Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,971 --> 00:00:06,432
Previously on So Help Me Todd...
2
00:00:06,433 --> 00:00:08,640
- Chet and I are having another...
- Baby.
3
00:00:08,675 --> 00:00:09,776
A baby!
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,644
Patty, you are on a
date with a murderer.
5
00:00:11,711 --> 00:00:12,712
Again?
6
00:00:15,215 --> 00:00:17,684
I rest my case.
7
00:00:19,953 --> 00:00:21,621
JUDGE MELANIE:
All right, thank you. Bailiff?
8
00:00:21,688 --> 00:00:24,391
If you would escort the jurors
to the deliberation room.
9
00:00:24,457 --> 00:00:27,060
We appreciate your time
on this case, thank you.
10
00:00:27,127 --> 00:00:30,397
It looks like closing
testimony wrapped at 4:47...
11
00:00:30,463 --> 00:00:32,599
Gillian, this is the hard part...
12
00:00:32,665 --> 00:00:35,802
the waiting... but you were brave
13
00:00:35,869 --> 00:00:38,571
and articulate, and
we have a good chance.
14
00:00:38,638 --> 00:00:41,174
Thank you, everyone else, thank you all.
15
00:00:41,241 --> 00:00:43,743
This concludes the
final day on this case.
16
00:00:43,810 --> 00:00:46,112
My whole life is in
those 12 people's hands.
17
00:00:46,179 --> 00:00:48,014
But the jury's deliberations
have just begun.
18
00:00:48,081 --> 00:00:49,449
(GAVEL BANGS)
19
00:00:49,516 --> 00:00:51,951
DICK (ON RECORDING): You
got to choose, every second
20
00:00:52,018 --> 00:00:54,621
of every day, to be a detective.
21
00:00:54,687 --> 00:00:57,657
You got to think about
how you spend your time,
22
00:00:57,724 --> 00:01:00,560
how you live your damn life...
23
00:01:00,626 --> 00:01:01,895
- Hey, Todd.
- Hey.
24
00:01:01,961 --> 00:01:03,296
- You going home?
- Uh...
25
00:01:03,363 --> 00:01:04,597
What are you doing tonight?
26
00:01:04,664 --> 00:01:06,766
There is a fireworks thing at Oaks Park.
27
00:01:06,833 --> 00:01:08,601
Uh, yeah, sorry.
28
00:01:08,668 --> 00:01:10,170
I actually got a big
family dinner, so...
29
00:01:10,236 --> 00:01:12,338
Oh, well, maybe this weekend?
30
00:01:12,405 --> 00:01:14,941
Laser Floyd in the OMSI Planetarium.
31
00:01:15,008 --> 00:01:16,843
Uh, no... no.
32
00:01:16,910 --> 00:01:18,978
No can do. I'm just focusing on work.
33
00:01:19,045 --> 00:01:20,980
Zeroing in on some career goals.
34
00:01:21,047 --> 00:01:23,817
Oh, right, "Portland's number one P.I."
35
00:01:23,883 --> 00:01:25,351
Yeah, I saw your flyer.
36
00:01:25,418 --> 00:01:27,053
In the trash can at the Rose Gardens.
37
00:01:27,120 --> 00:01:29,755
Anyway, thank you for the invite.
38
00:01:29,822 --> 00:01:31,090
- Yeah.
- Uh, another time.
39
00:01:31,157 --> 00:01:32,859
Maybe or... Okay.
40
00:01:32,926 --> 00:01:34,661
... maybe not.
41
00:01:34,727 --> 00:01:36,696
- DICK: There can be no distractions.
- Yeah.
42
00:01:36,763 --> 00:01:39,499
- No distractions.
- All right, bye.
43
00:01:39,566 --> 00:01:41,835
It was a nice cross with the dean.
44
00:01:41,901 --> 00:01:43,703
(CHUCKLES) Thanks.
Strong closing remarks.
45
00:01:43,770 --> 00:01:45,205
Yeah, but was it enough?
46
00:01:45,271 --> 00:01:47,373
Which way do you think they'll go?
47
00:01:47,440 --> 00:01:49,809
I don't know. Your
client is sympathetic.
48
00:01:49,876 --> 00:01:51,811
But I think I have stronger evidence.
49
00:01:51,878 --> 00:01:53,346
Could go either way.
50
00:01:53,413 --> 00:01:54,848
Maybe.
51
00:01:54,914 --> 00:01:56,583
You know he came to me first?
52
00:01:56,649 --> 00:01:57,917
I know.
53
00:01:57,984 --> 00:01:59,319
And I'm surprised you
didn't take him on.
54
00:01:59,385 --> 00:02:00,887
Well, I didn't like him.
55
00:02:00,954 --> 00:02:02,489
He's got deep pockets.
56
00:02:02,555 --> 00:02:05,058
If what I'm hearing
about your firm is true.
57
00:02:05,124 --> 00:02:06,726
Mm-hmm.
58
00:02:06,793 --> 00:02:09,462
I guess my pesky morals
got in the way again.
59
00:02:09,529 --> 00:02:11,131
And Gillian, oh.
60
00:02:11,197 --> 00:02:12,999
I felt really strongly about her case.
61
00:02:13,066 --> 00:02:14,868
Mm, I've had those moments, too.
62
00:02:14,934 --> 00:02:16,369
You have a good night.
63
00:02:16,436 --> 00:02:18,404
- You, too, Dorothy.
- Mm-hmm.
64
00:02:19,472 --> 00:02:21,441
FEMALE VOICE: Hello?
65
00:02:21,508 --> 00:02:23,877
(RUNNING FOOTFALLS)
66
00:02:23,943 --> 00:02:25,378
(PANTING)
67
00:02:26,346 --> 00:02:28,681
- Are you Margaret Wright?
- Yes.
68
00:02:28,748 --> 00:02:32,485
I... I'm here to testify. I'll do it.
69
00:02:32,552 --> 00:02:33,753
Testify for what?
70
00:02:33,820 --> 00:02:36,756
- Who are you?
- I got your letter.
71
00:02:36,823 --> 00:02:39,158
About the Oregon City College case.
72
00:02:39,225 --> 00:02:41,261
- And I'll do it.
- Gillian's case?
73
00:02:41,327 --> 00:02:43,029
But the-the trial is over.
74
00:02:43,096 --> 00:02:45,198
We're done, we-we just
finished. The jury is...
75
00:02:45,265 --> 00:02:46,900
Okay, all right.
76
00:02:46,966 --> 00:02:48,134
Okay, um...
77
00:02:48,201 --> 00:02:50,370
Wait, wait, wait. What is your name?
78
00:02:50,436 --> 00:02:52,472
When did you get my letter?
79
00:02:52,539 --> 00:02:55,375
Um, no. No, no, no. No,
never mind. Thank you, no.
80
00:02:59,178 --> 00:03:00,647
MARGARET: It was the strangest thing.
81
00:03:00,713 --> 00:03:03,449
And I have no idea who she was.
82
00:03:03,516 --> 00:03:05,618
But do you think she has any
information about the case?
83
00:03:05,685 --> 00:03:07,353
Well, e-even if she
does, it's-it's too late.
84
00:03:07,420 --> 00:03:09,756
The jury is in deliberations now.
85
00:03:09,822 --> 00:03:12,458
And it's practically
impossible to reopen a trial.
86
00:03:12,525 --> 00:03:15,862
Sorry, this is the college defamation
case with the gross professor?
87
00:03:15,929 --> 00:03:18,665
Yeah, he offered her an
internship in exchange
88
00:03:18,731 --> 00:03:21,167
for, um, inappropriate favors.
89
00:03:21,234 --> 00:03:22,569
Quid pro gross.
90
00:03:22,635 --> 00:03:24,404
She reported the incident
91
00:03:24,470 --> 00:03:25,838
and no one believed her, of course.
92
00:03:25,905 --> 00:03:28,408
So she bravely called him out on TikTok,
93
00:03:28,474 --> 00:03:31,344
and now he's suing her for
defamation. I mean, it's just,
94
00:03:31,411 --> 00:03:33,146
- it's awful.
- PATTY: Oh, I don't know.
95
00:03:33,212 --> 00:03:35,048
I wouldn't say that TikTok is awful.
96
00:03:35,114 --> 00:03:36,916
I just opened my own account,
97
00:03:36,983 --> 00:03:40,987
PattyJam6005-lowercase-B.
98
00:03:41,054 --> 00:03:42,622
And what I'm seeing,
99
00:03:42,689 --> 00:03:44,424
on all my little feeding streams,
100
00:03:44,490 --> 00:03:46,259
is one video of one woman
101
00:03:46,326 --> 00:03:48,061
making one ham sandwich.
102
00:03:48,127 --> 00:03:50,163
Is that all TikTok is?
103
00:03:50,229 --> 00:03:51,831
- (OVERLAPPING CHATTER)
- No, I think it's just more
104
00:03:51,898 --> 00:03:53,533
of one section of TikTok.
105
00:03:53,600 --> 00:03:55,835
CHET: And I heard that the college
106
00:03:55,902 --> 00:03:57,370
barely investigated her claims.
107
00:03:57,437 --> 00:03:58,938
They just tried sweeping
it under the rug.
108
00:03:59,005 --> 00:04:00,707
And meantime, her scholarship,
109
00:04:00,773 --> 00:04:02,809
her bank accounts and...
110
00:04:02,875 --> 00:04:05,345
her future career are all in jeopardy.
111
00:04:05,411 --> 00:04:08,181
So he's claiming that her
TikTok defamed his public image?
112
00:04:08,247 --> 00:04:11,651
So that's what TikTok
is about, defaming?
113
00:04:11,718 --> 00:04:13,519
So then that one woman is...
114
00:04:13,586 --> 00:04:15,622
defaming her ham sandwich? I...
115
00:04:15,688 --> 00:04:17,090
That's... No.
116
00:04:18,091 --> 00:04:19,826
- Oh, look who it is.
- Hey, Lawrence.
117
00:04:19,892 --> 00:04:21,327
- Mr. Robot.
- (OVERLAPPING GREETINGS)
118
00:04:21,394 --> 00:04:22,996
- Hello.
- Hi, Papa.
119
00:04:23,062 --> 00:04:24,062
Hi, Clem.
120
00:04:24,931 --> 00:04:27,300
What is this ominous balloon for?
121
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Oh, it's real. Okay.
122
00:04:29,402 --> 00:04:31,004
I thought my retina had detached.
123
00:04:31,070 --> 00:04:32,905
It's a gender reveal balloon.
124
00:04:32,972 --> 00:04:35,108
- I'm sorry, it's a what?
- Ah, for the baby?
125
00:04:35,174 --> 00:04:37,176
Seriously? A balloon? I
thought for gender reveals
126
00:04:37,243 --> 00:04:39,345
you were supposed to,
like, burn down a farm.
127
00:04:39,412 --> 00:04:40,647
This is so bougie and heteronormative.
128
00:04:40,713 --> 00:04:42,515
Allison, try not to
belittle your brother...
129
00:04:42,582 --> 00:04:44,484
- I'm not belittling him, I'm just saying.
- Fine.
130
00:04:44,550 --> 00:04:46,486
Okay, we wanted to
share this information
131
00:04:46,552 --> 00:04:49,555
with you all in a fun way,
like a normal couple would.
132
00:04:49,622 --> 00:04:51,591
- You and Chet are a normal couple.
- Well, Chet is a normal.
133
00:04:51,658 --> 00:04:52,992
Wait, but do you know what it is?
134
00:04:54,727 --> 00:04:56,095
Okay, then just tell us rather than...
135
00:04:56,162 --> 00:04:57,497
I'm going to pop this now.
136
00:04:57,563 --> 00:04:59,332
- Okay, he wants to do this.
- Now, please.
137
00:04:59,399 --> 00:05:00,700
- This is fun.
- Is it?
138
00:05:00,767 --> 00:05:03,269
(SHOUTING, CLAMORING)
139
00:05:03,336 --> 00:05:04,871
God.
140
00:05:04,937 --> 00:05:07,473
It's, it's green.
