[indistinct chatter]
107
00:05:52,268 --> 00:05:53,853
[inmate 2] I-26!
108
00:05:54,645 --> 00:05:56,147
I-26!
109
00:05:57,482 --> 00:05:59,275
Ain't losing my goddamn dough.
110
00:05:59,359 --> 00:06:00,276
Fuck that.
111
00:06:00,943 --> 00:06:03,029
Shit, I'm keeping my goddamn dough.
112
00:06:04,238 --> 00:06:06,866
The sheriff said
that we ain't gotta vote nobody out,
113
00:06:06,949 --> 00:06:10,161
{\an8}which has given us
a little leeway to ourselves as men.
114
00:06:10,661 --> 00:06:13,790
{\an8}You know,
that feels good to the soul, man.
115
00:06:13,873 --> 00:06:15,416
I-17!
116
00:06:18,419 --> 00:06:20,963
Eastside, taking the rap for this shit.
117
00:06:21,047 --> 00:06:24,008
{\an8}I respect him for doing that.
118
00:06:24,092 --> 00:06:26,344
The board is getting too deep around here.
119
00:06:26,427 --> 00:06:27,637
[inmate 2] Play it, sir.
120
00:06:28,388 --> 00:06:29,680
N-32!
121
00:06:29,764 --> 00:06:30,848
[inmate 3 exclaims]
122
00:06:30,932 --> 00:06:32,725
-Goddamn, son!
-[Big Mel] What's that?
123
00:06:32,809 --> 00:06:34,602
I called it!
124
00:06:34,685 --> 00:06:36,938
Bingo! Bingo!
125
00:06:37,021 --> 00:06:39,524
[laughing and chattering]
126
00:06:39,607 --> 00:06:40,775
[inmate] Oh!
127
00:06:40,858 --> 00:06:42,693
[whimsical music playing]
128
00:06:42,777 --> 00:06:44,237
[Ty] Oh fuck. AJ's back!
129
00:06:44,320 --> 00:06:47,615
[Eastside] Oh! Shit! Yo!
130
00:06:47,698 --> 00:06:50,284
That's my motherfucking homeboy
right there!
131
00:06:50,368 --> 00:06:52,662
Yeah! Yo, what's up, boy?
132
00:06:52,745 --> 00:06:54,747
[indistinct chatter]
133
00:06:59,001 --> 00:07:01,087
[narrator] After a week
in solitary confinement,
134
00:07:01,170 --> 00:07:04,549
AJ returns to H unit
for the final stretch of the program.
135
00:07:06,300 --> 00:07:09,178
{\an8}They put me on suicide watch
and threw me in the hole.
136
00:07:09,262 --> 00:07:11,264
[indistinct chatter]
137
00:07:13,683 --> 00:07:16,185
It felt like I was returning back home
138
00:07:17,061 --> 00:07:19,480
after being gone a long time.
139
00:07:19,564 --> 00:07:21,899
Uh, the welcome committee was pretty nice.
140
00:07:23,818 --> 00:07:26,571
Yeah, it feels good to be back, man.
It really does.
141
00:07:27,572 --> 00:07:28,865
[Eastside] What's up, boy!
142
00:07:28,948 --> 00:07:29,866
[AJ] What's up, boy.
143
00:07:29,949 --> 00:07:30,783
[music ends]
144
00:07:30,867 --> 00:07:32,201
[Don Don] Man, how was the hole?
145
00:07:32,869 --> 00:07:34,328
[AJ] Man, it fucking sucks.
146
00:07:35,121 --> 00:07:36,664
[Don Don] Good to see you back.
147
00:07:36,747 --> 00:07:37,790
[AJ] Good to be back.
148
00:07:37,874 --> 00:07:38,708
[Don Don] I bet.
149
00:07:39,542 --> 00:07:41,711
[ambient music playing]
150
00:07:42,753 --> 00:07:44,130
[AJ] It's nasty in the hole too.
151
00:07:44,213 --> 00:07:47,800
You have a bunk, but you don't have
a mattress when you're on suicide watch.
152
00:07:47,884 --> 00:07:50,970
And they give you one blanket.
You have no mat to sleep on.
153
00:07:52,388 --> 00:07:56,267
I guess so you don't, like, I don't know,
so you don't choke yourself out.
154
00:07:56,350 --> 00:07:59,353
You can't hurt yourself with it.
You know what I mean?
155
00:07:59,437 --> 00:08:02,356
Here is freaking heaven
compared to the hole.
156
00:08:03,649 --> 00:08:05,735
Yeah, I'm very happy to be back.
157
00:08:05,818 --> 00:08:08,237
I was thinking about this unit
the whole time I was there.
158
00:08:09,363 --> 00:08:12,366
And I was worried that
they weren't gonna bring me back here.
159
00:08:12,450 --> 00:08:15,870
I was worried they were gonna keep me
on suicide watch for so long
160
00:08:16,412 --> 00:08:20,041
and then somebody else was gonna
get moved in and my spot would be taken.
161
00:08:21,250 --> 00:08:24,837
In my opinion, this is the best unit
in the whole jail right now, like...
162
00:08:26,255 --> 00:08:29,592
I feel like the guys in here have my back.
They're rocking with me.
163
00:08:29,675 --> 00:08:32,428
-I'm glad you're back though, bro.
-[AJ] Me too.
164
00:08:32,512 --> 00:08:34,639
Glad to have you back
in this motherfucker.
165
00:08:35,765 --> 00:08:37,767
[indistinct chatter]
166
00:08:41,395 --> 00:08:43,272
Everything's came together now.
167
00:08:43,856 --> 00:08:45,066
We got it.
168
00:08:45,149 --> 00:08:46,567
[music fades]
169
00:08:46,651 --> 00:08:48,110
[rock music playing]
170
00:08:50,279 --> 00:08:52,240
[narrator] With only ten days left
in the program
171
00:08:52,323 --> 00:08:53,658
and the unit feeling settled,
172
00:08:53,741 --> 00:08:57,245
the sheriff is ready to reveal
a final freedom for the unit.
173
00:08:57,328 --> 00:08:58,663
Extra visitation time.
174
00:09:01,207 --> 00:09:02,959
[inmate] Guard! Hey!
175
00:09:04,752 --> 00:09:09,465
So visitation in this facility
normally is once every two weeks.
176
00:09:10,341 --> 00:09:13,177
I've already increased the phone calls.
177
00:09:14,095 --> 00:09:16,597
And now I'm gonna increase the visitation.
178
00:09:17,098 --> 00:09:18,599
[indistinct chatter]
179
00:09:19,559 --> 00:09:22,687
And there's positive
and negatives in that.
180
00:09:22,770 --> 00:09:26,607
We know it's so important
to have those personal interactions
181
00:09:26,691 --> 00:09:27,733
with family members.
182
00:09:27,817 --> 00:09:31,028
It encourages you
while you're in the facility.
183
00:09:31,112 --> 00:09:33,114
It also keeps a connection
with the family.
184
00:09:33,197 --> 00:09:37,702
They giving us two visits, three visits.
Like, your family can come twice a week.
185
00:09:37,785 --> 00:09:39,745
But there's a negative in it too. Uh...
186
00:09:40,746 --> 00:09:42,248
Maybe people don't come visit.
187
00:09:42,748 --> 00:09:45,960
Uh, or you schedule a visit,
and they don't show up.
188
00:09:46,544 --> 00:09:49,130
Uh, so that can have a negative impact.
189
00:09:49,839 --> 00:09:54,468
I think that there's a greater chance
for a positive interaction.
190
00:09:54,552 --> 00:09:57,680
And so I think
it's important to be able to do this,
191
00:09:57,763 --> 00:09:59,724
important to give them that opportunity.
