All language subtitles for The Philadelphia Experiment - Philadelphia Deneyi (1984)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,192 --> 00:00:42,613
1943'te, A.B.D. Donanmas�,
m�ttefik gemilerinin d��man...
2
00:00:42,905 --> 00:00:47,410
radarlar�na yakalanmamas�n� sa�layacak
bir seri testler icra etti.
3
00:00:47,660 --> 00:00:50,246
Bu testlerin sonu�lar�,
halka asla a��klanmad�.
4
00:00:50,496 --> 00:00:54,292
Projenin iptaline neden olan
nihai testin ad� ise,
5
00:00:58,880 --> 00:01:02,800
"PHILADELPHIA DENEY�"
olarak biliniyordu.
6
00:01:06,888 --> 00:01:08,931
PHILADELPHIA, EK�M 1943
7
00:01:08,890 --> 00:01:12,185
Alman kar�� ata��ndan �nce,
Amerikal�lar geri �ekildiler.
8
00:01:12,435 --> 00:01:15,188
Sava� Salerno K�rfezi'nde
devam ediyor.
9
00:01:16,189 --> 00:01:20,401
Almanlar, Hermann Goering
taraf�ndan y�netilen,
10
00:01:20,651 --> 00:01:23,321
3 t�menle sald�r�ya ge�tiler.
11
00:01:23,696 --> 00:01:27,283
Son iki g�nde kaybettikleri
baz� yerleri geri ald�lar.
12
00:01:27,575 --> 00:01:31,829
Ama g��l� m�ttefik kuvvetler,
takviye kuvvetlerin de deste�iyle...
13
00:01:33,664 --> 00:01:35,708
Haydi James, biraz uyu.
14
00:01:37,335 --> 00:01:39,170
Peki ya sorun ��karsa?
15
00:01:40,588 --> 00:01:43,633
Defalarca �apraz kontrol yapt�k,
g�z�m�zden bir �ey ka�mad�.
16
00:01:44,175 --> 00:01:46,719
Haydi, tarih yaz�yoruz...
17
00:01:47,512 --> 00:01:48,971
Yar�na kadar.
18
00:01:52,517 --> 00:01:56,145
En sert sava�, Sauer nehri
yak�nlar�nda, merkezi cephede...
19
00:01:56,395 --> 00:01:59,690
cereyan ediyor.
20
00:02:00,441 --> 00:02:05,321
��te Barnsworth Fouse, 5.inci
T�men ile dikkati �ekiyor...
21
00:02:26,509 --> 00:02:28,636
Dostun buz gibi.
22
00:02:43,276 --> 00:02:45,236
�unu keser misin?
23
00:02:46,279 --> 00:02:48,364
Beni nas�l bir k�z
san�yorsun?
24
00:02:48,531 --> 00:02:53,119
Beni anlayaca��n� san�yorum,
bu son dans�m olabilir.
25
00:02:53,703 --> 00:02:56,372
B�yle deme, bunu
sevmedi�imi biliyorsun.
26
00:02:56,622 --> 00:03:01,377
Evimin etraf�nda 6 ay dola��p durdu�un
zaman e�lenmiyor muydun?
27
00:03:01,711 --> 00:03:03,755
Muhte�em bir mazeretti!
28
00:03:10,636 --> 00:03:13,181
Beni kand�rmazs�n.
29
00:03:23,149 --> 00:03:24,901
Jimmy'ye iyi bak.
30
00:03:34,202 --> 00:03:36,037
Bunu tercih ederim!
31
00:03:37,538 --> 00:03:41,042
- Evli bir adamla dans
eder miydin? - Evet!
32
00:03:41,292 --> 00:03:43,211
- Tamam m�?
- Hay�r!
33
00:03:43,461 --> 00:03:46,547
- Dans eder miyiz bebek?
- Neden olmas�n...
34
00:03:56,015 --> 00:03:57,350
Annelik yak���yor.
35
00:03:57,600 --> 00:03:59,977
- Bu bir kompliman m�?
- Tabii ki!
36
00:04:00,478 --> 00:04:03,940
- Jimmy �ok �ansl�.
- Senin �ans�n olabilirdi.
37
00:04:05,066 --> 00:04:06,818
Evet, san�r�m.
38
00:04:09,821 --> 00:04:12,240
- Ne i�ersin?
- Coca-Cola.
39
00:04:19,747 --> 00:04:20,873
Bir bira ve bir Coca-Cola.
40
00:04:22,333 --> 00:04:24,085
Riske girece�iz.
41
00:04:25,461 --> 00:04:27,422
Sinirlisin, de�il mi?
42
00:04:27,964 --> 00:04:32,135
- Belki de bilmedi�in bir �eyi ��renirsin.
- Te�ekk�rler, mutlaka ��retirler.
43
00:04:32,385 --> 00:04:34,679
Doris ile nas�l gidiyor?
44
00:04:35,847 --> 00:04:37,348
Daha iyi.
45
00:04:53,614 --> 00:04:59,370
- California'ya ne zaman gidiyorsun?
- Yar�n, burada yaln�z kalacak.
46
00:04:59,787 --> 00:05:04,167
- Herkes yaln�z kalacak.
- Ben istiyorum.
47
00:05:04,250 --> 00:05:05,710
Peki ya baban?
48
00:05:07,712 --> 00:05:09,964
Hay�r, Sacramento'da �al���yor.
49
00:05:10,214 --> 00:05:12,175
��lerine devam ediyor.
50
00:05:16,554 --> 00:05:18,806
Son dans!
51
00:05:19,056 --> 00:05:20,933
- Ne?
- Sonuncusu.
52
00:05:21,476 --> 00:05:22,560
Ho��a kal.
53
00:05:24,854 --> 00:05:27,356
- Ona iyi bak.
- Evet.
54
00:05:28,357 --> 00:05:30,693
Gel hayat�m,
son dans!
55
00:07:16,924 --> 00:07:19,469
David, bu Pam!
56
00:07:20,052 --> 00:07:21,846
Merhaba, Pam!
57
00:07:22,096 --> 00:07:23,473
Merhaba!
58
00:07:23,765 --> 00:07:27,018
- Merhaba!
- Seni seviyorum, a�k�m!
59
00:07:29,228 --> 00:07:30,563
Seni seviyorum!
60
00:08:48,391 --> 00:08:52,937
- �� konusunda endi�eli misin, Joe?
- Sava�ta denizde g�rd���mde inan�r�m ancak.
61
00:08:53,813 --> 00:08:56,357
Yak�nda ��reniriz.
62
00:09:09,996 --> 00:09:12,123
Ba�ka bir zamanda
yolculu�a m� ��k�yorsun?
63
00:09:12,373 --> 00:09:16,544
Smitty, kar�n�n bir denizciyle
ka�t���n� duydum...
64
00:09:16,836 --> 00:09:20,173
- Bir pilot ile!
- �kisiyle de!
65
00:09:20,423 --> 00:09:23,134
- �ok g�zel.
- Devam edin.
66
00:09:27,597 --> 00:09:30,016
Bu g�n, Pam'le ��kmayacaks�n.
67
00:09:30,433 --> 00:09:33,853
- Hay�r, karantinada olaca��z.
- Karantina gireceksiniz?
68
00:09:33,895 --> 00:09:35,813
�ok i�im var dostum.
69
00:09:59,003 --> 00:10:01,589
- G�nayd�n.
- G�nayd�n efendim.
70
00:10:02,298 --> 00:10:04,342
- Her �ey yolunda m�?
- Efendim...
71
00:10:04,592 --> 00:10:06,969
- sahil ile muhabere kontrol�
yap�yoruz. - Tamam.
72
00:10:06,969 --> 00:10:08,012
Efendim, sorun nedir?
73
00:10:09,847 --> 00:10:13,851
�zel g�revliler hari� t�m
ziyaret�iler,
74
00:10:14,143 --> 00:10:17,522
gemiyi terk edeceklerdir,
gemi seyre ��kacakt�r.
75
00:10:19,857 --> 00:10:22,777
- Konu ne ki?
- Bilmiyorum.
76
00:10:40,294 --> 00:10:43,131
�skeleler bez ile
temizlenecektir.
77
00:10:45,716 --> 00:10:49,303
2000 yarda menzilde,
radar temas�.
78
00:10:49,720 --> 00:10:53,891
- Gizleyemeyece�iz bu kez.
- Ya gizlidir ya da de�il.
79
00:10:54,142 --> 00:10:56,227
Haydi, konsantre olal�m!
80
00:11:06,904 --> 00:11:08,281
Dikkat!
81
00:11:08,531 --> 00:11:10,867
Koordineli manevraya haz�r olun.
82
00:11:11,159 --> 00:11:14,996
Deneyin seyir
a�amas� ba�l�yor.
83
00:11:15,830 --> 00:11:18,583
G�vertelerde sigara
i�mek yasakt�r.
84
00:11:34,891 --> 00:11:38,144
Joe, Dr. Longstreet ve
asistanlar�n� tan��t�ray�m.
85
00:11:38,394 --> 00:11:41,272
- Gemiye ho� geldiniz.
- Te�ekk�r ederim.
86
00:11:42,356 --> 00:11:44,192
Gemide istasyonlar
donat�ld� efendim.
87
00:11:53,326 --> 00:11:55,787
- Jenerat�rleri �al��t�rmaya ba�layabilirsiniz.
- ��lem ba�l�yor.
88
00:11:56,579 --> 00:12:00,083
Deniz K�pe�i, buras� Ufak �ocuk,
G�kku�a�� 1'i devreye al�n.
89
00:12:00,500 --> 00:12:02,335
Ufak �ocuk, anla��ld�, bitti.
90
00:12:03,503 --> 00:12:05,505
T�m istasyonlar geri
say�ma haz�r olun.
91
00:12:05,755 --> 00:12:07,131
Yapal�m.
92
00:12:23,815 --> 00:12:25,566
Jenerat�rler devrede efendim.
93
00:12:26,692 --> 00:12:28,403
Ana sahaya de�i�tirin.
94
00:13:14,907 --> 00:13:16,242
Temaslar silikle�meye
ba�l�yor efendim.
95
00:13:20,580 --> 00:13:22,832
Kayboldu!
96
00:13:24,500 --> 00:13:26,502
�mkans�z diye d���n�yordum.
97
00:13:27,503 --> 00:13:30,214
- Radarda g�r�nm�yor.
- Tebrikler efendim!
98
00:13:30,757 --> 00:13:34,135
Sava�ta t�m Almanlar�
yok ederiz art�k.
99
00:13:50,109 --> 00:13:52,779
- Bu da ne?
- �yi boyamam��s�n.
100
00:14:13,466 --> 00:14:18,471
Albay Robertson, efendim, �ifreli...
Eldrigde'in yok oldu�unu s�yl�yorlar.
101
00:14:18,846 --> 00:14:21,307
Tabii ki �yle olacak,
radarda tespit edilemiyor.
102
00:14:21,307 --> 00:14:23,768
Hay�r efendim, gemi
ger�ekten kayboldu, yok oldu.
103
00:14:24,018 --> 00:14:26,562
Telsizden Eldridge'in
komutan�n� irtibatlayay�n.