141
00:05:07,540 --> 00:05:09,575
Which means?
142
00:05:09,642 --> 00:05:11,210
You're having a frog?
143
00:05:11,277 --> 00:05:13,079
It would seem that they
gave me the wrong balloon.
144
00:05:13,146 --> 00:05:14,747
Oh, babe.
145
00:05:14,814 --> 00:05:16,749
My mashed potatoes are
full of gender reveal.
146
00:05:16,816 --> 00:05:18,084
And the baby?
147
00:05:18,151 --> 00:05:20,219
Well, Clem?
148
00:05:20,286 --> 00:05:22,121
I get a little brother!
149
00:05:22,188 --> 00:05:24,057
(ALL CHEERING, CLAMORING)
150
00:05:24,123 --> 00:05:25,191
MARGARET: A boy.
151
00:05:25,258 --> 00:05:27,760
- I've always wanted a boy.
- What?
152
00:05:27,827 --> 00:05:30,363
Oh, Clem, having a baby brother
153
00:05:30,430 --> 00:05:33,032
is the absolute best
thing in the whole world.
154
00:05:33,099 --> 00:05:35,134
(PHONE RINGING)
155
00:05:35,201 --> 00:05:37,336
Oh, it's, it's the clerk at court.
156
00:05:37,403 --> 00:05:39,072
At this hour?
157
00:05:39,138 --> 00:05:41,007
Uh, I should take it in
the bedroom. Here, Todd.
158
00:05:41,074 --> 00:05:42,608
- Yep, yep.
- Oh, congratulations, Lawrence.
159
00:05:42,675 --> 00:05:44,444
Oh, thank you.
160
00:05:44,510 --> 00:05:48,948
Okay. I am going to de-frog
myself in the bathroom.
161
00:05:49,015 --> 00:05:52,018
Hey, Clem, you're gonna be
a big sister just like me.
162
00:05:52,085 --> 00:05:55,254
We should have a sleepover to
celebrate. We can watch Frozen.
163
00:05:55,321 --> 00:05:57,757
- Or do some nails?
- Or we can do nails.
164
00:05:57,824 --> 00:06:00,226
ALLISON: And we can make a volcano
165
00:06:00,293 --> 00:06:01,794
and we can blow some stuff up.
166
00:06:01,861 --> 00:06:03,930
- Wouldn't that be so fun?
- And where would you do this?
167
00:06:03,996 --> 00:06:05,431
(STAMMERS) Uh...
168
00:06:05,498 --> 00:06:07,333
I don't know, I guess at Todd's.
169
00:06:07,400 --> 00:06:09,702
Uh, no, Clem isn't going near Todd's.
170
00:06:09,769 --> 00:06:11,637
She hasn't had her
final vaccinations yet.
171
00:06:11,704 --> 00:06:14,107
Okay, well, I'm sure Mom
would let me do it here.
172
00:06:14,173 --> 00:06:17,276
Why are you resisting this?
I'm offering to babysit.
173
00:06:17,343 --> 00:06:20,146
It's just that I'm not sure that your...
174
00:06:20,213 --> 00:06:23,249
I'm not sure that your current lifestyle
175
00:06:23,316 --> 00:06:25,685
is appropriate for Clem to be around.
176
00:06:25,752 --> 00:06:27,587
My current lifestyle?
What does that mean?
177
00:06:27,653 --> 00:06:30,123
We can discuss it later. Maybe.
178
00:06:30,189 --> 00:06:32,892
Clem, hey, let's go
show Daddy what you made.
179
00:06:34,393 --> 00:06:36,028
(SCOFFS) Okay.
180
00:06:36,095 --> 00:06:38,131
Oh, Al-pal.
181
00:06:39,632 --> 00:06:42,135
I'll have a girls' night with you.
182
00:06:42,201 --> 00:06:45,738
Just two sexy ladies with some
catalogs and some milkshakes, woo-hoo!
183
00:06:45,805 --> 00:06:47,140
(LAUGHS)
184
00:06:47,206 --> 00:06:49,175
But I won't watch Frozen, no.
185
00:06:49,242 --> 00:06:50,743
It's too real.
186
00:06:50,810 --> 00:06:52,178
Too close, can't do it.
187
00:06:53,679 --> 00:06:55,715
They were deliberating this late?
188
00:06:58,384 --> 00:07:00,319
And-and-and they have questions.
189
00:07:00,386 --> 00:07:02,188
Okay. No, all right, all right.
190
00:07:02,255 --> 00:07:04,457
I'll be at the courthouse
first thing in the morning.
191
00:07:04,524 --> 00:07:06,392
All right. Okay, thank...
192
00:07:06,459 --> 00:07:08,494
thank you.
193
00:07:12,031 --> 00:07:14,033
Hey! What the... ?
194
00:07:14,100 --> 00:07:15,802
Lawrence, uh...
195
00:07:15,868 --> 00:07:18,271
what is going on?
196
00:07:18,337 --> 00:07:20,773
Why are you turning on all of the... ?
197
00:07:24,377 --> 00:07:26,345
Are you gonna kill me?
198
00:07:26,412 --> 00:07:27,814
Is it true that you're now operating
199
00:07:27,880 --> 00:07:29,882
a private detective agency
within Mother's law firm?
200
00:07:29,949 --> 00:07:31,884
- Yes.
- And your business is separate from hers?
201
00:07:31,951 --> 00:07:34,420
You don't report your clients
or income to anyone there?
202
00:07:34,487 --> 00:07:37,256
- Yes.
- And you can keep your work confidential?
203
00:07:37,323 --> 00:07:38,324
Yes.
204
00:07:41,828 --> 00:07:43,062
Then I have a job for you.
205
00:07:46,432 --> 00:07:48,501
Find out if he's gay.
206
00:07:48,568 --> 00:07:49,869
What?
207
00:07:50,236 --> 00:07:52,271
? ?
208
00:07:52,272 --> 00:07:57,272
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
209
00:07:58,145 --> 00:07:59,530
Thank you for coming.
210
00:07:59,531 --> 00:08:01,331
I know it was somewhat short notice.
211
00:08:01,332 --> 00:08:03,516
The jurors were here
until 9:45 last night,
212
00:08:03,553 --> 00:08:05,051
and they have some requests.
213
00:08:05,117 --> 00:08:07,320
Juror number seven is
requesting an early release.
214
00:08:07,386 --> 00:08:08,855
It's her daughter's wedding tomorrow.
215
00:08:08,921 --> 00:08:11,858
Juror number seven? I
am inclined to say no.
216
00:08:11,924 --> 00:08:13,926
Margaret, come on,
her daughter's wedding?
217
00:08:13,993 --> 00:08:15,328
She's gonna turn on you if you keep her.
218
00:08:15,394 --> 00:08:16,629
All right, yes.
219
00:08:16,696 --> 00:08:18,598
Yes. Release her.
220
00:08:18,664 --> 00:08:20,366
And the jury has asked
to have Hank Jennings'
221
00:08:20,433 --> 00:08:22,768
testimony re-read to them,
which I am inclined to grant.
222
00:08:22,835 --> 00:08:24,770
Thank you, Counsel, that's all.
223
00:08:24,837 --> 00:08:26,539
Tough break.
224
00:08:26,606 --> 00:08:29,909
I think you had juror number
seven. But the alternates.
225
00:08:29,976 --> 00:08:31,911
No, they... they don't
like me or Gillian.
226
00:08:31,978 --> 00:08:33,746
I can tell from the
looks on their faces.
227
00:08:33,813 --> 00:08:35,715
And re-reading the lab
partner's testimony?
228
00:08:35,781 --> 00:08:38,017
Doesn't bode well.
229
00:08:38,204 --> 00:08:39,839
All right, you too. Take care.
230
00:08:39,905 --> 00:08:41,273
How'd it go?
231
00:08:41,340 --> 00:08:42,541
What happened?
232
00:08:43,542 --> 00:08:45,011
We're losing.
233
00:08:45,077 --> 00:08:46,879
I'm losing. My God.
234
00:08:46,946 --> 00:08:48,337
Why am I the one getting punished
235
00:08:48,338 --> 00:08:50,483
- when I didn't do anything wrong?
- Gillian.
236
00:08:50,549 --> 00:08:52,351
Nothing happened yet.
237
00:08:52,418 --> 00:08:54,720
We are not losing.
238
00:08:54,787 --> 00:08:56,222
You know what?
239
00:08:56,288 --> 00:08:58,124
Let me make a quick phone call.
240
00:08:58,190 --> 00:09:00,226
All right.
241
00:09:03,229 --> 00:09:06,198
- Mom?
- Todd, this may be pointless,
242
00:09:06,265 --> 00:09:09,835
but I want you to look into that
mysterious girl from yesterday.
243
00:09:09,902 --> 00:09:11,370
Well, I thought that case was closed.
244
00:09:11,437 --> 00:09:13,039
Also I'm in the middle
of something, so I can't.
245
00:09:13,105 --> 00:09:14,440
In the middle of what?
246
00:09:14,507 --> 00:09:16,709
A nap? A meal? A disaster?
247
00:09:16,776 --> 00:09:18,377
Hey, my contract with
you allows me to take on
248
00:09:18,444 --> 00:09:20,613
outside clients, and
this one is confidential.
249
00:09:20,679 --> 00:09:22,214
"Confidential"?
250
00:09:22,281 --> 00:09:24,550
I don't remember
agreeing to confidential.
251
00:09:24,617 --> 00:09:26,452
Then I am setting
some healthy boundaries
252
00:09:26,519 --> 00:09:28,921
and this is a private
matter. Call Lyle. Guh-bye.
253
00:09:29,922 --> 00:09:31,891
Hey, Lawrence?
254
00:09:31,957 --> 00:09:33,592
Hey.
255
00:09:33,659 --> 00:09:35,728
- What, are you following me?
- Yes. It was very easy.
256
00:09:35,795 --> 00:09:37,997
Turns out, you're the only
lumbering robot on this street.
257
00:09:38,064 --> 00:09:39,932
Do you have an answer for me?
258
00:09:39,999 --> 00:09:42,168
Not yet, but what is going
on with this situation?
259
00:09:42,234 --> 00:09:43,836
Are you trying to get with this guy?
260
00:09:43,903 --> 00:09:45,738
You're using me to have
some sort of affair?
261
00:09:45,805 --> 00:09:47,120
'Cause, look, you got
very lucky with Chet.
262
00:09:47,121 --> 00:09:49,008
- You don't want to risk...
- I'm not.
263
00:09:49,575 --> 00:09:51,577
Okay, okay.
264
00:09:51,644 --> 00:09:54,246
Great, not cheating.
265
00:09:54,313 --> 00:09:56,215
So I did some preliminary digging,
266
00:09:56,282 --> 00:09:58,084
and he's a local judge.
267
00:09:58,150 --> 00:10:00,119
Which I assume you already knew.
268
00:10:00,186 --> 00:10:02,054
But why do you need to know if he's gay?
269
00:10:02,121 --> 00:10:03,130
Can't you just ask him?
270
00:10:03,131 --> 00:10:04,990
- I mean, what's the big deal?
- No.
271
00:10:05,057 --> 00:10:07,026
Do not ask him if he's
gay, absolutely not.
272
00:10:07,093 --> 00:10:08,761
That's the one thing you cannot do.
273
00:10:08,828 --> 00:10:10,896
Okay, wow, all right.
274
00:10:10,963 --> 00:10:12,364
I knew this was a bad idea.
275
00:10:12,431 --> 00:10:13,766
Look.
276
00:10:13,833 --> 00:10:17,069
If you can't help me, I will
find a real detective who can.
277
00:10:17,136 --> 00:10:19,004
No, no, hey, I can do it. I can.
278
00:10:19,071 --> 00:10:21,640
Lawrence, I'll find out.
279
00:10:29,782 --> 00:10:32,118
Ah, perfect timing.
280
00:10:32,184 --> 00:10:35,387
All right, of the 184
letters we sent out
281
00:10:35,454 --> 00:10:37,623
in search of information
on Gillian's professor,
282
00:10:37,690 --> 00:10:40,793
36 people never responded,
and five of those were women
283
00:10:40,860 --> 00:10:43,462
- between the ages of 18 and 25.