192
00:09:59,807 --> 00:10:00,641
[music ends]
193
00:10:00,725 --> 00:10:02,977
"Each person will be allowed
two visits per week."
194
00:10:03,060 --> 00:10:06,355
"These visits per usual will need
to be scheduled per normal protocols."
195
00:10:06,439 --> 00:10:09,525
"Please use this increased time
to reconnect with your loved ones
196
00:10:09,609 --> 00:10:10,443
on the outside."
197
00:10:10,526 --> 00:10:14,780
Better than getting one a week, you know.
You know what I'm saying?
198
00:10:15,364 --> 00:10:17,575
-[Parkinson] Every week we get two visits.
-[K3] Yeah.
199
00:10:18,075 --> 00:10:21,078
Every week, we get two visits.
Every week, we get two visits.
200
00:10:21,162 --> 00:10:22,204
Any day?
201
00:10:22,288 --> 00:10:24,498
[Parkinson] Any day.
Except for Saturday and Sunday.
202
00:10:25,041 --> 00:10:26,792
Oh, they calling...
203
00:10:26,876 --> 00:10:27,752
[Parkinson] Me! Me!
204
00:10:27,835 --> 00:10:30,212
The other ho? We finna... yeah.
205
00:10:30,296 --> 00:10:31,505
Bitch, I need you.
206
00:10:31,589 --> 00:10:32,882
I can't say they don't care.
207
00:10:32,965 --> 00:10:35,176
-[both exclaiming]
-[upbeat music playing]
208
00:10:35,259 --> 00:10:37,428
{\an8}We got two visitations a week?
209
00:10:37,511 --> 00:10:41,349
{\an8}Man, I'm too excited. Man, I'm finna have
motherfuckers left and right.
210
00:10:41,432 --> 00:10:44,435
Wooda-wooda-boo come,
finna have wooda-wooda-woo come,
211
00:10:44,518 --> 00:10:48,606
and then next week, you come,
and then you come, and then you come...
212
00:10:48,689 --> 00:10:50,983
Yeah, I'm too excited.
213
00:10:51,067 --> 00:10:52,860
[music fades]
214
00:10:52,943 --> 00:10:54,445
[indistinct chatter]
215
00:10:54,528 --> 00:10:56,489
[inmate] Where are my visits?
Where are my visits?
216
00:10:57,073 --> 00:10:58,282
[inmate 2] Let's go Arkansas.
217
00:10:59,533 --> 00:11:01,702
[Crooks] My sister's the only person
that I really have.
218
00:11:01,786 --> 00:11:04,538
{\an8}Being able to talk to my family,
you know, on a regular basis?
219
00:11:04,622 --> 00:11:07,416
That's what helps me.
So it's like without having that,
220
00:11:07,500 --> 00:11:10,419
it'd be really easy
to go back into negativity.
221
00:11:10,503 --> 00:11:12,630
And then be mad at the world,
mad at everything
222
00:11:12,713 --> 00:11:15,216
'cause we're stuck in this cell
and can't do nothing.
223
00:11:15,299 --> 00:11:16,634
[pensive music playing]
224
00:11:16,717 --> 00:11:19,720
You around the same peoples
everyday up in here.
225
00:11:20,221 --> 00:11:23,974
Only times you can... get close to someone
226
00:11:24,058 --> 00:11:25,976
on the outside is on the phone.
227
00:11:27,061 --> 00:11:31,190
But when you see 'em,
it make things better for you.
228
00:11:31,691 --> 00:11:33,651
I mean, you're less stressful.
229
00:11:34,151 --> 00:11:36,696
You're less... worried.
230
00:11:37,822 --> 00:11:39,824
[indistinct chatter]
231
00:11:41,784 --> 00:11:43,035
[music fades]
232
00:11:43,119 --> 00:11:47,039
It's kinda good we've got these people
looking out for us and doing these things.
233
00:11:47,123 --> 00:11:49,291
-Hell yeah, it's pretty cool.
-It's a blessing.
234
00:11:49,375 --> 00:11:52,545
Two visits a week, man, is really cool.
Yeah, I like it, man.
235
00:11:52,628 --> 00:11:55,715
I can correspond with my family more.
See what's going on out there.
236
00:11:55,798 --> 00:11:57,758
[Crooks] I hope I go up there and visit.
237
00:11:57,842 --> 00:12:00,261
My sister said Monday or Tuesday.
I'll find out later on today.
238
00:12:00,344 --> 00:12:03,806
I got a good family.
With everybody, it never felt like
239
00:12:03,889 --> 00:12:06,767
they were really my family
except for my little sister.
240
00:12:06,851 --> 00:12:08,936
She's a blessing.
But, I mean, besides that? Nah.
241
00:12:09,019 --> 00:12:11,439
I never felt no connection
except for methamphetamine.
242
00:12:12,022 --> 00:12:14,150
I be scheduling me a visit for this week.
243
00:12:14,233 --> 00:12:17,653
I talked to the mother of my child.
My son. They're finna come up here.
244
00:12:17,737 --> 00:12:20,698
I haven't seen my child
come to visit me in a place like this.
245
00:12:20,781 --> 00:12:22,950
And more or less, the mother of my child.
246
00:12:23,033 --> 00:12:25,369
How him and his mom, you know,
247
00:12:25,453 --> 00:12:28,122
getting along without me
being there and shit.
248
00:12:28,205 --> 00:12:30,458
-You know?
-Inserting yourself back into his life?
249
00:12:30,541 --> 00:12:32,001
Yeah, it's been a few years.
250
00:12:32,084 --> 00:12:34,670
Yeah, man. Ready see my little man.
251
00:12:35,504 --> 00:12:38,424
{\an8}I gotta let a lot of my pride shit go,
you know what I'm saying?
252
00:12:38,507 --> 00:12:40,259
{\an8}Because I don't like
to deal with his mother.
253
00:12:40,342 --> 00:12:44,430
Me and her wasn't really
doing together or corresponding
254
00:12:44,513 --> 00:12:46,307
and kind of affected him a little bit.
255
00:12:46,390 --> 00:12:49,185
You know? There's a lot of shit
I gotta put to the fucking side,
256
00:12:49,268 --> 00:12:52,354
and deal with her in certain situations,
you know what I'm saying?
257
00:12:52,438 --> 00:12:54,815
Because this is the mother of my child.
258
00:12:54,899 --> 00:12:56,817
So I'm working on really trying.
259
00:12:57,485 --> 00:13:01,989
I am worried they're not gonna be able
to make it, but I hope they do.
260
00:13:02,531 --> 00:13:06,243
That's really cool. I hope it works out.
I hope you go visit and I see you there.
261
00:13:06,327 --> 00:13:07,578
That's good. I'm glad, man.
262
00:13:07,661 --> 00:13:09,330
-[Tiny] No doubt.
-That's what's up.
263
00:13:11,248 --> 00:13:13,250
[slow hip-hop music playing]
264
00:13:22,176 --> 00:13:24,178
[indistinct chatter]
265
00:13:30,601 --> 00:13:32,728
[Parkinson] Hell yeah. See the fam, right?
266
00:13:32,812 --> 00:13:34,688
{\an8}My dad, my brother, my sister, man.
267
00:13:34,772 --> 00:13:36,899
I ain't seen 'em so long.
It's finna be good.
268
00:13:36,982 --> 00:13:39,026
Gonna get a little visit,
get a little talk.
269
00:13:39,610 --> 00:13:40,444
What up, boy?
270
00:13:40,945 --> 00:13:42,488
[Parkinson] Whoo! There's my boy.
271
00:13:44,365 --> 00:13:46,158
And we get there, right there.
272
00:13:47,159 --> 00:13:49,703
-What's up?
-My boy, brah. I miss you, bro.
