All language subtitles for Hart To Hart S03E01 Harts And Flowers 1080p WEB-DL DDP2 0 H 264-squalor (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,745 --> 00:00:08,965 [Max] This is my boss, Jonathan hart, 2 00:00:09,139 --> 00:00:10,880 a self-made millionaire. 3 00:00:12,186 --> 00:00:13,361 He's quite a guy. 4 00:00:17,365 --> 00:00:20,803 This is Mrs. H. She's gorgeous. 5 00:00:21,108 --> 00:00:23,188 She's one lady who knows how to take care of herself. 6 00:00:28,202 --> 00:00:30,117 By the way, my name is Max. 7 00:00:30,421 --> 00:00:32,771 I take care of both of them, which ain't easy, 8 00:00:33,598 --> 00:00:36,471 'cause when they met, it was murder. 9 00:00:41,345 --> 00:00:43,043 [Theme music playing] 10 00:02:05,864 --> 00:02:08,128 [Crickets chirping] 11 00:02:24,013 --> 00:02:25,145 [Popping] 12 00:02:46,470 --> 00:02:48,168 [Crickets chirping] 13 00:02:49,256 --> 00:02:51,997 [Speaking in Greek] 14 00:02:52,650 --> 00:02:53,999 This is gonna be our year, 15 00:02:54,478 --> 00:02:56,045 so keep those heads up high. 16 00:02:56,219 --> 00:02:58,178 [Speaking in Greek] 17 00:03:00,702 --> 00:03:03,879 Oh... papa is gonna make you a star. 18 00:03:04,271 --> 00:03:05,837 [Speaking in Greek] 19 00:03:08,666 --> 00:03:09,666 [Twig snaps] 20 00:03:14,455 --> 00:03:15,455 Who's there? 21 00:03:16,892 --> 00:03:17,892 Who's there? 22 00:03:22,071 --> 00:03:24,334 [Chokes and grunts] 23 00:04:06,985 --> 00:04:08,305 There, freeway. What do you think? 24 00:04:12,252 --> 00:04:15,516 You're right. My perfect Rose. A year in the making. 25 00:04:20,869 --> 00:04:21,869 [Groans] 26 00:04:22,479 --> 00:04:23,698 [Whispers] You better get up. 27 00:04:25,917 --> 00:04:27,615 I have a surprise for you. 28 00:04:27,789 --> 00:04:29,007 - Oh, yeah? - Mm-hm. 29 00:04:30,008 --> 00:04:31,967 - I like your surprises. - [Chuckles] 30 00:04:32,750 --> 00:04:34,578 Especially first thing in the morning. 31 00:04:34,839 --> 00:04:36,479 - [Jennifer grunts] - [Door opens noisily] 32 00:04:37,842 --> 00:04:38,887 Morning, everybody. 33 00:04:41,324 --> 00:04:42,456 Breakfast in bed, darling. 34 00:04:43,805 --> 00:04:45,405 - That's my surprise? - [Jennifer] Mm-hm. 35 00:04:47,243 --> 00:04:49,363 [Jennifer] Second nicest way to get up in the morning. 36 00:04:49,767 --> 00:04:50,767 [Jonathan groans, kisses] 37 00:04:51,291 --> 00:04:52,291 Paper, Mr. H. 38 00:04:53,118 --> 00:04:54,118 Thanks, Max. 39 00:04:54,772 --> 00:04:55,772 [Jennifer sighs] 40 00:04:56,252 --> 00:04:58,428 Oh, Max, what a beautiful Rose. 41 00:04:59,124 --> 00:05:01,692 Oh, just a little something I whipped up in my spare time. 42 00:05:02,084 --> 00:05:03,644 - You mean you grew it? - [Max] Grew it? 43 00:05:04,608 --> 00:05:05,740 I created it. 44 00:05:06,349 --> 00:05:08,308 A little water, some fertilizer, 45 00:05:08,482 --> 00:05:10,266 a little cross-pollination, and voila. 46 00:05:11,136 --> 00:05:13,051 The Jennifer hart Rose! 47 00:05:14,183 --> 00:05:15,315 You named this after me? 48 00:05:16,446 --> 00:05:18,230 [Jennifer] Why, Max, I'm very flattered. 49 00:05:19,362 --> 00:05:20,668 It's absolutely gorgeous. 50 00:05:20,842 --> 00:05:22,452 Max, you're a man of many talents. 51 00:05:23,366 --> 00:05:24,976 I've never seen this side of you before. 52 00:05:26,151 --> 00:05:27,414 I like to keep a low profile. 53 00:05:29,677 --> 00:05:31,418 Hey, Max, you're in a very dangerous hobby. 54 00:05:32,332 --> 00:05:34,508 It says here that xenophon papadopoulos 55 00:05:34,682 --> 00:05:36,901 was overcome last night by his own insecticide. 56 00:05:37,467 --> 00:05:39,121 Was that papadopoulos, the gangster? 57 00:05:39,295 --> 00:05:41,428 - Yeah. - I didn't know he was a gardener. 58 00:05:42,124 --> 00:05:44,431 Yeah. Looks like, uh, Zeke the Greek was into flowers. 59 00:05:44,605 --> 00:05:45,605 [Telephone buzzes] 60 00:05:48,260 --> 00:05:50,219 - Yeah. - David stinton here. 61 00:05:51,786 --> 00:05:53,962 The David stinton! Here? 62 00:05:55,137 --> 00:05:56,181 Who's David stinton? 63 00:05:57,661 --> 00:05:59,576 He's here. At the front gate. 64 00:06:01,012 --> 00:06:02,013 Come on up. 65 00:06:04,364 --> 00:06:06,148 Congratulations, Mrs. H. 66 00:06:06,627 --> 00:06:08,280 You must have made the finals. Come on. 67 00:06:12,241 --> 00:06:13,285 The finals? 68 00:06:14,722 --> 00:06:16,376 Darling, I knew you were good, but, uh... 69 00:06:17,202 --> 00:06:18,334 Jonathan. 70 00:06:21,685 --> 00:06:24,079 Good morning. I'm David stinton... 71 00:06:24,253 --> 00:06:25,863 Yeah, yeah. Uh, I know. Come on in. 72 00:06:28,083 --> 00:06:30,781 Of the national Rose academy award committee. 73 00:06:30,955 --> 00:06:32,783 - Yeah. - I'm here to see Jennifer hart. 74 00:06:33,262 --> 00:06:34,568 That's wonderful. 75 00:06:34,959 --> 00:06:37,179 Uh, to see if she qualifies as a finalist. 76 00:06:37,745 --> 00:06:38,745 Fantastic. 77 00:06:39,877 --> 00:06:40,877 I'm Jennifer hart. 78 00:06:43,490 --> 00:06:44,795 This is my husband, Jonathan. 79 00:06:46,144 --> 00:06:47,624 Uh, I'm terribly sorry, but... 80 00:06:48,886 --> 00:06:51,149 I'm afraid there's been some misunderstanding. 81 00:06:51,323 --> 00:06:53,363 That's what I was trying to tell you about upstairs. 82 00:06:53,978 --> 00:06:57,547 He's here to see about the Rose you entered in the contest. 83 00:06:57,721 --> 00:06:59,723 [Stinton] You made the semifinals, Mrs. Hart. 84 00:06:59,897 --> 00:07:01,856 And with that achievement comes this award. 85 00:07:06,164 --> 00:07:07,296 Well... 86 00:07:08,079 --> 00:07:10,821 I'm terribly flattered. 87 00:07:13,345 --> 00:07:15,739 Thank you. Lovely. 88 00:07:15,913 --> 00:07:17,437 - Congratulations. - Thank you. 89 00:07:20,440 --> 00:07:22,833 Uh, isn't this nice, darling? 90 00:07:24,487 --> 00:07:25,880 Mr. Stinton... 91 00:07:27,838 --> 00:07:30,145 Perhaps you'd like to see Jennifer's roses. 92 00:07:30,667 --> 00:07:32,107 - Oh, yes. I'll need to. - Follow me. 93 00:07:35,367 --> 00:07:36,867 [Whispers] Max, why didn't you tell me? 94 00:07:36,891 --> 00:07:38,501 Well, it was such a long shot, 95 00:07:38,849 --> 00:07:40,503 I figured that if you didn't qualify, 96 00:07:40,677 --> 00:07:41,809 you'd be disappointed. 