104
00:14:28,439 --> 00:14:31,776
Buras� Deniz K�pe�i, tamam.
105
00:14:32,276 --> 00:14:34,153
Cevap ver!
106
00:14:34,737 --> 00:14:36,280
Kapat�n �unlar�.
107
00:14:36,823 --> 00:14:38,533
�u jenerat�rleri kapat�n!
�abuk!
108
00:14:38,991 --> 00:14:42,078
- Muhabere yok.
- Denemeye devam et.
109
00:14:44,872 --> 00:14:48,042
Acil durum timlerini haz�rlay�n.
110
00:14:48,459 --> 00:14:51,754
Ana �ss� bilgilendirin.
111
00:14:57,927 --> 00:14:59,470
Ne oluyor?
112
00:15:02,098 --> 00:15:04,725
- Bu da ne?
- �unu kapatal�m!
113
00:15:11,649 --> 00:15:14,193
- Jimmy! �yi misin?
- Evet.
114
00:15:14,193 --> 00:15:15,570
Hemen ��kal�m buradan!
115
00:15:23,494 --> 00:15:24,829
Kalk haydi!
116
00:15:50,146 --> 00:15:51,230
Dinle!
117
00:15:51,564 --> 00:15:54,859
- Ne oluyor?
- Bilmiyorum.
118
00:15:55,109 --> 00:15:58,154
- Ne g�r�yorsun?
- Gecedeyiz.
119
00:15:58,613 --> 00:16:01,741
Gemiyi ve �u �ehri g�rd�n m�?
120
00:16:02,033 --> 00:16:04,243
Evet, gidiyordu,
ne oluyor burada?
121
00:16:04,577 --> 00:16:07,914
- Ya elin?
- �yi �imdilik, sorun yok�
122
00:16:14,170 --> 00:16:17,381
- Bu da ne?
- Bilmiyorum, ama bu tarafa geliyor.
123
00:16:27,934 --> 00:16:29,852
Gidelim buradan!
124
00:16:30,228 --> 00:16:33,022
- Ne ar�yor?
- Haydi gidelim.
125
00:16:33,272 --> 00:16:34,649
Tanr�m!
126
00:16:36,901 --> 00:16:38,236
Gidelim!
127
00:16:39,821 --> 00:16:41,239
Gidelim!
128
00:16:42,657 --> 00:16:43,991
Gidelim!
129
00:16:45,159 --> 00:16:46,744
Ko�!
130
00:16:57,505 --> 00:16:58,840
Ko�!
131
00:17:08,474 --> 00:17:10,435
B�rak, Jimmy!
132
00:17:11,060 --> 00:17:12,979
B�rak haydi!
Gidelim.
133
00:17:19,235 --> 00:17:20,737
��kal�m buradan!
134
00:18:05,114 --> 00:18:06,866
- ��er misin?
- Evet.
135
00:18:07,700 --> 00:18:09,577
- Ba�ka bir parlak fikrin var m�?
- H� h��.
136
00:18:10,620 --> 00:18:13,664
Burada olanlar...
137
00:18:14,415 --> 00:18:18,294
deneyin bir par�as�.
Beyinlerimize bir �ey yapt�lar.
138
00:18:18,294 --> 00:18:20,213
Adeta salak gibi olduk.
139
00:18:21,214 --> 00:18:23,341
Bunlar ger�ek de�il.
140
00:18:23,591 --> 00:18:24,967
Hal�sinasyon g�r�yoruz.
141
00:18:25,218 --> 00:18:30,515
Bizi hipnotize etmi�lerdir.
�nsanlara yap�l�yor bunlar, malum.
142
00:18:30,807 --> 00:18:33,184
Bunlar�n nedenleri
olmas� laz�m.
143
00:18:33,434 --> 00:18:36,813
- Bizi �ld�rmeye �al��t�lar d�n gece.
- Bunu yapamazlar.
144
00:18:37,105 --> 00:18:41,150
- Bu deneyin bir par�as�.
- Ba�ar�s�z oldular!
145
00:18:41,692 --> 00:18:44,320
K�renin i�indeki adamlar�
g�rd�n m�?
146
00:18:44,320 --> 00:18:46,948
B�yle olmamal�yd�, b�y�k
bir hata olmu� olmal�.
147
00:18:47,031 --> 00:18:48,908
Ne yap�yoruz?
148
00:18:49,826 --> 00:18:51,911
Y�r�meye devam edece�iz.
149
00:18:55,957 --> 00:18:59,252
- �u su mu?
- Hay�r.
150
00:18:59,502 --> 00:19:02,588
Hay�r, buras� ��l,
��llerde serap g�r�rs�n.
151
00:19:15,977 --> 00:19:18,938
Bu serap ne kadar s�recek?
152
00:19:28,823 --> 00:19:31,075
- Bu da ne?
- Bira.
153
00:19:34,328 --> 00:19:35,747
Alman.
154
00:19:43,963 --> 00:19:45,757
Coca-Cola!
155
00:19:46,549 --> 00:19:48,342
�ok hafif.
156
00:19:48,509 --> 00:19:50,261
Bu nas�l bir materyal?
157
00:19:52,305 --> 00:19:54,265
Ayn� zamanda nas�l tasar�.
158
00:20:03,858 --> 00:20:06,277
- Bu ne?
- Bir Chevrolet.
159
00:20:10,031 --> 00:20:12,533
- Bu tarafa geliyor.
- Gel!
160
00:20:26,005 --> 00:20:27,507
O da neydi?
161
00:20:40,561 --> 00:20:44,232
Buras� K�z�l Kunduz,
bir �ehir g�rm�yoruz efendim.
162
00:20:44,482 --> 00:20:47,985
Buras� ak�n lideri, tekrar ediyorum,
deneyden �nce oradayd�.
163
00:20:48,236 --> 00:20:51,030
Menfi, �ehir kayboldu ama...
164
00:20:51,280 --> 00:20:55,743
ama aramaya
devam ediyoruz.
165
00:21:07,630 --> 00:21:09,465
Bu Longstreet.
166
00:21:09,715 --> 00:21:11,717
Kontrole devam et.
167
00:21:31,863 --> 00:21:34,907
Hi� bir �ey yok efendim...
168
00:21:35,241 --> 00:21:39,579
Elektromanyetik alan anormalleri,
radyasyon da yok.
169
00:21:39,829 --> 00:21:41,998
�ehir kayboldu!
170
00:21:42,248 --> 00:21:44,834
- Aramaya devam edin.
- Zaten ediyoruz.
171
00:21:44,876 --> 00:21:47,128
Bu nas�l olabilir?
172
00:21:48,713 --> 00:21:52,467
Neyin yanl�� oldu�unu
��renmek istiyorum.
173
00:21:52,717 --> 00:21:54,218
Anla��ld�.
174
00:21:54,927 --> 00:21:56,888
Bana bir saat verin.
175
00:22:12,612 --> 00:22:17,075
�undan bir tane, di�erinin
tamam�n� istiyorum.
176
00:22:20,286 --> 00:22:24,040
- Bu ne?
- Bilmiyoruz.
177
00:22:24,290 --> 00:22:27,126
Ama �nceden burada de�ildi.
178
00:22:28,252 --> 00:22:32,799
Helikopter g�venlik
bariyerinde infilak etti.
179
00:22:32,548 --> 00:22:34,592
Sahaya girdiler mi?
180
00:22:35,676 --> 00:22:39,013
Kontrol ediyoruz ama,
sahte bir alarm olabilir.
181
00:22:39,305 --> 00:22:41,808
Yabani tav�an da girmi� olabilir.
182
00:22:42,558 --> 00:22:44,143
Affedersiniz.
183
00:22:44,685 --> 00:22:46,437
Buras� Clark.
184
00:22:47,688 --> 00:22:49,148
Haydi, gidelim!
185
00:22:49,690 --> 00:22:54,779
30 y�ld�r b�yle bir par�a g�rmedim.
186
00:23:05,498 --> 00:23:09,127
Bir kas�rga gibi,
ne tuhaf!
187
00:23:56,883 --> 00:23:58,217
Hey, ne oluyor?
188
00:24:08,519 --> 00:24:11,481
- ��kabilir miyim, yoksa...?
- Evet.
189
00:24:22,575 --> 00:24:23,910
Te�ekk�r ederim.
190
00:24:38,508 --> 00:24:39,884
�ocuklar, kahve ister misiniz?
191
00:24:42,637 --> 00:24:44,013
Evet.
192
00:24:45,306 --> 00:24:47,433
Jambonlu yumurta ister misiniz?
193
00:24:53,606 --> 00:24:55,775
Evet, iyi fikir.
194
00:24:56,359 --> 00:24:57,860
Ben de.
195
00:24:58,111 --> 00:25:01,322
- Yumurtalar nas�l olsun?
- Kar���k.
196
00:25:02,573 --> 00:25:04,409
�ki spesiyal!
197
00:25:04,659 --> 00:25:06,035
�ngilizce konu�uyor.
198
00:25:07,161 --> 00:25:08,579
�nemli mi?
199
00:25:11,374 --> 00:25:14,460
- Buras�n�n ad� ne?
- Scotty's Kav�a��.
200
00:25:14,710 --> 00:25:17,296
Haritalarda bulamazs�n�z.
201
00:25:18,005 --> 00:25:19,799
Nevada m�?
202
00:25:20,341 --> 00:25:22,885
Sizler, nerede oldu�unuzu
bilmiyor musunuz?
203
00:25:24,178 --> 00:25:28,391
- Deniz Kuvvetleri �ss�n�n yak�nlar�?
- Hay�r, deniz �ss� yok.
204
00:25:28,850 --> 00:25:31,018
Sadece Dry Wells �ss� var.
205
00:25:32,603 --> 00:25:34,105
Bu.
206
00:25:35,940 --> 00:25:38,818
- Telefon var m�?
- Var.
207
00:25:39,569 --> 00:25:41,779
Bozukluk ver.
�ss� arayaca��m.
208
00:25:50,788 --> 00:25:52,248
Lanet!
209
00:26:03,634 --> 00:26:05,011
Ne?
210
00:26:07,013 --> 00:26:09,515
��i ba�kas�na m� verdin?
211
00:26:11,350 --> 00:26:15,688
Arad�m ben. Chicago'dan arad�m.
Mesaj�m� haber vermediler mi?
212
00:26:17,607 --> 00:26:21,027
Steve, seninle �al��mak i�in
her �eyi b�rakt�m.
213
00:26:22,320 --> 00:26:25,698
�ki g�n�d�r araba s�r�yorum!
214
00:26:27,158 --> 00:26:29,452
Seninle kalmak istemiyorum.
215
00:26:30,828 --> 00:26:33,331
Ne i�in?
Konu�acak bir �ey yok.
216
00:26:33,664 --> 00:26:37,001
Bekleyen biri var, ho��a kal.
217
00:26:39,629 --> 00:26:40,963
Te�ekk�r ederim.
218
00:26:56,437 --> 00:27:00,024
Philadelphia ile bir g�r��me.
219
00:27:00,691 --> 00:27:02,860
Deniz Kuvvetleri �ss�'nden.
220
00:27:02,944 --> 00:27:09,784
Veraset �demelerim vard�.
ben denizci David Herdeg, �ok acele.