273
00:13:49,787 --> 00:13:52,623
I feel like this program
is really important,
274
00:13:52,706 --> 00:13:54,834
not only for us,
but for the family out there.
275
00:13:54,917 --> 00:13:56,085
[CJ] Hey, Poppa!
276
00:13:56,669 --> 00:13:57,670
I love you!
277
00:13:58,254 --> 00:14:00,464
[CJ exclaiming]
278
00:14:02,925 --> 00:14:05,094
-[visitor] Hey, baby. I love you.
-I love you.
279
00:14:05,177 --> 00:14:06,637
You wanna come right here?
280
00:14:09,223 --> 00:14:11,392
This motherfucker boom. He's so big.
281
00:14:13,352 --> 00:14:15,688
[narrator] Even though
the accessibility is there,
282
00:14:15,771 --> 00:14:18,232
it doesn't guarantee
that everyone will get a visit.
283
00:14:19,775 --> 00:14:22,194
My mom got in touch with me recently.
284
00:14:22,278 --> 00:14:24,822
Like, she's, like, back in my life.
You know, but...
285
00:14:25,656 --> 00:14:28,784
It's not like a real bond,
like a mother-son bond.
286
00:14:28,868 --> 00:14:30,369
You know what I'm saying?
287
00:14:30,452 --> 00:14:32,955
She said she was
supposed to come visit me,
288
00:14:33,455 --> 00:14:35,207
and she said she's been busy.
289
00:14:35,916 --> 00:14:36,917
So I don't know.
290
00:14:37,918 --> 00:14:41,547
It do hurt because it's like,
"You should come see me. I'm in jail."
291
00:14:41,630 --> 00:14:43,674
"I've been in here for so and so."
292
00:14:44,592 --> 00:14:46,844
But I really just stop asking.
293
00:14:46,927 --> 00:14:48,053
[music fades]
294
00:14:49,430 --> 00:14:51,432
[melancholy music playing]
295
00:15:02,735 --> 00:15:06,405
{\an8}I've always looked out for my brother,
since we were little kids.
296
00:15:06,989 --> 00:15:10,409
Before he came to jail,
he was actually reaching out to me
297
00:15:10,492 --> 00:15:13,078
to try to find a rehab for him.
298
00:15:13,162 --> 00:15:16,624
He's so institutionalized,
and he was so far out.
299
00:15:16,707 --> 00:15:20,836
He wanted to go to rehab,
and I just don't think that he really knew
300
00:15:20,920 --> 00:15:25,174
or could slow down to stop
and try to research it.
301
00:15:25,257 --> 00:15:29,011
I know this. I can't, like,
get high anytime at all and be okay.
302
00:15:29,094 --> 00:15:30,262
It's not gonna happen.
303
00:15:30,346 --> 00:15:33,557
I can't like, "We'll just get high
for the weekend." That don't work.
304
00:15:33,641 --> 00:15:35,100
"We'll just do a little bit."
305
00:15:35,184 --> 00:15:38,145
No, I won't just do a little bit.
I'll do a whole lot.
306
00:15:38,228 --> 00:15:39,271
[Juanita] Yeah, I know.
307
00:15:39,355 --> 00:15:41,607
I've been drilling my kids
about drugs every day.
308
00:15:41,690 --> 00:15:45,152
Like every day. I'm like,
"Boo, you start doing drugs, that's it."
309
00:15:45,235 --> 00:15:48,072
I'm definitely ready to go to rehab.
It took me to sober up.
310
00:15:48,155 --> 00:15:52,201
I actually, truthfully,
before I got arrested, I kept begging.
311
00:15:52,284 --> 00:15:55,704
I was begging. I'd call my sister and say,
"Please find a rehab out of state
312
00:15:55,788 --> 00:15:56,914
for me to go to."
313
00:15:56,997 --> 00:15:59,416
Because I had already
made that choice, that decision.
314
00:15:59,500 --> 00:16:01,835
I didn't have the strength
to stop myself in the end,
315
00:16:01,919 --> 00:16:04,088
but now that I've got here,
stopped, and cleared my head,
316
00:16:04,171 --> 00:16:05,631
I'm not gonna let anything stop me.
317
00:16:05,714 --> 00:16:08,217
Basically what I'm trying to do is, like,
318
00:16:09,051 --> 00:16:11,887
let go of that other stuff
and grab a hold of helping people.
319
00:16:11,971 --> 00:16:14,765
-And just speaking on that.
-Yeah, make that your passion.
320
00:16:14,848 --> 00:16:18,519
'Cause I like it. I like to help people.
I legitimately do.
321
00:16:18,602 --> 00:16:21,814
This program has helped him out
so much. Tremendously.
322
00:16:21,897 --> 00:16:24,608
These inmates, they need stuff like that.
323
00:16:24,692 --> 00:16:26,652
And in prisons, they really do.
324
00:16:27,152 --> 00:16:29,613
Because they're eventually gonna get out,
325
00:16:29,697 --> 00:16:33,409
and we need this type
of rehabilitation or encouragement.
326
00:16:33,909 --> 00:16:36,286
They're just gonna go right back in, so...
327
00:16:37,204 --> 00:16:38,247
Uh...
328
00:16:38,330 --> 00:16:39,415
Yeah, it's great.
329
00:16:40,332 --> 00:16:42,126
This has helped him out a lot.
330
00:16:42,209 --> 00:16:45,963
This time I can really see a difference,
so I'm really fighting for him.
331
00:16:46,046 --> 00:16:48,549
-Just choose...
-Yeah, you can just send them.
332
00:16:48,632 --> 00:16:51,760
-All right. Love you. Talk to you later.
-All right, love you.
333
00:16:54,680 --> 00:16:55,681
[Crooks] I miss my sister.
334
00:16:55,764 --> 00:16:57,891
I'm really thankful
about the extra visitation.
335
00:16:57,975 --> 00:17:00,019
There's no way I'd see her without that.
336
00:17:01,603 --> 00:17:04,732
[Randy] So y'all on y'all way up here?
So, uh...
337
00:17:04,815 --> 00:17:07,401
[woman on phone] I'm picking her up now.
Had to get through traffic.
338
00:17:07,484 --> 00:17:09,069
[Randy] So Mama ain't coming?
339
00:17:09,153 --> 00:17:10,279
[woman] I can't do nothing!
340
00:17:10,863 --> 00:17:13,365
All right, I might as well go in my room
341
00:17:13,449 --> 00:17:15,451
and shut the door
and don't talk to nobody.
342
00:17:15,534 --> 00:17:16,660
[woman] Oh boy.
343
00:17:16,744 --> 00:17:19,413
[Randy] 'Cause I been looking
at three months since I seen Mama.
344
00:17:19,496 --> 00:17:20,330
[woman] I know.
345
00:17:20,831 --> 00:17:22,541
[Randy] I really wanna see my mom.
346
00:17:22,624 --> 00:17:25,836
I lost my older brother
March the 25th of last year.
347
00:17:26,628 --> 00:17:29,256
And my mom's so worried about me.
348
00:17:29,965 --> 00:17:32,926
A lot of folks in here
don't really understand,
349
00:17:33,427 --> 00:17:36,597
but it's very important
to have a visit, to see they face.
350
00:17:36,680 --> 00:17:39,892
Because you'll never know
when you won't see they face no more.
351
00:17:40,392 --> 00:17:41,602
[music fades]
352
00:17:42,603 --> 00:17:43,437
Well...
353
00:17:44,438 --> 00:17:45,355
Ugh.
354
00:17:47,191 --> 00:17:49,193
[funky percussive music playing]
355
00:17:53,489 --> 00:17:55,616
{\an8}[Higgins] So this is near
the end of the program.
356
00:17:55,699 --> 00:17:57,451
They have one last challenge.
357
00:17:57,534 --> 00:18:00,037
And I think it's probably
gonna be the biggest challenge.
