All language subtitles for So Help Me Todd s02e06 Is the Jury Out.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,971 --> 00:00:06,432 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:06,433 --> 00:00:08,640 - Chet and I are having another... - Baby. 3 00:00:08,675 --> 00:00:09,776 A baby! 4 00:00:09,843 --> 00:00:11,644 Patty, you are on a date with a murderer. 5 00:00:11,711 --> 00:00:12,712 Again? 6 00:00:15,215 --> 00:00:17,684 I rest my case. 7 00:00:19,953 --> 00:00:21,621 JUDGE MELANIE: All right, thank you. Bailiff? 8 00:00:21,688 --> 00:00:24,391 If you would escort the jurors to the deliberation room. 9 00:00:24,457 --> 00:00:27,060 We appreciate your time on this case, thank you. 10 00:00:27,127 --> 00:00:30,397 It looks like closing testimony wrapped at 4:47... 11 00:00:30,463 --> 00:00:32,599 Gillian, this is the hard part... 12 00:00:32,665 --> 00:00:35,802 the waiting... but you were brave 13 00:00:35,869 --> 00:00:38,571 and articulate, and we have a good chance. 14 00:00:38,638 --> 00:00:41,174 Thank you, everyone else, thank you all. 15 00:00:41,241 --> 00:00:43,743 This concludes the final day on this case. 16 00:00:43,810 --> 00:00:46,112 My whole life is in those 12 people's hands. 17 00:00:46,179 --> 00:00:48,014 But the jury's deliberations have just begun. 18 00:00:48,081 --> 00:00:49,449 (GAVEL BANGS) 19 00:00:49,516 --> 00:00:51,951 DICK (ON RECORDING): You got to choose, every second 20 00:00:52,018 --> 00:00:54,621 of every day, to be a detective. 21 00:00:54,687 --> 00:00:57,657 You got to think about how you spend your time, 22 00:00:57,724 --> 00:01:00,560 how you live your damn life... 23 00:01:00,626 --> 00:01:01,895 - Hey, Todd. - Hey. 24 00:01:01,961 --> 00:01:03,296 - You going home? - Uh... 25 00:01:03,363 --> 00:01:04,597 What are you doing tonight? 26 00:01:04,664 --> 00:01:06,766 There is a fireworks thing at Oaks Park. 27 00:01:06,833 --> 00:01:08,601 Uh, yeah, sorry. 28 00:01:08,668 --> 00:01:10,170 I actually got a big family dinner, so... 29 00:01:10,236 --> 00:01:12,338 Oh, well, maybe this weekend? 30 00:01:12,405 --> 00:01:14,941 Laser Floyd in the OMSI Planetarium. 31 00:01:15,008 --> 00:01:16,843 Uh, no... no. 32 00:01:16,910 --> 00:01:18,978 No can do. I'm just focusing on work. 33 00:01:19,045 --> 00:01:20,980 Zeroing in on some career goals. 34 00:01:21,047 --> 00:01:23,817 Oh, right, "Portland's number one P.I." 35 00:01:23,883 --> 00:01:25,351 Yeah, I saw your flyer. 36 00:01:25,418 --> 00:01:27,053 In the trash can at the Rose Gardens. 37 00:01:27,120 --> 00:01:29,755 Anyway, thank you for the invite. 38 00:01:29,822 --> 00:01:31,090 - Yeah. - Uh, another time. 39 00:01:31,157 --> 00:01:32,859 Maybe or... Okay. 40 00:01:32,926 --> 00:01:34,661 ... maybe not. 41 00:01:34,727 --> 00:01:36,696 - DICK: There can be no distractions. - Yeah. 42 00:01:36,763 --> 00:01:39,499 - No distractions. - All right, bye. 43 00:01:39,566 --> 00:01:41,835 It was a nice cross with the dean. 44 00:01:41,901 --> 00:01:43,703 (CHUCKLES) Thanks. Strong closing remarks. 45 00:01:43,770 --> 00:01:45,205 Yeah, but was it enough? 46 00:01:45,271 --> 00:01:47,373 Which way do you think they'll go? 47 00:01:47,440 --> 00:01:49,809 I don't know. Your client is sympathetic. 48 00:01:49,876 --> 00:01:51,811 But I think I have stronger evidence. 49 00:01:51,878 --> 00:01:53,346 Could go either way. 50 00:01:53,413 --> 00:01:54,848 Maybe. 51 00:01:54,914 --> 00:01:56,583 You know he came to me first? 52 00:01:56,649 --> 00:01:57,917 I know. 53 00:01:57,984 --> 00:01:59,319 And I'm surprised you didn't take him on. 54 00:01:59,385 --> 00:02:00,887 Well, I didn't like him. 55 00:02:00,954 --> 00:02:02,489 He's got deep pockets. 56 00:02:02,555 --> 00:02:05,058 If what I'm hearing about your firm is true. 57 00:02:05,124 --> 00:02:06,726 Mm-hmm. 58 00:02:06,793 --> 00:02:09,462 I guess my pesky morals got in the way again. 59 00:02:09,529 --> 00:02:11,131 And Gillian, oh. 60 00:02:11,197 --> 00:02:12,999 I felt really strongly about her case. 61 00:02:13,066 --> 00:02:14,868 Mm, I've had those moments, too. 62 00:02:14,934 --> 00:02:16,369 You have a good night. 63 00:02:16,436 --> 00:02:18,404 - You, too, Dorothy. - Mm-hmm. 64 00:02:19,472 --> 00:02:21,441 FEMALE VOICE: Hello? 65 00:02:21,508 --> 00:02:23,877 (RUNNING FOOTFALLS) 66 00:02:23,943 --> 00:02:25,378 (PANTING) 67 00:02:26,346 --> 00:02:28,681 - Are you Margaret Wright? - Yes. 68 00:02:28,748 --> 00:02:32,485 I... I'm here to testify. I'll do it. 69 00:02:32,552 --> 00:02:33,753 Testify for what? 70 00:02:33,820 --> 00:02:36,756 - Who are you? - I got your letter. 71 00:02:36,823 --> 00:02:39,158 About the Oregon City College case. 72 00:02:39,225 --> 00:02:41,261 - And I'll do it. - Gillian's case? 73 00:02:41,327 --> 00:02:43,029 But the-the trial is over. 74 00:02:43,096 --> 00:02:45,198 We're done, we-we just finished. The jury is... 75 00:02:45,265 --> 00:02:46,900 Okay, all right. 76 00:02:46,966 --> 00:02:48,134 Okay, um... 77 00:02:48,201 --> 00:02:50,370 Wait, wait, wait. What is your name? 78 00:02:50,436 --> 00:02:52,472 When did you get my letter? 79 00:02:52,539 --> 00:02:55,375 Um, no. No, no, no. No, never mind. Thank you, no. 80 00:02:59,178 --> 00:03:00,647 MARGARET: It was the strangest thing. 81 00:03:00,713 --> 00:03:03,449 And I have no idea who she was. 82 00:03:03,516 --> 00:03:05,618 But do you think she has any information about the case? 83 00:03:05,685 --> 00:03:07,353 Well, e-even if she does, it's-it's too late. 84 00:03:07,420 --> 00:03:09,756 The jury is in deliberations now. 85 00:03:09,822 --> 00:03:12,458 And it's practically impossible to reopen a trial. 86 00:03:12,525 --> 00:03:15,862 Sorry, this is the college defamation case with the gross professor? 87 00:03:15,929 --> 00:03:18,665 Yeah, he offered her an internship in exchange 88 00:03:18,731 --> 00:03:21,167 for, um, inappropriate favors. 89 00:03:21,234 --> 00:03:22,569 Quid pro gross. 90 00:03:22,635 --> 00:03:24,404 She reported the incident 91 00:03:24,470 --> 00:03:25,838 and no one believed her, of course. 92 00:03:25,905 --> 00:03:28,408 So she bravely called him out on TikTok, 93 00:03:28,474 --> 00:03:31,344 and now he's suing her for defamation. I mean, it's just, 94 00:03:31,411 --> 00:03:33,146 - it's awful. - PATTY: Oh, I don't know. 95 00:03:33,212 --> 00:03:35,048 I wouldn't say that TikTok is awful. 96 00:03:35,114 --> 00:03:36,916 I just opened my own account, 97 00:03:36,983 --> 00:03:40,987 PattyJam6005-lowercase-B. 98 00:03:41,054 --> 00:03:42,622 And what I'm seeing, 99 00:03:42,689 --> 00:03:44,424 on all my little feeding streams, 100 00:03:44,490 --> 00:03:46,259 is one video of one woman 101 00:03:46,326 --> 00:03:48,061 making one ham sandwich. 102 00:03:48,127 --> 00:03:50,163 Is that all TikTok is? 103 00:03:50,229 --> 00:03:51,831 - (OVERLAPPING CHATTER) - No, I think it's just more 104 00:03:51,898 --> 00:03:53,533 of one section of TikTok. 105 00:03:53,600 --> 00:03:55,835 CHET: And I heard that the college 106 00:03:55,902 --> 00:03:57,370 barely investigated her claims. 107 00:03:57,437 --> 00:03:58,938 They just tried sweeping it under the rug. 108 00:03:59,005 --> 00:04:00,707 And meantime, her scholarship, 109 00:04:00,773 --> 00:04:02,809 her bank accounts and... 110 00:04:02,875 --> 00:04:05,345 her future career are all in jeopardy. 111 00:04:05,411 --> 00:04:08,181 So he's claiming that her TikTok defamed his public image? 112 00:04:08,247 --> 00:04:11,651 So that's what TikTok is about, defaming? 113 00:04:11,718 --> 00:04:13,519 So then that one woman is... 114 00:04:13,586 --> 00:04:15,622 defaming her ham sandwich? I... 115 00:04:15,688 --> 00:04:17,090 That's... No. 116 00:04:18,091 --> 00:04:19,826 - Oh, look who it is. - Hey, Lawrence. 117 00:04:19,892 --> 00:04:21,327 - Mr. Robot. - (OVERLAPPING GREETINGS) 118 00:04:21,394 --> 00:04:22,996 - Hello. - Hi, Papa. 119 00:04:23,062 --> 00:04:24,062 Hi, Clem. 120 00:04:24,931 --> 00:04:27,300 What is this ominous balloon for? 121 00:04:27,367 --> 00:04:29,335 Oh, it's real. Okay. 122 00:04:29,402 --> 00:04:31,004 I thought my retina had detached. 123 00:04:31,070 --> 00:04:32,905 It's a gender reveal balloon. 124 00:04:32,972 --> 00:04:35,108 - I'm sorry, it's a what? - Ah, for the baby? 125 00:04:35,174 --> 00:04:37,176 Seriously? A balloon? I thought for gender reveals 126 00:04:37,243 --> 00:04:39,345 you were supposed to, like, burn down a farm. 127 00:04:39,412 --> 00:04:40,647 This is so bougie and heteronormative. 128 00:04:40,713 --> 00:04:42,515 Allison, try not to belittle your brother... 129 00:04:42,582 --> 00:04:44,484 - I'm not belittling him, I'm just saying. - Fine. 130 00:04:44,550 --> 00:04:46,486 Okay, we wanted to share this information 131 00:04:46,552 --> 00:04:49,555 with you all in a fun way, like a normal couple would. 132 00:04:49,622 --> 00:04:51,591 - You and Chet are a normal couple. - Well, Chet is a normal. 133 00:04:51,658 --> 00:04:52,992 Wait, but do you know what it is? 134 00:04:54,727 --> 00:04:56,095 Okay, then just tell us rather than... 135 00:04:56,162 --> 00:04:57,497 I'm going to pop this now. 136 00:04:57,563 --> 00:04:59,332 - Okay, he wants to do this. - Now, please. 137 00:04:59,399 --> 00:05:00,700 - This is fun. - Is it? 138 00:05:00,767 --> 00:05:03,269 (SHOUTING, CLAMORING) 139 00:05:03,336 --> 00:05:04,871 God. 140 00:05:04,937 --> 00:05:07,473 It's, it's green. 