221
00:27:15,665 --> 00:27:16,999
Ne oluyor?
222
00:27:24,757 --> 00:27:26,426
Tatland�r�c�.
223
00:27:30,638 --> 00:27:32,223
Tatland�r�c�!
224
00:27:33,266 --> 00:27:34,934
Sadece kredi kart� ge�erli.
225
00:27:35,268 --> 00:27:36,686
Tamam.
226
00:27:59,292 --> 00:28:01,294
Ne yap�yorsun,
�irkin suratl�?
227
00:28:02,545 --> 00:28:04,881
Pislik, gel buraya!
228
00:28:06,507 --> 00:28:08,426
- Haydi gidelim buradan!
- Neden?
229
00:28:08,676 --> 00:28:09,761
K�p�rdama!
230
00:28:10,678 --> 00:28:13,139
Buradan ayr�lmadan �nce,
makineleri �de bakal�m.
231
00:28:13,139 --> 00:28:14,724
Makinelerine bir �ey
yapmad�m!
232
00:28:15,016 --> 00:28:18,519
- Ne diyorsun? - Kapa �eneni yoksa
lanet kafan� havaya u�ururum.
233
00:28:19,437 --> 00:28:22,356
�erif yolda geliyor.
234
00:28:22,607 --> 00:28:24,275
Hepiniz geriye!
235
00:28:24,817 --> 00:28:26,235
Bin arabaya!
236
00:28:26,486 --> 00:28:27,653
Arabaya bin!
237
00:28:33,493 --> 00:28:34,994
Tamam durun.
�ekiliyoruz.
238
00:28:36,621 --> 00:28:37,955
Peki ya anahtarlar?
239
00:28:38,206 --> 00:28:41,125
- Ba�ka bir araba alsan�z.
- �u lanet anahtarlar� versene!
240
00:28:51,302 --> 00:28:52,678
Ne sorun var bu arabada?
241
00:28:53,429 --> 00:28:56,307
- Vites nerede?
- Otomatik.
242
00:28:56,641 --> 00:28:58,893
- Otomatik de ne?
- Bin ve sen s�r.
243
00:29:00,061 --> 00:29:01,396
Y�ce �sa!
244
00:29:01,646 --> 00:29:04,440
- Bavulu b�rak!
- �antam olmadan bir yere gitmiyorum!
245
00:29:04,690 --> 00:29:06,859
Tanr� a�k�na,
bin arabaya!
246
00:29:09,112 --> 00:29:10,196
Gidelim!
247
00:29:10,780 --> 00:29:12,323
Haydi, haydi!
248
00:29:25,378 --> 00:29:27,004
Sizi incitmeyece�im, tamam m�?
249
00:29:27,004 --> 00:29:29,465
Ama, ben seni incitece�im,
s�rmeye devam et.
250
00:29:29,757 --> 00:29:33,469
- Ya �s?
- Yarbay Robertson'� tan�m�yorlar.
251
00:29:33,719 --> 00:29:35,304
Yalan s�yl�yorlar!
252
00:29:35,555 --> 00:29:36,931
Ne yapaca��z?
253
00:29:36,973 --> 00:29:40,351
- Ya elin?
- K�t� durumda.
254
00:29:40,518 --> 00:29:43,688
- Ne yapaca�� o zaman?
- Hastanede olmal�s�n.
255
00:29:43,938 --> 00:29:45,690
Hastanede olmal�s�n,
biliyor musun?
256
00:29:47,108 --> 00:29:50,027
- Bu g�n�n tarihi ne?
- 17'si.
257
00:29:50,611 --> 00:29:52,113
Hangi y�l?
258
00:29:52,655 --> 00:29:55,408
�aka m� yap�yorsun,
1984!
259
00:29:56,951 --> 00:29:59,036
Neler oluyor,
sen hapland�n m� ne?
260
00:29:59,495 --> 00:30:00,830
- 1984...
- Peki ya sava�?
261
00:30:01,122 --> 00:30:02,665
- Hangi?
- Sava�!
262
00:30:02,957 --> 00:30:05,710
- Vietnam m�? - 2.nci D�nya Sava��.
Almanya ve Japonya...
263
00:30:06,878 --> 00:30:10,131
- Nas�l yani?
- Kim kazand�?
264
00:30:13,176 --> 00:30:14,719
Tabii ki biz kazand�k,
ne san�yorsunuz?
265
00:30:17,638 --> 00:30:19,474
Neler oluyor bana
bir s�ylesenize...
266
00:30:21,434 --> 00:30:24,062
- Deneyi hi� duydun mu?
- Bilmiyorum.
267
00:30:24,353 --> 00:30:27,732
- Sigaran var m�?
- B�rakt�m.
268
00:30:44,248 --> 00:30:45,833
Anla��ld�,
1-9 dinlemede...
269
00:30:45,833 --> 00:30:49,045
beni kaydediyor musunuz?
Y�n de�i�tiriyorlar.
270
00:30:50,296 --> 00:30:54,217
Buras� 1-9, al�nd�,
yere indik.
271
00:31:08,898 --> 00:31:11,192
- Dr. Longstreet burada m�?
Evet.
272
00:31:25,790 --> 00:31:28,292
Anlayam�yorum,
yapt���m�z deney,
273
00:31:28,584 --> 00:31:32,213
g�d�ml� mermi
korunma testleriydi.
274
00:31:33,756 --> 00:31:36,175
Sorun elektromanyetik sahadayd�.
275
00:31:36,426 --> 00:31:38,594
- Hay�r.
- O tek de�i�kendir.
276
00:31:38,845 --> 00:31:42,640
Hiber uzaydaki atom
enerjisi �yle b�y�kt�r ki...
277
00:31:42,765 --> 00:31:45,601
Bak, enerjiyi kapatt�k,
jenerat�rleri durdurduk...
278
00:31:45,852 --> 00:31:50,523
sekt�r�m�z� geni�lettik.
- Ba�ka bir enerji kayna�� laz�m.
279
00:31:52,024 --> 00:31:55,695
- Nerede?
- Sahan�n i�inde, hiber uzayda.
280
00:31:56,279 --> 00:31:58,114
Muhtemel kaynak
ne olabilir ki?
281
00:31:58,990 --> 00:32:01,868
- Meteoroloji raporlar� var m�?
- Evet.
282
00:32:02,118 --> 00:32:05,329
�nan�lmaz, �yle kuvvetli
bir cephe var ki,
283
00:32:05,329 --> 00:32:07,498
tali olan� iki kez daha b�y�k.
284
00:32:07,749 --> 00:32:09,959
Ve kas�rga duyurular� yap�l�yor.
285
00:32:10,209 --> 00:32:13,921
- Odak nerede?
- Yakla��k 65 kilometre.
286
00:32:13,796 --> 00:32:15,131
Hemen d�n�yorum.
287
00:32:16,132 --> 00:32:17,967
Bu kaynak ne olabilir?
288
00:32:18,217 --> 00:32:20,219
Rahats�z etti�im i�in
kusura bakmay�n ama,
289
00:32:20,219 --> 00:32:22,221
bilmeniz gereken bir husus
var. Bir g�venlik ihlali var.
290
00:32:22,597 --> 00:32:25,308
Deneyin yap�ld��� b�lgede
2 adam vard�.
291
00:32:25,308 --> 00:32:26,642
�ok ge� ��kar�ld�lar.
292
00:32:27,060 --> 00:32:30,021
Bir yaban tav�an� girmi�
olmas�n sak�n?
293
00:32:30,271 --> 00:32:34,150
- Onlar� yakalayaca��m.
- Yakalay�nca g�rmek istiyorum..
294
00:34:33,728 --> 00:34:35,146
Jim, �una bir bak!
295
00:34:37,148 --> 00:34:39,400
Bunu hi� be�enmedim,
bu hi� normal de�il.
296
00:34:39,650 --> 00:34:42,320
- Hastaneye gidiyor muyuz?
- Sen s�rmeye devam et.
297
00:34:42,570 --> 00:34:43,905
Gidemeyiz, bebe�im.
298
00:34:44,405 --> 00:34:47,700
- Ne yapaca��z ki?
- Eve gitmeye �al��al�m.
299
00:34:48,117 --> 00:34:49,619
Evin nerede?
300
00:34:50,995 --> 00:34:52,705
California'da.
301
00:34:54,040 --> 00:34:55,792
Tekrar geliyor, bebe�im!
302
00:35:05,343 --> 00:35:07,261
- Ne oluyor, s�yleyin bana?
- Dikkat et!
303
00:35:13,976 --> 00:35:17,188
��phelileri yakalad�k.
304
00:35:20,650 --> 00:35:22,276
Tamam, kimse k�p�rdamas�n!
305
00:35:22,652 --> 00:35:25,154
Herhalde �aka yap�yorsun!
306
00:35:28,157 --> 00:35:31,202
Bir elektrokardiyogram yapaca��z.
307
00:35:31,953 --> 00:35:34,122
- Sadece California'l� olduklar�n� biliyorum.
- Neresinden?
308
00:35:34,747 --> 00:35:38,292
Buralara yabanc� olduklar� kesin.
Hemen d�nmemiz laz�m.
309
00:35:38,626 --> 00:35:40,461
Kollar�n�z�n r�ntgenini �ekece�iz.
Rahat�n�za bak�n.
310
00:35:40,920 --> 00:35:43,214
Sadece biraz ac�t�r.
311
00:35:43,297 --> 00:35:45,716
S�n�r�n �tesindeydiler,
biz yine de bir bakal�m.
312
00:35:46,801 --> 00:35:49,971
��in bitti�inde, karakola gelip,
ifade ver tamam m�?
313
00:35:51,264 --> 00:35:52,765
Onlara ne olacak?
314
00:35:53,599 --> 00:35:56,978
Tehlikeli silahla �ocuk ka��rmak su�u...
9 ila 12 y�l hapis.
315
00:35:57,270 --> 00:35:58,604
On iki y�l m�?
316
00:35:59,939 --> 00:36:01,023
Nas�ls�n?
317
00:36:02,024 --> 00:36:03,109
�yi.
318
00:36:03,401 --> 00:36:07,488
- Kazadan �nce ba��n�zdan
bir �ey ge�ti mi? - Ne gibi?
319
00:36:07,989 --> 00:36:11,367
Radyasyona maruz kald�n�z m�?
320
00:36:13,327 --> 00:36:17,373
Tek bildi�im, araban�n
etraf�nda �im�ekler �akt���.
321
00:36:17,999 --> 00:36:19,041
Neden oldu�unu bilmiyorum.
322
00:36:19,292 --> 00:36:20,376
�evirsene.
323
00:36:21,043 --> 00:36:25,715
- Sorun ne? - Adamlardan biri �l�yor
ve neden oldu�unu bilmiyorum.
324
00:36:27,049 --> 00:36:31,429
- Neden arkada��yla konu�muyorsun?
- Konu�may� reddediyor.
325
00:36:33,347 --> 00:36:34,682
K�p�rdamay�n, l�tfen.
326
00:36:34,849 --> 00:36:36,184
Te�ekk�r ederim.
327
00:37:19,227 --> 00:37:20,686
Sigara ister misin?
