Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
2
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -
3
00:00:10,951 --> 00:00:13,011
The driver saw him on the side of the road
4
00:00:13,025 --> 00:00:14,277
and called 911.
5
00:00:14,326 --> 00:00:15,448
He was unconscious.
6
00:00:15,482 --> 00:00:16,936
Did they say how long he'd been there for?
7
00:00:16,965 --> 00:00:19,943
No, no. They said apparent head trauma.
8
00:00:19,965 --> 00:00:22,089
- Well, that can mean anything. - Jesse.
9
00:00:23,831 --> 00:00:24,992
Sarah.
10
00:00:25,447 --> 00:00:27,218
Did they do a neuro exam?
11
00:00:28,072 --> 00:00:29,912
Yeah, I think I passed.
12
00:00:29,982 --> 00:00:31,172
How are you feeling?
13
00:00:31,275 --> 00:00:33,043
Splitting headache.
14
00:00:33,172 --> 00:00:34,252
Any nausea?
15
00:00:34,487 --> 00:00:35,758
Yeah, I guess.
16
00:00:36,090 --> 00:00:37,482
Charlie, what happened?
17
00:00:38,553 --> 00:00:39,847
I don't remember.
18
00:00:41,681 --> 00:00:44,060
What's the last thing you do remember?
19
00:00:44,298 --> 00:00:46,482
Rex and I responded to that call.
20
00:00:46,746 --> 00:00:47,879
And...
21
00:00:49,118 --> 00:00:50,379
Wait.
22
00:00:52,973 --> 00:00:54,246
Where's Rex?
23
00:01:17,849 --> 00:01:18,982
Thank you.
24
00:01:19,290 --> 00:01:20,599
Anything?
25
00:01:20,683 --> 00:01:24,418
No, the man who found you and dialed 911 didn't see Rex.
26
00:01:24,448 --> 00:01:26,371
And neither did the responding paramedics.
27
00:01:26,413 --> 00:01:28,743
Rex wouldn't have left my side unless something happened to him.
28
00:01:28,773 --> 00:01:30,858
Let's not jump to conclusions until we know
29
00:01:30,893 --> 00:01:32,167
where you last saw him.
30
00:01:32,544 --> 00:01:33,862
You were at Willow Farm.
31
00:01:33,965 --> 00:01:35,042
Stolen horse case.
32
00:01:35,098 --> 00:01:37,136
Yeah, no, I remember that part. I just...
33
00:01:37,202 --> 00:01:39,648
We were at Willow Farm. That's...
34
00:01:39,709 --> 00:01:41,714
We saw the horse trailer there. The...
35
00:01:42,614 --> 00:01:44,005
We were chasing it.
36
00:01:45,684 --> 00:01:47,741
Police! Stop!
37
00:01:48,793 --> 00:01:50,405
Police!
38
00:01:50,426 --> 00:01:51,900
Ughh!
39
00:01:51,935 --> 00:01:53,117
Ugh!!
40
00:01:53,124 --> 00:01:54,206
That's...
41
00:01:55,068 --> 00:01:56,413
That's where it goes black, I...
42
00:01:56,574 --> 00:01:59,219
And Rex definitely jumped onto the trailer with you?
43
00:01:59,275 --> 00:02:00,339
Yes.
44
00:02:00,353 --> 00:02:01,479
Did you see the driver?
45
00:02:01,577 --> 00:02:03,412
- Anyone on the trailer? - No.
46
00:02:03,524 --> 00:02:06,218
Yes. Wait. There was...
47
00:02:06,428 --> 00:02:09,165
two guys that were standing by the horse trailer
48
00:02:09,214 --> 00:02:10,711
when we first spotted it and then,
49
00:02:10,837 --> 00:02:13,462
they jumped on it right before it started to drive.
50
00:02:13,511 --> 00:02:15,037
- Any description? - Yeah.
51
00:02:15,065 --> 00:02:18,137
One of the guys was big. He had a dark jacket.
52
00:02:18,409 --> 00:02:19,930
Uh...
53
00:02:20,394 --> 00:02:22,777
No, I just... I didn't get a good look at him.
54
00:02:23,287 --> 00:02:24,470
Excuse me.
55
00:02:24,848 --> 00:02:26,436
Look Charlie, why don't we just try to roll
56
00:02:26,482 --> 00:02:28,100
- everything back to the beginning, okay? - Yeah.
57
00:02:28,101 --> 00:02:29,334
See if we can jog some of your memories.