141 00:05:07,540 --> 00:05:09,575 Which means? 142 00:05:09,642 --> 00:05:11,210 You're having a frog? 143 00:05:11,277 --> 00:05:13,079 It would seem that they gave me the wrong balloon. 144 00:05:13,146 --> 00:05:14,747 Oh, babe. 145 00:05:14,814 --> 00:05:16,749 My mashed potatoes are full of gender reveal. 146 00:05:16,816 --> 00:05:18,084 And the baby? 147 00:05:18,151 --> 00:05:20,219 Well, Clem? 148 00:05:20,286 --> 00:05:22,121 I get a little brother! 149 00:05:22,188 --> 00:05:24,057 (ALL CHEERING, CLAMORING) 150 00:05:24,123 --> 00:05:25,191 MARGARET: A boy. 151 00:05:25,258 --> 00:05:27,760 - I've always wanted a boy. - What? 152 00:05:27,827 --> 00:05:30,363 Oh, Clem, having a baby brother 153 00:05:30,430 --> 00:05:33,032 is the absolute best thing in the whole world. 154 00:05:33,099 --> 00:05:35,134 (PHONE RINGING) 155 00:05:35,201 --> 00:05:37,336 Oh, it's, it's the clerk at court. 156 00:05:37,403 --> 00:05:39,072 At this hour? 157 00:05:39,138 --> 00:05:41,007 Uh, I should take it in the bedroom. Here, Todd. 158 00:05:41,074 --> 00:05:42,608 - Yep, yep. - Oh, congratulations, Lawrence. 159 00:05:42,675 --> 00:05:44,444 Oh, thank you. 160 00:05:44,510 --> 00:05:48,948 Okay. I am going to de-frog myself in the bathroom. 161 00:05:49,015 --> 00:05:52,018 Hey, Clem, you're gonna be a big sister just like me. 162 00:05:52,085 --> 00:05:55,254 We should have a sleepover to celebrate. We can watch Frozen. 163 00:05:55,321 --> 00:05:57,757 - Or do some nails? - Or we can do nails. 164 00:05:57,824 --> 00:06:00,226 ALLISON: And we can make a volcano 165 00:06:00,293 --> 00:06:01,794 and we can blow some stuff up. 166 00:06:01,861 --> 00:06:03,930 - Wouldn't that be so fun? - And where would you do this? 167 00:06:03,996 --> 00:06:05,431 (STAMMERS) Uh... 168 00:06:05,498 --> 00:06:07,333 I don't know, I guess at Todd's. 169 00:06:07,400 --> 00:06:09,702 Uh, no, Clem isn't going near Todd's. 170 00:06:09,769 --> 00:06:11,637 She hasn't had her final vaccinations yet. 171 00:06:11,704 --> 00:06:14,107 Okay, well, I'm sure Mom would let me do it here. 172 00:06:14,173 --> 00:06:17,276 Why are you resisting this? I'm offering to babysit. 173 00:06:17,343 --> 00:06:20,146 It's just that I'm not sure that your... 174 00:06:20,213 --> 00:06:23,249 I'm not sure that your current lifestyle 175 00:06:23,316 --> 00:06:25,685 is appropriate for Clem to be around. 176 00:06:25,752 --> 00:06:27,587 My current lifestyle? What does that mean? 177 00:06:27,653 --> 00:06:30,123 We can discuss it later. Maybe. 178 00:06:30,189 --> 00:06:32,892 Clem, hey, let's go show Daddy what you made. 179 00:06:34,393 --> 00:06:36,028 (SCOFFS) Okay. 180 00:06:36,095 --> 00:06:38,131 Oh, Al-pal. 181 00:06:39,632 --> 00:06:42,135 I'll have a girls' night with you. 182 00:06:42,201 --> 00:06:45,738 Just two sexy ladies with some catalogs and some milkshakes, woo-hoo! 183 00:06:45,805 --> 00:06:47,140 (LAUGHS) 184 00:06:47,206 --> 00:06:49,175 But I won't watch Frozen, no. 185 00:06:49,242 --> 00:06:50,743 It's too real. 186 00:06:50,810 --> 00:06:52,178 Too close, can't do it. 187 00:06:53,679 --> 00:06:55,715 They were deliberating this late? 188 00:06:58,384 --> 00:07:00,319 And-and-and they have questions. 189 00:07:00,386 --> 00:07:02,188 Okay. No, all right, all right. 190 00:07:02,255 --> 00:07:04,457 I'll be at the courthouse first thing in the morning. 191 00:07:04,524 --> 00:07:06,392 All right. Okay, thank... 192 00:07:06,459 --> 00:07:08,494 thank you. 193 00:07:12,031 --> 00:07:14,033 Hey! What the... ? 194 00:07:14,100 --> 00:07:15,802 Lawrence, uh... 195 00:07:15,868 --> 00:07:18,271 what is going on? 196 00:07:18,337 --> 00:07:20,773 Why are you turning on all of the... ? 197 00:07:24,377 --> 00:07:26,345 Are you gonna kill me? 198 00:07:26,412 --> 00:07:27,814 Is it true that you're now operating 199 00:07:27,880 --> 00:07:29,882 a private detective agency within Mother's law firm? 200 00:07:29,949 --> 00:07:31,884 - Yes. - And your business is separate from hers? 201 00:07:31,951 --> 00:07:34,420 You don't report your clients or income to anyone there? 202 00:07:34,487 --> 00:07:37,256 - Yes. - And you can keep your work confidential? 203 00:07:37,323 --> 00:07:38,324 Yes. 204 00:07:41,828 --> 00:07:43,062 Then I have a job for you. 205 00:07:46,432 --> 00:07:48,501 Find out if he's gay. 206 00:07:48,568 --> 00:07:49,869 What? 207 00:07:50,236 --> 00:07:52,271 ? ? 208 00:07:52,272 --> 00:07:57,272 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 209 00:07:58,145 --> 00:07:59,530 Thank you for coming. 210 00:07:59,531 --> 00:08:01,331 I know it was somewhat short notice. 211 00:08:01,332 --> 00:08:03,516 The jurors were here until 9:45 last night, 212 00:08:03,553 --> 00:08:05,051 and they have some requests. 213 00:08:05,117 --> 00:08:07,320 Juror number seven is requesting an early release. 214 00:08:07,386 --> 00:08:08,855 It's her daughter's wedding tomorrow. 215 00:08:08,921 --> 00:08:11,858 Juror number seven? I am inclined to say no. 216 00:08:11,924 --> 00:08:13,926 Margaret, come on, her daughter's wedding? 217 00:08:13,993 --> 00:08:15,328 She's gonna turn on you if you keep her. 218 00:08:15,394 --> 00:08:16,629 All right, yes. 219 00:08:16,696 --> 00:08:18,598 Yes. Release her. 220 00:08:18,664 --> 00:08:20,366 And the jury has asked to have Hank Jennings' 221 00:08:20,433 --> 00:08:22,768 testimony re-read to them, which I am inclined to grant. 222 00:08:22,835 --> 00:08:24,770 Thank you, Counsel, that's all. 223 00:08:24,837 --> 00:08:26,539 Tough break. 224 00:08:26,606 --> 00:08:29,909 I think you had juror number seven. But the alternates. 225 00:08:29,976 --> 00:08:31,911 No, they... they don't like me or Gillian. 226 00:08:31,978 --> 00:08:33,746 I can tell from the looks on their faces. 227 00:08:33,813 --> 00:08:35,715 And re-reading the lab partner's testimony? 228 00:08:35,781 --> 00:08:38,017 Doesn't bode well. 229 00:08:38,204 --> 00:08:39,839 All right, you too. Take care. 230 00:08:39,905 --> 00:08:41,273 How'd it go? 231 00:08:41,340 --> 00:08:42,541 What happened? 232 00:08:43,542 --> 00:08:45,011 We're losing. 233 00:08:45,077 --> 00:08:46,879 I'm losing. My God. 234 00:08:46,946 --> 00:08:48,337 Why am I the one getting punished 235 00:08:48,338 --> 00:08:50,483 - when I didn't do anything wrong? - Gillian. 236 00:08:50,549 --> 00:08:52,351 Nothing happened yet. 237 00:08:52,418 --> 00:08:54,720 We are not losing. 238 00:08:54,787 --> 00:08:56,222 You know what? 239 00:08:56,288 --> 00:08:58,124 Let me make a quick phone call. 240 00:08:58,190 --> 00:09:00,226 All right. 241 00:09:03,229 --> 00:09:06,198 - Mom? - Todd, this may be pointless, 242 00:09:06,265 --> 00:09:09,835 but I want you to look into that mysterious girl from yesterday. 243 00:09:09,902 --> 00:09:11,370 Well, I thought that case was closed. 244 00:09:11,437 --> 00:09:13,039 Also I'm in the middle of something, so I can't. 245 00:09:13,105 --> 00:09:14,440 In the middle of what? 246 00:09:14,507 --> 00:09:16,709 A nap? A meal? A disaster? 247 00:09:16,776 --> 00:09:18,377 Hey, my contract with you allows me to take on 248 00:09:18,444 --> 00:09:20,613 outside clients, and this one is confidential. 249 00:09:20,679 --> 00:09:22,214 "Confidential"? 250 00:09:22,281 --> 00:09:24,550 I don't remember agreeing to confidential. 251 00:09:24,617 --> 00:09:26,452 Then I am setting some healthy boundaries 252 00:09:26,519 --> 00:09:28,921 and this is a private matter. Call Lyle. Guh-bye. 253 00:09:29,922 --> 00:09:31,891 Hey, Lawrence? 254 00:09:31,957 --> 00:09:33,592 Hey. 255 00:09:33,659 --> 00:09:35,728 - What, are you following me? - Yes. It was very easy. 256 00:09:35,795 --> 00:09:37,997 Turns out, you're the only lumbering robot on this street. 257 00:09:38,064 --> 00:09:39,932 Do you have an answer for me? 258 00:09:39,999 --> 00:09:42,168 Not yet, but what is going on with this situation? 259 00:09:42,234 --> 00:09:43,836 Are you trying to get with this guy? 260 00:09:43,903 --> 00:09:45,738 You're using me to have some sort of affair? 261 00:09:45,805 --> 00:09:47,120 'Cause, look, you got very lucky with Chet. 262 00:09:47,121 --> 00:09:49,008 - You don't want to risk... - I'm not. 263 00:09:49,575 --> 00:09:51,577 Okay, okay. 264 00:09:51,644 --> 00:09:54,246 Great, not cheating. 265 00:09:54,313 --> 00:09:56,215 So I did some preliminary digging, 266 00:09:56,282 --> 00:09:58,084 and he's a local judge. 267 00:09:58,150 --> 00:10:00,119 Which I assume you already knew. 268 00:10:00,186 --> 00:10:02,054 But why do you need to know if he's gay? 269 00:10:02,121 --> 00:10:03,130 Can't you just ask him? 270 00:10:03,131 --> 00:10:04,990 - I mean, what's the big deal? - No. 271 00:10:05,057 --> 00:10:07,026 Do not ask him if he's gay, absolutely not. 272 00:10:07,093 --> 00:10:08,761 That's the one thing you cannot do. 273 00:10:08,828 --> 00:10:10,896 Okay, wow, all right. 274 00:10:10,963 --> 00:10:12,364 I knew this was a bad idea. 275 00:10:12,431 --> 00:10:13,766 Look. 276 00:10:13,833 --> 00:10:17,069 If you can't help me, I will find a real detective who can. 277 00:10:17,136 --> 00:10:19,004 No, no, hey, I can do it. I can. 278 00:10:19,071 --> 00:10:21,640 Lawrence, I'll find out. 279 00:10:29,782 --> 00:10:32,118 Ah, perfect timing. 