97 00:07:42,723 --> 00:07:44,420 I'm sorry if I embarrassed you, Mrs. H. 98 00:07:44,594 --> 00:07:46,596 Embarrassed? What am I gonna do now? 99 00:07:46,770 --> 00:07:47,989 Well, uh... 100 00:07:49,033 --> 00:07:51,153 You're more at home with these Rose people than I'd be. 101 00:07:51,340 --> 00:07:52,602 I'd be out of place. 102 00:07:53,124 --> 00:07:54,124 - Are you sure? - Sure. 103 00:07:54,691 --> 00:07:55,691 [Clicks tongue] 104 00:07:56,954 --> 00:07:58,541 [Sighs] I suppose it's the least I can do 105 00:07:58,565 --> 00:08:00,131 for the Jennifer hart Rose. 106 00:08:01,089 --> 00:08:02,351 Oh, Max. 107 00:08:07,965 --> 00:08:09,097 [Stinton sniffs] 108 00:08:10,098 --> 00:08:11,099 Delicate scent. 109 00:08:13,580 --> 00:08:15,016 Circumference of the blossoms. 110 00:08:17,497 --> 00:08:18,498 Symmetrical balance. 111 00:08:21,457 --> 00:08:22,457 Marvelous color. 112 00:08:24,112 --> 00:08:26,114 And the strength of your stems is impressive. 113 00:08:27,594 --> 00:08:28,682 So I've been told. 114 00:08:29,726 --> 00:08:30,858 [Birds chirping] 115 00:08:31,859 --> 00:08:33,164 The Jennifer hart is magnificent. 116 00:08:33,991 --> 00:08:35,340 Oh. 117 00:08:35,819 --> 00:08:37,619 You discovered something I've known for years. 118 00:08:38,082 --> 00:08:40,432 To what do you attribute the size of your blossoms? 119 00:08:41,303 --> 00:08:42,696 Excuse me? 120 00:08:43,218 --> 00:08:44,935 It's a secret fertilizer a bookie told me about... 121 00:08:44,959 --> 00:08:46,656 Uh, I mean, that he told Mrs. H about. 122 00:08:46,830 --> 00:08:48,092 - Easy, Max. - [Stinton] I see. 123 00:08:48,615 --> 00:08:51,487 Well, we're honored to welcome the Jennifer hart 124 00:08:51,966 --> 00:08:53,445 to the distinguished circle 125 00:08:53,620 --> 00:08:55,220 of national Rose academy award finalists. 126 00:08:55,535 --> 00:08:56,666 Well... Uh... 127 00:08:57,101 --> 00:08:58,581 What an honor. That's sensational. 128 00:08:59,234 --> 00:09:01,062 - Uh, she's overwhelmed. - Easy, Max. Easy. 129 00:09:03,412 --> 00:09:05,022 I hope you and Mr. Hart will be able 130 00:09:05,196 --> 00:09:08,591 to attend the garden party for the four award finalists 131 00:09:09,113 --> 00:09:10,854 this Saturday at the westphal estate. 132 00:09:11,376 --> 00:09:12,376 Of course we can. 133 00:09:12,813 --> 00:09:14,379 As long as we can bring Max... 134 00:09:15,032 --> 00:09:16,032 Jennifer's assistant. 135 00:09:16,991 --> 00:09:20,777 Yes. His thumb is almost as green as mine. 136 00:09:20,951 --> 00:09:22,474 [Laughs] 137 00:09:23,563 --> 00:09:27,305 Sylvia. Why... You look so... pink. 138 00:09:27,479 --> 00:09:28,655 - Oh, thank you. - [Chuckles] 139 00:09:28,829 --> 00:09:30,284 I'm so glad you invited me here today. 140 00:09:30,308 --> 00:09:31,614 - Adolpho. - Oh, yes. 141 00:09:31,788 --> 00:09:33,244 - Well, I do need a drink. - Thank you. 142 00:09:33,268 --> 00:09:35,357 - Thank you. - Why don't we go and mingle? 143 00:09:35,531 --> 00:09:37,141 - Yeah. Oh, I'd love to. - I, uh, believe 144 00:09:37,315 --> 00:09:39,075 you know just about everyone here, don't you? 145 00:09:39,100 --> 00:09:40,318 Well, I think so. 146 00:09:40,492 --> 00:09:41,624 [Piano playing] 147 00:09:42,843 --> 00:09:44,758 - Certainly beautiful grounds. - Isn't it? 148 00:09:44,932 --> 00:09:46,760 - Mr. and Mrs. Hart. - Oh, Mr. Stinton. 149 00:09:47,064 --> 00:09:48,413 So happy you could join us today. 150 00:09:48,588 --> 00:09:49,589 Oh, it's a lovely gala. 151 00:09:51,199 --> 00:09:52,635 I take it there's money in roses. 152 00:09:52,809 --> 00:09:53,941 Oh, indeed, yes. 153 00:09:54,463 --> 00:09:56,204 In addition to worldwide recognition 154 00:09:56,987 --> 00:09:58,685 that you've grown the best, 155 00:09:58,859 --> 00:10:00,699 this award can be worth millions to the winner, 156 00:10:01,688 --> 00:10:03,951 in merchandising rights and advertising revenues... 157 00:10:05,387 --> 00:10:08,216 As, uh, each of your fellow finalists is well aware. 158 00:10:11,262 --> 00:10:12,612 - If looks could kill. - Mm. 159 00:10:16,572 --> 00:10:18,400 The Rose academy award winner 160 00:10:19,053 --> 00:10:22,056 can make more in one year than my nursery can make in 10. 161 00:10:23,231 --> 00:10:24,231 Your nursery? 162 00:10:24,624 --> 00:10:26,277 Stinton nurseries. 163 00:10:27,931 --> 00:10:29,411 - The same. - [Jennifer] Well... 164 00:10:30,368 --> 00:10:32,893 Something tells me that the competition can be very competitive. 165 00:10:33,894 --> 00:10:34,982 Shall we mingle? 166 00:10:35,156 --> 00:10:36,636 Why not. Will you excuse us? 167 00:10:37,419 --> 00:10:38,419 Certainly. 168 00:10:39,073 --> 00:10:40,073 See you later. 169 00:10:45,296 --> 00:10:47,647 Ah. Why, uh, you must be Jennifer hart. 170 00:10:48,430 --> 00:10:49,430 Oh, yes, I am. 171 00:10:50,301 --> 00:10:51,433 - Magnificent. - What? 172 00:10:52,086 --> 00:10:53,130 I mean, cute. 173 00:10:53,740 --> 00:10:55,340 That's a cute little Rose you're wearing. 174 00:10:56,220 --> 00:10:57,569 Marcello, champagne. 175 00:10:58,396 --> 00:10:59,963 Uh, this is my husband, Jonathan. 176 00:11:00,877 --> 00:11:02,749 And, uh, this is our friend, Max. 177 00:11:02,923 --> 00:11:04,576 Hamilton westphal III. 178 00:11:04,968 --> 00:11:06,328 - Thank you. - This is your estate? 179 00:11:06,404 --> 00:11:07,754 Mm-hm. 180 00:11:07,928 --> 00:11:08,972 - Very impressive. - Oh. 181 00:11:09,799 --> 00:11:12,359 If you think this is impressive, wait till you see lady westphal. 182 00:11:12,715 --> 00:11:13,977 Your wife? 183 00:11:14,630 --> 00:11:16,763 My Rose. It's named after mother. 184 00:11:17,024 --> 00:11:19,374 And something tells me this is going to be our year. 185 00:11:19,548 --> 00:11:23,378 Not if this year's crop is the same as the last 12 entries. 186 00:11:23,552 --> 00:11:24,684 [Chortles] 187 00:11:25,380 --> 00:11:27,556 [Sylvia] Or do you really expect this to be lucky 13? 188 00:11:28,992 --> 00:11:29,993 Cute, Sylvia. 189 00:11:30,385 --> 00:11:31,385 Sylvia Williams. 