328
00:37:22,480 --> 00:37:23,856
Evet.
329
00:37:33,908 --> 00:37:35,243
Te�ekk�r ederim.
330
00:37:39,539 --> 00:37:41,624
Neden b�yle giyiniyorsun?
331
00:37:44,293 --> 00:37:45,753
Ho�una gitti mi?
332
00:37:46,379 --> 00:37:47,713
Herdeg!
333
00:37:52,677 --> 00:37:54,011
Bol �ans!
334
00:37:56,431 --> 00:37:57,765
Denizci!
335
00:37:58,433 --> 00:38:00,476
�ikayet etmeyecek mi,
ne diyor?
336
00:38:01,519 --> 00:38:04,355
- Peki ya ya�l� �ift?
- Kasabaya gelmek istemiyorlar.
337
00:38:04,689 --> 00:38:06,733
- Yard�m etmeliler.
- Y�ce �sa...
338
00:38:06,983 --> 00:38:10,236
bu insanlar, as�l onlara yard�m
etmemizi isterler?
339
00:38:12,113 --> 00:38:14,407
�lke b�yle rezalet oluyor!
340
00:38:18,661 --> 00:38:21,289
- �z�r dilerim, Allison, �erif Bats.
- Merhaba!
341
00:38:21,622 --> 00:38:25,084
- �ikayet etmemeni anlam�yorum.
- S�yle neden?
342
00:38:26,794 --> 00:38:29,589
- ��nk�, fikrimi de�i�tirdim.
- Sadece bu y�zden mi?
343
00:38:29,881 --> 00:38:32,717
Koruma maksatl� de�il,
sadece �ylesine karar verdin?
344
00:38:32,717 --> 00:38:35,553
Ve bu adamlar da, "adam ka��rma"dan
ceza almadan s�y�racaklar.
345
00:38:35,970 --> 00:38:39,640
12 y�l hapisi hak etmediklerini
d���n�yorum.
346
00:38:39,891 --> 00:38:42,560
- Ba�ka sorunlar� var.
- Hepimizin sorunlar� vard�r, hayat�m...
347
00:38:43,186 --> 00:38:45,146
ama silahla ��zm�yoruz.
348
00:38:49,317 --> 00:38:53,279
- Fikrini de�i�tirmeyece�inden,
emin misin? - Eminim.
349
00:38:57,867 --> 00:39:00,411
�ansl� bir �erefsizsin,
biliyor musun?
350
00:39:05,083 --> 00:39:06,542
Bol �ans!
351
00:39:10,296 --> 00:39:12,673
- Nas�l gidiyor?
- �yi.
352
00:39:15,259 --> 00:39:16,969
Asl�nda birbirimizi
pek tan�m�yoruz.
353
00:39:18,262 --> 00:39:21,516
- Allison Hayes.
- David Herdeg.
354
00:39:32,902 --> 00:39:34,237
Kendini nas�l hissediyorsun?
355
00:39:34,487 --> 00:39:39,367
Dr. Sanders, ameliyathaneye.
Dr. Sanders, ameliyathaneye, l�tfen.
356
00:39:47,750 --> 00:39:49,127
Jimmy!
357
00:39:49,377 --> 00:39:50,711
Nas�l gidiyor?
358
00:39:53,297 --> 00:39:54,465
David!
359
00:39:57,468 --> 00:40:00,221
R�ya g�r�yordum.
360
00:40:03,307 --> 00:40:06,102
Pam?
Pam seninle mi?
361
00:40:07,270 --> 00:40:08,521
Hay�r.
362
00:40:12,525 --> 00:40:14,902
Yak�nda bebek do�acak.
363
00:40:16,446 --> 00:40:19,365
Erkek �ocuk istiyor.
364
00:40:20,658 --> 00:40:23,745
Bir erkek �ocuk istedi�ini
s�ylemi�ti.
365
00:40:28,416 --> 00:40:30,168
Bu dayan�lmaz!
366
00:40:38,259 --> 00:40:40,553
�zg�n�m, hemen ayr�lmal�s�n�z.
367
00:40:46,267 --> 00:40:48,561
- Doktor �a��ray�m m�?
- Hay�r, iyi olacak.
368
00:40:48,644 --> 00:40:51,230
L�tfen bana yard�m et,
ona olanlar� anlat.
369
00:40:57,445 --> 00:41:00,948
- Bir deney yapt�k.
- Ne t�r bir deney?
370
00:41:01,991 --> 00:41:04,702
Elektronik... radar
sinyalleri yans�t�lacak,
371
00:41:04,702 --> 00:41:07,371
b�ylece radarlar gemiyi
tespit edemeyeceklerdi.
372
00:41:07,663 --> 00:41:09,373
Nas�l olacakt�, bilmiyorum.
373
00:41:10,541 --> 00:41:15,671
Bir �e�it enerji sahas�na m�
maruz b�rak�ld�n�z?
374
00:41:17,715 --> 00:41:19,092
San�r�m.
375
00:41:19,634 --> 00:41:21,886
Ama ba�ka bir �ey oldu.
376
00:41:23,513 --> 00:41:26,349
Tuhaf bir �ey oldu.
377
00:41:27,141 --> 00:41:28,893
Sadece ikiniz.
378
00:41:30,269 --> 00:41:34,107
Neydi bilmiyorum, ama bir �ekilde
zamanda yolculuk yapt�k.
379
00:41:34,690 --> 00:41:35,775
Ne demek istiyorsun?
380
00:41:37,485 --> 00:41:39,153
Zaman...
381
00:41:39,570 --> 00:41:43,658
�u an, bu zaman,
bizim zaman�m�z de�il.
382
00:41:43,991 --> 00:41:49,330
Limanda gemiye yerle�tirildik,
zaman 1943 EK�M'iydi.
383
00:41:54,460 --> 00:41:59,424
Bu bir ��lg�nl�k m� yoksa
�u an m�mk�n m�?
384
00:42:02,093 --> 00:42:04,387
1943'ten neler hat�rl�yorsun?
385
00:42:05,471 --> 00:42:06,973
�yi hat�rl�yor musun?
386
00:42:08,224 --> 00:42:11,227
- Beni deniyor musun?
- Bunu s�ylemiyorum.
387
00:42:11,602 --> 00:42:14,772
1943'ten bir �eyler tarif
etmeni istiyorum.
388
00:42:15,022 --> 00:42:17,608
Her �eyi hat�rl�yorum,
1943 bana g�re d�nd�.
389
00:42:17,900 --> 00:42:19,068
Senden ��phelenmiyorum.
390
00:42:19,068 --> 00:42:21,446
Bana s�yledi�ini duyuyorum,
bana inanm�yorsun!
391
00:42:21,696 --> 00:42:24,866
- Sana yard�m etmek istiyoruz.
- Bak�n, yalan s�ylemiyorum!
392
00:42:25,324 --> 00:42:27,785
Neden b�yle bir �ey
uyduray�m ki?
393
00:42:27,869 --> 00:42:30,788
- Evet?
- Doktor, acil gelir misiniz?
394
00:42:31,539 --> 00:42:32,915
Ne oluyor?
395
00:42:33,624 --> 00:42:35,042
B hastas�.
396
00:42:37,086 --> 00:42:38,463
Affedersin.
397
00:42:40,840 --> 00:42:42,175
Bu Jimmy.
398
00:42:53,811 --> 00:42:57,065
- Ona Valium verin. CPR'� haz�rlay�n.
- Valium zaten vermi�tik.
399
00:43:00,109 --> 00:43:01,611
�ekilin.
400
00:43:01,986 --> 00:43:03,362
Acele edin.
401
00:43:19,295 --> 00:43:21,506
Bu oto lezyon de�il!
402
00:43:22,423 --> 00:43:24,092
Burada ne oluyor?
403
00:43:26,177 --> 00:43:27,220
�ekilin, geri �ekilin!
404
00:43:28,679 --> 00:43:29,764
Geri �ekil!
405
00:43:39,524 --> 00:43:41,067
Tanr�m!
406
00:43:47,115 --> 00:43:48,449
David!
407
00:43:48,741 --> 00:43:50,076
Bekle!
408
00:43:51,536 --> 00:43:54,288
- B�rak onu, �ok tehlikeli.
- B�rak�n beni!
409
00:43:54,539 --> 00:43:56,541
Yan�na gitme.
410
00:43:57,041 --> 00:43:59,127
- ��te bu.
- Yakalay�n!
411
00:43:59,752 --> 00:44:01,170
David!
412
00:44:14,642 --> 00:44:15,727
Lanet!
413
00:44:15,977 --> 00:44:17,478
Di�erine bak�n!
414
00:44:18,062 --> 00:44:21,899
Be�inci kat, iniyor.
415
00:44:39,625 --> 00:44:42,003
- Seni g�t�rmeliyim.
- Hay�r.
416
00:44:43,880 --> 00:44:46,382
- Benimle geleceksin.
- Ben bir �ey yapmad�m!
417
00:44:47,800 --> 00:44:49,135
Ne yap�yor bunlar?
418
00:44:50,303 --> 00:44:51,804
Adi herif!
419
00:44:56,309 --> 00:44:57,643
Pislik!
420
00:45:06,194 --> 00:45:07,528
��te burada!
421
00:45:16,579 --> 00:45:18,206
��te orada!
422
00:45:18,956 --> 00:45:20,500
Vurun!
423
00:45:22,001 --> 00:45:23,377
Lanet!
424
00:45:37,600 --> 00:45:38,684
Yukar�!
425
00:45:43,231 --> 00:45:44,607
Orada!
426
00:45:48,277 --> 00:45:49,654
Pardon!
427
00:45:50,947 --> 00:45:52,532
Hemen yakalay�n!
428
00:46:11,551 --> 00:46:13,094
N'ap�yorsun?
Git buradan!
429
00:46:13,553 --> 00:46:15,763
David, bin arabaya!
430
00:46:17,724 --> 00:46:19,058
Yakalay�n!
431
00:46:19,350 --> 00:46:20,977
- Ne oluyor?
- Sadece arabay� s�r!
432
00:46:21,394 --> 00:46:23,438
Jimmy'ye ne oldu?
433
00:46:23,938 --> 00:46:26,315
Jimmy'ye yap�lan deney
gizli bir �ey miydi?
434
00:46:27,734 --> 00:46:31,070
Sadece anlamaya �al���yorum,
sana yard�m etmek istiyorum.
435
00:46:31,904 --> 00:46:34,782
- Santa Paula'y� biliyor musun?
- Hay�r.
436
00:46:36,159 --> 00:46:39,954
- Ailen orada m� ya��yor?
- Ya��yordu.
437
00:46:40,663 --> 00:46:45,626
Ne olursa olsun, Los Angeles'a
gitmeliyim. Bulaca��z.
438
00:46:46,210 --> 00:46:48,087
Neden bana yard�m ediyorsun?
439
00:46:49,964 --> 00:46:51,299
Bilmiyorum.
440
00:46:52,050 --> 00:46:55,386
Bu y�zden doktor kabul etmiyorum.
Bana inan�yor musun?
441
00:46:57,555 --> 00:46:59,599
Sana inan�yorum.
442
00:47:25,875 --> 00:47:29,003
- Oras� ne?
