All language subtitles for Unlocked.A.Jail.Experiment.S01E05.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,049 ["Geronimo" playing] 2 00:00:09,759 --> 00:00:12,721 -♪ I feel lost at space and it's okay ♪ -♪ Okay ♪ 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,848 ♪ I don't wanna be found anyway ♪ 4 00:00:14,931 --> 00:00:17,892 ♪ I think I lost my mind a long time ago ♪ 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,353 ♪ Ever since then, I've been on the road ♪ 6 00:00:20,437 --> 00:00:21,438 ♪ I can't lie... ♪ 7 00:00:21,521 --> 00:00:23,481 I haven't told anybody. 8 00:00:23,565 --> 00:00:24,858 [indistinct chatter] 9 00:00:24,941 --> 00:00:27,318 I've been on my own since I was 17. 10 00:00:27,402 --> 00:00:30,822 I put myself in here. I ain't gonna ask my kids to get me out of here. 11 00:00:31,322 --> 00:00:32,949 I'm a grown-ass man. 12 00:00:34,617 --> 00:00:37,370 [narrator] As the sheriff's experiment reaches its halfway point, 13 00:00:37,454 --> 00:00:39,789 Randy's called it quits as pod leader. 14 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 [Randy speaks indistinctly] 15 00:00:43,209 --> 00:00:47,922 {\an8}No one else in this pod wanna make this run the proper way up in here. 16 00:00:48,006 --> 00:00:52,385 That's what's the problem here. I mean, nobody wanna step up. 17 00:00:53,136 --> 00:00:56,389 So we gonna find out and see what's going to happen now. 18 00:00:56,973 --> 00:00:59,392 {\an8}They can do it they own self their damn time. 19 00:00:59,476 --> 00:01:01,019 That's the way I feel. 20 00:01:01,102 --> 00:01:03,063 [music intensifies] 21 00:01:04,939 --> 00:01:06,441 [music fades] 22 00:01:06,524 --> 00:01:07,776 [Higgins] How are things going? 23 00:01:07,859 --> 00:01:09,027 Oh, so far so good. 24 00:01:09,110 --> 00:01:10,403 But where I feel like adults 25 00:01:10,487 --> 00:01:13,281 or the older detainees that's in that facility 26 00:01:13,364 --> 00:01:17,577 have kind of pulled back and not say anything to those juveniles. 27 00:01:18,161 --> 00:01:19,704 You know, I think, in my eyes, 28 00:01:19,788 --> 00:01:22,707 those juveniles in between the ages of 18 and 21, 29 00:01:22,791 --> 00:01:26,544 they feel like this is just a... it's a circus. 30 00:01:26,628 --> 00:01:31,633 It's a playground. They just going to do, you know, stuff that juveniles do. 31 00:01:32,425 --> 00:01:34,511 {\an8}So we're about halfway through this experiment, 32 00:01:35,011 --> 00:01:36,805 {\an8}and it seems to be going pretty well. 33 00:01:36,888 --> 00:01:38,640 But we have a difference in ages, 34 00:01:38,723 --> 00:01:41,601 and we're really looking at how the older folks seem to be 35 00:01:41,684 --> 00:01:42,936 buying into this. 36 00:01:43,019 --> 00:01:47,482 They are more serious. They know the impact that this can have on them. 37 00:01:47,565 --> 00:01:50,944 So it's a little conflict right now between the older and the younger. 38 00:01:51,027 --> 00:01:54,489 At least we're seeing a difference in the behavior between the two groups. 39 00:01:55,240 --> 00:01:59,077 In the beginning, the younger guys were kind of like all over the place, 40 00:01:59,160 --> 00:02:00,829 you know, doing juvenile stuff, 41 00:02:00,912 --> 00:02:03,289 but the adults basically stay on them 42 00:02:03,373 --> 00:02:04,541 to where it's like, 43 00:02:04,624 --> 00:02:08,294 "You guys need to pay attention before y'all screw up the whole program." 44 00:02:08,378 --> 00:02:12,173 So my anxiety a little bit is kind of raised 45 00:02:12,257 --> 00:02:15,301 because I'm just not used to the inmates having as much freedom 46 00:02:15,385 --> 00:02:16,261 as they're having. 47 00:02:16,344 --> 00:02:21,808 {\an8}You know, I would have more older adults in that pod, 48 00:02:21,891 --> 00:02:25,228 you know, kind of running everything, and less juveniles. 49 00:02:25,311 --> 00:02:29,399 Who knows? You know, anything could happen in this kind of jail. 50 00:02:29,482 --> 00:02:31,526 -I don't want them getting relaxed. -Yes, sir. 51 00:02:31,609 --> 00:02:33,611 We need to make sure we're monitoring them. 52 00:02:34,195 --> 00:02:37,031 I want us to be able to make it all the way to the end of this. 53 00:02:37,115 --> 00:02:38,324 Yes, sir. 54 00:02:39,701 --> 00:02:41,953 So the next step is to add more freedom, 55 00:02:42,036 --> 00:02:45,498 but I need them to prove to me, uh, that I can trust them 56 00:02:45,582 --> 00:02:48,376 and that they can manage themselves safely. 57 00:02:48,459 --> 00:02:51,546 So if the older guys step back and we have that void, 58 00:02:51,629 --> 00:02:52,797 then what's gonna happen? 59 00:02:52,881 --> 00:02:56,759 I'm concerned about, "Is that gonna create a vacuum of leadership?" 60 00:02:56,843 --> 00:03:01,055 Let's make sure we don't lose the momentum that we have now. 61 00:03:01,139 --> 00:03:01,973 Yes, sir. 62 00:03:02,056 --> 00:03:04,851 Because if something's going on, if we need to back up, 63 00:03:05,894 --> 00:03:07,478 uh, we're gonna back up. 64 00:03:08,438 --> 00:03:10,440 [hip-hop music playing] 65 00:03:12,192 --> 00:03:14,986 [narrator] As the unit settles in to the midpoint of the experiment, 66 00:03:15,778 --> 00:03:19,449 the inmates have realized the value of being able to use the phones freely. 67 00:03:19,532 --> 00:03:22,660 Regularly connecting with lawyers, friends, and family 68 00:03:22,744 --> 00:03:25,038 has given them a sense of freedom and control of their lives 69 00:03:25,121 --> 00:03:26,748 despite being locked up. 70 00:03:27,749 --> 00:03:29,834 [Crooks] I'm not trying to put a lot on you. 71 00:03:29,918 --> 00:03:31,669 I'm just trying to get my stuff taken care of. 72 00:03:31,753 --> 00:03:35,632 I don't wanna live like this no more. I just wanna be a normal fucking person. 73 00:03:36,216 --> 00:03:38,801 I don't wanna fucking be having to look over my shoulder, dude. 74 00:03:38,885 --> 00:03:40,303 You know how stressful that shit is? 75 00:03:40,386 --> 00:03:42,680 A cop gets behind me, I'm like, "Oh God, I'm going to jail." 76 00:03:42,764 --> 00:03:44,307 I don't wanna be like that, dude. 77 00:03:44,390 --> 00:03:46,184 -[woman on phone] Yes. -I'm tired of that shit. 78 00:03:46,267 --> 00:03:47,268 [woman] It is stressful. 79 00:03:47,352 --> 00:03:49,812 [Crooks] I just gotta get in rehab, dude, and get it taken care of. 80 00:03:49,896 --> 00:03:50,855 [woman] Yeah. 81 00:03:50,939 --> 00:03:52,982 [Crook] Anyways, I'm gonna call every day. 82 00:03:53,066 --> 00:03:55,652 I'm gonna call you every day, Monday through Friday. 83 00:03:56,277 --> 00:03:59,113 -I love you, Mom. All right. -[Crook's mom] All right. Love you too. 84 00:03:59,197 --> 00:04:00,698 -All right. Bye-bye. -[Crook's mom] Bye. 85 00:04:00,782 --> 00:04:02,784 [indistinct chatter] 86 00:04:03,326 --> 00:04:06,412 -♪ This is where I go for motivation ♪ -♪ Motivation ♪ 87 00:04:06,496 --> 00:04:09,207 ♪ Put on a show So if you need a demonstration ♪ 88 00:04:09,290 --> 00:04:11,584 ♪ I apologize if I kept you waiting ♪ 89 00:04:11,668 --> 00:04:14,087 My name is Daniel Gatlin, AKA Crooks. 90 00:04:14,671 --> 00:04:17,799 My teeth are kind of crooked a little bit. My smile's a little crooked. 91 00:04:17,882 --> 00:04:19,384 My eyebrows are a little crooked. 92 00:04:19,467 --> 00:04:22,595 One of my ears is higher than the other one. Just kind of stuck. 93 00:04:23,096 --> 00:04:26,391 I'm a criminal for real. You better fucking worry about me, buddy. 