280 00:10:32,184 --> 00:10:35,387 All right, of the 184 letters we sent out 281 00:10:35,454 --> 00:10:37,623 in search of information on Gillian's professor, 282 00:10:37,690 --> 00:10:40,793 36 people never responded, and five of those were women 283 00:10:40,860 --> 00:10:43,462 - between the ages of 18 and 25. - Mm-hmm. 284 00:10:43,529 --> 00:10:46,632 One, two, three, four. 285 00:10:46,699 --> 00:10:48,634 No, no, none of those are her. 286 00:10:48,701 --> 00:10:51,570 She was, um, my height, and dark reddish hair. 287 00:10:51,637 --> 00:10:54,740 - Very pale. - Oh, uh... 288 00:10:54,807 --> 00:10:56,242 The fifth woman, Clara Wilkins, 289 00:10:56,243 --> 00:10:59,311 has no online photos and no Internet presence. 290 00:10:59,378 --> 00:11:01,514 Well, that is unusual for a college student today. 291 00:11:01,580 --> 00:11:06,385 But she does have a P.O. box in her name in Hillsboro. 292 00:11:06,452 --> 00:11:08,087 Let's just go out there 293 00:11:08,154 --> 00:11:10,089 and see what she knows about Gillian's case. 294 00:11:13,025 --> 00:11:14,960 Todd, you got to be kidding me. 295 00:11:15,027 --> 00:11:17,730 Stealing a judge's trash has got to be some sort of federal crime. 296 00:11:17,796 --> 00:11:19,598 Come on, it's trash. 297 00:11:19,665 --> 00:11:21,000 And why do you need me? 298 00:11:21,066 --> 00:11:22,835 But more importantly, why are we doing this down here? 299 00:11:22,902 --> 00:11:25,004 Secret assignment. Top secret. 300 00:11:25,070 --> 00:11:26,672 And I need a woman's opinion. 301 00:11:26,739 --> 00:11:28,674 - Okay, so... - (SIGHS) 302 00:11:28,741 --> 00:11:31,243 Okay, okay, okay. Empty instant ramen cup? 303 00:11:31,310 --> 00:11:32,645 - Straight. - What? 304 00:11:32,711 --> 00:11:35,414 Um... Ooh, Popsicle stick? Gay. 305 00:11:35,481 --> 00:11:36,649 Why is a Popsicle stick gay? 306 00:11:36,715 --> 00:11:38,317 I don't know. Summer, tank tops, Popsicles, 307 00:11:38,384 --> 00:11:40,152 pride parade, crafts. 308 00:11:40,219 --> 00:11:42,154 This is ridiculous, and reductive. 309 00:11:42,221 --> 00:11:45,291 Believe me, I know, but I got to start somewhere. 310 00:11:45,357 --> 00:11:47,493 Okay, let's see. Um... 311 00:11:47,560 --> 00:11:49,695 Okay. Uh, hair? Is this hair? 312 00:11:49,762 --> 00:11:51,463 - Wait, he cuts his own hair? - Oh. 313 00:11:51,530 --> 00:11:53,499 - Straight. - No, wait, no... wait, oh. 314 00:11:53,566 --> 00:11:55,968 - These are actually just feathers? - Okay, gay. 315 00:11:56,035 --> 00:11:58,837 From a discarded down jacket? 316 00:11:58,904 --> 00:12:01,307 - Straight? - Ugh, this guy's all over the place. 317 00:12:01,373 --> 00:12:04,143 I really have to crack this. 318 00:12:04,210 --> 00:12:05,578 Hey, what's going on over here? 319 00:12:05,644 --> 00:12:07,665 Do I know this woman? She's giving me a really weird look. 320 00:12:07,666 --> 00:12:09,815 Oh, no. Well, I mean, maybe. 321 00:12:09,882 --> 00:12:12,384 But the googly eyes are for me, not you. 322 00:12:12,451 --> 00:12:14,620 - She wants to, uh, "date me." - Wait. 323 00:12:14,687 --> 00:12:15,788 Is that why you brought me down here? 324 00:12:15,854 --> 00:12:17,122 So you can make googly eyes back at her? 325 00:12:17,189 --> 00:12:19,525 No, no, no, no. I am not in that headspace right now. 326 00:12:19,592 --> 00:12:22,528 And I'm not interested, okay? I'm a... 327 00:12:22,595 --> 00:12:23,896 - Lone wolf. - Yeah, I know, I know. 328 00:12:23,963 --> 00:12:25,397 I heard you muttering that in the elevator. 329 00:12:25,464 --> 00:12:27,032 I was alone in that elevator. 330 00:12:27,099 --> 00:12:28,167 No, you were not. 331 00:12:28,234 --> 00:12:30,268 You know, you should go for her. She-she's cute. 332 00:12:30,302 --> 00:12:33,172 Hey, you don't have to matchmaker me into a match 333 00:12:33,239 --> 00:12:35,407 just because you are blissfully married and happy now. 334 00:12:35,474 --> 00:12:38,043 Aww, and you will be, too, someday. Mwah. 335 00:12:38,110 --> 00:12:39,878 - (LAUGHS) - Okay, okay. Um... 336 00:12:39,945 --> 00:12:41,714 (MOUTHING) 337 00:12:41,780 --> 00:12:43,616 - TODD: Back into the judge's trash. - (MOUTHING) 338 00:12:43,682 --> 00:12:45,784 Okay, here we go. 339 00:12:45,851 --> 00:12:48,187 Candy bar wrapper. Dark chocolate, almonds... 340 00:12:48,254 --> 00:12:50,189 mint? 341 00:12:50,190 --> 00:12:51,190 - Bi. - Asexual. 342 00:12:51,191 --> 00:12:52,850 - What? Are you joking? - Almonds and mint? 343 00:12:52,851 --> 00:12:53,959 No, that's three things. 344 00:12:54,026 --> 00:12:55,861 Is trisexual a thing? 345 00:12:55,928 --> 00:12:57,463 MICAH: They have those peppermint sticks. 346 00:12:57,529 --> 00:12:59,698 - I know you like them. - No, no candy. 347 00:12:59,765 --> 00:13:01,533 Oh, come on. Just one, please? 348 00:13:01,600 --> 00:13:03,068 Micah, no. 349 00:13:05,037 --> 00:13:07,573 Excuse me, Clara Wilkins? 350 00:13:07,640 --> 00:13:09,275 Uh, w-what are you doing here? How did you find me? 351 00:13:09,341 --> 00:13:11,343 Whoa, uh, it's important. 352 00:13:11,410 --> 00:13:13,212 Do you have something that you want to share 353 00:13:13,279 --> 00:13:14,346 about Professor Madden? 354 00:13:14,413 --> 00:13:15,881 Micah, go wait in the truck. 355 00:13:15,948 --> 00:13:17,283 Now. 356 00:13:18,350 --> 00:13:19,852 You-you said that the trial was over. 357 00:13:19,918 --> 00:13:23,589 I know, I know, and technically, it is, 358 00:13:23,656 --> 00:13:26,859 but if Professor Madden wins this defamation suit, 359 00:13:26,925 --> 00:13:30,362 Gillian will be bankrupt, and it will destroy 360 00:13:30,429 --> 00:13:32,598 any future career opportunities that she may have. 361 00:13:32,665 --> 00:13:34,233 She needs all the help she can get. 362 00:13:34,300 --> 00:13:35,868 Would you be willing to just talk to us? 363 00:13:35,934 --> 00:13:39,038 No. No, no, I-I can't talk to anyone, I don't... 364 00:13:39,104 --> 00:13:40,339 Clara. 365 00:13:42,808 --> 00:13:46,245 If you know something that is integral to this case, 366 00:13:46,312 --> 00:13:49,515 it is your duty as a citizen to come forward. 367 00:13:49,581 --> 00:13:52,251 I could subpoena you, and legally, you would have to... 368 00:13:52,318 --> 00:13:55,087 No, don't. That would ruin my life. 369 00:13:55,154 --> 00:13:56,388 Clara. 370 00:13:57,389 --> 00:13:59,224 (SIGHS) 371 00:14:04,763 --> 00:14:05,964 I've got her plates. 372 00:14:06,031 --> 00:14:07,366 Should be easy to track her from there. 373 00:14:07,433 --> 00:14:08,701 - Good. - But Margaret, 374 00:14:08,767 --> 00:14:10,169 to what end are we pursuing her? 375 00:14:10,235 --> 00:14:11,303 If the trial is over, then... 376 00:14:11,370 --> 00:14:12,771 The jury is still out, Lyle. 377 00:14:12,838 --> 00:14:13,872 - It's not over yet. - (PHONE BUZZES) 378 00:14:13,939 --> 00:14:16,842 It's Francey. Court wants you back immediately. 379 00:14:16,909 --> 00:14:18,677 Maybe they've reached a verdict. 380 00:14:23,082 --> 00:14:25,584 Well, this is a delight, Todd. 381 00:14:25,651 --> 00:14:27,820 You taking your sad old spinster aunts out to lunch. 382 00:14:27,886 --> 00:14:29,822 I'm not a... 383 00:14:29,888 --> 00:14:31,457 Why are we eating at the courthouse? 384 00:14:31,523 --> 00:14:33,092 Well, Mom loves the shrimp salad here 385 00:14:33,158 --> 00:14:34,793 and there's tons of cute lawyers around. 386 00:14:34,860 --> 00:14:36,762 Maybe you might meet someone. You never know. 387 00:14:36,829 --> 00:14:38,197 Oh, that's true. I've met a number 388 00:14:38,263 --> 00:14:41,433 of incarcerated gentlemen through the judicial system. 389 00:14:41,500 --> 00:14:43,736 Coco, Hammer, 5-Knife-Lick... 390 00:14:43,802 --> 00:14:46,372 You dated someone named "5-Knife-Lick"? 391 00:14:46,438 --> 00:14:48,073 Oh, he was very, very shy, 392 00:14:48,140 --> 00:14:49,708 and I'm not sure I appreciate your tone. 393 00:14:49,775 --> 00:14:51,910 Who are you currently dating? 394 00:14:51,977 --> 00:14:53,011 No one. I... 395 00:14:53,078 --> 00:14:54,580 - I didn't mean... - Okay, but wow. 396 00:14:54,646 --> 00:14:56,582 Hey, there's a cute guy over there. 397 00:14:56,648 --> 00:14:58,217 No, no, no, no, not-not there. 398 00:14:58,283 --> 00:15:00,719 Right there, right there. No, no, not him. Him. 399 00:15:00,786 --> 00:15:02,187 That guy. That guy. 400 00:15:02,254 --> 00:15:03,856 Yeah, he looks nice and cute. 401 00:15:03,922 --> 00:15:05,758 Why don't you go over there and talk to him, Allison? 402 00:15:05,824 --> 00:15:07,359 Or Patty? Or anyone? 403 00:15:07,426 --> 00:15:10,229 What is going on? Are you prostituting us? 404 00:15:10,295 --> 00:15:11,897 You're prostituting us? 405 00:15:11,964 --> 00:15:13,866 This is gross and weird. I'm leaving. 406 00:15:13,932 --> 00:15:17,336 Try your skeevy shenanigans with some other nutcase. 407 00:15:17,403 --> 00:15:18,837 (BLOWING NOSE) 408 00:15:18,904 --> 00:15:20,339 (SNIFFLES) 409 00:15:21,807 --> 00:15:24,443 Hello. Is this seat taken? 410 00:15:25,644 --> 00:15:27,146 Oh, I love your lunch. (CHUCKLES) 411 00:15:29,148 --> 00:15:31,083 What a day, huh? 412 00:15:31,150 --> 00:15:33,218 So many courts, so many rulings, 413 00:15:33,285 --> 00:15:35,154 people being executed, it's so exciting. 414 00:15:35,220 --> 00:15:36,355 TODD (OVER EARBUD): T-try something else. 415 00:15:36,422 --> 00:15:38,023 Entice him. Beguile him. 416 00:15:39,057 --> 00:15:40,592 (LAUGHS SOFTLY) 417 00:15:40,659 --> 00:15:44,062 You know, I happen to own an island. 