358
00:18:00,120 --> 00:18:02,456
-Chief.
-[Hendricks] Sheriff. How are you, sir?
359
00:18:02,539 --> 00:18:03,957
All right, doing good.
360
00:18:04,041 --> 00:18:05,793
We're gonna transition some people in,
361
00:18:05,876 --> 00:18:08,962
but this is the reality
of a detention facility.
362
00:18:09,046 --> 00:18:11,381
You're gonna have people
coming in and out.
363
00:18:12,716 --> 00:18:16,678
And so new people coming in,
they will not have had the experience
364
00:18:16,762 --> 00:18:18,764
to this new, you know, the doors open
365
00:18:18,847 --> 00:18:22,726
and this new freedom
and responsibility for community.
366
00:18:22,810 --> 00:18:26,188
And if we're gonna think
about if this works,
367
00:18:26,855 --> 00:18:30,651
how do we transition
to other units in this facility?
368
00:18:30,734 --> 00:18:32,528
[pensive music playing]
369
00:18:32,611 --> 00:18:33,779
I know we need to do it.
370
00:18:33,862 --> 00:18:36,156
There's no doubt
we gotta put some people in there.
371
00:18:36,240 --> 00:18:38,200
But... But, uh...
372
00:18:38,283 --> 00:18:39,451
my concern is
373
00:18:40,160 --> 00:18:42,621
when they come in,
what's the environment going to be?
374
00:18:42,704 --> 00:18:43,872
Are they gonna adjust?
375
00:18:43,956 --> 00:18:47,417
So I don't know
what their attitude's gonna be coming in.
376
00:18:47,501 --> 00:18:50,879
I could have that person say,
"I don't care about y'all, anything else."
377
00:18:50,963 --> 00:18:53,799
"I'mma do what I want to do
and create problems."
378
00:18:54,424 --> 00:18:57,136
You know, I'm thinking that
the new people going in there
379
00:18:57,219 --> 00:18:59,429
are gonna see right away
that it's an environment
380
00:18:59,513 --> 00:19:02,015
that's maybe more to their liking.
381
00:19:02,099 --> 00:19:04,143
And so there's a plus there
382
00:19:04,226 --> 00:19:06,728
for them to go ahead
and act right when they get there.
383
00:19:06,812 --> 00:19:09,606
What are our people gonna do?
The people that are in there now?
384
00:19:10,232 --> 00:19:14,236
How are they gonna adjust
to, uh, some people coming in.
385
00:19:14,736 --> 00:19:16,405
It's a transient population,
386
00:19:16,905 --> 00:19:18,282
and they know
387
00:19:18,824 --> 00:19:22,744
that they're gonna have to get used to
dealing with other people,
388
00:19:22,828 --> 00:19:25,372
other personalities,
and those kinds of things.
389
00:19:25,455 --> 00:19:27,583
And so it doesn't change
as far as that goes.
390
00:19:27,666 --> 00:19:30,294
Most of these guys
have been in jails before.
391
00:19:30,377 --> 00:19:33,505
And so they understand
the dynamic of, you know,
392
00:19:33,589 --> 00:19:35,799
there's gonna be people
emptying out all the time
393
00:19:35,883 --> 00:19:37,676
and people coming back in all the time.
394
00:19:37,759 --> 00:19:40,053
-We need to monitor this closely.
-Will do, sir.
395
00:19:40,137 --> 00:19:43,599
Because there's gonna be
some adjustments that are gonna happen
396
00:19:43,682 --> 00:19:45,058
with them coming in.
397
00:19:46,101 --> 00:19:48,478
Let me know
if we're starting to see any problems.
398
00:19:48,562 --> 00:19:51,064
-Ten-four.
-All right. Okay. Appreciate it, sir.
399
00:19:51,148 --> 00:19:52,608
-You're welcome, sir.
-Thank you.
400
00:19:53,483 --> 00:19:54,776
Hopefully, things'll go well.
401
00:19:54,860 --> 00:19:56,862
It'll be interesting to see
how they respond.
402
00:19:56,945 --> 00:20:00,365
But it will definitely give me an idea
403
00:20:00,449 --> 00:20:02,242
of how do we move forward.
404
00:20:02,326 --> 00:20:04,661
Is this a possibility
405
00:20:05,287 --> 00:20:07,706
or, you know, just a dream?
406
00:20:08,248 --> 00:20:09,917
[funky hip-hop music playing]
407
00:20:20,302 --> 00:20:22,304
[indistinct chatter]
408
00:20:35,275 --> 00:20:38,153
[Crooks] I think that when you bring
new people in, it changes.
409
00:20:38,237 --> 00:20:40,030
It makes it... It messes it up
410
00:20:40,113 --> 00:20:43,575
because now you got these new...
personalities that you gotta deal with.
411
00:20:43,659 --> 00:20:46,203
Because they're gonna be stuck
coming from behind this door
412
00:20:46,286 --> 00:20:48,121
where they don't trust nothing, you know?
413
00:20:48,205 --> 00:20:49,915
"I'm gonna get down if I can" way.
414
00:20:49,998 --> 00:20:52,167
Everybody else here
is trying to look out for each other.
415
00:20:52,251 --> 00:20:56,338
And it's gonna be
like a whole 'nother... headache.
416
00:20:56,421 --> 00:20:58,298
And that bothers me. I don't like that.
417
00:20:58,382 --> 00:21:00,634
How they let y'all in, man?
418
00:21:00,717 --> 00:21:02,552
[indistinct chatter]
419
00:21:04,554 --> 00:21:07,599
Anytime a new person come in,
I'm on lookouts
420
00:21:07,683 --> 00:21:10,894
but my mindset was like, "Man,
it could be some shaky motherfuckers."
421
00:21:10,978 --> 00:21:12,729
"Hope nobody don't fuck it up for us."
422
00:21:12,813 --> 00:21:14,314
[indistinct chatter]
423
00:21:18,402 --> 00:21:20,821
{\an8}When new people come in,
things change, people change.
424
00:21:20,904 --> 00:21:23,949
{\an8}People react differently.
They talk differently.
425
00:21:24,032 --> 00:21:25,033
I don't like it.
426
00:21:29,496 --> 00:21:31,498
[narrator] The sheriff has asked
his deputies
427
00:21:31,581 --> 00:21:34,334
to keep a closer
than usual eye on the unit
428
00:21:34,418 --> 00:21:36,253
with the arrival of the new inmates.
429
00:21:37,629 --> 00:21:39,214
Nah, this shit crazy.
430
00:21:40,590 --> 00:21:45,178
{\an8}I see a lot of dudes in here
who like... like attention.
431
00:21:46,179 --> 00:21:50,100
And as long as they stay out of my way,
I'mma stay in my own lane.
432
00:21:50,183 --> 00:21:54,062
{\an8}-[Owens] What's your last name?
-Weekley. W-E-E-K-L-E-Y.
433
00:21:54,563 --> 00:21:57,149
{\an8}He's an old cat.
He's been in the system for a minute.
434
00:21:57,232 --> 00:22:01,194
He's affiliated,
which means he's an official OG.
435
00:22:01,987 --> 00:22:02,821
Man.
436
00:22:02,904 --> 00:22:03,947
[tense music playing]
437
00:22:04,031 --> 00:22:05,615
[Squirrel] Did you get no job down there?
438
00:22:05,699 --> 00:22:08,118
[Weekley] The only job I had
was taking other nigga's money.
439
00:22:08,201 --> 00:22:09,786
[laughs]
440
00:22:10,454 --> 00:22:14,583
Same thing I'm gonna do in here.
Get some of that money.
441
00:22:14,666 --> 00:22:16,835
-Hell yeah.
-[Squirrel] They like it in here.
