All language subtitles for Hart To Hart S01E03 Jonathan Hart Jr 720p WEB-DL DDP2 0 H 264-squalor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:09,399 This is my boss, Jonathan hart. 2 00:00:09,400 --> 00:00:11,401 A self-made millionaire. 3 00:00:11,402 --> 00:00:13,142 He's quite a guy. 4 00:00:17,104 --> 00:00:20,758 This is Mrs. H. She's gorgeous. 5 00:00:20,759 --> 00:00:22,589 What a terrific lady! 6 00:00:26,809 --> 00:00:28,849 By the way, my name is Max. 7 00:00:30,769 --> 00:00:33,771 I take care of them, which ain't easy 8 00:00:33,772 --> 00:00:36,602 'cause their hobby is murder. 9 00:01:30,177 --> 00:01:33,440 Look, mommy! Look how high I'm going. 10 00:01:33,441 --> 00:01:35,616 Hmm, higher than an eagle. 11 00:01:35,617 --> 00:01:38,184 Do I have to stop now? 12 00:01:38,185 --> 00:01:41,100 5 minutes, then I have to get back to work. 13 00:01:57,378 --> 00:01:58,678 Connie? 14 00:02:01,295 --> 00:02:03,470 What are you doing here? 15 00:02:05,299 --> 00:02:08,214 Whatever happened to "welcome home"? 16 00:02:08,215 --> 00:02:09,955 What do you want, Vince? 17 00:02:11,870 --> 00:02:15,140 Just a little family reunion. 18 00:02:18,486 --> 00:02:20,661 Nice-looking kid. Favors you. 19 00:02:20,662 --> 00:02:22,102 Thank god. 20 00:02:24,187 --> 00:02:26,101 Tell him about me? 21 00:02:26,102 --> 00:02:30,845 No. He just knows his father went away before he was born. 22 00:02:30,846 --> 00:02:32,977 Well, then I'll be a big surprise, won't I? 23 00:02:32,978 --> 00:02:35,023 Don't you go near him. 24 00:02:35,024 --> 00:02:37,591 I don't want him to know anything about you. 25 00:02:37,592 --> 00:02:39,767 Why? 26 00:02:39,768 --> 00:02:43,684 It's not every kid that's got a 2-time loser for a father, now, is it? 27 00:02:43,685 --> 00:02:46,426 Ok. How much? 28 00:02:46,427 --> 00:02:49,298 Only got a couple of hundreds saved. 29 00:02:49,299 --> 00:02:52,127 Yeah, well, that's not nearly enough. 30 00:02:52,128 --> 00:02:55,258 I was thinking more along the lines of a couple of $100,000. 31 00:02:58,003 --> 00:02:59,961 Look, I don't know what you've got planned, 32 00:02:59,962 --> 00:03:02,964 but I'm not getting involved with you. 33 00:03:02,965 --> 00:03:05,967 If you don't want to go to jail, you are. 34 00:03:05,968 --> 00:03:07,621 What are you talking about? 35 00:03:07,622 --> 00:03:08,970 Well, see, this morning, early, 36 00:03:08,971 --> 00:03:11,494 somebody broke into a liquor store. 37 00:03:11,495 --> 00:03:14,758 They only got about $60. 38 00:03:14,759 --> 00:03:17,065 But the cops are going to find this I.D. bracelet 39 00:03:17,066 --> 00:03:19,846 with your name and your fingerprints all over it. 40 00:03:25,640 --> 00:03:28,294 Now, if you don't want the cops to get an anonymous tip... 41 00:03:28,295 --> 00:03:30,775 Never hold up. Never hold up. 42 00:03:32,342 --> 00:03:35,170 Well, maybe not. 43 00:03:35,171 --> 00:03:39,348 But all they need is enough evidence to book you. 44 00:03:39,349 --> 00:03:42,219 And then the kid becomes a ward of the court. 45 00:03:44,833 --> 00:03:46,883 Do you want to take that chance? 46 00:03:52,057 --> 00:03:53,147 God. 47 00:03:54,799 --> 00:03:56,799 What do you want me to do? 48 00:04:00,327 --> 00:04:03,237 Remember telling me about a guy named Jonathan hart? 49 00:04:20,347 --> 00:04:22,348 Jonathan. 50 00:04:22,349 --> 00:04:23,349 Hmm? 51 00:04:28,746 --> 00:04:31,574 I love it when you wake me up in the middle of the night. 52 00:04:31,575 --> 00:04:34,577 No, not that. It's the intercom. 53 00:04:34,578 --> 00:04:36,405 Someone's down at the gate. 54 00:04:39,801 --> 00:04:42,671 Answer it, will you? Please. 55 00:04:47,765 --> 00:04:48,896 Hello. 56 00:04:48,897 --> 00:04:49,937 Hello? 57 00:04:52,117 --> 00:04:53,335 Who is this? 58 00:04:53,336 --> 00:04:54,902 It's me. 59 00:04:54,903 --> 00:04:56,686 Who are you? 60 00:04:56,687 --> 00:04:59,254 Max, are you down at the gate? 61 00:04:59,255 --> 00:05:02,431 No, I'm in the kitchen. 62 00:05:02,432 --> 00:05:03,954 Are you lost, son? 63 00:05:03,955 --> 00:05:04,955 No. 64 00:05:06,567 --> 00:05:07,697 What do you want? 65 00:05:07,698 --> 00:05:08,738 To come in. 66 00:05:12,529 --> 00:05:16,706 Max, go down and take care of that, will you? 67 00:05:16,707 --> 00:05:17,881 Sure, Mr. H. 68 00:05:21,190 --> 00:05:25,411 What would a kid be doing out at this time of night? 69 00:05:25,412 --> 00:05:26,672 I don't know. 70 00:05:28,197 --> 00:05:30,897 It's too late to be selling cub scout cookies. 71 00:05:42,167 --> 00:05:44,212 Maybe I better make some coffee. 72 00:05:44,213 --> 00:05:47,911 Hopefully, we won't be up long enough to drink it. 73 00:05:47,912 --> 00:05:50,087 Well. 74 00:05:50,088 --> 00:05:51,480 Hi. 75 00:05:51,481 --> 00:05:52,571 Hi. 76 00:05:58,923 --> 00:06:00,184 I'm Jonathan hart. 77 00:06:00,185 --> 00:06:02,578 I know. 78 00:06:02,579 --> 00:06:04,759 Uh, it's nice to finally meet you, sir. 79 00:06:06,496 --> 00:06:08,276 I'm Jonathan hart, Jr. 80 00:06:17,812 --> 00:06:20,602 Maybe I better make that coffee after all. 81 00:06:28,910 --> 00:06:31,085 You like chocolate chip cookies? 