418 00:15:44,129 --> 00:15:46,632 It's off the coast, in the Pacific, it's... 419 00:15:47,633 --> 00:15:49,401 ... Magic Crystal Island. 420 00:15:49,468 --> 00:15:53,105 It's full of beautiful waterfalls and badgers and... 421 00:15:53,172 --> 00:15:54,606 What are you saying? 422 00:15:54,673 --> 00:15:55,908 It's like a nicer Ecuador, it's... 423 00:16:01,713 --> 00:16:03,549 Hi. Hello, there. 424 00:16:03,615 --> 00:16:05,784 Um, I'm new here, 425 00:16:05,851 --> 00:16:07,653 and... 426 00:16:07,719 --> 00:16:10,088 this courthouse is so big, 427 00:16:10,155 --> 00:16:12,390 and I was wondering if you could, maybe, 428 00:16:12,457 --> 00:16:14,793 show me to the, um, jury room? 429 00:16:14,860 --> 00:16:16,228 I'm not allowed to speak to jurors. 430 00:16:16,295 --> 00:16:17,429 Oh, oh, are you a judge? 431 00:16:17,496 --> 00:16:19,598 I'd love for you to render my verdict. 432 00:16:19,665 --> 00:16:22,301 No? C�line Dion? 433 00:16:22,367 --> 00:16:24,102 (SIGHS) What is with that guy? 434 00:16:24,169 --> 00:16:27,306 Hey, do you know anything about that guy? 435 00:16:27,372 --> 00:16:28,807 - GUARD: Oh, yeah, Judge Spinks? - Mm-hmm. 436 00:16:28,874 --> 00:16:31,643 Thinks he's so cool 'cause the governor wanted to talk to him. 437 00:16:31,710 --> 00:16:34,079 (SCOFFS) Big deal. 438 00:16:34,146 --> 00:16:35,881 Yeah. 439 00:16:35,948 --> 00:16:38,083 Big deal. 440 00:16:38,150 --> 00:16:39,284 Huh. 441 00:16:39,351 --> 00:16:41,286 After two days of deliberations, 442 00:16:41,353 --> 00:16:44,323 I've been informed by the jury that they are deadlocked. 443 00:16:44,389 --> 00:16:45,757 11 to one. Now... 444 00:16:45,824 --> 00:16:48,827 Is that 11 for or against me? 445 00:16:48,894 --> 00:16:50,496 They don't tell us which is which. 446 00:16:50,562 --> 00:16:52,030 JUDGE: There will be no mistrial. 447 00:16:52,097 --> 00:16:55,367 I am not wasting this court's time or money. 448 00:16:55,434 --> 00:16:57,436 You will keep deliberating. 449 00:16:57,503 --> 00:17:00,105 There is no deadlock, no gray area. 450 00:17:00,172 --> 00:17:03,041 You must pick a side. 451 00:17:03,108 --> 00:17:05,677 Either guilty or not guilty. 452 00:17:05,744 --> 00:17:08,380 Now I will send you back into the jury room. 453 00:17:08,447 --> 00:17:10,215 And if you need any testimony... 454 00:17:10,282 --> 00:17:12,651 You want to find a way to reopen the case. 455 00:17:12,718 --> 00:17:14,353 - Yes. - ... but you need to come to a decision. 456 00:17:14,419 --> 00:17:17,422 We are going to subpoena Clara Wilkins. 457 00:17:22,361 --> 00:17:25,097 So, it would seem our friend Adam Spinks 458 00:17:25,163 --> 00:17:27,900 is up for a state supreme court appointment. 459 00:17:27,966 --> 00:17:29,501 Uh-huh? Thank you very much 460 00:17:29,568 --> 00:17:31,837 for trusting me with that informaci�n. 461 00:17:31,904 --> 00:17:34,139 Now tell me why it matters if he's gay. 462 00:17:34,206 --> 00:17:36,730 There are seven judges on the state supreme court. 463 00:17:36,741 --> 00:17:38,536 - Mm-hmm. - And two of them, by complete random chance, 464 00:17:38,537 --> 00:17:39,544 happen to be gay. 465 00:17:39,711 --> 00:17:42,614 Then, the Honorable Edna Lewis recently... 466 00:17:42,681 --> 00:17:44,683 - became a lesbian. - What, like, through magic? 467 00:17:44,750 --> 00:17:47,119 Now, the governor has to fill a vacancy on the court, 468 00:17:47,185 --> 00:17:49,021 and her more conservative constituents... 469 00:17:49,087 --> 00:17:51,290 Ugh, I hate that word. It sounds like voters with stitches. 470 00:17:51,356 --> 00:17:53,692 ... are concerned that, if the new judge is gay, 471 00:17:53,759 --> 00:17:56,194 then the gay agenda will have a majority. 472 00:17:56,261 --> 00:17:59,665 And will do what, make culottes and square dancing mandatory? 473 00:17:59,731 --> 00:18:00,899 The governor is up for reelection. 474 00:18:00,966 --> 00:18:02,134 Okay, so now's the perfect time 475 00:18:02,200 --> 00:18:04,336 to start discriminating, or reverse discriminating? 476 00:18:04,403 --> 00:18:06,338 - Or reverse-reverse discriminating? - (STAMMERS) 477 00:18:06,405 --> 00:18:08,240 Last year, the governor appointed 478 00:18:08,307 --> 00:18:11,043 a very moderate judge to a different court in Ashland... 479 00:18:11,109 --> 00:18:13,312 - Mm-hmm. - ... and that judge took a hard right turn 480 00:18:13,378 --> 00:18:17,549 and began supporting extremely homophobic legislation. 481 00:18:17,616 --> 00:18:21,153 And then, of course, got caught on a gay hookup site. 482 00:18:21,219 --> 00:18:24,723 Oh, I remember that. His username was ChamberLord. 483 00:18:24,790 --> 00:18:26,491 It was humiliating for the governor. 484 00:18:26,558 --> 00:18:28,126 And if I want to stay in her good graces 485 00:18:28,193 --> 00:18:29,895 and get her endorsement when she retires, 486 00:18:29,962 --> 00:18:32,664 I need to fully vet Spinks. 487 00:18:32,731 --> 00:18:34,299 No surprises this time. 488 00:18:34,366 --> 00:18:36,902 Okay, yes, look, so I can get your answer, 489 00:18:36,969 --> 00:18:39,171 but I need to borrow your car. 490 00:18:39,237 --> 00:18:40,806 Yes, to tail Spinks. 491 00:18:40,872 --> 00:18:42,174 And your car is... ? 492 00:18:42,240 --> 00:18:43,375 Allison took it. Hers got booted again. 493 00:18:43,442 --> 00:18:45,410 - What is going on with her? - I know. 494 00:18:45,477 --> 00:18:47,331 - She's spiraling into a chaotic black hole. - Total mess. 495 00:18:47,332 --> 00:18:48,332 We're the good ones now. 496 00:18:48,333 --> 00:18:49,514 - Can you believe it? - No, I wouldn't go that far. 497 00:18:49,581 --> 00:18:51,516 What... Okay, so give me your car. 498 00:18:51,583 --> 00:18:53,885 No. No way. I drive a government-sanctioned vehicle. 499 00:18:53,952 --> 00:18:55,754 Okay, well, if you want me to go out and out your judge, 500 00:18:55,821 --> 00:18:57,189 I'm gonna need some wheels. 501 00:18:57,255 --> 00:18:58,457 You're making this very difficult. 502 00:18:58,523 --> 00:19:01,059 You are the one who is working against your own kind. 503 00:19:01,126 --> 00:19:03,962 I mean, if he's gay and he doesn't get the job, 504 00:19:04,029 --> 00:19:05,197 isn't that precisely homophobic? 505 00:19:05,353 --> 00:19:07,889 It is not homophobic. It's politics. 506 00:19:07,956 --> 00:19:09,458 Well, do you think he's gay? 507 00:19:09,524 --> 00:19:11,960 I mean, don't you have, like, gaydar or whatever? 508 00:19:14,930 --> 00:19:18,400 I'm... I'm not even really gay. 509 00:19:20,202 --> 00:19:21,436 Just forget this whole thing. 510 00:19:27,342 --> 00:19:29,277 MARGARET: This can't be where Clara lives. 511 00:19:29,344 --> 00:19:32,481 In an old community center? 512 00:19:32,547 --> 00:19:34,149 Could be a nonprofit. 513 00:19:34,216 --> 00:19:35,550 Can I help you? 514 00:19:35,617 --> 00:19:37,552 Ah, yes. I'm Margaret Wright. 515 00:19:37,619 --> 00:19:41,156 I'm looking for Clara Wilkins. Is she here? 516 00:19:41,223 --> 00:19:42,357 Is she in trouble? 517 00:19:42,424 --> 00:19:43,625 - Uh... - Clara! 518 00:19:43,692 --> 00:19:45,227 Yes, Mother. 519 00:19:45,293 --> 00:19:47,662 These people are asking for you. Why? 520 00:19:47,729 --> 00:19:50,031 - What's going on? - LYLE: Clara Wilkins, 521 00:19:50,098 --> 00:19:52,801 - you have been ser... - Selected, 522 00:19:52,868 --> 00:19:55,504 as a winner for a-a beauty makeover 523 00:19:55,570 --> 00:19:57,939 from your local radio station 524 00:19:58,006 --> 00:19:59,775 KOLP. Congratulations. 525 00:19:59,841 --> 00:20:01,910 We don't allow cosmetics in our community. 526 00:20:01,977 --> 00:20:04,279 - Oh. - (LAUGHTER) 527 00:20:04,346 --> 00:20:06,181 (LAUGHS) 528 00:20:06,248 --> 00:20:09,151 Micah! Stop playing with the girls. 529 00:20:12,120 --> 00:20:13,588 Uh, well, we're so sorry. We had no idea. 530 00:20:13,655 --> 00:20:15,423 We'll just show ourselves the way out. 531 00:20:15,490 --> 00:20:17,459 Is this the way? 532 00:20:17,526 --> 00:20:19,294 I'll point them in the right direction. 533 00:20:19,361 --> 00:20:21,129 I'll be right back, Mother. 534 00:20:21,196 --> 00:20:23,064 This way. 535 00:20:23,131 --> 00:20:26,101 Clara, I am so, so sorry. 536 00:20:26,168 --> 00:20:29,171 Had we known that you were part of such a strict community, 537 00:20:29,237 --> 00:20:30,772 - we never would have... - If anyone finds out 538 00:20:30,839 --> 00:20:33,008 that I've been taking college classes, I'll be disowned. 539 00:20:33,074 --> 00:20:34,743 Education goes against your beliefs? 540 00:20:34,810 --> 00:20:36,511 For girls, it does. 541 00:20:36,578 --> 00:20:39,080 Where do they think you are when you're at school? 542 00:20:39,147 --> 00:20:41,449 The market, groceries, laundry. 543 00:20:41,516 --> 00:20:44,686 My family wouldn't understand my choices. 544 00:20:44,753 --> 00:20:46,121 Not even your mother? 545 00:20:46,188 --> 00:20:47,222 She wants... 546 00:20:49,624 --> 00:20:51,726 ... they all want a very specific life for me. 547 00:20:51,793 --> 00:20:53,028 I know how that feels. 548 00:20:53,094 --> 00:20:54,563 Well, Clara, I am very sorry. 549 00:20:54,629 --> 00:20:57,532 We will find another way. Thank you. 550 00:21:01,570 --> 00:21:04,606 You're right about Professor Madden. 