- Mm-hmm.
284
00:10:43,529 --> 00:10:46,632
One, two, three, four.
285
00:10:46,699 --> 00:10:48,634
No, no, none of those are her.
286
00:10:48,701 --> 00:10:51,570
She was, um, my height,
and dark reddish hair.
287
00:10:51,637 --> 00:10:54,740
- Very pale.
- Oh, uh...
288
00:10:54,807 --> 00:10:56,242
The fifth woman, Clara Wilkins,
289
00:10:56,243 --> 00:10:59,311
has no online photos
and no Internet presence.
290
00:10:59,378 --> 00:11:01,514
Well, that is unusual for
a college student today.
291
00:11:01,580 --> 00:11:06,385
But she does have a P.O.
box in her name in Hillsboro.
292
00:11:06,452 --> 00:11:08,087
Let's just go out there
293
00:11:08,154 --> 00:11:10,089
and see what she knows
about Gillian's case.
294
00:11:13,025 --> 00:11:14,960
Todd, you got to be kidding me.
295
00:11:15,027 --> 00:11:17,730
Stealing a judge's trash has got
to be some sort of federal crime.
296
00:11:17,796 --> 00:11:19,598
Come on, it's trash.
297
00:11:19,665 --> 00:11:21,000
And why do you need me?
298
00:11:21,066 --> 00:11:22,835
But more importantly, why
are we doing this down here?
299
00:11:22,902 --> 00:11:25,004
Secret assignment. Top secret.
300
00:11:25,070 --> 00:11:26,672
And I need a woman's opinion.
301
00:11:26,739 --> 00:11:28,674
- Okay, so...
- (SIGHS)
302
00:11:28,741 --> 00:11:31,243
Okay, okay, okay.
Empty instant ramen cup?
303
00:11:31,310 --> 00:11:32,645
- Straight.
- What?
304
00:11:32,711 --> 00:11:35,414
Um... Ooh, Popsicle stick? Gay.
305
00:11:35,481 --> 00:11:36,649
Why is a Popsicle stick gay?
306
00:11:36,715 --> 00:11:38,317
I don't know. Summer,
tank tops, Popsicles,
307
00:11:38,384 --> 00:11:40,152
pride parade, crafts.
308
00:11:40,219 --> 00:11:42,154
This is ridiculous, and reductive.
309
00:11:42,221 --> 00:11:45,291
Believe me, I know, but
I got to start somewhere.
310
00:11:45,357 --> 00:11:47,493
Okay, let's see. Um...
311
00:11:47,560 --> 00:11:49,695
Okay. Uh, hair? Is this hair?
312
00:11:49,762 --> 00:11:51,463
- Wait, he cuts his own hair?
- Oh.
313
00:11:51,530 --> 00:11:53,499
- Straight.
- No, wait, no... wait, oh.
314
00:11:53,566 --> 00:11:55,968
- These are actually just feathers?
- Okay, gay.
315
00:11:56,035 --> 00:11:58,837
From a discarded down jacket?
316
00:11:58,904 --> 00:12:01,307
- Straight?
- Ugh, this guy's all over the place.
317
00:12:01,373 --> 00:12:04,143
I really have to crack this.
318
00:12:04,210 --> 00:12:05,578
Hey, what's going on over here?
319
00:12:05,644 --> 00:12:07,665
Do I know this woman? She's
giving me a really weird look.
320
00:12:07,666 --> 00:12:09,815
Oh, no. Well, I mean, maybe.
321
00:12:09,882 --> 00:12:12,384
But the googly eyes are for me, not you.
322
00:12:12,451 --> 00:12:14,620
- She wants to, uh, "date me."
- Wait.
323
00:12:14,687 --> 00:12:15,788
Is that why you brought me down here?
324
00:12:15,854 --> 00:12:17,122
So you can make googly eyes back at her?
325
00:12:17,189 --> 00:12:19,525
No, no, no, no. I am not
in that headspace right now.
326
00:12:19,592 --> 00:12:22,528
And I'm not interested, okay? I'm a...
327
00:12:22,595 --> 00:12:23,896
- Lone wolf.
- Yeah, I know, I know.
328
00:12:23,963 --> 00:12:25,397
I heard you muttering
that in the elevator.
329
00:12:25,464 --> 00:12:27,032
I was alone in that elevator.
330
00:12:27,099 --> 00:12:28,167
No, you were not.
331
00:12:28,234 --> 00:12:30,268
You know, you should go
for her. She-she's cute.
332
00:12:30,302 --> 00:12:33,172
Hey, you don't have to
matchmaker me into a match
333
00:12:33,239 --> 00:12:35,407
just because you are blissfully
married and happy now.
334
00:12:35,474 --> 00:12:38,043
Aww, and you will be,
too, someday. Mwah.
335
00:12:38,110 --> 00:12:39,878
- (LAUGHS)
- Okay, okay. Um...
336
00:12:39,945 --> 00:12:41,714
(MOUTHING)
337
00:12:41,780 --> 00:12:43,616
- TODD: Back into the judge's trash.
- (MOUTHING)
338
00:12:43,682 --> 00:12:45,784
Okay, here we go.
339
00:12:45,851 --> 00:12:48,187
Candy bar wrapper. Dark
chocolate, almonds...
340
00:12:48,254 --> 00:12:50,189
mint?
341
00:12:50,190 --> 00:12:51,190
- Bi.
- Asexual.
342
00:12:51,191 --> 00:12:52,850
- What? Are you joking?
- Almonds and mint?
343
00:12:52,851 --> 00:12:53,959
No, that's three things.
344
00:12:54,026 --> 00:12:55,861
Is trisexual a thing?
345
00:12:55,928 --> 00:12:57,463
MICAH: They have those
peppermint sticks.
346
00:12:57,529 --> 00:12:59,698
- I know you like them.
- No, no candy.
347
00:12:59,765 --> 00:13:01,533
Oh, come on. Just one, please?
348
00:13:01,600 --> 00:13:03,068
Micah, no.
349
00:13:05,037 --> 00:13:07,573
Excuse me, Clara Wilkins?
350
00:13:07,640 --> 00:13:09,275
Uh, w-what are you doing
here? How did you find me?
351
00:13:09,341 --> 00:13:11,343
Whoa, uh, it's important.
352
00:13:11,410 --> 00:13:13,212
Do you have something
that you want to share
353
00:13:13,279 --> 00:13:14,346
about Professor Madden?
354
00:13:14,413 --> 00:13:15,881
Micah, go wait in the truck.
355
00:13:15,948 --> 00:13:17,283
Now.
356
00:13:18,350 --> 00:13:19,852
You-you said that the trial was over.
357
00:13:19,918 --> 00:13:23,589
I know, I know, and technically, it is,
358
00:13:23,656 --> 00:13:26,859
but if Professor Madden
wins this defamation suit,
359
00:13:26,925 --> 00:13:30,362
Gillian will be bankrupt,
and it will destroy
360
00:13:30,429 --> 00:13:32,598
any future career
opportunities that she may have.
361
00:13:32,665 --> 00:13:34,233
She needs all the help she can get.
362
00:13:34,300 --> 00:13:35,868
Would you be willing to just talk to us?
363
00:13:35,934 --> 00:13:39,038
No. No, no, I-I can't
talk to anyone, I don't...
364
00:13:39,104 --> 00:13:40,339
Clara.
365
00:13:42,808 --> 00:13:46,245
If you know something that
is integral to this case,
366
00:13:46,312 --> 00:13:49,515
it is your duty as a
citizen to come forward.
367
00:13:49,581 --> 00:13:52,251
I could subpoena you, and
legally, you would have to...
368
00:13:52,318 --> 00:13:55,087
No, don't. That would ruin my life.
369
00:13:55,154 --> 00:13:56,388
Clara.
370
00:13:57,389 --> 00:13:59,224
(SIGHS)
371
00:14:04,763 --> 00:14:05,964
I've got her plates.
372
00:14:06,031 --> 00:14:07,366
Should be easy to track her from there.
373
00:14:07,433 --> 00:14:08,701
- Good.
- But Margaret,
374
00:14:08,767 --> 00:14:10,169
to what end are we pursuing her?
375
00:14:10,235 --> 00:14:11,303
If the trial is over, then...
376
00:14:11,370 --> 00:14:12,771
The jury is still out, Lyle.
377
00:14:12,838 --> 00:14:13,872
- It's not over yet.
- (PHONE BUZZES)
378
00:14:13,939 --> 00:14:16,842
It's Francey. Court wants
you back immediately.
379
00:14:16,909 --> 00:14:18,677
Maybe they've reached a verdict.
380
00:14:23,082 --> 00:14:25,584
Well, this is a delight, Todd.
381
00:14:25,651 --> 00:14:27,820
You taking your sad old
spinster aunts out to lunch.
382
00:14:27,886 --> 00:14:29,822
I'm not a...
383
00:14:29,888 --> 00:14:31,457
Why are we eating at the courthouse?
384
00:14:31,523 --> 00:14:33,092
Well, Mom loves the shrimp salad here
385
00:14:33,158 --> 00:14:34,793
and there's tons of cute lawyers around.
386
00:14:34,860 --> 00:14:36,762
Maybe you might meet
someone. You never know.
387
00:14:36,829 --> 00:14:38,197
Oh, that's true. I've met a number
388
00:14:38,263 --> 00:14:41,433
of incarcerated gentlemen
through the judicial system.
389
00:14:41,500 --> 00:14:43,736
Coco, Hammer, 5-Knife-Lick...
390
00:14:43,802 --> 00:14:46,372
You dated someone named "5-Knife-Lick"?
391
00:14:46,438 --> 00:14:48,073
Oh, he was very, very shy,
392
00:14:48,140 --> 00:14:49,708
and I'm not sure I appreciate your tone.
393
00:14:49,775 --> 00:14:51,910
Who are you currently dating?
394
00:14:51,977 --> 00:14:53,011
No one. I...
395
00:14:53,078 --> 00:14:54,580
- I didn't mean...
- Okay, but wow.
396
00:14:54,646 --> 00:14:56,582
Hey, there's a cute guy over there.
397
00:14:56,648 --> 00:14:58,217
No, no, no, no, not-not there.
398
00:14:58,283 --> 00:15:00,719
Right there, right there.
No, no, not him. Him.
399
00:15:00,786 --> 00:15:02,187
That guy. That guy.
400
00:15:02,254 --> 00:15:03,856
Yeah, he looks nice and cute.
401
00:15:03,922 --> 00:15:05,758
Why don't you go over there
and talk to him, Allison?
402
00:15:05,824 --> 00:15:07,359
Or Patty? Or anyone?
403
00:15:07,426 --> 00:15:10,229
What is going on? Are
you prostituting us?
404
00:15:10,295 --> 00:15:11,897
You're prostituting us?
405
00:15:11,964 --> 00:15:13,866
This is gross and weird. I'm leaving.
406
00:15:13,932 --> 00:15:17,336
Try your skeevy shenanigans
with some other nutcase.
407
00:15:17,403 --> 00:15:18,837
(BLOWING NOSE)
408
00:15:18,904 --> 00:15:20,339
(SNIFFLES)
409
00:15:21,807 --> 00:15:24,443
Hello. Is this seat taken?
410
00:15:25,644 --> 00:15:27,146
Oh, I love your lunch. (CHUCKLES)
411
00:15:29,148 --> 00:15:31,083
What a day, huh?
412
00:15:31,150 --> 00:15:33,218
So many courts, so many rulings,
413
00:15:33,285 --> 00:15:35,154
people being executed, it's so exciting.
414
00:15:35,220 --> 00:15:36,355
TODD (OVER EARBUD):
T-try something else.
415
00:15:36,422 --> 00:15:38,023
Entice him. Beguile him.
416
00:15:39,057 --> 00:15:40,592
(LAUGHS SOFTLY)
417
00:15:40,659 --> 00:15:44,062
You know, I happen to own an island.
