Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,408 --> 00:00:11,522
This is my boss, Jonathan
Hart, a self-made millionaire.
2
00:00:11,546 --> 00:00:14,246
He's quite a guy.
3
00:00:17,552 --> 00:00:21,665
This is Mrs. H. She's gorgeous.
4
00:00:21,689 --> 00:00:24,657
She's one lady who knows
how to take care of herself.
5
00:00:27,262 --> 00:00:30,107
By the way, my name is Max.
6
00:00:30,131 --> 00:00:31,409
I take care of both of them,
7
00:00:31,433 --> 00:00:32,876
which ain't easy,
8
00:00:32,900 --> 00:00:36,180
'cause when they
met, it was murder.
9
00:03:20,200 --> 00:03:23,947
♪ Half penny, two
penny Ashes to dust ♪
10
00:03:23,971 --> 00:03:27,718
♪ Almighty dollar
says "In God we trust" ♪
11
00:03:27,742 --> 00:03:31,521
♪ Justice for money How
much more can I pay? ♪
12
00:03:31,545 --> 00:03:35,558
♪ We all know It's
the American way ♪
13
00:03:35,582 --> 00:03:39,663
♪ Yes I'm gonna
shake myself loose ♪
14
00:03:39,687 --> 00:03:43,601
♪ Back home across the sea ♪
15
00:03:43,625 --> 00:03:47,638
♪ Where I know
That I will be free ♪
16
00:03:47,662 --> 00:03:50,073
♪ I want to be free! ♪
17
00:03:50,097 --> 00:03:54,144
♪ Yes I'm gonna
shake myself loose ♪
18
00:03:54,168 --> 00:03:57,948
♪ Back home across the sea ♪
19
00:03:57,972 --> 00:04:01,818
♪ Where I know
That I will be free ♪
20
00:04:01,842 --> 00:04:05,777
♪ We all want to be free! ♪
21
00:04:21,695 --> 00:04:25,275
Beautiful. Yes, yes, yes.
22
00:04:25,299 --> 00:04:26,443
I'm out.
23
00:04:38,045 --> 00:04:39,756
Sam, rush this
stuff out right away.
24
00:04:39,780 --> 00:04:40,790
Okay.
25
00:04:40,814 --> 00:04:42,080
Now. Go.
26
00:04:45,586 --> 00:04:46,930
My feet hurt, Nate.
27
00:04:46,954 --> 00:04:47,931
Now you know how I feel.
28
00:04:47,955 --> 00:04:49,767
Beautiful shooting, Nathaniel.
29
00:04:49,791 --> 00:04:51,368
Inspired.
30
00:04:51,392 --> 00:04:53,236
Well, Jennifer,
what's your verdict?
31
00:04:53,260 --> 00:04:54,938
Oh, it's great.
32
00:04:54,962 --> 00:04:56,373
Great. That's it, great?
33
00:04:56,397 --> 00:04:58,642
You've been talent scouting
for what now, two weeks?
34
00:04:58,666 --> 00:04:59,910
Doing your article? Uh-huh.
35
00:04:59,934 --> 00:05:02,012
You've been in every
fashion studio in town.
36
00:05:02,036 --> 00:05:04,314
Well, tell me I'm not the best.
37
00:05:04,338 --> 00:05:06,483
Nate, you're wonderful.
38
00:05:06,507 --> 00:05:08,652
You're the Richard
Avedon of California.
39
00:05:08,676 --> 00:05:10,320
No, no, no.
40
00:05:10,344 --> 00:05:12,989
Avedon is the Nate
Volkman of New York.
41
00:05:14,682 --> 00:05:17,761
You were marvelous, darling.
42
00:05:17,785 --> 00:05:21,687
Such wonderful... bones.
43
00:05:23,591 --> 00:05:25,524
Thank you, Alexei.
44
00:05:26,594 --> 00:05:29,272
Alexei, speaking of bones,
45
00:05:29,296 --> 00:05:31,208
Jennifer Hart isn't
exactly chopped liver.
46
00:05:31,232 --> 00:05:32,676
Nate.
47
00:05:34,035 --> 00:05:36,080
Naturally, I have noticed.
48
00:05:36,104 --> 00:05:39,416
But unfortunately her
marital status has discouraged
49
00:05:39,440 --> 00:05:42,519
my active pursuit.
50
00:05:42,543 --> 00:05:45,655
Hasn't stopped you before, Al.
51
00:05:45,679 --> 00:05:47,491
But that's not what
I'm talking about.
52
00:05:47,515 --> 00:05:51,395
What about the Michaele
Vollbracht spread?
53
00:05:51,419 --> 00:05:53,897
Of course.
54
00:05:53,921 --> 00:05:56,333
She's perfect.
55
00:05:56,357 --> 00:05:58,168
What are you two concocting?
56
00:05:58,192 --> 00:06:01,037
Oh, in our September issue,
57
00:06:01,061 --> 00:06:04,575
we are doing the Michaele
Vollbracht collection
58
00:06:04,599 --> 00:06:08,011
and we are using
accomplished women
59
00:06:08,035 --> 00:06:10,914
to model the clothes.
60
00:06:10,938 --> 00:06:12,415
No.
61
00:06:12,439 --> 00:06:13,884
I... I'm not a model.
62
00:06:13,908 --> 00:06:14,918
You're beautiful.
63
00:06:14,942 --> 00:06:15,919
That's the best start.
64
00:06:15,943 --> 00:06:18,221
What, are you kidding?
65
00:06:18,245 --> 00:06:20,090
I can't move the way they do.
66
00:06:20,114 --> 00:06:22,392
Jennifer, I can help you.
67
00:06:22,416 --> 00:06:24,928
This is beginning
to be a conspiracy.
68
00:06:24,952 --> 00:06:28,899
It is. I mean,
you'd be fabulous.
69
00:06:28,923 --> 00:06:31,701
I'd be embarrassed.
70
00:06:31,725 --> 00:06:32,903
Alexei...
71
00:06:32,927 --> 00:06:35,071
I think Jennifer
should be the cover.
72
00:06:35,095 --> 00:06:37,941
Please, Nathaniel,
you take the picture
73
00:06:37,965 --> 00:06:39,743
and let me edit the magazine.
74
00:06:39,767 --> 00:06:43,402
I will decide who is
going to be on the cover.
75
00:06:45,006 --> 00:06:50,720
But, frankly... it's
not a bad idea.
76
00:06:50,744 --> 00:06:52,811
Mrs. Hart.
77
00:06:59,887 --> 00:07:01,331
Ooh.
78
00:07:09,496 --> 00:07:10,807
You really should do it.
79
00:07:10,831 --> 00:07:12,809
Oh, come on.
80
00:07:12,833 --> 00:07:15,278
It'll give you a great
twist for your article.
81
00:07:15,302 --> 00:07:17,848
Yeah, it might at that.
82
00:07:17,872 --> 00:07:19,950
I suppose there's no
better way to experience
83
00:07:19,974 --> 00:07:22,586
the life of a model unless
you try doing what she does.
84
00:07:22,610 --> 00:07:24,688
I'll sort of be the
George Plimpton
85
00:07:24,712 --> 00:07:26,122
of the fashion world.
86
00:07:26,146 --> 00:07:27,724
You wanna get a cup of coffee?
87
00:07:27,748 --> 00:07:29,993
Um, Diane asked
me to wait for her.
88
00:07:30,017 --> 00:07:31,828
I thought she was
going back with Alexei.
89
00:07:31,852 --> 00:07:34,931
Oh, that's Alexei's idea.
90
00:07:34,955 --> 00:07:37,501
She's trying to
let him down easy.
91
00:07:51,672 --> 00:07:53,650
Are you all right? Yeah.
92
00:07:53,674 --> 00:07:57,921
It's just that Alexei won't
take "never" for an answer.