58
00:02:29,335 --> 00:02:32,290
Yeah, we got a call this morning that a horse, Athena,
59
00:02:32,313 --> 00:02:34,447
was stolen from Willow Farm.
60
00:02:34,517 --> 00:02:36,049
Athena is a championship broodmare
61
00:02:36,068 --> 00:02:37,337
worth hundreds of thousands of dollars.
62
00:02:37,358 --> 00:02:38,872
And you went to go talk to the owners.
63
00:02:38,931 --> 00:02:41,152
Yeah. We talked to them. We did.
64
00:02:41,185 --> 00:02:45,517
We, uh... I... Then we went to the stables to look around.
65
00:02:45,551 --> 00:02:48,556
Um, Rex caught the scent of something.
66
00:02:48,576 --> 00:02:50,772
We tracked it across a field.
67
00:02:50,811 --> 00:02:52,955
And then, that's where we saw the horse trailer.
68
00:02:52,965 --> 00:02:54,083
It was...
69
00:02:54,793 --> 00:02:57,313
It was on a road beyond the field.
70
00:02:57,696 --> 00:02:58,930
What is it? What's wrong?
71
00:02:59,259 --> 00:03:00,703
Um, there was blood on your coat
72
00:03:00,724 --> 00:03:02,028
when they brought you to emergency.
73
00:03:02,054 --> 00:03:03,735
- I sent it to the lab. - Blood?
74
00:03:03,743 --> 00:03:06,454
Yeah, I put a rush on the test results.
75
00:03:06,931 --> 00:03:10,007
Charlie, the blood belongs to Rex.
76
00:03:15,537 --> 00:03:16,827
Yeah.
77
00:03:17,301 --> 00:03:20,276
You look like you've seen better days, pal.
78
00:03:20,334 --> 00:03:21,482
Hmm?
79
00:03:21,551 --> 00:03:22,551
Huh?
80
00:03:23,589 --> 00:03:25,319
Whoah, whoah, whoah!
81
00:03:25,344 --> 00:03:27,800
I get it. I get it. Yeah, I'm a new face.
82
00:03:28,539 --> 00:03:30,404
It's smart to be cautious.
83
00:03:31,896 --> 00:03:33,764
But trust me. I'm a friend.
84
00:03:34,137 --> 00:03:36,862
And lucky for you, I come prepared.
85
00:03:38,722 --> 00:03:41,346
Blood has a way of making things look worse
86
00:03:41,379 --> 00:03:43,034
than they actually are.
87
00:03:43,137 --> 00:03:46,159
But I'm not the squeamish type, so...
88
00:03:47,788 --> 00:03:50,103
If you let me get a little bit closer,
89
00:03:50,656 --> 00:03:53,953
I'll be able to clean you up in no time.
90
00:03:53,973 --> 00:03:55,924
And you're going to be good as new.
91
00:03:56,379 --> 00:03:57,500
Deal?
92
00:03:58,000 --> 00:03:59,580
Hmmm?
93
00:03:59,633 --> 00:04:00,758
Yeah!
94
00:04:00,873 --> 00:04:02,033
Yeah.
95
00:04:02,034 --> 00:04:03,332
Oh!
96
00:04:08,916 --> 00:04:10,763
Charlie, you have a grade two concussion.
97
00:04:10,829 --> 00:04:12,562
A doctor has not agreed to discharge you yet.
98
00:04:12,588 --> 00:04:14,797
Yeah, well, lying in bed is not going to help me find Rex.
99
00:04:14,823 --> 00:04:17,092
You're not gonna be able to help him if you make yourself worse.
100
00:04:17,099 --> 00:04:18,796
Charlie, I will send uniforms to the farm.
101
00:04:18,817 --> 00:04:20,403
- The rest of us can go. - No, no.
102
00:04:20,442 --> 00:04:21,939
I need to go, okay?
103
00:04:21,965 --> 00:04:22,965
Jesse, can you, um...
104
00:04:23,241 --> 00:04:24,724
Can you get me, uh...
105
00:04:26,540 --> 00:04:27,827
Jesse, can you...
106
00:04:28,135 --> 00:04:30,463
get me anyone who has a history of
107
00:04:30,779 --> 00:04:33,489
horse theft or anyone at Willow Farm that has a record?
108
00:04:33,502 --> 00:04:34,930
- Yeah. - Charlie.
109
00:04:34,931 --> 00:04:36,657
This is not a minor condition.