418
00:15:44,129 --> 00:15:46,632
It's off the coast,
in the Pacific, it's...
419
00:15:47,633 --> 00:15:49,401
... Magic Crystal Island.
420
00:15:49,468 --> 00:15:53,105
It's full of beautiful
waterfalls and badgers and...
421
00:15:53,172 --> 00:15:54,606
What are you saying?
422
00:15:54,673 --> 00:15:55,908
It's like a nicer Ecuador, it's...
423
00:16:01,713 --> 00:16:03,549
Hi. Hello, there.
424
00:16:03,615 --> 00:16:05,784
Um, I'm new here,
425
00:16:05,851 --> 00:16:07,653
and...
426
00:16:07,719 --> 00:16:10,088
this courthouse is so big,
427
00:16:10,155 --> 00:16:12,390
and I was wondering if you could, maybe,
428
00:16:12,457 --> 00:16:14,793
show me to the, um, jury room?
429
00:16:14,860 --> 00:16:16,228
I'm not allowed to speak to jurors.
430
00:16:16,295 --> 00:16:17,429
Oh, oh, are you a judge?
431
00:16:17,496 --> 00:16:19,598
I'd love for you to render my verdict.
432
00:16:19,665 --> 00:16:22,301
No? C�line Dion?
433
00:16:22,367 --> 00:16:24,102
(SIGHS) What is with that guy?
434
00:16:24,169 --> 00:16:27,306
Hey, do you know
anything about that guy?
435
00:16:27,372 --> 00:16:28,807
- GUARD: Oh, yeah, Judge Spinks?
- Mm-hmm.
436
00:16:28,874 --> 00:16:31,643
Thinks he's so cool 'cause the
governor wanted to talk to him.
437
00:16:31,710 --> 00:16:34,079
(SCOFFS) Big deal.
438
00:16:34,146 --> 00:16:35,881
Yeah.
439
00:16:35,948 --> 00:16:38,083
Big deal.
440
00:16:38,150 --> 00:16:39,284
Huh.
441
00:16:39,351 --> 00:16:41,286
After two days of deliberations,
442
00:16:41,353 --> 00:16:44,323
I've been informed by the
jury that they are deadlocked.
443
00:16:44,389 --> 00:16:45,757
11 to one. Now...
444
00:16:45,824 --> 00:16:48,827
Is that 11 for or against me?
445
00:16:48,894 --> 00:16:50,496
They don't tell us which is which.
446
00:16:50,562 --> 00:16:52,030
JUDGE: There will be no mistrial.
447
00:16:52,097 --> 00:16:55,367
I am not wasting this
court's time or money.
448
00:16:55,434 --> 00:16:57,436
You will keep deliberating.
449
00:16:57,503 --> 00:17:00,105
There is no deadlock, no gray area.
450
00:17:00,172 --> 00:17:03,041
You must pick a side.
451
00:17:03,108 --> 00:17:05,677
Either guilty or not guilty.
452
00:17:05,744 --> 00:17:08,380
Now I will send you
back into the jury room.
453
00:17:08,447 --> 00:17:10,215
And if you need any testimony...
454
00:17:10,282 --> 00:17:12,651
You want to find a
way to reopen the case.
455
00:17:12,718 --> 00:17:14,353
- Yes.
- ... but you need to come to a decision.
456
00:17:14,419 --> 00:17:17,422
We are going to subpoena Clara Wilkins.
457
00:17:22,361 --> 00:17:25,097
So, it would seem our friend Adam Spinks
458
00:17:25,163 --> 00:17:27,900
is up for a state
supreme court appointment.
459
00:17:27,966 --> 00:17:29,501
Uh-huh? Thank you very much
460
00:17:29,568 --> 00:17:31,837
for trusting me with that informaci�n.
461
00:17:31,904 --> 00:17:34,139
Now tell me why it matters if he's gay.
462
00:17:34,206 --> 00:17:36,730
There are seven judges on
the state supreme court.
463
00:17:36,741 --> 00:17:38,536
- Mm-hmm.
- And two of them, by complete random chance,
464
00:17:38,537 --> 00:17:39,544
happen to be gay.
465
00:17:39,711 --> 00:17:42,614
Then, the Honorable
Edna Lewis recently...
466
00:17:42,681 --> 00:17:44,683
- became a lesbian.
- What, like, through magic?
467
00:17:44,750 --> 00:17:47,119
Now, the governor has to
fill a vacancy on the court,
468
00:17:47,185 --> 00:17:49,021
and her more conservative
constituents...
469
00:17:49,087 --> 00:17:51,290
Ugh, I hate that word. It
sounds like voters with stitches.
470
00:17:51,356 --> 00:17:53,692
... are concerned that,
if the new judge is gay,
471
00:17:53,759 --> 00:17:56,194
then the gay agenda
will have a majority.
472
00:17:56,261 --> 00:17:59,665
And will do what, make culottes
and square dancing mandatory?
473
00:17:59,731 --> 00:18:00,899
The governor is up for reelection.
474
00:18:00,966 --> 00:18:02,134
Okay, so now's the perfect time
475
00:18:02,200 --> 00:18:04,336
to start discriminating,
or reverse discriminating?
476
00:18:04,403 --> 00:18:06,338
- Or reverse-reverse discriminating?
- (STAMMERS)
477
00:18:06,405 --> 00:18:08,240
Last year, the governor appointed
478
00:18:08,307 --> 00:18:11,043
a very moderate judge to a
different court in Ashland...
479
00:18:11,109 --> 00:18:13,312
- Mm-hmm.
- ... and that judge took a hard right turn
480
00:18:13,378 --> 00:18:17,549
and began supporting extremely
homophobic legislation.
481
00:18:17,616 --> 00:18:21,153
And then, of course, got
caught on a gay hookup site.
482
00:18:21,219 --> 00:18:24,723
Oh, I remember that. His
username was ChamberLord.
483
00:18:24,790 --> 00:18:26,491
It was humiliating for the governor.
484
00:18:26,558 --> 00:18:28,126
And if I want to stay in her good graces
485
00:18:28,193 --> 00:18:29,895
and get her endorsement
when she retires,
486
00:18:29,962 --> 00:18:32,664
I need to fully vet Spinks.
487
00:18:32,731 --> 00:18:34,299
No surprises this time.
488
00:18:34,366 --> 00:18:36,902
Okay, yes, look, so
I can get your answer,
489
00:18:36,969 --> 00:18:39,171
but I need to borrow your car.
490
00:18:39,237 --> 00:18:40,806
Yes, to tail Spinks.
491
00:18:40,872 --> 00:18:42,174
And your car is... ?
492
00:18:42,240 --> 00:18:43,375
Allison took it. Hers got booted again.
493
00:18:43,442 --> 00:18:45,410
- What is going on with her?
- I know.
494
00:18:45,477 --> 00:18:47,331
- She's spiraling into a chaotic black hole.
- Total mess.
495
00:18:47,332 --> 00:18:48,332
We're the good ones now.
496
00:18:48,333 --> 00:18:49,514
- Can you believe it?
- No, I wouldn't go that far.
497
00:18:49,581 --> 00:18:51,516
What... Okay, so give me your car.
498
00:18:51,583 --> 00:18:53,885
No. No way. I drive a
government-sanctioned vehicle.
499
00:18:53,952 --> 00:18:55,754
Okay, well, if you want me
to go out and out your judge,
500
00:18:55,821 --> 00:18:57,189
I'm gonna need some wheels.
501
00:18:57,255 --> 00:18:58,457
You're making this very difficult.
502
00:18:58,523 --> 00:19:01,059
You are the one who is
working against your own kind.
503
00:19:01,126 --> 00:19:03,962
I mean, if he's gay and
he doesn't get the job,
504
00:19:04,029 --> 00:19:05,197
isn't that precisely homophobic?
505
00:19:05,353 --> 00:19:07,889
It is not homophobic. It's politics.
506
00:19:07,956 --> 00:19:09,458
Well, do you think he's gay?
507
00:19:09,524 --> 00:19:11,960
I mean, don't you have,
like, gaydar or whatever?
508
00:19:14,930 --> 00:19:18,400
I'm... I'm not even really gay.
509
00:19:20,202 --> 00:19:21,436
Just forget this whole thing.
510
00:19:27,342 --> 00:19:29,277
MARGARET: This can't
be where Clara lives.
511
00:19:29,344 --> 00:19:32,481
In an old community center?
512
00:19:32,547 --> 00:19:34,149
Could be a nonprofit.
513
00:19:34,216 --> 00:19:35,550
Can I help you?
514
00:19:35,617 --> 00:19:37,552
Ah, yes. I'm Margaret Wright.
515
00:19:37,619 --> 00:19:41,156
I'm looking for Clara
Wilkins. Is she here?
516
00:19:41,223 --> 00:19:42,357
Is she in trouble?
517
00:19:42,424 --> 00:19:43,625
- Uh...
- Clara!
518
00:19:43,692 --> 00:19:45,227
Yes, Mother.
519
00:19:45,293 --> 00:19:47,662
These people are asking for you. Why?
520
00:19:47,729 --> 00:19:50,031
- What's going on?
- LYLE: Clara Wilkins,
521
00:19:50,098 --> 00:19:52,801
- you have been ser...
- Selected,
522
00:19:52,868 --> 00:19:55,504
as a winner for a-a beauty makeover
523
00:19:55,570 --> 00:19:57,939
from your local radio station
524
00:19:58,006 --> 00:19:59,775
KOLP. Congratulations.
525
00:19:59,841 --> 00:20:01,910
We don't allow cosmetics
in our community.
526
00:20:01,977 --> 00:20:04,279
- Oh.
- (LAUGHTER)
527
00:20:04,346 --> 00:20:06,181
(LAUGHS)
528
00:20:06,248 --> 00:20:09,151
Micah! Stop playing with the girls.
529
00:20:12,120 --> 00:20:13,588
Uh, well, we're so
sorry. We had no idea.
530
00:20:13,655 --> 00:20:15,423
We'll just show ourselves the way out.
531
00:20:15,490 --> 00:20:17,459
Is this the way?
532
00:20:17,526 --> 00:20:19,294
I'll point them in the right direction.
533
00:20:19,361 --> 00:20:21,129
I'll be right back, Mother.
534
00:20:21,196 --> 00:20:23,064
This way.
535
00:20:23,131 --> 00:20:26,101
Clara, I am so, so sorry.
536
00:20:26,168 --> 00:20:29,171
Had we known that you were
part of such a strict community,
537
00:20:29,237 --> 00:20:30,772
- we never would have...
- If anyone finds out
538
00:20:30,839 --> 00:20:33,008
that I've been taking college
classes, I'll be disowned.
539
00:20:33,074 --> 00:20:34,743
Education goes against your beliefs?
540
00:20:34,810 --> 00:20:36,511
For girls, it does.
541
00:20:36,578 --> 00:20:39,080
Where do they think you
are when you're at school?
542
00:20:39,147 --> 00:20:41,449
The market, groceries, laundry.
543
00:20:41,516 --> 00:20:44,686
My family wouldn't
understand my choices.
544
00:20:44,753 --> 00:20:46,121
Not even your mother?
545
00:20:46,188 --> 00:20:47,222
She wants...
546
00:20:49,624 --> 00:20:51,726
... they all want a very
specific life for me.
547
00:20:51,793 --> 00:20:53,028
I know how that feels.
548
00:20:53,094 --> 00:20:54,563
Well, Clara, I am very sorry.
549
00:20:54,629 --> 00:20:57,532
We will find another way. Thank you.
550
00:21:01,570 --> 00:21:04,606
You're right about Professor Madden.
551
00:21:05,807 --> 00:21:07,576
He's a bad person.
552
00:21:07,642 --> 00:21:09,911
I was reading in a private room
553
00:21:09,978 --> 00:21:14,182
when I heard him ask
Gillian to touch him.
554
00:21:15,650 --> 00:21:18,286
He said that he would
give her an internship.
555
00:21:18,353 --> 00:21:20,689
And she said no,
556
00:21:20,755 --> 00:21:24,793
and then he tried to block
her from leaving the room.