94 00:04:26,474 --> 00:04:28,518 I'm gangster as fuck. I'm not going for no silly shit. 95 00:04:28,601 --> 00:04:31,104 I'm gonna do real bad, but I'm gonna take care of everybody. 96 00:04:31,980 --> 00:04:35,441 I was like this dirty, scandalous-ass dude who just did do everybody bad. 97 00:04:35,525 --> 00:04:37,193 Didn't love nothing. 98 00:04:37,277 --> 00:04:39,112 Know what I mean? Whatever. I was a scumbag. 99 00:04:41,281 --> 00:04:43,700 My charge is aggravated robbery and theft of property. 100 00:04:45,243 --> 00:04:46,953 I'm a methamphetamine addict. 101 00:04:47,036 --> 00:04:49,414 I've been dealing with meth since I was 13 years old. 102 00:04:49,497 --> 00:04:50,873 [hip-hop music playing] 103 00:04:50,957 --> 00:04:53,084 Basically, everybody that's in here, 104 00:04:53,167 --> 00:04:55,962 it all starts with some type of traumatic event as a child. 105 00:04:56,045 --> 00:04:56,879 Turns you off course. 106 00:05:00,967 --> 00:05:03,720 I was nine years old when my dad died. Uh, he died in a car wreck. 107 00:05:05,722 --> 00:05:08,433 I guess he was drinking. He was racing somebody down the street. 108 00:05:08,516 --> 00:05:10,768 You know how you pull up, hit your engine? They're racing, 109 00:05:10,852 --> 00:05:12,854 and he was drunk and hit a telephone pole. 110 00:05:13,354 --> 00:05:15,398 He flew out the windshield and broke his neck. 111 00:05:16,399 --> 00:05:18,693 So I blamed everybody, including God. 112 00:05:18,776 --> 00:05:21,237 Anything, any type of authority, I blamed. It was their fault. 113 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 [dramatic music playing] 114 00:05:23,823 --> 00:05:27,368 I started doing drugs when I was probably about, like, 13 years old. 115 00:05:27,452 --> 00:05:30,330 I started doing methamphetamine on a regular basis at, like, 13. 116 00:05:30,413 --> 00:05:33,916 I started, bam! Putting a gram of dope in my arm every... seven times a day. 117 00:05:36,419 --> 00:05:38,796 It was a bunch of negative-ass shit bringing me down, 118 00:05:38,880 --> 00:05:40,173 fixing to take my life from me. 119 00:05:42,967 --> 00:05:44,761 And then when I got arrested, 120 00:05:44,844 --> 00:05:48,723 I sat down and sobered up and realized that this is what's done that to me. 121 00:05:48,806 --> 00:05:50,266 Being incarcerated. 122 00:05:52,060 --> 00:05:56,064 The same thing it took from me as a kid, a traumatic event to change my direction, 123 00:05:56,147 --> 00:05:59,484 it took another traumatic event to change my direction again. 124 00:06:01,110 --> 00:06:02,153 {\an8}If you look at me, 125 00:06:02,236 --> 00:06:05,656 {\an8}you think, "That guy's an asshole. He's gotta be. Look at him." 126 00:06:05,740 --> 00:06:07,825 "And his name is Crooks? Oh shit. Fuck that." 127 00:06:07,909 --> 00:06:09,369 "I want nothing to do with him." 128 00:06:09,994 --> 00:06:12,246 I'm probably the nicest guy in the whole facility. 129 00:06:12,330 --> 00:06:13,915 [funky music playing] 130 00:06:14,874 --> 00:06:16,751 I mean, I'm a pretty good guy, I think. 131 00:06:17,502 --> 00:06:20,463 This is probably the longest time I've ever been clean in my life, actually. 132 00:06:20,546 --> 00:06:24,050 I've been clean for three months. And my attitude has changed. 133 00:06:24,133 --> 00:06:27,345 My whole way of thinking has changed, this time, know what I mean? 134 00:06:27,428 --> 00:06:31,224 Like, now that I'm, like, sober and haven't been shooting meth in my arm, 135 00:06:31,307 --> 00:06:35,186 I'm not gonna do anything against the rules 'cause I wanna stay in here. 136 00:06:37,188 --> 00:06:39,816 I think that the sheriff's program has helped a whole lot. 137 00:06:39,899 --> 00:06:41,984 It made me feel like, "Man, I can do this for real." 138 00:06:42,068 --> 00:06:45,905 It gave me the confidence. It gave me more confidence in myself. 139 00:06:45,988 --> 00:06:49,450 And it's funny 'cause we're all from different affiliations and races. 140 00:06:49,534 --> 00:06:51,536 But it doesn't matter 'cause we're all just inmates, 141 00:06:51,619 --> 00:06:53,830 and it's done something to us, man, you know what I mean? 142 00:06:54,622 --> 00:06:57,083 I'm not responsible enough. I'm not strong enough. 143 00:06:58,292 --> 00:07:00,420 I'm not strong enough to take care of myself. 144 00:07:00,503 --> 00:07:04,173 'Cause of my... 'cause of my actions that... that put me here. 145 00:07:04,882 --> 00:07:06,634 And there's a lot of people like that. 146 00:07:07,802 --> 00:07:09,971 That are, like, really smart and have a lot of talent 147 00:07:11,055 --> 00:07:12,849 that don't know how to take care of themselves. 148 00:07:13,766 --> 00:07:16,269 Or don't, like, they know what to do. I know what to do. 149 00:07:16,352 --> 00:07:18,396 I know exactly what to do, but I just don't do it 150 00:07:18,479 --> 00:07:19,689 and I don't know why. 151 00:07:19,772 --> 00:07:21,732 Now, I'm not blaming nobody, know what I'm saying? 152 00:07:21,816 --> 00:07:25,027 So I don't want nobody to think I blame people for that. I blame myself, 153 00:07:25,111 --> 00:07:29,323 but I gotta man up and realize that shit and, like... take care of myself. 154 00:07:29,407 --> 00:07:30,241 That's crazy, dude. 155 00:07:30,324 --> 00:07:31,242 [exhales heavily] 156 00:07:33,828 --> 00:07:34,745 But yeah. 157 00:07:34,829 --> 00:07:36,664 [music builds] 158 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 [music fades] 159 00:07:43,296 --> 00:07:45,506 ["Mírame! Mírame! Mírame!" by Apocalipsis playing] 160 00:07:45,590 --> 00:07:48,718 ♪ Mírame, mírame, mírame ♪ 161 00:07:49,218 --> 00:07:50,845 ♪ Mírame, mírame... ♪ 162 00:07:50,928 --> 00:07:52,847 Me and AJ against the world! 163 00:07:53,347 --> 00:07:56,893 I'm down for this program. I like it. I love it, actually, 164 00:07:57,477 --> 00:08:00,271 'cause some people ain't got families out there, bro. 165 00:08:00,354 --> 00:08:01,939 {\an8}Like, you know what I'm saying? 166 00:08:02,773 --> 00:08:06,110 {\an8}And those people that ain't got families? 167 00:08:06,194 --> 00:08:08,529 They sit here and let them rot in here, bro. 168 00:08:08,613 --> 00:08:11,365 But with this program, we can talk to each other. 169 00:08:11,449 --> 00:08:12,825 We might not change a lot, 170 00:08:12,909 --> 00:08:15,828 but if we could get certain things like that changed, 171 00:08:15,912 --> 00:08:17,580 then that'll be a good start. 172 00:08:17,663 --> 00:08:20,666 I had to move! I think that was meant to land on top of my head. 173 00:08:21,167 --> 00:08:22,668 I'm tired. I give up. 174 00:08:24,921 --> 00:08:28,424 [Don Don] I'm on my way to look out for you all. Especially you. 175 00:08:28,508 --> 00:08:29,842 'Cause I fuck with you tough. 176 00:08:29,926 --> 00:08:32,428 -You're my best friend in this mother. -[Don Don] Good talk, bro. 177 00:08:32,512 --> 00:08:34,680 I'm gonna keep it real every time we talk. 178 00:08:34,764 --> 00:08:37,183 I don't sugarcoat nothing. I don't hold nothing back neither. 179 00:08:37,975 --> 00:08:41,020 We connect on family. He real tight with his family. 180 00:08:41,103 --> 00:08:44,899 We connect on the same kind of movies. We like the same guards in here. 181 00:08:44,982 --> 00:08:46,067 [laughs] 182 00:08:46,150 --> 00:08:47,443 Female guards. 183 00:08:47,527 --> 00:08:50,863 Yeah, that's my dude right there. We can relate on a lot of stuff. 