442
00:22:16,918 --> 00:22:20,088
-They like for you to have their money.
-I like taking it too.
443
00:22:20,172 --> 00:22:21,214
I mean, for real.
444
00:22:22,257 --> 00:22:24,259
[indistinct chatter]
445
00:22:31,350 --> 00:22:34,186
[Randy] I'm not ever a fan
of new people coming in,
446
00:22:34,686 --> 00:22:37,064
'cause I already know
it's going to be some BS.
447
00:22:37,147 --> 00:22:41,443
Then I feel something bad about him.
I just let folks know I don't like him.
448
00:22:41,526 --> 00:22:44,363
It's 'cause he gonna be
a bad person up in here.
449
00:22:44,446 --> 00:22:46,281
He gonna do this. He gonna do that.
450
00:22:46,365 --> 00:22:48,492
I haven't felt that in a long time.
451
00:22:48,575 --> 00:22:50,369
I just gotta feel him out.
452
00:22:54,039 --> 00:22:55,374
[music fades out]
453
00:22:55,457 --> 00:22:58,168
[narrator] With the ongoing
visitation privileges for the unit...
454
00:22:58,251 --> 00:23:00,087
How we do this? I ain't never did this.
455
00:23:00,170 --> 00:23:03,840
...Tiny has entrusted Crooks
to handle some essential prep work.
456
00:23:04,633 --> 00:23:06,176
[Tiny] I'm gonna see my boy, man.
457
00:23:06,259 --> 00:23:07,803
First time his visitation.
458
00:23:07,886 --> 00:23:10,055
So, you know, try to get myself decent.
459
00:23:10,138 --> 00:23:11,390
[funky music playing]
460
00:23:11,473 --> 00:23:13,141
Hey, check this out.
461
00:23:13,225 --> 00:23:16,978
Now, you see I did my mustache
'cause I do not want to look like you.
462
00:23:17,062 --> 00:23:18,605
You look like shit, dawg.
463
00:23:18,688 --> 00:23:20,399
[laughing] With no facial hair, huh?
464
00:23:20,482 --> 00:23:21,566
[Tiny] Hell yeah, man.
465
00:23:21,650 --> 00:23:24,236
I get a call from my kid.
He says, "Dad, I wanna see you."
466
00:23:24,319 --> 00:23:26,029
Shit. I had to think right there.
467
00:23:26,113 --> 00:23:29,074
I stopped everything.
I don't give a fuck where the fuck I'm at.
468
00:23:29,157 --> 00:23:31,159
If I'm in Kalamazoo,
I'm gonna go see my boy.
469
00:23:31,243 --> 00:23:34,538
I got you.
What I like to do is use this pencil, man.
470
00:23:35,038 --> 00:23:37,374
That way the line be good,
you know what I'm saying?
471
00:23:39,251 --> 00:23:42,587
And you see I'm not shaved.
They keep our razors from us.
472
00:23:42,671 --> 00:23:44,339
We won't be able to
properly groom ourself.
473
00:23:44,423 --> 00:23:45,924
I have to clean up.
474
00:23:46,007 --> 00:23:47,300
[music ends]
475
00:23:47,384 --> 00:23:49,094
Is this supposed to smell like this?
476
00:23:49,177 --> 00:23:51,263
Mm-hmm. It's like acid or something.
477
00:23:51,346 --> 00:23:52,305
This shit stinks, man.
478
00:23:52,389 --> 00:23:53,807
[peppy music playing]
479
00:23:53,890 --> 00:23:56,309
This smells like
some shit you pulled out the toilet, man.
480
00:23:58,186 --> 00:24:03,191
My son is the main fucking reason
why I strive hard to get the fuck out.
481
00:24:03,817 --> 00:24:06,945
I'm trying to really hurry up
and get out to his ninth grade year.
482
00:24:08,363 --> 00:24:11,533
Spending more family time,
man, it's very important.
483
00:24:11,616 --> 00:24:12,617
Got any kids?
484
00:24:12,701 --> 00:24:14,453
-No kids.
-You ain't got no kids?
485
00:24:14,536 --> 00:24:16,663
All the fucking you doing,
and you got no kids?
486
00:24:16,746 --> 00:24:17,831
Mm-mm.
487
00:24:17,914 --> 00:24:19,332
Shit fucking burns, dawg.
488
00:24:19,416 --> 00:24:20,584
It burns, yeah.
489
00:24:20,667 --> 00:24:23,128
Is this shit supposed to
fucking feel like this, man?
490
00:24:23,211 --> 00:24:26,298
-Yeah. It's gonna burn a little bit.
-Shit. It burns and it stinks.
491
00:24:26,381 --> 00:24:28,467
-It stinks.
-Is it supposed to be like that?
492
00:24:28,550 --> 00:24:30,719
Nah, it's not gonna hurt or nothing,
493
00:24:30,802 --> 00:24:32,512
but you gonna feel it, like, activating.
494
00:24:34,014 --> 00:24:35,891
Don't they got this shit in the military?
495
00:24:36,641 --> 00:24:39,561
I know this shit back in the day.
I think this shit came in a can.
496
00:24:39,644 --> 00:24:41,855
-Like the old shit?
-Trying to see what it say.
497
00:24:41,938 --> 00:24:44,649
See, it say, "Formulated for Black men."
498
00:24:45,150 --> 00:24:45,984
Yeah?
499
00:24:46,985 --> 00:24:49,821
If this hurt like that,
then you know for sure I'm half-white.
500
00:24:49,905 --> 00:24:50,780
[laughs]
501
00:24:50,864 --> 00:24:51,823
That shit hurts.
502
00:24:52,824 --> 00:24:54,743
Go on, that shit right there.
You see that?
503
00:24:57,370 --> 00:24:58,622
That's how you do it.
504
00:24:58,705 --> 00:24:59,623
[music fades]
505
00:24:59,706 --> 00:25:03,084
I'm feeling anxious,
nervous, and excited. You know?
506
00:25:03,168 --> 00:25:04,878
I ain't seen my kid in a long time.
507
00:25:05,504 --> 00:25:07,130
You never know what's gonna happen.
508
00:25:07,672 --> 00:25:10,383
This shit fucking hurts.
My fucking face fucking hurts.
509
00:25:10,467 --> 00:25:11,843
Yeah, that shit burns, man.
510
00:25:11,927 --> 00:25:13,261
[jazzy music playing]
511
00:25:13,345 --> 00:25:14,804
I think he'll be all right.
512
00:25:20,352 --> 00:25:22,103
[inmate] This is commissary day!
513
00:25:25,023 --> 00:25:26,816
[narrator] As the new inmates settle in,
514
00:25:26,900 --> 00:25:31,446
there is additional excitement in H Unit
for the weekly arrival of commissary.
515
00:25:35,992 --> 00:25:37,369
Commissary is money.
516
00:25:37,452 --> 00:25:40,705
{\an8}Noodles are dollars.
So you bet your dollar to a dollar.
517
00:25:40,789 --> 00:25:42,707
{\an8}Chips $1.50-type shit, so.
518
00:25:45,669 --> 00:25:48,004
[Crooks] Everybody's got a little money
to kind of play with,
519
00:25:48,088 --> 00:25:50,298
and you realize
everybody's gambling non-stop.
520
00:25:50,382 --> 00:25:51,258
[female officer] Next!
521
00:25:51,341 --> 00:25:52,425
That's all I hear.
522
00:25:53,176 --> 00:25:55,470
It's something that, like,
will give people stuff to do.
523
00:25:55,554 --> 00:25:58,431
So they're not bored.
When you're bored, you get in trouble.
524
00:25:59,099 --> 00:26:02,519
There's, like, $200-something worth
of commissary in there.
