All language subtitles for Unlocked.A.Jail.Experiment.S01E04.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 [clock ticking] 2 00:00:07,882 --> 00:00:09,259 [tense music playing] 3 00:00:15,557 --> 00:00:16,683 -[Freeman] Miller! -[Miller] Yeah? 4 00:00:16,766 --> 00:00:18,810 Grab all your stuff. You're moving out. 5 00:00:18,893 --> 00:00:22,647 -Can you tell me where I'm going? -We'll let you know when you get there. 6 00:00:23,314 --> 00:00:25,984 [narrator] After getting caught on camera making a shank, 7 00:00:26,067 --> 00:00:28,528 David Miller is being removed from the pod. 8 00:00:30,613 --> 00:00:31,906 [Miller] I'm gonna be honest with you. 9 00:00:31,990 --> 00:00:33,908 What's going on here, I'm gonna file a report. 10 00:00:33,992 --> 00:00:35,118 Because it's wrong. 11 00:00:35,744 --> 00:00:37,162 I'm here being harassed. 12 00:00:37,662 --> 00:00:40,331 [K3] You steady drawing attention on yourself 13 00:00:40,415 --> 00:00:43,585 {\an8}for the whole unit to get shut down. You only care about your damn self. 14 00:00:43,668 --> 00:00:44,961 Hey, where you going? 15 00:00:46,171 --> 00:00:47,338 [Ty] You talking about Miller? 16 00:00:48,131 --> 00:00:49,090 [K3] Where you going? 17 00:00:50,717 --> 00:00:53,970 {\an8}This could possibly be the end of the actual program. 18 00:00:54,054 --> 00:00:57,974 So it's pretty much left up to the sheriff at this point. 19 00:00:58,058 --> 00:00:59,768 [tense music building] 20 00:01:03,188 --> 00:01:04,898 [theme music playing] 21 00:01:06,941 --> 00:01:08,193 [door slams] 22 00:01:11,738 --> 00:01:13,740 [ambient music playing] 23 00:01:14,991 --> 00:01:17,327 [narrator] After taking the time to review the footage, 24 00:01:17,410 --> 00:01:20,246 the sheriff has come to a decision about the program. 25 00:01:20,830 --> 00:01:23,124 [Higgins] So we had an individual with a shank. 26 00:01:23,208 --> 00:01:25,251 {\an8}And so he needed to be removed. 27 00:01:26,211 --> 00:01:30,507 But we felt this was a situation where it was an isolated incident. 28 00:01:30,590 --> 00:01:32,008 It's one person. 29 00:01:32,509 --> 00:01:36,596 We're still looking. We're still observing and trying to evaluate their behavior, 30 00:01:36,679 --> 00:01:38,264 but they've made some progress. 31 00:01:39,265 --> 00:01:41,351 And we want to try to continue that progress. 32 00:01:41,434 --> 00:01:44,479 And I didn't wanna shut the whole unit and put them all on lockdown. 33 00:01:44,562 --> 00:01:47,982 I didn't see that this was necessary at this point. 34 00:01:48,066 --> 00:01:50,068 [indistinct chatter on TV] 35 00:01:51,277 --> 00:01:53,905 [Randy] David Miller. I... I'm glad he gone. 36 00:01:54,948 --> 00:01:57,242 {\an8}There's still a lot that we gotta accomplish 37 00:01:57,325 --> 00:02:00,120 {\an8}to get it together to become the community. 38 00:02:00,870 --> 00:02:02,247 And I know it's coming. 39 00:02:03,248 --> 00:02:04,958 Yep. Just set it in there. 40 00:02:06,042 --> 00:02:08,378 Get two of 'em. Fill it up with water. 41 00:02:08,461 --> 00:02:10,380 [narrator] Realizing that the problems with Miller 42 00:02:10,463 --> 00:02:12,215 have created a turning point for the unit, 43 00:02:12,298 --> 00:02:14,843 Randy wants to bring the generations together 44 00:02:14,926 --> 00:02:16,761 while things seem to be under control. 45 00:02:16,845 --> 00:02:19,139 [Randy] We just want the chili warm for the sauce. 46 00:02:19,222 --> 00:02:21,558 That's all we need. Fill up this end. 47 00:02:22,100 --> 00:02:26,563 Everybody put their pride to the side and coming together to work together. 48 00:02:26,646 --> 00:02:27,647 Feel it. 49 00:02:27,730 --> 00:02:29,732 [indistinct chatter] 50 00:02:31,025 --> 00:02:32,861 [Randy] Bring the community together. 51 00:02:32,944 --> 00:02:35,488 All the oldheads. Me and the youngsters. 52 00:02:35,572 --> 00:02:36,948 That's what I got to do. 53 00:02:37,699 --> 00:02:38,992 The tough man role. 54 00:02:39,075 --> 00:02:40,743 We don't need that here 55 00:02:40,827 --> 00:02:44,330 when the role that we need here is helping each other. 56 00:02:44,414 --> 00:02:47,542 Building each other up instead of breaking each other down. 57 00:02:47,625 --> 00:02:49,169 That's what we working on. 58 00:02:49,669 --> 00:02:52,255 Look, I'm making the crust for the pizza. 59 00:02:52,338 --> 00:02:53,840 Wait till you see it. 60 00:02:53,923 --> 00:02:55,091 [indistinct chatter] 61 00:02:56,509 --> 00:02:58,219 [Randy] Have to go get the chili now. 62 00:02:58,720 --> 00:03:00,430 The chili and bring me some water. 63 00:03:00,513 --> 00:03:02,807 [Tiny] You finna working on that. I ain't never seen that, 64 00:03:02,891 --> 00:03:05,143 and I been doing time for a goddamn minute, shit! 65 00:03:06,352 --> 00:03:07,437 [Randy] You never seen it? 66 00:03:07,520 --> 00:03:08,354 No. 67 00:03:08,438 --> 00:03:09,606 [Randy] Pay attention. 68 00:03:11,107 --> 00:03:12,108 Thug Life Pizza. 69 00:03:12,192 --> 00:03:15,653 [inmate] That nigga made a pizza out of noodles. 70 00:03:16,154 --> 00:03:19,115 Hey. What they give us is what we got. 71 00:03:19,199 --> 00:03:22,577 Ramen noodles, refried beans, Summit Sauce, 72 00:03:22,660 --> 00:03:25,580 Jack Mack chips, chili with beans. 73 00:03:25,663 --> 00:03:27,707 [indistinct chatter] 74 00:03:27,790 --> 00:03:31,002 {\an8}Man, that shit looked fucking horrible, man, but I ain't never seen it. 75 00:03:31,085 --> 00:03:33,880 I seen him pour a bag of meat on there. You know what that was? 76 00:03:33,963 --> 00:03:35,924 Man, it was fucking liver. 77 00:03:36,925 --> 00:03:39,427 That shit looked like blood, man. That shit don't look... 78 00:03:39,510 --> 00:03:42,305 You don't want none of that shit. Hell no. 79 00:03:42,388 --> 00:03:43,556 Mm-mm. 80 00:03:44,265 --> 00:03:46,851 [Randy] Get your spoon and then dig in. 81 00:03:47,769 --> 00:03:49,771 We're just gonna sit here and eat. 82 00:03:49,854 --> 00:03:52,148 There's gonna always be chaos in jail. 83 00:03:52,232 --> 00:03:54,400 We gonna always wanna fight each other. 84 00:03:54,484 --> 00:03:57,612 But sometimes you gotta put your differences aside. 85 00:03:58,863 --> 00:04:00,990 [Mayham] Domino's ain't got shit on Randy. 86 00:04:01,074 --> 00:04:01,908 Hey! 87 00:04:02,617 --> 00:04:05,245 Do anybody want some of this, they can come and try it. 88 00:04:05,745 --> 00:04:09,165 I consider myself being a role model, 'cause when I was in their predicament 89 00:04:09,249 --> 00:04:10,375 back in the day, 90 00:04:10,458 --> 00:04:12,752 there wasn't nobody doing stuff like I'm doing for them, 91 00:04:12,835 --> 00:04:14,462 the youngsters in here. No one. 92 00:04:14,963 --> 00:04:18,549 I wanted to step up because no one else will. 93 00:04:18,633 --> 00:04:20,635 [indistinct chatter] 94 00:04:23,304 --> 00:04:25,223 [Randy] Hey! Y'all eat up! 95 00:04:25,807 --> 00:04:28,726 {\an8}Randall, he been through this way longer than us. 96 00:04:28,810 --> 00:04:31,980 This unit is working the way it's supposed to because of him. 97 00:04:32,063 --> 00:04:33,773 [inmate 2] You say, "Everybody eat." 98 00:04:33,856 --> 00:04:37,443 And when you say, "Everybody eat," everybody eats. 99 00:04:41,614 --> 00:04:43,616 [upbeat music playing] 100 00:04:46,411 --> 00:04:48,037 [loud chatter] 101 00:04:51,332 --> 00:04:52,375 [inmate] Play ball! 102 00:04:52,458 --> 00:04:55,586 {\an8}You want some of this, you bitch. Get your old ass up! 103 00:04:57,547 --> 00:05:01,259 [narrator] It's the end of week two, and despite the turmoil caused by Miller, 104 00:05:01,342 --> 00:05:04,429 the inmates have managed to stay on course and are finding their stride. 105 00:05:06,055 --> 00:05:09,100 Dang. Y'all lift what? Ninety now? Eighty-five? 106 00:05:09,183 --> 00:05:10,393 [narrator] They're working out. 107 00:05:10,476 --> 00:05:11,894 [all] Forgive us our trespasses... 108 00:05:11,978 --> 00:05:14,230 [narrator] They're participating in Bible studies... 109 00:05:14,314 --> 00:05:15,523 [inmates praying] 110 00:05:15,606 --> 00:05:16,441 Amen. 111 00:05:16,524 --> 00:05:19,319 ...and they're working on themselves through addiction classes. 112 00:05:19,402 --> 00:05:22,613 We admit to ourselves we are powerless over chemical substance, 113 00:05:22,697 --> 00:05:24,699 that our lives have become unmanageable. 114 00:05:25,867 --> 00:05:28,536 [Willie] It's a relief he died down and kind of... 115 00:05:29,037 --> 00:05:32,206 getting a... get a hold of itself. The Beast has tamed itself. 116 00:05:32,915 --> 00:05:34,834 [Mayham] Everything running smooth to me. 117 00:05:34,917 --> 00:05:36,836 Everything working here how it's supposed to be. 118 00:05:36,919 --> 00:05:38,129 [D2] I think so too. 119 00:05:38,212 --> 00:05:40,840 [Mayham] Everybody know right from right and wrong from wrong now. 120 00:05:40,923 --> 00:05:42,592 Everybody acting mature in here. 121 00:05:42,675 --> 00:05:45,303 [inmate speaking indistinctly] 122 00:05:45,386 --> 00:05:48,348 Doing the things I'm doing, when you think about it, it's just me. 123 00:05:48,431 --> 00:05:49,724 It's not a big deal. 124 00:05:49,807 --> 00:05:52,143 -[inmate 2] Right. -But it is because we hurt everybody. 125 00:05:52,226 --> 00:05:54,812 [inmate 3] We're here to change that, man. Hear me. 126 00:05:55,313 --> 00:05:56,814 [upbeat music playing] 127 00:06:01,152 --> 00:06:03,196 [music fades] 128 00:06:03,279 --> 00:06:05,865 [narrator] Even though the unit is making real progress... 129 00:06:05,948 --> 00:06:07,742 [funky guitar music playing] 130 00:06:08,743 --> 00:06:11,245 ...significant sources of tension remain. 131 00:06:11,329 --> 00:06:13,539 [busy signal] 132 00:06:13,623 --> 00:06:15,500 I don't know how the fuck this shit work! 133 00:06:16,542 --> 00:06:19,337 Dealing with phones in here, you really be going crazy. 