82 00:06:31,086 --> 00:06:32,695 Yes, thank you. 83 00:06:32,696 --> 00:06:35,829 Go ahead, dig in. 84 00:06:35,830 --> 00:06:39,963 Before I forget, my mom told me to give this to you. 85 00:06:39,964 --> 00:06:41,274 May I? 86 00:06:47,494 --> 00:06:49,930 Cookies good? Delicious. 87 00:06:49,931 --> 00:06:51,241 Jonathan. 88 00:06:58,592 --> 00:07:01,985 "Dear Jonathan, this, at long last, is your son. 89 00:07:01,986 --> 00:07:04,771 "I find I can't take care of him anymore. 90 00:07:04,772 --> 00:07:08,601 "You were always the responsible one in our relationship. 91 00:07:08,602 --> 00:07:09,732 Love, Connie." 92 00:07:09,733 --> 00:07:10,864 Connie? 93 00:07:10,865 --> 00:07:11,865 My mom. 94 00:07:16,914 --> 00:07:18,698 Who dropped you off here tonight? 95 00:07:18,699 --> 00:07:21,004 My mom. 96 00:07:21,005 --> 00:07:22,789 Where is she now? 97 00:07:22,790 --> 00:07:24,140 I don't know. 98 00:07:25,880 --> 00:07:28,316 You know something. 99 00:07:28,317 --> 00:07:30,884 It's well past 2:00 in the morning 100 00:07:30,885 --> 00:07:33,103 and I think we're all a little tired. Don't you? 101 00:07:33,104 --> 00:07:36,106 I am.Hmm. 102 00:07:36,107 --> 00:07:38,239 What do you think if uncle Max 103 00:07:38,240 --> 00:07:41,111 takes you up to the guest room, huh? 104 00:07:41,112 --> 00:07:42,939 That'd be nice. 105 00:07:42,940 --> 00:07:47,030 Uncle Max, would you do the honors? 106 00:07:47,031 --> 00:07:49,337 Mrs. H, I don't have a whole lot of experience 107 00:07:49,338 --> 00:07:52,296 handling people that short. 108 00:07:52,297 --> 00:07:54,516 Just remember when you were a kid. 109 00:07:54,517 --> 00:07:57,519 I was never a kid. 110 00:07:57,520 --> 00:08:00,566 What did you and your father do before your bedtime? 111 00:08:00,567 --> 00:08:01,957 Shot craps. 112 00:08:09,793 --> 00:08:11,143 Good night. 113 00:08:13,841 --> 00:08:16,501 Come on, kid. I'll sing you a lullaby. 114 00:08:29,247 --> 00:08:30,417 Oh, boy. 115 00:08:35,471 --> 00:08:39,169 I'll just tidy up here a minute and I'll be up. 116 00:08:39,170 --> 00:08:40,520 All right. 117 00:09:18,949 --> 00:09:20,428 Hi. 118 00:09:20,429 --> 00:09:21,469 Hi. 119 00:09:23,954 --> 00:09:25,654 I love you. You know that. 120 00:09:33,442 --> 00:09:36,662 And you would never ever leave a woman with a child. 121 00:09:38,752 --> 00:09:40,666 I know you. 122 00:09:40,667 --> 00:09:42,887 So this little scheme is not gonna work. 123 00:09:44,932 --> 00:09:48,891 I'm afraid it's going to have to for a little while longer. 124 00:09:48,892 --> 00:09:49,942 Why? 125 00:09:51,634 --> 00:09:54,680 Because that boy really believes, 126 00:09:54,681 --> 00:09:57,987 really believes that I'm his father. 127 00:09:57,988 --> 00:09:59,772 He's been lied to. 128 00:09:59,773 --> 00:10:01,730 And until I find out the truth, 129 00:10:01,731 --> 00:10:03,601 I can't tell him what it's all about. 130 00:10:05,648 --> 00:10:07,558 I just can't see him get hurt. 131 00:10:30,630 --> 00:10:33,762 What do little kids like for breakfast these days? 132 00:10:33,763 --> 00:10:35,459 Max, kids are people, too. 133 00:10:35,460 --> 00:10:37,200 Just give him what you're having. 134 00:10:37,201 --> 00:10:40,073 A bloody Mary? 135 00:11:12,410 --> 00:11:14,240 Good morning. Good morning. 136 00:11:16,284 --> 00:11:18,720 How'd you sleep last night? 137 00:11:18,721 --> 00:11:20,722 All right. 138 00:11:22,682 --> 00:11:23,943 You go to school, right? 139 00:11:23,944 --> 00:11:26,293 Yeah. 140 00:11:26,294 --> 00:11:29,165 How far is your school from where you live? 141 00:11:29,166 --> 00:11:31,076 5-10 minutes. 142 00:11:32,909 --> 00:11:34,649 It's near the zoo. 143 00:11:37,784 --> 00:11:38,827 You sure? 144 00:11:38,828 --> 00:11:39,868 Positive. 145 00:11:41,918 --> 00:11:43,268 Pretty sure. 146 00:11:50,797 --> 00:11:52,707 We'll check that out. 147 00:11:54,888 --> 00:11:56,889 You been shaving long? 148 00:11:56,890 --> 00:11:59,282 Nope. My first time. 149 00:11:59,283 --> 00:12:01,593 Well, you got them all, champ. 150 00:12:09,946 --> 00:12:11,468 All right! The zoo! 151 00:12:11,469 --> 00:12:13,253 We're here at the zoo! 152 00:12:13,254 --> 00:12:14,820 Starting point number one. 153 00:12:14,821 --> 00:12:17,131 This is almost like a scavenger hunt. 154 00:12:25,048 --> 00:12:26,788 Could we go in? 155 00:12:26,789 --> 00:12:29,443 Maybe. When we find out where you live. 156 00:12:29,444 --> 00:12:32,707 Now, which way do you think it is to your school? 157 00:12:32,708 --> 00:12:34,317 I think it's that way. 158 00:12:34,318 --> 00:12:36,015 It's a 4-to-1 shot. 159 00:12:36,016 --> 00:12:37,190 Let's take it. 160 00:12:37,191 --> 00:12:39,371 That's what we need, a bookmaker. 161 00:12:50,639 --> 00:12:53,989 Mrs. Hart registered him in grade school last week. 162 00:12:53,990 --> 00:12:55,948 They just moved here from Chicago. 