525
00:26:04,896 --> 00:26:05,897
[laughs]
526
00:26:05,981 --> 00:26:08,608
I gambled, I have two-for-one.
527
00:26:09,609 --> 00:26:12,779
They tried to break Vegas.
They trying to hit Vegas.
528
00:26:13,655 --> 00:26:16,658
-[producer] They're not gonna break you.
-At all, you know what I'm saying?
529
00:26:16,741 --> 00:26:18,785
People can have debt with commissary,
530
00:26:18,868 --> 00:26:22,789
whether it's, um,
playing cards or dominoes,
531
00:26:22,872 --> 00:26:25,792
and, you know, you lose
and what are you betting?
532
00:26:25,875 --> 00:26:29,087
Of course, they're just supposed to
play the game, but betting happens.
533
00:26:29,170 --> 00:26:31,381
You can remove
all the cards out of the unit,
534
00:26:31,464 --> 00:26:36,678
then they'll continue to try to make dice
or whatever to gamble with.
535
00:26:36,761 --> 00:26:37,637
We know that.
536
00:26:37,721 --> 00:26:39,639
That can create tension,
537
00:26:39,723 --> 00:26:44,394
but we haven't had
any real issues with them over that.
538
00:26:44,894 --> 00:26:46,187
[indistinct chatter]
539
00:26:48,315 --> 00:26:50,817
I'm hosting these tournaments today,
know what I'm saying?
540
00:26:50,900 --> 00:26:52,986
Everybody. The dominoes.
You know what I'm saying?
541
00:26:53,069 --> 00:26:55,655
I'm hosting... It's going to be
a card game in a minute.
542
00:26:55,739 --> 00:26:58,074
It's free. All you gotta do is sign up.
543
00:26:58,158 --> 00:27:02,162
Just sign up and try to get you
a little something. Know what I'm saying?
544
00:27:02,245 --> 00:27:04,539
[narrator] Flush with new commissary cash,
545
00:27:04,623 --> 00:27:07,500
Squirrel decides to organize
a unit-wide tournament.
546
00:27:07,584 --> 00:27:09,461
There's a domino tournament,
chess tournament.
547
00:27:09,544 --> 00:27:13,131
Got a damn push-up tournament,
basketball tournament.
548
00:27:13,214 --> 00:27:14,716
You know, shit.
549
00:27:14,799 --> 00:27:17,093
He should have did
a "take a shower" tournament.
550
00:27:17,177 --> 00:27:19,262
-[laughs]
-Yeah. But shit...
551
00:27:20,096 --> 00:27:21,681
Big six! Fuck that shit!
552
00:27:21,765 --> 00:27:24,017
[Randy] Okay. Remember that. All in. Go.
553
00:27:24,100 --> 00:27:26,519
[Squirrel] Oh, that's bogus money.
He called 15.
554
00:27:26,603 --> 00:27:29,147
Shit, you know what I'm saying?
You said 15, nigga.
555
00:27:29,230 --> 00:27:31,524
[indistinct]
556
00:27:31,608 --> 00:27:32,859
Put that money down there.
557
00:27:32,942 --> 00:27:35,445
[Randy] You keep talking, you gonna...
Keep on. I'll tell ya.
558
00:27:35,528 --> 00:27:37,197
[Weekley] Who is the page-turner?
559
00:27:37,697 --> 00:27:39,115
-These people right there?
-Yo.
560
00:27:39,616 --> 00:27:42,285
-You in there?
-[Weekley] Hell yeah. Shit.
561
00:27:42,369 --> 00:27:44,329
The king has done everything, goddammit.
562
00:27:44,412 --> 00:27:47,207
[Squirrel] Hey, quit looking back here
like you scared or something.
563
00:27:47,290 --> 00:27:49,167
You got a nervous ass nigga.
564
00:27:49,250 --> 00:27:52,462
That nigga there, man.
Watching everything, man.
565
00:27:52,545 --> 00:27:54,422
When they holla on that man,
566
00:27:54,506 --> 00:27:55,507
I'm that man.
567
00:27:56,383 --> 00:27:58,385
[indistinct chatter]
568
00:27:59,386 --> 00:28:02,931
It's a lot of, you know,
masculinity up in here, man. You know?
569
00:28:03,014 --> 00:28:04,766
A lot of testosterone in here, man.
570
00:28:04,849 --> 00:28:07,185
Everybody want to feel like,
"I'm better than you"
571
00:28:07,268 --> 00:28:08,687
at whatever you're playing.
572
00:28:08,770 --> 00:28:11,189
So make the odds a little bit better.
573
00:28:11,272 --> 00:28:13,983
Why don't we put a noodle on it now.
You know?
574
00:28:14,067 --> 00:28:18,279
A chip or two, from the basketball game
to the dice to the spades
575
00:28:18,363 --> 00:28:22,409
to the chess game. So,
you know, it's a big deal, you know.
576
00:28:22,492 --> 00:28:25,161
Yeah, you're full of shit. All right. Bye.
577
00:28:25,245 --> 00:28:27,330
They called to say you're full of shit.
578
00:28:27,414 --> 00:28:28,415
[music ends]
579
00:28:28,498 --> 00:28:29,749
[CJ] I don't give a fuck.
580
00:28:29,833 --> 00:28:31,751
Sixteen. Sixteen. Turn that shit over.
581
00:28:31,835 --> 00:28:32,961
[ambient music playing]
582
00:28:33,044 --> 00:28:34,671
[CJ] What the fuck you finna do?
583
00:28:34,754 --> 00:28:35,588
Break!
584
00:28:37,424 --> 00:28:40,468
Oh! I forgot. I ain't shooting dice.
I'm playing dominoes.
585
00:28:40,552 --> 00:28:43,012
-Told you, bro.
-You pass? Huh?
586
00:28:43,096 --> 00:28:44,097
I ain't finished.
587
00:28:44,764 --> 00:28:46,391
Whoa, boy, look at the...
Well they good but...
588
00:28:46,474 --> 00:28:47,684
Everybody's just talking.
589
00:28:47,767 --> 00:28:49,769
Diamonds up against that wood!
590
00:28:50,353 --> 00:28:53,815
[narrator] The stakes of the usually
lighthearted game have increased
591
00:28:53,898 --> 00:28:57,026
with an intimidating
new inmate seated at the table.
592
00:28:57,110 --> 00:28:58,236
This shit too easy.
593
00:28:58,319 --> 00:28:59,362
Too easy?
594
00:28:59,446 --> 00:29:01,072
Too easy!
595
00:29:01,156 --> 00:29:02,782
Shit talk,
a little shit talk in this mofo.
596
00:29:02,866 --> 00:29:04,033
[Weekley] The champ is here!
597
00:29:04,117 --> 00:29:05,744
The champ is shit talking.
598
00:29:05,827 --> 00:29:08,496
The champ is here! The champ is here.
599
00:29:09,622 --> 00:29:10,749
The champ is here!
600
00:29:11,624 --> 00:29:14,419
Come on, man. It take you that long
to dial in for that booty call.
601
00:29:14,502 --> 00:29:17,714
Come on, now.
What the fuck is this, goddammit?
602
00:29:17,797 --> 00:29:19,591
What the fuck is that?
603
00:29:19,674 --> 00:29:21,176
You put it way on over here?
604
00:29:21,259 --> 00:29:23,762
Hey, I can't read and wrote,
but I can damn sure count.
605
00:29:24,262 --> 00:29:26,848
Whoo! [exclaiming]
606
00:29:26,931 --> 00:29:29,309
-Ten more!
-What you talking about? What you have?
607
00:29:29,392 --> 00:29:30,894
It don't matter what he had.
608
00:29:30,977 --> 00:29:33,104
[laughs]
609
00:29:33,188 --> 00:29:35,482
They been nitpicking CJ.
610
00:29:35,565 --> 00:29:36,816
He can't play.