184 00:08:51,447 --> 00:08:54,283 You being on different charges, man, that don't make me no better 185 00:08:54,367 --> 00:08:56,160 or make you no better, know what I'm saying? 186 00:08:56,244 --> 00:08:59,497 Or worse. Shit, I'd say 80% of this whole facility 187 00:08:59,580 --> 00:09:01,666 is juveniles for capital murders. 188 00:09:01,749 --> 00:09:03,876 At least half of the motherfuckers are here for caps. 189 00:09:03,960 --> 00:09:06,003 -[Don Don] Yeah. The majority. -I'm in here for caps. 190 00:09:06,587 --> 00:09:07,421 Mm-hmm. 191 00:09:07,505 --> 00:09:12,343 With the gun, you don't die by the bullet. You die by the person holding the gun. 192 00:09:13,094 --> 00:09:14,762 But it ain't me to judge 'em. 193 00:09:14,845 --> 00:09:16,180 You what, 24? 194 00:09:16,264 --> 00:09:18,849 I mean, shit, you made your decision. 195 00:09:18,933 --> 00:09:20,351 I made my decision to be here. 196 00:09:20,434 --> 00:09:21,519 [AJ] Only God can judge me. 197 00:09:21,602 --> 00:09:22,728 [Don Don] Yeah, real talk. 198 00:09:22,812 --> 00:09:26,315 For real. Can't nobody say nothing about you, bro. 199 00:09:26,399 --> 00:09:28,818 But us being in here, according to the sheriff, 200 00:09:28,901 --> 00:09:30,987 this is how we supposed to make that change. 201 00:09:31,070 --> 00:09:34,073 So I ain't trying to crash out, not only 'cause of me, 202 00:09:34,156 --> 00:09:37,201 but just for, you know, for everybody else in the facility. 203 00:09:37,285 --> 00:09:39,120 [Higgins] This is a detention center. 204 00:09:39,203 --> 00:09:42,123 Each of these individuals are gonna leave one day, 205 00:09:42,206 --> 00:09:45,751 whether they go to federal prison, whether they go to state prison, 206 00:09:45,835 --> 00:09:47,545 or where they're released to the community. 207 00:09:47,628 --> 00:09:49,297 But for everyone, 208 00:09:49,380 --> 00:09:52,008 I think this program creates relationship-building. 209 00:09:52,091 --> 00:09:54,635 They can see how they can have an impact on each other. 210 00:09:54,719 --> 00:09:57,888 I'm just trying to keep my head above water 211 00:09:57,972 --> 00:10:00,308 till they call my name to leave. 212 00:10:00,391 --> 00:10:03,269 -Can't let 'em crash you out. -[Don Don] Yeah. That's the only thing. 213 00:10:03,352 --> 00:10:06,272 -I fuck with the real, like you. -[AJ] Can't let that shit get to you. 214 00:10:06,355 --> 00:10:07,898 [Don Don] Yeah, real talk, bro. 215 00:10:08,691 --> 00:10:10,693 [crickets chirping] 216 00:10:13,237 --> 00:10:15,239 ["Cocky" by ADGRMS and Dexx! Turner playing] 217 00:10:22,288 --> 00:10:25,833 [narrator] After his conversation with AJ, Don Don is feeling inspired 218 00:10:25,916 --> 00:10:27,918 and decides to reach out to his loved ones. 219 00:10:28,002 --> 00:10:31,464 At least we get the chance to talk to our families on the regular now. 220 00:10:32,173 --> 00:10:33,466 That's cool. 221 00:10:34,050 --> 00:10:36,344 I'm very excited to call my family. 222 00:10:37,053 --> 00:10:39,263 I have $1,000 cash bond, 223 00:10:39,347 --> 00:10:42,642 and if my family did help me out, I know I'll go home then. 224 00:10:43,225 --> 00:10:45,728 But I hate asking folks for stuff. 225 00:10:45,811 --> 00:10:47,480 Hi, Melissa, how you doing? 226 00:10:47,563 --> 00:10:49,982 -[Melissa on phone] I'm straight. -[Don Don] Everybody okay? 227 00:10:50,066 --> 00:10:50,900 [Melissa] Yeah. 228 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 [Don Don] You know, I'm sitting in jail till June. Know what I'm saying? 229 00:10:55,321 --> 00:10:58,240 I was just calling to see, if you can, sissy, 230 00:10:58,324 --> 00:11:00,159 can you do me a favor, though? 231 00:11:00,242 --> 00:11:02,620 I'm in jail on a $1,000 bond, 232 00:11:02,703 --> 00:11:03,788 and it's like... 233 00:11:04,538 --> 00:11:05,706 [Melissa] Yeah, I feel you. 234 00:11:06,540 --> 00:11:08,459 I mean, but, you know. 235 00:11:09,377 --> 00:11:12,171 Right now I need to get some tires on my car. 236 00:11:13,089 --> 00:11:13,923 [Don Don] Shit. 237 00:11:14,006 --> 00:11:15,966 [ambient music playing] 238 00:11:16,050 --> 00:11:18,302 I just need some support though. 239 00:11:18,386 --> 00:11:20,429 [Melissa] I ain't never not supported you, 240 00:11:20,513 --> 00:11:24,058 but I ain't all in no more, Ladon, because you disappointed me big time. 241 00:11:24,141 --> 00:11:26,936 I been disappointed too, but, you know what I'm saying, 242 00:11:27,019 --> 00:11:28,813 like, it goes both ways, though, sissy. 243 00:11:28,896 --> 00:11:30,564 I ain't did nothing to y'all. 244 00:11:30,648 --> 00:11:33,484 [Melissa] I want you to get off of ice and whatever else you're doing 245 00:11:33,567 --> 00:11:35,653 and get clean. That's all I want you to do. 246 00:11:35,736 --> 00:11:38,364 I don't see why you so angry with me anyway. 247 00:11:38,447 --> 00:11:40,658 [Melissa] I just want you to go being my brother, my old brother. 248 00:11:40,741 --> 00:11:42,159 I want that back. 249 00:11:42,243 --> 00:11:45,705 [Don Don] All right, but I need your support too and help though, shoot. 250 00:11:45,788 --> 00:11:47,623 I can't do it by myself. 251 00:11:47,707 --> 00:11:50,292 -You ain't trying hard enough, sissy. -[Melissa indistinct] 252 00:11:50,376 --> 00:11:51,419 I need your help. 253 00:11:51,502 --> 00:11:53,087 [Melissa] I'm gonna support you, 254 00:11:53,170 --> 00:11:57,133 but I ain't all in no more, Ladon, 'cause you disappointed me big time. 255 00:11:57,216 --> 00:11:59,885 Only thing I did was try to care for your ass. 256 00:11:59,969 --> 00:12:02,847 [Melissa] Last time you was locked up, you didn't come back and thank me. 257 00:12:02,930 --> 00:12:05,182 I sent you money every week while you was in jail. 258 00:12:05,266 --> 00:12:07,435 And then when you got out of jail, 259 00:12:07,518 --> 00:12:10,563 you never came by here to see me, not one motherfucking time. 260 00:12:10,646 --> 00:12:12,898 I just want you to know, your mama watching. 261 00:12:12,982 --> 00:12:15,443 -[dramatic music playing] -Your mama watching. 262 00:12:15,526 --> 00:12:18,738 She be trying to prove a point or make some type of... 263 00:12:18,821 --> 00:12:20,614 I don't know what she trying to do now. 264 00:12:20,698 --> 00:12:22,199 Get me out of jail, dude. 265 00:12:22,992 --> 00:12:24,660 Kick my ass when I get out. 266 00:12:26,328 --> 00:12:28,122 This right here, this ain't you. 267 00:12:28,205 --> 00:12:31,000 'Cause you know I try my best to be there for all y'all. 268 00:12:31,083 --> 00:12:33,461 [Melissa] It doesn't matter. I have always protected you. 269 00:12:33,544 --> 00:12:37,131 Exactly, so why are you stopping now? 270 00:12:37,214 --> 00:12:38,591 Why you stopping now though? 271 00:12:38,674 --> 00:12:40,968 [Melissa] Because I'm mad at you, and you need to get right. 272 00:12:41,051 --> 00:12:43,345 I'm in jail on a $1,000 bond though. 273 00:12:43,429 --> 00:12:46,056 [Melissa] When you get ready to be real with yourself, 274 00:12:46,140 --> 00:12:48,142 I'm gonna be real with you too. 275 00:12:50,311 --> 00:12:51,145 Hello? 276 00:12:54,398 --> 00:12:56,400 [pensive music playing] 277 00:12:57,359 --> 00:12:58,819 [music fades] 278 00:12:58,903 --> 00:13:00,362 If she was in jail, 279 00:13:00,446 --> 00:13:04,074 I know I would have bust my ass 'cause I wouldn't want her in here. 280 00:13:04,158 --> 00:13:06,494 I ain't got time for none of this shit. 281 00:13:07,495 --> 00:13:10,706 I don't wanna hear this from my blood, nigga. 