557
00:21:24,860 --> 00:21:28,797
- Oh, Clara.
- And he said bad things to me, too.
558
00:21:28,864 --> 00:21:31,766
So when I got your letter, I...
559
00:21:31,833 --> 00:21:33,235
You wanted to help Gillian,
560
00:21:33,301 --> 00:21:35,503
but the personal risk is too great.
561
00:21:35,570 --> 00:21:41,009
And yet you came down to that
courthouse that day to find me.
562
00:21:41,076 --> 00:21:43,645
Gillian is still in danger,
563
00:21:43,712 --> 00:21:45,480
and we have very little time left
564
00:21:45,547 --> 00:21:47,616
before this trial is truly over.
565
00:21:47,682 --> 00:21:50,685
We cannot let Professor Madden win.
566
00:21:50,752 --> 00:21:52,087
Clara, you are going to school now.
567
00:21:52,153 --> 00:21:53,288
You are studying things,
568
00:21:53,355 --> 00:21:54,823
you are improving yourself.
569
00:21:54,890 --> 00:21:57,325
Maybe there's a part of you
570
00:21:57,392 --> 00:22:00,095
that wants to be out of this life.
571
00:22:02,764 --> 00:22:04,566
Could I, um,
572
00:22:04,633 --> 00:22:06,801
could I talk to the judge
without anyone knowing?
573
00:22:06,868 --> 00:22:07,969
You would do that?
574
00:22:08,036 --> 00:22:09,905
Yes.
575
00:22:09,971 --> 00:22:11,806
I'll see what I can do.
576
00:22:12,807 --> 00:22:13,807
- Okay.
- Thank you.
577
00:22:21,883 --> 00:22:23,852
You know, you didn't
have to come with me.
578
00:22:23,919 --> 00:22:26,821
I am not leaving you alone
to eat snacks in my car.
579
00:22:26,888 --> 00:22:28,957
They're Funyuns, okay?
They're fun onions.
580
00:22:31,459 --> 00:22:33,228
Which store are we watching?
581
00:22:33,295 --> 00:22:35,296
Well, he's parked right here
so he's likely over there,
582
00:22:35,297 --> 00:22:36,364
in the Outback Steakhouse,
583
00:22:36,431 --> 00:22:37,832
or the American Girl doll store,
584
00:22:37,899 --> 00:22:39,367
or Hooters,
585
00:22:39,434 --> 00:22:41,469
or Calico Corners fabric shop,
586
00:22:41,536 --> 00:22:43,038
or, you know, down at Home Despot.
587
00:22:43,104 --> 00:22:44,406
If you had been quicker in the bathroom,
588
00:22:44,472 --> 00:22:46,741
we would have seen him.
And it's Home Depot.
589
00:22:46,808 --> 00:22:50,078
No, no, they changed it to Home
Despot, like, six months ago.
590
00:22:50,145 --> 00:22:51,846
That seems like a big marketing mistake.
591
00:22:56,651 --> 00:22:58,486
What did you mean when you said
592
00:22:58,553 --> 00:23:00,021
you're not really gay?
593
00:23:01,489 --> 00:23:03,692
(SIGHS)
594
00:23:03,758 --> 00:23:05,694
Well, all I do is work.
595
00:23:05,760 --> 00:23:07,929
17, 18-hour days.
596
00:23:07,996 --> 00:23:09,597
And when I'm home, if I'm home,
597
00:23:09,664 --> 00:23:10,966
- I'm doing laundry.
- Mm-hmm.
598
00:23:11,032 --> 00:23:13,468
Clem has, like, 600 socks,
599
00:23:13,535 --> 00:23:14,903
and none of them have a match.
600
00:23:14,970 --> 00:23:15,971
And Chet and I are too tired
601
00:23:16,037 --> 00:23:17,072
after work for any kind of...
602
00:23:17,138 --> 00:23:18,138
You can skip that part.
603
00:23:18,139 --> 00:23:21,776
So, what about this life is gay?
604
00:23:21,843 --> 00:23:23,311
How am I gay?
605
00:23:23,378 --> 00:23:25,547
Why does it matter if I have that label?
606
00:23:25,613 --> 00:23:28,316
All I am is a working,
busy, tired father.
607
00:23:28,383 --> 00:23:29,451
Yeah, who sleeps in bed at night
608
00:23:29,517 --> 00:23:31,753
with a man he's married to. You're gay.
609
00:23:31,820 --> 00:23:33,221
Well, I don't feel gay.
610
00:23:33,288 --> 00:23:35,223
I'm not skipping around
611
00:23:35,290 --> 00:23:37,292
or listening to Metallica,
612
00:23:37,359 --> 00:23:40,228
or wearing lederhosen,
or going to Croatia,
613
00:23:40,295 --> 00:23:41,963
or driving around in a convertible
614
00:23:42,030 --> 00:23:43,398
with bubbles flowing out over the top...
615
00:23:43,465 --> 00:23:46,201
What? What are you
saying? Bubbles? What?
616
00:23:46,267 --> 00:23:49,938
Lawrence, being gay isn't only one thing
617
00:23:50,005 --> 00:23:51,973
or-or-or one way of life.
618
00:23:52,040 --> 00:23:54,075
Gay could be anything.
619
00:23:54,142 --> 00:23:56,111
I mean, you could be you gay.
You could be Croatia gay...
620
00:23:56,177 --> 00:23:59,414
If gay can be anything,
then isn't it nothing?
621
00:23:59,481 --> 00:24:00,648
Who cares if anyone is gay?
622
00:24:00,715 --> 00:24:02,417
Aren't we beyond labels now?
623
00:24:02,484 --> 00:24:03,985
Why do I have to be gay?
624
00:24:04,052 --> 00:24:05,453
The whole thing is pointless.
625
00:24:05,520 --> 00:24:06,654
I mean, all I care about
626
00:24:06,721 --> 00:24:08,590
is Chet and Clem's health and happiness
627
00:24:08,656 --> 00:24:11,559
and paying the utility bills on time.
628
00:24:12,660 --> 00:24:13,695
(PHONE BUZZES)
629
00:24:14,662 --> 00:24:17,198
- It's Mom. Should I...
- No, don't answer it.
630
00:24:17,265 --> 00:24:18,700
- Should I not?
- No.
631
00:24:18,767 --> 00:24:19,868
- Well, why don't I just...
- Do not answer it, Todd.
632
00:24:19,934 --> 00:24:21,436
- Eh, I'm gonna answer it.
- Don't, don't...
633
00:24:21,503 --> 00:24:22,704
- Don't answer it.
- Hey, Mom?
634
00:24:22,771 --> 00:24:24,806
Uh, Todd, I found her.
635
00:24:24,873 --> 00:24:28,510
She's part of a fundamentalist
religious sect in Hillsboro.
636
00:24:28,576 --> 00:24:30,478
- Is she gonna help you?
- MARGARET: I think so.
637
00:24:30,545 --> 00:24:33,515
I'm working on it, but, Todd, I'm...
638
00:24:33,581 --> 00:24:36,851
I'm having doubts about
pushing her into something
639
00:24:36,918 --> 00:24:37,986
that could destroy her.
640
00:24:38,053 --> 00:24:39,454
Todd, let me ask you something.
641
00:24:39,521 --> 00:24:41,589
I didn't ruin your sister's life, did I?
642
00:24:41,656 --> 00:24:44,993
I mean, am I the reason
that Allison is flailing?
643
00:24:45,060 --> 00:24:46,861
No, she's just...
644
00:24:46,928 --> 00:24:50,098
Look, Allison is in
transition, you know?
645
00:24:50,165 --> 00:24:53,201
She was in one life that
she was maybe forced into,
646
00:24:53,268 --> 00:24:55,670
and now she's changing
lanes, and that's bumpy.
647
00:24:55,737 --> 00:24:57,105
MARGARET: She never wants to see me.
648
00:24:57,172 --> 00:24:58,440
She shows up at the opera
649
00:24:58,506 --> 00:25:00,950
dressed like an inebriated yoga teacher.
650
00:25:00,951 --> 00:25:03,845
I think she's seeing someone
but she won't tell me who.
651
00:25:03,912 --> 00:25:05,947
Yeah, you know who else
is a mess? Lawrence.
652
00:25:06,014 --> 00:25:07,682
Be kind to your brother.
653
00:25:07,749 --> 00:25:11,019
He may not be as bright
as you or your sister
654
00:25:11,086 --> 00:25:12,854
but he means well.
655
00:25:12,921 --> 00:25:15,323
Although I do have to talk to
Chet about the way he dresses.
656
00:25:15,390 --> 00:25:19,227
Oh, some of those communist
suits are so stiff.
657
00:25:19,294 --> 00:25:20,328
Oh, oh, oh.
658
00:25:20,395 --> 00:25:21,396
- MARGARET: Who is that?
- Mom, Mom, Mom,
659
00:25:21,463 --> 00:25:23,431
- I gotta go. Bye. There's a fire.
- What's going on, Todd? Fire?
660
00:25:23,665 --> 00:25:26,167
Once again, if you'd been
focused on the task at hand,
661
00:25:26,234 --> 00:25:27,335
we would have seen which
store he came out of.
662
00:25:27,336 --> 00:25:28,966
TODD: You know, you think
you're so cute with all that,
663
00:25:28,967 --> 00:25:30,270
but you're not quite as bright as me,
664
00:25:30,275 --> 00:25:32,073
are you, in your communist suit? What?
665
00:25:32,240 --> 00:25:33,374
LAWRENCE: Wait, what is he doing?
666
00:25:33,441 --> 00:25:34,441
TODD: What is he...
667
00:25:34,442 --> 00:25:35,543
- What is...
- What is that?
668
00:25:36,845 --> 00:25:39,047
TODD: What is he wearing?
What is he putting on?
669
00:25:39,114 --> 00:25:40,682
- Is that... Is he putting that on his head?
- What is he holding?
670
00:25:40,748 --> 00:25:41,816
- TODD: What-what is that?
- LAWRENCE: Wait, that's-that's strange.
671
00:25:41,883 --> 00:25:42,884
- What is he doing with that?
- Oh, my God.
672
00:25:42,951 --> 00:25:44,385
- You need to relax.
- That is disturbing.
673
00:25:44,452 --> 00:25:45,452
TODD: But what is going...
674
00:25:45,487 --> 00:25:48,323
What... That is disturbing.
675
00:25:50,925 --> 00:25:53,595
Follow that milk carton.
676
00:25:53,661 --> 00:25:54,762
Yeah.
677
00:26:00,268 --> 00:26:04,472
And that's when I went
to go find Ms. Wright.
678
00:26:04,539 --> 00:26:07,642
Thank you, Clara, for
sharing your story.
679
00:26:07,709 --> 00:26:09,377
I appreciate you coming in.
680
00:26:11,813 --> 00:26:13,448
Good job.
681
00:26:14,516 --> 00:26:16,784
(DOOR OPENS, CLOSES)
682
00:26:16,851 --> 00:26:18,553
Okay,
683
00:26:18,620 --> 00:26:20,388
so, off the record, I
think we can all agree
684
00:26:20,455 --> 00:26:22,524
this guy's a scumbag, but what
are we going to do about it?
685
00:26:22,590 --> 00:26:24,192
The testimony should be admitted.
686
00:26:24,259 --> 00:26:25,560
This courageous young woman
687
00:26:25,627 --> 00:26:27,295
is putting her well-being on the line.
688
00:26:27,362 --> 00:26:29,531
She's risking being
disowned by her community
689
00:26:29,597 --> 00:26:31,032
to do the right thing.
690
00:26:31,099 --> 00:26:33,801
That is awful, but the law is the law.
691
00:26:33,868 --> 00:26:35,904
Opening the case, adding in a witness
692
00:26:35,970 --> 00:26:37,071
at this midnight hour would place
693
00:26:37,138 --> 00:26:38,706
an inordinate amount of weight
694
00:26:38,773 --> 00:26:40,275
on Clara's testimony for the jury.
695
00:26:40,341 --> 00:26:43,678
Why are we here if not
to defend the truth?