93
00:07:57,945 --> 00:08:00,723
Oh, yes, I've heard
of his reputation.
94
00:08:00,747 --> 00:08:02,625
It's too bad he's one of
the most powerful men
95
00:08:02,649 --> 00:08:03,660
in the fashion world.
96
00:08:03,684 --> 00:08:05,895
You know, we
went out a few times.
97
00:08:05,919 --> 00:08:08,031
Mostly because he is who he is.
98
00:08:08,055 --> 00:08:11,167
But he's really
just too old for me.
99
00:08:11,191 --> 00:08:14,370
Not to mention the other thing.
100
00:08:14,394 --> 00:08:18,464
Oh, yeah, I am really
not into his kinky games.
101
00:08:26,506 --> 00:08:28,285
Gin.
102
00:08:28,309 --> 00:08:29,986
What took you so long?
103
00:08:30,010 --> 00:08:31,054
In a minute.
104
00:08:31,078 --> 00:08:33,289
In a minute, I'll
be working for you.
105
00:08:33,313 --> 00:08:34,313
What's the tab?
106
00:08:34,748 --> 00:08:37,182
Um... Never mind.
I don't want to hear.
107
00:08:39,786 --> 00:08:41,864
That's her third outfit.
108
00:08:41,888 --> 00:08:43,233
What's all the carrying on for?
109
00:08:43,257 --> 00:08:45,001
This is a fashion party, Max.
110
00:08:45,025 --> 00:08:46,503
You just can't
show up in anything.
111
00:08:46,527 --> 00:08:48,171
But what about us?
112
00:08:48,195 --> 00:08:50,006
Mrs. H said it
was strictly casual.
113
00:08:50,030 --> 00:08:51,541
Well, there's all
kinds of casual.
114
00:08:51,565 --> 00:08:52,676
Yeah?
115
00:08:52,700 --> 00:08:53,977
Sure.
116
00:08:54,001 --> 00:08:55,512
Take Fred Astaire, for example.
117
00:08:55,536 --> 00:08:57,547
A very natty guy.
118
00:08:57,571 --> 00:09:00,584
Yeah, but, very casual.
119
00:09:00,608 --> 00:09:01,919
The most.
120
00:09:01,943 --> 00:09:03,553
You don't think he
ran into his closet
121
00:09:03,577 --> 00:09:05,422
and came out the other
end looking like that?
122
00:09:05,446 --> 00:09:07,057
He didn't? No.
123
00:09:07,081 --> 00:09:08,058
Thought out.
124
00:09:08,082 --> 00:09:09,893
Very thought out.
125
00:09:09,917 --> 00:09:12,283
Oh, I get it.
126
00:09:15,856 --> 00:09:17,834
Ta-da!
127
00:09:17,858 --> 00:09:20,804
Now, that is elegant.
128
00:09:20,828 --> 00:09:23,106
But very casual.
129
00:09:23,130 --> 00:09:26,109
You don't think it's
a little too much?
130
00:09:26,133 --> 00:09:27,443
No, darling.
131
00:09:27,467 --> 00:09:28,578
That is beautiful.
132
00:09:28,602 --> 00:09:30,647
What do you think, Max?
133
00:09:30,671 --> 00:09:34,039
It's very Fred Astaire.
134
00:09:38,112 --> 00:09:39,489
Thank you.
135
00:09:39,513 --> 00:09:41,457
Darling, we'd better go.
136
00:09:41,481 --> 00:09:43,193
We'll be late.
137
00:09:43,217 --> 00:09:44,327
What's the tab?
138
00:09:44,351 --> 00:09:49,332
You owe me exactly $18,364.54.
139
00:09:49,356 --> 00:09:52,536
Lucky for me I never carry
more than $50 in cash.
140
00:09:52,560 --> 00:09:53,737
I'll keep the tab rolling.
141
00:09:53,761 --> 00:09:55,839
See ya there.
142
00:09:55,863 --> 00:09:58,463
Wait a minute. I'm driving.
143
00:10:33,934 --> 00:10:35,379
You're only 22?
144
00:10:35,403 --> 00:10:37,714
You're very mature for your age.
145
00:10:37,738 --> 00:10:39,282
So are you.
146
00:10:39,306 --> 00:10:45,022
♪ Baby, look at me And
tell me what you see ♪
147
00:10:45,046 --> 00:10:47,624
So I told him I don't
usually do toothpaste ads.
148
00:10:47,648 --> 00:10:49,159
So he gives me a
wink, and he says
149
00:10:49,183 --> 00:10:51,561
that he would throw
in a little bonus.
150
00:10:51,585 --> 00:10:53,130
So knowing this
creep, I said to him,
151
00:10:53,154 --> 00:10:54,564
"What's the matter with you?
152
00:10:54,588 --> 00:10:56,900
Don't you know coke
is bad for your teeth?"
153
00:10:56,924 --> 00:11:00,037
♪ And you can set it free ♪
154
00:11:00,061 --> 00:11:02,272
♪ I can catch the
moon In my hand ♪
155
00:11:02,296 --> 00:11:05,608
I have seen the two of
you so often in the paper,
156
00:11:05,632 --> 00:11:09,046
but I had forgotten what a
marvelous looking man you are.
157
00:11:09,070 --> 00:11:12,582
Yes, he is marvelous, in
a handsome sort of way.
158
00:11:14,075 --> 00:11:16,653
You know what
would be truly perfect?
159
00:11:16,677 --> 00:11:18,422
To have the perfect couple
160
00:11:18,446 --> 00:11:22,458
for the perfect pictures
in the perfect magazine.
161
00:11:23,784 --> 00:11:25,028
Us?
162
00:11:25,052 --> 00:11:26,563
Yes.
163
00:11:26,587 --> 00:11:29,433
Well, thanks very much,
164
00:11:29,457 --> 00:11:32,069
but I don't like to
have a lot of publicity.
165
00:11:35,863 --> 00:11:39,175
Oh. Excuse me.
166
00:11:39,199 --> 00:11:43,146
Darling, I don't
think I could do that.
167
00:11:43,170 --> 00:11:45,515
Oh, darling, it's
been my experience
168
00:11:45,539 --> 00:11:47,416
that you can do anything.
169
00:11:47,440 --> 00:11:48,451
You can.
170
00:11:53,380 --> 00:11:55,258
Oh, boy. What's the matter?
171
00:11:55,282 --> 00:11:58,795
Alexei and Diane
are at it again.
172
00:11:58,819 --> 00:11:59,796
Oh.
173
00:11:59,820 --> 00:12:01,431
This is Michaele Vollbracht.
174
00:12:01,455 --> 00:12:02,632
He just won the Coty Award
175
00:12:02,656 --> 00:12:04,501
for the most promising
designer of the year.
176
00:12:04,525 --> 00:12:05,801
My pleasure.
177
00:12:05,825 --> 00:12:07,971
You're gonna be wearing
his clothes in the spread.
178
00:12:07,995 --> 00:12:09,072
Oh, isn't that wonderful.
179
00:12:09,096 --> 00:12:11,207
As you can see,
I'm already a fan.
180
00:12:11,231 --> 00:12:12,575
And I am flattered.
181
00:12:12,599 --> 00:12:14,410
This is my husband, Jonathan.
182
00:12:14,434 --> 00:12:15,411
Mr. Hart.
183
00:12:15,435 --> 00:12:16,412
How do you do, Michaele?
184
00:12:16,436 --> 00:12:17,447
With any luck at all,
185
00:12:17,471 --> 00:12:19,482
he'll be joining
us in the spread.
186
00:12:19,506 --> 00:12:22,574
Well, we're not so
sure about that yet.
187
00:12:23,777 --> 00:12:25,121
This is Scottie.