163 00:12:55,949 --> 00:12:59,081 Evidently, the father had deserted them. 164 00:12:59,082 --> 00:13:01,649 Some people. 165 00:13:01,650 --> 00:13:04,739 You wouldn't happen to have their address? 166 00:13:04,740 --> 00:13:06,000 Certainly. 167 00:13:10,441 --> 00:13:12,268 610 north garwood. 168 00:13:12,269 --> 00:13:14,923 And what did you say your name was? 169 00:13:14,924 --> 00:13:17,621 Uh, come along, uncle Max. 170 00:13:17,622 --> 00:13:19,102 Thank you. 171 00:13:22,453 --> 00:13:26,587 594, 596. 172 00:13:26,588 --> 00:13:28,676 Is it starting to look familiar to you? 173 00:13:28,677 --> 00:13:30,852 Not really. We move around an awful lot. 174 00:13:30,853 --> 00:13:31,853 Hmm. 175 00:13:31,854 --> 00:13:34,290 606. 176 00:13:34,291 --> 00:13:36,075 608. 177 00:13:36,076 --> 00:13:37,511 Hold it. 178 00:13:37,512 --> 00:13:38,952 Hey, there's 608. 179 00:13:42,909 --> 00:13:46,259 Plenty of room for a pool. 180 00:13:46,260 --> 00:13:49,392 So much for that address. 181 00:13:49,393 --> 00:13:52,656 Now can we go to the zoo? 182 00:13:52,657 --> 00:13:54,827 Now we go to the zoo. Come on, Max. 183 00:14:05,932 --> 00:14:08,020 Go get him. Don't let him get away with that. 184 00:14:12,503 --> 00:14:15,027 Oh. 185 00:14:15,028 --> 00:14:17,028 The dromedary camel. 186 00:14:18,683 --> 00:14:21,294 Didn't think I knew that. 187 00:14:21,295 --> 00:14:22,948 Come on, I want to see the bears. 188 00:14:22,949 --> 00:14:24,427 Come on, let's go. 189 00:14:24,428 --> 00:14:26,998 I want to see the bears. The bears. Come on. 190 00:14:39,574 --> 00:14:42,576 I think I once dated that one's sister. 191 00:14:42,577 --> 00:14:45,492 Uncle Max, will you ride with me on the merry-go-round? 192 00:14:45,493 --> 00:14:46,885 I get sick on those. 193 00:14:46,886 --> 00:14:48,277 Ok, so you can watch. 194 00:14:48,278 --> 00:14:50,976 Watching makes me sick. 195 00:14:50,977 --> 00:14:53,717 ♪ 196 00:15:05,426 --> 00:15:08,556 Cute kid. It's real easy to get attached to him. 197 00:15:10,213 --> 00:15:12,003 Too easy, I'm afraid. 198 00:15:35,935 --> 00:15:39,328 Maybe we better take the Sundance kid home and review the situation. 199 00:15:39,329 --> 00:15:42,589 Oh, let him have another ride. He's having such a good time. 200 00:15:51,472 --> 00:15:53,262 Where's he gone to? 201 00:16:10,621 --> 00:16:13,761 Jonathan! Jonathan! 202 00:16:20,501 --> 00:16:22,501 Jonathan, where are you? 203 00:16:39,911 --> 00:16:42,783 No luck so far. Let's, uh, let's run this down again. 204 00:16:42,784 --> 00:16:44,872 The kid claimed to be Jonathan hart, Jr.? 205 00:16:44,873 --> 00:16:46,961 His mother, or someone claimed that he was. 206 00:16:46,962 --> 00:16:48,180 Any resemblance? 207 00:16:48,181 --> 00:16:51,400 The chin, almost. And the nose. Sort of. 208 00:16:51,401 --> 00:16:53,533 Thanks, sweetheart. 209 00:16:53,534 --> 00:16:55,230 Harry, if you do happen to pick him up, 210 00:16:55,231 --> 00:16:57,624 I don't want you to tell him that I'm not his father. 211 00:16:57,625 --> 00:16:59,452 I want him to hear that from me.Sure. 212 00:16:59,453 --> 00:17:01,280 Now, some witnesses saw a car speed away 213 00:17:01,281 --> 00:17:03,282 around the time that the kid disappeared. 214 00:17:03,283 --> 00:17:05,153 We're trying to trace it, but that's all we got. 215 00:17:05,154 --> 00:17:07,460 Now don't worry. The mother probably took him back, is all. 216 00:17:07,461 --> 00:17:09,375 I don't think so. I think we're being set up. 217 00:17:09,376 --> 00:17:11,116 For what? I don't know. 218 00:17:11,117 --> 00:17:12,900 Suppose it really is a kidnapping? 219 00:17:12,901 --> 00:17:14,815 Oh, sweetheart, why would they pick him? 220 00:17:14,816 --> 00:17:18,036 Who else was driving around the park today in a Bentley? 221 00:17:18,037 --> 00:17:21,474 Look, go home, will you? Maybe you'll get a ransom call. 222 00:17:21,475 --> 00:17:23,432 That's a great idea. We got an unlisted number. 223 00:17:23,433 --> 00:17:26,914 Not anymore. I wrote it on the men's room wall down at the station. 224 00:17:26,915 --> 00:17:28,263 Go home. 225 00:18:03,517 --> 00:18:04,647 Yeah? 226 00:18:04,648 --> 00:18:06,780 Jonathan? 227 00:18:06,781 --> 00:18:08,303 This is Jonathan, Jr.'s mother. 228 00:18:08,304 --> 00:18:09,614 May I come up? 229 00:18:14,876 --> 00:18:16,746 Certainly. 230 00:18:16,747 --> 00:18:18,835 What is this? Act 2? 231 00:18:18,836 --> 00:18:20,489 Sounds like it. 232 00:18:20,490 --> 00:18:21,795 You got a plan? 233 00:18:21,796 --> 00:18:23,276 No, but she obviously does. 234 00:18:25,016 --> 00:18:27,796 Well, I always liked improvisation. 235 00:18:31,936 --> 00:18:33,502 Hi. 236 00:18:35,766 --> 00:18:38,333 You don't remember me, do you? 237 00:18:38,334 --> 00:18:40,292 To be honest, no. 238 00:18:40,293 --> 00:18:41,823 Can I come in? 239 00:18:56,091 --> 00:18:59,137 You must be Mrs. Hart. 240 00:18:59,138 --> 00:19:01,530 Yes, I am. 241 00:19:01,531 --> 00:19:03,576 And you are? 242 00:19:03,577 --> 00:19:06,666 You really don't remember me, do you? 243 00:19:06,667 --> 00:19:09,973 I'm sorry, I'm afraid I really don't. 244 00:19:09,974 --> 00:19:13,114 9 years ago, during the summer? 