134 00:06:19,420 --> 00:06:22,548 {\an8}That's a real thing. Like, you gonna go... You gonna lose some sanity. 135 00:06:22,632 --> 00:06:25,093 ♪ The sky is falling down... ♪ 136 00:06:25,176 --> 00:06:26,386 This shit ain't on there yet. 137 00:06:26,469 --> 00:06:28,304 How much money you got on there? 138 00:06:28,388 --> 00:06:29,263 Four dollars. 139 00:06:29,347 --> 00:06:31,974 [inmate] $1.88. Do what you can. 140 00:06:32,058 --> 00:06:33,351 It's good. [clicks tongue] 141 00:06:33,434 --> 00:06:36,354 {\an8}Put a dollar on the phone, that'd be like three minutes. 142 00:06:36,437 --> 00:06:40,441 {\an8}Ten months, man. Hear me? That's the last time my people sent money. 143 00:06:40,525 --> 00:06:43,736 {\an8}I haven't had no funds to make phone calls 144 00:06:43,820 --> 00:06:45,738 {\an8}because you need money on your books 145 00:06:45,822 --> 00:06:48,574 {\an8}to talk to our family and handle real business. 146 00:06:48,658 --> 00:06:51,494 All my friends, all my homegirls, they fell off the map. You hear me? 147 00:06:51,577 --> 00:06:53,037 -That's fucked up. -Yeah. 148 00:06:53,121 --> 00:06:55,790 {\an8}I don't have a lot of funds for the, uh, for the phones. 149 00:06:55,873 --> 00:07:00,169 So I can't afford to contact my son, you know, like I really want to. 150 00:07:00,253 --> 00:07:02,422 ♪ 'Cause the sky is falling down... 151 00:07:03,881 --> 00:07:05,341 His answering machine picked up. 152 00:07:05,425 --> 00:07:08,761 {\an8}I'm trying to contact my parole officer. They won't answer my phone calls. 153 00:07:08,845 --> 00:07:11,389 {\an8}Nah. I got money on my phone, so I'm finna see... 154 00:07:11,472 --> 00:07:14,976 {\an8}Try to use a phone at a certain time, and somebody just hogging the phone. 155 00:07:15,059 --> 00:07:16,436 {\an8}Ain't gonna be able to call nobody. 156 00:07:16,519 --> 00:07:17,353 {\an8}Hey. 157 00:07:17,437 --> 00:07:21,149 {\an8}And then once you get on the phone, it be almost time to shut it all down. 158 00:07:21,232 --> 00:07:24,026 The good thing is I got the phone, and I think... 159 00:07:24,110 --> 00:07:27,405 [operator] You have three minutes remaining on this call. 160 00:07:27,488 --> 00:07:30,324 You have three minutes remaining. Then it's over. 161 00:07:30,867 --> 00:07:32,535 Now you got no more money on the phone. 162 00:07:32,618 --> 00:07:34,704 You know I love y'all. Good night. 163 00:07:34,787 --> 00:07:37,707 The phones? It's like fucking torture in there. 164 00:07:37,790 --> 00:07:41,377 It's like fucking on some Alcatraz shit. 165 00:07:41,461 --> 00:07:42,962 Can I call you back? 166 00:07:43,045 --> 00:07:44,797 [woman on phone] Yes, five minutes. 167 00:07:44,881 --> 00:07:47,675 ♪ The sky is falling down ♪ 168 00:07:48,301 --> 00:07:49,427 Ugh. 169 00:07:49,510 --> 00:07:51,512 [purposeful country music playing] 170 00:07:57,768 --> 00:08:00,605 [Higgins] It's been two weeks since I went in and unlocked the doors, 171 00:08:00,688 --> 00:08:04,317 but they've made some progress. We want to try to continue that progress. 172 00:08:04,984 --> 00:08:07,278 -Chief. LT. -[Freeman] What's going on, Sheriff? 173 00:08:07,361 --> 00:08:08,488 Hey, Sheriff. How's it going? 174 00:08:08,571 --> 00:08:11,657 And if you're following all the rules and doing what needs to be done, 175 00:08:11,741 --> 00:08:13,993 we'll introduce more privileges. 176 00:08:14,619 --> 00:08:15,620 [music ends] 177 00:08:15,703 --> 00:08:17,705 I'm thinking I want to introduce something. 178 00:08:18,289 --> 00:08:19,624 {\an8}What are you thinking about, sir? 179 00:08:19,707 --> 00:08:20,666 Free phones. 180 00:08:20,750 --> 00:08:21,751 [ambient music playing] 181 00:08:21,834 --> 00:08:22,668 Interesting. 182 00:08:23,961 --> 00:08:25,963 [Higgins] In jail, calls aren't free. 183 00:08:26,047 --> 00:08:29,300 The detainees have to have money on their books 184 00:08:29,383 --> 00:08:30,927 to be able to use the phones. 185 00:08:31,010 --> 00:08:33,721 I hear detainees talk about, you know, 186 00:08:33,804 --> 00:08:36,766 one of their frustrations is, "Nobody's put anything on my books." 187 00:08:36,849 --> 00:08:40,019 So if your family doesn't have the money, you're isolated from them. 188 00:08:40,102 --> 00:08:43,022 So I've decided to make phone calls free. 189 00:08:43,105 --> 00:08:44,524 We've opened the doors. 190 00:08:44,607 --> 00:08:48,528 So this is a natural step. It can positively impact the unit. 191 00:08:48,611 --> 00:08:51,948 We know it's important for them to have contact with their family members, 192 00:08:52,031 --> 00:08:53,699 with people who care about them. 193 00:08:53,783 --> 00:08:58,037 Research shows those contacts help not only the detainee, 194 00:08:58,120 --> 00:09:00,039 but it helps the environment. 195 00:09:00,122 --> 00:09:01,207 [music ends] 196 00:09:01,290 --> 00:09:03,960 Um, probably need to set some parameters on it. 197 00:09:04,043 --> 00:09:05,253 What's your concerns? 198 00:09:05,336 --> 00:09:07,713 I see four phones and 48 inmates. 199 00:09:07,797 --> 00:09:09,465 -That can be a problem. -Mm-hmm. 200 00:09:09,549 --> 00:09:11,801 [Hendricks] That's simply what it boils down to in my mind. 201 00:09:11,884 --> 00:09:14,637 -There's gonna be the strong individuals... -[Higgins] Mm-hmm. 202 00:09:14,720 --> 00:09:16,722 ...that might want to go ahead and hoard the phones. 203 00:09:16,806 --> 00:09:18,432 [percussive music playing] 204 00:09:18,516 --> 00:09:21,394 And if that happens, what do you think the result's gonna be? 205 00:09:21,477 --> 00:09:24,355 It could possibly be some altercation may go on. 206 00:09:25,064 --> 00:09:28,442 If they want as much time on those phones as possible, so, uh... 207 00:09:28,526 --> 00:09:32,154 As far as giving them that access, if they can't figure it out, 208 00:09:32,738 --> 00:09:34,156 it could turn for the worse. 209 00:09:34,240 --> 00:09:38,244 Another downside of it is, "Who are you contacting out there?" 210 00:09:38,327 --> 00:09:42,415 Is there someone who is gonna keep them in a negative environment? 211 00:09:42,498 --> 00:09:46,961 Is there some beef going on outside that comes into the facility? 212 00:09:47,628 --> 00:09:50,715 Without the deputy in there, and I know there's risk involved, 213 00:09:50,798 --> 00:09:52,425 but this program is about risk. 214 00:09:52,508 --> 00:09:56,095 So we're hoping that they can work through those relationships. 215 00:09:56,178 --> 00:09:58,764 Each phase of this is proving 216 00:09:59,640 --> 00:10:00,975 that you can do this. 217 00:10:01,058 --> 00:10:03,978 I think it's so important we move in this next step. 218 00:10:04,061 --> 00:10:04,979 Okay. 219 00:10:05,062 --> 00:10:08,858 I appreciate the concerns, but I think if you're... no incidents at this point, 220 00:10:08,941 --> 00:10:13,821 I think we're ready to go ahead and give them the phones. 221 00:10:14,530 --> 00:10:17,825 It's gonna be a challenge, and if they don't do it right, 222 00:10:17,908 --> 00:10:19,410 we could have some problems. 223 00:10:19,493 --> 00:10:22,663 But, you know, opening the doors is one thing. 224 00:10:22,747 --> 00:10:24,332 For the program to be successful, 225 00:10:24,415 --> 00:10:26,542 you gotta do more than just open the doors. 226 00:10:27,126 --> 00:10:28,919 So let's make it happen. 227 00:10:29,003 --> 00:10:31,172 -We'll see how things go. -[Freeman] Copy that. 228 00:10:31,255 --> 00:10:32,506 [music fades] 229 00:10:33,799 --> 00:10:36,093 [slow percussive music playing] 230 00:10:43,851 --> 00:10:45,853 [background chatter] 231 00:10:50,149 --> 00:10:51,859 [inmate] Here comes Miss Owens. 232 00:10:51,942 --> 00:10:53,944 [indistinct chatter] 233 00:10:57,698 --> 00:10:58,616 [Ty] Hey. 234 00:10:59,116 --> 00:11:01,869 Miss Atwood, I got... Oh, that's not Miss Atwood. 235 00:11:01,952 --> 00:11:03,037 Miss Owens, bro. 236 00:11:03,746 --> 00:11:05,247 Do you not hear me? 237 00:11:05,331 --> 00:11:07,166 Hey! Hey! 238 00:11:08,042 --> 00:11:10,670 Miss Owens comes up, and I'm fucking with her, you know. 239 00:11:10,753 --> 00:11:13,047 I'm like, "Hey, Miss Owens," and she's, like, ignoring me. 240 00:11:13,130 --> 00:11:15,925 I'm like, "Hey! Hey!" So she puts this thing on the wall. 241 00:11:17,843 --> 00:11:19,053 What?! 242 00:11:19,136 --> 00:11:20,638 Bro, hell no. Free? 243 00:11:21,180 --> 00:11:22,348 [inmates laughing] 244 00:11:22,431 --> 00:11:23,557 Yo! 245 00:11:23,641 --> 00:11:25,976 [excited yelling] 246 00:11:26,060 --> 00:11:27,395 [inmate] What you talking 'bout? 247 00:11:27,478 --> 00:11:29,313 It's free calls, nigga! 248 00:11:29,397 --> 00:11:30,314 [indistinct] 249 00:11:30,398 --> 00:11:32,650 Free calls! [indistinct] 250 00:11:32,733 --> 00:11:34,694 Free calls! What you mean? 251 00:11:34,777 --> 00:11:36,779 ♪ I'm hearing it's about to go down ♪ 252 00:11:36,862 --> 00:11:38,489 ♪ It's about to go down ♪ 253 00:11:38,572 --> 00:11:40,574 ♪ It's about to go down ♪ 254 00:11:41,784 --> 00:11:44,286 [Ty] She puts this thing on the wall, and it's like, "Free calls," 255 00:11:44,370 --> 00:11:46,914 which is lit. Know what I'm saying? That's lit, brother. 256 00:11:46,997 --> 00:11:49,500 -We're about to... -Blow the fuck off. 257 00:11:50,084 --> 00:11:53,003 [Willie] Haven't had no funds to make phone calls, 258 00:11:53,087 --> 00:11:54,380 and now all of a sudden, 259 00:11:54,463 --> 00:11:56,465 a blessing came where I had free phone calls. 260 00:11:56,549 --> 00:11:58,801 [inmate 2] Work together as a community to share these phones. 261 00:11:58,884 --> 00:12:03,097 {\an8}No unit, no other unit is doing what this unit's doing. 