190 00:11:31,691 --> 00:11:33,867 Oh. Jennifer hart. 191 00:11:34,389 --> 00:11:35,389 Eliot Knox. 192 00:11:35,520 --> 00:11:36,520 [Jennifer] Oh. 193 00:11:37,435 --> 00:11:38,435 Well... 194 00:11:40,438 --> 00:11:41,788 I guess we're the four finalists. 195 00:11:45,617 --> 00:11:48,185 Mr. Papadopoulos would have made it five, but he, uh... 196 00:11:48,882 --> 00:11:50,361 Had an unfortunate accident. 197 00:11:51,275 --> 00:11:52,973 Yes, we read about that in the newspaper. 198 00:11:53,800 --> 00:11:56,019 - Insecticide. - Oh. What a shame. 199 00:11:56,759 --> 00:11:58,065 Occupational hazard, you know. 200 00:11:58,892 --> 00:12:00,589 What do you call your Rose, Mrs. Hart? 201 00:12:02,373 --> 00:12:05,028 Uh, it's called the Jennifer hart Rose. 202 00:12:06,987 --> 00:12:09,598 Oh. You've named it the Jennifer hart. 203 00:12:10,338 --> 00:12:11,338 - Yes. - [Sylvia] Oh. 204 00:12:11,905 --> 00:12:12,905 How modest. 205 00:12:13,645 --> 00:12:15,125 I named the Rose. 206 00:12:16,431 --> 00:12:17,431 [Sylvia] Oh? 207 00:12:18,433 --> 00:12:19,673 You know something about roses? 208 00:12:20,174 --> 00:12:21,174 A little. 209 00:12:22,219 --> 00:12:24,439 Why don't you and I find the hors d'oeuvres 210 00:12:25,396 --> 00:12:27,747 and discuss some serious cross-pollination? 211 00:12:29,574 --> 00:12:30,574 Excuse us. 212 00:12:32,839 --> 00:12:33,970 Watch out for Sylvia. 213 00:12:34,579 --> 00:12:35,948 Raising roses isn't just a hobby with her, 214 00:12:35,972 --> 00:12:36,972 it's life and death. 215 00:12:37,974 --> 00:12:38,975 - Oh. - [Bee buzzes] 216 00:12:42,109 --> 00:12:43,893 Get away. Get that away. 217 00:12:44,459 --> 00:12:45,459 Get it away. Get it... 218 00:12:48,506 --> 00:12:50,378 I'm sorry. Are you all right? 219 00:12:51,031 --> 00:12:52,293 Oh, yeah, I'm, I'm fine. 220 00:12:52,467 --> 00:12:54,861 Uh... uh, that was just a bee. 221 00:12:55,339 --> 00:12:56,906 Oh, I know. It's just that, uh, 222 00:12:57,254 --> 00:12:58,908 well, I'm very allergic to bee stings. 223 00:12:59,430 --> 00:13:00,649 You are? What a shame. 224 00:14:28,998 --> 00:14:30,304 [Jennifer chuckles] 225 00:14:30,565 --> 00:14:32,045 [Jonathan] You know, if we stay here 226 00:14:32,828 --> 00:14:34,874 and don't get back to the buffet quickly... 227 00:14:36,310 --> 00:14:38,355 Goodbye, lamb kebob. 228 00:14:41,228 --> 00:14:42,490 Goodbye, shrimp puffs. 229 00:14:45,058 --> 00:14:46,058 Goodbye, rumaki. 230 00:14:47,974 --> 00:14:49,366 Goodbye, stuffed mushrooms. 231 00:14:51,542 --> 00:14:52,761 Goodbye, cracked crab. 232 00:14:56,939 --> 00:14:57,939 They have cracked crab? 233 00:14:59,028 --> 00:15:00,028 Jonathan. 234 00:15:06,296 --> 00:15:08,820 [Hamilton] Alone at last with all my little winners. 235 00:15:10,126 --> 00:15:12,433 Ah, good afternoon, kids. 236 00:15:13,303 --> 00:15:15,610 Wake up. Rise and shine. That's it. Terrific. Ha. 237 00:15:15,915 --> 00:15:17,235 Oh, that's good. That's real good. 238 00:15:17,351 --> 00:15:18,918 You're making good progress there. 239 00:15:20,267 --> 00:15:22,617 You, you're not even trying. Perk it up. Perk it up. 240 00:15:25,272 --> 00:15:28,275 All right, boys and girls. This is it. This is the big day. 241 00:15:28,449 --> 00:15:29,972 I want to see blue ribbons out there. 242 00:15:30,146 --> 00:15:31,426 We're gonna be number one again. 243 00:15:37,762 --> 00:15:38,938 Hello? 244 00:15:41,766 --> 00:15:43,943 [Bees buzzing] 245 00:15:48,817 --> 00:15:49,818 Oh, no. 246 00:15:50,688 --> 00:15:51,820 No. 247 00:15:53,169 --> 00:15:54,388 No! 248 00:15:54,562 --> 00:15:57,565 No. No. 249 00:15:57,739 --> 00:15:58,870 [Crashing] 250 00:15:59,828 --> 00:16:01,177 [Cracking] 251 00:16:02,396 --> 00:16:04,180 It sounds like the party's breaking up early. 252 00:16:04,441 --> 00:16:05,965 [Hamilton screams] 253 00:16:08,315 --> 00:16:11,057 Oh. Help me! Please, somebody! 254 00:16:11,231 --> 00:16:13,711 Help me! Please! No! 255 00:16:14,016 --> 00:16:16,410 Somebody help me. Please, somebody. 256 00:16:29,249 --> 00:16:30,249 It's locked. 257 00:16:38,432 --> 00:16:39,432 - Whoa! - Ooh. 258 00:16:39,694 --> 00:16:41,304 [Buzzing] 259 00:16:56,493 --> 00:16:57,625 [Footsteps approaching] 260 00:17:11,639 --> 00:17:12,683 He's dead. 261 00:17:27,916 --> 00:17:29,396 [Max]I'm sorry, Mrs. H, 262 00:17:29,657 --> 00:17:31,243 that you had to witness that gruesome accident 263 00:17:31,267 --> 00:17:32,573 at the award party. 264 00:17:33,530 --> 00:17:35,117 It's all right, Max. It wasn't your fault. 265 00:17:35,141 --> 00:17:37,186 Yeah, but if I hadn't entered my Rose... 266 00:17:37,360 --> 00:17:39,362 Max, check my arithmetic, will you, 267 00:17:39,536 --> 00:17:43,062 but, uh, doesn't that make two of the five Rose award finalists 268 00:17:43,236 --> 00:17:44,676 - out of the way by accident? - Yeah. 269 00:17:47,370 --> 00:17:48,893 If they were accidents. 270 00:17:49,938 --> 00:17:52,027 Well, a man who is allergic to bees doesn't keep 271 00:17:52,201 --> 00:17:53,289 a hive in the greenhouse. 272 00:17:53,550 --> 00:17:54,550 Yes, but... 273 00:17:55,117 --> 00:17:56,771 The million dollars the award could bring 274 00:17:56,945 --> 00:17:59,426 might be a little too enticing to one of the finalists. 275 00:17:59,600 --> 00:18:01,602 Yeah, and there are three finalists left. 276 00:18:02,472 --> 00:18:04,083 And you're one of the three, Mrs. H. 277 00:18:07,825 --> 00:18:09,000 [Max] I'm sorry. 278 00:18:13,918 --> 00:18:15,050 [Max] Hey! 279 00:18:15,659 --> 00:18:16,834 You made Holly woods today. 280 00:18:17,183 --> 00:18:19,663 Oh? What's Holly woods? 281 00:18:19,837 --> 00:18:22,437 You know. The columnist who covers society, gossip and restaurants. 282 00:18:22,623 --> 00:18:25,191 You're under "dribblings at party pourings." 283 00:18:26,192 --> 00:18:27,952 - Oh, yeah? Who did we dribble on, Max? - Heh. 284 00:18:28,846 --> 00:18:30,326 As you see, she covered 285 00:18:30,500 --> 00:18:32,241 the Rose finalists' reception yesterday. 286 00:18:32,807 --> 00:18:35,375 But you can't believe everything you see in the newspapers. 287 00:18:35,723 --> 00:18:36,854 Why not? 288 00:18:37,594 --> 00:18:39,944 I was at that reception. She didn't even mention my name. 289 00:18:41,424 --> 00:18:43,165 Oh, it was probably just an oversight, Max. 290 00:18:43,339 --> 00:18:44,514 Oversight? 