551 00:21:05,807 --> 00:21:07,576 He's a bad person. 552 00:21:07,642 --> 00:21:09,911 I was reading in a private room 553 00:21:09,978 --> 00:21:14,182 when I heard him ask Gillian to touch him. 554 00:21:15,650 --> 00:21:18,286 He said that he would give her an internship. 555 00:21:18,353 --> 00:21:20,689 And she said no, 556 00:21:20,755 --> 00:21:24,793 and then he tried to block her from leaving the room. 557 00:21:24,860 --> 00:21:28,797 - Oh, Clara. - And he said bad things to me, too. 558 00:21:28,864 --> 00:21:31,766 So when I got your letter, I... 559 00:21:31,833 --> 00:21:33,235 You wanted to help Gillian, 560 00:21:33,301 --> 00:21:35,503 but the personal risk is too great. 561 00:21:35,570 --> 00:21:41,009 And yet you came down to that courthouse that day to find me. 562 00:21:41,076 --> 00:21:43,645 Gillian is still in danger, 563 00:21:43,712 --> 00:21:45,480 and we have very little time left 564 00:21:45,547 --> 00:21:47,616 before this trial is truly over. 565 00:21:47,682 --> 00:21:50,685 We cannot let Professor Madden win. 566 00:21:50,752 --> 00:21:52,087 Clara, you are going to school now. 567 00:21:52,153 --> 00:21:53,288 You are studying things, 568 00:21:53,355 --> 00:21:54,823 you are improving yourself. 569 00:21:54,890 --> 00:21:57,325 Maybe there's a part of you 570 00:21:57,392 --> 00:22:00,095 that wants to be out of this life. 571 00:22:02,764 --> 00:22:04,566 Could I, um, 572 00:22:04,633 --> 00:22:06,801 could I talk to the judge without anyone knowing? 573 00:22:06,868 --> 00:22:07,969 You would do that? 574 00:22:08,036 --> 00:22:09,905 Yes. 575 00:22:09,971 --> 00:22:11,806 I'll see what I can do. 576 00:22:12,807 --> 00:22:13,807 - Okay. - Thank you. 577 00:22:21,883 --> 00:22:23,852 You know, you didn't have to come with me. 578 00:22:23,919 --> 00:22:26,821 I am not leaving you alone to eat snacks in my car. 579 00:22:26,888 --> 00:22:28,957 They're Funyuns, okay? They're fun onions. 580 00:22:31,459 --> 00:22:33,228 Which store are we watching? 581 00:22:33,295 --> 00:22:35,296 Well, he's parked right here so he's likely over there, 582 00:22:35,297 --> 00:22:36,364 in the Outback Steakhouse, 583 00:22:36,431 --> 00:22:37,832 or the American Girl doll store, 584 00:22:37,899 --> 00:22:39,367 or Hooters, 585 00:22:39,434 --> 00:22:41,469 or Calico Corners fabric shop, 586 00:22:41,536 --> 00:22:43,038 or, you know, down at Home Despot. 587 00:22:43,104 --> 00:22:44,406 If you had been quicker in the bathroom, 588 00:22:44,472 --> 00:22:46,741 we would have seen him. And it's Home Depot. 589 00:22:46,808 --> 00:22:50,078 No, no, they changed it to Home Despot, like, six months ago. 590 00:22:50,145 --> 00:22:51,846 That seems like a big marketing mistake. 591 00:22:56,651 --> 00:22:58,486 What did you mean when you said 592 00:22:58,553 --> 00:23:00,021 you're not really gay? 593 00:23:01,489 --> 00:23:03,692 (SIGHS) 594 00:23:03,758 --> 00:23:05,694 Well, all I do is work. 595 00:23:05,760 --> 00:23:07,929 17, 18-hour days. 596 00:23:07,996 --> 00:23:09,597 And when I'm home, if I'm home, 597 00:23:09,664 --> 00:23:10,966 - I'm doing laundry. - Mm-hmm. 598 00:23:11,032 --> 00:23:13,468 Clem has, like, 600 socks, 599 00:23:13,535 --> 00:23:14,903 and none of them have a match. 600 00:23:14,970 --> 00:23:15,971 And Chet and I are too tired 601 00:23:16,037 --> 00:23:17,072 after work for any kind of... 602 00:23:17,138 --> 00:23:18,138 You can skip that part. 603 00:23:18,139 --> 00:23:21,776 So, what about this life is gay? 604 00:23:21,843 --> 00:23:23,311 How am I gay? 605 00:23:23,378 --> 00:23:25,547 Why does it matter if I have that label? 606 00:23:25,613 --> 00:23:28,316 All I am is a working, busy, tired father. 607 00:23:28,383 --> 00:23:29,451 Yeah, who sleeps in bed at night 608 00:23:29,517 --> 00:23:31,753 with a man he's married to. You're gay. 609 00:23:31,820 --> 00:23:33,221 Well, I don't feel gay. 610 00:23:33,288 --> 00:23:35,223 I'm not skipping around 611 00:23:35,290 --> 00:23:37,292 or listening to Metallica, 612 00:23:37,359 --> 00:23:40,228 or wearing lederhosen, or going to Croatia, 613 00:23:40,295 --> 00:23:41,963 or driving around in a convertible 614 00:23:42,030 --> 00:23:43,398 with bubbles flowing out over the top... 615 00:23:43,465 --> 00:23:46,201 What? What are you saying? Bubbles? What? 616 00:23:46,267 --> 00:23:49,938 Lawrence, being gay isn't only one thing 617 00:23:50,005 --> 00:23:51,973 or-or-or one way of life. 618 00:23:52,040 --> 00:23:54,075 Gay could be anything. 619 00:23:54,142 --> 00:23:56,111 I mean, you could be you gay. You could be Croatia gay... 620 00:23:56,177 --> 00:23:59,414 If gay can be anything, then isn't it nothing? 621 00:23:59,481 --> 00:24:00,648 Who cares if anyone is gay? 622 00:24:00,715 --> 00:24:02,417 Aren't we beyond labels now? 623 00:24:02,484 --> 00:24:03,985 Why do I have to be gay? 624 00:24:04,052 --> 00:24:05,453 The whole thing is pointless. 625 00:24:05,520 --> 00:24:06,654 I mean, all I care about 626 00:24:06,721 --> 00:24:08,590 is Chet and Clem's health and happiness 627 00:24:08,656 --> 00:24:11,559 and paying the utility bills on time. 628 00:24:12,660 --> 00:24:13,695 (PHONE BUZZES) 629 00:24:14,662 --> 00:24:17,198 - It's Mom. Should I... - No, don't answer it. 630 00:24:17,265 --> 00:24:18,700 - Should I not? - No. 631 00:24:18,767 --> 00:24:19,868 - Well, why don't I just... - Do not answer it, Todd. 632 00:24:19,934 --> 00:24:21,436 - Eh, I'm gonna answer it. - Don't, don't... 633 00:24:21,503 --> 00:24:22,704 - Don't answer it. - Hey, Mom? 634 00:24:22,771 --> 00:24:24,806 Uh, Todd, I found her. 635 00:24:24,873 --> 00:24:28,510 She's part of a fundamentalist religious sect in Hillsboro. 636 00:24:28,576 --> 00:24:30,478 - Is she gonna help you? - MARGARET: I think so. 637 00:24:30,545 --> 00:24:33,515 I'm working on it, but, Todd, I'm... 638 00:24:33,581 --> 00:24:36,851 I'm having doubts about pushing her into something 639 00:24:36,918 --> 00:24:37,986 that could destroy her. 640 00:24:38,053 --> 00:24:39,454 Todd, let me ask you something. 641 00:24:39,521 --> 00:24:41,589 I didn't ruin your sister's life, did I? 642 00:24:41,656 --> 00:24:44,993 I mean, am I the reason that Allison is flailing? 643 00:24:45,060 --> 00:24:46,861 No, she's just... 644 00:24:46,928 --> 00:24:50,098 Look, Allison is in transition, you know? 645 00:24:50,165 --> 00:24:53,201 She was in one life that she was maybe forced into, 646 00:24:53,268 --> 00:24:55,670 and now she's changing lanes, and that's bumpy. 647 00:24:55,737 --> 00:24:57,105 MARGARET: She never wants to see me. 648 00:24:57,172 --> 00:24:58,440 She shows up at the opera 649 00:24:58,506 --> 00:25:00,950 dressed like an inebriated yoga teacher. 650 00:25:00,951 --> 00:25:03,845 I think she's seeing someone but she won't tell me who. 651 00:25:03,912 --> 00:25:05,947 Yeah, you know who else is a mess? Lawrence. 652 00:25:06,014 --> 00:25:07,682 Be kind to your brother. 653 00:25:07,749 --> 00:25:11,019 He may not be as bright as you or your sister 654 00:25:11,086 --> 00:25:12,854 but he means well. 655 00:25:12,921 --> 00:25:15,323 Although I do have to talk to Chet about the way he dresses. 656 00:25:15,390 --> 00:25:19,227 Oh, some of those communist suits are so stiff. 657 00:25:19,294 --> 00:25:20,328 Oh, oh, oh. 658 00:25:20,395 --> 00:25:21,396 - MARGARET: Who is that? - Mom, Mom, Mom, 659 00:25:21,463 --> 00:25:23,431 - I gotta go. Bye. There's a fire. - What's going on, Todd? Fire? 660 00:25:23,665 --> 00:25:26,167 Once again, if you'd been focused on the task at hand, 661 00:25:26,234 --> 00:25:27,335 we would have seen which store he came out of. 662 00:25:27,336 --> 00:25:28,966 TODD: You know, you think you're so cute with all that, 663 00:25:28,967 --> 00:25:30,270 but you're not quite as bright as me, 664 00:25:30,275 --> 00:25:32,073 are you, in your communist suit? What? 665 00:25:32,240 --> 00:25:33,374 LAWRENCE: Wait, what is he doing? 666 00:25:33,441 --> 00:25:34,441 TODD: What is he... 667 00:25:34,442 --> 00:25:35,543 - What is... - What is that? 668 00:25:36,845 --> 00:25:39,047 TODD: What is he wearing? What is he putting on? 669 00:25:39,114 --> 00:25:40,682 - Is that... Is he putting that on his head? - What is he holding? 670 00:25:40,748 --> 00:25:41,816 - TODD: What-what is that? - LAWRENCE: Wait, that's-that's strange. 671 00:25:41,883 --> 00:25:42,884 - What is he doing with that? - Oh, my God. 672 00:25:42,951 --> 00:25:44,385 - You need to relax. - That is disturbing. 673 00:25:44,452 --> 00:25:45,452 TODD: But what is going... 674 00:25:45,487 --> 00:25:48,323 What... That is disturbing. 675 00:25:50,925 --> 00:25:53,595 Follow that milk carton. 676 00:25:53,661 --> 00:25:54,762 Yeah. 677 00:26:00,268 --> 00:26:04,472 And that's when I went to go find Ms. Wright. 678 00:26:04,539 --> 00:26:07,642 Thank you, Clara, for sharing your story. 679 00:26:07,709 --> 00:26:09,377 I appreciate you coming in. 680 00:26:11,813 --> 00:26:13,448 Good job. 681 00:26:14,516 --> 00:26:16,784 (DOOR OPENS, CLOSES) 682 00:26:16,851 --> 00:26:18,553 Okay, 683 00:26:18,620 --> 00:26:20,388 so, off the record, I think we can all agree 684 00:26:20,455 --> 00:26:22,524 this guy's a scumbag, but what are we going to do about it? 685 00:26:22,590 --> 00:26:24,192 The testimony should be admitted. 