262 00:12:03,806 --> 00:12:04,640 No other unit. 263 00:12:05,558 --> 00:12:06,392 No. 264 00:12:06,892 --> 00:12:08,436 -It's paradise. -[excited chatter] 265 00:12:08,519 --> 00:12:10,521 -[inmate] It starts immediately! -[Big Mel] Say what? 266 00:12:12,148 --> 00:12:13,482 [Ty] Get to the phones! 267 00:12:13,566 --> 00:12:15,401 [excited chatter] 268 00:12:15,484 --> 00:12:17,486 [funky music playing] 269 00:12:21,240 --> 00:12:23,367 {\an8}There's only a select few phones in the barracks 270 00:12:23,451 --> 00:12:25,369 {\an8}so that's where the problem comes. 271 00:12:25,453 --> 00:12:28,205 A person don't want to get off the phone? They can sit there riding it. 272 00:12:28,289 --> 00:12:29,248 [inmate 3] Hello? Hey. 273 00:12:29,331 --> 00:12:31,000 [Randy] Some people ain't wanna get off. 274 00:12:31,083 --> 00:12:33,127 -[inmate 4] You gotta share that phone! -That's the problem. 275 00:12:33,210 --> 00:12:35,337 [inmate 4] Don't share that phone, you're dead wrong! 276 00:12:35,421 --> 00:12:36,630 [excited chatter] 277 00:12:36,714 --> 00:12:37,923 Hey. 278 00:12:38,007 --> 00:12:40,009 It's getting hectic. It's getting hectic. 279 00:12:40,092 --> 00:12:43,262 -Free calls! What?! -Like everybody waiting on the phones. 280 00:12:43,345 --> 00:12:45,473 I got some money on the phone. 281 00:12:45,556 --> 00:12:46,974 Watch. You're gonna have a fight. 282 00:12:47,057 --> 00:12:49,268 [inmate 5] Y'all went wrong, grown fucking baby. 283 00:12:49,351 --> 00:12:52,188 Tell me something good, y'all wanna listen. [indistinct] 284 00:12:52,271 --> 00:12:53,481 [Mayham] Shit annoying as fuck. 285 00:12:53,564 --> 00:12:55,733 Everybody rushing to be in the line on the phone. 286 00:12:55,816 --> 00:12:58,611 Everybody that don't get on the phone want to be on the phone 287 00:12:58,694 --> 00:13:01,155 or be mad about being on the phone when they been on the phone. 288 00:13:01,238 --> 00:13:04,366 Man, it's just crazy 'cause free shit just drives folks crazy. 289 00:13:04,450 --> 00:13:07,953 I ain't got a beef stain on it. Bop in the tech column, ho! 290 00:13:08,537 --> 00:13:10,122 [Squirrel] Hey, man, for real. 291 00:13:10,998 --> 00:13:14,335 There's gonna be a fight in there, y'all! [laughs] 292 00:13:14,418 --> 00:13:16,545 Perfect, weirdo. Punch the zero. 293 00:13:16,629 --> 00:13:17,463 [Willie] No, man. 294 00:13:17,546 --> 00:13:19,799 You can do that after mine. I'm on the phone next. 295 00:13:19,882 --> 00:13:22,802 You finna get the phone. I ain't finna use the phone. 296 00:13:23,385 --> 00:13:25,262 -Everybody good? What you doing? -Yeah. 297 00:13:25,346 --> 00:13:27,431 Somebody care 'cause I was supposed to be on the phone. 298 00:13:27,515 --> 00:13:29,183 [inmate 6] You can't hang it up right there. 299 00:13:29,266 --> 00:13:32,895 [Willie] I was trying to call outside lawyers before the firm closes, 300 00:13:32,978 --> 00:13:35,356 but when I went to grab the phone, a boy jumped up. 301 00:13:35,439 --> 00:13:37,900 He just wanted to brag about nothing. 302 00:13:37,983 --> 00:13:39,401 [inmate 6] Blood, that shit say 12. 303 00:13:39,485 --> 00:13:40,569 Nobody give a fuck. 304 00:13:40,653 --> 00:13:43,322 {\an8}-[inmate 6] Shut your punk ass up. -Shut your punk ass up, fat boy. 305 00:13:43,405 --> 00:13:45,991 Don't nobody care. I'm trying to handle some business. 306 00:13:46,784 --> 00:13:48,786 Get the fuck away from the phones, dumbass. 307 00:13:48,869 --> 00:13:50,204 Fuck you, stupid ass. 308 00:13:50,287 --> 00:13:53,582 Fuck you, stupid. I'mma press the button on you. 309 00:13:53,666 --> 00:13:54,708 I would smack your ass. 310 00:13:54,792 --> 00:13:57,169 You wouldn't smack shit! Come smack me now then, boy! 311 00:13:57,253 --> 00:13:58,629 I'mma knock your fat ass out. 312 00:13:59,213 --> 00:14:02,174 -I'll put you on your fat ass. -[inmate 6] Don't wanna hear none of that. 313 00:14:02,258 --> 00:14:04,677 -[Willie] You ain't got to hear it. -[inmate 6] I don't wanna hear it. 314 00:14:05,469 --> 00:14:08,305 I was trying to control my anger. 315 00:14:08,889 --> 00:14:10,975 But in my head, I'm like, 316 00:14:11,058 --> 00:14:13,978 "I'mma beat you silly up in... right here with this phone." 317 00:14:14,061 --> 00:14:17,898 "I'mma snatch that receiver out the wall and hurt you with it." 318 00:14:17,982 --> 00:14:20,401 -Your shit wasn't even important. -I didn't know when they'd call again. 319 00:14:20,484 --> 00:14:23,112 -They were talking to me. -So you get some understanding, bro. 320 00:14:23,195 --> 00:14:25,531 [Randy] Man, these free calls are serious. 321 00:14:25,614 --> 00:14:28,158 Free phone calls made a whole... 322 00:14:28,242 --> 00:14:31,161 changed the folks' whole personality. 323 00:14:31,245 --> 00:14:33,455 These niggas ain't used to using the phone. 324 00:14:33,539 --> 00:14:35,082 Niggas is just rude and stupid. 325 00:14:35,165 --> 00:14:37,293 [Randy] We were just calming all the way down now. 326 00:14:37,376 --> 00:14:38,836 You see how quick that changed? 327 00:14:38,919 --> 00:14:41,005 Zero to 60, quick up in here. 328 00:14:41,088 --> 00:14:43,090 You was not at the phone when I grabbed it. 329 00:14:43,173 --> 00:14:45,885 I was already in front of the phone. Why are you still talking to me? 330 00:14:45,968 --> 00:14:49,096 -I didn't know that though! -All right, I was telling you though! 331 00:14:49,179 --> 00:14:52,308 You trying to prove a point, and your shit is null and void. 332 00:14:52,391 --> 00:14:54,476 We gonna see who gonna get smacked or knocked out. 333 00:14:54,560 --> 00:14:55,895 And I doubt it's gonna be me. 334 00:14:55,978 --> 00:14:59,940 [Randy] If we can't figure out something, we gonna self-destruct in here. 335 00:15:00,024 --> 00:15:01,358 We're gonna have to come together, 336 00:15:01,442 --> 00:15:04,695 'cause if we don't, it's gonna be a whole total mess up. 337 00:15:04,778 --> 00:15:07,156 And everything gonna go back to like we was. 338 00:15:07,239 --> 00:15:09,074 They're gonna be visiting us behind the doors. 339 00:15:10,326 --> 00:15:11,994 [Willie] Do that later on your time. 340 00:15:12,661 --> 00:15:14,288 All right. Fuck that phone. 341 00:15:14,997 --> 00:15:17,875 ♪ Ain't gonna call When there's danger in the streets ♪ 342 00:15:18,709 --> 00:15:21,170 ♪ Will you call? When you gonna call? ♪ 343 00:15:23,005 --> 00:15:27,384 Giving them the phones allows them an opportunity to reach out, 344 00:15:27,468 --> 00:15:29,053 hopefully for some positive things. 345 00:15:29,136 --> 00:15:31,388 That ain't your phone, you just got off it. 346 00:15:31,472 --> 00:15:33,724 {\an8}They can't come together on a simple thing like that? 347 00:15:33,807 --> 00:15:37,311 {\an8}What make them think they come together and make this change for the better? 348 00:15:37,394 --> 00:15:40,648 But that's gonna create some stresses in the unit. 349 00:15:40,731 --> 00:15:42,441 We're not putting extra phones in. 350 00:15:42,524 --> 00:15:44,777 They have to operate like a community. 351 00:15:44,860 --> 00:15:46,779 Y'all took it! It's took! 352 00:15:47,279 --> 00:15:49,031 -Shit! -[Randy] Come on, man. 353 00:15:49,657 --> 00:15:51,116 They've gotta work that out. 354 00:15:51,200 --> 00:15:52,159 [Randy] What's wrong? 355 00:15:52,242 --> 00:15:54,370 [narrator] After several hours of the inmates 356 00:15:54,453 --> 00:15:56,997 trying and failing to establish order on the phones, 357 00:15:57,081 --> 00:15:59,708 Randy finally comes up with a solution. 358 00:15:59,792 --> 00:16:01,210 [Randy] Best thing to do? 359 00:16:01,293 --> 00:16:02,586 One fifteen-minute call. 360 00:16:02,670 --> 00:16:03,837 Have a phone list. 361 00:16:04,421 --> 00:16:07,091 -Get free phone calls. -No, have a phone list. 362 00:16:07,174 --> 00:16:10,719 And that'll solve all these problems. I'm gonna start a phone list. 363 00:16:11,303 --> 00:16:13,180 I knew the phone was going to be chaos, 364 00:16:13,263 --> 00:16:14,390 but me? 365 00:16:14,473 --> 00:16:17,184 I tell 'em, "Make a phone list." 366 00:16:17,267 --> 00:16:21,063 The only thing going through my mind. Try to make a phone list. 367 00:16:21,146 --> 00:16:23,524 Whoever wants the phone after me, just write it down. 368 00:16:24,274 --> 00:16:27,903 'Cause if not... if not... if not, there's finna be a problem. 369 00:16:27,987 --> 00:16:30,072 -'Cause they just come... -[inmate] And is this phone 2? 370 00:16:30,155 --> 00:16:32,241 -That's phone 2. -Okay, this is phone 1? 371 00:16:32,324 --> 00:16:33,409 This is phone 1. 372 00:16:34,368 --> 00:16:36,954 Here, give me this. Let me put this on the wall. 373 00:16:37,037 --> 00:16:37,997 [inmate] All right. 374 00:16:38,998 --> 00:16:40,791 [indistinct chatter] 375 00:16:40,874 --> 00:16:43,585 I come together with the young and the new about this. 376 00:16:43,669 --> 00:16:45,045 So we got a phone list. 377 00:16:46,296 --> 00:16:49,341 See all these? Cox used it. I used it. 378 00:16:49,425 --> 00:16:52,511 After they get through using their 15, we mark off our name. 379 00:16:52,594 --> 00:16:55,431 Then whoever else wanna use it, they come and write their name on there, 380 00:16:55,514 --> 00:16:57,641 instead of just cutting in front of somebody, 381 00:16:57,725 --> 00:16:58,851 to keep chaos down. 382 00:17:00,477 --> 00:17:04,023 But as long as we got ourselves situated on it, we're gonna be cool. 383 00:17:04,106 --> 00:17:06,108 [loud, indistinct chatter] 384 00:17:06,692 --> 00:17:09,403 Hey, come on there, we supposed to be up there. 385 00:17:09,486 --> 00:17:10,863 Am I next? Or who? 386 00:17:10,946 --> 00:17:12,197 Yeah, I'm next, man. 387 00:17:12,281 --> 00:17:13,282 That's you. 388 00:17:13,365 --> 00:17:14,199 I got you. 389 00:17:14,283 --> 00:17:17,661 [inmate 2] Yeah, we make lists around here any time we do things, you hear me. 390 00:17:17,745 --> 00:17:19,455 We gotta get things in order, man. 391 00:17:19,538 --> 00:17:22,041 If we're not getting order, we're gonna get chaos. 