291 00:18:45,298 --> 00:18:48,127 I carefully spelled out my name to her three times. 292 00:18:50,259 --> 00:18:52,659 Max, will you get lieutenant grey on the phone for me, please? 293 00:18:53,436 --> 00:18:54,916 - Right. - Something interesting? 294 00:18:56,657 --> 00:18:59,181 Yeah, I wanna see if, uh, what's in the society page has 295 00:18:59,355 --> 00:19:00,811 anything to do with what's on the front page. 296 00:19:00,835 --> 00:19:02,663 - Take a look at that. - [Max] I got him. 297 00:19:03,054 --> 00:19:04,054 Hold it, please. 298 00:19:04,534 --> 00:19:05,534 Thanks. 299 00:19:07,189 --> 00:19:08,384 Lieutenant grey, Jonathan hart. 300 00:19:08,408 --> 00:19:09,713 Hey, what's up, Jonathan? 301 00:19:10,366 --> 00:19:11,672 This morning, uh, 302 00:19:11,846 --> 00:19:13,761 in the newspaper on the front page, 303 00:19:13,935 --> 00:19:16,720 it says that your autopsy on xenophon papadopoulos shows 304 00:19:16,894 --> 00:19:18,574 that he had a lot of chemicals in his body. 305 00:19:19,462 --> 00:19:21,072 Exactly what kind of chemicals were they? 306 00:19:21,769 --> 00:19:24,032 Jonathan, papadopoulos is dead and buried. 307 00:19:24,380 --> 00:19:25,380 Why the big interest? 308 00:19:26,382 --> 00:19:28,515 The big interest is, uh, Jennifer. 309 00:19:29,211 --> 00:19:30,811 I don't want to have her dead and buried. 310 00:19:31,953 --> 00:19:33,273 [Jonathan] Yeah, she's fine. Uh... 311 00:19:33,911 --> 00:19:35,271 What are the chemicals, lieutenant? 312 00:19:36,175 --> 00:19:37,175 Right. 313 00:19:38,133 --> 00:19:40,440 Right. 314 00:19:42,442 --> 00:19:43,747 Sodium hypochlorite. 315 00:19:44,270 --> 00:19:46,097 That's right, hypochlorite. 316 00:19:47,186 --> 00:19:49,188 And trisodium phosphate. 317 00:19:50,014 --> 00:19:51,190 Sodium phosphate. 318 00:19:53,627 --> 00:19:54,627 Is that it? 319 00:19:56,456 --> 00:19:57,816 Well, thanks very much, lieutenant. 320 00:19:58,240 --> 00:19:59,240 We appreciate it. Bye. 321 00:20:03,158 --> 00:20:04,333 So, what was in his body? 322 00:20:04,986 --> 00:20:05,986 Sounds like a drugstore. 323 00:20:07,554 --> 00:20:09,227 The problem is, I don't know anything about this stuff. 324 00:20:09,251 --> 00:20:10,251 Take a look. 325 00:20:14,038 --> 00:20:15,953 "Insecticides, plant sprays." 326 00:20:16,606 --> 00:20:17,888 That's David stinton's livelihood. 327 00:20:17,912 --> 00:20:19,152 Maybe he can analyze it for us. 328 00:20:19,305 --> 00:20:20,305 That's a good idea. 329 00:20:20,871 --> 00:20:22,612 If the insecticides kill bugs, 330 00:20:22,786 --> 00:20:24,626 then papadopoulos' death, would be an accident. 331 00:20:26,225 --> 00:20:27,356 And if it kills people? 332 00:20:30,490 --> 00:20:32,330 Then, darling, there's a murderer on the loose. 333 00:20:44,939 --> 00:20:46,070 [Engine revving] 334 00:20:50,727 --> 00:20:51,946 [Tires screeching] 335 00:21:08,745 --> 00:21:10,443 Stinton's place is on up ahead. 336 00:21:11,052 --> 00:21:13,228 It looks like we're not the only ones headed there. 337 00:21:13,794 --> 00:21:16,275 That car's been following us for the last couple of miles. 338 00:21:44,912 --> 00:21:46,130 He's going on by. 339 00:21:52,833 --> 00:21:54,225 That's eliot Knox. 340 00:21:55,009 --> 00:21:56,184 What a coincidence. 341 00:21:57,316 --> 00:21:58,317 Isn't it? 342 00:22:10,241 --> 00:22:12,331 [Birds chirping] 343 00:23:02,337 --> 00:23:03,337 Mr. Stinton around? 344 00:23:06,254 --> 00:23:07,298 Thanks. 345 00:23:26,927 --> 00:23:27,927 [Jennifer] Hello, there. 346 00:23:29,364 --> 00:23:30,364 Mr. and Mrs. Hart. 347 00:23:31,497 --> 00:23:33,847 Well, after the recent tragedies, 348 00:23:34,021 --> 00:23:35,999 it's a pleasure to see a contestant still up and about. 349 00:23:36,023 --> 00:23:38,329 Oh. No, it's our pleasure. 350 00:23:39,026 --> 00:23:41,637 I can only hope that you're here to try and bribe the judge. 351 00:23:42,246 --> 00:23:44,423 Buy this business, and the Rose academy award is yours. 352 00:23:45,859 --> 00:23:48,209 Uh. You don't seem to be too terribly upset 353 00:23:48,383 --> 00:23:49,428 by what's been going on. 354 00:23:50,864 --> 00:23:52,909 Frankly, it appears that the finalists have 355 00:23:53,083 --> 00:23:54,243 more to fear than the judges. 356 00:23:56,739 --> 00:23:58,349 So, what can I do for you? 357 00:23:59,568 --> 00:24:02,919 Well, um, actually, we need your professional expertise. 358 00:24:04,573 --> 00:24:06,053 Fine. Come back to my office. 359 00:24:08,882 --> 00:24:10,449 [Whirring] 360 00:24:20,110 --> 00:24:21,110 What's that? 361 00:24:21,242 --> 00:24:22,330 It's a mulcher. 362 00:24:23,157 --> 00:24:25,159 One we developed here for recycling plant debris 363 00:24:25,333 --> 00:24:26,465 into usable fertilizer. 364 00:24:28,945 --> 00:24:30,686 Certainly has a healthy appetite. 365 00:24:33,559 --> 00:24:36,431 It's just an overgrown garbage disposal, Mrs. Hart. 366 00:24:36,953 --> 00:24:38,593 You leave it alone, it'll leave you alone. 367 00:24:47,398 --> 00:24:51,185 Oh. What beautiful roses. 368 00:24:51,533 --> 00:24:53,317 - My personal collection. - Oh. 369 00:24:53,492 --> 00:24:54,572 They're my passion, really. 370 00:24:55,798 --> 00:24:57,452 These would make you the perfect judge. 371 00:24:57,626 --> 00:24:58,626 Yes. 372 00:24:59,846 --> 00:25:01,369 Have you ever entered the contest? 373 00:25:01,891 --> 00:25:03,937 No. It's only for those with amateur status. 374 00:25:04,546 --> 00:25:06,113 Owning this nursery disqualifies me. 375 00:25:07,114 --> 00:25:08,376 Rules are rules. 376 00:25:08,985 --> 00:25:11,205 So then none of the other finalists are professionals? 377 00:25:11,379 --> 00:25:12,467 Eliot is a bank cashier. 378 00:25:13,468 --> 00:25:15,731 Sylvia is just about to open her own flower shop, 379 00:25:15,905 --> 00:25:18,168 so, uh, this will be the last year she can compete. 380 00:25:32,139 --> 00:25:34,228 David, uh... I've got a list of chemicals here 381 00:25:34,402 --> 00:25:36,535 that a friend of mine is using on his garden. 