696
00:26:43,745 --> 00:26:46,681
Dorothy, Melanie, the truth
just walked in that door,
697
00:26:46,748 --> 00:26:48,616
and we're going to turn a blind eye?
698
00:26:48,683 --> 00:26:50,852
How is that upholding the law?
699
00:26:50,919 --> 00:26:54,055
We cannot fail these two young women.
700
00:26:54,122 --> 00:26:55,690
We have to reopen the case.
701
00:26:55,757 --> 00:26:56,858
It's not without precedent.
702
00:26:56,925 --> 00:26:58,927
And, of course, I want to do it. I...
703
00:26:58,993 --> 00:27:00,762
If you say no, and I lose,
704
00:27:00,828 --> 00:27:02,864
I'm just going to file
a motion to appeal.
705
00:27:02,931 --> 00:27:04,732
The brief is right here.
706
00:27:04,799 --> 00:27:08,136
And we will all end up right
back here in a few weeks,
707
00:27:08,203 --> 00:27:11,673
but next time, I will
have Clara as a witness,
708
00:27:11,739 --> 00:27:14,275
and I will win.
709
00:27:14,342 --> 00:27:16,744
So... it's your choice.
710
00:27:16,811 --> 00:27:18,246
Now or later.
711
00:27:18,313 --> 00:27:19,948
You decide.
712
00:27:21,583 --> 00:27:23,851
I can't throw my client under the bus.
713
00:27:23,918 --> 00:27:26,020
I'll leave it up to
the court's discretion.
714
00:27:28,323 --> 00:27:29,691
What is Clara studying?
715
00:27:29,757 --> 00:27:31,793
Robotics.
716
00:27:33,528 --> 00:27:35,129
MARGARET: Clara.
717
00:27:35,196 --> 00:27:37,498
The judge has agreed to reopen the case
718
00:27:37,565 --> 00:27:39,534
and include your testimony.
719
00:27:39,601 --> 00:27:42,770
But she has denied our
request for anonymity.
720
00:27:42,837 --> 00:27:46,474
She-she wants me to get on
the stand in front of everyone?
721
00:27:46,541 --> 00:27:47,775
Yes.
722
00:27:47,842 --> 00:27:50,478
And it would be tomorrow.
723
00:27:50,545 --> 00:27:52,981
So, you need to go home
tonight and think about this,
724
00:27:53,047 --> 00:27:55,216
and maybe talk to your family.
725
00:27:57,652 --> 00:27:59,988
- (LOUD MUSIC PLAYING)
- Next. Go. Come on.
726
00:28:00,054 --> 00:28:01,756
This is a costume party?
727
00:28:01,823 --> 00:28:03,458
For courthouse employees only.
728
00:28:03,524 --> 00:28:05,660
- (SIGHS)
- We'll need wristbands to get in.
729
00:28:05,727 --> 00:28:06,761
Damn it.
730
00:28:06,828 --> 00:28:08,096
JUDY: Hey.
731
00:28:08,162 --> 00:28:09,530
What are you doing here?
732
00:28:09,597 --> 00:28:12,467
Hey. Um, I'm on undercover assignment.
733
00:28:12,533 --> 00:28:14,035
This is my manservant, Lawrence.
734
00:28:14,102 --> 00:28:15,803
- Oh, hey.
- What are you doing here?
735
00:28:15,870 --> 00:28:17,905
Oh, I'm moonlighting
for extra cash, you know.
736
00:28:17,972 --> 00:28:20,041
Um, are you guys trying to get inside?
737
00:28:20,108 --> 00:28:21,108
Yeah.
738
00:28:21,142 --> 00:28:22,777
I think I can help you.
739
00:28:25,280 --> 00:28:26,514
Who is this?
740
00:28:26,581 --> 00:28:28,650
Judy. She's, um...
741
00:28:28,716 --> 00:28:30,852
I work with her. Well, I work above her.
742
00:28:30,918 --> 00:28:32,720
She's interested in me,
743
00:28:32,787 --> 00:28:34,722
but I am not. I'm busy with my career.
744
00:28:34,789 --> 00:28:37,225
Trying to remain focused, like a wolf.
745
00:28:37,292 --> 00:28:38,593
Wolves are not focused.
746
00:28:38,660 --> 00:28:40,595
Most wolves are starved
to the point of delirium.
747
00:28:40,662 --> 00:28:43,665
They kill and eat indiscriminately
because they have to.
748
00:28:43,731 --> 00:28:45,333
Huh.
749
00:28:45,400 --> 00:28:47,135
I didn't know that.
750
00:28:47,201 --> 00:28:50,405
These should help you with your mission,
751
00:28:50,471 --> 00:28:52,707
should you choose to accept them.
752
00:28:52,774 --> 00:28:54,742
(CHUCKLES) All right, see you inside.
753
00:28:58,446 --> 00:29:02,684
? I'm seeing everything
in a new light... ?
754
00:29:02,750 --> 00:29:04,419
Oh, there he is.
755
00:29:04,485 --> 00:29:08,022
TODD: Okay. Well, he seems
very friendly with that pi�ata.
756
00:29:08,089 --> 00:29:09,924
There's someone inside that costume.
757
00:29:09,991 --> 00:29:12,060
Ah, yes. Good point. Thank you.
758
00:29:12,126 --> 00:29:15,797
Let's just wait and
watch to see who's inside.
759
00:29:15,863 --> 00:29:17,865
Oh. Hi.
760
00:29:17,932 --> 00:29:19,867
? ?
761
00:29:24,439 --> 00:29:26,641
TODD: Yeah, they're an
item, but at some point,
762
00:29:26,708 --> 00:29:28,776
that pi�ata's gonna have
to come out of that costume
763
00:29:28,843 --> 00:29:30,978
to pee or breathe.
764
00:29:31,045 --> 00:29:33,047
I mean, how is it drinking that drink?
765
00:29:33,114 --> 00:29:35,717
I don't even see a mouth opening.
766
00:29:35,783 --> 00:29:37,151
Hey.
767
00:29:37,218 --> 00:29:38,753
How many Jell-O shots have you had?
768
00:29:38,820 --> 00:29:39,820
What?
769
00:29:39,821 --> 00:29:40,888
Oh, my God. You're drunk.
770
00:29:40,955 --> 00:29:42,824
No, these are just Jell-O.
771
00:29:42,890 --> 00:29:45,993
No, they are Jell-O shots,
full of grain alcohol.
772
00:29:46,060 --> 00:29:47,395
Didn't you have parties
in military school?
773
00:29:47,462 --> 00:29:49,063
No, I wasn't invited.
774
00:29:49,130 --> 00:29:52,400
But I think you're pretty,
no matter what anyone says.
775
00:29:52,467 --> 00:29:54,369
- Wow. (LAUGHS)
- Hey.
776
00:29:54,435 --> 00:29:56,037
- Are you having fun?
- (GROANS)
777
00:29:56,104 --> 00:29:58,539
No, ah-ah. Not the shrimp, no.
778
00:29:58,606 --> 00:29:59,907
- That bad?
- Yeah.
779
00:29:59,974 --> 00:30:01,476
Okay.
780
00:30:01,943 --> 00:30:03,945
JUDY: You're watching that pi�ata? Yeah.
781
00:30:04,011 --> 00:30:05,813
We need to know what's
inside the pi�ata.
782
00:30:05,880 --> 00:30:08,383
I think it's usually candy.
783
00:30:08,449 --> 00:30:09,449
? ?
784
00:30:09,484 --> 00:30:12,487
TODD: Oh. Hey, hey, hey.
It's moving, it's moving.
785
00:30:14,222 --> 00:30:15,790
It's going to the bathroom. (GROANS)
786
00:30:15,857 --> 00:30:17,625
Hey, Lawrence? Lawrence!
787
00:30:17,692 --> 00:30:19,861
You're a robot and a pirate,
788
00:30:19,927 --> 00:30:21,429
but I'm okay with it.
789
00:30:21,496 --> 00:30:22,964
You know, I'll go check it out.
790
00:30:23,030 --> 00:30:25,099
Okay, we need to know if it's a pi�a-tah
791
00:30:25,166 --> 00:30:27,368
- or a pi�a-toe.
- Got you.
792
00:30:27,435 --> 00:30:28,870
Okay. Okay, let's go, drunky.
793
00:30:28,936 --> 00:30:30,605
Hey, wait. I was talking to him.
794
00:30:30,671 --> 00:30:32,140
Okay, let's get some food in you, huh?
795
00:30:32,206 --> 00:30:33,207
What about these cupcakes?
796
00:30:33,274 --> 00:30:34,275
Or, I hear the shrimp are pretty good.
797
00:30:34,342 --> 00:30:35,943
- I don't wanna go home.
- No?
798
00:30:36,010 --> 00:30:37,145
Oh, my God, it's Albert Einstein.
799
00:30:37,211 --> 00:30:38,880
Are you dating Gayle King?
800
00:30:38,946 --> 00:30:41,182
Okay, I'm very sorry for
my robot idiot brother,
801
00:30:41,249 --> 00:30:42,483
but big fan of both of your work.
802
00:30:42,550 --> 00:30:45,453
I'm a robot and a
pirate at the same time.
803
00:30:45,520 --> 00:30:47,955
- TODD: Oh, my God.
- Oh, no luck. Unisex restroom.
804
00:30:48,022 --> 00:30:49,524
The line was long and
the pi�ata gave up.
805
00:30:49,590 --> 00:30:51,859
Great, now the milk
is nowhere to be found.
806
00:30:51,926 --> 00:30:53,161
God, this is ridiculous.
807
00:30:53,227 --> 00:30:54,929
Can we just rip off that pi�ata's head
808
00:30:54,996 --> 00:30:56,431
and find out what's inside?
809
00:30:56,497 --> 00:30:58,699
Pretty sure you need a
bat to destroy a pi�ata.
810
00:30:58,766 --> 00:31:00,768
JUDY: So, when you say manservant?
811
00:31:00,835 --> 00:31:02,203
TODD: Just my brother,
my idiot brother...
812
00:31:02,270 --> 00:31:03,838
Hey, bat, spill it!
813
00:31:03,905 --> 00:31:05,440
Open up! Come on!
814
00:31:05,506 --> 00:31:06,774
No, no, no. Wrong bat! Wrong bat!
815
00:31:06,841 --> 00:31:08,009
- MAN: Hey!
- Oh, uh...
816
00:31:08,075 --> 00:31:09,277
You should go. I'll take care of him.
817
00:31:09,343 --> 00:31:10,545
- Thank you.
- Yes.
818
00:31:10,611 --> 00:31:11,979
Hey, Derek, hi.
819
00:31:12,046 --> 00:31:13,181
Come on, let's go, Batman.
820
00:31:13,247 --> 00:31:14,949
- Excuse me. So sorry, so sorry.
- (CLAMORING)
821
00:31:15,016 --> 00:31:16,217
LAWRENCE: Bye!
822
00:31:16,284 --> 00:31:17,718
- (OTHERS MURMURING)
- Bye, everyone. Goodbye.
823
00:31:17,785 --> 00:31:19,187
Thanks again!
824
00:31:19,253 --> 00:31:20,688
Give me the keys. Gimme!
825
00:31:20,755 --> 00:31:23,391
But I want the candy
inside of that pi�ata.
826
00:31:23,458 --> 00:31:24,859
- Go back.
- What?
827
00:31:24,926 --> 00:31:26,194
Todd?
828
00:31:26,260 --> 00:31:27,260
Lawrence?
829
00:31:27,295 --> 00:31:28,896
Mom! Jell-O!
830
00:31:28,963 --> 00:31:31,532
What is going on?
831
00:31:31,599 --> 00:31:32,834
He's been doing Jell-O shots.
832
00:31:32,900 --> 00:31:34,936
(SLURRING): Every color of the rainbow.
833
00:31:35,002 --> 00:31:36,737
What is happening here?
834
00:31:36,804 --> 00:31:38,172
Um, mid-gay-life crisis?
835
00:31:38,239 --> 00:31:39,340
What are you doing downtown?