188
00:12:25,145 --> 00:12:26,189
How do you do, Scottie?
189
00:12:26,213 --> 00:12:27,690
So happy to meet you at last.
190
00:12:27,714 --> 00:12:29,159
I've heard so much about you.
191
00:12:29,183 --> 00:12:32,395
She's been incredibly
patient with me.
192
00:12:32,419 --> 00:12:33,896
You should see
what she has to do
193
00:12:33,920 --> 00:12:36,632
for eight hours a day
and still look good doing it.
194
00:12:36,656 --> 00:12:39,402
I think I'm about
ready to find out.
195
00:12:39,426 --> 00:12:40,503
Oh!
196
00:12:40,527 --> 00:12:41,972
You better put
something on that.
197
00:12:41,996 --> 00:12:44,107
I'm so sorry. Oh,
you got something...
198
00:12:44,131 --> 00:12:47,377
Thank you.
199
00:12:47,401 --> 00:12:49,401
If you'll excuse me.
200
00:12:54,007 --> 00:12:56,752
Oh, Diane, I've
had a little accident.
201
00:12:56,776 --> 00:12:57,853
Do you know where I could...
202
00:12:57,877 --> 00:12:58,955
Let me help you.
203
00:12:58,979 --> 00:13:01,157
I need an excuse to
get away from Alexei.
204
00:13:01,181 --> 00:13:02,158
Uh-huh.
205
00:13:02,182 --> 00:13:03,222
Thanks.
206
00:13:05,186 --> 00:13:06,263
Here.
207
00:13:06,287 --> 00:13:07,919
It's right around the corner.
208
00:13:14,028 --> 00:13:16,306
Here. This stuff will
remove anything.
209
00:13:16,330 --> 00:13:17,707
Oh, great.
210
00:13:17,731 --> 00:13:19,209
I wish it was true.
211
00:13:19,233 --> 00:13:20,777
I'd rub a little on Alexei.
212
00:13:22,769 --> 00:13:25,248
Listen, I think I'm gonna
bug out a little early.
213
00:13:25,272 --> 00:13:26,249
Okay.
214
00:13:26,273 --> 00:13:27,250
I'll see you later, Jen.
215
00:13:27,274 --> 00:13:28,840
Thanks again, Diane.
216
00:14:40,781 --> 00:14:43,048
Why don't you just...
217
00:15:31,732 --> 00:15:33,743
Poor Diane.
218
00:15:33,767 --> 00:15:37,914
I was just on the
other side of the door.
219
00:15:37,938 --> 00:15:40,338
Well, there's nothing you
could have done, darling.
220
00:15:42,209 --> 00:15:43,942
Come on, Scottie.
I'll take you home.
221
00:15:48,115 --> 00:15:49,513
Good night.
222
00:15:50,483 --> 00:15:51,661
Nice to meet you, Jonathan.
223
00:15:51,685 --> 00:15:54,586
Thank you.
224
00:15:55,355 --> 00:15:57,333
Good night.
225
00:15:57,357 --> 00:15:59,023
Good night.
226
00:16:03,664 --> 00:16:05,708
Come on, darling.
227
00:16:05,732 --> 00:16:07,009
We should go as well.
228
00:16:16,744 --> 00:16:18,110
Alexei?
229
00:16:19,580 --> 00:16:20,690
What?
230
00:16:24,718 --> 00:16:27,030
I'll call you tomorrow.
231
00:16:27,054 --> 00:16:29,521
Please.
232
00:16:30,623 --> 00:16:33,036
Good night, Mr. Hart.
233
00:16:33,060 --> 00:16:36,072
Mrs. Hart.
234
00:16:36,096 --> 00:16:37,629
Good night.
235
00:16:59,219 --> 00:17:01,152
Darling, do you mind?
236
00:17:02,756 --> 00:17:05,423
Oh, I'm sorry.
237
00:17:07,327 --> 00:17:08,571
Anything wrong?
238
00:17:08,595 --> 00:17:10,973
No, nothing.
239
00:17:10,997 --> 00:17:12,442
Oh, I have to go.
240
00:17:12,466 --> 00:17:14,677
Me too.
241
00:17:14,701 --> 00:17:16,378
Shall I call Alexei and tell him
242
00:17:16,402 --> 00:17:18,180
you've committed to
that modeling thing?
243
00:17:18,204 --> 00:17:20,182
Committed, no.
244
00:17:20,206 --> 00:17:21,684
Reluctant, yes.
245
00:17:21,708 --> 00:17:24,487
And willing, I suppose.
246
00:17:42,763 --> 00:17:45,574
Doesn't look like much
now but wait till that night.
247
00:17:45,598 --> 00:17:46,643
Magic.
248
00:17:46,667 --> 00:17:47,710
Is Scottie here yet?
249
00:17:47,734 --> 00:17:49,012
I was supposed to meet her here.
250
00:17:49,036 --> 00:17:50,446
Scottie called in sick.
251
00:17:50,470 --> 00:17:52,215
She's not even gonna
be here for fitting.
252
00:17:52,239 --> 00:17:53,550
That's all I need.
253
00:17:53,574 --> 00:17:55,785
Another unreliable model.
254
00:17:55,809 --> 00:17:58,188
Well, now, I've been with
Scottie for the last two weeks.
255
00:17:58,212 --> 00:17:59,823
She seems very reliable to me.
256
00:17:59,847 --> 00:18:00,967
They're all a bit of a pain.
257
00:18:02,850 --> 00:18:04,894
Show up late, they
don't show up at all.
258
00:18:04,918 --> 00:18:06,762
Wrong undergarments.
259
00:18:06,786 --> 00:18:09,165
Makeup's wrong.
260
00:18:09,189 --> 00:18:10,199
Don't misunderstand.
261
00:18:10,223 --> 00:18:11,200
I love them.
262
00:18:11,224 --> 00:18:12,869
I can't live without them.
263
00:18:12,893 --> 00:18:15,805
It's just that I got a show to
put together in three days.
264
00:18:15,829 --> 00:18:17,674
Scottie's my lead girl.
265
00:18:17,698 --> 00:18:19,164
Oh, I understand what you mean.
266
00:19:25,198 --> 00:19:27,031
Hello?
267
00:19:28,201 --> 00:19:30,669
Excuse me, I'm
looking for Scottie.
268
00:19:31,738 --> 00:19:34,183
I'm Scottie's sister, Mary.
269
00:19:34,207 --> 00:19:37,108
Oh. I'm Jennifer Hart.
270
00:19:38,812 --> 00:19:42,480
Oh, Scottie's told me
so much about you.
271
00:19:48,822 --> 00:19:51,066
Scottie's told me
all about you too.
272
00:19:51,090 --> 00:19:52,868
Well.
273
00:19:52,892 --> 00:19:56,272
Well, it's a pleasure
to meet you.
274
00:19:56,296 --> 00:19:59,008
Is Scottie all right? I
heard she was sick.
275
00:19:59,032 --> 00:20:00,943
Oh, it's nothing serious.
276
00:20:00,967 --> 00:20:02,878
She just ran off to the doctor.
277
00:20:02,902 --> 00:20:06,583
I think she called you,
but I guess she missed ya.
278
00:20:06,607 --> 00:20:08,618
Aw, well, that's all right.
279
00:20:08,642 --> 00:20:10,519
But that's Scottie.
280
00:20:10,543 --> 00:20:13,889
Always rushing
even when she's sick.
281
00:20:13,913 --> 00:20:16,826
I don't remember a time
when she wasn't rushing.
282
00:20:16,850 --> 00:20:17,927
Won't you please sit down?
283
00:20:17,951 --> 00:20:19,995
Oh, thank you.
284
00:20:20,019 --> 00:20:21,597
I'd offer you a glass
of ice tea, but...