245 00:19:18,244 --> 00:19:20,384 9 years ago, during the summer 246 00:19:22,422 --> 00:19:24,553 I was in the south of France. 247 00:19:24,554 --> 00:19:26,474 Yes. We both were. 248 00:19:31,474 --> 00:19:32,692 Sit down. 249 00:19:32,693 --> 00:19:33,783 Thank you. 250 00:19:38,089 --> 00:19:40,917 You have a wonderful son. 251 00:19:40,918 --> 00:19:44,486 Yes, he is. He really is. 252 00:19:44,487 --> 00:19:47,968 That's why I finally decided to bring him to you. He... 253 00:19:47,969 --> 00:19:50,188 He just deserves more than I can give him. 254 00:19:50,189 --> 00:19:54,279 He deserves something like this. 255 00:19:54,280 --> 00:19:55,367 Your name is, uh? 256 00:19:55,368 --> 00:19:57,412 Connie. 257 00:19:57,413 --> 00:20:01,547 I... I guess you'd like some kind of proof that I am who I say I am. 258 00:20:01,548 --> 00:20:04,419 Something kind of personal. Um, 259 00:20:04,420 --> 00:20:07,640 how about that scar that's shaped like a half-moon? 260 00:20:10,034 --> 00:20:11,818 That's personal, all right. 261 00:20:11,819 --> 00:20:13,211 I have more proof if... 262 00:20:13,212 --> 00:20:14,952 No. No. That's fine. 263 00:20:18,129 --> 00:20:22,132 Well, you see, the thing is, is that I've changed my mind. 264 00:20:22,133 --> 00:20:23,525 About what? 265 00:20:23,526 --> 00:20:26,528 Well, I know he'd be better here with you. 266 00:20:26,529 --> 00:20:29,879 But I love him and I miss him so much. 267 00:20:29,880 --> 00:20:32,534 If you could just give him back to me, 268 00:20:32,535 --> 00:20:35,355 I promise you, we won't bother you anymore. 269 00:20:41,457 --> 00:20:43,893 We don't have him. 270 00:20:43,894 --> 00:20:45,591 You what? 271 00:20:49,422 --> 00:20:51,423 What do you mean you don't have him? 272 00:20:51,424 --> 00:20:52,685 Hello? 273 00:20:52,686 --> 00:20:54,774 Hello, Jonathan? 274 00:20:54,775 --> 00:20:57,864 Harry, the mother, she's here. 275 00:20:57,865 --> 00:21:00,910 She says that she doesn't have the boy. 276 00:21:00,911 --> 00:21:03,913 We found a car. It was stolen earlier today. 277 00:21:03,914 --> 00:21:06,960 The, uh, prints have been wiped clean, strictly a pro job. 278 00:21:06,961 --> 00:21:09,310 Well, then the kidnapping's legitimate. 279 00:21:09,311 --> 00:21:11,573 Oh, god. 280 00:21:11,574 --> 00:21:14,359 I'm coming by to tap your phone in case you get a call. 281 00:21:14,360 --> 00:21:18,754 "In case"? You mean "when." 282 00:21:45,913 --> 00:21:47,870 What's the matter with you, son? 283 00:21:47,871 --> 00:21:50,001 You said I was going to see my mommy! 284 00:21:51,962 --> 00:21:54,137 Yeah, well, you will in a little while. 285 00:21:54,138 --> 00:21:56,401 Once my dad finds out where I am, 286 00:21:56,402 --> 00:21:58,492 he's going to beat you up like crazy. 287 00:22:00,493 --> 00:22:02,973 Well, uh, I hope it doesn't happen that way. 288 00:22:05,498 --> 00:22:06,798 I really do. 289 00:22:21,078 --> 00:22:22,296 Hello? 290 00:22:22,297 --> 00:22:23,906 Jonathan, this is frank. 291 00:22:23,907 --> 00:22:25,604 I have the information on the klamen deal. 292 00:22:25,605 --> 00:22:27,867 Uh, frank, let me call you back, will you? 293 00:22:27,868 --> 00:22:30,128 I'm expecting an important call. Thanks. 294 00:22:31,654 --> 00:22:34,830 Was it him? Not yet. 295 00:22:34,831 --> 00:22:37,529 I just pray he's all right. 296 00:22:37,530 --> 00:22:39,620 So do we. So do we. 297 00:22:46,321 --> 00:22:47,756 I've got the kid. 298 00:22:47,757 --> 00:22:50,455 Bring $200,000 to the warehouse basement 299 00:22:50,456 --> 00:22:53,109 at 8th and spring, 11:30 tonight. 300 00:22:53,110 --> 00:22:55,851 Be on time. No tricks, no cops, 301 00:22:55,852 --> 00:22:57,682 or you'll never see that kid again. 302 00:23:00,291 --> 00:23:02,771 That guy's no dummy. No time to trace the call. 303 00:23:02,772 --> 00:23:04,382 We'll set up at the warehouse. 304 00:23:04,383 --> 00:23:06,645 No, don't you send the police. He'll get hurt. 305 00:23:06,646 --> 00:23:08,821 Don't worry. There won't be any police involved. 306 00:23:08,822 --> 00:23:10,475 No, now, that's not part of the deal. 307 00:23:10,476 --> 00:23:12,296 Not until we get the boy back, Harry. 308 00:23:15,481 --> 00:23:16,741 Help me. 309 00:23:24,185 --> 00:23:26,752 I want to thank you all for everything you're doing. 310 00:23:26,753 --> 00:23:28,363 I'll bet you do. 311 00:23:30,278 --> 00:23:32,061 Jennifer. 312 00:23:32,062 --> 00:23:35,592 I'll just bet you know a lot more than you're telling us. 313 00:23:38,199 --> 00:23:40,679 Would you like to tell us what you know? Darling. 314 00:23:40,680 --> 00:23:44,987 No, damn it! I want to tell her exactly what I think about her. 315 00:23:44,988 --> 00:23:48,077 I hated to interrupt that marvelous acting of yours. Who's acting? 