382 00:25:36,709 --> 00:25:39,429 Can you tell me whether they're dangerous to him or any of his plants? 383 00:25:40,060 --> 00:25:42,541 Looks like a variation of some sort of commercial spray. 384 00:25:43,759 --> 00:25:45,456 I can get you an exact breakdown. 385 00:25:46,675 --> 00:25:47,675 It'll take a few minutes. 386 00:25:48,851 --> 00:25:50,051 Well, that's very kind of you. 387 00:25:50,549 --> 00:25:52,463 You're welcome to look around the nursery. 388 00:25:52,942 --> 00:25:55,379 If you see anything you like, I can get it for you wholesale. 389 00:25:55,554 --> 00:25:56,903 [Jennifer chuckles] 390 00:25:57,077 --> 00:25:58,794 Well, that's an offer we can hardly pass up. 391 00:25:58,818 --> 00:26:00,123 - Shall we take a look? - Yes. 392 00:26:00,733 --> 00:26:02,213 - See you later. - [Stinton] Yes. Bye. 393 00:26:03,866 --> 00:26:04,866 [Door opens] 394 00:26:05,433 --> 00:26:06,477 [Door closes] 395 00:26:16,792 --> 00:26:18,402 Oh, look at these. 396 00:26:19,795 --> 00:26:21,275 Aren't they beautiful? 397 00:26:23,843 --> 00:26:25,192 I wonder what they're called. 398 00:26:28,804 --> 00:26:30,763 "Beloperone guttata." 399 00:26:33,940 --> 00:26:35,071 Shrimp plants. 400 00:26:36,420 --> 00:26:37,770 Oh. Eliot. 401 00:26:41,295 --> 00:26:43,340 [Gate closes] 402 00:26:44,254 --> 00:26:45,814 Your husband's not here to help you now. 403 00:26:47,431 --> 00:26:48,563 It's just you... 404 00:26:49,869 --> 00:26:50,869 And me. 405 00:26:54,308 --> 00:26:55,308 Well, eliot... 406 00:26:56,745 --> 00:26:57,833 What are you talking about? 407 00:26:58,007 --> 00:26:59,618 We can stop playing games, Mrs. Hart. 408 00:27:01,315 --> 00:27:03,273 We both know those deaths weren't accidental. 409 00:27:05,754 --> 00:27:06,754 Yes, I suppose we do. 410 00:27:09,540 --> 00:27:11,107 Eliot... listen to me. 411 00:27:11,281 --> 00:27:12,281 Ah... Jonathan! 412 00:27:24,381 --> 00:27:25,381 [Jennifer] Jonathan! 413 00:27:26,470 --> 00:27:27,515 - What? - Ah! Oh! 414 00:27:27,820 --> 00:27:29,169 What's the matter? What's wrong? 415 00:27:29,343 --> 00:27:30,343 Darling. 416 00:27:30,692 --> 00:27:32,476 Eliot Knox... [Breathing heavily] 417 00:27:32,651 --> 00:27:34,957 He thinks we know he's the killer, and he tried to kill me. 418 00:27:35,131 --> 00:27:36,480 Are you sure it was eliot Knox? 419 00:27:36,655 --> 00:27:38,221 Darling, if I hadn't have run, 420 00:27:38,395 --> 00:27:40,286 you could have checked his fingerprints on my throat. 421 00:27:40,310 --> 00:27:41,310 [Trucks engine revving] 422 00:28:01,767 --> 00:28:02,767 Up there. 423 00:28:09,513 --> 00:28:10,513 Hurry. 424 00:28:12,429 --> 00:28:13,604 Jonathan! 425 00:28:28,141 --> 00:28:29,141 Are you all right? 426 00:28:29,795 --> 00:28:30,926 Yeah, darling. I am. 427 00:28:32,580 --> 00:28:33,755 [Panting] 428 00:28:36,715 --> 00:28:38,955 I hope stinton doesn't treat all his customers like this. 429 00:28:46,812 --> 00:28:48,422 [Engine revving] 430 00:28:51,512 --> 00:28:52,643 That's Knox's car. 431 00:29:08,311 --> 00:29:09,748 Let's give lieutenant grey a call. 432 00:29:10,661 --> 00:29:11,793 [Whirring] 433 00:29:26,242 --> 00:29:27,766 [Jonathan] It's stinton's ring. 434 00:29:49,657 --> 00:29:50,789 [Siren wailing] 435 00:29:52,791 --> 00:29:54,009 [Indistinct radio chatter] 436 00:29:55,750 --> 00:29:57,030 It's David stinton's, all right. 437 00:29:58,666 --> 00:30:00,929 And that's all there is to make a positive ID on. 438 00:30:04,628 --> 00:30:05,628 Poor man. 439 00:30:07,370 --> 00:30:09,982 And he was just saying it was safer to be a judge than a finalist. 440 00:30:11,026 --> 00:30:13,376 Jonathan, tell me everything you know about this Knox guy. 441 00:30:13,550 --> 00:30:14,900 I already told you, lieutenant. 442 00:30:15,770 --> 00:30:17,990 He tried to kill my wife and, uh, three other people. 443 00:30:21,080 --> 00:30:22,080 Oh, thanks, Bob. 444 00:30:23,778 --> 00:30:25,060 Why don't you check the grounds outside? 445 00:30:25,084 --> 00:30:26,085 See what you can find. 446 00:30:29,349 --> 00:30:30,349 Point of information. 447 00:30:32,743 --> 00:30:35,398 The FBI has had your eliot Knox under investigation 448 00:30:35,703 --> 00:30:38,880 for embezzling $500,000 from the golden west bank. 449 00:30:39,750 --> 00:30:42,230 Frankly, they don't know what the hell he's done with the money. 450 00:30:42,753 --> 00:30:44,193 Well, he certainly didn't squander it 451 00:30:44,364 --> 00:30:45,974 on fine clothes and fancy cars. 452 00:30:47,367 --> 00:30:49,151 Maybe he made a short-term investment 453 00:30:49,325 --> 00:30:50,544 in a rigged flower show. 454 00:30:51,066 --> 00:30:52,372 But wait a minute. Why... uh... 455 00:30:52,720 --> 00:30:55,157 Why would he bribe the judge and then kill him? 456 00:30:55,854 --> 00:30:57,725 Maybe they had a falling-out. 457 00:30:57,899 --> 00:31:00,059 Knox wanted his money back, stinton wouldn't return it. 458 00:31:00,119 --> 00:31:01,119 So he killed him. 459 00:31:01,772 --> 00:31:03,687 I don't think so, lieutenant. 460 00:31:03,862 --> 00:31:05,742 Uh, I don't think those murders are tied in here. 461 00:31:06,560 --> 00:31:08,867 But bottom line, I'm putting out an apb on eliot Knox. 462 00:31:10,042 --> 00:31:11,695 Can we, uh, go on home? 463 00:31:11,870 --> 00:31:13,978 Uh, Jonathan, I'll need you here a little longer to help 464 00:31:14,002 --> 00:31:15,961 with my report. I'll drive you home. 465 00:31:17,440 --> 00:31:19,027 And Jennifer, I would suggest you head for home 466 00:31:19,051 --> 00:31:20,313 and, uh, lock your door. 467 00:31:21,053 --> 00:31:23,882 You know the, uh, first prize in your Rose award 468 00:31:24,056 --> 00:31:25,884 could go to anybody who survives the contest. 469 00:31:31,977 --> 00:31:33,217 - See you later. - Bye, darling. 