285
00:20:21,621 --> 00:20:23,032
Oh, no. That's all right.
286
00:20:23,056 --> 00:20:25,067
Well, Scottie just
lives one of those
287
00:20:25,091 --> 00:20:27,069
hectic lives of a model.
288
00:20:27,093 --> 00:20:29,872
Oh, it's always been like that.
289
00:20:29,896 --> 00:20:31,674
Cheerleading in high school.
290
00:20:31,698 --> 00:20:32,908
Homecoming Queen.
291
00:20:32,932 --> 00:20:35,711
You know, actually
she's very talented.
292
00:20:35,735 --> 00:20:37,813
You know, she's had a
couple of offers for movies.
293
00:20:37,837 --> 00:20:39,014
Really?
294
00:20:39,038 --> 00:20:40,416
Well, she is beautiful.
295
00:20:40,440 --> 00:20:43,151
Beautiful.
296
00:20:43,175 --> 00:20:45,622
You know, I'm the
brains behind her career.
297
00:20:45,646 --> 00:20:47,657
Oh, I didn't know that.
298
00:20:47,681 --> 00:20:48,691
Yeah.
299
00:20:48,715 --> 00:20:51,661
Handle all her
appointments, her money.
300
00:20:51,685 --> 00:20:56,265
You know, kind of like
a personal manager.
301
00:20:56,289 --> 00:21:01,337
Actually, it was me that
nixed the movie deals.
302
00:21:01,361 --> 00:21:03,306
They just weren't right for her.
303
00:21:03,330 --> 00:21:06,643
Well, isn't she fortunate to
have you to take care of things.
304
00:21:06,667 --> 00:21:10,880
Well, she takes pretty
good care of me too.
305
00:21:10,904 --> 00:21:12,771
Especially since the accident.
306
00:21:14,908 --> 00:21:16,074
Accident?
307
00:21:17,544 --> 00:21:18,987
Yeah.
308
00:21:19,011 --> 00:21:21,479
You know, so I don't get
around so well anymore.
309
00:21:23,550 --> 00:21:26,162
Oh, I'm sorry, I didn't know.
310
00:21:26,186 --> 00:21:27,630
What happened?
311
00:21:29,089 --> 00:21:31,734
Well, it was raining.
312
00:21:31,758 --> 00:21:35,204
We were rushing to a booking.
313
00:21:35,228 --> 00:21:37,006
I used to go with her
a lot in the beginning.
314
00:21:37,030 --> 00:21:40,176
I told her to take
it easy, but...
315
00:21:40,200 --> 00:21:42,745
but, rush, rush, rush.
316
00:21:42,769 --> 00:21:44,881
That's Scottie.
317
00:21:44,905 --> 00:21:47,983
She didn't even see the
truck turning in front of us.
318
00:21:48,007 --> 00:21:49,552
How terrible.
319
00:21:49,576 --> 00:21:50,886
Yeah.
320
00:21:50,910 --> 00:21:53,289
It was six months
in the hospital for me.
321
00:21:53,313 --> 00:21:56,325
Not a scratch on Scottie.
322
00:21:56,349 --> 00:21:57,615
Thank God.
323
00:21:59,486 --> 00:22:02,965
You are very beautiful too.
324
00:22:02,989 --> 00:22:04,867
Oh.
325
00:22:04,891 --> 00:22:07,704
Yeah, you remind
me a lot of Scottie.
326
00:22:07,728 --> 00:22:11,640
I do? Well, thank you very much.
327
00:22:11,664 --> 00:22:14,276
I've talked your
ear off, haven't I?
328
00:22:14,300 --> 00:22:16,245
No, no, no. I found
it very interesting.
329
00:22:16,269 --> 00:22:19,081
As a matter of fact,
would you mind very much
330
00:22:19,105 --> 00:22:20,750
if I included you in my article?
331
00:22:20,774 --> 00:22:22,919
Kind of like, human interest?
332
00:22:22,943 --> 00:22:24,721
Something like that.
333
00:22:24,745 --> 00:22:26,021
Sure.
334
00:22:26,045 --> 00:22:27,456
Good.
335
00:22:27,480 --> 00:22:28,824
Well, thanks a lot.
336
00:22:28,848 --> 00:22:31,026
And would you ask
Scottie to call me?
337
00:22:31,050 --> 00:22:32,828
Sure.
338
00:22:32,852 --> 00:22:34,396
Bye, Jennifer.
339
00:22:34,420 --> 00:22:36,332
I am so happy we met.
340
00:22:36,356 --> 00:22:38,523
Me too. Bye-bye.
341
00:22:41,861 --> 00:22:43,327
Ugh.
342
00:22:50,803 --> 00:22:53,082
Well, you can
imagine my surprise.
343
00:22:53,106 --> 00:22:55,885
I didn't know
Scottie had a sister.
344
00:22:55,909 --> 00:22:57,553
Freeway, will you get down?
345
00:22:57,577 --> 00:22:59,221
Go on.
346
00:22:59,245 --> 00:23:02,625
I wonder why she didn't tell me.
347
00:23:02,649 --> 00:23:05,728
She must feel awful
since that accident.
348
00:23:05,752 --> 00:23:08,597
Yeah, it must have
been very difficult for her.
349
00:23:11,123 --> 00:23:13,235
Are you all right?
350
00:23:13,259 --> 00:23:14,870
Oh, sure.
351
00:23:14,894 --> 00:23:17,473
I'm just thinking
about tomorrow.
352
00:23:17,497 --> 00:23:18,641
Tomorrow?
353
00:23:19,833 --> 00:23:23,279
Hey, you don't have
stage fright, do you?
354
00:23:23,303 --> 00:23:25,648
Well, I wouldn't go that far,
355
00:23:25,672 --> 00:23:28,251
but yeah, I'm a little
uncomfortable about it.
356
00:23:28,275 --> 00:23:29,652
You are? Mm.
357
00:23:29,676 --> 00:23:33,322
Well, that's good because
I'm scared to death.
358
00:23:33,346 --> 00:23:34,357
Really?
359
00:23:34,381 --> 00:23:35,391
Absolutely.
360
00:23:35,415 --> 00:23:36,392
You're kidding.
361
00:23:36,416 --> 00:23:37,593
No. I'm terrified.
362
00:23:37,617 --> 00:23:38,727
But you don't show it.
363
00:23:38,751 --> 00:23:40,496
Well, you don't
show it exactly, either.
364
00:23:40,520 --> 00:23:42,498
I mean, I don't see
your hands trembling.
365
00:23:42,522 --> 00:23:48,171
Well, maybe men
express their doubts and...
366
00:23:48,195 --> 00:23:50,206
fears. Fears.
367
00:23:50,230 --> 00:23:51,340
I mean, you know,
368
00:23:51,364 --> 00:23:53,442
we have a different way
of expressing ourselves.
369
00:23:53,466 --> 00:23:55,711
Oh, you mean you guys need
as much reassuring as we do?
370
00:23:55,735 --> 00:23:56,745
Absolutely.
371
00:23:56,769 --> 00:23:58,080
Oh, good.
372
00:23:58,104 --> 00:24:00,683
You know what's very
good for that, is, uh,
373
00:24:00,707 --> 00:24:04,020
well, you can rub
somebody's forehead.
374
00:24:04,044 --> 00:24:05,054
Here.
375
00:24:05,078 --> 00:24:06,198
Really?
376
00:24:07,513 --> 00:24:08,891
Like this?
377
00:24:08,915 --> 00:24:10,826
Oh, yeah, that's great.
378
00:24:10,850 --> 00:24:11,961
Is it?
379
00:24:11,985 --> 00:24:13,428
Mm-hm.
380
00:24:13,452 --> 00:24:19,534
Um, just how much
reassuring do you need?