110
00:04:36,670 --> 00:04:37,757
- You really need to be... - Look,
111
00:04:37,758 --> 00:04:40,004
Rex could be injured. He could be...
112
00:04:40,275 --> 00:04:42,204
He could... He could be...
113
00:04:42,263 --> 00:04:44,447
Look, he's still out there. Please?
114
00:04:44,770 --> 00:04:46,871
Okay. I'll drive.
115
00:04:46,891 --> 00:04:47,999
Thanks.
116
00:04:49,904 --> 00:04:50,992
And Jesse,
117
00:04:50,999 --> 00:04:53,481
let's put an alert out on that trailer, okay? It's um...
118
00:04:53,577 --> 00:04:54,633
red and white siding.
119
00:04:54,653 --> 00:04:56,815
Just please be careful, okay?
120
00:04:56,908 --> 00:04:58,241
I'll keep an eye on him.
121
00:04:58,344 --> 00:04:59,482
Thank you.
122
00:05:15,119 --> 00:05:17,592
Good thing you getting hurt has slowed you down.
123
00:05:17,793 --> 00:05:19,689
Hmm?
124
00:05:23,814 --> 00:05:26,068
The fence goes around the entire property.
125
00:05:26,172 --> 00:05:28,607
It's nice, secure,
126
00:05:28,965 --> 00:05:30,117
private.
127
00:05:32,635 --> 00:05:34,171
Hey, hey, hey. Come on.
128
00:05:34,172 --> 00:05:35,803
Come on. I don't mind a little stubbornness
129
00:05:35,810 --> 00:05:37,689
but you've got to let me clean that wound.
130
00:05:38,968 --> 00:05:40,344
This is for your own good.
131
00:05:40,448 --> 00:05:41,658
Come on.
132
00:05:44,612 --> 00:05:46,868
There is nothing for you out there.
133
00:06:09,028 --> 00:06:10,603
You having a little trouble there?
134
00:06:11,665 --> 00:06:13,068
He's under control.
135
00:06:13,172 --> 00:06:14,895
Why don't you just let me take care of him?
136
00:06:16,715 --> 00:06:18,793
And how are you proposing to do that?
137
00:06:19,860 --> 00:06:21,541
What do you want with him, anyway?
138
00:06:22,392 --> 00:06:24,000
Should've never let you see him.
139
00:06:24,021 --> 00:06:26,131
Don't you talk to your mother like that.
140
00:06:39,521 --> 00:06:40,620
Kids.
141
00:07:00,350 --> 00:07:01,490
Rex!
142
00:07:03,588 --> 00:07:05,632
I never should have let him chase that trailer.
143
00:07:06,008 --> 00:07:07,820
You couldn't have known what would happen.
144
00:07:08,123 --> 00:07:09,699
I put him in danger.
145
00:07:10,206 --> 00:07:11,624
No, you were doing your job.
146
00:07:11,657 --> 00:07:13,668
Charlie, there's no point in beating up on yourself.
147
00:07:13,689 --> 00:07:15,000
I was being a cowboy.
148
00:07:16,172 --> 00:07:17,627
God, if he...
149
00:07:17,660 --> 00:07:18,781
Rex is tough.
150
00:07:18,860 --> 00:07:20,344
You know that better than anybody.
151
00:07:20,379 --> 00:07:22,241
He can take care of himself.
152
00:07:23,483 --> 00:07:25,448
How much blood was on my jacket?
153
00:07:28,586 --> 00:07:30,082
Okay, so this is the spot
154
00:07:31,045 --> 00:07:32,812
where the paramedics picked you up.
155
00:07:36,009 --> 00:07:37,261
Rex!
156
00:07:38,929 --> 00:07:40,172
Rex!
157
00:07:45,689 --> 00:07:47,409
There doesn't appear to be any blood on the ground.
158
00:07:47,422 --> 00:07:48,846
That could be a good sign.
159
00:07:50,653 --> 00:07:52,819
We've got to go back to Willow Farm. Retrace my steps.
160
00:07:52,852 --> 00:07:53,931
Okay.
161
00:08:03,882 --> 00:08:06,558
That horse was the most valuable one in our stables.
162
00:08:07,103 --> 00:08:10,758
Athena was a gift from my father.
163
00:08:11,082 --> 00:08:12,736
She's worth more than money.
164
00:08:12,868 --> 00:08:14,721
She's produced three champions.
165
00:08:15,110 --> 00:08:17,886
Her broodmare fees are the highest this side of Ontario.