282 00:13:10,790 --> 00:13:12,792 [poignant music playing] 283 00:13:13,709 --> 00:13:15,711 [indistinct chatter] 284 00:13:22,301 --> 00:13:24,512 [Chauncey] We going through it right now. 285 00:13:24,595 --> 00:13:27,598 Everybody going through some similar stuff in here. 286 00:13:28,557 --> 00:13:30,976 [Don Don sobbing] 287 00:13:31,060 --> 00:13:32,436 [Chauncey] He's crying, ain't he? 288 00:13:35,523 --> 00:13:38,192 [Don Don] My blood don't support me for shit in here. 289 00:13:39,652 --> 00:13:43,280 Like, I don't get it. She's gonna sit there and just drown me. 290 00:13:43,364 --> 00:13:46,283 I'm sitting here talking like a human being. 291 00:13:46,367 --> 00:13:48,202 You're drowning me out of shit. 292 00:13:49,036 --> 00:13:53,082 Don't you even know I get that enough in here from a motherfucker? 293 00:13:53,165 --> 00:13:56,710 Every time you try to talk to somebody. Man, this shit's stupid as fuck. 294 00:13:56,794 --> 00:14:00,005 That shit hurt for real 'cause she acted like she ain't wanna hear 295 00:14:00,089 --> 00:14:01,257 shit I had to say. 296 00:14:01,340 --> 00:14:03,342 [music fades] 297 00:14:04,718 --> 00:14:07,555 ♪ What, what they talkin' 'bout Clean, when I'm walking out ♪ 298 00:14:07,638 --> 00:14:10,307 ♪ Mean, when I'm hopping out Scene, when I knock 'em out ♪ 299 00:14:10,391 --> 00:14:13,269 ♪ Ball, yeah, homie, I make big shots ♪ 300 00:14:13,352 --> 00:14:16,272 ♪ That's 'cause I'm a big shot You can check the wristwatch ♪ 301 00:14:16,355 --> 00:14:18,440 ♪ Yeah, and I got time like a big clock ♪ 302 00:14:18,524 --> 00:14:21,902 ♪ Trying to get the big knots famous Like Tik Tok, yeah ♪ 303 00:14:21,986 --> 00:14:24,321 [narrator] With Randy stepping down as the unit's leader, 304 00:14:24,405 --> 00:14:27,366 no one has made any effort to take charge of the meals, 305 00:14:28,075 --> 00:14:30,286 leaving tray distribution unorganized. 306 00:14:31,871 --> 00:14:34,915 I'm starving! 307 00:14:35,875 --> 00:14:37,918 [indistinct chatter] 308 00:14:38,002 --> 00:14:39,628 [inmate] With this, we gonna be different. 309 00:14:39,712 --> 00:14:43,883 If they wouldn't have put me over the trays, it would have been chaos. 310 00:14:43,966 --> 00:14:45,509 Folks wouldn't have gotten to eat. 311 00:14:46,969 --> 00:14:47,845 Them trays. 312 00:14:47,928 --> 00:14:49,305 I don't touch 'em. 313 00:14:49,388 --> 00:14:51,140 I look the other way. 314 00:14:51,223 --> 00:14:52,892 Not my problem anymore. 315 00:14:53,976 --> 00:14:55,352 But they do not see it. 316 00:14:56,520 --> 00:14:58,480 -These folks. -These folks, yeah. 317 00:14:59,356 --> 00:15:02,484 I don't understand these guys in here with this tray situation. 318 00:15:02,568 --> 00:15:06,947 You know, I stepped back, and now we have a problem. 319 00:15:07,031 --> 00:15:09,033 You have to fend for yourself. 320 00:15:09,116 --> 00:15:11,660 But I just give it to them, knowing they'll just deal with it 321 00:15:11,744 --> 00:15:13,579 instead of me trying to deal with it myself. 322 00:15:14,496 --> 00:15:18,042 So whatever the consequence that's gonna happen up in here, 323 00:15:18,125 --> 00:15:19,376 it is what it is. 324 00:15:20,878 --> 00:15:22,296 [Don Don] Look at this shit. 325 00:15:25,424 --> 00:15:28,344 {\an8}When Randy stepped back, now that surprised me. 326 00:15:28,427 --> 00:15:30,971 -Come on, we finna go eat. -[Randy] I did my job! 327 00:15:31,055 --> 00:15:33,182 [Mayham] When Randy's not in charge, it's been more fun. 328 00:15:33,265 --> 00:15:35,851 Just because Randy trying to be somebody's dad, man. 329 00:15:35,935 --> 00:15:37,561 You not nobody's dad, man. You... 330 00:15:38,604 --> 00:15:41,482 I give you your props when you right, man. Yeah. 331 00:15:41,565 --> 00:15:43,859 Trays? Randall, I can give it to him. 332 00:15:43,943 --> 00:15:46,695 Randall kept them trays in order to make sure everybody get their tray. 333 00:15:46,779 --> 00:15:48,864 That's what I will say was good about Randall. 334 00:15:48,948 --> 00:15:51,283 'Cause he gonna make sure everybody get their trays. 335 00:15:51,867 --> 00:15:54,078 But now, it's all unorganized. 336 00:15:57,247 --> 00:15:58,415 [Don Don] Upper level folks. 337 00:15:58,916 --> 00:15:59,959 Upper level, come on! 338 00:16:00,042 --> 00:16:01,669 [narrator] With the leadership void, 339 00:16:01,752 --> 00:16:05,422 Don Don takes it upon himself to assist with mealtime. 340 00:16:05,506 --> 00:16:07,299 [Don Don] I talked to my sister earlier today. 341 00:16:07,383 --> 00:16:09,426 Kinda pissed me off. Really uncool. 342 00:16:09,510 --> 00:16:12,179 But then it just started draining me, so... 343 00:16:12,262 --> 00:16:16,600 I don't know if it was like something just to keep me moving, motivated, 344 00:16:16,684 --> 00:16:18,227 or what it was. 345 00:16:18,310 --> 00:16:19,436 Piece of bread? 346 00:16:20,312 --> 00:16:22,022 I believe in this program, you know. 347 00:16:22,106 --> 00:16:24,984 So in the end, if I have to pass some trays out, 348 00:16:25,067 --> 00:16:27,653 then yeah, I'm down for it. I'm up for it. I'll help. 349 00:16:28,237 --> 00:16:30,114 [narrator] Without Randy to organize the trays, 350 00:16:30,197 --> 00:16:33,033 the younger inmates have been hoarding food in their rooms 351 00:16:33,117 --> 00:16:34,743 and collecting ingredients. 352 00:16:36,078 --> 00:16:38,163 You want these extra trays? 353 00:16:38,247 --> 00:16:39,665 [indistinct chatter] 354 00:16:40,457 --> 00:16:41,333 All right. 355 00:16:44,003 --> 00:16:46,588 [Eastside] Let me get the crust so I can put it in the thing. 356 00:16:46,672 --> 00:16:48,841 -[inmate] You going to put this in there? -The crust. 357 00:16:49,842 --> 00:16:51,510 Yeah, that works. For yeast! 358 00:16:53,387 --> 00:16:55,597 I got one up there cooking right now. 359 00:16:56,098 --> 00:16:57,433 [Ty] We finna make hooch. 360 00:16:57,516 --> 00:17:01,478 {\an8}The basics is, like, you get some fruit. You get some crust off the bread, 361 00:17:01,562 --> 00:17:03,105 {\an8}off the edges of the bread. 362 00:17:03,188 --> 00:17:04,606 You keep putting sugar, 363 00:17:04,690 --> 00:17:07,401 like Kool-Aid, a lot of Kool-Aid, 'cause it got sugar in it 364 00:17:07,484 --> 00:17:10,195 and "de-fermin-tates" it. I guess that's the word. 365 00:17:10,279 --> 00:17:13,699 I'm working on a whole bag up there... right now. 366 00:17:13,782 --> 00:17:15,826 I need, like, four more bags. 367 00:17:15,909 --> 00:17:18,078 Yeah. We're gonna make, like, three gallons of that shit. 368 00:17:18,162 --> 00:17:19,663 [Eastside] This is good. 369 00:17:20,581 --> 00:17:22,332 For all the ones, the youngsters, 370 00:17:22,416 --> 00:17:23,917 I had to step back 371 00:17:24,001 --> 00:17:27,296 because they was hearing me, but they weren't listening to me. 372 00:17:27,379 --> 00:17:29,923 I get caught up in the mix of doing wrong myself, 373 00:17:30,007 --> 00:17:32,509 so who gonna listen to a person that's doing wrong? 374 00:17:32,593 --> 00:17:35,262 -You feel what I'm saying? -There was a lot of youngsters come to me. 375 00:17:35,345 --> 00:17:38,974 They was telling me, "You can't be talking to people like that." 376 00:17:39,058 --> 00:17:41,560 Instead of me asking folks to do something, 377 00:17:41,643 --> 00:17:43,645 I was trying to tell them to do something. 