- �al��mayan bir �ey.
443
00:47:29,420 --> 00:47:32,924
Bas�nc�n azald���n�
a��kl�yor bana.
444
00:47:33,299 --> 00:47:35,968
San�r�m, �al���yor ve
her �ey yolunda.
445
00:47:36,469 --> 00:47:39,680
- Nas�l?
- Bir delik a��yoruz, dostum.
446
00:47:40,807 --> 00:47:44,102
A��yoruz ve a�maya devam ediyoruz.
447
00:47:48,481 --> 00:47:49,399
Hissedebilirsin.
448
00:47:50,733 --> 00:47:52,777
Enerjiyi hissedebilirsin.
449
00:48:03,704 --> 00:48:08,292
Tuhaf bir al�ak bas�n� cephesi,
Nevada �zerinde devam ediyor.
450
00:48:08,543 --> 00:48:12,088
Binlerce insan� d�nyadan
tecrit etti.
451
00:48:12,380 --> 00:48:14,173
Caddeler kopuk elektrik telleri
nedeniyle kapal�.
452
00:48:14,799 --> 00:48:18,720
... 280 km. s�ratle...
Y�ksek gerilim hatlar�ndaki...
453
00:48:18,970 --> 00:48:20,930
hasar y�z�nden,
baz� aileler...
454
00:48:21,180 --> 00:48:24,142
Bu bilgisayar�n 2 ba��ms�z
mikroi�lemcisi var.
455
00:48:24,142 --> 00:48:27,061
Biri bu g�n�n i�leri, di�eri
yar�n�n i�leri i�in.
456
00:48:27,186 --> 00:48:29,564
Rainbow Dijital Cihaz �irketi
457
00:48:30,022 --> 00:48:32,608
1800'den bilgi alabilirsiniz.
458
00:48:32,358 --> 00:48:33,693
Telefon!
459
00:48:33,943 --> 00:48:36,154
- Hangi aptal?
- �kisi de.
460
00:48:36,446 --> 00:48:38,197
�kisi de!
461
00:48:39,449 --> 00:48:40,783
Alo, bekleyin l�tfen.
462
00:48:41,367 --> 00:48:42,702
Te�ekk�r ederim.
463
00:48:43,870 --> 00:48:45,204
- Bill...
- Evet bayan.
464
00:48:47,248 --> 00:48:50,001
Son trenle geldiler.
Pe�lerindeyiz...
465
00:48:58,009 --> 00:48:59,343
Hemen buradan ayr�lmal�y�z..
466
00:48:59,761 --> 00:49:02,430
Ba�ka bir araba kiralayaca��z.
467
00:49:04,849 --> 00:49:09,103
- Eski bir film mi?
- En az�ndan biraz anl�yorum.
468
00:49:12,523 --> 00:49:15,735
Bir ka� dergi ve de�i�tirmek i�in
k�yafetler getirdim.
469
00:49:16,652 --> 00:49:20,406
T�m bunlar� nas�l �deyebilece�imi
bilmiyorum.
470
00:49:20,490 --> 00:49:21,824
Dert etme.
471
00:49:22,366 --> 00:49:25,036
- �in yeme�i sever misin?
- Evet, g�zel g�r�n�yor.
472
00:49:25,870 --> 00:49:27,246
G�zel.
473
00:49:28,998 --> 00:49:30,083
Bunlar senin.
474
00:49:38,132 --> 00:49:39,217
�yi misin?
475
00:49:40,593 --> 00:49:43,429
Ya art�k Santa Paula'da
ya�am�yor ise ve...
476
00:49:44,138 --> 00:49:45,473
nas�l bilebilirim ki?
Babam gen� bir adam.
477
00:49:46,766 --> 00:49:50,061
�nce bir arayal�m.
478
00:49:51,270 --> 00:49:52,688
Telefonu yok.
479
00:49:53,981 --> 00:49:56,275
Herkesin var.
Bir deneyelim.
480
00:50:08,371 --> 00:50:11,207
San Paula i�in bilgi alacakt�m...
Numara ise...
481
00:50:11,457 --> 00:50:15,628
John Herdeg'e ait...
H-E-R-D-E-G.
482
00:50:16,921 --> 00:50:18,339
Ba�ka bir yer?
483
00:50:20,049 --> 00:50:22,009
Parker �iftli�ini dene.
484
00:50:22,552 --> 00:50:24,721
Parker �iftli�i var m�?
485
00:50:27,098 --> 00:50:28,182
Te�ekk�r ederim.
486
00:50:37,316 --> 00:50:38,651
��te �al�yor.
487
00:50:39,527 --> 00:50:40,903
Ne derim ki?
488
00:50:42,697 --> 00:50:43,823
Alo?
489
00:50:44,157 --> 00:50:45,533
Kim o acaba?
490
00:50:47,452 --> 00:50:48,786
Pam?
491
00:50:53,666 --> 00:50:57,420
- Ne oldu?
- Pam'di, Jim'in kar�s�.
492
00:50:57,837 --> 00:51:01,090
- Neden kapatt�n?
- Ona ne derim ki?
493
00:51:02,633 --> 00:51:05,845
Orada oldu�unu zaten biliyorduk.
494
00:51:06,095 --> 00:51:09,932
Ya polis beni yakalamak i�in
bekliyorsa?
495
00:51:13,144 --> 00:51:17,690
- Hikayeni bir ki�iye daha anlat�rs�n.
- Senin bile inanmad���n hikayemi mi?
496
00:51:17,940 --> 00:51:19,525
Neye inanaca��m� bilmiyorum.
497
00:51:19,776 --> 00:51:24,489
Belki de sana ila� verdiler ve
her �ey ger�ek.
498
00:51:25,156 --> 00:51:27,325
Belki de her �ey ger�ek!
499
00:51:27,575 --> 00:51:29,243
Belki de, de�il!
500
00:51:29,660 --> 00:51:32,622
Belki de biz de ger�ek de�iliz,
de�il mi?
501
00:51:32,997 --> 00:51:34,624
Buna ne dersin?
502
00:51:44,050 --> 00:51:46,677
Gitmeliyim...
Sana art�k yard�m edemem.
503
00:51:46,928 --> 00:51:48,805
Bunu tek ba��na ��zmelisin.
504
00:51:50,014 --> 00:51:51,808
her �ey yoluna girecek.
505
00:51:52,100 --> 00:51:55,603
Ama �yle korkuyorum ki,
g�r��mek �zere, tamam m�?
506
00:52:01,359 --> 00:52:03,861
Bekle. L�tfen.
507
00:52:06,197 --> 00:52:07,698
�z�r dilerim.
508
00:52:11,285 --> 00:52:12,829
Seni incitmek istememi�tim.
509
00:52:15,748 --> 00:52:17,250
L�tfen benimle kal.
510
00:52:19,210 --> 00:52:20,545
Sana ihtiyac�m var.
511
00:52:23,840 --> 00:52:25,174
L�tfen!
512
00:53:10,136 --> 00:53:13,264
Sizleri �zel haberlerle
bilgilendirmeye devam ediyoruz.
513
00:53:13,514 --> 00:53:16,017
- Ne?
- Buna inanam�yorum...
514
00:53:16,309 --> 00:53:19,896
Almanlar ve Japonlar dost,
Rusya art�k d��man m�?
515
00:53:20,521 --> 00:53:23,399
- Sen hi� yorulmaz m�s�n?
- Evet.
516
00:53:23,649 --> 00:53:26,444
Alarm 6:30'da �alacak.
517
00:53:27,987 --> 00:53:31,240
- Yatma zaman�.
Evet.
518
00:53:31,949 --> 00:53:33,284
�yi geceler.
519
00:53:34,994 --> 00:53:36,329
�yi geceler.
520
00:53:36,621 --> 00:53:40,249
A�ikar ki, deneyde,
hava de�i�iyor.
521
00:53:43,503 --> 00:53:46,589
Burada olanlardan,
onlar sorumlular.
522
00:53:46,881 --> 00:53:48,841
Kesinlikle!
523
00:53:49,384 --> 00:53:52,303
Dr. Longstreet ile g�r��mek
istiyoruz ama...
524
00:53:52,553 --> 00:53:54,597
ama maalesef ula�am�yoruz.
525
00:53:54,847 --> 00:53:57,308
- �smi ne demi�ti?
- Ne?
526
00:53:59,310 --> 00:54:00,395
Ayn�s�.
527
00:54:03,856 --> 00:54:06,651
Hollywood, ba�ar�s�zl�ktan korkan...
528
00:54:06,901 --> 00:54:10,738
bir y�netmeni kovmay� reddetti.
529
00:54:10,988 --> 00:54:12,365
Allison?
530
00:54:13,533 --> 00:54:14,909
Ne?
531
00:54:15,284 --> 00:54:17,495
Bu adam� tan�yorum.
Sinema m� bu?
532
00:54:19,247 --> 00:54:22,583
Hay�r, sinema de�il.
533
00:54:37,306 --> 00:54:39,350
12:26.
534
00:54:42,145 --> 00:54:44,439
12:26.
535
00:54:45,064 --> 00:54:47,275
12:26.
536
00:54:47,483 --> 00:54:48,943
Pardon.
537
00:54:51,738 --> 00:54:53,114
�yi geceler.
538
00:55:20,725 --> 00:55:23,061
Yak�nda bir yere
ba�lanm�� g�r�n�yor..
539
00:55:23,061 --> 00:55:25,521
Test sahas�ndan 90 km.
�teye gittiklerinden...
540
00:55:25,772 --> 00:55:27,106
Neredeler?
541
00:55:28,274 --> 00:55:30,860
- Dondur.
- B karesinde.
542
00:55:33,988 --> 00:55:36,449
Kameralar oraya ge�iyor.
543
00:56:01,557 --> 00:56:02,934
Haz�r.
544
00:56:03,351 --> 00:56:08,022
- Her �ey haz�r efendim.
- Tamam, ne oluyor g�relim bakal�m.
545
00:56:08,064 --> 00:56:10,066
Buras� kontrol.
Operasyona ba�lay�n.
546
00:56:19,158 --> 00:56:20,701
Sistem aktive edildi.
547
00:56:26,457 --> 00:56:29,210
Ate�leme tamamland�.
548
00:56:29,669 --> 00:56:34,924
Dokuz, sekiz, yedi,
alt�,
549
00:56:35,383 --> 00:56:39,554
be�, d�rt, ��, iki, bir.
550
00:56:40,012 --> 00:56:41,389
��eride!
551
00:56:47,687 --> 00:56:49,063
Aferin bebek!
552
00:56:49,313 --> 00:56:51,315
- O da ne?
- �ehir.
553
00:56:55,528 --> 00:56:57,196
Gemi orada ne ar�yor?
554
00:57:01,868 --> 00:57:03,327
O neydi?
555
00:57:04,036 --> 00:57:05,371
Ba�ka vakit.
556
00:57:10,418 --> 00:57:12,295
G�venlikten Clark'� ba�lay�n...
557
00:57:14,964 --> 00:57:16,799
Vard���nda beni ikaz edin.
558
00:57:20,762 --> 00:57:22,221
��te tekrar geliyor!