836
00:31:39,407 --> 00:31:40,842
Oh, I was at the courthouse but...
837
00:31:40,908 --> 00:31:42,910
- (BELCHES)
- Oh, my God. We need to get him home.
838
00:31:42,977 --> 00:31:45,012
- Yeah.
- No, but I can't. (GROANS)
839
00:31:45,079 --> 00:31:46,747
- Chet's mom is here. Boo.
- Okay.
840
00:31:46,814 --> 00:31:48,216
I'm gonna take him to my place.
841
00:31:48,282 --> 00:31:51,219
Your place? Oh, great.
Mom says it's a dump.
842
00:31:51,285 --> 00:31:52,987
What? You called my place a dump?
843
00:31:53,054 --> 00:31:54,689
Not now, Todd. But, yes.
844
00:31:54,755 --> 00:31:56,491
She says it's a dump.
845
00:31:56,557 --> 00:31:59,660
LAWRENCE: ? The wheels on
the bus go round and round ?
846
00:31:59,727 --> 00:32:01,429
- (TODD MUTTERING)
- ? Round and round, round and... ?
847
00:32:01,496 --> 00:32:03,598
Lawrence, honey, you have to walk.
848
00:32:03,664 --> 00:32:05,500
- Take steps.
- Hey, hi, everybody.
849
00:32:05,566 --> 00:32:07,068
- Hey.
- Patty.
850
00:32:07,134 --> 00:32:08,536
- What?
- What are you doing here?
851
00:32:08,603 --> 00:32:10,738
Oh, I'm surprising Allison
with a little girls' night.
852
00:32:10,805 --> 00:32:12,540
I think she could use
some female bonding
853
00:32:12,607 --> 00:32:13,774
- and guidance.
- From you?
854
00:32:13,841 --> 00:32:15,243
Yes, me. I've got some face masks,
855
00:32:15,309 --> 00:32:16,511
hummus, bath salts.
856
00:32:16,577 --> 00:32:18,279
Not the kind that
turn you into a zombie.
857
00:32:18,346 --> 00:32:19,580
And I don't really recommend those.
858
00:32:19,647 --> 00:32:20,882
Can we just... Lawrence is very heavy.
859
00:32:20,948 --> 00:32:22,884
- Oh, sorry. Sorry.
- I'm not heavy, I'm your brother.
860
00:32:22,950 --> 00:32:24,585
- Come on.
- (KEYS JINGLE)
861
00:32:24,652 --> 00:32:26,654
- Lawrence, you are hooking my bra right now.
- Okay, sweetheart.
862
00:32:26,721 --> 00:32:27,722
- MAN: I saw this in the movies once...
- (GASPS)
863
00:32:27,788 --> 00:32:28,890
Oh, my God.
864
00:32:28,956 --> 00:32:30,057
- Allison!
- Dick?!
865
00:32:30,124 --> 00:32:31,392
- Mom?
- Tony.
866
00:32:31,459 --> 00:32:33,160
Feliz Navidad!
867
00:32:34,228 --> 00:32:35,229
Oh!
868
00:32:38,000 --> 00:32:40,769
- What?!
- Oh, my God, he hit his head.
869
00:32:40,770 --> 00:32:42,870
- Patty, get some ice.
- You said you had an all-night stakeout...
870
00:32:42,937 --> 00:32:43,971
What are you wearing?
871
00:32:44,038 --> 00:32:45,806
What am I wearing? What am I wearing?
872
00:32:45,873 --> 00:32:48,442
What are you doing in my bed with him?
873
00:32:48,509 --> 00:32:49,710
Oh, I'm sorry, is this your wife?
874
00:32:49,777 --> 00:32:51,579
This is my sister, and you told me
875
00:32:51,646 --> 00:32:52,646
- I had to be a lone wolf.
- LAWRENCE: Ow.
876
00:32:52,647 --> 00:32:53,915
- No distractions.
- Ow...
877
00:32:53,981 --> 00:32:55,883
No girls, no boys. So what is this?
878
00:32:55,950 --> 00:32:58,686
- What can I say, Tyler? I love her, man.
- What?!
879
00:32:58,753 --> 00:32:59,787
- Oh, my God.
- Yeah, but listen,
880
00:32:59,854 --> 00:33:00,854
she's not gonna be around long, right?
881
00:33:00,855 --> 00:33:01,923
You know, she's a cop.
882
00:33:01,989 --> 00:33:04,926
So she's gonna die in the line
of duty any day now, quickly.
883
00:33:04,992 --> 00:33:07,728
I am a doctor. I was your doctor.
884
00:33:07,795 --> 00:33:10,064
Okay, Dr. Feelgood, what
do we do about this injury?
885
00:33:10,131 --> 00:33:11,365
Okay, just sit him up.
886
00:33:11,432 --> 00:33:13,734
Um, keep the ice on his forehead.
887
00:33:13,801 --> 00:33:15,236
- Is he disoriented?
- Very.
888
00:33:15,303 --> 00:33:16,637
And so are you, by the way.
889
00:33:16,704 --> 00:33:18,372
Allison, this is very disappointing.
890
00:33:18,439 --> 00:33:20,241
- Yeah, I'll say it is.
- Why?
891
00:33:20,308 --> 00:33:22,410
I am a grown, marri... Single.
892
00:33:22,476 --> 00:33:24,111
I am a single woman.
893
00:33:24,178 --> 00:33:26,514
- I don't think marriage is in the cards for us, babe.
- Stop talking.
894
00:33:26,581 --> 00:33:28,783
Also, what do you care who I sleep with?
895
00:33:28,849 --> 00:33:31,085
You told Lawrence it
doesn't matter who we love.
896
00:33:31,152 --> 00:33:32,687
You love him? Him?!
897
00:33:32,753 --> 00:33:34,989
It doesn't matter. Gay or straight,
898
00:33:35,056 --> 00:33:37,625
we can all make terrible life choices.
899
00:33:37,692 --> 00:33:39,660
Okay, this is ridiculous.
Can everyone please just
900
00:33:39,727 --> 00:33:40,727
get out right now?
901
00:33:40,761 --> 00:33:41,963
What? I live here.
902
00:33:42,029 --> 00:33:44,031
- This is my apartment.
- (GRUNTS)
903
00:33:44,098 --> 00:33:45,800
Dick?
904
00:33:46,867 --> 00:33:48,536
It's me.
905
00:33:49,570 --> 00:33:51,505
Oh, dear God, Patty, is that you?
906
00:33:51,572 --> 00:33:52,572
You know my aunt?
907
00:33:52,607 --> 00:33:54,942
I, uh, I thought you were dead.
908
00:33:55,009 --> 00:33:57,612
No, no, no, not yet.
909
00:33:57,678 --> 00:34:01,949
- Dick, I waited for your call for many, many years.
- Oh, my God.
910
00:34:02,016 --> 00:34:03,818
Hey, listen, Patty, you know
I think you're a great gal.
911
00:34:03,884 --> 00:34:04,884
We had some great times together, right?
912
00:34:04,919 --> 00:34:05,953
But I'm a lone wolf.
913
00:34:06,020 --> 00:34:07,020
I live in the shadows.
914
00:34:07,054 --> 00:34:08,356
I-I got garbage down my pants
915
00:34:08,422 --> 00:34:10,458
- so I can stay warm at night.
- That's you, by the way.
916
00:34:10,524 --> 00:34:11,692
The garbage in his pants, that's you.
917
00:34:11,759 --> 00:34:13,628
Todd, you're your own
garbage in your pants.
918
00:34:13,694 --> 00:34:14,929
I'm not really sure
that makes any sense.
919
00:34:14,996 --> 00:34:16,998
And you are such a fraud, by the way.
920
00:34:17,064 --> 00:34:19,266
I wanted to be just like
you, a great detective,
921
00:34:19,333 --> 00:34:20,334
but look at me now.
922
00:34:20,401 --> 00:34:22,370
Yeah, you're a terrible detective.
923
00:34:22,436 --> 00:34:24,538
Couldn't even solve my little gay case.
924
00:34:24,605 --> 00:34:27,341
Wait, your confidential
client is Lawrence?
925
00:34:27,408 --> 00:34:29,010
Yeah. He failed me. You're fired.
926
00:34:29,076 --> 00:34:30,811
I'm a failure, too.
927
00:34:30,878 --> 00:34:32,079
I'm probably gonna be fired.
928
00:34:32,146 --> 00:34:34,348
I vetted that judge
they found on Grindr.
929
00:34:34,415 --> 00:34:35,583
It was me.
930
00:34:35,650 --> 00:34:37,551
I don't have gaydar.
931
00:34:37,618 --> 00:34:40,054
I don't wear espadrilles.
I hate Metallica.
932
00:34:40,121 --> 00:34:41,856
Is Metallica a gay band?
933
00:34:41,922 --> 00:34:43,357
- Oh, yeah.
- Duh.
934
00:34:43,424 --> 00:34:45,660
You are not a failure,
and of all my children...
935
00:34:45,726 --> 00:34:46,794
- He's the favorite. I knew it.
- He what?
936
00:34:46,861 --> 00:34:48,262
We're letting you down, and he's not?
937
00:34:48,329 --> 00:34:50,731
DICK: Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa. Listen up, everybody.
938
00:34:50,798 --> 00:34:52,600
I've had a really great time.
939
00:34:52,667 --> 00:34:54,035
I like most of you.
940
00:34:54,101 --> 00:34:55,703
But right now, I'm
having a heart attack,
941
00:34:55,770 --> 00:34:57,672
so could someone call me a 911?
942
00:34:57,738 --> 00:34:58,973
(SIREN WAILING)
943
00:35:06,047 --> 00:35:07,782
Oh...
944
00:35:09,050 --> 00:35:10,051
Oh, Clara, hi.
945
00:35:10,117 --> 00:35:12,720
I'm so sorry I'm two minutes late.
946
00:35:12,787 --> 00:35:14,855
Uh, it was a strange night.
947
00:35:14,922 --> 00:35:17,158
Are you ready for this?
948
00:35:17,224 --> 00:35:19,026
Did you talk to your family?
949
00:35:19,093 --> 00:35:20,561
Let's just go in and do it.
950
00:35:20,628 --> 00:35:22,396
Okay, okay. So remember,
951
00:35:22,463 --> 00:35:24,532
- all you have to do is tell the truth.
- Mm-hmm.
952
00:35:24,598 --> 00:35:25,666
(CAMERA CLICKS)
953
00:35:25,733 --> 00:35:27,068
(SHUDDERS) Um...
954
00:35:27,134 --> 00:35:29,236
is he taking photos...
955
00:35:29,303 --> 00:35:31,806
of... of people in there? No.
956
00:35:31,872 --> 00:35:33,040
Is it gonna be in the papers?
957
00:35:33,107 --> 00:35:36,077
Because if-if my family...
958
00:35:36,143 --> 00:35:37,812
What if my family sees?
If they send me away,
959
00:35:37,878 --> 00:35:39,547
- then Micah... what will happen to my brother?
- Okay.
960
00:35:39,613 --> 00:35:41,882
He's-he's, um... And
they won't, they won't...
961
00:35:41,949 --> 00:35:45,052
Clara, shh, shh, shh.
Breathe, breathe, breathe.
962
00:35:45,119 --> 00:35:48,589
I'm not gonna ask you to do this.
963
00:35:48,656 --> 00:35:52,893
I... Your safety is the
most important thing.
964
00:35:56,297 --> 00:35:59,400
Um, what-what happens if I don't?
965
00:35:59,467 --> 00:36:02,403
Gillian will lose, but we'll appeal.
966
00:36:02,470 --> 00:36:06,607
I am not going to trade
her future for yours.
967
00:36:06,674 --> 00:36:09,276
So I'm just gonna go
inside and tell them
968
00:36:09,343 --> 00:36:10,711
it's not gonna happen.
969
00:36:10,778 --> 00:36:13,814
I keep thinking that
I'm ready, and then...
970
00:36:13,881 --> 00:36:16,050
I just get scared, and then I...