686 00:26:24,259 --> 00:26:25,560 This courageous young woman 687 00:26:25,627 --> 00:26:27,295 is putting her well-being on the line. 688 00:26:27,362 --> 00:26:29,531 She's risking being disowned by her community 689 00:26:29,597 --> 00:26:31,032 to do the right thing. 690 00:26:31,099 --> 00:26:33,801 That is awful, but the law is the law. 691 00:26:33,868 --> 00:26:35,904 Opening the case, adding in a witness 692 00:26:35,970 --> 00:26:37,071 at this midnight hour would place 693 00:26:37,138 --> 00:26:38,706 an inordinate amount of weight 694 00:26:38,773 --> 00:26:40,275 on Clara's testimony for the jury. 695 00:26:40,341 --> 00:26:43,678 Why are we here if not to defend the truth? 696 00:26:43,745 --> 00:26:46,681 Dorothy, Melanie, the truth just walked in that door, 697 00:26:46,748 --> 00:26:48,616 and we're going to turn a blind eye? 698 00:26:48,683 --> 00:26:50,852 How is that upholding the law? 699 00:26:50,919 --> 00:26:54,055 We cannot fail these two young women. 700 00:26:54,122 --> 00:26:55,690 We have to reopen the case. 701 00:26:55,757 --> 00:26:56,858 It's not without precedent. 702 00:26:56,925 --> 00:26:58,927 And, of course, I want to do it. I... 703 00:26:58,993 --> 00:27:00,762 If you say no, and I lose, 704 00:27:00,828 --> 00:27:02,864 I'm just going to file a motion to appeal. 705 00:27:02,931 --> 00:27:04,732 The brief is right here. 706 00:27:04,799 --> 00:27:08,136 And we will all end up right back here in a few weeks, 707 00:27:08,203 --> 00:27:11,673 but next time, I will have Clara as a witness, 708 00:27:11,739 --> 00:27:14,275 and I will win. 709 00:27:14,342 --> 00:27:16,744 So... it's your choice. 710 00:27:16,811 --> 00:27:18,246 Now or later. 711 00:27:18,313 --> 00:27:19,948 You decide. 712 00:27:21,583 --> 00:27:23,851 I can't throw my client under the bus. 713 00:27:23,918 --> 00:27:26,020 I'll leave it up to the court's discretion. 714 00:27:28,323 --> 00:27:29,691 What is Clara studying? 715 00:27:29,757 --> 00:27:31,793 Robotics. 716 00:27:33,528 --> 00:27:35,129 MARGARET: Clara. 717 00:27:35,196 --> 00:27:37,498 The judge has agreed to reopen the case 718 00:27:37,565 --> 00:27:39,534 and include your testimony. 719 00:27:39,601 --> 00:27:42,770 But she has denied our request for anonymity. 720 00:27:42,837 --> 00:27:46,474 She-she wants me to get on the stand in front of everyone? 721 00:27:46,541 --> 00:27:47,775 Yes. 722 00:27:47,842 --> 00:27:50,478 And it would be tomorrow. 723 00:27:50,545 --> 00:27:52,981 So, you need to go home tonight and think about this, 724 00:27:53,047 --> 00:27:55,216 and maybe talk to your family. 725 00:27:57,652 --> 00:27:59,988 - (LOUD MUSIC PLAYING) - Next. Go. Come on. 726 00:28:00,054 --> 00:28:01,756 This is a costume party? 727 00:28:01,823 --> 00:28:03,458 For courthouse employees only. 728 00:28:03,524 --> 00:28:05,660 - (SIGHS) - We'll need wristbands to get in. 729 00:28:05,727 --> 00:28:06,761 Damn it. 730 00:28:06,828 --> 00:28:08,096 JUDY: Hey. 731 00:28:08,162 --> 00:28:09,530 What are you doing here? 732 00:28:09,597 --> 00:28:12,467 Hey. Um, I'm on undercover assignment. 733 00:28:12,533 --> 00:28:14,035 This is my manservant, Lawrence. 734 00:28:14,102 --> 00:28:15,803 - Oh, hey. - What are you doing here? 735 00:28:15,870 --> 00:28:17,905 Oh, I'm moonlighting for extra cash, you know. 736 00:28:17,972 --> 00:28:20,041 Um, are you guys trying to get inside? 737 00:28:20,108 --> 00:28:21,108 Yeah. 738 00:28:21,142 --> 00:28:22,777 I think I can help you. 739 00:28:25,280 --> 00:28:26,514 Who is this? 740 00:28:26,581 --> 00:28:28,650 Judy. She's, um... 741 00:28:28,716 --> 00:28:30,852 I work with her. Well, I work above her. 742 00:28:30,918 --> 00:28:32,720 She's interested in me, 743 00:28:32,787 --> 00:28:34,722 but I am not. I'm busy with my career. 744 00:28:34,789 --> 00:28:37,225 Trying to remain focused, like a wolf. 745 00:28:37,292 --> 00:28:38,593 Wolves are not focused. 746 00:28:38,660 --> 00:28:40,595 Most wolves are starved to the point of delirium. 747 00:28:40,662 --> 00:28:43,665 They kill and eat indiscriminately because they have to. 748 00:28:43,731 --> 00:28:45,333 Huh. 749 00:28:45,400 --> 00:28:47,135 I didn't know that. 750 00:28:47,201 --> 00:28:50,405 These should help you with your mission, 751 00:28:50,471 --> 00:28:52,707 should you choose to accept them. 752 00:28:52,774 --> 00:28:54,742 (CHUCKLES) All right, see you inside. 753 00:28:58,446 --> 00:29:02,684 ? I'm seeing everything in a new light... ? 754 00:29:02,750 --> 00:29:04,419 Oh, there he is. 755 00:29:04,485 --> 00:29:08,022 TODD: Okay. Well, he seems very friendly with that pi�ata. 756 00:29:08,089 --> 00:29:09,924 There's someone inside that costume. 757 00:29:09,991 --> 00:29:12,060 Ah, yes. Good point. Thank you. 758 00:29:12,126 --> 00:29:15,797 Let's just wait and watch to see who's inside. 759 00:29:15,863 --> 00:29:17,865 Oh. Hi. 760 00:29:17,932 --> 00:29:19,867 ? ? 761 00:29:24,439 --> 00:29:26,641 TODD: Yeah, they're an item, but at some point, 762 00:29:26,708 --> 00:29:28,776 that pi�ata's gonna have to come out of that costume 763 00:29:28,843 --> 00:29:30,978 to pee or breathe. 764 00:29:31,045 --> 00:29:33,047 I mean, how is it drinking that drink? 765 00:29:33,114 --> 00:29:35,717 I don't even see a mouth opening. 766 00:29:35,783 --> 00:29:37,151 Hey. 767 00:29:37,218 --> 00:29:38,753 How many Jell-O shots have you had? 768 00:29:38,820 --> 00:29:39,820 What? 769 00:29:39,821 --> 00:29:40,888 Oh, my God. You're drunk. 770 00:29:40,955 --> 00:29:42,824 No, these are just Jell-O. 771 00:29:42,890 --> 00:29:45,993 No, they are Jell-O shots, full of grain alcohol. 772 00:29:46,060 --> 00:29:47,395 Didn't you have parties in military school? 773 00:29:47,462 --> 00:29:49,063 No, I wasn't invited. 774 00:29:49,130 --> 00:29:52,400 But I think you're pretty, no matter what anyone says. 775 00:29:52,467 --> 00:29:54,369 - Wow. (LAUGHS) - Hey. 776 00:29:54,435 --> 00:29:56,037 - Are you having fun? - (GROANS) 777 00:29:56,104 --> 00:29:58,539 No, ah-ah. Not the shrimp, no. 778 00:29:58,606 --> 00:29:59,907 - That bad? - Yeah. 779 00:29:59,974 --> 00:30:01,476 Okay. 780 00:30:01,943 --> 00:30:03,945 JUDY: You're watching that pi�ata? Yeah. 781 00:30:04,011 --> 00:30:05,813 We need to know what's inside the pi�ata. 782 00:30:05,880 --> 00:30:08,383 I think it's usually candy. 783 00:30:08,449 --> 00:30:09,449 ? ? 784 00:30:09,484 --> 00:30:12,487 TODD: Oh. Hey, hey, hey. It's moving, it's moving. 785 00:30:14,222 --> 00:30:15,790 It's going to the bathroom. (GROANS) 786 00:30:15,857 --> 00:30:17,625 Hey, Lawrence? Lawrence! 787 00:30:17,692 --> 00:30:19,861 You're a robot and a pirate, 788 00:30:19,927 --> 00:30:21,429 but I'm okay with it. 789 00:30:21,496 --> 00:30:22,964 You know, I'll go check it out. 790 00:30:23,030 --> 00:30:25,099 Okay, we need to know if it's a pi�a-tah 791 00:30:25,166 --> 00:30:27,368 - or a pi�a-toe. - Got you. 792 00:30:27,435 --> 00:30:28,870 Okay. Okay, let's go, drunky. 793 00:30:28,936 --> 00:30:30,605 Hey, wait. I was talking to him. 794 00:30:30,671 --> 00:30:32,140 Okay, let's get some food in you, huh? 795 00:30:32,206 --> 00:30:33,207 What about these cupcakes? 796 00:30:33,274 --> 00:30:34,275 Or, I hear the shrimp are pretty good. 797 00:30:34,342 --> 00:30:35,943 - I don't wanna go home. - No? 798 00:30:36,010 --> 00:30:37,145 Oh, my God, it's Albert Einstein. 799 00:30:37,211 --> 00:30:38,880 Are you dating Gayle King? 800 00:30:38,946 --> 00:30:41,182 Okay, I'm very sorry for my robot idiot brother, 801 00:30:41,249 --> 00:30:42,483 but big fan of both of your work. 802 00:30:42,550 --> 00:30:45,453 I'm a robot and a pirate at the same time. 803 00:30:45,520 --> 00:30:47,955 - TODD: Oh, my God. - Oh, no luck. Unisex restroom. 804 00:30:48,022 --> 00:30:49,524 The line was long and the pi�ata gave up. 805 00:30:49,590 --> 00:30:51,859 Great, now the milk is nowhere to be found. 806 00:30:51,926 --> 00:30:53,161 God, this is ridiculous. 807 00:30:53,227 --> 00:30:54,929 Can we just rip off that pi�ata's head 808 00:30:54,996 --> 00:30:56,431 and find out what's inside? 809 00:30:56,497 --> 00:30:58,699 Pretty sure you need a bat to destroy a pi�ata. 810 00:30:58,766 --> 00:31:00,768 JUDY: So, when you say manservant? 811 00:31:00,835 --> 00:31:02,203 TODD: Just my brother, my idiot brother... 812 00:31:02,270 --> 00:31:03,838 Hey, bat, spill it! 813 00:31:03,905 --> 00:31:05,440 Open up! Come on! 814 00:31:05,506 --> 00:31:06,774 No, no, no. Wrong bat! Wrong bat! 815 00:31:06,841 --> 00:31:08,009 - MAN: Hey! - Oh, uh... 816 00:31:08,075 --> 00:31:09,277 You should go. I'll take care of him. 817 00:31:09,343 --> 00:31:10,545 - Thank you. - Yes. 818 00:31:10,611 --> 00:31:11,979 Hey, Derek, hi. 819 00:31:12,046 --> 00:31:13,181 Come on, let's go, Batman. 820 00:31:13,247 --> 00:31:14,949 - Excuse me. So sorry, so sorry. - (CLAMORING) 821 00:31:15,016 --> 00:31:16,217 LAWRENCE: Bye! 822 00:31:16,284 --> 00:31:17,718 - (OTHERS MURMURING) - Bye, everyone. Goodbye. 823 00:31:17,785 --> 00:31:19,187 Thanks again! 824 00:31:19,253 --> 00:31:20,688 Give me the keys. Gimme! 825 00:31:20,755 --> 00:31:23,391 But I want the candy inside of that pi�ata. 826 00:31:23,458 --> 00:31:24,859 - Go back. - What? 827 00:31:24,926 --> 00:31:26,194 Todd? 828 00:31:26,260 --> 00:31:27,260 Lawrence? 