381
00:24:19,558 --> 00:24:23,839
Oh, you don't think that
I'm trying to lead you on?
382
00:24:23,863 --> 00:24:25,341
You're not?
383
00:24:25,365 --> 00:24:26,843
Well, look,
384
00:24:26,867 --> 00:24:29,979
I have to be in front of the
cameras tomorrow morning,
385
00:24:30,003 --> 00:24:32,514
so it's very important for me,
386
00:24:32,538 --> 00:24:34,505
that I get the adequate
amount of sleep.
387
00:24:35,207 --> 00:24:36,919
Well.
388
00:24:36,943 --> 00:24:38,854
Mm.
389
00:24:38,878 --> 00:24:40,611
Oh.
390
00:24:43,883 --> 00:24:45,728
Night.
391
00:24:45,752 --> 00:24:48,019
Good night.
392
00:24:51,958 --> 00:24:52,958
Ooh!
393
00:25:02,535 --> 00:25:03,879
Well, Max, what do you think?
394
00:25:03,903 --> 00:25:05,847
Fred Astaire couldn't do better.
395
00:25:11,811 --> 00:25:13,555
I don't wanna hear it.
396
00:25:13,579 --> 00:25:15,212
I'll make some coffee.
397
00:25:17,183 --> 00:25:19,583
You look perfect.
398
00:25:25,291 --> 00:25:29,004
She is divine.
399
00:25:29,028 --> 00:25:34,009
Nathaniel, you should see
how this lady photographs.
400
00:25:34,033 --> 00:25:36,712
Even you can't miss.
401
00:25:36,736 --> 00:25:38,981
Let's go, folks.
402
00:25:39,005 --> 00:25:41,016
We got a lotta ground to cover.
403
00:25:41,040 --> 00:25:43,440
Jennifer, Jonathan, over here.
404
00:25:44,911 --> 00:25:46,655
Well, don't you look cute.
405
00:25:46,679 --> 00:25:48,345
Not as cute as you.
406
00:25:50,784 --> 00:25:52,561
Over here, please.
407
00:25:52,585 --> 00:25:55,030
Jennifer, over here.
408
00:25:55,054 --> 00:25:56,498
Where would you like me?
409
00:25:56,522 --> 00:25:59,301
Why don't we start with
you right next to her?
410
00:25:59,325 --> 00:26:01,137
Something like this?
411
00:26:01,161 --> 00:26:04,106
No, no, no, no, no. Just, um...
412
00:26:04,130 --> 00:26:05,273
Uh, act natural.
413
00:26:05,297 --> 00:26:07,275
Well, I thought we
were acting natural.
414
00:26:07,299 --> 00:26:08,866
I thought it was pretty good.
415
00:26:09,669 --> 00:26:11,447
Give him a book, Nate.
416
00:26:11,471 --> 00:26:13,015
Props always help.
417
00:26:13,039 --> 00:26:14,516
Give him a book.
418
00:26:14,540 --> 00:26:15,617
Here.
419
00:26:15,641 --> 00:26:16,652
Here.
420
00:26:16,676 --> 00:26:18,809
Make like you're discussing it.
421
00:26:20,980 --> 00:26:22,925
You didn't buy this, did you?
422
00:26:22,949 --> 00:26:24,927
Hm?
423
00:26:24,951 --> 00:26:26,428
No, of course I didn't.
424
00:26:26,452 --> 00:26:28,430
It was a gift.
425
00:26:31,358 --> 00:26:33,224
Good, hold it.
426
00:26:53,713 --> 00:26:55,691
Beautiful, beautiful.
Yeah, hold that.
427
00:26:55,715 --> 00:26:57,159
Hold it. Good. Good.
428
00:26:57,183 --> 00:26:58,527
Good, yes. Good. That's it.
429
00:26:58,551 --> 00:27:00,295
Dynamite shooting. Dynamite.
430
00:27:00,319 --> 00:27:02,832
Thanks.
431
00:27:02,856 --> 00:27:05,868
Beautiful. Beautiful.
432
00:27:05,892 --> 00:27:07,536
Thank you.
433
00:27:07,560 --> 00:27:09,672
Whew.
434
00:27:09,696 --> 00:27:11,206
I'd say any time,
435
00:27:11,230 --> 00:27:13,008
but I can think of a
lot less strenuous ways
436
00:27:13,032 --> 00:27:14,010
of making a living.
437
00:27:14,034 --> 00:27:15,844
Oh, you all were wonderful.
438
00:27:15,868 --> 00:27:17,146
You didn't need my help at all.
439
00:27:17,170 --> 00:27:19,348
Are you kidding?
440
00:27:19,372 --> 00:27:20,416
Thanks.
441
00:27:20,440 --> 00:27:21,717
Say, where's Max?
442
00:27:21,741 --> 00:27:23,252
Has he come back with that food?
443
00:27:23,276 --> 00:27:24,620
I'm starving.
444
00:27:24,644 --> 00:27:27,022
I think I'll go
make some coffee.
445
00:27:27,046 --> 00:27:28,323
Good.
446
00:27:28,347 --> 00:27:31,827
I think I'll hit the shower.
447
00:27:31,851 --> 00:27:34,030
And I, said the little bear,
448
00:27:34,054 --> 00:27:35,631
am going to go
down to the cellar
449
00:27:35,655 --> 00:27:37,166
and get a few bottles of wine.
450
00:27:37,190 --> 00:27:38,600
Is that what the baby bear said?
451
00:27:38,624 --> 00:27:39,768
I don't remember that.
452
00:27:39,792 --> 00:27:41,537
Well, maybe you
weren't listening.
453
00:27:41,561 --> 00:27:42,704
Maybe so.
454
00:27:42,728 --> 00:27:46,508
Jennifer, darling,
a moment please.
455
00:27:46,532 --> 00:27:50,412
I want, personally,
to congratulate you.
456
00:27:50,436 --> 00:27:52,048
You were superb.
457
00:27:52,072 --> 00:27:53,749
Oh, thank you, Alexei.
458
00:27:53,773 --> 00:27:58,721
I, um, sincerely would like
to get to know you better.
459
00:27:58,745 --> 00:28:01,356
Well, I imagine you will.
460
00:28:01,380 --> 00:28:05,360
In that case, allow
me to accompany you.
461
00:28:05,384 --> 00:28:09,264
But, Alexei, I'm going
upstairs to take a shower.
462
00:28:09,288 --> 00:28:11,667
And I know where it is.
463
00:28:11,691 --> 00:28:13,769
Oh, forgive me.
464
00:28:13,793 --> 00:28:17,906
I didn't mean to
suggest an indiscretion.
465
00:28:21,500 --> 00:28:24,113
Of course you didn't.
466
00:28:24,137 --> 00:28:25,417
I'll see you later.
467
00:28:37,883 --> 00:28:40,284
Oh, boy.
468
00:30:44,210 --> 00:30:46,488
Where is everybody?
469
00:30:46,512 --> 00:30:49,224
I thought that when I was a
big success in show business,
470
00:30:49,248 --> 00:30:52,382
I'd be surrounded
by adoring fans.
471
00:31:03,062 --> 00:31:06,008
Jonathan!
472
00:31:17,610 --> 00:31:19,221
What happened?
473
00:31:19,245 --> 00:31:21,611
I don't know.
474
00:31:23,483 --> 00:31:25,694
He's dead.
475
00:31:44,736 --> 00:31:46,548
These are really great.
476
00:31:46,572 --> 00:31:48,216
Aren't they?
477
00:31:48,240 --> 00:31:49,818
Jennifer, why don't
you take a look?
478
00:31:49,842 --> 00:31:51,519
Oh, I'm sure they're
wonderful, Nate.
479
00:31:51,543 --> 00:31:54,123
I-I-I just don't feel up to it.