166
00:08:18,644 --> 00:08:22,185
I've never known a more calm or a more confident horse.
167
00:08:22,251 --> 00:08:24,310
Or one who's more expensive to keep.
168
00:08:25,706 --> 00:08:27,486
She was here
169
00:08:27,717 --> 00:08:29,477
in her stall last night.
170
00:08:30,176 --> 00:08:32,240
I took her for a ride before supper.
171
00:08:32,276 --> 00:08:34,841
I brushed her down, I fed her
172
00:08:34,862 --> 00:08:36,265
and then I locked up the barn.
173
00:08:36,509 --> 00:08:38,249
Have you seen anybody
174
00:08:38,922 --> 00:08:41,605
- unfamiliar around the barn lately? - No.
175
00:08:41,658 --> 00:08:44,322
No one besides our usual riders and staff.
176
00:08:44,889 --> 00:08:48,411
Billy's the only one with a key to the barn. He's our groom.
177
00:08:48,452 --> 00:08:49,648
I'm going to need to speak with him.
178
00:08:49,681 --> 00:08:51,969
Okay. I've left him a couple of messages
179
00:08:52,000 --> 00:08:55,358
but he just hasn't gotten back to me yet.
180
00:08:55,470 --> 00:08:57,724
Look, they took the hoof clippers, too.
181
00:08:57,953 --> 00:08:59,074
What does that mean?
182
00:08:59,120 --> 00:09:01,045
Well, the hoof clippers they hang over here.
183
00:09:01,068 --> 00:09:02,318
Why does that even matter?
184
00:09:02,417 --> 00:09:03,584
What did they look like?
185
00:09:03,696 --> 00:09:04,744
Yay big.
186
00:09:04,803 --> 00:09:06,267
Black with red handles.
187
00:09:06,590 --> 00:09:07,757
I remember them.
188
00:09:07,856 --> 00:09:09,597
I saw them earlier but...
189
00:09:10,586 --> 00:09:12,769
there, though they weren't on the hook.
190
00:09:12,861 --> 00:09:15,189
Rex was interested in them and then he started...
191
00:09:15,967 --> 00:09:17,220
tracking.
192
00:09:19,093 --> 00:09:20,741
Honestly why would you even bring that up?
193
00:09:20,761 --> 00:09:22,728
- What? - Is this where you went next?
194
00:09:22,836 --> 00:09:26,207
Yeah, Rex was tracking the scent from the clippers
195
00:09:26,223 --> 00:09:28,078
then we went to that field
196
00:09:28,104 --> 00:09:30,095
and then he was searching for something.
197
00:09:30,103 --> 00:09:31,604
And that's when we saw the trailer.
198
00:09:32,198 --> 00:09:34,308
And now the clippers are missing.
199
00:09:35,997 --> 00:09:37,931
Maybe that's what they came back for.
200
00:09:44,548 --> 00:09:46,241
Yeah.
201
00:09:46,307 --> 00:09:47,935
Just as I thought.
202
00:09:48,839 --> 00:09:51,311
Your bark is bigger than your bite, huh?
203
00:09:52,103 --> 00:09:53,164
Mmm?
204
00:09:54,417 --> 00:09:56,620
You're gonna be fine. It was just a graze.
205
00:09:58,172 --> 00:10:00,206
You're a brave boy.
206
00:10:00,242 --> 00:10:01,482
Yeah.
207
00:10:04,724 --> 00:10:06,704
You remind me of my old dog.
208
00:10:09,068 --> 00:10:10,877
Whip smart, just like you.
209
00:10:11,344 --> 00:10:13,139
He followed me everywhere I went.
210
00:10:15,559 --> 00:10:18,407
I was never lonely when Rocky was around.
211
00:10:18,413 --> 00:10:19,858
We were a good team.
212
00:10:22,086 --> 00:10:23,310
And then...
213
00:10:28,753 --> 00:10:31,838
I think he would be honoured if you took his name.
214
00:10:34,553 --> 00:10:36,735
Okay!
215
00:10:36,834 --> 00:10:38,100
Rocky it is!
216
00:10:38,225 --> 00:10:39,333
Mmmm.
217
00:10:40,164 --> 00:10:41,551
Well, there you go.
218
00:10:41,859 --> 00:10:43,533
You'll be better in no time.
219
00:10:44,858 --> 00:10:47,113
As long as you stay out of trouble.
220
00:10:47,502 --> 00:10:48,662
Hmmm?