316 00:23:48,078 --> 00:23:50,689 That's what I thought. I don't know what makes me madder, 317 00:23:50,690 --> 00:23:52,778 her thinking we're that stupid 318 00:23:52,779 --> 00:23:55,520 or the fact that she'd use her own child that way. Well, remember one thing. 319 00:23:55,521 --> 00:23:58,305 We have to get the kid back safely, ok? So don't forget about that. 320 00:23:58,306 --> 00:24:00,350 I won't forget. 321 00:24:00,351 --> 00:24:02,875 Do you remember when we got married, how we promised 322 00:24:02,876 --> 00:24:05,443 that life would be one adventure after the next? 323 00:24:05,444 --> 00:24:06,705 That's what we said. 324 00:24:06,706 --> 00:24:08,446 Well, I have a confession to make. 325 00:24:08,447 --> 00:24:11,577 I could do very well without this particular excitement. 326 00:24:30,643 --> 00:24:32,208 It's all there, every penny. 327 00:24:32,209 --> 00:24:33,862 You have no idea how difficult it was 328 00:24:33,863 --> 00:24:35,908 to get this amount in the middle of the night. 329 00:24:35,909 --> 00:24:39,128 Well, thanks a lot, Mr. Friesen. 330 00:24:39,129 --> 00:24:41,174 What's the matter? 331 00:24:41,175 --> 00:24:43,785 I'll need some proof of identification. 332 00:24:45,484 --> 00:24:47,702 You what? I need some identification, sir. 333 00:24:47,703 --> 00:24:49,748 Didn't Marcus Wheeler give you the address? 334 00:24:49,749 --> 00:24:52,751 Yes. All that it proves is that this is the hart residence. 335 00:24:52,752 --> 00:24:54,753 It doesn't mean you're Jonathan hart. 336 00:24:54,754 --> 00:24:57,277 Mr. Friesen, if you don't hand that over... 337 00:24:57,278 --> 00:25:00,410 Uh, sweetheart. It's ok. 338 00:25:00,411 --> 00:25:03,849 You're Stanley friesen. You've been with the company 2 years and 7 months. 339 00:25:03,850 --> 00:25:06,591 You're married. You have 2 daughters, marilee and Ann. 340 00:25:06,592 --> 00:25:08,418 You were in the textile division. 341 00:25:08,419 --> 00:25:10,943 You've just been moved up to the parent company. Is that correct? 342 00:25:10,944 --> 00:25:12,292 Correct. 343 00:25:12,293 --> 00:25:13,685 You're Jonathan hart. 344 00:25:13,686 --> 00:25:15,036 He certainly is. 345 00:25:17,124 --> 00:25:19,342 I'm really very sorry, Mr. Hart. 346 00:25:19,343 --> 00:25:21,649 Uh, i-i-I'm really sorry, i-I've never seen you before... 347 00:25:21,650 --> 00:25:23,303 I understand. This is a lot of money. 348 00:25:23,304 --> 00:25:25,000 I didn't wanna give it to just anybody. 349 00:25:25,001 --> 00:25:26,567 You don't have to worry about it. Ok? 350 00:25:26,568 --> 00:25:27,960 Thank you. 351 00:25:27,961 --> 00:25:29,961 Are you sure he has the whole $200,000? 352 00:25:32,661 --> 00:25:34,923 Excuse me, sir, but I was given to understand... 353 00:25:34,924 --> 00:25:36,804 We'll walk you out. Uh, darling. 354 00:26:40,163 --> 00:26:42,948 I'm his mother. He's my responsibility. 355 00:26:42,949 --> 00:26:45,299 Why don't you give me the money? 356 00:26:47,214 --> 00:26:49,650 I wouldn't have it any other way. 357 00:26:49,651 --> 00:26:51,611 Aren't you gonna open it? 358 00:27:04,448 --> 00:27:06,101 $20,000. 359 00:27:06,102 --> 00:27:10,279 That's exactly 10% of $200,000. 360 00:27:10,280 --> 00:27:12,542 That's what an agent usually gets. 361 00:27:12,543 --> 00:27:13,723 Agent? 362 00:27:15,764 --> 00:27:19,854 I didn't get my scar in the south of France. 363 00:27:19,855 --> 00:27:24,946 I got it from an operation that I had right here when I returned. 364 00:27:24,947 --> 00:27:27,077 You were working in the hospital. 365 00:27:28,821 --> 00:27:31,521 You assisted at my operation. 366 00:27:34,522 --> 00:27:36,741 You looked down at this unconscious patient 367 00:27:36,742 --> 00:27:39,613 lying on the operating table. 368 00:27:39,614 --> 00:27:43,486 He's single, wealthy, 369 00:27:43,487 --> 00:27:46,057 and I just returned from the south of France. 370 00:27:48,710 --> 00:27:50,885 Now, you didn't do anything about it at the time, 371 00:27:50,886 --> 00:27:55,673 but, uh, 9 or 10 years later, when you needed the money, 372 00:27:55,674 --> 00:27:57,457 you suddenly got an idea. 373 00:27:57,458 --> 00:27:59,241 How am I doing so far? 374 00:27:59,242 --> 00:28:00,373 Not me. 375 00:28:00,374 --> 00:28:01,940 What do you mean, "not you"? 376 00:28:01,941 --> 00:28:03,289 Not me. 377 00:28:03,290 --> 00:28:06,248 It was him. 378 00:28:06,249 --> 00:28:08,337 His name's Vince, and he left me 379 00:28:08,338 --> 00:28:10,775 when I told him I was pregnant. 380 00:28:10,776 --> 00:28:12,124 And what about the boy? 381 00:28:12,125 --> 00:28:13,778 Does he know that Vince is his father? 382 00:28:13,779 --> 00:28:15,959 No. And I don't want him to. 383 00:28:19,828 --> 00:28:23,831 Well, it's the truth, whether you believe me or not. 384 00:28:23,832 --> 00:28:25,792 We'd like to believe it. 385 00:28:29,229 --> 00:28:31,409 Yeah. Sure. 386 00:28:48,944 --> 00:28:50,771 Please let me go! 387 00:28:51,904 --> 00:28:54,253 Vince! 388 00:28:54,254 --> 00:28:55,434 Vince! 389 00:29:08,529 --> 00:29:10,009 No! 390 00:29:14,665 --> 00:29:16,835 Come on, get up here, Connie. 