470 00:31:39,898 --> 00:31:41,508 [Kettle whistling] 471 00:31:45,338 --> 00:31:47,427 Your tea will be ready in just a second, Mrs. H. 472 00:31:47,601 --> 00:31:48,601 Oh, thanks, Max. 473 00:31:48,689 --> 00:31:50,343 And not from any dinky tea bags. 474 00:31:50,517 --> 00:31:52,911 I'm brewing this from fresh darjeeling 475 00:31:53,085 --> 00:31:55,366 - right from the den. - Oh, the best news I've had all day. 476 00:31:56,610 --> 00:31:59,004 So poor stinton was mulched to death, huh? 477 00:31:59,743 --> 00:32:01,180 [Blender whirring] 478 00:32:02,529 --> 00:32:03,747 Max. 479 00:32:03,922 --> 00:32:05,532 [Whirring stops] 480 00:32:05,924 --> 00:32:06,968 Oh, I'm sorry, Mrs. H. 481 00:32:09,753 --> 00:32:11,473 And you don't think it was an accident, huh? 482 00:32:12,147 --> 00:32:13,148 I don't know what it was. 483 00:32:14,062 --> 00:32:15,759 But it's too awful to imagine. 484 00:32:19,372 --> 00:32:20,808 Here you go, freeway. 485 00:32:23,724 --> 00:32:24,724 [Panting] 486 00:32:25,552 --> 00:32:28,294 Special water for your daily contribution 487 00:32:28,468 --> 00:32:31,297 to the soil which produced that magnificent, 488 00:32:31,862 --> 00:32:32,951 prize-winning specimen. 489 00:32:34,474 --> 00:32:36,215 I couldn't have done it without you, kid. 490 00:32:37,999 --> 00:32:40,175 Freeway, go to your mom. 491 00:32:40,871 --> 00:32:42,151 She's had a tough day. Go ahead. 492 00:32:45,615 --> 00:32:46,660 Oh-ho-ho-ho. 493 00:32:47,443 --> 00:32:50,359 Mwah. I love you too. Yes, baby. 494 00:33:03,894 --> 00:33:04,894 Thanks, Max. 495 00:33:05,940 --> 00:33:07,376 I enter a flower show, 496 00:33:07,550 --> 00:33:09,310 and you wind up playing chicken with a truck. 497 00:33:09,422 --> 00:33:11,119 Oh. It's not your fault. 498 00:33:11,902 --> 00:33:13,295 Main thing is that the police are 499 00:33:13,469 --> 00:33:15,645 after that psycho, and you and Mr. H are safe. 500 00:33:15,819 --> 00:33:16,819 [Sighs] 501 00:33:17,517 --> 00:33:18,517 What's the matter? 502 00:33:20,824 --> 00:33:21,824 We're safe. 503 00:33:24,045 --> 00:33:26,004 But Sylvia Williams isn't. 504 00:33:28,702 --> 00:33:29,702 What are you doing? 505 00:33:30,269 --> 00:33:32,488 I'm gonna try to get in touch with her. 506 00:33:33,881 --> 00:33:35,013 See if I can warn her. 507 00:33:36,927 --> 00:33:38,016 Williams... Sylvia. 508 00:33:38,799 --> 00:33:39,799 Sylvia. 509 00:33:43,673 --> 00:33:45,632 [Phone line rings] 510 00:33:46,459 --> 00:33:47,459 Hello, Sylvia? 511 00:33:48,287 --> 00:33:49,636 Oh, no. 512 00:33:49,810 --> 00:33:51,290 - What's the matter? - It's a machine. 513 00:33:52,378 --> 00:33:54,815 [Sylvia voice recording] Sorry I missed your call. 514 00:33:54,989 --> 00:33:57,549 Even on a Sunday I'm on my way to my flower shop on Bailey street. 515 00:33:57,861 --> 00:34:00,081 When you hear the beep, please leave a message 516 00:34:00,647 --> 00:34:01,909 or try me at the shop. 517 00:34:04,346 --> 00:34:05,739 [Answering machine beeps] 518 00:34:05,913 --> 00:34:08,394 Hello, Sylvia. This is Jennifer hart. 519 00:34:09,438 --> 00:34:11,118 If you get this message before I reach you, 520 00:34:11,962 --> 00:34:12,962 don't go home. 521 00:34:13,312 --> 00:34:14,574 Your life may be in danger. 522 00:34:15,357 --> 00:34:16,880 Eliot Knox is the murderer, 523 00:34:17,055 --> 00:34:18,621 and he may be looking for you right now. 524 00:34:19,405 --> 00:34:23,104 So just call lieutenant grey at police headquarters. 525 00:34:29,502 --> 00:34:32,896 Eliot Knox is too dead... 526 00:34:34,594 --> 00:34:37,205 To be looking for Sylvia or you, Mrs. Hart. 527 00:34:39,468 --> 00:34:40,469 But I'm not. 528 00:34:45,387 --> 00:34:46,736 - [Phone line ringing] - Her shop. 529 00:34:52,002 --> 00:34:53,002 She's not answering. 530 00:34:55,180 --> 00:34:56,616 She may be on her way to her shop. 531 00:34:59,880 --> 00:35:01,447 Listen, Max, I'm gonna go down there. 532 00:35:01,621 --> 00:35:02,752 - Alone? - Yes. 533 00:35:03,405 --> 00:35:04,885 I need you to stay here. 534 00:35:05,059 --> 00:35:07,017 You keep calling this number. 535 00:35:07,279 --> 00:35:09,455 And if you get her before I get there, 536 00:35:09,629 --> 00:35:12,284 tell her to call lieutenant grey at police headquarters. 537 00:35:13,285 --> 00:35:14,721 And then, cross your fingers. 538 00:35:14,895 --> 00:35:15,896 Okay. 539 00:36:04,771 --> 00:36:05,771 Hello? 540 00:36:10,864 --> 00:36:11,865 Hello? 541 00:36:21,483 --> 00:36:24,443 - Miss Williams? - [Sylvia] Yes? Who is it? 542 00:36:24,965 --> 00:36:26,706 It's me. Jennifer hart. 543 00:36:28,751 --> 00:36:30,711 - I've come to warn you. - I know why you've come. 544 00:36:31,754 --> 00:36:33,060 So you can drop the innocent act. 545 00:36:33,756 --> 00:36:34,756 Act? 546 00:36:37,804 --> 00:36:39,632 I came to warn you about eliot Knox. 547 00:36:40,110 --> 00:36:41,110 He's the killer. 548 00:36:41,286 --> 00:36:43,070 Oh. Well, that's funny. 549 00:36:43,940 --> 00:36:45,220 He said the same thing about you. 550 00:36:46,204 --> 00:36:49,076 But he... 551 00:36:49,250 --> 00:36:51,090 There was never any trouble with the Rose award 552 00:36:51,252 --> 00:36:52,384 until you became a finalist. 553 00:36:53,341 --> 00:36:54,621 You must want to win very badly. 554 00:36:55,909 --> 00:36:57,345 That's what the two of you thought? 555 00:36:57,519 --> 00:36:59,173 So that's why he was following me. 556 00:37:00,696 --> 00:37:02,132 [Scoffs] 557 00:37:02,568 --> 00:37:04,408 But eliot's the one who wanted to win so badly. 558 00:37:05,135 --> 00:37:06,485 He even bribed the judge. 559 00:37:09,052 --> 00:37:10,052 Are you sure of that? 560 00:37:10,837 --> 00:37:13,187 Eliot embezzled $500,000 561 00:37:13,361 --> 00:37:15,450 from the bank where he worked and gave it to stinton. 562 00:37:16,538 --> 00:37:18,138 - That doesn't prove anything. - Why not? 563 00:37:20,673 --> 00:37:21,673 So did I. 564 00:37:22,718 --> 00:37:24,416 Sylvia's telling the truth, Mrs. Hart. 565 00:37:25,678 --> 00:37:26,679 They all bribed me. 566 00:37:28,550 --> 00:37:30,204 This year, the big winner will be... 567 00:37:31,118 --> 00:37:32,118 The judge. 568 00:37:32,162 --> 00:37:33,686 [Telephone ringing] 569 00:37:44,044 --> 00:37:45,393 Too late, Max. 570 00:37:57,536 --> 00:37:59,233 So the contest was completely rigged. 571 00:38:00,147 --> 00:38:01,279 Very astute, Mrs. Hart. 572 00:38:04,630 --> 00:38:05,630 Can you guess the rest? 573 00:38:07,285 --> 00:38:08,286 I might be able to. 574 00:38:11,245 --> 00:38:14,292 If you could get $500,000 from a simple bank teller... 