221
00:11:09,999 --> 00:11:11,779
Okay, so whatever Rex was tracking
222
00:11:11,799 --> 00:11:12,986
could lead us to the thieves.
223
00:11:13,012 --> 00:11:14,310
Let's go over it again.
224
00:11:14,337 --> 00:11:15,992
Right, so Athena was taken
225
00:11:16,000 --> 00:11:17,389
at some point before 7 AM
226
00:11:17,413 --> 00:11:18,866
when she was discovered missing.
227
00:11:19,031 --> 00:11:21,565
You and Rex responded to the call at nine
228
00:11:21,589 --> 00:11:23,938
and then you were found on the road just after ten.
229
00:11:24,565 --> 00:11:26,642
So, somebody came back after that
230
00:11:26,659 --> 00:11:28,052
to take the clippers.
231
00:11:28,068 --> 00:11:30,517
Maybe that's what they were here for when you first saw the trailer.
232
00:11:30,562 --> 00:11:31,620
Mm-hmm.
233
00:11:32,071 --> 00:11:34,966
Okay, so, uh...
234
00:11:35,006 --> 00:11:36,245
they steal the horse.
235
00:11:36,862 --> 00:11:39,865
They come back. They see Rex and I.
236
00:11:40,945 --> 00:11:42,428
Get rid of us somehow.
237
00:11:42,478 --> 00:11:45,248
And then they take the clippers?
238
00:11:45,363 --> 00:11:47,736
That's a big risk to take a tool
239
00:11:47,758 --> 00:11:50,967
that you can presumably buy pretty easily.
240
00:11:53,819 --> 00:11:55,655
Yeah, that doesn't make sense.
241
00:11:55,758 --> 00:11:57,262
Oh.
242
00:11:58,919 --> 00:12:00,411
Jesse's trying to track down the groom.
243
00:12:00,413 --> 00:12:01,973
He said no luck reaching them so far.
244
00:12:02,000 --> 00:12:03,529
He's sending uniforms over to their house.
245
00:12:03,578 --> 00:12:05,482
- Over here! - They found something.
246
00:12:14,688 --> 00:12:16,594
Tell Jesse to call off the search.
247
00:12:17,279 --> 00:12:19,185
This could be our missing groom.
248
00:12:36,122 --> 00:12:38,160
What can you tell me about the victim?
249
00:12:38,377 --> 00:12:40,144
Uh, Billy Spencer.
250
00:12:40,172 --> 00:12:43,322
Um, he's been with us for years.
251
00:12:43,348 --> 00:12:47,517
Uh, he just worked his way up to head groom.
252
00:12:47,535 --> 00:12:48,570
Mmm.
253
00:12:48,583 --> 00:12:50,714
He's the only one who knew Athena
254
00:12:51,357 --> 00:12:52,568
like I did or
255
00:12:52,956 --> 00:12:54,413
loved her as much.
256
00:12:55,923 --> 00:12:58,655
You said that Billy wasn't supposed to be in the stables last night?
257
00:13:00,225 --> 00:13:03,456
I don't know what he would have been doing there.
258
00:13:03,482 --> 00:13:04,965
Did Billy have any money troubles?
259
00:13:05,068 --> 00:13:07,162
What? No no, um...
260
00:13:07,665 --> 00:13:10,156
Billy was not involved in this. I can promise you that.
261
00:13:10,202 --> 00:13:13,638
And him and his girlfriend just bought a house.
262
00:13:14,515 --> 00:13:15,827
Oh, Heather.
263
00:13:17,244 --> 00:13:18,965
I mean, she's gonna be shattered.
264
00:13:19,931 --> 00:13:22,754
I'm sorry. I really need to go and uh...
265
00:13:26,275 --> 00:13:27,562
Cause of death
266
00:13:27,595 --> 00:13:29,448
is blunt force trauma to the head.
267
00:13:30,397 --> 00:13:32,620
And Billy's lacerations are distinct.
268
00:13:32,910 --> 00:13:34,380
- The hoof clippers. - Yeah.
269
00:13:34,440 --> 00:13:36,965
The gash is consistent with the blade at the head of clippers.
270
00:13:37,737 --> 00:13:40,651
Billy must have caught the thieves
271
00:13:40,678 --> 00:13:43,651
in the act of stealing Athena.
272
00:13:43,691 --> 00:13:45,234
The body was moved, too.
273
00:13:45,273 --> 00:13:46,315
He was wrapped in the blanket
274
00:13:46,328 --> 00:13:48,583
and brought out here in the field after he was killed.