392 00:17:22,124 --> 00:17:23,208 And we don't need it. 393 00:17:23,792 --> 00:17:25,794 [Randy] I didn't come up for me or the older ones, 394 00:17:25,878 --> 00:17:28,964 I come up for the younger ones. This is the best solution. 395 00:17:29,506 --> 00:17:33,969 Now it's up to them if they wanna go about this solution right here, 396 00:17:34,053 --> 00:17:36,096 but I think this is the best solution on this. 397 00:17:36,180 --> 00:17:40,225 And the older guys, we have to be the role models. 398 00:17:40,309 --> 00:17:42,019 [indistinct chatter] 399 00:17:42,978 --> 00:17:44,688 [Randy speaks indistinctly] 400 00:17:46,857 --> 00:17:48,692 Yo! Let's go. I love this jail! 401 00:17:49,276 --> 00:17:50,152 Not really. 402 00:17:50,861 --> 00:17:53,989 -[inmate 3] I just got my hair done. -[inmate 4] Gonna make a call to my girl. 403 00:17:54,073 --> 00:17:56,200 [Ty] I know you don't, man. Stay safe out there, man. 404 00:17:57,618 --> 00:17:59,787 -Let me tell you something. -What? 405 00:17:59,870 --> 00:18:02,206 [narrator] In an effort to further reduce tensions, 406 00:18:02,289 --> 00:18:05,959 Randy attempts to get Sykes to talk to Willie and squash their beef. 407 00:18:06,043 --> 00:18:07,669 [Randy] I'm in the middle of some bullshit. 408 00:18:07,753 --> 00:18:10,047 I don't even know what they're arguing about. 409 00:18:10,130 --> 00:18:13,300 But I'm trying to hold them back to stop them 410 00:18:13,967 --> 00:18:15,511 before it became a war. 411 00:18:16,553 --> 00:18:17,554 It's easy. 412 00:18:17,638 --> 00:18:18,472 [Sykes] Easy. 413 00:18:24,019 --> 00:18:25,395 [Willie] I'm a private person, man. 414 00:18:25,479 --> 00:18:29,108 He got me out of my whole character. I don't stand there and argue with you 415 00:18:29,191 --> 00:18:33,237 or go back and forth about something like that. 416 00:18:33,821 --> 00:18:35,489 So I went back in my cell. 417 00:18:35,572 --> 00:18:40,953 Make sure that I can cope with... these idiots in the zoo. 418 00:18:41,036 --> 00:18:43,038 [ambient music playing] 419 00:18:45,707 --> 00:18:47,167 [Sykes] Man, you know my fault, bro. 420 00:18:47,251 --> 00:18:48,502 [Willie] You can't do that, man. 421 00:18:48,585 --> 00:18:50,963 I don't like asking a nigga for shit out here, bro. 422 00:18:51,046 --> 00:18:53,340 Hey. And I definitely don't wanna get into it with you, man, 423 00:18:53,423 --> 00:18:54,842 'cause we better than that, bro. 424 00:18:55,717 --> 00:18:58,428 I know you was going through something. My fault, man. 425 00:18:58,512 --> 00:18:59,763 Nah, I'm not tripping, man. 426 00:18:59,847 --> 00:19:02,307 Know what I'm saying? I already know what you're going through. 427 00:19:02,391 --> 00:19:04,476 -[Willie] No... -[Sykes] Definitely my fault. 428 00:19:04,560 --> 00:19:06,103 -It's all good, bro. -Yeah. 429 00:19:06,186 --> 00:19:08,397 I'm stressed, though. I'm stressed the fuck out. 430 00:19:08,480 --> 00:19:10,816 -[Sykes] We should be better than that. -Yeah, yeah. 431 00:19:10,899 --> 00:19:13,569 It turned out better after he apologized, 432 00:19:13,652 --> 00:19:15,821 but I still stayed in my cell soon as he apologized. 433 00:19:15,904 --> 00:19:17,948 I still don't want to deal with nobody. 434 00:19:18,031 --> 00:19:21,118 It felt like, "Hey, I finally get to call my lawyers, 435 00:19:21,201 --> 00:19:24,329 and I don't understand how good things turn into problems." 436 00:19:24,413 --> 00:19:26,331 But here they can. 437 00:19:26,415 --> 00:19:30,794 When I'm be about to explode, I gotta come back and check myself 438 00:19:30,878 --> 00:19:33,881 because I was just this close to going away. 439 00:19:33,964 --> 00:19:36,758 And then I threw away everything good that's right here. 440 00:19:37,676 --> 00:19:41,013 It's a blessing using the phone, and at the same time, 441 00:19:41,096 --> 00:19:42,472 it almost turned bad. 442 00:19:43,098 --> 00:19:46,351 People gonna wanna just test you and push you, 443 00:19:46,435 --> 00:19:49,313 and you can only be so humble so much. 444 00:19:49,396 --> 00:19:52,107 But I'm all right. I'm gonna make sure I'm all right 445 00:19:52,191 --> 00:19:53,692 'cause I'mma gather myself. 446 00:19:54,651 --> 00:19:58,030 With the free calls, we still gotta watch ourselves, man, 447 00:19:58,113 --> 00:20:03,285 but this program has helped me mentally maybe feel a little bit more freer 448 00:20:03,368 --> 00:20:04,703 in... in captivity. 449 00:20:04,786 --> 00:20:08,123 ["Turn Up a Lil' Bit" by ADGRMS and Dexx! Turner playing] 450 00:20:08,624 --> 00:20:09,750 ♪ Turn up a lil' bit ♪ 451 00:20:15,923 --> 00:20:17,132 ♪ Turn up a lil' bit ♪ 452 00:20:17,216 --> 00:20:21,011 ♪ Hey, hey, hey, hey Show, show that you're into it ♪ 453 00:20:21,094 --> 00:20:24,723 ♪ Hey, hey, hey, hey Turn, turn up a lil' bit ♪ 454 00:20:24,806 --> 00:20:27,976 ♪ Hey, hey, hey Turn, turn up a lil' bit ♪ 455 00:20:28,060 --> 00:20:29,561 [music fades] 456 00:20:30,479 --> 00:20:32,439 [narrator] The unit has successfully navigated 457 00:20:32,522 --> 00:20:34,233 a number of different challenges, 458 00:20:34,316 --> 00:20:37,069 but seeing that David Miller's bad behavior 459 00:20:37,152 --> 00:20:39,321 could've caused the sheriff to shut everything down... 460 00:20:39,404 --> 00:20:41,031 {\an8}Now that shit lame as fuck! 461 00:20:41,949 --> 00:20:43,325 {\an8}That shit lame as fuck. 462 00:20:43,408 --> 00:20:46,495 ...Randy turns his attention towards other individuals 463 00:20:46,578 --> 00:20:48,330 who might pose similar risks. 464 00:20:48,413 --> 00:20:51,250 -This shit lame as fuck! -[Rashaad] You don't wanna fight. 465 00:20:51,333 --> 00:20:54,586 [Randy] One person that's been on my mind for the last two, three days... 466 00:20:54,670 --> 00:20:57,214 -Huh? -[Randy] Chauncey been on my mind, man. 467 00:20:57,297 --> 00:20:58,840 Look, I know some are growing... 468 00:20:58,924 --> 00:21:01,009 You be catching attitude with everybody. 469 00:21:01,093 --> 00:21:03,011 You think I care? You grown men. 470 00:21:03,095 --> 00:21:05,013 You still standing here listening for what? 471 00:21:05,973 --> 00:21:07,766 He look like he fresh as hell. 472 00:21:07,849 --> 00:21:10,269 -Been in what? About a month on him? -I think so. 473 00:21:11,103 --> 00:21:12,646 [Randy] He's fresh in here. 474 00:21:13,814 --> 00:21:16,233 He's stressing over some horseshit he can't even feel. 475 00:21:16,316 --> 00:21:19,820 I wish there was somebody that really can break it down to his level 476 00:21:19,903 --> 00:21:21,655 about what's really going on. 477 00:21:21,738 --> 00:21:24,449 That might be the only thing that can fucking help him. 478 00:21:24,992 --> 00:21:29,746 These doors open, and now we on free range of the phone. 479 00:21:29,830 --> 00:21:31,790 I'm grateful for this right here. 480 00:21:31,873 --> 00:21:34,293 When we come together as one in this pod we're in, 481 00:21:34,376 --> 00:21:36,044 we can make anything happen. 482 00:21:36,128 --> 00:21:39,840 So we see one of us mess up, we're gonna go to 'em and talk to 'em. 483 00:21:41,341 --> 00:21:42,467 What's wrong with you? 484 00:21:43,719 --> 00:21:45,304 I know something's wrong with you. 485 00:21:45,387 --> 00:21:48,557 [Chauncey] I just be... I be thinking. I'm facing a life sentence. 486 00:21:48,640 --> 00:21:49,808 I don't got time to play. 487 00:21:49,891 --> 00:21:52,686 That's why I'll be walking around y'all thinking to myself... 488 00:21:52,769 --> 00:21:55,981 I know how it is when reality kicking in especially when you're young. 489 00:21:56,064 --> 00:21:57,774 Mama and sister and all them, 490 00:21:57,858 --> 00:21:59,901 they gonna tell you everything going to be all right. 491 00:21:59,985 --> 00:22:02,362 They ain't sitting here facing a hundred years. 492 00:22:02,446 --> 00:22:04,906 They ain't sitting here facing a life sentence. 493 00:22:04,990 --> 00:22:07,326 They can tell you it's going to be all right all they want. 494 00:22:07,409 --> 00:22:08,493 They don't know. 495 00:22:08,577 --> 00:22:10,245 ["War Ready" playing] 496 00:22:10,329 --> 00:22:12,331 ♪ 'Cause you ready, 'cause you ready ♪ 497 00:22:12,414 --> 00:22:13,874 ♪ 'Cause we ready, 'cause we ready ♪ 498 00:22:13,957 --> 00:22:15,959 ♪ To get heavy, to get heavy ♪ 499 00:22:16,043 --> 00:22:17,044 ♪ 'Cause war ready ♪ 500 00:22:18,378 --> 00:22:20,088 My name's Chauncey Young. 501 00:22:20,172 --> 00:22:22,382 I'm from Little Rock, Arkansas. 502 00:22:22,466 --> 00:22:24,384 I've been in here for a month. 503 00:22:24,468 --> 00:22:28,972 Um, I got a list of charges. Actually, I got, like, six charges. 504 00:22:29,806 --> 00:22:34,269 I'm fighting aggravated robbery, theft of property, first degree battery, 505 00:22:34,895 --> 00:22:38,273 possession of controlled substance with intent to deliver, 506 00:22:38,357 --> 00:22:40,692 and the rest I don't know off the back of my hand. 507 00:22:43,070 --> 00:22:45,447 {\an8}But, um, I want to be a technical engineer 508 00:22:45,530 --> 00:22:48,533 and dealing with computers and technology and stuff. 509 00:22:48,617 --> 00:22:51,536 That's what I like. Gaming and YouTube and stuff like that. 510 00:22:52,162 --> 00:22:52,996 I really... 511 00:22:53,872 --> 00:22:55,665 I'm really not supposed to be here. 512 00:22:55,749 --> 00:22:58,043 {\an8}Mom, I'm ready to get up out of here. 513 00:22:58,126 --> 00:22:59,044 {\an8}That's all right. 514 00:22:59,127 --> 00:23:01,380 {\an8}It's gonna all come together just the way it needs to. 515 00:23:01,463 --> 00:23:04,091 And ain't nobody gonna have to worry about nothin'. 