611
00:29:36,900 --> 00:29:39,903
Period. Now that's one that can't play.
612
00:29:39,986 --> 00:29:43,948
But you know what I'm saying?
They nitpicking him.
613
00:29:44,032 --> 00:29:45,116
[CJ] Shit, man.
614
00:29:45,200 --> 00:29:46,659
Hah! Come on, then.
615
00:29:46,743 --> 00:29:48,620
[dramatic music playing]
616
00:29:48,703 --> 00:29:51,206
[narrator] After five hours
of the casino tournament,
617
00:29:51,289 --> 00:29:53,625
only the diehards are left in the game,
618
00:29:53,708 --> 00:29:57,170
and tension between CJ and Weekley
has continued to mount.
619
00:29:57,253 --> 00:29:59,380
[indistinct chatter]
620
00:29:59,464 --> 00:30:01,382
He's cheating!
621
00:30:01,466 --> 00:30:03,384
[Weekley] Brother, I don't cheat.
622
00:30:05,845 --> 00:30:09,265
On my mama, he was cheating. On my kids,
on colors I caught him cheating.
623
00:30:09,349 --> 00:30:11,726
On colors, I caught him cheating.
I knew it.
624
00:30:11,810 --> 00:30:14,979
[Mayham] He was cheating.
Pretty much stealing too, though.
625
00:30:15,063 --> 00:30:17,732
{\an8}The $15 he was taking from a lot of people
626
00:30:17,816 --> 00:30:21,861
cheating in the spade game,
so CJ caught him in his bullshit.
627
00:30:22,445 --> 00:30:23,488
Got on his ass.
628
00:30:23,988 --> 00:30:27,951
On colors, I caught him cheating.
On my mama, I caught him cheating.
629
00:30:28,034 --> 00:30:29,202
[tense music playing
630
00:30:29,285 --> 00:30:32,288
[Eastside] A lot of older people in here.
You know what I mean?
631
00:30:32,372 --> 00:30:36,584
But he got, like,
other, like, younger kids in here
632
00:30:36,668 --> 00:30:40,463
from, like, different gangs.
There's definitely gonna be fights.
633
00:30:40,547 --> 00:30:43,842
On colors, you was cheating!
On Bloods, you was cheating!
634
00:30:43,925 --> 00:30:45,927
[indistinct]
635
00:30:46,511 --> 00:30:48,680
[music intensifies]
636
00:30:48,763 --> 00:30:49,848
Hold on!
637
00:30:49,931 --> 00:30:52,851
Y'all better not be looking.
Man, just move. Move.
638
00:30:52,934 --> 00:30:55,937
Y'all gonna get 'em all caught.
Y'all ain't got to watch this shit.
639
00:30:57,063 --> 00:30:59,649
It's over with, they already done.
Get away from the door.
640
00:31:03,236 --> 00:31:04,404
[music fades]
641
00:31:07,323 --> 00:31:09,242
Yo, man. I see what y'all locked in for.
642
00:31:11,244 --> 00:31:13,204
-[inmate] Count time!
-[inmate 2] Count time!
643
00:31:16,499 --> 00:31:17,625
[Parkinson] Count time!
644
00:31:17,709 --> 00:31:18,668
Owens!
645
00:31:18,751 --> 00:31:20,753
[indistinct chatter]
646
00:31:21,462 --> 00:31:24,340
{\an8}They just make it too obvious,
especially if you're paying attention.
647
00:31:24,424 --> 00:31:26,426
{\an8}You're like,
"Okay. They're about to do something."
648
00:31:26,509 --> 00:31:30,138
'Cause you'll see people crowd,
you know, around each other,
649
00:31:30,221 --> 00:31:32,140
and you're like, "Okay.
Something's going on."
650
00:31:33,641 --> 00:31:35,602
[Mayham] They was just arguing,
that's it.
651
00:31:35,685 --> 00:31:38,146
Nah, ain't no problem here.
652
00:31:41,190 --> 00:31:42,442
This ain't over with.
653
00:31:43,318 --> 00:31:44,694
This ain't over with.
654
00:31:44,777 --> 00:31:47,947
Man, this shit over, man.
Get this shit over with.
655
00:31:48,031 --> 00:31:52,243
We got a code in here.
So leave all that bullshit alone,
656
00:31:52,327 --> 00:31:54,746
get y'all one in, fight it out,
657
00:31:54,829 --> 00:31:57,790
come back out, do your time,
and try to make it home to your family.
658
00:31:57,874 --> 00:32:01,502
It can get serious, though.
I've seen some crazy shit in here.
659
00:32:01,586 --> 00:32:02,837
[tense music playing]
660
00:32:02,921 --> 00:32:03,963
[Weekley] Come on, nigga.
661
00:32:04,047 --> 00:32:06,049
[indistinct chatter]
662
00:32:10,261 --> 00:32:11,095
Come on.
663
00:32:15,808 --> 00:32:18,811
I'm not big on trying to cause problems.
664
00:32:18,895 --> 00:32:20,063
I try to defuse it,
665
00:32:20,146 --> 00:32:22,649
but, like, if there ain't
no way around it, then shit.
666
00:32:22,732 --> 00:32:24,233
I'm finna do what we gotta do.
667
00:32:25,485 --> 00:32:26,903
Come on. Come on.
668
00:32:28,154 --> 00:32:31,074
I gotta tell you
what's going down now, nigga. Come on.
669
00:32:31,574 --> 00:32:33,493
[narrator] In an effort
to bring the tension down,
670
00:32:33,576 --> 00:32:37,914
some of the inmates try to help control
the situation by taking CJ upstairs.
671
00:32:41,334 --> 00:32:45,213
[Crooks] It can take one person to come
in here and change the whole thing.
672
00:32:45,296 --> 00:32:48,174
Like one bad foul-ass person
who's made everybody's stress level
673
00:32:48,257 --> 00:32:52,095
go up a little bit and not trust anything.
Now they're like, "What's going on?"
674
00:32:52,178 --> 00:32:54,263
{\an8}I just got into a fight.
675
00:32:55,473 --> 00:32:56,599
{\an8}[girlfriend] What?
676
00:32:56,683 --> 00:32:58,101
{\an8}I just got into a fight.
677
00:32:58,768 --> 00:33:00,770
-[girlfriend] Why?
-Huh? Shit.
678
00:33:00,853 --> 00:33:02,855
-[girlfriend] Why?
-Huh? I just got into one.
679
00:33:02,939 --> 00:33:03,982
[girlfriend] Why...
680
00:33:04,065 --> 00:33:06,859
Because I was playing cards.
That's what this shit's about.
681
00:33:06,943 --> 00:33:08,361
Nigga a sore-ass loser.
682
00:33:09,570 --> 00:33:11,531
On my mama, on Nya, I'm serious.
683
00:33:15,868 --> 00:33:17,829
I'm in jail, baby.
684
00:33:18,454 --> 00:33:20,331
[indistinct]
685
00:33:20,415 --> 00:33:22,333
-Huh?
-[CJ] You gonna lay down, nigga.
686
00:33:26,754 --> 00:33:29,298
Beat you, bitch-ass nigga.
687
00:33:29,382 --> 00:33:32,051
-[Weekley] What y'all want. Whatever.
-[CJ] And what you stand on.
688
00:33:32,135 --> 00:33:33,261
[Weekley] Huh?
689
00:33:34,053 --> 00:33:35,388
[girlfriend] What are they saying?
690
00:33:35,471 --> 00:33:37,390
[Weekley] Who? Don't even worry about it.
691
00:33:38,141 --> 00:33:41,102
It don't matter
if we have a fight today, tomorrow,
692
00:33:41,185 --> 00:33:43,438
shit, two to three months from now.