378 00:17:43,729 --> 00:17:47,691 They don't care nothing. They still living in the selfish game. 379 00:17:47,775 --> 00:17:49,401 They still selfish as hell. 380 00:17:49,485 --> 00:17:51,862 I agree 100% with you on that. 381 00:17:51,945 --> 00:17:57,493 And that's why I just have to sit back because I was so... angry. 382 00:17:58,202 --> 00:17:59,828 Oh my God. I mean, 383 00:17:59,912 --> 00:18:02,206 you try to help them, and they don't want to listen. 384 00:18:02,289 --> 00:18:04,750 I'll go back over there and just sit in my cell. 385 00:18:04,833 --> 00:18:07,044 These guys don't appreciate nothing. 386 00:18:07,544 --> 00:18:09,463 So guess what I do? I disappear. 387 00:18:10,839 --> 00:18:14,093 I mean, I shut down. Fuck. I'm still shocked about this. 388 00:18:17,471 --> 00:18:19,473 [dramatic music playing] 389 00:18:19,556 --> 00:18:21,558 [indistinct chatter] 390 00:18:22,476 --> 00:18:25,395 [Ty] We got the yeast in there. Got the fruit in there. 391 00:18:25,479 --> 00:18:28,482 Got it in the hot water, sitting in there so it can blow up. 392 00:18:28,565 --> 00:18:30,192 You know, science. 393 00:18:30,275 --> 00:18:31,777 Then we get some Kool-Aid, 394 00:18:32,486 --> 00:18:34,696 and it's mixed in motherfucking good. 395 00:18:34,780 --> 00:18:38,826 {\an8}There's a lot of older people in here. I think they just tried a little too hard. 396 00:18:38,909 --> 00:18:42,788 They want this to work out so bad, and they just need to leave it alone. 397 00:18:42,871 --> 00:18:46,208 It'll make like three gallons. Hopefully. I just keep doing what I do. 398 00:18:46,291 --> 00:18:49,211 I've done too much time to listen to another inmate, you know? 399 00:18:49,795 --> 00:18:51,964 He's the scientist. Me, I'm the learner. 400 00:18:52,047 --> 00:18:54,049 Yeah, he's definitely the learner. 401 00:18:54,716 --> 00:18:56,135 We'll get there, though. 402 00:18:56,718 --> 00:18:58,804 [Ty] But if we get caught, he's taking the blame. 403 00:18:58,887 --> 00:18:59,805 [laughs] 404 00:18:59,888 --> 00:19:03,642 Jail is not somewhere to worry about if you're gonna be locked down all the time. 405 00:19:03,725 --> 00:19:07,771 I mean, I knew like the basics, but other than that, hell nah. 406 00:19:07,855 --> 00:19:11,984 This is definitely shit you learn from other people in jail. 407 00:19:12,067 --> 00:19:14,987 Like, the longer you do time, the more tough shit you learn how to do. 408 00:19:15,070 --> 00:19:17,114 This is gonna make three gallons right here. 409 00:19:17,614 --> 00:19:19,908 I feel like the whole pod's like, 410 00:19:19,992 --> 00:19:22,536 "I'm finna just do me. Make sure I'm straight." 411 00:19:22,619 --> 00:19:25,455 "I'm not finna worry about nobody. If this shit go to 23 and 1, 412 00:19:25,539 --> 00:19:27,374 it just go to 23 and 1. Fuck it." 413 00:19:27,457 --> 00:19:28,917 [both laugh] 414 00:19:29,001 --> 00:19:31,086 We got a lot of people putting in on this. 415 00:19:31,170 --> 00:19:33,213 We're gonna be drunk, bro. Gonna get drunk as hell. 416 00:19:33,297 --> 00:19:36,383 So now that no one's in charge, we're all just gonna get wild. 417 00:19:36,466 --> 00:19:38,135 [Ty] I'm putting it back right here. 418 00:19:38,218 --> 00:19:40,429 We're gonna have fun, and we're just gonna party. 419 00:19:40,512 --> 00:19:41,346 [Ty] Fuck 'em. 420 00:19:41,430 --> 00:19:44,224 Because the hooch makes everything just feel nice. 421 00:19:45,142 --> 00:19:47,311 [narrator] The youngsters hoarding food from the trays 422 00:19:47,394 --> 00:19:49,521 has created another problem in the unit. 423 00:19:50,189 --> 00:19:53,066 [Sprinkle] Hey, Miss Dennis! I didn't eat no food. 424 00:19:53,150 --> 00:19:55,152 {\an8}I ain't get no tray because I was sleeping. 425 00:19:55,235 --> 00:19:56,862 {\an8}I guess I overslept, man. 426 00:19:56,945 --> 00:20:00,782 I told Miss Dennis I ain't get my tray. She like, "You didn't get no tray?" 427 00:20:00,866 --> 00:20:01,700 I'm like, "Nah." 428 00:20:02,284 --> 00:20:05,913 [narrator] Jail rules require juveniles to receive three meals per day. 429 00:20:05,996 --> 00:20:08,582 If not, there could be legal repercussions. 430 00:20:11,126 --> 00:20:13,337 [Dennis] It's kind of difficult for us because 431 00:20:13,420 --> 00:20:17,591 {\an8}we make sure that everyone gets a tray and everyone is fed. 432 00:20:17,674 --> 00:20:19,509 But since we're not in there, 433 00:20:19,593 --> 00:20:22,054 we don't know what is actually going on with the trays. 434 00:20:22,137 --> 00:20:24,890 So now we have a juvenile that hasn't ate. 435 00:20:24,973 --> 00:20:27,184 So now I have to go in the unit. 436 00:20:27,726 --> 00:20:31,355 I don't know about what's going on, but, um, this is unacceptable. 437 00:20:32,522 --> 00:20:34,775 Who was on clean-up? Who was on trays? 438 00:20:35,692 --> 00:20:37,152 Uh, 301. 439 00:20:37,236 --> 00:20:39,947 [Dennis] 301. Striblet and Scott. 440 00:20:40,030 --> 00:20:42,199 One juvenile did not get a tray. 441 00:20:43,033 --> 00:20:46,620 The deputy, she start yelling about a juvenile tray. 442 00:20:46,703 --> 00:20:48,789 I'm like, "Where did this come from?" 443 00:20:48,872 --> 00:20:50,624 -[Don Don] It ain't our... -[inmate] Ain't our fault. 444 00:20:50,707 --> 00:20:53,168 Yes, that is y'all responsibility if y'all doing trays. 445 00:20:53,252 --> 00:20:55,837 [Don Don] Didn't nobody get no extra tray off the cart. 446 00:20:55,921 --> 00:20:57,714 Yeah, they did 'cause he ain't got one. 447 00:20:57,798 --> 00:20:59,549 One juvenile tray. 448 00:21:00,050 --> 00:21:02,719 [chuckles] Passing out trays can be a problem every day. 449 00:21:02,803 --> 00:21:07,182 I already knew this was gonna be a hard, hard, hard responsibility. 450 00:21:07,266 --> 00:21:10,936 Every morning, somebody wake up for breakfast, every lunch, every supper. 451 00:21:11,019 --> 00:21:11,937 You have to eat. 452 00:21:12,020 --> 00:21:13,355 Don't get on clean-up no mo'. 453 00:21:13,438 --> 00:21:15,607 [Don Don] I don't even wanna be on that bullshit no more. 454 00:21:15,691 --> 00:21:17,192 -Fuck you! -Okay. What you... Hey! 455 00:21:17,734 --> 00:21:20,529 [Don Don] Go find that shit, bro! But we ain't do shit! 456 00:21:20,612 --> 00:21:23,282 Everything we had out there was on that damn cart! 457 00:21:23,365 --> 00:21:26,910 [Dennis] Don't talk to me like that. That's how you gonna get your ass sprayed. 458 00:21:26,994 --> 00:21:28,704 -[Don Don] Gon' crack you up. -[Dennis] Yeah? 459 00:21:28,787 --> 00:21:30,497 Like I said, you better watch yourself. 460 00:21:30,580 --> 00:21:32,207 You gonna watch how you talk to me. 461 00:21:32,291 --> 00:21:33,792 [Don Don] You gonna do nothing to me. 462 00:21:33,875 --> 00:21:35,919 [tense music playing] 463 00:21:36,003 --> 00:21:38,297 Fuck you talking about? This some stupid-ass shit. 464 00:21:38,380 --> 00:21:40,632 Y'all don't put them on clean-up no more! 465 00:21:40,716 --> 00:21:41,550 Good! 466 00:21:42,467 --> 00:21:45,262 I woke up to some bullshit. That's what I did. 467 00:21:45,345 --> 00:21:47,472 So two hours later, three hours later, 468 00:21:47,556 --> 00:21:50,309 this bitch come out talking about a motherfucking tray. 469 00:21:50,392 --> 00:21:52,769 Fuck that tray, man. Fuck her and that tray. 470 00:21:53,395 --> 00:21:55,731 {\an8}Step the fuck off, I'm telling you. 471 00:21:55,814 --> 00:21:57,566 {\an8}Real shit, step the fuck off. 472 00:21:58,150 --> 00:21:59,735 ["Feel My Soul by Dept. X playing] 473 00:22:01,194 --> 00:22:03,697 [narrator] Eager to push the limits of their freedom, 474 00:22:03,780 --> 00:22:07,242 the youth are taking advantage of the elders' new hands-off approach. 