575 00:38:15,380 --> 00:38:16,816 A reasonable sum from a... 576 00:38:17,686 --> 00:38:19,209 Respectable businesswoman... 577 00:38:19,862 --> 00:38:22,082 Just think of what you could get from papadopoulos, 578 00:38:22,952 --> 00:38:26,216 or... Hamilton westphal III. 579 00:38:26,695 --> 00:38:28,523 You took money from all of us? 580 00:38:29,132 --> 00:38:32,048 While I sold my soul to my pompous relatives for nothing? 581 00:38:32,788 --> 00:38:35,443 Oh. You heel. 582 00:38:36,096 --> 00:38:37,750 Makes me no worse than you, Sylvia. 583 00:38:38,359 --> 00:38:39,359 Only more enterprising. 584 00:38:40,883 --> 00:38:42,803 You can't appreciate what it was like, Mrs. Hart, 585 00:38:43,843 --> 00:38:46,019 handing out all that money year after year 586 00:38:46,193 --> 00:38:47,237 and all that notoriety 587 00:38:47,412 --> 00:38:49,065 to some clumsy amateur 588 00:38:49,239 --> 00:38:51,285 who stumbled across a new shade of pink, 589 00:38:51,894 --> 00:38:53,940 while I barely eked out a living at my nursery. 590 00:38:54,810 --> 00:38:56,508 You're not gonna get away with this. 591 00:38:57,378 --> 00:38:58,458 I'm doing all right so far. 592 00:39:01,861 --> 00:39:04,181 [Jonathan] That's it, lieutenant. That's all I can tell you. 593 00:39:04,472 --> 00:39:05,778 Then Knox peeled out of here. 594 00:39:07,519 --> 00:39:09,390 Well, that just about does it. [Sighs] 595 00:39:09,564 --> 00:39:11,740 The only loose end is catching up with him. 596 00:39:12,045 --> 00:39:14,656 Well, we got an apb out and a stakeout of his apartment. 597 00:39:14,961 --> 00:39:16,081 Yes, but as Jennifer said... 598 00:39:16,876 --> 00:39:19,052 Why would a man who embezzled $500,000 599 00:39:19,226 --> 00:39:21,335 want to kill the only man that could help him recover it? 600 00:39:21,359 --> 00:39:22,534 That doesn't make sense. 601 00:39:23,448 --> 00:39:24,608 Look, Jonathan, you're right. 602 00:39:25,188 --> 00:39:26,233 Jennifer is right. 603 00:39:26,755 --> 00:39:28,975 Let me finish the report, I'll run you home. 604 00:39:38,506 --> 00:39:40,334 Stinton's personal bankbook. 605 00:39:40,943 --> 00:39:42,703 Now, that's a funny place for him to keep it. 606 00:39:52,694 --> 00:39:54,827 Lieutenant, a man like stinton 607 00:39:55,218 --> 00:39:56,698 struggles in a place like this, huh? 608 00:39:56,872 --> 00:39:57,872 Yeah? 609 00:40:00,528 --> 00:40:02,809 Then why would he have over $2 million in his bank account? 610 00:40:03,444 --> 00:40:04,445 Now, let me see that. 611 00:40:05,968 --> 00:40:06,968 It makes no sense. 612 00:40:07,492 --> 00:40:08,580 Sure it makes sense. 613 00:40:09,407 --> 00:40:10,887 If eliot Knox wasn't the only finalist 614 00:40:11,060 --> 00:40:12,380 who was trying to bribe the judge. 615 00:40:13,367 --> 00:40:15,325 It's ridiculous, why would stinton take money 616 00:40:15,500 --> 00:40:17,415 from four contestants if only one can win? 617 00:40:17,937 --> 00:40:19,337 I mean, he'd never get away with it. 618 00:40:20,156 --> 00:40:21,156 Sure he could. 619 00:40:22,811 --> 00:40:24,491 If the other contestants were disappearing, 620 00:40:24,639 --> 00:40:25,771 he could get away with it. 621 00:40:26,598 --> 00:40:28,638 Yeah, but there's only one problem with your theory. 622 00:40:28,948 --> 00:40:31,907 David stinton is a dead man. Not eliot Knox. 623 00:40:32,430 --> 00:40:33,474 Suddenly I'm not so sure. 624 00:40:34,127 --> 00:40:35,476 Jennifer was afraid of eliot Knox. 625 00:40:35,650 --> 00:40:36,850 Maybe she had no reason to be. 626 00:40:36,912 --> 00:40:37,913 Hello, Max? 627 00:40:38,348 --> 00:40:39,654 Is Jennifer there? 628 00:40:39,959 --> 00:40:41,613 I'm sorry, Mr. H, but she's not here. 629 00:40:42,178 --> 00:40:44,354 She went down to a flower shop on Bailey street, 630 00:40:45,007 --> 00:40:47,706 uh, to warn the Williams dame about eliot Knox. 631 00:40:48,489 --> 00:40:49,925 I've been dialing the shop, 632 00:40:50,099 --> 00:40:51,579 but there's no answer and I'm worried. 633 00:40:52,275 --> 00:40:53,929 Yeah, you have reason to be. Thanks, Max. 634 00:40:55,061 --> 00:40:56,981 Come on. Let's get down to Sylvia Williams' shop. 635 00:41:00,196 --> 00:41:02,348 [Stinton] Mrs. Hart, I must say I was disappointed when you 636 00:41:02,372 --> 00:41:04,374 and your husband didn't pick up on my little hint 637 00:41:04,549 --> 00:41:05,854 about bribing the judge. 638 00:41:06,899 --> 00:41:09,292 But no matter how much money the finalist gave you... 639 00:41:09,467 --> 00:41:10,903 There can only be one winner. 640 00:41:11,947 --> 00:41:13,347 That's right. In the corner, ladies. 641 00:41:15,473 --> 00:41:16,474 Over there. 642 00:41:17,910 --> 00:41:21,043 One winner, and a number of very sore losers. 643 00:41:21,609 --> 00:41:22,929 Unless something happened to them. 644 00:41:25,831 --> 00:41:27,330 In a matter of hours, I'll be on a flight 645 00:41:27,354 --> 00:41:28,398 out of the country. 646 00:41:29,138 --> 00:41:30,812 And thanks to you and your husband, Mrs. Hart, 647 00:41:30,836 --> 00:41:32,272 the police probably think I'm dead. 648 00:41:34,274 --> 00:41:36,494 - And that horrible machine... - The mulcher. 649 00:41:37,407 --> 00:41:38,583 Eliot Knox, of course. 650 00:41:40,280 --> 00:41:42,040 Clever of me to think of the ring, wasn't it? 651 00:41:43,109 --> 00:41:45,348 Unfortunately, I can't allow either of you the opportunity 652 00:41:45,372 --> 00:41:47,243 to let the police in on our little secret. 653 00:41:48,593 --> 00:41:49,768 Inside, ladies. 654 00:41:53,032 --> 00:41:54,032 Inside. 655 00:42:01,562 --> 00:42:04,783 A mink coat will last forever in cold storage. 656 00:42:04,957 --> 00:42:05,957 Pity you two won't. 657 00:42:10,571 --> 00:42:12,355 Just be patient, ladies. 658 00:42:14,401 --> 00:42:16,011 It takes a few minutes 659 00:42:16,185 --> 00:42:18,710 to lower the thermostat gradually, 660 00:42:19,667 --> 00:42:21,539 to the sub-zero climes. 661 00:42:23,715 --> 00:42:26,108 Don't want to break the thermostat. 662 00:42:32,724 --> 00:42:34,943 [Siren wailing] 663 00:42:37,598 --> 00:42:38,598 Some flower show. 664 00:42:39,469 --> 00:42:41,123 Bodies dropping like Rose petals. 