559
00:58:09,769 --> 00:58:13,940
Los Angeles'a gitmek i�in bir
bahane bu... Zaten gidecekti.
560
00:58:15,149 --> 00:58:17,235
Orada bir�ok
f�rsatlar var.
561
00:58:17,693 --> 00:58:22,281
Sanat mezunuyum ve
bir�ok �d�l kazand�m.
562
00:58:22,573 --> 00:58:25,284
Cincinnati'de bana de�er verirler.
563
00:58:25,993 --> 00:58:27,495
Cidden!
564
00:58:28,204 --> 00:58:29,789
Ama bu yolda gidiyoruz.
565
00:58:32,291 --> 00:58:36,462
Los Angeles'a gidece�imi
�ok iyi biliyorum, iyi olacak.
566
00:58:39,340 --> 00:58:41,801
Michael��n salakl��� beni
mahvediyor.
567
00:58:42,593 --> 00:58:44,971
Onunla bir hata yapt�m.
568
00:58:45,930 --> 00:58:48,224
- M�zik seni s�k�yor mu?
- Hay�r.
569
00:58:49,892 --> 00:58:51,561
Hayat�n�n geri kalan�nda
ne yapacaks�n?
570
00:58:52,770 --> 00:58:57,316
- Evlenmeyecek misin?
- �ayet ideal erke�i bulursam.
571
00:58:57,567 --> 00:59:01,863
- Ya �ocuklar? �ocuk istemiyor musun?
- Bunun i�in evlenmeye gerek yok ki.
572
00:59:03,614 --> 00:59:06,117
Bunu do�ru bulmuyorum.
573
00:59:07,326 --> 00:59:09,495
- Coca-Cola ister misin?
- Evet.
574
00:59:14,959 --> 00:59:16,419
Bunu nas�l yap�yorsun?
575
00:59:23,259 --> 00:59:24,761
Ne g�zel fikir!
576
00:59:26,345 --> 00:59:29,182
- Neden Donanmaya kat�ld�n?
- Ne diyeyim bilmiyorum...
577
00:59:30,433 --> 00:59:31,768
limanlar g�rmek i�in...
578
00:59:33,436 --> 00:59:36,189
- Seyahat etmeyi sever misin?
- Evet.
579
00:59:36,647 --> 00:59:38,232
Ben de.
580
00:59:38,900 --> 00:59:40,818
- G�zel mi?
- G�zel.
581
00:59:43,905 --> 00:59:46,532
- BU bana uyar.
- Evet iyi.
582
00:59:48,326 --> 00:59:50,995
- Bu ne?
- San�r�m, bir Porsche.
583
00:59:51,788 --> 00:59:53,623
BU da bana uyar!
584
01:00:21,359 --> 01:00:23,903
Bu ortadan kaybolan.
585
01:00:29,617 --> 01:00:31,035
Parker.
586
01:00:42,588 --> 01:00:43,923
BU di�eri mi?
587
01:00:45,883 --> 01:00:47,885
Evet, Herdeg.
588
01:00:51,681 --> 01:00:52,765
Bu o.
589
01:00:54,142 --> 01:00:55,226
Te�ekk�r ederim, doktor.
590
01:00:55,852 --> 01:00:58,855
Parker'a ne oldu�u hakk�nda,
ilave bir �eyler ��renmek istiyorum.
591
01:00:59,105 --> 01:01:00,982
Merak�n�za te�ekk�r ederim,
ama �u an zaman� de�il.
592
01:01:01,524 --> 01:01:04,444
- Ama... �of�r�m...
- Tekrar te�ekk�rler doktor.
593
01:01:05,903 --> 01:01:07,280
Te�ekk�r ederim.
594
01:01:15,121 --> 01:01:16,748
Herdeg'in kay�tlar�.
595
01:01:16,748 --> 01:01:19,417
San Paula'da bana getirmi�lerdi.
596
01:01:22,503 --> 01:01:26,382
- Bunu nas�l ��rendiniz?
- Onu bana getirin, l�tfen.
597
01:01:34,390 --> 01:01:36,100
Son rapor.
598
01:01:36,392 --> 01:01:40,354
Kas�rga neredeyse iki misli artt�.
Merkezi de�i�iyor.
599
01:01:40,855 --> 01:01:46,444
Bunu en k�sa zamanda durdurmazsak,
b�t�n gezegen tehlikeye girer.
600
01:01:47,779 --> 01:01:49,697
Ne yapaca��z?
601
01:02:04,420 --> 01:02:06,589
��te, Jimmy'nin evlendi�i kilise.
602
01:02:09,258 --> 01:02:11,636
��te bu da demiryolu
istasyonu. �ok g�zel.
603
01:02:13,513 --> 01:02:16,265
�u b�y�k a�a�.
604
01:02:16,599 --> 01:02:18,851
Bir ka� y�z y�l ya��ndad�r.
605
01:02:18,851 --> 01:02:20,853
�smim �zerinde yaz�l�.
606
01:02:32,949 --> 01:02:34,325
Buras� baban�n yeri,
de�il mi?
607
01:02:36,411 --> 01:02:37,745
De�i�mi�.
608
01:02:41,708 --> 01:02:43,751
Biraz benzin alal�m
ve bir bakal�m.
609
01:03:09,527 --> 01:03:10,903
Hemen geliyorum.
610
01:03:19,120 --> 01:03:22,290
- Millet sizin i�in ne yapabilirim?
- Doldurur musun l�tfen.
611
01:03:22,832 --> 01:03:24,834
- Kur�unsuz mu?
- Evet.
612
01:03:31,215 --> 01:03:33,342
- O mu?
Evet.
613
01:03:33,968 --> 01:03:35,470
Yak���kl� adam!
614
01:03:37,138 --> 01:03:40,558
��lden geldi�i araba bu.
615
01:03:44,228 --> 01:03:45,563
Sensin!
616
01:03:46,689 --> 01:03:48,107
Evet.
617
01:03:49,692 --> 01:03:51,694
Depo neredeyse dolu gibi.
618
01:03:52,111 --> 01:03:55,865
- Ya�a bakmam� ister misin?
- Hay�r, sorun de�il.
619
01:03:56,157 --> 01:03:57,825
Resimdeki adama ne oldu�unu
biliyor musun?
620
01:03:58,367 --> 01:04:00,244
- John Herdeg m�?
- Evet.
621
01:04:00,495 --> 01:04:04,874
�ok �nl� biriydi...
Zaman�n�n en b�y�k yar����s�yd�.
622
01:04:05,583 --> 01:04:07,794
- Ne zaman?
- Bilmiyorum, 30'lu veya...
623
01:04:07,794 --> 01:04:10,004
40'l� y�llar�n sonlar�
her halde.
624
01:04:12,006 --> 01:04:13,466
Do�uda bir yere ta��nd�.
625
01:04:13,466 --> 01:04:16,427
�o�unlukla yar��lar�n
yap�ld��� bir kasabaya.
626
01:04:16,677 --> 01:04:18,638
Bir ka� y�l �nce �ld�.
627
01:04:21,516 --> 01:04:25,812
Araban hemen hemen dolu,
hepsi d�rt dolar.
628
01:04:26,687 --> 01:04:28,314
�z�r dilerim.
629
01:04:30,108 --> 01:04:31,484
David!
630
01:04:36,781 --> 01:04:38,116
Te�ekk�r ederim.
631
01:04:38,366 --> 01:04:39,826
David!
632
01:04:40,576 --> 01:04:43,996
- Ben s�reyim mi?
- Hay�r, iyiyim.
633
01:05:14,819 --> 01:05:16,237
�zg�n�m.
634
01:05:19,240 --> 01:05:20,742
�z�lmene gerek yok.
635
01:05:22,201 --> 01:05:23,995
Babam, hayallerine eri�mi�.
636
01:05:24,245 --> 01:05:27,165
Ba�arabilece�ine ben bile
inanm�yordum.
637
01:05:30,376 --> 01:05:32,211
Ne mutlu, baba!
638
01:05:33,963 --> 01:05:35,631
Ne mutlu!
639
01:06:09,040 --> 01:06:12,668
- Tekrar aramal�yd�m.
- Sorun olmaz.
640
01:06:15,213 --> 01:06:17,090
Ya beni tan�mazsa?
641
01:06:18,716 --> 01:06:20,176
S�yle ona.
642
01:07:10,143 --> 01:07:11,477
Yard�mc� olabilir miyim?
643
01:07:12,103 --> 01:07:14,147
- Bayan Parker?
Evet.
644
01:07:15,732 --> 01:07:17,150
Pamela?
645
01:07:18,151 --> 01:07:19,485
Evet.
646
01:07:20,361 --> 01:07:22,238
Beni tan�m�yor musun?
647
01:07:23,239 --> 01:07:24,991
Beni tan�m�yor musun?
648
01:07:25,658 --> 01:07:27,452
Benim, David.
649
01:07:28,035 --> 01:07:29,245
David Herdeg.
650
01:07:33,416 --> 01:07:36,044
- �mkans�z. Olamaz.
- Benim, Pam.
651
01:07:38,671 --> 01:07:40,006
L�tfen bana yard�m et.
652
01:07:43,885 --> 01:07:47,013
David, Tanr�m!
653
01:07:53,186 --> 01:07:54,562
Girebilir miyiz?
654
01:07:56,105 --> 01:07:57,231
Evet.
655
01:07:58,900 --> 01:08:00,359
Ad�m Allison.
656
01:08:23,174 --> 01:08:25,676
Herkes ve ben... bize do�ruyu
s�ylemelerine ihtiyac�m�z vard�.
657
01:08:27,345 --> 01:08:29,013
Hepimizin...
658
01:08:29,347 --> 01:08:32,016
Kimse inanmad�...
ben de inanmam��t�m.
659
01:08:33,184 --> 01:08:35,770
- Ger�e�i kim s�yledi?
- Jimmy.
660
01:08:37,397 --> 01:08:39,565
- O zaman, o geri d�nd�?
- Evet.
661
01:08:42,276 --> 01:08:43,611
Ne oldu?
662
01:08:45,405 --> 01:08:47,365
Kimse onu dinlemedi.
663
01:08:47,407 --> 01:08:52,245
Hepimiz Deniz Kuvvetleri'ne inand�k,
deneyin onu etkiledi�ini s�ylediler.
664
01:08:52,912 --> 01:08:54,914
Ya gemi ve di�erleri?
665
01:08:56,165 --> 01:08:59,293
Baz�lar� yand�lar,
baz�lar� �ld�ler.
666
01:09:00,795 --> 01:09:02,630
Peki ya ben?
Ya bana ne oldu?
667
01:09:04,048 --> 01:09:06,050
Sen asla geri d�nmedin.
668
01:09:07,218 --> 01:09:09,303
Sen asla geri d�nmedin!
669
01:09:12,515 --> 01:09:13,850
�u ana kadar.
670
01:09:25,027 --> 01:09:29,240
- Jimmy mi?
- Hala i�e ��kmay� seviyor..
671
01:09:35,288 --> 01:09:36,664
Hemen d�nerim.
672
01:09:40,084 --> 01:09:41,419
David!
673
01:09:42,587 --> 01:09:46,257
- Eskiden oldu�u gibi de�il.