516 00:23:04,174 --> 00:23:06,635 [Chauncey] Ain't nothing I can do about it, I'm sitting in jail! 517 00:23:06,718 --> 00:23:08,970 [Chauncey's mom] I know that. I know that, baby. 518 00:23:09,054 --> 00:23:09,888 I know that. 519 00:23:10,680 --> 00:23:12,349 [Chauncey] I can't accept my fate. 520 00:23:12,432 --> 00:23:15,519 As long as I still got breath in my body, I still got a chance. 521 00:23:15,602 --> 00:23:16,853 You know what I'm saying? 522 00:23:17,437 --> 00:23:18,647 It's stressful for me. 523 00:23:18,730 --> 00:23:21,650 But I know it's stressful for my mom and my sisters as well. 524 00:23:21,733 --> 00:23:25,529 I know they don't want to see me in here, but they can't do nothing right now 525 00:23:25,612 --> 00:23:26,530 to help me get out. 526 00:23:27,114 --> 00:23:28,782 I came here by myself. 527 00:23:28,865 --> 00:23:31,952 I'mma leave by myself. That's what mindset I keep. 528 00:23:34,413 --> 00:23:36,498 I'mma be... I'mma keep gangster with you. 529 00:23:36,581 --> 00:23:38,750 One thing. Don't snap. 530 00:23:38,834 --> 00:23:41,336 I did that before. Didn't get me nowhere. 531 00:23:41,420 --> 00:23:43,380 Got more trouble, more charges, more time. 532 00:23:43,463 --> 00:23:46,842 We facing life sentences, 20 years-plus, 40 years-plus. 533 00:23:46,925 --> 00:23:49,261 Who don't want to fight? Who not angry? 534 00:23:49,845 --> 00:23:52,722 I'm 20 years old. The time they offering me? 535 00:23:54,266 --> 00:23:57,436 I'll barely live that much time. Forty, sixty years? 536 00:23:57,519 --> 00:24:00,272 Check this out. Be careful what you doing, man. 537 00:24:00,355 --> 00:24:02,732 'Cause you live with these other people who could get mad. 538 00:24:02,816 --> 00:24:05,777 I don't care what none of these people do. I'm not worried about it. 539 00:24:05,861 --> 00:24:08,613 Dude, the older dudes, 30 and 40 years old? 540 00:24:08,697 --> 00:24:10,824 They too full of theyselves. 541 00:24:10,907 --> 00:24:13,535 Talking to them ain't going to help you. 'Cause all they tell you 542 00:24:13,618 --> 00:24:15,871 is what to do and what not to do. 543 00:24:15,954 --> 00:24:17,789 But everybody here for they own reasons. 544 00:24:17,873 --> 00:24:20,041 Listen. Check this out. 545 00:24:20,625 --> 00:24:23,670 This word's been going through my mind ever since I was locked up. 546 00:24:23,753 --> 00:24:24,963 We're all one. 547 00:24:25,714 --> 00:24:28,925 I don't... I don't think that's good. Everybody don't think alike. 548 00:24:29,009 --> 00:24:32,888 No, agree on how this should be, not read, 549 00:24:32,971 --> 00:24:36,641 but how we can operate this to try coming together. 550 00:24:36,725 --> 00:24:38,852 Do you ever think about that? 551 00:24:38,935 --> 00:24:43,148 It's easy to tell a motherfucker that, but it's not. It's hard. 552 00:24:43,857 --> 00:24:44,691 I wanna... 553 00:24:44,774 --> 00:24:47,319 [Chauncey] I honestly don't care about nothin' in this jail. 554 00:24:47,402 --> 00:24:49,821 Ain't nobody gonna come to no agreement. 555 00:24:49,905 --> 00:24:51,239 Somebody gonna have a problem. 556 00:24:51,323 --> 00:24:54,117 Nah. It ain't gonna go right. I promise you. 557 00:24:54,201 --> 00:24:55,452 It ain't gonna go right. 558 00:24:55,535 --> 00:24:58,038 We all gotta work together in here. 559 00:24:58,121 --> 00:25:01,166 If we don't work together in here, how we going to build something 560 00:25:02,125 --> 00:25:03,251 by tearing it down? 561 00:25:05,045 --> 00:25:07,589 Ain't nobody thinking about that. I am. 562 00:25:07,672 --> 00:25:10,383 I'm sick of this shit. I'm ready to go every day. 563 00:25:10,467 --> 00:25:11,551 Please believe me. 564 00:25:11,635 --> 00:25:12,594 [laughs] 565 00:25:13,428 --> 00:25:17,182 [percussive music playing] 566 00:25:26,066 --> 00:25:28,360 [Crooks] Hello? Hey, what are you doing? 567 00:25:28,443 --> 00:25:30,737 Oh, yeah. I feel that shit. 568 00:25:30,820 --> 00:25:32,989 I just... all our phone calls are free now. 569 00:25:33,073 --> 00:25:35,242 [Higgins] I've chosen to make the phones free 570 00:25:35,325 --> 00:25:37,285 because that's so important 571 00:25:37,369 --> 00:25:41,790 that these individuals have contact with their loved ones outside 572 00:25:41,873 --> 00:25:46,628 'cause the dangers of feeling alone can lead to depression, 573 00:25:46,711 --> 00:25:49,172 and it could cause them to lose hope. 574 00:25:49,256 --> 00:25:52,801 They say she got my nose and eyes. She got my nose, though. 575 00:25:52,884 --> 00:25:56,471 I think that outside contact will help them endure, 576 00:25:56,555 --> 00:25:58,640 so to speak, being locked up. 577 00:25:58,723 --> 00:25:59,641 [indistinct] 578 00:25:59,724 --> 00:26:02,936 {\an8}Family first, it's way more than you think important 579 00:26:03,019 --> 00:26:06,940 {\an8}to be in contact with them. We got some people facing life in prison. 580 00:26:07,524 --> 00:26:10,026 Life-plus or the death penalty. 581 00:26:10,110 --> 00:26:13,572 So, yeah, it's way... It help a lot. 582 00:26:13,655 --> 00:26:15,490 [indistinct chatter] 583 00:26:15,574 --> 00:26:18,159 [Ty] Realistically, everybody in here is hurting, you know? 584 00:26:18,243 --> 00:26:22,080 {\an8}It's just like when you out of sight and out of mind, they think that, um, 585 00:26:22,163 --> 00:26:25,000 "It's okay. He's all right." The whole time he's hurting, 586 00:26:25,083 --> 00:26:27,711 but now that we get to talk to them and be like, "Hey, you know." 587 00:26:27,794 --> 00:26:29,879 "I need you to call me so I can see your face." 588 00:26:29,963 --> 00:26:32,632 "I need you to come see me, you know. That would mean a lot to me." 589 00:26:32,716 --> 00:26:35,468 Shit like that, you know, that makes a difference in here. 590 00:26:35,552 --> 00:26:37,554 [indistinct chatter] 591 00:26:38,471 --> 00:26:41,683 [Finch] Yeah, yeah, yeah. Yeah, yeah. I'm calling to [indistinct]. Yeah. 592 00:26:43,393 --> 00:26:44,686 Yeah, we got the houses... 593 00:26:44,769 --> 00:26:47,606 {\an8}Thirty-six years old, I ain't never had no free fucking phone calls 594 00:26:47,689 --> 00:26:50,692 {\an8}being locked up. This my first time ever experiencing something like this. 595 00:26:50,775 --> 00:26:54,404 So my phone time is precious to me because this shit is a privilege. 596 00:26:54,487 --> 00:26:56,156 I don't call making bullshit-ass calls. 597 00:26:56,823 --> 00:26:57,657 [Finch] Is what? 598 00:26:58,199 --> 00:26:59,159 [busy signal] 599 00:26:59,242 --> 00:27:00,076 [Finch] Yeah. 600 00:27:00,785 --> 00:27:01,620 Okay. 601 00:27:01,703 --> 00:27:04,914 Whenever I do, hell, man, I got my boy. That makes me feel good. 602 00:27:04,998 --> 00:27:08,084 That's what I got to live and keeps me ticking in this motherfucker. 603 00:27:08,168 --> 00:27:10,170 -[indistinct chatter] -[busy signal] 604 00:27:12,380 --> 00:27:14,549 [Finch] Three, five, six. Yeah. 605 00:27:14,633 --> 00:27:16,885 [busy signal] 606 00:27:20,513 --> 00:27:21,931 The number busy, man. 607 00:27:22,432 --> 00:27:25,393 Hey, your shit be doing that? Been seeing that busy all the time? 608 00:27:25,477 --> 00:27:28,605 -Sometimes. Yeah. -What the fuck a motherfucker gotta do? 609 00:27:28,688 --> 00:27:31,066 I don't know what the hell be going, you know. 610 00:27:31,149 --> 00:27:32,567 But I know he's busy as hell. 611 00:27:32,651 --> 00:27:34,736 I know he's busy through these good times. 612 00:27:34,819 --> 00:27:37,322 The scheduling's tough. Like I said, he playing sports. 613 00:27:37,405 --> 00:27:38,323 He's studying a lot. 614 00:27:39,032 --> 00:27:40,283 [Finch] They be doing that shit. 615 00:27:40,367 --> 00:27:42,661 [Tiny] What the fuck? No way they're home. 616 00:27:44,496 --> 00:27:46,039 My son is 14 years old. 617 00:27:46,122 --> 00:27:48,375 Just trying to get back out there to him, 618 00:27:48,458 --> 00:27:52,003 but I haven't talked to my kid in a long time now. 619 00:27:53,129 --> 00:27:55,382 I really miss him. You know? 620 00:27:56,299 --> 00:27:58,176 I was hoping, hoping to talk to him. 621 00:27:59,219 --> 00:28:01,221 [poignant music playing] 622 00:28:02,389 --> 00:28:05,934 Unlocking the doors and having phones, you can think, "Okay, that's great." 623 00:28:06,017 --> 00:28:07,686 But that could create tension. 624 00:28:08,520 --> 00:28:13,191 The flip side of it is it increases the chance of them receiving bad news. 625 00:28:13,274 --> 00:28:14,818 [exclaiming] 626 00:28:16,444 --> 00:28:20,907 [Higgins] Or they may reach out and not have the opportunity to talk to someone, 627 00:28:20,990 --> 00:28:22,575 so that's stress in and of itself. 628 00:28:22,659 --> 00:28:26,663 I tried to call and shit. I was like, "This shit gonna fuck me up." 629 00:28:27,288 --> 00:28:30,333 [Higgins] You react in a negative way, and that's when the fight starts. 630 00:28:30,417 --> 00:28:33,795 Then it just starts rising, and it spreads in the unit. 631 00:28:33,878 --> 00:28:35,672 That's the danger of this. 632 00:28:36,256 --> 00:28:38,383 At least you tried on your end, so. 633 00:28:38,466 --> 00:28:40,135 Just keep on doing your job, 634 00:28:40,218 --> 00:28:42,637 what you been doing, and stuff gon' play out for you. 635 00:28:43,221 --> 00:28:45,932 -It's gonna be all right. Yeah. -Thank you. 636 00:28:46,015 --> 00:28:48,935 You know, I mean, I know it's just a call for my kid, man, 637 00:28:49,018 --> 00:28:51,604 you know, but even as a gangster, that shit can hurt. 638 00:28:52,188 --> 00:28:54,190 [music fades] 639 00:28:54,274 --> 00:28:56,443 [indistinct chatter] 640 00:28:56,526 --> 00:28:57,736 [funky music playing] 641 00:28:59,821 --> 00:29:03,116 [narrator] Life in the jail goes on, but the emotional stress caused 642 00:29:03,199 --> 00:29:05,827 by the free phones continues to linger for Tiny. 643 00:29:06,536 --> 00:29:08,496 ♪ Hold on ♪ 644 00:29:09,164 --> 00:29:11,916 ♪ Hold on ♪ 645 00:29:12,000 --> 00:29:16,671 ♪ Keep your head up Hold on ♪ 646 00:29:17,297 --> 00:29:20,633 [Tiny] I got... I only got this much. 647 00:29:20,717 --> 00:29:22,051 [Randy] So, let's see. 648 00:29:22,135 --> 00:29:23,136 Count the trays. 