475 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 We need to start a fire, right? 476 00:22:11,872 --> 00:22:13,457 Listen, so I got an idea. 477 00:22:14,750 --> 00:22:17,753 How about we take glasses, and we start a fire like that? 478 00:22:17,836 --> 00:22:18,837 Bro, how? 479 00:22:18,920 --> 00:22:20,422 I've seen it on TV before. 480 00:22:20,505 --> 00:22:21,965 I don't think it's gonna work, bro. 481 00:22:22,049 --> 00:22:23,091 I think it'll work. 482 00:22:23,175 --> 00:22:24,176 Yeah? 483 00:22:24,259 --> 00:22:26,011 You never paid attention in science class. 484 00:22:26,094 --> 00:22:27,637 -No. Never. -No. 485 00:22:27,721 --> 00:22:29,723 -You are a failure at life, sir. -[Ty] Damn. 486 00:22:29,806 --> 00:22:31,767 [laughing] 487 00:22:31,850 --> 00:22:35,103 ♪ He want his name in the stars Boy, you ride in your balls... 488 00:22:35,187 --> 00:22:36,646 [Ty] What you gonna set on fire? 489 00:22:36,730 --> 00:22:37,689 [Eastside] A wick. 490 00:22:37,773 --> 00:22:40,567 A wick is a piece of toilet paper rolled. 491 00:22:41,651 --> 00:22:44,905 When you light the end, then it just slowly burns. 492 00:22:44,988 --> 00:22:48,533 It could last forever. Just keep making it longer and longer. 493 00:22:49,910 --> 00:22:52,454 You take bifocals, so it's a ray of light 494 00:22:52,537 --> 00:22:54,998 onto the wick with crunched up leaves, 495 00:22:55,082 --> 00:22:56,833 and you focus it in one place. 496 00:22:56,917 --> 00:22:59,002 Hold it there for, like, five to seven minutes 497 00:22:59,086 --> 00:23:01,755 until it smokes, and then it'll light on fire. 498 00:23:01,838 --> 00:23:03,965 ♪ The priest saved my soul... ♪ 499 00:23:04,049 --> 00:23:05,509 They got it! We got it. 500 00:23:09,721 --> 00:23:11,348 [narrator] Once the inmates start the wick, 501 00:23:11,431 --> 00:23:13,016 they can use it to make tattoo ink, 502 00:23:13,100 --> 00:23:16,019 as well as have an on-call lighter for their homemade cigarettes. 503 00:23:17,979 --> 00:23:22,067 However, this wick doesn't last long, and it's extinguished by the wind. 504 00:23:23,151 --> 00:23:24,027 That's out. 505 00:23:24,611 --> 00:23:27,280 -[inmate] It'll take a while. -Just see if we get the batteries. 506 00:23:27,364 --> 00:23:28,407 Just... Ooh. 507 00:23:28,490 --> 00:23:29,616 [indistinct chatter] 508 00:23:29,699 --> 00:23:31,827 [Crooks] These guys are so stupid, you know what I mean? 509 00:23:31,910 --> 00:23:33,829 These kids are selfish and don't give a fuck about nobody. 510 00:23:33,912 --> 00:23:36,039 So when other people do things and I have to pay for it, 511 00:23:36,123 --> 00:23:37,666 It bothers me. But at the same time, 512 00:23:37,749 --> 00:23:39,584 I'm not gonna do anything 'cause I wanna stay. 513 00:23:39,668 --> 00:23:43,213 I wanna be able to use the phone and watch TV and play cards 514 00:23:43,296 --> 00:23:45,340 and just pass my time. Come on, man. 515 00:23:45,424 --> 00:23:47,217 I ain't gonna take what you put in front of me. 516 00:23:47,300 --> 00:23:48,885 Can't take no stupid shit out here. 517 00:23:48,927 --> 00:23:50,178 [dramatic music playing] 518 00:23:50,262 --> 00:23:52,264 [indistinct chatter] 519 00:23:54,099 --> 00:23:55,183 What do you think? 520 00:23:55,934 --> 00:23:58,019 -Hey. -Somebody gotta do it. 521 00:23:58,103 --> 00:23:59,896 Tell these motherfuckers here. 522 00:24:00,397 --> 00:24:02,107 [inmate] We trying to get batteries, man. 523 00:24:02,691 --> 00:24:03,733 Smoke that dope. 524 00:24:04,234 --> 00:24:06,111 Know what I'm saying? That good herb. 525 00:24:06,194 --> 00:24:09,573 All we need's a AA or a AAA, and we good with a light. 526 00:24:09,656 --> 00:24:11,283 [indistinct chatter] 527 00:24:12,784 --> 00:24:13,910 [CJ] We need a light. 528 00:24:13,994 --> 00:24:16,121 {\an8}So, we trying to find a battery. 529 00:24:16,204 --> 00:24:19,583 {\an8}So I was just like, "Man. Fuck, I know there's a battery in that clock." 530 00:24:20,167 --> 00:24:21,710 You think that's gonna work? 531 00:24:21,793 --> 00:24:22,669 What's that? 532 00:24:23,462 --> 00:24:26,548 [inmate] They stand up on that thing, get the clock down. 533 00:24:27,132 --> 00:24:28,675 Somebody standing on the kiosk thing? 534 00:24:30,135 --> 00:24:33,054 -Damn! That's tall as fuck. -[both chuckle] 535 00:24:33,138 --> 00:24:35,265 I don't think the biggest person in here could do that. 536 00:24:35,348 --> 00:24:36,892 I don't think that would work. 537 00:24:37,851 --> 00:24:38,852 That's too high. 538 00:24:39,644 --> 00:24:42,189 Shit. They was acting all scared. I'm like, "Shit." 539 00:24:42,272 --> 00:24:44,608 "I'm finna to get up here and get this clock, you know." 540 00:24:44,691 --> 00:24:46,818 [inmate] He's trying to stand on top here. 541 00:24:46,902 --> 00:24:48,987 Get up there. Get the battery down. 542 00:24:49,738 --> 00:24:51,114 But Dennis up in here. 543 00:24:51,615 --> 00:24:52,657 I know. 544 00:24:53,283 --> 00:24:55,035 [inmate] You know she be watching the cameras. 545 00:24:55,827 --> 00:24:57,746 She be watching them cameras real tough. 546 00:24:57,829 --> 00:24:59,915 [dramatic music playing] 547 00:24:59,998 --> 00:25:03,210 There's definitely going to be more things happening 548 00:25:03,293 --> 00:25:06,588 because I'm not directly in there watching every move they make. 549 00:25:06,671 --> 00:25:10,884 So sometimes you're not gonna catch everything because there's blind spots. 550 00:25:10,967 --> 00:25:12,594 [indistinct chatter] 551 00:25:12,677 --> 00:25:14,429 We're about to see how this goes. 552 00:25:15,555 --> 00:25:17,641 [inmate 2] Look at that! They trippin'! 553 00:25:18,141 --> 00:25:20,310 [inmates screeching] 554 00:25:20,393 --> 00:25:22,521 CJ, he like stacked chairs up. 555 00:25:22,604 --> 00:25:24,606 [inmates screeching] 556 00:25:27,317 --> 00:25:29,903 And then... Oh my God, and then... 557 00:25:31,446 --> 00:25:33,448 [music increases, fades] 558 00:25:33,990 --> 00:25:35,200 [Eastside] Fucking Miss Dennis. 559 00:25:36,243 --> 00:25:39,287 [CJ] Right there. Look between the floor and his foot. 560 00:25:41,331 --> 00:25:42,874 [Eastside] Should've said something. 561 00:25:44,042 --> 00:25:46,044 [CJ] She came here right at the nick of time. 562 00:25:46,127 --> 00:25:48,463 She watching hard, though. I know she watching hard. 563 00:25:48,547 --> 00:25:49,506 Yeah, she do. 564 00:25:49,589 --> 00:25:51,883 Now I'm like, "Fuck!" I was kind of nervous. 565 00:25:51,967 --> 00:25:55,470 Was someone looking at the cameras? "What the fuck is he doing up there?" 566 00:25:55,554 --> 00:25:58,848 And I wasn't trying to get wrote up. So I'm like, "Shit." 567 00:25:58,932 --> 00:26:00,725 [indistinct chatter] 568 00:26:00,809 --> 00:26:03,895 I don't know. I ain't trying to get caught. 569 00:26:06,690 --> 00:26:09,442 [CJ] You step on there, you might break that motherfucker. 570 00:26:10,819 --> 00:26:12,821 This is the dumbest shit I've ever seen in my life. 571 00:26:12,904 --> 00:26:14,364 [indistinct chatter] 572 00:26:14,447 --> 00:26:16,449 [dramatic music playing] 573 00:26:26,793 --> 00:26:28,712 [inmate] Take it to him so he can handle business. 