829 00:31:27,295 --> 00:31:28,896 Mom! Jell-O! 830 00:31:28,963 --> 00:31:31,532 What is going on? 831 00:31:31,599 --> 00:31:32,834 He's been doing Jell-O shots. 832 00:31:32,900 --> 00:31:34,936 (SLURRING): Every color of the rainbow. 833 00:31:35,002 --> 00:31:36,737 What is happening here? 834 00:31:36,804 --> 00:31:38,172 Um, mid-gay-life crisis? 835 00:31:38,239 --> 00:31:39,340 What are you doing downtown? 836 00:31:39,407 --> 00:31:40,842 Oh, I was at the courthouse but... 837 00:31:40,908 --> 00:31:42,910 - (BELCHES) - Oh, my God. We need to get him home. 838 00:31:42,977 --> 00:31:45,012 - Yeah. - No, but I can't. (GROANS) 839 00:31:45,079 --> 00:31:46,747 - Chet's mom is here. Boo. - Okay. 840 00:31:46,814 --> 00:31:48,216 I'm gonna take him to my place. 841 00:31:48,282 --> 00:31:51,219 Your place? Oh, great. Mom says it's a dump. 842 00:31:51,285 --> 00:31:52,987 What? You called my place a dump? 843 00:31:53,054 --> 00:31:54,689 Not now, Todd. But, yes. 844 00:31:54,755 --> 00:31:56,491 She says it's a dump. 845 00:31:56,557 --> 00:31:59,660 LAWRENCE: ? The wheels on the bus go round and round ? 846 00:31:59,727 --> 00:32:01,429 - (TODD MUTTERING) - ? Round and round, round and... ? 847 00:32:01,496 --> 00:32:03,598 Lawrence, honey, you have to walk. 848 00:32:03,664 --> 00:32:05,500 - Take steps. - Hey, hi, everybody. 849 00:32:05,566 --> 00:32:07,068 - Hey. - Patty. 850 00:32:07,134 --> 00:32:08,536 - What? - What are you doing here? 851 00:32:08,603 --> 00:32:10,738 Oh, I'm surprising Allison with a little girls' night. 852 00:32:10,805 --> 00:32:12,540 I think she could use some female bonding 853 00:32:12,607 --> 00:32:13,774 - and guidance. - From you? 854 00:32:13,841 --> 00:32:15,243 Yes, me. I've got some face masks, 855 00:32:15,309 --> 00:32:16,511 hummus, bath salts. 856 00:32:16,577 --> 00:32:18,279 Not the kind that turn you into a zombie. 857 00:32:18,346 --> 00:32:19,580 And I don't really recommend those. 858 00:32:19,647 --> 00:32:20,882 Can we just... Lawrence is very heavy. 859 00:32:20,948 --> 00:32:22,884 - Oh, sorry. Sorry. - I'm not heavy, I'm your brother. 860 00:32:22,950 --> 00:32:24,585 - Come on. - (KEYS JINGLE) 861 00:32:24,652 --> 00:32:26,654 - Lawrence, you are hooking my bra right now. - Okay, sweetheart. 862 00:32:26,721 --> 00:32:27,722 - MAN: I saw this in the movies once... - (GASPS) 863 00:32:27,788 --> 00:32:28,890 Oh, my God. 864 00:32:28,956 --> 00:32:30,057 - Allison! - Dick?! 865 00:32:30,124 --> 00:32:31,392 - Mom? - Tony. 866 00:32:31,459 --> 00:32:33,160 Feliz Navidad! 867 00:32:34,228 --> 00:32:35,229 Oh! 868 00:32:38,000 --> 00:32:40,769 - What?! - Oh, my God, he hit his head. 869 00:32:40,770 --> 00:32:42,870 - Patty, get some ice. - You said you had an all-night stakeout... 870 00:32:42,937 --> 00:32:43,971 What are you wearing? 871 00:32:44,038 --> 00:32:45,806 What am I wearing? What am I wearing? 872 00:32:45,873 --> 00:32:48,442 What are you doing in my bed with him? 873 00:32:48,509 --> 00:32:49,710 Oh, I'm sorry, is this your wife? 874 00:32:49,777 --> 00:32:51,579 This is my sister, and you told me 875 00:32:51,646 --> 00:32:52,646 - I had to be a lone wolf. - LAWRENCE: Ow. 876 00:32:52,647 --> 00:32:53,915 - No distractions. - Ow... 877 00:32:53,981 --> 00:32:55,883 No girls, no boys. So what is this? 878 00:32:55,950 --> 00:32:58,686 - What can I say, Tyler? I love her, man. - What?! 879 00:32:58,753 --> 00:32:59,787 - Oh, my God. - Yeah, but listen, 880 00:32:59,854 --> 00:33:00,854 she's not gonna be around long, right? 881 00:33:00,855 --> 00:33:01,923 You know, she's a cop. 882 00:33:01,989 --> 00:33:04,926 So she's gonna die in the line of duty any day now, quickly. 883 00:33:04,992 --> 00:33:07,728 I am a doctor. I was your doctor. 884 00:33:07,795 --> 00:33:10,064 Okay, Dr. Feelgood, what do we do about this injury? 885 00:33:10,131 --> 00:33:11,365 Okay, just sit him up. 886 00:33:11,432 --> 00:33:13,734 Um, keep the ice on his forehead. 887 00:33:13,801 --> 00:33:15,236 - Is he disoriented? - Very. 888 00:33:15,303 --> 00:33:16,637 And so are you, by the way. 889 00:33:16,704 --> 00:33:18,372 Allison, this is very disappointing. 890 00:33:18,439 --> 00:33:20,241 - Yeah, I'll say it is. - Why? 891 00:33:20,308 --> 00:33:22,410 I am a grown, marri... Single. 892 00:33:22,476 --> 00:33:24,111 I am a single woman. 893 00:33:24,178 --> 00:33:26,514 - I don't think marriage is in the cards for us, babe. - Stop talking. 894 00:33:26,581 --> 00:33:28,783 Also, what do you care who I sleep with? 895 00:33:28,849 --> 00:33:31,085 You told Lawrence it doesn't matter who we love. 896 00:33:31,152 --> 00:33:32,687 You love him? Him?! 897 00:33:32,753 --> 00:33:34,989 It doesn't matter. Gay or straight, 898 00:33:35,056 --> 00:33:37,625 we can all make terrible life choices. 899 00:33:37,692 --> 00:33:39,660 Okay, this is ridiculous. Can everyone please just 900 00:33:39,727 --> 00:33:40,727 get out right now? 901 00:33:40,761 --> 00:33:41,963 What? I live here. 902 00:33:42,029 --> 00:33:44,031 - This is my apartment. - (GRUNTS) 903 00:33:44,098 --> 00:33:45,800 Dick? 904 00:33:46,867 --> 00:33:48,536 It's me. 905 00:33:49,570 --> 00:33:51,505 Oh, dear God, Patty, is that you? 906 00:33:51,572 --> 00:33:52,572 You know my aunt? 907 00:33:52,607 --> 00:33:54,942 I, uh, I thought you were dead. 908 00:33:55,009 --> 00:33:57,612 No, no, no, not yet. 909 00:33:57,678 --> 00:34:01,949 - Dick, I waited for your call for many, many years. - Oh, my God. 910 00:34:02,016 --> 00:34:03,818 Hey, listen, Patty, you know I think you're a great gal. 911 00:34:03,884 --> 00:34:04,884 We had some great times together, right? 912 00:34:04,919 --> 00:34:05,953 But I'm a lone wolf. 913 00:34:06,020 --> 00:34:07,020 I live in the shadows. 914 00:34:07,054 --> 00:34:08,356 I-I got garbage down my pants 915 00:34:08,422 --> 00:34:10,458 - so I can stay warm at night. - That's you, by the way. 916 00:34:10,524 --> 00:34:11,692 The garbage in his pants, that's you. 917 00:34:11,759 --> 00:34:13,628 Todd, you're your own garbage in your pants. 918 00:34:13,694 --> 00:34:14,929 I'm not really sure that makes any sense. 919 00:34:14,996 --> 00:34:16,998 And you are such a fraud, by the way. 920 00:34:17,064 --> 00:34:19,266 I wanted to be just like you, a great detective, 921 00:34:19,333 --> 00:34:20,334 but look at me now. 922 00:34:20,401 --> 00:34:22,370 Yeah, you're a terrible detective. 923 00:34:22,436 --> 00:34:24,538 Couldn't even solve my little gay case. 924 00:34:24,605 --> 00:34:27,341 Wait, your confidential client is Lawrence? 925 00:34:27,408 --> 00:34:29,010 Yeah. He failed me. You're fired. 926 00:34:29,076 --> 00:34:30,811 I'm a failure, too. 927 00:34:30,878 --> 00:34:32,079 I'm probably gonna be fired. 928 00:34:32,146 --> 00:34:34,348 I vetted that judge they found on Grindr. 929 00:34:34,415 --> 00:34:35,583 It was me. 930 00:34:35,650 --> 00:34:37,551 I don't have gaydar. 931 00:34:37,618 --> 00:34:40,054 I don't wear espadrilles. I hate Metallica. 932 00:34:40,121 --> 00:34:41,856 Is Metallica a gay band? 933 00:34:41,922 --> 00:34:43,357 - Oh, yeah. - Duh. 934 00:34:43,424 --> 00:34:45,660 You are not a failure, and of all my children... 935 00:34:45,726 --> 00:34:46,794 - He's the favorite. I knew it. - He what? 936 00:34:46,861 --> 00:34:48,262 We're letting you down, and he's not? 937 00:34:48,329 --> 00:34:50,731 DICK: Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. Listen up, everybody. 938 00:34:50,798 --> 00:34:52,600 I've had a really great time. 939 00:34:52,667 --> 00:34:54,035 I like most of you. 940 00:34:54,101 --> 00:34:55,703 But right now, I'm having a heart attack, 941 00:34:55,770 --> 00:34:57,672 so could someone call me a 911? 942 00:34:57,738 --> 00:34:58,973 (SIREN WAILING) 943 00:35:06,047 --> 00:35:07,782 Oh... 944 00:35:09,050 --> 00:35:10,051 Oh, Clara, hi. 945 00:35:10,117 --> 00:35:12,720 I'm so sorry I'm two minutes late. 946 00:35:12,787 --> 00:35:14,855 Uh, it was a strange night. 947 00:35:14,922 --> 00:35:17,158 Are you ready for this? 948 00:35:17,224 --> 00:35:19,026 Did you talk to your family? 949 00:35:19,093 --> 00:35:20,561 Let's just go in and do it. 950 00:35:20,628 --> 00:35:22,396 Okay, okay. So remember, 951 00:35:22,463 --> 00:35:24,532 - all you have to do is tell the truth. - Mm-hmm. 952 00:35:24,598 --> 00:35:25,666 (CAMERA CLICKS) 953 00:35:25,733 --> 00:35:27,068 (SHUDDERS) Um... 954 00:35:27,134 --> 00:35:29,236 is he taking photos... 955 00:35:29,303 --> 00:35:31,806 of... of people in there? No. 956 00:35:31,872 --> 00:35:33,040 Is it gonna be in the papers? 957 00:35:33,107 --> 00:35:36,077 Because if-if my family... 958 00:35:36,143 --> 00:35:37,812 What if my family sees? If they send me away, 959 00:35:37,878 --> 00:35:39,547 - then Micah... what will happen to my brother? - Okay. 960 00:35:39,613 --> 00:35:41,882 He's-he's, um... And they won't, they won't... 961 00:35:41,949 --> 00:35:45,052 Clara, shh, shh, shh. Breathe, breathe, breathe. 962 00:35:45,119 --> 00:35:48,589 I'm not gonna ask you to do this. 963 00:35:48,656 --> 00:35:52,893 I... Your safety is the most important thing. 964 00:35:56,297 --> 00:35:59,400 Um, what-what happens if I don't? 965 00:35:59,467 --> 00:36:02,403 Gillian will lose, but we'll appeal. 966 00:36:02,470 --> 00:36:06,607 I am not going to trade her future for yours. 