480
00:31:54,147 --> 00:31:57,126
Do you have any idea who
would want to kill Alexei?
481
00:31:57,150 --> 00:32:00,395
Not more than a
couple hundred guys.
482
00:32:00,419 --> 00:32:02,464
Between the models who
wanted something from him
483
00:32:02,488 --> 00:32:04,599
and the models who didn't
want any more from him,
484
00:32:04,623 --> 00:32:07,102
and the husbands who
wanted to blow his brains out...
485
00:32:07,126 --> 00:32:10,105
Well, it wasn't a jealous
husband last night.
486
00:32:10,129 --> 00:32:13,075
And it wasn't a model's
picture that was slashed.
487
00:32:13,099 --> 00:32:14,643
It was Jennifer's.
488
00:32:14,667 --> 00:32:16,611
What do you think, Mr. H?
489
00:32:16,635 --> 00:32:18,313
Well, I think it's
pretty obvious.
490
00:32:18,337 --> 00:32:20,015
The killer was
after another model
491
00:32:20,039 --> 00:32:22,151
or a part-time model.
492
00:32:22,175 --> 00:32:24,819
And Alexei came in
at the wrong moment.
493
00:32:24,843 --> 00:32:27,811
Or the right moment,
for your sake, darling.
494
00:32:32,885 --> 00:32:35,964
♪ Yes I'm gonna
shake myself loose ♪
495
00:32:35,988 --> 00:32:39,401
♪ Back home across the sea ♪
496
00:32:39,425 --> 00:32:41,492
All right, give me the red.
497
00:32:43,729 --> 00:32:46,608
♪ I want to be free! ♪
498
00:32:46,632 --> 00:32:48,466
Now give me the blue.
499
00:32:50,203 --> 00:32:53,437
♪ Back home across the sea ♪
500
00:32:54,306 --> 00:32:56,107
Michaele. Yes?
501
00:32:57,577 --> 00:33:00,544
♪ We all want to be free! ♪
502
00:33:02,281 --> 00:33:04,392
Grab these two here,
and then we'll do this.
503
00:33:04,416 --> 00:33:05,928
Okay?
504
00:33:05,952 --> 00:33:08,463
Will someone turn
down the damn music?
505
00:33:08,487 --> 00:33:10,332
Can't hear myself think.
506
00:33:11,990 --> 00:33:13,468
Hi, darling.
507
00:33:13,492 --> 00:33:15,237
Hi, dear, how are you?
508
00:33:15,261 --> 00:33:18,073
I'm surprised to see you
again so soon, Mr. Hart.
509
00:33:18,097 --> 00:33:20,409
Are you taking an
active interest in fashion?
510
00:33:20,433 --> 00:33:23,311
No, I'm taking an active
interest in my wife's health.
511
00:33:23,335 --> 00:33:26,415
Michaele, Allegra's gonna
be much too big for the velvet.
512
00:33:26,439 --> 00:33:31,075
Then put Allegra in the crepe
and put Cathy in the velvet.
513
00:33:32,878 --> 00:33:34,823
Is Scottie here yet? No.
514
00:33:34,847 --> 00:33:37,692
Ooh, I hope she doesn't
go sick on me again.
515
00:33:37,716 --> 00:33:41,663
Say, Michaele, would you
mind if I took a few shots of you?
516
00:33:41,687 --> 00:33:43,832
I'd like to sort of
catch you in action.
517
00:33:43,856 --> 00:33:46,402
You're turning the
tables on me today, eh?
518
00:33:46,426 --> 00:33:48,169
Well, that's the way
it was supposed to be
519
00:33:48,193 --> 00:33:49,193
from the beginning.
520
00:33:50,630 --> 00:33:52,441
Michaele, you promised
me the red dress.
521
00:33:52,465 --> 00:33:53,942
Now, I'm stuck with this.
522
00:33:53,966 --> 00:33:58,836
Darling, nothing I design is
something someone is stuck with.
523
00:34:00,739 --> 00:34:03,585
I'm sorry I'm late.
524
00:34:05,411 --> 00:34:08,223
Scottie, what's the matter?
525
00:34:08,247 --> 00:34:09,824
It was terrible.
526
00:34:09,848 --> 00:34:11,593
What happened?
527
00:34:11,617 --> 00:34:16,064
My sister, Mary, she just
went completely crazy.
528
00:34:16,088 --> 00:34:19,056
She came after me with a knife.
529
00:34:20,826 --> 00:34:22,137
It's the accident.
530
00:34:22,161 --> 00:34:25,574
She's never forgiven me.
531
00:34:25,598 --> 00:34:27,576
Did you call the police?
532
00:34:27,600 --> 00:34:29,645
I just couldn't.
533
00:34:29,669 --> 00:34:33,748
I just locked myself in my room.
534
00:34:33,772 --> 00:34:35,450
Then I heard her leave.
535
00:34:35,474 --> 00:34:38,053
Michaele, Michaele,
come quick, please.
536
00:34:38,077 --> 00:34:40,155
They're about to rip
each other's throats out.
537
00:34:40,179 --> 00:34:41,956
As long as they
don't rip the clothes,
538
00:34:41,980 --> 00:34:44,500
and you're here in one piece.
539
00:34:45,852 --> 00:34:48,997
I can't call the police.
540
00:34:49,021 --> 00:34:50,833
Well, that's all
right. Don't worry.
541
00:34:50,857 --> 00:34:53,302
I understand. Maybe
we can help you.
542
00:34:53,326 --> 00:34:55,593
Maybe we could talk to her.
543
00:34:57,630 --> 00:35:00,342
Do you have any idea
where she might have gone?
544
00:35:00,366 --> 00:35:02,966
No.
545
00:35:04,837 --> 00:35:08,617
Yes. Maybe.
546
00:35:08,641 --> 00:35:10,640
She used to see a doctor.
547
00:35:12,144 --> 00:35:14,144
An analyst.
548
00:35:16,782 --> 00:35:20,195
I found her there
one time. After...
549
00:35:20,219 --> 00:35:23,332
You mean she's done this before?
550
00:35:26,125 --> 00:35:29,159
What is the doctor's
name? Do you...?
551
00:35:31,763 --> 00:35:34,030
His name is Becker.
552
00:35:35,968 --> 00:35:38,146
Where's his office?
553
00:35:38,170 --> 00:35:42,317
Uh... The Seneca
Towers Building.
554
00:35:42,341 --> 00:35:47,010
Darling, why don't you wait
here until I get back, all right?
555
00:36:17,343 --> 00:36:19,087
Little more.
556
00:36:19,111 --> 00:36:20,376
Little more.
557
00:36:23,148 --> 00:36:24,882
Little more.
558
00:36:27,886 --> 00:36:29,063
Perfect.
559
00:36:29,087 --> 00:36:31,099
Scottie, where are you?
560
00:36:43,869 --> 00:36:46,337
Wonderful, wonderful.
561
00:36:56,816 --> 00:36:59,061
Are you all right?
562
00:36:59,085 --> 00:37:00,261
I'm fine.
563
00:37:00,285 --> 00:37:02,030
Are you sure? Really.
564
00:37:02,054 --> 00:37:04,521
It's nothing. Really.
565
00:37:17,169 --> 00:37:19,948
You're in luck, Mr. Hart.
566
00:37:19,972 --> 00:37:22,250
My 2:00 is late.
567
00:37:22,274 --> 00:37:23,885
Oh, by the way,
would you like a cup?
568
00:37:23,909 --> 00:37:25,354
Oh, no, thanks.
569
00:37:25,378 --> 00:37:27,956
I appreciate your
giving me the time.
570
00:37:27,980 --> 00:37:31,793
I hope you don't mind if I
eat, I don't get a lot of chance.