574 00:26:30,797 --> 00:26:32,841 [Eastside] They just brought me the battery. [laughs] 575 00:26:32,924 --> 00:26:36,177 It was like, "Here. We need this. We got you something." 576 00:26:36,261 --> 00:26:37,554 [indistinct chatter] 577 00:26:37,637 --> 00:26:39,639 [dramatic music continues] 578 00:26:49,107 --> 00:26:51,359 [narrator] As the inmates attempt to ignite their wick, 579 00:26:51,443 --> 00:26:54,613 Deputy Dennis enters the unit for her routine head count. 580 00:26:55,905 --> 00:26:58,199 [Dennis] Come out! Stand by your doors! 581 00:26:58,283 --> 00:26:59,993 [Ty] There go Dennis. There go Dennis! 582 00:27:00,076 --> 00:27:01,578 [Eastside] Aw, man. 583 00:27:01,661 --> 00:27:02,662 What is she doing? 584 00:27:02,746 --> 00:27:04,581 I'm like, "That's my motherfucking luck." 585 00:27:04,664 --> 00:27:06,708 She'll be like, "Where's the fucking battery?" 586 00:27:06,791 --> 00:27:08,126 And I'm gonna be like... 587 00:27:11,379 --> 00:27:12,881 [indistinct] 588 00:27:13,715 --> 00:27:14,966 Where's she at? In here? 589 00:27:15,050 --> 00:27:15,884 Down there. 590 00:27:23,433 --> 00:27:24,392 [Ty] She's coming up. 591 00:27:27,103 --> 00:27:29,230 [Dennis] Every time you pull this. 592 00:27:30,482 --> 00:27:33,318 So Miss Dennis comes up, walks right by the door. 593 00:27:33,401 --> 00:27:35,028 I'm like, "Oh my God." 594 00:27:36,237 --> 00:27:39,449 [music builds, fades] 595 00:27:41,242 --> 00:27:42,577 I was scared as fuck. 596 00:27:43,078 --> 00:27:43,912 Definitely. 597 00:27:43,995 --> 00:27:45,497 [CJ] I ain't holding it together. 598 00:27:45,580 --> 00:27:46,706 [inmate] I'm after you, bro. 599 00:27:47,207 --> 00:27:49,042 [Mayham] I got you together. That'll be enough. 600 00:27:49,125 --> 00:27:50,210 [inmate] It's your turn. 601 00:27:50,293 --> 00:27:52,295 [peppy music playing] 602 00:27:54,756 --> 00:27:56,758 [Eastside] Mayham. I need Vaseline to fuel this up 603 00:27:56,841 --> 00:27:59,010 so I can make a candle with a wick for a light. 604 00:27:59,094 --> 00:28:02,389 It's in my room on my side of the black bowl side. 605 00:28:02,472 --> 00:28:05,392 -I got that Vaseline there. At the bottom. -[Eastside] On the table? 606 00:28:06,434 --> 00:28:07,977 [dramatic music playing] 607 00:28:08,812 --> 00:28:10,563 It's gonna be a jailhouse candle. 608 00:28:10,647 --> 00:28:12,649 [indistinct chatter] 609 00:28:16,945 --> 00:28:18,488 [Eastside] I'm just making, like, a wick 610 00:28:18,571 --> 00:28:21,491 just so it'll catch on fire whenever I light it. 611 00:28:21,991 --> 00:28:24,494 I ran away when I was 14 and kind of just hotel hopped 612 00:28:24,577 --> 00:28:27,539 until I went to prison. I didn't have anything to do except drugs. 613 00:28:27,622 --> 00:28:30,583 So when I see those guys try to make fucking wicks 614 00:28:30,667 --> 00:28:32,252 and doing whatever, I get it. 615 00:28:32,335 --> 00:28:35,463 They're kids! It's what they're gonna do. Yeah. That's just gonna happen. 616 00:28:35,547 --> 00:28:37,716 I get high. That's what I used to do. 617 00:28:37,799 --> 00:28:39,467 It's hard. I used to get high all the time. 618 00:28:39,551 --> 00:28:42,262 I'd get high for everything. "Look at that," I'd get high. 619 00:28:42,345 --> 00:28:45,432 I'd get mad, I'd get high. Now I get tattoos. Is that weird? 620 00:28:45,515 --> 00:28:46,641 No, 'cause I do it too, man. 621 00:28:46,725 --> 00:28:48,768 So I go get tattoos. It helps. You know? It helps. 622 00:28:48,852 --> 00:28:51,730 Yeah, now I don't even think about getting high, man. 623 00:28:51,813 --> 00:28:53,648 I don't either. I think about how dumb it was. 624 00:28:53,732 --> 00:28:54,566 [inmate] Yeah. 625 00:28:54,649 --> 00:28:58,403 What's crazy is it didn't relieve stress. It actually made me more stressful. 626 00:28:59,279 --> 00:29:01,281 -Now, it's like, I just work out. -[inmate] Yeah. 627 00:29:01,364 --> 00:29:03,283 [Crooks] If I wanted to get high, I can get high. 628 00:29:03,366 --> 00:29:06,202 If I want to partake in other stuff... I can smell people. 629 00:29:06,286 --> 00:29:07,662 I can smell the wicks. 630 00:29:07,746 --> 00:29:10,498 Does that trigger me? No. I shoot meth. Know what I'm saying? 631 00:29:10,582 --> 00:29:13,418 I'll be honest with you. That's like the big deal for me. 632 00:29:13,501 --> 00:29:16,254 But it's hard to shake that stuff. You know what I'm saying? 633 00:29:16,755 --> 00:29:18,757 [funky music playing] 634 00:29:21,134 --> 00:29:24,471 {\an8}I had a little piece of lemonade sliver, like a little lemonade packet. 635 00:29:24,554 --> 00:29:26,598 I put it negative to negative. 636 00:29:33,563 --> 00:29:36,524 You can only get, like, a certain amount of lights out of one battery 637 00:29:37,025 --> 00:29:38,526 using the little wick. 638 00:29:39,360 --> 00:29:40,570 I was about to give up. 639 00:29:43,281 --> 00:29:44,365 [Ty] Abracadabra! 640 00:29:44,449 --> 00:29:47,619 And then boom! Last try, it fucking went up. 641 00:29:47,702 --> 00:29:49,370 I was like, "Oh, thank God." 642 00:29:49,454 --> 00:29:50,705 [Eastside] Abracadabra, B! 643 00:29:50,789 --> 00:29:52,791 [inmates laughing] 644 00:29:54,000 --> 00:29:56,544 [Eastside] So after that, hand on the battery, 645 00:29:56,628 --> 00:29:58,630 I'm like, "Shit, I'm not taking this down to 'em." 646 00:29:58,713 --> 00:30:01,591 They'll see me handing them the battery, you know what I mean? 647 00:30:01,674 --> 00:30:02,926 I'm like, "Shit." 648 00:30:04,719 --> 00:30:06,387 [Squirrel] Let him have it. Let him have it. 649 00:30:06,471 --> 00:30:08,139 [CJ] So now, I'm like, "Fuck." 650 00:30:08,223 --> 00:30:10,934 How am I finna put the clock back up without getting caught? 651 00:30:11,017 --> 00:30:13,019 [indistinct chatter] 652 00:30:13,102 --> 00:30:15,104 [dramatic music playing] 653 00:30:21,903 --> 00:30:23,238 [CJ] I was kind of nervous. 654 00:30:23,321 --> 00:30:24,656 I'm like, "Shit." 655 00:30:25,740 --> 00:30:29,661 "Fuck. If they do say some shit, I was trying to change the time on the clock." 656 00:30:29,744 --> 00:30:31,538 [indistinct chatter] 657 00:30:56,521 --> 00:30:57,647 [Randy] Set it down. 658 00:30:57,730 --> 00:30:59,732 [Squirrel] Set it down, man, or set it right! 659 00:31:04,696 --> 00:31:08,700 But it wasn't a problem. I put it back up like nothing ever happened. 660 00:31:13,413 --> 00:31:14,789 [music fades] 661 00:31:19,043 --> 00:31:21,045 [ambient music playing] 662 00:31:24,340 --> 00:31:26,759 There ain't no telling with these fools up in here. 663 00:31:27,552 --> 00:31:28,887 They ran wild. 664 00:31:28,970 --> 00:31:31,389 There's gonna be a lot of chaos. Drama. 665 00:31:33,182 --> 00:31:34,893 All type of bullshit. 666 00:31:36,060 --> 00:31:38,855 ♪ Yeah, homie, I'm just big bad A rock star ♪ 667 00:31:38,938 --> 00:31:41,774 ♪ Pull up with a big bag And pop off ♪ 668 00:31:41,858 --> 00:31:42,859 ♪ Yeah... ♪ 669 00:31:42,942 --> 00:31:46,571 [Big Mel] Yeah, this is jailhouse tobaccy. That's a Newport right there. 670 00:31:46,654 --> 00:31:49,324 -It just take the edge off. That's all. -Yeah, yeah. 671 00:31:49,407 --> 00:31:50,617 Call it a coffee stick. 672 00:31:51,242 --> 00:31:53,745 Y'all know the ingredients to making this? 673 00:31:54,454 --> 00:31:58,750 Coffee sticks? First of all, you get you a napkin, brown paper towel. 674 00:31:58,833 --> 00:32:01,461 [rock music playing] 675 00:32:01,544 --> 00:32:04,756 Then you soak it in coffee. Make it darker to get the better. 