967 00:36:06,674 --> 00:36:09,276 So I'm just gonna go inside and tell them 968 00:36:09,343 --> 00:36:10,711 it's not gonna happen. 969 00:36:10,778 --> 00:36:13,814 I keep thinking that I'm ready, and then... 970 00:36:13,881 --> 00:36:16,050 I just get scared, and then I... 971 00:36:16,117 --> 00:36:17,818 (BREATHING HEAVILY) 972 00:36:22,323 --> 00:36:25,059 Clara, I'm going to go inside, 973 00:36:25,126 --> 00:36:27,161 and if you're ready, you'll join me. 974 00:36:27,228 --> 00:36:28,829 Or you'll wait here. 975 00:36:28,896 --> 00:36:31,332 Either one is okay. 976 00:36:31,398 --> 00:36:34,535 You do what's right for you. 977 00:36:42,510 --> 00:36:44,478 Ms. Wright, is the witness here? 978 00:36:48,749 --> 00:36:51,118 Your Honor, unfortunately... 979 00:36:51,185 --> 00:36:54,221 ? ? 980 00:36:54,288 --> 00:36:55,656 (GALLERY MURMURING) 981 00:36:57,925 --> 00:37:00,828 Yes, Your Honor, she is ready now. 982 00:37:23,751 --> 00:37:25,653 Will the defendant please rise? 983 00:37:27,288 --> 00:37:30,658 In the case of Richard Madden v. Gillian Gibbons, 984 00:37:30,724 --> 00:37:34,728 the jury finds the defendant not liable for defamation. 985 00:37:34,795 --> 00:37:36,831 - (GAVEL BANGS) - (LAUGHS): Okay. 986 00:37:36,897 --> 00:37:38,599 (INDISTINCT CHATTER) 987 00:37:38,666 --> 00:37:40,334 Congratulations. 988 00:37:40,401 --> 00:37:43,270 You are so brave, Gillian. 989 00:37:43,337 --> 00:37:46,373 He will lose his job, and he is not a threat to you anymore. 990 00:37:46,440 --> 00:37:47,575 Okay. 991 00:37:47,641 --> 00:37:49,476 - Okay? - Yes. Thank you. 992 00:37:54,849 --> 00:37:56,916 - Mmm. That's good. - Hey. 993 00:37:56,917 --> 00:38:00,087 - Hi. - Are those from that party? 994 00:38:00,154 --> 00:38:02,723 Yes. I am upcycling. 995 00:38:02,790 --> 00:38:06,393 - There's so much waste in the world. - Mm. Yeah. 996 00:38:06,460 --> 00:38:10,097 - Ooh. - Uh, I just wanted to come by 997 00:38:10,364 --> 00:38:13,434 and say thank you for all your help last night. 998 00:38:13,501 --> 00:38:17,271 I mean, it was fun. And-and-and you really... 999 00:38:17,338 --> 00:38:19,573 - Do you want to have dinner sometime? - Yes! 1000 00:38:19,640 --> 00:38:21,742 Y-Yes, I do. 1001 00:38:21,809 --> 00:38:22,931 - Good. - I really do. 1002 00:38:22,932 --> 00:38:24,211 - Good. - Mm. 1003 00:38:25,746 --> 00:38:28,916 Oh, and by the by, I figured out the gender 1004 00:38:28,983 --> 00:38:30,117 of your little pi�ata friend last night. 1005 00:38:30,184 --> 00:38:32,486 - What? You did? How? - Bad shrimp. 1006 00:38:32,553 --> 00:38:34,789 - Oh. - Yeah, there was a little flap in the neck, 1007 00:38:34,855 --> 00:38:37,825 and I just, I delivered that bad shrimp right on in. 1008 00:38:37,892 --> 00:38:40,194 They had to remove the head to get to the toilet. 1009 00:38:40,261 --> 00:38:42,196 Probably still throwing up somewhere. 1010 00:38:42,263 --> 00:38:44,498 (CHUCKLES) 1011 00:38:44,565 --> 00:38:48,402 So who was inside? Was it a man or a woman? 1012 00:38:51,572 --> 00:38:52,573 MARGARET: How did it go? 1013 00:38:52,640 --> 00:38:55,409 Well, they're still talking to me for now. 1014 00:38:55,476 --> 00:38:57,144 But I am leaving. 1015 00:38:57,211 --> 00:39:01,015 Okay. And the college has agreed to house you 1016 00:39:01,081 --> 00:39:03,851 as part of their work study program. 1017 00:39:03,918 --> 00:39:05,352 And what about my brother? 1018 00:39:05,419 --> 00:39:08,556 Clara, should you need to bring Micah with you, 1019 00:39:08,622 --> 00:39:11,992 we will find a legal way to make that happen. 1020 00:39:12,059 --> 00:39:13,327 He'll be okay. 1021 00:39:13,394 --> 00:39:16,463 That first day when I saw you at the courthouse, 1022 00:39:16,530 --> 00:39:18,732 I thought that you were... 1023 00:39:18,799 --> 00:39:21,969 - just a lawyer helping Gillian. - (CHUCKLES) 1024 00:39:22,036 --> 00:39:24,371 I didn't realize that you would help me, too. 1025 00:39:24,438 --> 00:39:26,674 (LAUGHS) Thank you. 1026 00:39:26,740 --> 00:39:29,476 I... Honestly, I don't know 1027 00:39:29,543 --> 00:39:31,212 how to thank you enough. Thank you. 1028 00:39:31,278 --> 00:39:33,147 (BOTH CHUCKLE) 1029 00:39:33,214 --> 00:39:35,583 Oh... 1030 00:39:35,649 --> 00:39:37,718 - Thank you. - So why don't you take a seat right here. 1031 00:39:37,785 --> 00:39:39,620 - I will find Todd for you. - Okay. Thank you, Susan. 1032 00:39:39,687 --> 00:39:41,355 It's really great seeing you, Lawrence. 1033 00:39:41,422 --> 00:39:42,990 Great seeing you, too. 1034 00:39:44,758 --> 00:39:45,793 Oh. 1035 00:39:45,860 --> 00:39:48,295 Thank you. 1036 00:39:48,362 --> 00:39:50,264 Uh, who's this? 1037 00:39:50,331 --> 00:39:53,200 That is my husband Chet and our daughter Clementine. 1038 00:39:53,267 --> 00:39:56,637 She's at the movies today with her Aunt Allison. 1039 00:39:58,505 --> 00:40:02,142 So you're married to a man? 1040 00:40:03,811 --> 00:40:05,412 Yes. 1041 00:40:05,479 --> 00:40:06,981 - Lawrence. - Hi, Mom. 1042 00:40:07,047 --> 00:40:09,750 Hi, honey. I didn't know you were coming in today. 1043 00:40:09,817 --> 00:40:10,885 Yeah. I'm here to see Todd. 1044 00:40:10,951 --> 00:40:12,753 Okay. Come on, Micah. 1045 00:40:12,820 --> 00:40:14,288 - Thank you. - Thanks. 1046 00:40:14,355 --> 00:40:16,023 We'll get some paperwork for his sister's college. 1047 00:40:17,291 --> 00:40:20,027 Oh, hello. Walk with me, won't you? 1048 00:40:20,094 --> 00:40:22,930 - Todd, uh, I wanted to come by and say... - Ooh, ooh. 1049 00:40:22,997 --> 00:40:25,799 Sorry. Is this in an official capacity? Because you fired me. 1050 00:40:25,866 --> 00:40:29,703 So now, anything you say will be emailed directly to CNN. 1051 00:40:29,770 --> 00:40:33,240 And the FBI. And TMZ. And CBS. And KFC. 1052 00:40:33,307 --> 00:40:35,175 Ha, ha, ha. Listen. 1053 00:40:36,210 --> 00:40:37,778 I am sorry about the other night. 1054 00:40:37,845 --> 00:40:39,747 I have never done Jell-O Slaps before. 1055 00:40:39,813 --> 00:40:42,115 - Oh, boy. - And some of the things I said 1056 00:40:42,116 --> 00:40:44,251 were maybe... misguided. 1057 00:40:44,318 --> 00:40:46,687 Yeah. Like "I'm not really gay"? 1058 00:40:46,754 --> 00:40:48,989 'Cause you weren't drunk for that. 1059 00:40:49,056 --> 00:40:51,392 I am gay. Of course. 1060 00:40:52,426 --> 00:40:55,529 My connection to that community may not be very... strong. 1061 00:40:57,164 --> 00:41:00,834 But perhaps there is value in embracing the label. 1062 00:41:01,301 --> 00:41:02,603 Yeah. 1063 00:41:02,670 --> 00:41:05,172 And I have decided to recommend Adam Spinks for the position. 1064 00:41:05,239 --> 00:41:07,141 He is extremely qualified. 1065 00:41:07,207 --> 00:41:09,476 Oh, okay. Damn. So you don't want to know anymore? 1066 00:41:09,543 --> 00:41:11,879 - 'Cause I figured it out. - You did? 1067 00:41:11,946 --> 00:41:14,581 Yeah, with some help from my friend... Dorothy. 1068 00:41:14,648 --> 00:41:16,784 And I have something for you. 1069 00:41:21,722 --> 00:41:24,792 - (CLEARS THROAT) - What is this? 1070 00:41:24,858 --> 00:41:28,028 This is a Sexual Orientation Reveal Balloon. 1071 00:41:28,095 --> 00:41:30,164 Just pop it, and the confetti inside 1072 00:41:30,230 --> 00:41:32,633 will tell you which team the judge plays for. 1073 00:41:32,700 --> 00:41:35,336 Seriously? Why... can't you just tell me? 1074 00:41:35,402 --> 00:41:36,837 I mean, what color is... ? 1075 00:41:36,904 --> 00:41:38,505 You'll know. Just pop it. 1076 00:41:38,572 --> 00:41:40,440 But not in here 'cause it'll make a big mess, 1077 00:41:40,441 --> 00:41:42,480 and Mom will get mad. But take it outside 1078 00:41:42,481 --> 00:41:43,481 - and pop it. - (ELEVATOR BELL DINGS) 1079 00:41:43,482 --> 00:41:46,914 Wait. Does pink mean... ? Or is-is blue... ? 1080 00:41:46,981 --> 00:41:49,683 Just pop it. You'll see. 1081 00:41:49,750 --> 00:41:51,685 You did it. 1082 00:41:51,752 --> 00:41:53,520 Nice work. 1083 00:41:54,555 --> 00:41:56,657 Proud of you, too. 1084 00:41:56,724 --> 00:42:00,494 ? Ooh, ooh, ooh ? 1085 00:42:00,561 --> 00:42:03,263 ? Ooh, ooh-ooh, ooh... ? 1086 00:42:03,330 --> 00:42:05,032 Poor sweet Allison. 1087 00:42:05,099 --> 00:42:07,167 She's turning into someone else, isn't she? 1088 00:42:07,234 --> 00:42:09,370 She certainly is, but who? 1089 00:42:09,436 --> 00:42:11,105 - Thank you. - Hello. 1090 00:42:11,171 --> 00:42:13,407 Jury's still out on that one, but I think it'll be okay. 1091 00:42:13,474 --> 00:42:15,542 Let's just wait and see. Hey. 1092 00:42:15,609 --> 00:42:19,146 Although, you know who she reminds me of at this age? 1093 00:42:19,613 --> 00:42:21,015 - Lester. - Lester? 1094 00:42:21,081 --> 00:42:23,017 Was Lester acting out, rebelling in his 30s? 1095 00:42:23,083 --> 00:42:24,685 He shaved his head 1096 00:42:24,752 --> 00:42:26,720 and then hijacked that little train at the zoo. 1097 00:42:26,787 --> 00:42:28,489 Remember? Father was furious. 1098 00:42:28,555 --> 00:42:32,226 Dear God, is Allison turning into Lester? 1099 00:42:32,292 --> 00:42:33,694 I need to talk to her. 1100 00:42:33,761 --> 00:42:39,933 ? Somewhere over the rainbow ? 1101 00:42:40,901 --> 00:42:45,339 ? Way up high ? 1102 00:42:45,406 --> 00:42:50,711 ? And the dreams that you dream of ? 1103 00:42:50,778 --> 00:42:56,717 ? Once in a lullaby... ? 1104 00:42:56,767 --> 00:43:01,317 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.