- Biliyorum.
674
01:10:04,734 --> 01:10:05,860
Jimmy!
675
01:10:06,569 --> 01:10:09,197
Benim, David.
676
01:10:10,656 --> 01:10:12,283
Beni tan�yaca��n�z� biliyorum.
677
01:10:13,284 --> 01:10:17,038
Seninle sadece olanlar hakk�nda...
konu�mak istiyorum.
678
01:10:18,790 --> 01:10:21,501
Sorun ne? Haydi b�rak �unu...
Seninle konu�mak istiyorum.
679
01:10:25,338 --> 01:10:26,923
Haydi konu� benimle!
Durdur �u at�!
680
01:10:28,674 --> 01:10:31,219
�u lanet at� durdur ve
konu� benimle lanet olas�!
681
01:10:31,219 --> 01:10:32,095
Beni yaln�z b�rak...
682
01:10:32,637 --> 01:10:34,055
Ne oldu�unu s�yle bana!
683
01:10:35,014 --> 01:10:36,974
��kar�n onu buradan!
684
01:10:38,017 --> 01:10:39,602
Ne oldu�unu s�yle bana!
Ne oldu�unu s�yle bana!
685
01:10:41,396 --> 01:10:43,523
- Sorun ne?
- Jimmy!
686
01:10:44,148 --> 01:10:48,194
- Sorun ne? Ne oluyor?
- Hasta olaca��m, l�tfen gidin.
687
01:10:48,444 --> 01:10:50,988
L�tfen, bir �ey yapabilirsiniz,
yard�m edebilirsiniz.
688
01:10:50,988 --> 01:10:53,491
Art�k ba� edemez,
l�tfen onu rahat b�rak�n.
689
01:10:58,579 --> 01:11:02,792
- �yi misin?
- Evet, iyiyim.
690
01:11:15,722 --> 01:11:19,809
- Neden onunla konu�mad�n Jimmy?
- Ne nedenle konu�ay�m ki?
691
01:11:21,853 --> 01:11:27,358
- Ona bir �eyler s�ylemeni istiyor.
- Bilmemesi daha iyi.
692
01:11:29,235 --> 01:11:30,737
Gelip otursana.
693
01:11:35,324 --> 01:11:38,077
Bunu bir daha ya�ayamam.
694
01:11:39,871 --> 01:11:41,581
Ya-�a-ya-mam!
695
01:11:42,081 --> 01:11:45,626
Ya�ayamazs�n biliyorum ve
seni anlam�yorum.
696
01:11:55,011 --> 01:11:58,347
G�r�n��� ayn�,
de�il mi?
697
01:11:59,849 --> 01:12:01,350
Evet.
698
01:12:01,476 --> 01:12:04,729
Tanr�'n�n hepimizi
korumas�n� dilerdim!
699
01:12:19,494 --> 01:12:23,915
- Geri d�nece�im.
- Hay�r, yapma sak�n, o korkmu�.
700
01:12:24,582 --> 01:12:27,543
- O hasta, e�i bana s�yledi.
- Umurumda de�il.
701
01:12:28,169 --> 01:12:30,463
Delirdi�ini d���nd�ler,
hastaneye kapatt�lar.
702
01:12:30,713 --> 01:12:33,007
Bunlar� tekrar
atlatabilir mi san�yorsun?
703
01:12:34,258 --> 01:12:36,594
Tek istedi�im, onunla konu�mak.
704
01:12:36,844 --> 01:12:40,348
Olanlar� zaten biliyorsun.
Geri d�nmedin, David.
705
01:12:41,182 --> 01:12:44,268
Ona olanlar, sana olmad�.
706
01:12:50,608 --> 01:12:51,692
Kahretsin!
707
01:13:06,666 --> 01:13:07,792
Mahvet onu!
708
01:13:10,169 --> 01:13:11,295
Dikkat!
709
01:13:14,882 --> 01:13:15,967
Lanet!
710
01:13:20,763 --> 01:13:21,848
At!
711
01:13:29,480 --> 01:13:30,857
E�il!
712
01:13:50,251 --> 01:13:51,335
Tut!
713
01:14:10,313 --> 01:14:11,397
Dikkat!
714
01:14:12,857 --> 01:14:13,941
Tutun!
715
01:14:24,452 --> 01:14:25,828
Nereye gidiyorsun?
716
01:14:30,625 --> 01:14:31,959
David, haydi!
717
01:14:32,043 --> 01:14:33,211
Lanet!
718
01:14:33,795 --> 01:14:35,296
L�tfen David,
buradan gidelim!
719
01:14:39,675 --> 01:14:42,095
- Dry Wells!
- Haydi hemen gidelim...
720
01:14:42,345 --> 01:14:45,932
Dry Wells ��lde
g�r�nd���m�z yer olmal�.
721
01:14:46,557 --> 01:14:48,267
L�tfen David, kaybolmam�z
daha iyi de�il mi?
722
01:14:48,267 --> 01:14:48,810
Haydi gidelim!
723
01:14:49,560 --> 01:14:52,438
Bu adam... bu adam
deneyden sorumlu olan ki�i,
724
01:14:52,438 --> 01:14:53,856
Dr. James Longstreet.
725
01:14:54,482 --> 01:14:57,402
Haydi, arabaya bin. Bu bize
ne oldu�unu a��klayacak ki�i.
726
01:14:57,402 --> 01:14:58,861
David, bu arabay� ar�yorlard�r.
727
01:14:59,153 --> 01:15:00,530
Varmak �zereyiz.
728
01:15:08,621 --> 01:15:10,373
Dikkat edin, yava�, yava�!
729
01:15:18,047 --> 01:15:20,258
�yi olacaks�n.
730
01:15:41,779 --> 01:15:43,489
Onlar� atlataca��z.
731
01:15:47,744 --> 01:15:49,162
Ne oluyor?
732
01:15:56,961 --> 01:15:58,379
Sorun ne?
733
01:16:04,594 --> 01:16:06,637
B�rak gitsin!
734
01:16:10,433 --> 01:16:14,312
Buradan uzakla�abiliriz.
D���n biraz, sadece sen ve ben.
735
01:16:14,771 --> 01:16:19,692
- Ger�e�i bilmeliydim.
- Bu y�zden �lmeye de�er mi?
736
01:16:20,526 --> 01:16:25,031
Sanm�yorum... Bu y�zden
kimseyi �ld�rmeye de�mez.
737
01:16:25,740 --> 01:16:27,950
Bizi �ld�rmek istediler,
unuttun mu?
738
01:16:30,453 --> 01:16:33,581
Bak, gitmek istersen git,
anlar�m.
739
01:16:34,290 --> 01:16:36,000
Benimle ne yapabilece�ini
bile bilmiyorum.
740
01:16:41,047 --> 01:16:42,882
Seni b�rakmak istemiyorum.
741
01:16:50,723 --> 01:16:54,352
Ben sadece...
sadece korkuyorum.
742
01:16:58,606 --> 01:16:59,941
Haydi!
743
01:18:00,585 --> 01:18:01,919
��te!
744
01:18:11,012 --> 01:18:13,097
Yol kesilmi�!
745
01:18:17,935 --> 01:18:19,771
Geri d�n!
746
01:18:22,774 --> 01:18:23,858
Gidelim!
747
01:18:24,275 --> 01:18:25,359
Devam et.
748
01:18:37,914 --> 01:18:39,374
Bir kontrol var.
749
01:18:41,918 --> 01:18:43,294
Ne oluyor?
750
01:18:43,753 --> 01:18:45,171
S�yle bana!
751
01:18:46,756 --> 01:18:50,093
- Jim'e olan�n ayn�s�.
- Hay�r!
752
01:18:51,135 --> 01:18:54,097
- Gitmeliyim. Longstreet'i
bulmal�y�m. - Tamam, tamam.
753
01:18:54,889 --> 01:18:56,474
Bu �ok tehlikeli.
754
01:18:56,724 --> 01:18:59,268
- Ne oluyor?
- Kesilmi�.
755
01:18:59,852 --> 01:19:04,357
- Beni Salt Lake'de bekliyorlar.
- Ba�ka bir yere git.
756
01:19:04,941 --> 01:19:06,317
Lanet!
757
01:19:08,444 --> 01:19:09,779
Ne?
758
01:19:11,406 --> 01:19:12,740
Minib�s�m!
759
01:19:13,991 --> 01:19:15,326
Minib�s�m!
760
01:19:17,704 --> 01:19:18,788
David!
761
01:19:20,081 --> 01:19:21,416
Minib�s�m!
762
01:19:23,793 --> 01:19:25,169
Kahrolas� ne oluyor?
763
01:19:27,088 --> 01:19:28,172
Bu benim minib�s�m!
764
01:19:30,049 --> 01:19:33,010
- Hemen bildiriyorum, sakin ol.
- Lanet!
765
01:19:40,268 --> 01:19:41,728
Gidelim!
766
01:19:50,278 --> 01:19:52,989
- Burada.
- ��te orada.
767
01:20:02,331 --> 01:20:04,417
- Hay�r.
- Seninle geliyorum.
768
01:20:27,190 --> 01:20:28,775
Gir!
Kap� a��k!
769
01:20:33,446 --> 01:20:34,947
Buraya b�rak�n.
770
01:20:36,324 --> 01:20:37,909
�sten de�il misiniz?
771
01:20:37,617 --> 01:20:40,078
- Dr. Longstreet mi?
- Yard�mc� olabilir miyim?
772
01:20:40,995 --> 01:20:44,332
Bu �ehir!
Bu �ss�n bulundu�u �ehir!
773
01:20:44,582 --> 01:20:46,793
Jimmy ve benim
g�r�nd���m�z yer.
774
01:20:47,543 --> 01:20:48,878
- �zg�n�m, ayr�lmal�s�n�z.
- Nereye, Longstreet?
775
01:20:49,170 --> 01:20:50,088
Buras� �zel bir m�lkt�r.
776
01:20:50,338 --> 01:20:51,839
Bir yere gitmiyorum.
777
01:21:00,765 --> 01:21:02,100
Dikkatli ol, silah dolu.
778
01:21:02,392 --> 01:21:04,477
- Nerede?
- �ste.
779
01:21:04,727 --> 01:21:07,480
- Beni g�t�r!
- G�venlikli saha, giremezsin.
780
01:21:08,022 --> 01:21:09,482
G�rece�iz bakal�m!
781
01:21:27,208 --> 01:21:28,835
- E�ilin.
- Ba�aramayaca��z!
782
01:21:29,085 --> 01:21:30,420
Kapa �eneni ve e�il!
783
01:21:33,840 --> 01:21:35,216
Dur!
784
01:21:45,893 --> 01:21:48,604
- Nerede?
- Kontrol odas�nda.
785
01:21:48,980 --> 01:21:51,399
Yetkisiz ara�.
786
01:21:55,737 --> 01:21:57,071
Gidelim!
787
01:22:04,620 --> 01:22:05,705
E�ilin!
788
01:22:08,499 --> 01:22:09,834
Gidelim! Haydi!
789
01:22:12,170 --> 01:22:15,506
- Hemen, gidelim!
- Ne lanet ��lg�nl�k!