571
00:37:31,817 --> 00:37:33,483
No, go right ahead.
572
00:37:39,090 --> 00:37:42,904
So... I, uh...
573
00:37:42,928 --> 00:37:44,939
I really don't know
how much I can tell you.
574
00:37:44,963 --> 00:37:48,209
Professional
ethics, and all that.
575
00:37:48,233 --> 00:37:50,846
By the way, who
are you to Scottie?
576
00:37:50,870 --> 00:37:55,183
Really just a friend,
my wife and myself.
577
00:37:55,207 --> 00:37:58,586
Well, I first saw
Scottie maybe, uh...
578
00:37:58,610 --> 00:38:00,488
three years ago.
579
00:38:00,512 --> 00:38:02,424
Right after the accident.
580
00:38:02,448 --> 00:38:04,292
You know about the accident?
581
00:38:04,316 --> 00:38:05,627
Vaguely.
582
00:38:05,651 --> 00:38:09,530
I can tell you she was
suffering from an understandable
583
00:38:09,554 --> 00:38:11,533
but inordinate amount of guilt.
584
00:38:11,557 --> 00:38:16,671
Uh, let me just say
that Scottie's difficulties
585
00:38:16,695 --> 00:38:18,072
go back much longer than that.
586
00:38:18,096 --> 00:38:20,208
Particularly in
regard to her sister.
587
00:38:20,232 --> 00:38:22,610
The, uh... The accident
was just kind of the straw
588
00:38:22,634 --> 00:38:24,179
that broke the camel's back.
589
00:38:24,203 --> 00:38:26,481
I, uh...
590
00:38:26,505 --> 00:38:28,783
I don't think I can
elaborate any further.
591
00:38:28,807 --> 00:38:32,086
Uh, doctor, you keep
talking about Scottie.
592
00:38:32,110 --> 00:38:33,354
I'm a little confused.
593
00:38:33,378 --> 00:38:34,922
I thought you
were Mary's doctor.
594
00:38:34,946 --> 00:38:36,124
Mary?
595
00:38:36,148 --> 00:38:38,159
She's the one
I'm trying to find.
596
00:38:38,183 --> 00:38:39,561
As a matter of fact,
597
00:38:39,585 --> 00:38:42,030
I think she's got more
problems than Scottie.
598
00:38:42,054 --> 00:38:43,865
I would say that Mary Scott
599
00:38:43,889 --> 00:38:45,701
hasn't got a
problem in the world.
600
00:38:45,725 --> 00:38:47,235
Why is that?
601
00:38:47,259 --> 00:38:48,603
Well, how could she?
602
00:38:48,627 --> 00:38:49,993
She's dead.
603
00:38:51,663 --> 00:38:53,542
She's dead?
604
00:38:53,566 --> 00:38:55,165
You don't know?
605
00:38:57,336 --> 00:39:00,181
Mary Scott was
killed in that accident.
606
00:39:10,349 --> 00:39:12,894
I seem to have laid a
bomb on you, Mr. Hart.
607
00:39:12,918 --> 00:39:14,496
I don't understand.
608
00:39:14,520 --> 00:39:16,798
I just left Scottie an hour ago.
609
00:39:16,822 --> 00:39:18,333
She told me that
her sister, Mary,
610
00:39:18,357 --> 00:39:19,735
tried to killer with a knife.
611
00:39:19,759 --> 00:39:21,737
Tough trick.
612
00:39:21,761 --> 00:39:23,905
My wife has met her, doctor.
613
00:39:23,929 --> 00:39:26,441
Mary, I mean. She's
spoken to the woman.
614
00:39:26,465 --> 00:39:28,944
Really?
615
00:39:28,968 --> 00:39:31,546
What did she look like?
616
00:39:31,570 --> 00:39:36,039
Jennifer said that she was a
plainer version of her sister.
617
00:39:38,076 --> 00:39:39,877
You think that...
618
00:39:41,880 --> 00:39:44,392
Mary and Scottie are the same?
619
00:39:44,416 --> 00:39:46,228
Believe me.
620
00:39:46,252 --> 00:39:50,220
Mary is quite dead,
except in Scottie's mind.
621
00:39:51,857 --> 00:39:54,335
Did you read that article that
was in the paper a few days ago,
622
00:39:54,359 --> 00:39:55,804
about the model that was killed?
623
00:39:55,828 --> 00:39:57,105
A friend of Scottie's?
624
00:39:57,129 --> 00:39:58,306
Yes, I did.
625
00:39:58,330 --> 00:40:00,909
You don't think that, uh,
626
00:40:00,933 --> 00:40:02,310
Scottie could have done that?
627
00:40:02,334 --> 00:40:05,446
Yes, it's possible.
628
00:40:05,470 --> 00:40:09,951
It could be Scottie lashing
back at herself as Mary,
629
00:40:09,975 --> 00:40:12,720
and, as Mary,
630
00:40:12,744 --> 00:40:15,890
she sees other beautiful
women, models, as Scottie.
631
00:40:15,914 --> 00:40:18,360
And she kills them.
632
00:40:18,384 --> 00:40:21,329
And she sent me here.
633
00:40:21,353 --> 00:40:23,264
To stop her.
634
00:40:23,288 --> 00:40:25,233
Thanks, doctor.
635
00:41:07,232 --> 00:41:11,379
♪ Baby, look at me ♪
636
00:41:11,403 --> 00:41:13,948
♪ And tell me what you see ♪
637
00:41:13,972 --> 00:41:17,485
♪ You ain't Seen
the best of me yet ♪
638
00:41:17,509 --> 00:41:21,556
♪ Give me time I'll
make you forget the rest ♪
639
00:41:21,580 --> 00:41:25,126
♪ I got more in me ♪
640
00:41:25,150 --> 00:41:28,263
♪ And you can set it free ♪
641
00:41:28,287 --> 00:41:32,167
♪ I can catch the
moon In my hand ♪
642
00:41:32,191 --> 00:41:34,336
♪ Don't you know who I am? ♪
643
00:41:34,360 --> 00:41:37,172
♪ Remember my name ♪
♪ Fame ♪
644
00:41:37,196 --> 00:41:40,641
♪ I'm gonna live forever ♪
645
00:41:40,665 --> 00:41:44,279
♪ I'm gonna learn how to fly ♪
♪ High ♪
646
00:41:44,303 --> 00:41:47,749
♪ I feel it comin' together ♪
647
00:41:47,773 --> 00:41:51,519
♪ People will see me and cry ♪
♪ Fame ♪
648
00:41:51,543 --> 00:41:54,656
♪ I'm gonna make it to heaven ♪
649
00:41:54,680 --> 00:41:57,358
♪ Light up the
sky Like a flame ♪
650
00:41:57,382 --> 00:41:59,494
♪ Fame ♪
651
00:41:59,518 --> 00:42:02,196
♪ I'm gonna live forever ♪
652
00:42:02,220 --> 00:42:06,401
♪ Baby, remember my name ♪
653
00:42:06,425 --> 00:42:08,770
That's right, operator,
The Ballroom.
654
00:42:13,599 --> 00:42:14,943
Yes?
655
00:42:14,967 --> 00:42:17,612
I'm trying to get
ahold of Jennifer Hart.
656
00:42:17,636 --> 00:42:20,715
Who? Could you speak
a little louder, please?
657
00:42:20,739 --> 00:42:22,850
Jennifer Hart.
658
00:42:22,874 --> 00:42:25,386
Anyone here know
a Jennifer Hart?
659
00:42:25,410 --> 00:42:27,221
I can take it.
660
00:42:27,245 --> 00:42:29,090
Yes?
661
00:42:29,114 --> 00:42:31,759
Uh, hello, I'm trying
to reach Jennifer Hart.
662
00:42:31,783 --> 00:42:33,861
It's urgent. She
could be in danger.