971
00:36:16,117 --> 00:36:17,818
(BREATHING HEAVILY)
972
00:36:22,323 --> 00:36:25,059
Clara, I'm going to go inside,
973
00:36:25,126 --> 00:36:27,161
and if you're ready, you'll join me.
974
00:36:27,228 --> 00:36:28,829
Or you'll wait here.
975
00:36:28,896 --> 00:36:31,332
Either one is okay.
976
00:36:31,398 --> 00:36:34,535
You do what's right for you.
977
00:36:42,510 --> 00:36:44,478
Ms. Wright, is the witness here?
978
00:36:48,749 --> 00:36:51,118
Your Honor, unfortunately...
979
00:36:51,185 --> 00:36:54,221
? ?
980
00:36:54,288 --> 00:36:55,656
(GALLERY MURMURING)
981
00:36:57,925 --> 00:37:00,828
Yes, Your Honor, she is ready now.
982
00:37:23,751 --> 00:37:25,653
Will the defendant please rise?
983
00:37:27,288 --> 00:37:30,658
In the case of Richard
Madden v. Gillian Gibbons,
984
00:37:30,724 --> 00:37:34,728
the jury finds the defendant
not liable for defamation.
985
00:37:34,795 --> 00:37:36,831
- (GAVEL BANGS)
- (LAUGHS): Okay.
986
00:37:36,897 --> 00:37:38,599
(INDISTINCT CHATTER)
987
00:37:38,666 --> 00:37:40,334
Congratulations.
988
00:37:40,401 --> 00:37:43,270
You are so brave, Gillian.
989
00:37:43,337 --> 00:37:46,373
He will lose his job, and he
is not a threat to you anymore.
990
00:37:46,440 --> 00:37:47,575
Okay.
991
00:37:47,641 --> 00:37:49,476
- Okay?
- Yes. Thank you.
992
00:37:54,849 --> 00:37:56,916
- Mmm. That's good.
- Hey.
993
00:37:56,917 --> 00:38:00,087
- Hi.
- Are those from that party?
994
00:38:00,154 --> 00:38:02,723
Yes. I am upcycling.
995
00:38:02,790 --> 00:38:06,393
- There's so much waste in the world.
- Mm. Yeah.
996
00:38:06,460 --> 00:38:10,097
- Ooh.
- Uh, I just wanted to come by
997
00:38:10,364 --> 00:38:13,434
and say thank you for
all your help last night.
998
00:38:13,501 --> 00:38:17,271
I mean, it was fun.
And-and-and you really...
999
00:38:17,338 --> 00:38:19,573
- Do you want to have dinner sometime?
- Yes!
1000
00:38:19,640 --> 00:38:21,742
Y-Yes, I do.
1001
00:38:21,809 --> 00:38:22,931
- Good.
- I really do.
1002
00:38:22,932 --> 00:38:24,211
- Good.
- Mm.
1003
00:38:25,746 --> 00:38:28,916
Oh, and by the by, I
figured out the gender
1004
00:38:28,983 --> 00:38:30,117
of your little pi�ata friend last night.
1005
00:38:30,184 --> 00:38:32,486
- What? You did? How?
- Bad shrimp.
1006
00:38:32,553 --> 00:38:34,789
- Oh.
- Yeah, there was a little flap in the neck,
1007
00:38:34,855 --> 00:38:37,825
and I just, I delivered
that bad shrimp right on in.
1008
00:38:37,892 --> 00:38:40,194
They had to remove the
head to get to the toilet.
1009
00:38:40,261 --> 00:38:42,196
Probably still throwing up somewhere.
1010
00:38:42,263 --> 00:38:44,498
(CHUCKLES)
1011
00:38:44,565 --> 00:38:48,402
So who was inside? Was
it a man or a woman?
1012
00:38:51,572 --> 00:38:52,573
MARGARET: How did it go?
1013
00:38:52,640 --> 00:38:55,409
Well, they're still
talking to me for now.
1014
00:38:55,476 --> 00:38:57,144
But I am leaving.
1015
00:38:57,211 --> 00:39:01,015
Okay. And the college
has agreed to house you
1016
00:39:01,081 --> 00:39:03,851
as part of their work study program.
1017
00:39:03,918 --> 00:39:05,352
And what about my brother?
1018
00:39:05,419 --> 00:39:08,556
Clara, should you need
to bring Micah with you,
1019
00:39:08,622 --> 00:39:11,992
we will find a legal
way to make that happen.
1020
00:39:12,059 --> 00:39:13,327
He'll be okay.
1021
00:39:13,394 --> 00:39:16,463
That first day when I
saw you at the courthouse,
1022
00:39:16,530 --> 00:39:18,732
I thought that you were...
1023
00:39:18,799 --> 00:39:21,969
- just a lawyer helping Gillian.
- (CHUCKLES)
1024
00:39:22,036 --> 00:39:24,371
I didn't realize that
you would help me, too.
1025
00:39:24,438 --> 00:39:26,674
(LAUGHS) Thank you.
1026
00:39:26,740 --> 00:39:29,476
I... Honestly, I don't know
1027
00:39:29,543 --> 00:39:31,212
how to thank you enough. Thank you.
1028
00:39:31,278 --> 00:39:33,147
(BOTH CHUCKLE)
1029
00:39:33,214 --> 00:39:35,583
Oh...
1030
00:39:35,649 --> 00:39:37,718
- Thank you.
- So why don't you take a seat right here.
1031
00:39:37,785 --> 00:39:39,620
- I will find Todd for you.
- Okay. Thank you, Susan.
1032
00:39:39,687 --> 00:39:41,355
It's really great seeing you, Lawrence.
1033
00:39:41,422 --> 00:39:42,990
Great seeing you, too.
1034
00:39:44,758 --> 00:39:45,793
Oh.
1035
00:39:45,860 --> 00:39:48,295
Thank you.
1036
00:39:48,362 --> 00:39:50,264
Uh, who's this?
1037
00:39:50,331 --> 00:39:53,200
That is my husband Chet
and our daughter Clementine.
1038
00:39:53,267 --> 00:39:56,637
She's at the movies today
with her Aunt Allison.
1039
00:39:58,505 --> 00:40:02,142
So you're married to a man?
1040
00:40:03,811 --> 00:40:05,412
Yes.
1041
00:40:05,479 --> 00:40:06,981
- Lawrence.
- Hi, Mom.
1042
00:40:07,047 --> 00:40:09,750
Hi, honey. I didn't know
you were coming in today.
1043
00:40:09,817 --> 00:40:10,885
Yeah. I'm here to see Todd.
1044
00:40:10,951 --> 00:40:12,753
Okay. Come on, Micah.
1045
00:40:12,820 --> 00:40:14,288
- Thank you.
- Thanks.
1046
00:40:14,355 --> 00:40:16,023
We'll get some paperwork
for his sister's college.
1047
00:40:17,291 --> 00:40:20,027
Oh, hello. Walk with me, won't you?
1048
00:40:20,094 --> 00:40:22,930
- Todd, uh, I wanted to come by and say...
- Ooh, ooh.
1049
00:40:22,997 --> 00:40:25,799
Sorry. Is this in an official
capacity? Because you fired me.
1050
00:40:25,866 --> 00:40:29,703
So now, anything you say will
be emailed directly to CNN.
1051
00:40:29,770 --> 00:40:33,240
And the FBI. And TMZ. And CBS. And KFC.
1052
00:40:33,307 --> 00:40:35,175
Ha, ha, ha. Listen.
1053
00:40:36,210 --> 00:40:37,778
I am sorry about the other night.
1054
00:40:37,845 --> 00:40:39,747
I have never done Jell-O Slaps before.
1055
00:40:39,813 --> 00:40:42,115
- Oh, boy.
- And some of the things I said
1056
00:40:42,116 --> 00:40:44,251
were maybe... misguided.
1057
00:40:44,318 --> 00:40:46,687
Yeah. Like "I'm not really gay"?
1058
00:40:46,754 --> 00:40:48,989
'Cause you weren't drunk for that.
1059
00:40:49,056 --> 00:40:51,392
I am gay. Of course.
1060
00:40:52,426 --> 00:40:55,529
My connection to that community
may not be very... strong.
1061
00:40:57,164 --> 00:41:00,834
But perhaps there is value
in embracing the label.
1062
00:41:01,301 --> 00:41:02,603
Yeah.
1063
00:41:02,670 --> 00:41:05,172
And I have decided to recommend
Adam Spinks for the position.
1064
00:41:05,239 --> 00:41:07,141
He is extremely qualified.
1065
00:41:07,207 --> 00:41:09,476
Oh, okay. Damn. So you
don't want to know anymore?
1066
00:41:09,543 --> 00:41:11,879
- 'Cause I figured it out.
- You did?
1067
00:41:11,946 --> 00:41:14,581
Yeah, with some help
from my friend... Dorothy.
1068
00:41:14,648 --> 00:41:16,784
And I have something for you.
1069
00:41:21,722 --> 00:41:24,792
- (CLEARS THROAT)
- What is this?
1070
00:41:24,858 --> 00:41:28,028
This is a Sexual
Orientation Reveal Balloon.
1071
00:41:28,095 --> 00:41:30,164
Just pop it, and the confetti inside
1072
00:41:30,230 --> 00:41:32,633
will tell you which
team the judge plays for.
1073
00:41:32,700 --> 00:41:35,336
Seriously? Why...
can't you just tell me?
1074
00:41:35,402 --> 00:41:36,837
I mean, what color is... ?
1075
00:41:36,904 --> 00:41:38,505
You'll know. Just pop it.
1076
00:41:38,572 --> 00:41:40,440
But not in here 'cause
it'll make a big mess,
1077
00:41:40,441 --> 00:41:42,480
and Mom will get mad.
But take it outside
1078
00:41:42,481 --> 00:41:43,481
- and pop it.
- (ELEVATOR BELL DINGS)
1079
00:41:43,482 --> 00:41:46,914
Wait. Does pink mean... ?
Or is-is blue... ?
1080
00:41:46,981 --> 00:41:49,683
Just pop it. You'll see.
1081
00:41:49,750 --> 00:41:51,685
You did it.
1082
00:41:51,752 --> 00:41:53,520
Nice work.
1083
00:41:54,555 --> 00:41:56,657
Proud of you, too.
1084
00:41:56,724 --> 00:42:00,494
? Ooh, ooh, ooh ?
1085
00:42:00,561 --> 00:42:03,263
? Ooh, ooh-ooh, ooh... ?
1086
00:42:03,330 --> 00:42:05,032
Poor sweet Allison.
1087
00:42:05,099 --> 00:42:07,167
She's turning into
someone else, isn't she?
1088
00:42:07,234 --> 00:42:09,370
She certainly is, but who?
1089
00:42:09,436 --> 00:42:11,105
- Thank you.
- Hello.
1090
00:42:11,171 --> 00:42:13,407
Jury's still out on that one,
but I think it'll be okay.
1091
00:42:13,474 --> 00:42:15,542
Let's just wait and see. Hey.
1092
00:42:15,609 --> 00:42:19,146
Although, you know who she
reminds me of at this age?
1093
00:42:19,613 --> 00:42:21,015
- Lester.
- Lester?
1094
00:42:21,081 --> 00:42:23,017
Was Lester acting out,
rebelling in his 30s?
1095
00:42:23,083 --> 00:42:24,685
He shaved his head
1096
00:42:24,752 --> 00:42:26,720
and then hijacked that
little train at the zoo.
1097
00:42:26,787 --> 00:42:28,489
Remember? Father was furious.
1098
00:42:28,555 --> 00:42:32,226
Dear God, is Allison
turning into Lester?
1099
00:42:32,292 --> 00:42:33,694
I need to talk to her.
1100
00:42:33,761 --> 00:42:39,933
? Somewhere over the rainbow ?
1101
00:42:40,901 --> 00:42:45,339
? Way up high ?
1102
00:42:45,406 --> 00:42:50,711
? And the dreams that you dream of ?
1103
00:42:50,778 --> 00:42:56,717
? Once in a lullaby... ?
1104
00:42:56,767 --> 00:43:01,317
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.