649 00:29:24,721 --> 00:29:26,806 She calls exactly how many trays. 650 00:29:27,891 --> 00:29:30,643 It's up to the guards how many trays it is. 651 00:29:30,727 --> 00:29:33,563 If it's extra trays, whoever serving them, get them. 652 00:29:33,646 --> 00:29:37,400 But you ain't obligated to get extra trays all the time. 653 00:29:37,484 --> 00:29:39,611 Y'all serving. Tell her it's two servings short. 654 00:29:39,694 --> 00:29:40,779 Come on, let's go. 655 00:29:42,155 --> 00:29:45,492 You usually get two or three for passing out the trays or cleanup. 656 00:29:45,575 --> 00:29:48,620 You get extra amount of calories of food and shit. 657 00:29:49,204 --> 00:29:51,164 [Randy] We've not been given extra trays. 658 00:29:51,831 --> 00:29:56,669 I know, but they sent me exactly the same amount of trays as inmates that we have. 659 00:29:56,753 --> 00:29:59,756 And I can't call for extras, see what I'm saying? 660 00:29:59,839 --> 00:30:01,800 Unless people are going to trial. 661 00:30:02,884 --> 00:30:04,219 So we got 40 people... 662 00:30:04,302 --> 00:30:06,805 Fuck that shit. I'm not doing that shit for free. 663 00:30:07,388 --> 00:30:10,391 Sometimes we get extras. Sometimes we don't. 664 00:30:10,475 --> 00:30:12,101 I don't do that shit for free! 665 00:30:14,103 --> 00:30:18,983 Uh, the tray situation just started to get... Oh my God. 666 00:30:19,067 --> 00:30:20,860 [Tiny] She need to come and get these motherfuckers then. 667 00:30:20,944 --> 00:30:22,862 Ain't nobody supposed to be working for that shit. 668 00:30:22,946 --> 00:30:26,032 In that case, they can bring their trusties down here or that bitch in here! 669 00:30:26,115 --> 00:30:27,617 [Randy] She did that... 670 00:30:27,700 --> 00:30:29,285 Because that's how that shit go. I know how that shit go! 671 00:30:29,369 --> 00:30:32,705 They ain't supposed to have you work for none of that shit! 672 00:30:32,789 --> 00:30:35,333 -[Randy] She did that. -I don't work no more for free! 673 00:30:35,416 --> 00:30:39,254 She did that! She called exactly how many trays it was. 674 00:30:39,337 --> 00:30:42,090 Folks think that I'm... 675 00:30:43,007 --> 00:30:45,260 I don't know what they got going on. 676 00:30:45,343 --> 00:30:49,097 Only thing I'm supposed to do is make sure everybody eat. 677 00:30:49,681 --> 00:30:52,225 I asked Tiny for help serving, 678 00:30:52,308 --> 00:30:55,562 but they didn't put me over to say 679 00:30:56,062 --> 00:30:58,773 how many trays is gonna be left over 680 00:30:58,857 --> 00:31:01,568 for them to get. I don't work that department. 681 00:31:01,651 --> 00:31:03,903 [Tiny] You go tell her that shit ain't right! 682 00:31:03,987 --> 00:31:06,614 What about them trays? That shit ain't right! 683 00:31:06,698 --> 00:31:08,241 That shit ain't cool, bro! 684 00:31:08,324 --> 00:31:11,411 -You be running that shit, huh? -[Randy] You talked to her yourself! 685 00:31:11,494 --> 00:31:13,997 -[Tiny] But you owe me shit! -[Randy] I ain't owe you shit! 686 00:31:14,080 --> 00:31:15,665 [Tiny] That shit ain't right! 687 00:31:15,748 --> 00:31:18,251 Be a man! You know you owe me that shit! 688 00:31:18,334 --> 00:31:20,211 [indistinct arguing] 689 00:31:20,295 --> 00:31:24,299 [Randy] Aye, come on, nigga! The fuck is wrong with you? 690 00:31:24,382 --> 00:31:25,884 [Tiny] Hey, don't do that! 691 00:31:25,967 --> 00:31:27,802 [arguing continues] 692 00:31:27,886 --> 00:31:29,762 [Randy] I ain't got nothing to do with that. 693 00:31:29,846 --> 00:31:31,723 But first of all, you were down there. 694 00:31:31,806 --> 00:31:34,934 She told you herself, nigga. She told you that, nigga. 695 00:31:35,018 --> 00:31:36,185 [Tiny] You owe me shit! 696 00:31:37,645 --> 00:31:39,439 You owe me shit, though! 697 00:31:40,106 --> 00:31:41,357 Man, nigga, fuck you. 698 00:31:41,441 --> 00:31:43,443 [Tiny continues yelling] 699 00:31:43,526 --> 00:31:45,528 [dramatic music playing] 700 00:31:51,242 --> 00:31:53,453 [Tiny] Get your bitch ass out of here! 701 00:31:54,579 --> 00:31:57,874 {\an8}Nobody else was trying to break it up, so I was just kinda like, "Shit." 702 00:31:57,957 --> 00:32:01,920 You know, I had my turn to step up. I went ahead and broke the shit up. 703 00:32:02,003 --> 00:32:05,048 [Tiny] Let that bitch go! Bitch, get out of here! 704 00:32:06,382 --> 00:32:09,052 In the end, it was petty what they were arguing over anyway. 705 00:32:09,135 --> 00:32:12,722 The moment was just like, "Damn, they're finna fuck it up for everybody." 706 00:32:13,348 --> 00:32:16,100 Man, y'all, y'all niggas crazy. 707 00:32:16,184 --> 00:32:19,145 Over trays, man. That whole thing is ridiculous. 708 00:32:19,228 --> 00:32:21,022 [indistinct chatter] 709 00:32:21,105 --> 00:32:22,607 [Chauncey] They don't know how to act. 710 00:32:22,690 --> 00:32:26,110 It's just simple as I can put it. They don't know how to act. 711 00:32:26,194 --> 00:32:29,072 His job is to make sure every motherfucker gets fed in here. 712 00:32:29,155 --> 00:32:31,449 That's his job. That extra shit? 713 00:32:31,532 --> 00:32:34,035 That's... you know what I'm saying? That's on them. 714 00:32:34,118 --> 00:32:36,537 [Mayham] Folks pissed. Folks can't talk to their folks. 715 00:32:36,621 --> 00:32:39,290 They get irritated. But they thought in this unit 716 00:32:39,374 --> 00:32:44,545 that the young folks was going to be the ones to be the riley, riled-up ones. 717 00:32:44,629 --> 00:32:46,464 But look who's it been lately. 718 00:32:47,006 --> 00:32:50,468 That ain't something people even got upset about. Real nigga shit. 719 00:32:50,551 --> 00:32:52,762 Brother, hell, I'm just telling you that shit. 720 00:32:52,845 --> 00:32:54,973 [yells] 721 00:32:55,056 --> 00:32:57,141 [Ty] And, like, Randy, he'll be like, 722 00:32:57,225 --> 00:32:59,268 "All y'all need to do this. Y'all need to do that!" 723 00:32:59,352 --> 00:33:01,396 And he do the same shit. You know what I'm saying? 724 00:33:01,479 --> 00:33:04,148 -[Randy] Old school versus younger school. -Hell, no! 725 00:33:04,649 --> 00:33:06,025 Hey. Take the ball now. 726 00:33:07,235 --> 00:33:09,237 I feel like it's up to us to change it, 727 00:33:09,320 --> 00:33:11,656 and I feel like we gotta step up to the plate and change it. 728 00:33:11,739 --> 00:33:14,659 I'm not finna let him say the young niggas fucked it up. 729 00:33:14,742 --> 00:33:18,955 {\an8}No, we ain't did shit, hell. So far the old niggas fucking it up. 730 00:33:19,038 --> 00:33:20,915 {\an8}[indistinct chatter] 731 00:33:25,586 --> 00:33:29,173 So what do you think about the system I got going on? 732 00:33:29,674 --> 00:33:31,009 Man, you running shit. 733 00:33:31,092 --> 00:33:33,386 Not like, you know what I'm talking about. 734 00:33:33,469 --> 00:33:35,680 -[Randy] I just organize. -Yeah, you organize. 735 00:33:35,763 --> 00:33:38,933 I'm not a pod boss. I just organize things the right way. 736 00:33:39,017 --> 00:33:42,311 We don't got no pod boss. Ain't nobody over nobody. 737 00:33:43,312 --> 00:33:44,856 [Big Mel] Randy, he my roommate. 738 00:33:44,939 --> 00:33:46,357 He from my hood and he a OG. 739 00:33:46,441 --> 00:33:48,192 He a good dude, man, 740 00:33:48,276 --> 00:33:50,486 but he's the type that he want to run the show. 741 00:33:50,570 --> 00:33:53,114 Everybody's their own man and their own boss. 742 00:33:53,197 --> 00:33:55,033 We can't tell nobody what to do, 743 00:33:55,116 --> 00:33:57,452 but we can ask somebody, "Hey, could you stop doing this?" 744 00:33:57,535 --> 00:33:59,495 [Big Mel] He act like a guard. He policing. 745 00:33:59,579 --> 00:34:03,249 "Get in your cell. Get you in your cell." "Man, get up and put your shirt on." 746 00:34:03,332 --> 00:34:05,543 Man, I hate this. I hate people like that, bro. 747 00:34:05,626 --> 00:34:08,546 And at the same time, man, Randy's causing problems. 748 00:34:11,007 --> 00:34:13,301 Talk about the conversation earlier. 749 00:34:13,384 --> 00:34:15,845 See, I do my thing, bro. That's one thing you gotta stop doing. 750 00:34:15,928 --> 00:34:17,305 -Worry about yourself in here. Everybody... -No. 751 00:34:17,388 --> 00:34:18,973 I'm just saying worry about yourself in here. 752 00:34:19,057 --> 00:34:20,516 These motherfuckers give a fuck about none of that. 753 00:34:20,600 --> 00:34:22,185 They worry about their self. 754 00:34:22,268 --> 00:34:24,729 That why I say mind your business when it come to these niggas. 755 00:34:24,812 --> 00:34:26,981 I worry about me, myself, and I. 756 00:34:27,065 --> 00:34:28,524 I don't care about this place. 757 00:34:28,608 --> 00:34:31,903 Worry about yourself. They don't give a fuck about what y'all doing. 758 00:34:31,986 --> 00:34:35,323 I do that in the street. I be in everybody's business. 759 00:34:35,406 --> 00:34:38,367 I'm saying, you ain't supposed to. You know better! 760 00:34:39,077 --> 00:34:41,537 So I'm supposed to let one of these youngsters fall? 761 00:34:41,621 --> 00:34:44,457 Yeah! You know what they call you? They call you Pod Daddy. 762 00:34:44,540 --> 00:34:46,542 [ambient music playing] 763 00:34:47,043 --> 00:34:48,836 -Pod Daddy. -[Randy] What's that? 764 00:34:48,920 --> 00:34:50,671 [Big Mel] I mean, you raise everybody. 765 00:34:50,755 --> 00:34:53,132 You birth and raise everybody. You're a Pod Daddy. 766 00:34:53,216 --> 00:34:55,009 'Cause God told me to be a caretaker? 767 00:34:55,093 --> 00:34:57,428 -Don't be God in here. -But that's why I'm doing it. 768 00:34:57,512 --> 00:35:00,139 I would say, just stay out of their business. 