665 00:42:41,515 --> 00:42:42,734 That's a new one on me. 666 00:42:42,908 --> 00:42:44,649 How much further is Bailey street? 667 00:42:45,606 --> 00:42:47,845 Usually, it's to call me in when people like to grow things 668 00:42:47,869 --> 00:42:49,218 and then smoke 'em. [Chuckles] 669 00:42:49,654 --> 00:42:50,655 How much further? 670 00:42:51,220 --> 00:42:53,135 Jonathan, Jennifer's in danger. 671 00:42:53,309 --> 00:42:55,660 Now, you know there isn't anything I wouldn't do for her. 672 00:42:55,964 --> 00:42:57,284 But we don't know who's after her. 673 00:42:58,184 --> 00:43:00,379 I believed her when she told me that Knox was after her. 674 00:43:00,403 --> 00:43:02,003 Now, maybe he was after her to accuse her 675 00:43:02,057 --> 00:43:03,057 of the other murders. 676 00:43:03,450 --> 00:43:04,625 That's ridiculous. 677 00:43:05,147 --> 00:43:07,106 Now, wait a minute. Put yourself in Knox's shoes. 678 00:43:07,628 --> 00:43:09,828 Every year the Rose award show goes off without a hitch. 679 00:43:09,978 --> 00:43:12,018 Suddenly Jennifer's involved, and then what happens? 680 00:43:12,590 --> 00:43:13,634 - Murder. - Right. 681 00:43:14,504 --> 00:43:16,144 That $2-million bank account of stinton's, 682 00:43:16,245 --> 00:43:18,639 that leads me to believe that his ring might be a decoy. 683 00:43:20,249 --> 00:43:21,729 If you're right about stinton, 684 00:43:21,903 --> 00:43:23,731 you're up against a very clever man. 685 00:43:23,905 --> 00:43:25,905 Yeah, and a very dangerous one. Can you step on it? 686 00:43:26,429 --> 00:43:28,170 My foot's on the floor now. Take it easy. 687 00:43:38,790 --> 00:43:40,400 Stinton, don't do this. 688 00:43:40,705 --> 00:43:42,620 Please. Please, let us out! 689 00:43:45,144 --> 00:43:46,624 Save your breath, ladies. 690 00:43:55,545 --> 00:43:56,721 Farewell, ladies. 691 00:43:57,199 --> 00:43:59,159 - [Knocking on the door] - Don't catch your death. 692 00:44:00,812 --> 00:44:02,640 Don't leave us! You can't do that! 693 00:44:03,466 --> 00:44:04,466 Come back! 694 00:44:04,859 --> 00:44:06,382 Save your energy, Mrs. Hart. 695 00:44:06,861 --> 00:44:09,211 It's Sunday. There's no one here. 696 00:44:09,995 --> 00:44:10,995 Oh! 697 00:44:14,695 --> 00:44:15,827 Listen... 698 00:44:16,349 --> 00:44:17,935 As long as we're gonna freeze to death together, 699 00:44:17,959 --> 00:44:19,352 you may as well call me Jennifer. 700 00:44:20,396 --> 00:44:22,050 [Siren wailing] 701 00:44:33,148 --> 00:44:34,148 It's stinton. 702 00:44:34,454 --> 00:44:35,542 Halt. Police. 703 00:44:36,369 --> 00:44:37,369 Jonathan, wait! 704 00:44:37,500 --> 00:44:38,500 Jonathan. 705 00:45:00,523 --> 00:45:02,700 [Gunshot firing] 706 00:45:09,402 --> 00:45:11,322 - [Jennifer] Somebody help! - [Sylvia] Over here! 707 00:45:12,057 --> 00:45:13,449 - [Tapping] - [Gunshot] 708 00:45:13,754 --> 00:45:14,834 [Jennifer] Please! Help us! 709 00:45:19,455 --> 00:45:20,455 [Sylvia] Help! 710 00:45:20,848 --> 00:45:22,807 [Jennifer] Over here! Help! 711 00:45:24,634 --> 00:45:25,634 Cover me, will you? 712 00:45:26,419 --> 00:45:27,463 [Jennifer] Help! 713 00:45:27,986 --> 00:45:29,306 - Get us out of here. - [Gunshots] 714 00:45:31,250 --> 00:45:32,793 - [Jennifer] Get us out of here! - [Sylvia] Please! 715 00:45:32,817 --> 00:45:34,427 - Help! - Help us! 716 00:45:34,862 --> 00:45:35,862 - Help! - Let me out! 717 00:46:15,685 --> 00:46:16,686 [Gun clicks] 718 00:46:22,475 --> 00:46:24,738 [Grunting] 719 00:46:32,528 --> 00:46:34,400 [Grunting continues] 720 00:46:40,188 --> 00:46:41,494 - Okay, lieutenant? - Yeah, fine. 721 00:46:42,321 --> 00:46:43,841 - [Jennifer gasping] - [Jonathan sighs] 722 00:46:47,848 --> 00:46:49,328 [Breathing heavily] 723 00:46:49,502 --> 00:46:50,982 The next time I'm late to dinner... 724 00:46:51,156 --> 00:46:52,766 Remind me not to bring you flowers. 725 00:47:02,080 --> 00:47:03,080 [Jennifer sneezes] 726 00:47:06,649 --> 00:47:07,650 - [Sniffles] - Bless you. 727 00:47:08,477 --> 00:47:09,477 Thank you. 728 00:47:09,957 --> 00:47:11,524 [Blows nose] 729 00:47:11,698 --> 00:47:13,308 - [Sneezes, coughs] - [Jennifer groans] 730 00:47:15,267 --> 00:47:17,225 Oh, darling, I'm so sorry. 731 00:47:17,922 --> 00:47:21,490 I told you... you'd get it if you stayed in here last night. 732 00:47:22,361 --> 00:47:23,579 It was worth it. 733 00:47:25,581 --> 00:47:27,496 [Sighs, sniffles] 734 00:47:27,670 --> 00:47:28,670 Oh, dear. 735 00:47:35,678 --> 00:47:36,678 Take two of these. 736 00:47:38,072 --> 00:47:39,508 I already took two of those. 737 00:47:39,682 --> 00:47:41,032 Well, do you feel anything? 738 00:47:41,946 --> 00:47:43,164 - No... - Oh. 739 00:47:43,338 --> 00:47:45,297 They're not set to go off for an hour. 740 00:47:45,732 --> 00:47:46,907 [Door opens and closes] 741 00:47:47,603 --> 00:47:48,603 Juice time. 742 00:47:49,388 --> 00:47:50,606 I'm gonna... [Sniffles] 743 00:47:50,780 --> 00:47:52,173 I gotta... quick. Grab it. 744 00:47:52,347 --> 00:47:54,523 - I got it, Max. - [Max sneezes] 745 00:47:54,959 --> 00:47:56,395 - Here. - Thank you. 746 00:47:56,699 --> 00:47:57,699 Oh, Max. 747 00:47:58,440 --> 00:47:59,877 Did I give it to you, too? 748 00:48:01,008 --> 00:48:02,836 No, you gave it to freeway. 749 00:48:03,228 --> 00:48:04,446 He gave it to me. 750 00:48:08,059 --> 00:48:09,277 Oh, Max. 751 00:48:10,452 --> 00:48:12,498 Did you grow me another beautiful flower? 752 00:48:13,151 --> 00:48:15,109 My green thumb days are over. 753 00:48:15,805 --> 00:48:18,025 Sylvia's place opened this morning, 754 00:48:18,199 --> 00:48:19,599 and I went down there and bought it. 755 00:48:19,635 --> 00:48:21,420 - Aw, thanks. - I wish I could smell it. 756 00:48:24,771 --> 00:48:26,381 Oh, freeway, 757 00:48:26,555 --> 00:48:30,211 my poor little invalid. Here, darling. Here. 758 00:48:31,256 --> 00:48:33,954 The vet says you should get this twice a day. 759 00:48:34,476 --> 00:48:35,476 What is it? 760 00:48:36,652 --> 00:48:37,652 Chicken soup. 761 00:48:51,798 --> 00:48:53,756 [Theme music playing] 53494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.