391 00:29:19,105 --> 00:29:20,845 Come on, open that door. 392 00:29:24,371 --> 00:29:26,161 Just open the door. 393 00:29:30,072 --> 00:29:32,334 Please don't hurt him, he gave us the money. 394 00:29:32,335 --> 00:29:34,206 Would you open that door? 395 00:29:34,207 --> 00:29:39,385 Now, you stay right there and everything's gonna be just fine. 396 00:29:39,386 --> 00:29:41,300 Where's the boy? 397 00:29:41,301 --> 00:29:42,821 Goodbye, Mr. Hart. 398 00:29:51,006 --> 00:29:52,266 Jonathan? 399 00:29:55,228 --> 00:29:56,448 Dad! 400 00:30:00,624 --> 00:30:02,324 I'm not crying, dad. 401 00:30:04,846 --> 00:30:06,064 Jonathan! 402 00:30:06,065 --> 00:30:07,145 Down here. 403 00:30:20,775 --> 00:30:22,907 Now, let me get this straight. 404 00:30:22,908 --> 00:30:24,952 You got the kid back. Now, that's good. 405 00:30:24,953 --> 00:30:27,912 But you lost the mother. Now, that's bad. 406 00:30:27,913 --> 00:30:29,696 You shouldn't drink on the job, Harry. 407 00:30:29,697 --> 00:30:31,916 I haven't been on the job since this whole thing started. 408 00:30:31,917 --> 00:30:33,918 That's the trouble. 409 00:30:33,919 --> 00:30:35,702 I'd better talk to that kid. 410 00:30:35,703 --> 00:30:37,486 Oh, no, please, Harry. 411 00:30:37,487 --> 00:30:39,488 He's frightened and tired. 412 00:30:39,489 --> 00:30:42,189 Max just took him upstairs. Please let him sleep. 413 00:30:43,929 --> 00:30:46,452 So Robin hood said: 414 00:30:46,453 --> 00:30:48,671 "Stick them up, you guys." 415 00:30:48,672 --> 00:30:51,936 "And hand over your watches and wallets, or else..." 416 00:30:51,937 --> 00:30:55,069 But wasn't it wrong for Robin hood to steal? 417 00:30:55,070 --> 00:30:57,332 Well, he wasn't really stealing 418 00:30:57,333 --> 00:30:59,508 because these guys he was knocking over 419 00:30:59,509 --> 00:31:03,425 were nothing but a bunch of creeps to begin with. See? 420 00:31:03,426 --> 00:31:04,687 You get it now? 421 00:31:04,688 --> 00:31:06,907 I think so, uncle Max. 422 00:31:06,908 --> 00:31:10,041 It's just a little different from the way I heard it before. 423 00:31:10,042 --> 00:31:12,217 This is the enes, believe me. 424 00:31:12,218 --> 00:31:14,088 Would I give you a bum steer, kid? 425 00:31:17,397 --> 00:31:18,788 What happened next? 426 00:31:18,789 --> 00:31:20,878 So next he took the loot and gave it back 427 00:31:20,879 --> 00:31:24,055 to the people it really belonged to. 428 00:31:24,056 --> 00:31:26,100 Didn't he keep any for himself? 429 00:31:26,101 --> 00:31:29,974 No. He was a real straight shooter, this Robin hood. 430 00:31:29,975 --> 00:31:33,629 Not the kind of a guy who'd ever get caught with his hand in the till 431 00:31:33,630 --> 00:31:35,718 if you know what I mean. 432 00:31:35,719 --> 00:31:37,024 He's honest. 433 00:31:37,025 --> 00:31:38,895 As the day is long. 434 00:31:40,463 --> 00:31:42,203 Just like my dad. 435 00:31:50,169 --> 00:31:52,083 I'm getting a little tired. 436 00:31:52,084 --> 00:31:55,216 You mean my story's putting you to sleep? 437 00:31:55,217 --> 00:31:59,394 Ain't that what bedtime stories are for? 438 00:31:59,395 --> 00:32:02,435 You know, you're a really smart kid, you know that? 439 00:32:05,967 --> 00:32:07,881 Good night, uncle Max. 440 00:32:07,882 --> 00:32:09,282 Good night, kid. 441 00:32:19,241 --> 00:32:22,635 If that's who I think it is, 442 00:32:22,636 --> 00:32:25,246 I'm gonna make myself a little bet. 443 00:32:27,249 --> 00:32:28,423 Hello? 444 00:32:28,424 --> 00:32:30,382 You blew it, hart. 445 00:32:30,383 --> 00:32:31,953 So now I've got the mother. 446 00:32:35,388 --> 00:32:37,563 I'm gonna give you one more chance. 447 00:32:37,564 --> 00:32:41,262 Oh, really? Well, that's about one more chance than I'm gonna give you. 448 00:32:41,263 --> 00:32:42,394 Listen, hart. 449 00:32:42,395 --> 00:32:43,612 You listen. 450 00:32:43,613 --> 00:32:45,571 We've about had it with you two. 451 00:32:45,572 --> 00:32:47,965 Now, we've got the boy over here and that's all that counts 452 00:32:47,966 --> 00:32:49,792 as far as we're concerned. 453 00:32:49,793 --> 00:32:52,447 You can take that $20,000. You can put it on a horse 454 00:32:52,448 --> 00:32:54,754 or you can flush it down the toilet. I don't care. 455 00:32:54,755 --> 00:32:57,713 And you can tell Connie that if she wants to see her boy again, 456 00:32:57,714 --> 00:32:59,063 she knows where the doorbell is. 457 00:32:59,064 --> 00:33:01,108 And when you're found, you creep, 458 00:33:01,109 --> 00:33:03,806 you better hope it's by the cops and not by me. 459 00:33:03,807 --> 00:33:05,107 Is that understood? 460 00:33:08,943 --> 00:33:10,083 Bingo. 461 00:33:13,078 --> 00:33:14,948 Let's get some sleep. 462 00:33:14,949 --> 00:33:17,429 You know, you're really beautiful when you're angry. 463 00:33:17,430 --> 00:33:19,170 Help yourself, Harry. 464 00:33:21,912 --> 00:33:24,436 So, that's it. 465 00:33:24,437 --> 00:33:26,090 Yeah. 466 00:33:26,091 --> 00:33:29,223 Hart's not gonna bite for another nickel. 