769 00:35:00,223 --> 00:35:03,309 I'm not gonna let nobody fall, like I fell when I first came. 770 00:35:03,392 --> 00:35:04,352 They gonna fall. 771 00:35:04,435 --> 00:35:08,189 -You in everybody's business. -Whose business am I in? 772 00:35:08,272 --> 00:35:09,857 Everybody talk about this! 773 00:35:09,941 --> 00:35:12,026 You think I don't get tired of hearing that shit? 774 00:35:12,527 --> 00:35:13,778 You in everybody's... You is! 775 00:35:13,861 --> 00:35:15,655 -Who said that? -[Big Mel] Everybody. 776 00:35:15,738 --> 00:35:17,115 Everybody will tell you... 777 00:35:17,198 --> 00:35:19,617 Everybody who's saying you're still in their business. 778 00:35:19,700 --> 00:35:22,370 -That's whose business you're in. -Ain't nobody told me nothing. 779 00:35:22,453 --> 00:35:24,247 [Big Mel] I know. They talk behind your back. I just told you. 780 00:35:24,330 --> 00:35:25,623 I'm getting a headache. 781 00:35:25,706 --> 00:35:28,084 I think you just need to sit there and commit yourself. 782 00:35:28,167 --> 00:35:30,628 Stay out of people's business. That's all I'm asking. 783 00:35:30,711 --> 00:35:32,964 I don't be in folks' business. I just be myself. 784 00:35:33,047 --> 00:35:35,591 They don't love you. They talk about you every day. 785 00:35:35,675 --> 00:35:37,426 I'm why these folks are here. 786 00:35:37,510 --> 00:35:40,471 [Big Mel] Randy, you on some bullshit. I don't wanna hear it. 787 00:35:41,931 --> 00:35:43,975 I don't respect shit that don't respect me. 788 00:35:44,058 --> 00:35:46,435 I don't like him, fuck him. You know what I'm saying? 789 00:35:46,519 --> 00:35:50,022 I'm here to do my time. Fuck him. I'mma do mine. That's all. 790 00:35:53,943 --> 00:35:56,445 Do you see the problem? That's the problem. 791 00:35:57,405 --> 00:36:00,741 "You need to stay out of people's business." Like... 792 00:36:00,825 --> 00:36:02,493 That's what I'm still trying to figure out. 793 00:36:02,577 --> 00:36:03,828 Why do they say that? 794 00:36:04,328 --> 00:36:06,622 And I don't be... I don't be nowhere around them. 795 00:36:09,333 --> 00:36:12,211 Or is this just certain people saying this? 796 00:36:13,171 --> 00:36:15,965 You say something about me before? You haven't said anything about me? 797 00:36:16,048 --> 00:36:17,425 -About what? -About me. 798 00:36:17,508 --> 00:36:18,968 -By you? -About me. 799 00:36:19,051 --> 00:36:19,886 About what? 800 00:36:19,969 --> 00:36:22,013 Have you? No? Okay. 801 00:36:22,096 --> 00:36:23,472 [indistinct chatter] 802 00:36:23,556 --> 00:36:25,558 [dramatic music playing] 803 00:36:27,894 --> 00:36:29,979 Have you been saying I be in folks' business? 804 00:36:31,939 --> 00:36:34,483 Have you ever said that I be in folks' business? 805 00:36:34,984 --> 00:36:36,944 -I'm just asking a question. -No. 806 00:36:37,028 --> 00:36:37,862 Thank y'all. 807 00:36:40,072 --> 00:36:42,658 Have you ever said that I be in folks' business? 808 00:36:43,826 --> 00:36:46,204 -No, why would I say that? -Thank you. 809 00:36:47,747 --> 00:36:48,748 Off the record. 810 00:36:49,248 --> 00:36:52,084 Have you ever said that I be in folks' business? 811 00:36:53,252 --> 00:36:55,004 -Have you ever said that? -No. 812 00:36:55,087 --> 00:36:57,089 [loud, indistinct chatter] 813 00:36:58,758 --> 00:37:01,802 That shit right there just took me to a whole 'nother level. 814 00:37:02,303 --> 00:37:06,057 ["Prisoner" by Raphael Lake, Aaron Levy, and Daniel Ryan Murphy playing] 815 00:37:06,140 --> 00:37:09,518 ♪ I'm over the edge I yell and I scream ♪ 816 00:37:11,896 --> 00:37:15,524 ♪ Come get me Set me free ♪ 817 00:37:15,608 --> 00:37:16,442 So... 818 00:37:17,443 --> 00:37:20,780 I do this every morning for the last couple mornings. 819 00:37:20,863 --> 00:37:21,989 Take my mind... 820 00:37:22,073 --> 00:37:24,575 I'm trying to hear words of encouragement. 821 00:37:24,659 --> 00:37:26,160 Not words of defeat. 822 00:37:26,244 --> 00:37:28,329 [breathing heavily] 823 00:37:28,412 --> 00:37:30,873 Say something to build me up, not break me down. 824 00:37:30,957 --> 00:37:32,917 I don't like things disturbing me 825 00:37:33,000 --> 00:37:36,587 when I got things on my mind that's bigger than... 826 00:37:38,172 --> 00:37:39,715 bigger than I can handle. 827 00:37:40,633 --> 00:37:43,928 Keeping this unit, keeping this community together, 828 00:37:44,011 --> 00:37:45,930 that's way bigger than I can handle. 829 00:37:46,013 --> 00:37:48,015 {\an8}[song ends] 830 00:37:49,016 --> 00:37:51,435 {\an8}[narrator] As H Unit continues through the third week 831 00:37:51,519 --> 00:37:53,688 {\an8}of the sheriff's six-week experiment, 832 00:37:53,771 --> 00:37:57,858 Randy remains troubled that the youngsters don't appreciate his leadership. 833 00:37:58,609 --> 00:38:00,820 [Chauncey] We watching cartoons, man! 834 00:38:00,903 --> 00:38:03,698 -[Randy] You had your time last night. -We ain't get to watch nothin'. 835 00:38:03,781 --> 00:38:05,449 [Randy] Y'all was up all night, true story. 836 00:38:05,533 --> 00:38:06,659 I seen all of it. 837 00:38:07,368 --> 00:38:10,454 He needs to control shit. All right, you can have it! 838 00:38:10,538 --> 00:38:12,748 [Randy] I ain't controlling shit, but you ain't neither. 839 00:38:12,832 --> 00:38:14,333 -You can have it! -[Randy] True story. 840 00:38:14,417 --> 00:38:16,919 You think you know everything. 841 00:38:17,003 --> 00:38:19,005 [Chauncey] Piggity-pig-pig-pig! 842 00:38:19,714 --> 00:38:21,549 [Randy] Get your fat ass in there, nigga. 843 00:38:21,632 --> 00:38:22,508 [Chauncey] Huh? 844 00:38:22,591 --> 00:38:23,968 [Randy] Get your fat ass in there. 845 00:38:24,010 --> 00:38:25,428 Piggity-pig-pig-pig! 846 00:38:25,511 --> 00:38:29,223 You better get your big funky ass in there before I come and kick you in your head. 847 00:38:29,890 --> 00:38:31,267 Quit playin' with me. 848 00:38:31,350 --> 00:38:35,187 When I feel like folks, instead of just bothering me, 849 00:38:35,271 --> 00:38:38,357 I'll go and run and get that clarity into my mind. 850 00:38:39,442 --> 00:38:41,068 Then that calms me down, 851 00:38:41,152 --> 00:38:43,154 but I can get really, really... 852 00:38:44,447 --> 00:38:46,866 I can get really pissed quick. 853 00:38:48,367 --> 00:38:51,412 Piggity-pig-pig-pig, pig-pig! 854 00:38:51,495 --> 00:38:53,205 -You playing with me? -Pig! 855 00:38:53,289 --> 00:38:54,290 [dramatic music playing] 856 00:38:54,874 --> 00:38:56,667 Get your fat ass in there. 857 00:38:57,835 --> 00:38:59,837 [music builds] 858 00:39:00,713 --> 00:39:01,797 Come on, Unc. 859 00:39:02,548 --> 00:39:06,177 [Randy] You can get in here and sit your ass down. Just for a minute. 860 00:39:06,260 --> 00:39:07,887 [struggling] 861 00:39:07,970 --> 00:39:09,347 [Randy] I'm a gorilla. 862 00:39:09,430 --> 00:39:12,266 -[Chauncey] Hey, man, chill out, man. -[Randy] Who you talking to? 863 00:39:12,350 --> 00:39:14,560 I fuck with you, man, but don't go trying to think 864 00:39:14,643 --> 00:39:16,312 that you're tougher than me. 865 00:39:17,605 --> 00:39:19,440 [Chauncey] Come on, man. Y'all trippin'. 866 00:39:19,523 --> 00:39:21,192 Y'all trippin, Unc. 867 00:39:21,275 --> 00:39:23,903 [Randy] You get too serious. We fuck around. We play with each other. 868 00:39:23,986 --> 00:39:26,489 [Chauncey] No, I don't want to play with you like that. 869 00:39:27,198 --> 00:39:28,824 [Eastside] I'm just trying to get coffee. 870 00:39:28,908 --> 00:39:30,785 {\an8}He just popped out of fucking nowhere. 871 00:39:30,868 --> 00:39:32,995 {\an8}-Grabbed him and put him in the room. -Fucking Batman. 872 00:39:33,079 --> 00:39:35,706 {\an8}He said, "You need to sit your fat ass in the room." 873 00:39:35,790 --> 00:39:38,542 {\an8}We were just sitting in the room like, "What the fuck is going on?" 874 00:39:38,626 --> 00:39:40,378 [Chauncey] You woke up on the wrong side of the bed. 875 00:39:40,461 --> 00:39:44,298 -[Randy] No, I was playing with you. -[Chauncey] You're 50 years old playing. 876 00:39:44,924 --> 00:39:46,967 -Fifty years old playing. -You hear what I said. 877 00:39:47,051 --> 00:39:49,095 [Chauncey] Watch out. Quit playing, nigga. 878 00:39:49,178 --> 00:39:52,390 -Your grown ass. Get the fuck out the way. -You hear what I said. 879 00:39:52,473 --> 00:39:53,808 {\an8}He a hypocrite. 880 00:39:53,891 --> 00:39:55,434 He the main one causing problems. 881 00:39:55,518 --> 00:39:58,270 Then he want to tell everybody what not to do. 882 00:39:58,354 --> 00:40:00,523 But he's looking at people crazy. 883 00:40:00,606 --> 00:40:04,735 You're like, "Dang, you doing this? Look at yourself, you doing stuff too." 884 00:40:04,819 --> 00:40:07,696 Words don't give you a reason to put your hands on nobody. 885 00:40:09,115 --> 00:40:10,533 -Grown-ass man. -What's up? 886 00:40:10,616 --> 00:40:11,826 I'm not worried about you. 887 00:40:11,909 --> 00:40:14,453 I was changing the TV this morning. He got mad. 888 00:40:14,537 --> 00:40:17,540 -I ain't get mad about nothing. -What we watch every morning? Good Times? 889 00:40:17,623 --> 00:40:18,749 Thank you. 890 00:40:18,833 --> 00:40:20,793 Randy Randall, he's fucking amped up. 891 00:40:20,876 --> 00:40:22,962 Yeah, he don't even give a fuck. 892 00:40:23,045 --> 00:40:24,880 He don't even practice what he preaches anymore. 893 00:40:24,964 --> 00:40:27,633 You talking about me to someone. And I sat up. 894 00:40:28,134 --> 00:40:31,929 Like they said. And you started going on. So, so that's the problem right there. 895 00:40:32,012 --> 00:40:32,847 True story. 896 00:40:32,930 --> 00:40:35,182 I'm out here to tell you that bullshit. 897 00:40:35,266 --> 00:40:37,143 It don't work like that, bro. 898 00:40:37,226 --> 00:40:39,103 You start some shit... It don't work like that. 899 00:40:39,186 --> 00:40:42,356 [Ty] He just... I feel like he gets mad at people for no reason. 