790
01:22:22,430 --> 01:22:23,514
David!
791
01:22:24,140 --> 01:22:25,475
�yi misin?
792
01:22:25,767 --> 01:22:27,101
Acele edin!
Gidelim!
793
01:22:57,632 --> 01:22:58,966
Bir muhaf�z olacak.
794
01:22:59,592 --> 01:23:01,594
- Onunla ben konu�urum.
- Kapa �eneni!
795
01:23:10,561 --> 01:23:11,896
K�p�rdama.
796
01:23:12,522 --> 01:23:16,192
- Onu �ld�r�r�m.
- Bu noktada, bir riske girece�iz.
797
01:23:16,651 --> 01:23:18,152
�ndir silah�n�.
798
01:23:18,403 --> 01:23:19,487
Sak�n yapma.
799
01:23:22,907 --> 01:23:24,283
��te b�yle.
800
01:23:28,955 --> 01:23:31,499
- Kim bu?
- Bilmiyorum.
801
01:23:37,088 --> 01:23:38,506
Longstreet ne yapt�?
802
01:23:44,220 --> 01:23:45,638
�rtibatlay�n.
803
01:23:55,690 --> 01:23:57,024
Onu duyuyor musunuz?
804
01:23:57,942 --> 01:24:01,028
Gemin ve �ehrimiz...
birlikte yakalanm�� durumda.
805
01:24:02,780 --> 01:24:04,824
- Ne oldu?
- Tam olarak bilmiyoruz.
806
01:24:05,450 --> 01:24:07,660
Biri 1943'te ve di�eri
zaman�m�zda yap�lan...
807
01:24:07,660 --> 01:24:09,871
2 deneyin
elektromanyetik sahalar�...
808
01:24:10,121 --> 01:24:13,791
bir �ekilde sonradan ba�land�.
Bir girdap olu�turdular.
809
01:24:14,375 --> 01:24:18,046
Uzay zaman�nda bir delik a��ld�
ve sen de ileriye ge�tin.
810
01:24:19,422 --> 01:24:20,757
Ne sa�mal�yorsun?
811
01:24:21,591 --> 01:24:25,178
1943'te, Eldridge geri d�nd���nde,
delik ard�ndan kapand�.
812
01:24:25,720 --> 01:24:28,389
Bu kez ise orada kald�
ve her �eyi yutan...
813
01:24:28,389 --> 01:24:31,059
devasa bir vakum
haline geldi.
814
01:24:31,434 --> 01:24:33,811
Art�k ancak sen durdurabilirsin.
Yapabilece�ine inan�yorsan �ayet.
815
01:24:33,978 --> 01:24:35,897
- Nas�l?
- Sak�n dinleme onu.
816
01:24:38,608 --> 01:24:41,277
Girdaptaki enerji
patlamalar�n�n kayna��,
817
01:24:41,277 --> 01:24:42,570
Eldridge'teki jenerat�rler.
818
01:24:44,322 --> 01:24:46,366
Geri d�n�p ve onlar�
kapatman gerekiyor.
819
01:24:47,033 --> 01:24:48,701
Senin i�in bir �ey
yapmayaca��m.
820
01:24:48,701 --> 01:24:50,411
Korkar�m ki, ba�ka
bir se�ene�in yok.
821
01:24:50,745 --> 01:24:53,706
Bir �ekilde, zaten yapm��t�n.
822
01:24:54,374 --> 01:24:57,877
Eldrigde'den kurtulanlarla
g�r��t���mde, onlar...
823
01:24:58,169 --> 01:24:59,879
jenerat�rleri senin
kapatt���n� s�ylediler.
824
01:25:00,171 --> 01:25:01,506
Ama, ben yapmad�m!
825
01:25:02,173 --> 01:25:05,968
�imdilik de�il, ama biliyoruz ki
en sonunda yapacaks�n.
826
01:25:06,177 --> 01:25:08,513
Bu hala �apraz ba�lant�l�, David.
827
01:25:09,138 --> 01:25:10,556
Ellerin.
828
01:25:10,932 --> 01:25:12,558
Molek�ller hala sal�n�yorlar.
829
01:25:13,101 --> 01:25:15,728
Delik a��k durmaya
devam etti�i s�rece,
830
01:25:15,978 --> 01:25:20,274
1943'e d�nene kadar bozulmaya
devam edeceksin...
831
01:25:22,485 --> 01:25:24,195
ayn� arkada��n
Parker gibi.
832
01:25:24,445 --> 01:25:28,491
- Yalan s�yl�yor, dinleme onu.
- Tanr� b�yle istiyor.
833
01:25:28,783 --> 01:25:30,827
Onu rahat b�rak�n!
Onu sadece rahat b�rak�n!
834
01:25:32,328 --> 01:25:33,830
O yalan s�ylemiyor.
835
01:25:37,291 --> 01:25:38,710
Hissedebiliyorum.
836
01:25:40,503 --> 01:25:42,839
Tek s�yleyebilece�im �ey...
�zg�n�m.
837
01:25:43,673 --> 01:25:47,301
40 y�ld�r bu al�n yaz�n.
Bir �ekilde ya�anacak.
838
01:25:48,261 --> 01:25:51,806
Fakat, yine de ba�ard�k.
839
01:25:52,557 --> 01:25:53,891
Evet.
840
01:25:56,185 --> 01:25:57,270
Evet.
841
01:26:07,739 --> 01:26:11,659
Elektromanyetik saha,
emniyetli olacak.
842
01:26:12,160 --> 01:26:13,703
- Ya bu?
- Oksijen.
843
01:26:14,287 --> 01:26:17,915
- ��e yarar m�?
- Yaramazsa, ayn�s�n� veririz.
844
01:26:18,207 --> 01:26:20,501
Zihinsel olarak kendini
haz�rlamal�s�n.
845
01:26:25,882 --> 01:26:29,802
- Bana bir iki dakika verir misiniz?
- Ama fazlas� de�il.
846
01:26:39,896 --> 01:26:42,190
Bu �ekilde bitemez!
847
01:26:43,733 --> 01:26:45,276
�nanam�yorum!
848
01:26:46,402 --> 01:26:47,945
Ne olacak?
849
01:26:50,281 --> 01:26:52,325
Bilmiyorum,
kimse bilmiyor.
850
01:27:01,000 --> 01:27:04,003
Belki 40 y�l i�inde
geri d�ner...
851
01:27:04,253 --> 01:27:06,005
ve seni �a��rt�r�m.
852
01:27:06,255 --> 01:27:10,259
T�m personelin tahliye alan�n�
bo�altmalar� gerekmektedir.
853
01:27:17,141 --> 01:27:19,769
Herdeg...
Ayr�lmal�s�n!
854
01:27:37,161 --> 01:27:38,538
Ayr�lmal�y�m.
855
01:27:44,293 --> 01:27:46,337
- Her �ey haz�r m�?
- Bir ka� saniye i�inde olacak.
856
01:27:48,589 --> 01:27:53,010
��eride irtibat�m�z kesilecek,
yaln�z olacaks�n.
857
01:27:53,219 --> 01:27:55,972
- Kullanacak m�y�m?
- Ben s�rerim.
858
01:27:58,266 --> 01:27:59,392
�lerle.
859
01:28:53,821 --> 01:28:57,825
- 1984 nas�l?
- Televizyon g�zel.
860
01:28:57,909 --> 01:28:59,452
Ben biraz g�rm��t�m.
861
01:29:01,621 --> 01:29:02,955
Her �eyden biraz.
862
01:29:06,084 --> 01:29:08,044
Mevki 10, 25 derece.
863
01:29:09,379 --> 01:29:11,839
- Kaydediyor musun?
- Evet.
864
01:29:12,548 --> 01:29:15,635
Bize mevkini bildir, tamam.
865
01:29:16,928 --> 01:29:19,847
Mevki 11-4x'ten 4a'ya.
866
01:29:47,709 --> 01:29:49,085
Haz�r m�s�n?
867
01:29:51,003 --> 01:29:53,089
Daha �nce orada
bulunmu�tum.
868
01:29:54,465 --> 01:29:56,008
��te gidiyoruz.
869
01:29:56,634 --> 01:29:57,719
Kontrol.
870
01:29:57,969 --> 01:30:00,471
Mevkideyim ve haz�r�m.
871
01:30:09,814 --> 01:30:14,068
Mevkine �ok dikkat et.
Daima merkezde kalmal�s�n.
872
01:30:17,739 --> 01:30:20,950
Bunu ataca��m,
ve havada y�kselecek.
873
01:30:22,201 --> 01:30:24,996
- Tamam m�?
- Gidelim!
874
01:30:27,165 --> 01:30:28,249
Sana bol �ans!
875
01:32:44,510 --> 01:32:45,595
David!
876
01:32:47,221 --> 01:32:49,974
- Ne oldu?
- Gemiye geri d�nd�k.
877
01:32:52,060 --> 01:32:56,189
- Peki ya hastane?
- Her �ey geride kald�, iyi olacaks�n.
878
01:32:56,522 --> 01:32:57,982
Ben gidiyorum.
879
01:32:59,233 --> 01:33:00,610
Oraya m� d�neceksin?
880
01:33:03,321 --> 01:33:05,698
Bilmiyorum.
881
01:33:06,282 --> 01:33:07,742
Seni tekrar g�r�r m�y�m?
882
01:33:10,495 --> 01:33:14,165
Belki bir g�n, sana
s�z veriyorum.
883
01:33:17,710 --> 01:33:20,421
Ayr�lmal�y�m, kendine iyi bak.
884
01:33:47,907 --> 01:33:53,371
Acil Durum Timleri,
Hangar 1'e gidiyorlar.
885
01:34:05,258 --> 01:34:08,594
�mdat!
886
01:34:09,595 --> 01:34:12,557
�mdat!
887
01:34:15,351 --> 01:34:16,811
Neredeyse vard�k.
888
01:34:17,061 --> 01:34:19,522
K���k alevler g�r�yorum.
889
01:34:19,772 --> 01:34:22,775
G�vertede �rt�l� bir adam var.
890
01:34:23,276 --> 01:34:25,319
Yanm��lar.
891
01:34:25,695 --> 01:34:27,071
Tanr�m!
892
01:34:27,321 --> 01:34:31,701
�elik �rt� i�ine saklanm��
bir adam var!
893
01:34:34,787 --> 01:34:37,290
�nan�lmaz!
894
01:34:39,667 --> 01:34:41,127
Hala canl�!
895
01:35:06,986 --> 01:35:08,404
Ba�ard�!
896
01:35:08,654 --> 01:35:10,198
Ba�ard�!
897
01:35:17,747 --> 01:35:19,123
Ba�ard�!
898
01:35:20,208 --> 01:35:21,751
Tanr�'ya ��k�r!
899
01:35:28,132 --> 01:35:29,967
�yi durumda!
900
01:36:50,548 --> 01:36:51,632
David?
901
01:37:05,855 --> 01:37:07,231
�nanam�yorum...
902
01:37:18,493 --> 01:37:20,536
- Biliyor musun?
- Neyi?
903
01:37:22,121 --> 01:37:26,709
Deniz Kuvvetleri bana 40 y�ll�k
gecikme bor�lu.
65355