663
00:42:33,885 --> 00:42:36,464
That's right. She is.
664
00:42:36,488 --> 00:42:38,032
Scottie?
665
00:42:38,056 --> 00:42:39,890
This is Jonathan.
666
00:42:41,560 --> 00:42:44,806
It's okay. We can help you.
667
00:42:44,830 --> 00:42:47,208
This is Mary.
668
00:42:47,232 --> 00:42:49,877
No one has ever helped me.
669
00:42:49,901 --> 00:42:53,081
They only care about Scottie.
670
00:42:53,105 --> 00:42:55,617
But things are going to
be different from now on.
671
00:42:55,641 --> 00:42:57,707
That's right.
672
00:42:59,277 --> 00:43:01,355
Scottie?
673
00:43:01,379 --> 00:43:02,890
Mary?
674
00:43:02,914 --> 00:43:06,627
♪ I'm gonna learn how to fly ♪
♪ High ♪
675
00:43:06,651 --> 00:43:09,118
♪ I feel it comin' together ♪
676
00:43:13,759 --> 00:43:16,471
♪ People will see me and cry ♪
677
00:43:16,495 --> 00:43:17,638
♪ Fame ♪
678
00:43:17,662 --> 00:43:21,343
♪ I'm gonna make it to heaven ♪
679
00:43:21,367 --> 00:43:24,045
Scottie? Make this as
hard chic as possible.
680
00:43:24,069 --> 00:43:26,214
Okay? Scottie?
681
00:43:26,238 --> 00:43:27,716
And maybe we need
some more pearls.
682
00:43:27,740 --> 00:43:28,750
What do you think?
683
00:43:28,774 --> 00:43:32,453
♪ Baby, remember my name ♪
684
00:43:32,477 --> 00:43:34,589
♪ Remember, remember Remember ♪
685
00:43:34,613 --> 00:43:38,092
Scottie? Scottie?
686
00:43:38,116 --> 00:43:39,683
Where you going?
687
00:44:14,753 --> 00:44:17,565
♪ Baby, look at me ♪
688
00:44:17,589 --> 00:44:20,969
♪ And tell me what you see ♪
689
00:44:20,993 --> 00:44:24,639
♪ You ain't seen
The best of me yet ♪
690
00:44:24,663 --> 00:44:28,898
♪ Give me time I'll
make you forget ♪
691
00:44:32,104 --> 00:44:34,949
♪ And you can set it free ♪
692
00:44:34,973 --> 00:44:38,852
♪ I can catch the
moon In my hand ♪
693
00:44:38,876 --> 00:44:41,389
♪ Don't you know who I am? ♪
694
00:44:41,413 --> 00:44:44,192
♪ Remember my name ♪
♪ Fame ♪
695
00:44:44,216 --> 00:44:48,029
♪ I'm gonna live forever ♪
696
00:44:48,053 --> 00:44:51,666
♪ I'm gonna learn how to fly ♪
♪ High ♪
697
00:44:51,690 --> 00:44:55,036
♪ I feel it comin' together ♪
698
00:44:55,060 --> 00:44:58,172
♪ People will see me and cry ♪
♪ Fame ♪
699
00:44:58,196 --> 00:44:59,841
Jennifer?
700
00:44:59,865 --> 00:45:01,709
Jennifer?
701
00:45:01,733 --> 00:45:04,746
♪ Light up the
sky Like a flame ♪
702
00:45:04,770 --> 00:45:06,247
Here, darling.
703
00:45:06,271 --> 00:45:07,871
Darling, behind you!
704
00:45:10,476 --> 00:45:12,787
Scottie?
705
00:45:12,811 --> 00:45:15,723
♪ Remember, remember,
Remember, remember ♪
706
00:45:15,747 --> 00:45:17,447
What's the matter?
707
00:45:20,619 --> 00:45:22,930
You're all alike.
708
00:45:22,954 --> 00:45:27,057
You never stop to think
about anybody else.
709
00:45:29,294 --> 00:45:30,574
Scottie.
710
00:45:34,399 --> 00:45:37,133
It's all right.
711
00:45:38,971 --> 00:45:41,483
It's all right, Mary.
712
00:45:41,507 --> 00:45:43,139
I understand.
713
00:45:46,044 --> 00:45:48,589
We understand your pain.
714
00:45:48,613 --> 00:45:51,414
Scottie's going to die.
715
00:45:54,219 --> 00:45:57,319
You understand,
don't you, Scottie?
716
00:46:18,476 --> 00:46:22,390
I'm sorry, Scottie. I
didn't mean to hurt you.
717
00:46:22,414 --> 00:46:26,728
I didn't... Didn't mean to.
718
00:46:26,752 --> 00:46:29,163
It's all right.
719
00:46:29,187 --> 00:46:31,354
Mary's dead.
720
00:46:34,726 --> 00:46:37,360
She's dead.
721
00:46:53,311 --> 00:46:54,722
What?
722
00:46:54,746 --> 00:46:57,158
I'm sorry, darling, that's
the name of the game.
723
00:46:57,182 --> 00:46:58,259
Gin.
724
00:46:58,283 --> 00:47:02,129
You can't do that.
That's my nine.
725
00:47:02,153 --> 00:47:03,931
Well, how else am I
gonna recoup my losses?
726
00:47:03,955 --> 00:47:05,915
I have to get even
with Max somehow.
727
00:47:07,025 --> 00:47:09,993
Max. Where is Max?
728
00:47:23,041 --> 00:47:24,374
Well, what do you think?
729
00:47:28,580 --> 00:47:30,024
Very nice.
730
00:47:30,048 --> 00:47:31,993
Yes, Max.
731
00:47:32,017 --> 00:47:34,896
Very, uh... Fred Astaire.
732
00:47:34,920 --> 00:47:36,130
Really?
733
00:47:36,154 --> 00:47:38,266
You know, Nate wants
me to drop by the studio
734
00:47:38,290 --> 00:47:39,600
and take a couple of shots.
735
00:47:39,624 --> 00:47:42,403
He thinks he can use
me for some fashion ads.
736
00:47:42,427 --> 00:47:43,838
Really?
737
00:47:43,862 --> 00:47:45,573
Yeah.
738
00:47:45,597 --> 00:47:47,975
You see, the trend is away
from the beautiful people
739
00:47:47,999 --> 00:47:49,177
who nobody relates to.
740
00:47:49,201 --> 00:47:51,512
They want more
natural types now.
741
00:47:51,536 --> 00:47:54,782
Well, that's great,
'cause you're very natural.
742
00:47:54,806 --> 00:47:57,952
Oh, yes, very Fred Astaire.
743
00:47:57,976 --> 00:47:59,186
Well, thanks.
744
00:47:59,210 --> 00:48:01,489
You know, this little
extracurricular career
745
00:48:01,513 --> 00:48:03,633
ain't gonna interfere
with my regular duties.
746
00:48:04,516 --> 00:48:05,993
Don't worry about it.
747
00:48:06,017 --> 00:48:07,629
We can hang loose,
can't we, darling?
748
00:48:07,653 --> 00:48:10,031
Sure.
749
00:48:10,055 --> 00:48:12,300
Well, shall we go now?
750
00:48:12,324 --> 00:48:15,336
♪ The way you wear your hat ♪
751
00:48:15,360 --> 00:48:17,138
♪ The way you sip your tea ♪
752
00:48:17,162 --> 00:48:19,641
♪ Dum dum de dum ♪
753
00:48:22,734 --> 00:48:24,768
Ta-ta, now.
754
00:48:30,142 --> 00:48:31,953
Well, shall we go?
755
00:48:31,977 --> 00:48:33,887
Are you kidding?
756
00:48:33,911 --> 00:48:35,389
Deal.
51250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.