900 00:40:42,440 --> 00:40:45,609 It's literally not a day that goes by that he's not yelling at somebody 901 00:40:45,693 --> 00:40:47,361 or, like, into it with somebody. 902 00:40:47,445 --> 00:40:50,030 The youngsters are not fucking with him no more. 903 00:40:50,114 --> 00:40:51,198 Every day. 904 00:40:51,282 --> 00:40:52,491 Every day, bro. 905 00:40:53,409 --> 00:40:54,326 Every day. 906 00:40:55,119 --> 00:40:57,663 He be a certain motherfucker every day. 907 00:40:57,746 --> 00:40:59,290 [Randy] We done talking here. 908 00:40:59,373 --> 00:41:02,168 From this point on, we ain't got nothing to say to each other. 909 00:41:02,251 --> 00:41:05,421 We say something else, it just is what it is. We done talking. 910 00:41:05,504 --> 00:41:06,422 I been told you. 911 00:41:06,505 --> 00:41:09,425 -Well, you came downstairs... -I been told you I'm straight on you. 912 00:41:09,508 --> 00:41:12,344 Leave it alone then, right now. Just leave it alone. 913 00:41:12,428 --> 00:41:15,514 -Don't say nothing to me. That's one. -I'm not even talking to you. 914 00:41:15,598 --> 00:41:18,392 -That's one. Okay. -I can speak whatever's on my mind. 915 00:41:19,435 --> 00:41:20,519 Grown-ass man. 916 00:41:21,270 --> 00:41:22,313 Fifty years old. 917 00:41:23,063 --> 00:41:24,315 [Randy] It's over with. 918 00:41:24,398 --> 00:41:26,484 You my grandma's age. You my grandpa's age. 919 00:41:26,567 --> 00:41:29,069 Everybody, leave me alone. I'mma say this one more time. 920 00:41:29,153 --> 00:41:31,489 Please leave me alone. Please don't say nothing else to me. 921 00:41:32,072 --> 00:41:34,074 [whistles] Huh. 922 00:41:34,783 --> 00:41:38,120 I done seen a lot of folks' mouth get them in trouble. 923 00:41:39,330 --> 00:41:43,167 It either can make you have a long life or it can make you have a short life. 924 00:41:43,250 --> 00:41:45,085 [tense music playing] 925 00:41:45,586 --> 00:41:46,837 Look around you up in here. 926 00:41:48,672 --> 00:41:49,757 What do you see? 927 00:41:51,842 --> 00:41:52,801 Juvenile. 928 00:41:55,846 --> 00:41:57,223 [music fades] 929 00:41:58,849 --> 00:41:59,767 [funky music playing] 930 00:42:00,392 --> 00:42:02,770 The commissary, it's gonna take forever for us to get our... 931 00:42:02,853 --> 00:42:05,105 -[alarm trilling] -Every time. 932 00:42:06,106 --> 00:42:09,318 -Fired up. -[imitating alarm] 933 00:42:09,401 --> 00:42:10,778 [alarm continues trilling] 934 00:42:12,196 --> 00:42:13,239 [trilling stops] 935 00:42:15,324 --> 00:42:16,700 Trying to be on lunch break. 936 00:42:16,784 --> 00:42:18,494 [indistinct chatter] 937 00:42:18,577 --> 00:42:20,746 [busy signal] 938 00:42:20,829 --> 00:42:22,831 [ambient music playing] 939 00:42:23,666 --> 00:42:25,209 [narrator] Despite numerous attempts, 940 00:42:25,292 --> 00:42:28,546 Tiny still hasn't been able to actually reach his son. 941 00:42:28,629 --> 00:42:30,631 [line ringing] 942 00:42:44,436 --> 00:42:45,396 [line clicks] 943 00:42:45,479 --> 00:42:46,313 Hello? 944 00:42:47,773 --> 00:42:49,400 -[boy on phone] Hey. -Hey, what's up? 945 00:42:49,483 --> 00:42:50,776 What's up, my boy? 946 00:42:50,859 --> 00:42:51,694 [boy] What up? 947 00:42:52,611 --> 00:42:55,573 How you doing? Have you been doing all right? 948 00:42:56,073 --> 00:42:57,241 [boy] Yes, sir. 949 00:42:57,324 --> 00:43:00,744 Well, you sound like a big boy. How much you weigh now? 950 00:43:00,828 --> 00:43:02,162 [boy] About 140. 951 00:43:02,246 --> 00:43:05,541 -140? How much you bench press? -[alarm trilling] 952 00:43:06,834 --> 00:43:07,793 [boy] Uh, 190. 953 00:43:07,876 --> 00:43:10,129 190? Almost 200 pounds? 954 00:43:10,212 --> 00:43:11,880 That's a lot. That's what I'm talking about. 955 00:43:11,964 --> 00:43:13,674 I'm proud of you, man. You read me? 956 00:43:14,216 --> 00:43:15,217 [boy] Thank you, man. 957 00:43:15,301 --> 00:43:17,678 I'm proud of you, man. I love you so much, man. 958 00:43:18,178 --> 00:43:19,305 [boy] I love you too. 959 00:43:21,098 --> 00:43:23,392 Where are you now? Aren't you supposed to be at school? 960 00:43:23,475 --> 00:43:26,186 -You on a lunch break or something? -[boy] It's spring break. 961 00:43:26,770 --> 00:43:29,273 -Ah. It's spring break already? -[boy] Yeah. 962 00:43:29,356 --> 00:43:31,275 So what your grades looking like at school? 963 00:43:31,358 --> 00:43:33,777 [boy] I don't know my grades. Should be good. 964 00:43:33,861 --> 00:43:35,904 -You keep studying. You hear me? -[alarm trilling] 965 00:43:35,988 --> 00:43:36,822 [boy] Yes, sir. 966 00:43:37,364 --> 00:43:38,657 I love you, man. 967 00:43:38,741 --> 00:43:39,867 [boy] I love you too. 968 00:43:42,119 --> 00:43:44,455 You seeing your cousin? You seeing your cousin Josh? 969 00:43:45,039 --> 00:43:48,876 [boy] I've seen Uncle Lunney. I went hunting with him a couple times. 970 00:43:48,959 --> 00:43:51,337 Oh, you have? What you do, bow hunt? 971 00:43:51,879 --> 00:43:53,922 [boy] Uh... No, we, uh, rifle. 972 00:43:54,423 --> 00:43:57,509 I'd do some fishing but I ain't messing with no guns. 973 00:43:57,593 --> 00:43:59,303 I'm scared of them guns, man. 974 00:43:59,386 --> 00:44:02,056 I'd do some bow hunting and fishing. We'll do that. 975 00:44:02,139 --> 00:44:03,682 [boy] You should've seen my mama's face. 976 00:44:03,766 --> 00:44:06,393 [both laughing] 977 00:44:08,771 --> 00:44:10,773 [loud chatter in background] 978 00:44:11,607 --> 00:44:12,900 [ambient music playing] 979 00:44:12,983 --> 00:44:14,276 [Tiny] I feel good, man. 980 00:44:17,571 --> 00:44:18,405 So... 981 00:44:19,531 --> 00:44:23,077 Yeah, I was kind of nervous a little bit. It's been a minute. 982 00:44:24,078 --> 00:44:25,496 I'mma call you later on. 983 00:44:26,705 --> 00:44:27,748 You hear me? 984 00:44:27,831 --> 00:44:28,832 [boy] Yes, sir. 985 00:44:28,916 --> 00:44:30,542 All right. I love you, man. 986 00:44:30,626 --> 00:44:31,752 [boy] I love you too. 987 00:44:31,835 --> 00:44:32,753 All right, son. 988 00:44:33,337 --> 00:44:34,338 [boy] Bye. Love you. 989 00:44:34,838 --> 00:44:35,673 Love you too. 990 00:44:42,846 --> 00:44:44,848 [ambient music playing] 991 00:44:48,268 --> 00:44:50,396 [Randy] The only thing I'm responsible here to do. 992 00:44:50,479 --> 00:44:52,606 Make sure the trays is passed out. 993 00:44:52,690 --> 00:44:55,192 Make sure the laundry is done. 994 00:44:55,275 --> 00:44:59,947 I'm the one who had to take care of all the problems and fix things. 995 00:45:00,030 --> 00:45:04,910 But then when I get myself in these little fender benders like this, 996 00:45:04,993 --> 00:45:07,287 it's like... no one's there. 997 00:45:07,871 --> 00:45:09,289 [music fades] 998 00:45:09,373 --> 00:45:11,709 A lot of folks don't want to lead this program. 999 00:45:11,792 --> 00:45:15,546 I didn't consider myself a leader. I just wanted to be helpful. 1000 00:45:15,629 --> 00:45:17,923 But if they look at me with side cocking, 1001 00:45:18,006 --> 00:45:19,341 that mean they hate me. 1002 00:45:19,425 --> 00:45:23,470 Some people say you talk a lot, but I feel like, you know what I mean. 1003 00:45:23,554 --> 00:45:26,974 -You do your best you can to motivate... -What do I talk about a lot? 1004 00:45:28,934 --> 00:45:29,977 Be honest. 1005 00:45:30,477 --> 00:45:31,603 I don't know. 1006 00:45:32,312 --> 00:45:35,524 Just sometimes you can get pushed to a point 1007 00:45:35,607 --> 00:45:38,193 that anything can happen, 0 to 60, like I been saying. 1008 00:45:38,277 --> 00:45:40,904 But what if I don't want to take that responsibility 1009 00:45:40,988 --> 00:45:42,406 and then what'll happen? 1010 00:45:43,699 --> 00:45:45,701 No, it ain't me. It's us. 1011 00:45:47,327 --> 00:45:49,997 It's all of us, not just me. 1012 00:45:50,080 --> 00:45:53,917 I always stick my nose in their business to stop them. 1013 00:45:54,001 --> 00:45:56,795 And then they go behind me. "You need to stay out of people's business." 1014 00:45:56,879 --> 00:46:00,549 And so that's why the mishaps come along around here. 1015 00:46:00,632 --> 00:46:03,302 'Cause everybody think that you trying to boss them. 1016 00:46:03,385 --> 00:46:04,887 There ain't no pod boss here. 1017 00:46:04,970 --> 00:46:07,347 See, it really takes humility. 1018 00:46:07,431 --> 00:46:10,642 You gotta be humble about shit like that. You know what I'm saying? 1019 00:46:11,935 --> 00:46:13,437 Once you be humble, 1020 00:46:13,520 --> 00:46:16,690 then people will really fuck with you. You know what I'm saying? 1021 00:46:17,316 --> 00:46:22,446 Seem like every time something happened, I'm the one taking the rap for this shit. 1022 00:46:23,530 --> 00:46:25,240 Why do y'all need me in here? 1023 00:46:26,033 --> 00:46:26,950 Guess what? 1024 00:46:27,701 --> 00:46:29,912 They do it their own self, their damn time. 1025 00:46:29,995 --> 00:46:33,248 So I told you, y'all can do whatever you want to. I'm done. 1026 00:46:33,332 --> 00:46:37,544 [music builds, fades] 1027 00:46:39,046 --> 00:46:40,422 ["Take Your Shot" by King Marino playing] 1028 00:46:40,506 --> 00:46:42,257 -♪ You say you want my spot ♪ -♪ Come and get it ♪ 1029 00:46:42,341 --> 00:46:44,843 -♪ Wanna take your shot ♪ -♪ Come and get it ♪ 1030 00:46:44,927 --> 00:46:47,429 -♪ Think you're looking real hot ♪ -♪ Come and get it ♪ 1031 00:46:49,056 --> 00:46:50,307 ♪ Come and get it ♪ 1032 00:46:50,390 --> 00:46:52,810 ♪ I'm the GOAT, you're not Come and get it ♪ 1033 00:46:52,893 --> 00:46:55,521 ♪ You can be my mascot ♪ Come and get it ♪ 1034 00:46:55,604 --> 00:46:58,440 ♪ Show me what you're made of Come and get it ♪ 1035 00:46:58,524 --> 00:47:00,818 ♪ What you made of Come and get it ♪ 1036 00:47:00,901 --> 00:47:03,570 ♪ Show what you made of Come and get it ♪ 1037 00:47:03,654 --> 00:47:06,073 ♪ What you made of Come and get it ♪ 1038 00:47:08,075 --> 00:47:09,409 [music fades] 85103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.