693
00:33:43,521 --> 00:33:45,023
Shit is gonna happen.
694
00:33:45,106 --> 00:33:47,191
Simple as that. Problem solved.
695
00:33:47,275 --> 00:33:48,735
[producer] What would happen?
696
00:33:48,818 --> 00:33:51,362
Shit, man. I'm getting up out of here.
697
00:33:51,863 --> 00:33:53,239
I'm gonna get physical.
698
00:33:53,823 --> 00:33:56,117
Real fucking physical. [chuckles]
699
00:33:56,617 --> 00:33:59,746
[Weekley] I'm probably
gonna get locked down because...
700
00:33:59,829 --> 00:34:01,581
See, I'm not through with this shit.
701
00:34:01,664 --> 00:34:05,418
Man, I'm not...
I'm not... I'm not through here.
702
00:34:05,918 --> 00:34:07,920
I woulda had you, nigga, on read.
703
00:34:08,004 --> 00:34:10,548
I woulda had you, nigga.
I woulda had you, nigga.
704
00:34:10,631 --> 00:34:11,883
He ain't fucked...
705
00:34:11,966 --> 00:34:14,469
[Weekley] I woulda had you, nigga.
706
00:34:14,552 --> 00:34:16,429
Shit. For real.
707
00:34:16,512 --> 00:34:17,847
[speaking indistinctly]
708
00:34:17,930 --> 00:34:19,223
Shit. Whatever, nigga.
709
00:34:19,307 --> 00:34:21,601
[girlfriend] You'd better go to your cell.
710
00:34:21,684 --> 00:34:23,227
[speaking indistinctly]
711
00:34:23,311 --> 00:34:25,188
[Weekley] I probably
ain't gonna be here tonight.
712
00:34:25,271 --> 00:34:27,440
I'm probably gonna get moved
to another pod.
713
00:34:27,523 --> 00:34:29,567
And the free calls is over with.
714
00:34:29,650 --> 00:34:31,319
So, yeah, for real.
715
00:34:31,402 --> 00:34:32,820
[girlfriend] Okay, I love you, babe.
716
00:34:32,904 --> 00:34:34,447
[Weekley] I love you too. Bye.
717
00:34:34,530 --> 00:34:35,364
[girlfriend] Bye-bye.
718
00:34:38,826 --> 00:34:40,787
[Randy] I like the ones in here now.
719
00:34:40,870 --> 00:34:42,205
[music ends]
720
00:34:42,789 --> 00:34:44,916
The problem is the new one coming in.
721
00:34:45,666 --> 00:34:47,877
There ain't no telling
what's gonna happen now.
722
00:34:48,377 --> 00:34:50,671
[dramatic music playing]
723
00:34:50,755 --> 00:34:54,258
[narrator] Risking all the privileges
that the unit has provided them,
724
00:34:54,342 --> 00:34:58,179
CJ and Weekley put it all
on the line to settle the score.
725
00:34:58,805 --> 00:35:00,139
[CJ] Where should we go?
726
00:35:00,223 --> 00:35:01,724
You wanna go in my room?
727
00:35:01,808 --> 00:35:02,642
[Weekley] Yes.
728
00:35:03,267 --> 00:35:06,104
That's a fight right there.
They'll just ruin it for everybody.
729
00:35:08,064 --> 00:35:09,774
[narrator] The inmates prepare CJ's cell
730
00:35:09,857 --> 00:35:12,235
for what Weekley assumes
will be a one-on-one fight
731
00:35:12,318 --> 00:35:14,529
with the man who accused him of cheating.
732
00:35:14,612 --> 00:35:16,197
[Tiny] That was some Blood shit.
733
00:35:16,280 --> 00:35:18,950
But I can't too much speak on that
because I'm not a fucking Blood.
734
00:35:19,450 --> 00:35:21,661
I'm a Crip, you know what I'm saying?
735
00:35:24,038 --> 00:35:27,458
That's what happens
when you get caught cheating, though.
736
00:35:27,542 --> 00:35:30,670
Some get a little bit worse.
Some don't make it out.
737
00:35:31,754 --> 00:35:33,714
That's why they don't have cards in prison
738
00:35:33,798 --> 00:35:36,634
'cause there's a lot of people
got killed for cheating in cards.
739
00:35:36,717 --> 00:35:38,719
[indistinct chatter]
740
00:35:43,224 --> 00:35:46,018
-[Weekley] What's all this?
-[CJ] Whatchu mean, what's all this?
741
00:35:46,102 --> 00:35:49,355
-[Weekley] I didn't know it's like that.
-[CJ] That's how it's going, man.
742
00:35:50,064 --> 00:35:53,359
D2, CJ, and the other dude
with my cellmate Rosco
743
00:35:53,442 --> 00:35:55,194
jumped one dude.
744
00:35:55,278 --> 00:35:58,322
I'm not sure what
the old man name who they jumped
745
00:35:58,406 --> 00:36:00,616
because he cheated in the spade game.
746
00:36:00,700 --> 00:36:01,701
[Weekley] Be cool!
747
00:36:01,784 --> 00:36:03,786
[multiple blows]
748
00:36:12,920 --> 00:36:14,463
[CJ] You wanna play with me?
749
00:36:15,840 --> 00:36:19,218
What the fuck wrong with you, nigga?
BC now, nigga.
750
00:36:19,302 --> 00:36:22,597
The fuck wrong with you, nigga?
I'm not playing with you!
751
00:36:24,557 --> 00:36:26,267
All right, get up outta here.
752
00:36:26,350 --> 00:36:29,228
All right, that's good.
Get your bitch ass down.
753
00:36:29,729 --> 00:36:31,272
-Lay down.
-[Weekley] No, bro.
754
00:36:31,355 --> 00:36:33,441
[CJ] Stay down.
I don't give a fuck, nigga!
755
00:36:33,524 --> 00:36:36,027
I'm a Blood, nigga.
Fuck you! You gonna learn.
756
00:36:36,110 --> 00:36:38,571
Get him up here. Fuck you.
757
00:36:38,654 --> 00:36:41,157
-You gonna learn, bitch. Little bitch.
-[multiple blows landing]
758
00:36:41,240 --> 00:36:43,910
I don't give a fuck, nigga.
I'm a Blood! Fuck!
759
00:36:44,994 --> 00:36:46,245
Fuck wrong with you, nigga?
760
00:36:46,329 --> 00:36:48,331
[Weekley groans]
761
00:36:52,335 --> 00:36:54,337
["Might Just Lose It"
by Deem Jaye playing]
762
00:36:56,505 --> 00:36:58,633
♪ Yeah, let's go ♪
763
00:36:58,716 --> 00:37:01,052
♪ Yeah, they wanna push me to the edge ♪
764
00:37:01,135 --> 00:37:02,178
♪ I ain't havin' it ♪
765
00:37:02,261 --> 00:37:03,346
♪ Gettin' what I want ♪
766
00:37:03,429 --> 00:37:05,348
♪ You can't stop me
Yeah, I'm grabbin' it ♪
767
00:37:05,431 --> 00:37:08,267
♪ Lost in the dark
Feelin' great, feelin' fabulous ♪
768
00:37:08,351 --> 00:37:11,187
♪ I ain't feelin' sorry for you
'Cause you couldn't handle it ♪
769
00:37:11,812 --> 00:37:13,814
♪ I'm the one you run away from ♪
770
00:37:13,898 --> 00:37:17,026
♪ You think I'm crazy
From the dark is where I came from ♪
771
00:37:17,109 --> 00:37:20,154
♪ Yeah, will I lose it?
Well, I guess you'll never know ♪
772
00:37:20,905 --> 00:37:25,451
♪ Keep playin' with me
I might just explode ♪
773
00:37:25,534 --> 00:37:27,286
[music fades]
62031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.