467 00:33:29,224 --> 00:33:30,529 I'd like to split this with you, 468 00:33:30,530 --> 00:33:32,705 but since it's so much less than we banked on... 469 00:33:32,706 --> 00:33:36,186 Hey, you're the one who wanted the money. I just want you out of my life. 470 00:33:38,668 --> 00:33:40,539 Well, in that case we both win, don't we? 471 00:33:40,540 --> 00:33:43,150 And I want you never to see him again. 472 00:33:43,151 --> 00:33:45,065 Well, I didn't plan to. 473 00:33:45,066 --> 00:33:47,676 And I don't think you ought to plan on it, either. 474 00:33:47,677 --> 00:33:48,982 What do you mean? 475 00:33:48,983 --> 00:33:50,592 Well, you think hart and his old lady 476 00:33:50,593 --> 00:33:52,855 are gonna give you visiting privileges? 477 00:33:52,856 --> 00:33:54,596 I'll explain everything to them. 478 00:33:54,597 --> 00:33:57,599 They'll understand. They're decent people. 479 00:33:57,600 --> 00:34:00,254 You know, you don't look stupid. But you know what you did? 480 00:34:00,255 --> 00:34:01,647 You did. 481 00:34:01,648 --> 00:34:03,953 With your help. As an accessory. 482 00:34:03,954 --> 00:34:06,652 You show up for that kid and hart's gonna have you in the slammer 483 00:34:06,653 --> 00:34:08,958 on a dozen charges that I can think of. 484 00:34:08,959 --> 00:34:11,439 And I don't have one of his million-dollar lawyers. 485 00:34:13,399 --> 00:34:16,749 You think any courtroom filled with your, uh, decent people 486 00:34:16,750 --> 00:34:19,010 are gonna let you keep that kid? 487 00:34:21,102 --> 00:34:25,627 All right. Hey, Connie, not to worry. 488 00:34:25,628 --> 00:34:28,278 Kid's probably better off with them anyway. 489 00:34:32,766 --> 00:34:34,066 See you. 490 00:34:50,871 --> 00:34:52,089 Hi. 491 00:34:52,090 --> 00:34:54,395 Hi. 492 00:34:54,396 --> 00:34:56,832 Couldn't get to sleep, huh, champ? 493 00:34:56,833 --> 00:34:59,183 Maybe I could 494 00:34:59,184 --> 00:35:01,968 if you told me a story. 495 00:35:01,969 --> 00:35:04,539 Uncle Max already tried to tell me a story. 496 00:35:08,845 --> 00:35:10,015 Sure. 497 00:35:13,241 --> 00:35:14,591 Let's see. 498 00:35:17,245 --> 00:35:19,245 Actually, I do know a story. 499 00:35:21,206 --> 00:35:24,425 About a little prince. 500 00:35:24,426 --> 00:35:28,816 This little prince got lost in the middle of the night. 501 00:35:30,432 --> 00:35:32,912 And, uh, he couldn't find his way home. 502 00:35:34,436 --> 00:35:38,396 So some people took him in, and he stayed. 503 00:35:40,616 --> 00:35:42,266 They liked him a lot. 504 00:35:45,186 --> 00:35:46,746 They loved him. 505 00:35:48,798 --> 00:35:50,838 So he decided to stay. 506 00:35:53,194 --> 00:35:56,283 Would you like that, Jonathan? 507 00:35:56,284 --> 00:35:57,424 Yeah. 508 00:36:02,769 --> 00:36:04,949 But I'd miss my mommy a lot. 509 00:36:48,728 --> 00:36:50,511 Well, 510 00:36:50,512 --> 00:36:52,644 well, well, well. 511 00:36:52,645 --> 00:36:54,689 What have we here? 512 00:36:54,690 --> 00:36:56,169 It's one of those new swing sets. 513 00:36:56,170 --> 00:36:57,605 Teeter-totter, the whole works. 514 00:36:57,606 --> 00:36:59,041 Some of the parts were missing, 515 00:36:59,042 --> 00:37:00,913 but we finally managed to put it together. 516 00:37:00,914 --> 00:37:03,002 Of course, we had to force a couple of pieces. 517 00:37:03,003 --> 00:37:05,134 I never would have guessed. 518 00:37:05,135 --> 00:37:07,093 Well, what do you think? 519 00:37:07,094 --> 00:37:08,703 It's ok. 520 00:37:08,704 --> 00:37:10,104 It's ok? 521 00:37:12,360 --> 00:37:15,406 What do you mean, "it's ok"? 522 00:37:15,407 --> 00:37:17,756 Well, all you really need for a... for a swing 523 00:37:17,757 --> 00:37:20,847 is a tree, some rope, and a flat piece of wood. 524 00:37:22,892 --> 00:37:25,416 You know, you got a real point there. 525 00:37:25,417 --> 00:37:27,418 Max, don't you think we could scare up 526 00:37:27,419 --> 00:37:29,420 something like that around here? 527 00:37:29,421 --> 00:37:31,160 Possibly. Come on, kid. 528 00:37:31,161 --> 00:37:33,771 We got plenty of trees. Maybe we can find some wood. 529 00:37:36,428 --> 00:37:39,299 He really is having the time of his life, isn't he? 530 00:37:39,300 --> 00:37:41,606 I wish there was something we could do. 531 00:37:41,607 --> 00:37:44,348 There is. We could find his mother. 532 00:37:44,349 --> 00:37:47,179 What makes you so sure she hasn't skipped town by now? 533 00:37:49,310 --> 00:37:52,443 Would you leave him if he was your child? 534 00:37:52,444 --> 00:37:55,489 She's a nurse, isn't she? 535 00:37:55,490 --> 00:37:57,970 What are you thinking? 536 00:37:57,971 --> 00:38:00,015 Well, there are lots of hospitals in the area. 537 00:38:00,016 --> 00:38:02,757 What if I just go nosing around? 538 00:38:02,758 --> 00:38:05,717 If I find her, I'll have a little talk with her, woman to woman. 539 00:38:05,718 --> 00:38:07,238 I like your style. 540 00:39:37,113 --> 00:39:39,114 Connie. 