676 00:32:06,174 --> 00:32:09,594 Let it air dry. Once it airs out, roll it like it's a blunt. 677 00:32:10,261 --> 00:32:12,263 Put some light on that motherfucker, you're good. 678 00:32:17,352 --> 00:32:20,772 Somebody gonna have to step up. Really, it's gonna work itself out. 679 00:32:20,855 --> 00:32:23,858 People. They gonna come and find their position 680 00:32:23,942 --> 00:32:26,402 'cause those are the people that wanna stay and make this work 681 00:32:26,486 --> 00:32:29,322 'cause I like it here. It make my time go smooth, 682 00:32:29,405 --> 00:32:31,240 and I'm trying to be smooth when I move. 683 00:32:31,324 --> 00:32:33,868 {\an8}-[all chuckle] -I know I could take care of myself. 684 00:32:33,952 --> 00:32:36,996 {\an8}I'm gonna do what the rules say. They don't have to worry about me. 685 00:32:37,080 --> 00:32:39,499 It's just those few that don't care. 686 00:32:39,582 --> 00:32:41,542 So we can't keep making mistakes. 687 00:32:41,626 --> 00:32:44,504 If we do, it ain't gonna work. It ain't gonna work. 688 00:32:44,587 --> 00:32:46,089 We just gonna be stuck. 689 00:32:51,260 --> 00:32:54,263 [Big Mel] A little coffee stick, man, just to take the edge off. 690 00:32:54,347 --> 00:32:56,015 [laughing] 691 00:32:56,099 --> 00:32:58,017 We gotta get another wick going on, though. 692 00:32:58,101 --> 00:33:00,687 -We need some more tissue. -[inmate] Yeah, bring some more tissue. 693 00:33:00,770 --> 00:33:02,146 [Big Mel] Look at that motherfucker. 694 00:33:02,230 --> 00:33:04,649 {\an8}We all in here together, so we all chill. 695 00:33:05,233 --> 00:33:09,487 But some people be trying to numb their pain. They got murder charges, 696 00:33:09,570 --> 00:33:11,072 facing life in the pen. 697 00:33:11,155 --> 00:33:14,367 They want to forget about it. So they act out in a certain way. 698 00:33:14,450 --> 00:33:15,535 What's he trying to do? 699 00:33:15,618 --> 00:33:18,496 I'm burning the house down. I'm gonna be on that. 700 00:33:18,579 --> 00:33:22,041 To be clear, before I got in jail, I did not do drugs. 701 00:33:22,125 --> 00:33:25,503 But when I got in here, I was bored, so I started doing drugs. 702 00:33:26,713 --> 00:33:29,382 [Mayham] There was stuff in our room other than hooch, 703 00:33:29,465 --> 00:33:34,053 like we have some drugs in our room. 704 00:33:34,137 --> 00:33:35,179 [indistinct] 705 00:33:35,263 --> 00:33:39,183 [Mayham] Dude, you are the biggest pothead I've ever seen in my life. I swear to God. 706 00:33:39,267 --> 00:33:41,936 I've never met somebody that whines and cries. 707 00:33:42,562 --> 00:33:44,188 [producer] How do people get drugs in here? 708 00:33:44,897 --> 00:33:49,152 People get drugs in here through, like, cigarettes. 709 00:33:49,235 --> 00:33:50,987 I've seen a carton come through this fucker. 710 00:33:51,070 --> 00:33:52,488 [Wutzke] Give me the big one. 711 00:33:52,572 --> 00:33:56,743 Like, everything in that motherfucker. Crack, cocaine, weed, 712 00:33:56,826 --> 00:34:00,288 deuce, cigarettes, everything you can imagine is in there. 713 00:34:00,872 --> 00:34:02,582 Hopefully gonna finish all that. 714 00:34:03,082 --> 00:34:05,001 [inmate] You can swallow dope. I mean, 715 00:34:05,084 --> 00:34:08,546 {\an8}depending on how much you got. You might have to keister egg it. 716 00:34:09,672 --> 00:34:12,091 [Ty] You go to court, you got the opportunity 717 00:34:12,175 --> 00:34:13,843 to, you know, bring that pack in. 718 00:34:14,677 --> 00:34:19,057 Getting drugs going out the unit. Boom. Bringing that shit back in. 719 00:34:19,140 --> 00:34:21,309 ["Wild" by Home of Happy, Max Bronco & Adam Connor plays] 720 00:34:21,392 --> 00:34:22,935 Mayham got the good shit. 721 00:34:23,019 --> 00:34:26,856 ["Wild" continues playing] 722 00:34:29,692 --> 00:34:32,403 Oh my God, there was like five smoke rooms. 723 00:34:32,487 --> 00:34:34,489 [song continues] 724 00:34:38,618 --> 00:34:39,994 [song ends] 725 00:34:40,078 --> 00:34:41,579 It was fucking great. 726 00:34:42,330 --> 00:34:43,998 I'm going real high after this shit. 727 00:34:44,082 --> 00:34:46,417 [Eastside] Tell 'em to fuck off, you hear me? 728 00:34:46,501 --> 00:34:50,213 Told you how folks was gonna act. 'Cause the young kids don't get it, 729 00:34:50,296 --> 00:34:52,548 and it's starting to get out of control. 730 00:34:52,632 --> 00:34:54,258 [laughter] 731 00:34:54,342 --> 00:34:55,676 [tense music playing] 732 00:34:58,471 --> 00:35:01,182 Right now people are lighting wicks and doing whatever. 733 00:35:01,265 --> 00:35:03,059 Not me 'cause I don't partake in none of that. 734 00:35:03,142 --> 00:35:04,352 I don't wanna get high, 735 00:35:04,435 --> 00:35:06,938 but I don't wanna look at everybody getting high either. 736 00:35:07,021 --> 00:35:10,024 I just work out and do my thing and stay in my lane. 737 00:35:10,108 --> 00:35:12,693 Just greet them. "Yeah. All right, get out of my face." 738 00:35:12,777 --> 00:35:13,903 [gargling] 739 00:35:13,986 --> 00:35:16,447 Because I think there's consequences and repercussions 740 00:35:16,531 --> 00:35:17,949 for these actions you take. 741 00:35:18,032 --> 00:35:21,786 The trash will take itself out. All you gotta do is sit back and watch. 742 00:35:21,869 --> 00:35:23,830 But it's still gonna ruin it for a lot of people. 743 00:35:25,414 --> 00:35:27,959 This is straight fucking madness, dude. 744 00:35:29,127 --> 00:35:30,837 [mellow music playing] 745 00:35:35,091 --> 00:35:37,802 It was like a fucking war zone, like World War III in this bitch. 746 00:35:37,885 --> 00:35:40,429 It was smoke everywhere. It smelled like straight smoke. 747 00:35:41,639 --> 00:35:45,268 There were weird smells floating through the door. 748 00:35:46,686 --> 00:35:48,604 So I'm like, "Oh my God." 749 00:35:48,688 --> 00:35:51,107 "Miss Dennis is finna come fuck me up." 750 00:35:51,190 --> 00:35:52,441 I was scared as fuck. 751 00:35:52,525 --> 00:35:53,442 You keep rubbing it. 752 00:35:53,526 --> 00:35:56,112 What are you rubbing it for? There's nothing there. [laughs] 753 00:35:57,989 --> 00:36:01,951 -[Wutzke] Ah, you fire, bro! Look at... -[alarm trilling] 754 00:36:02,034 --> 00:36:04,162 [exclaiming] 755 00:36:04,245 --> 00:36:06,747 -[inmate] Oh my God. -[Wutzke] That's 'cause it's spilling out. 756 00:36:08,416 --> 00:36:10,001 Now it's OV. 757 00:36:10,084 --> 00:36:11,294 [Mayham] Hey, come here, bro! 758 00:36:11,836 --> 00:36:14,172 Oh my God. We're finna get mobbed. 759 00:36:15,256 --> 00:36:17,550 -[inmate] You need to put it out. -[Wutzke] For real? 760 00:36:17,633 --> 00:36:19,760 [alarm continues trilling] 761 00:36:20,344 --> 00:36:22,221 [Ty] It's definitely gonna be over with. 762 00:36:23,264 --> 00:36:26,726 All the freedom is gonna be over with. Back on 23 and 1. 763 00:36:28,311 --> 00:36:29,687 Oh man. 764 00:36:30,688 --> 00:36:35,651 Started getting worse and worse, and then full chaos in there. 765 00:36:35,735 --> 00:36:38,029 -[alarm trilling] -[dramatic music builds] 766 00:36:41,073 --> 00:36:43,910 Oh my goodness. Ugh. 767 00:36:45,369 --> 00:36:47,914 Now this program's turned over. 768 00:36:47,997 --> 00:36:49,999 [music builds, fades] 769 00:36:50,082 --> 00:36:52,084 [alarm trilling] 770 00:36:52,168 --> 00:36:55,254 ["Dub of Silver (feat. Seb J.)" by Bass Over Babylon playing] 771 00:37:24,533 --> 00:37:26,285 [music fades] 64269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.