541 00:39:39,115 --> 00:39:42,640 Look, I'm alone. I have to talk to you. 542 00:39:42,641 --> 00:39:43,945 How's my son? 543 00:39:43,946 --> 00:39:45,469 He's fine. 544 00:39:45,470 --> 00:39:48,341 He eats 3 meals a day, plays with the dog, 545 00:39:48,342 --> 00:39:50,482 he loves Max, Max loves him. 546 00:39:52,215 --> 00:39:56,741 But... but, most of all, he misses you so much, it makes my heart break. 547 00:39:56,742 --> 00:39:58,307 Misses me? 548 00:39:58,308 --> 00:39:59,608 That's right. 549 00:40:04,576 --> 00:40:06,533 What happens now? What am I supposed to do? 550 00:40:06,534 --> 00:40:07,578 Turn myself in? 551 00:40:07,579 --> 00:40:08,709 No. No. 552 00:40:08,710 --> 00:40:10,842 You let us help you. We can. 553 00:40:10,843 --> 00:40:13,366 We just explain all the circumstances. 554 00:40:13,367 --> 00:40:17,326 But the most important thing is for you to see that boy. 555 00:40:17,327 --> 00:40:20,068 Let him know that you're alive, that you care about him. 556 00:40:20,069 --> 00:40:23,507 But Vince said I'm an accessory. 557 00:40:23,508 --> 00:40:25,509 Listen to me. 558 00:40:25,510 --> 00:40:27,990 I said we'd help you and we will. 559 00:40:30,297 --> 00:40:31,987 Where can I see him? 560 00:40:33,605 --> 00:40:36,165 Well, his favorite place is the zoo. 561 00:40:38,523 --> 00:40:42,787 How about the giraffes at 3:00? 562 00:40:42,788 --> 00:40:45,616 Yeah, ok. 563 00:40:45,617 --> 00:40:47,097 You be there. 564 00:41:17,431 --> 00:41:20,607 Feeding the giraffes is a pain in the neck. 565 00:41:20,608 --> 00:41:23,523 Get it? It's a joke. 566 00:41:27,876 --> 00:41:30,574 How long before mom comes? 567 00:41:30,575 --> 00:41:32,706 She'll be here in a minute. 568 00:41:32,707 --> 00:41:34,877 Go on, look at the giraffes. 569 00:41:44,763 --> 00:41:46,633 Hi. Made it. 570 00:41:46,634 --> 00:41:47,939 You made it. 571 00:41:47,940 --> 00:41:49,506 Congratulations. Well, there he is. 572 00:41:49,507 --> 00:41:50,811 Doesn't he look great? 573 00:41:50,812 --> 00:41:52,291 Yeah. 574 00:41:52,292 --> 00:41:54,032 Jonathan? 575 00:41:54,033 --> 00:41:55,990 Mommy! Hi, darling. 576 00:41:55,991 --> 00:41:58,123 Oh, how's my boy, huh? 577 00:41:58,124 --> 00:42:02,127 Say, why don't the two of you take a nice long walk, huh? 578 00:42:02,128 --> 00:42:05,173 Just one minute. I have to talk to you for just a minute now. 579 00:42:05,174 --> 00:42:08,176 Go scoot. One minute, we'll go. 580 00:42:08,177 --> 00:42:09,877 Uh, here? 581 00:42:47,260 --> 00:42:49,920 ♪ 582 00:43:07,585 --> 00:43:08,715 Vince. 583 00:43:10,544 --> 00:43:13,774 I didn't think someone like you could hang up and move on. 584 00:43:15,418 --> 00:43:18,068 That's why you left the boy at the warehouse. 585 00:43:21,990 --> 00:43:23,991 That little kid is just a little kid 586 00:43:23,992 --> 00:43:26,820 when he's standing next to Connie. 587 00:43:26,821 --> 00:43:29,475 But kidnapped from my house? 588 00:43:29,476 --> 00:43:31,696 You gotta figure he's worth a fortune. 589 00:43:35,264 --> 00:43:36,354 Dad. 590 00:43:44,491 --> 00:43:47,232 Stay with him. Don't let him out of your sight. 591 00:43:47,233 --> 00:43:49,713 Are you all right? 592 00:43:49,714 --> 00:43:50,757 Hold him. 593 00:43:50,758 --> 00:43:52,324 What's happening, mom? 594 00:43:52,325 --> 00:43:53,585 It's ok. 595 00:43:59,637 --> 00:44:00,767 Hey! 596 00:44:50,600 --> 00:44:54,130 Does that mean he loses his chance for father of the year? 597 00:45:03,439 --> 00:45:05,745 Hi. Hi. 598 00:45:05,746 --> 00:45:07,399 Did you get all your packing done? 599 00:45:07,400 --> 00:45:08,750 Yep. 600 00:45:11,317 --> 00:45:13,747 There's something we'd like to talk to you about. 601 00:45:15,364 --> 00:45:16,887 Sure. 602 00:45:16,888 --> 00:45:21,108 You remember why your mother told you to come here? 603 00:45:21,109 --> 00:45:23,499 Yes, to be with my dad. 604 00:45:28,682 --> 00:45:29,902 There's, uh, 605 00:45:32,555 --> 00:45:35,465 something I'd like to explain to you about that. 606 00:45:42,565 --> 00:45:44,784 About you and me. 607 00:45:44,785 --> 00:45:47,305 You mean, that you're not really my father. 608 00:45:49,355 --> 00:45:52,270 How did you know that? 609 00:45:52,271 --> 00:45:55,621 Well, because if you were my father, 610 00:45:55,622 --> 00:45:58,842 you never would have waited so long to see me. 611 00:45:58,843 --> 00:46:01,409 Not you. 612 00:46:01,410 --> 00:46:03,200 But I wish you were. 613 00:46:05,588 --> 00:46:08,765 Because next to my mom, I think you're the neatest people 614 00:46:08,766 --> 00:46:10,856 in the whole world. 615 00:46:29,656 --> 00:46:31,696 Come on, time to go home. 616 00:46:44,627 --> 00:46:47,499 Can I come back if I want? 617 00:46:47,500 --> 00:46:48,850 If you want. 618 00:46:50,938 --> 00:46:52,458 Whenever you want. 619 00:47:00,818 --> 00:47:02,248 See you, kid. 620 00:47:15,789 --> 00:47:18,619 Didn't do so good today. Here, feel. 621 00:47:22,230 --> 00:47:24,890 Son of a gun, you got them all, champ. 622 00:47:24,891 --> 00:47:26,891 ---oOo--- 43340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.