275
00:13:48,655 --> 00:13:51,847
So, they kill him, then they rush to move the body
276
00:13:51,867 --> 00:13:53,185
and leave the murder weapon.
277
00:13:53,241 --> 00:13:55,341
They come back the next morning to retrieve it
278
00:13:55,896 --> 00:13:57,273
and find you and Rex,
279
00:13:57,596 --> 00:13:59,687
just as you two were about to discover the body.
280
00:14:00,063 --> 00:14:01,626
We've got to find that horse.
281
00:14:02,154 --> 00:14:03,986
We do that, we find the killers.
282
00:14:05,437 --> 00:14:06,584
And Rex.
283
00:14:13,262 --> 00:14:14,700
What do you have on our victim?
284
00:14:14,739 --> 00:14:17,265
A thirty-one year old, William Spencer.
285
00:14:17,310 --> 00:14:18,663
I talked to his girlfriend, Heather.
286
00:14:18,689 --> 00:14:20,640
He was out with a few friends the night of the theft
287
00:14:20,653 --> 00:14:23,390
but realized he'd left his wallet at the stables.
288
00:14:23,469 --> 00:14:24,702
Went back to get it.
289
00:14:24,959 --> 00:14:26,284
He wasn't reported missing.
290
00:14:26,310 --> 00:14:27,650
She didn't notice when he didn't come home?
291
00:14:27,656 --> 00:14:29,707
No, she was working the night shift at the hospital.
292
00:14:30,070 --> 00:14:33,227
Do we think Billy or Heather could be connected to the theft?
293
00:14:33,280 --> 00:14:34,480
Neither of them have a record.
294
00:14:34,493 --> 00:14:36,175
I checked their phone and financial records.
295
00:14:36,206 --> 00:14:39,343
There's nothing there. I mean, they both live well within their means.
296
00:14:39,363 --> 00:14:40,502
They even have some savings.
297
00:14:40,543 --> 00:14:42,661
Yeah, that lines up with what Tanya Hughes said about him.
298
00:14:42,689 --> 00:14:44,903
Yeah, I just don't think any of them could have been involved.
299
00:14:45,398 --> 00:14:48,077
Did you find anyone else with a record of horse theft?
300
00:14:48,137 --> 00:14:50,334
Nothing current. I mean, horse racing stopped
301
00:14:50,347 --> 00:14:52,635
on the island ten years ago and all the valuable horses
302
00:14:52,655 --> 00:14:54,072
were moved to different provinces.
303
00:14:54,206 --> 00:14:56,177
There's not really anything there. And Athena,
304
00:14:56,335 --> 00:14:59,217
she's really the only valuable horse left in St. John's.
305
00:14:59,395 --> 00:15:01,787
- Making her that much more of a commodity. - Yeah.
306
00:15:01,804 --> 00:15:03,841
And we have no leads on who might have taken her.
307
00:15:03,896 --> 00:15:06,277
Oh, I didn't say that. No, I cross-referenced theft arrests
308
00:15:06,323 --> 00:15:09,284
with employment records for equine businesses in the area
309
00:15:09,310 --> 00:15:12,310
and I found a former employee of the racetrack
310
00:15:12,413 --> 00:15:13,861
with a substantial record.
311
00:15:13,880 --> 00:15:15,272
I'm on my way to interview him now.
312
00:15:15,310 --> 00:15:17,228
- Amazing. Okay. - Okay.
313
00:15:20,000 --> 00:15:21,924
Okay. Shane Warren.
314
00:15:21,965 --> 00:15:23,241
Shane Warren.
315
00:15:23,344 --> 00:15:25,933
You have a serious history of theft here, Shane.
316
00:15:26,000 --> 00:15:28,275
History being the operative word there.
317
00:15:28,379 --> 00:15:29,644
I'm reformed now.
318
00:15:29,689 --> 00:15:32,057
Yeah, right but you used to work for the racetrack.
319
00:15:32,109 --> 00:15:34,021
So, can I assume that you're comfortable with horses?
320
00:15:34,152 --> 00:15:35,620
I know what this is about.
321
00:15:35,853 --> 00:15:39,216
I heard about the broodmare and the dead groom.
322
00:15:39,241 --> 00:15:40,285
You heard?
323
00:15:40,410 --> 00:15:42,339
Wow! Okay, you heard fast.
324
00:15:42,702 --> 00:15:45,127
Maybe you heard from some contacts you still have in the business?
325
00:15:45,193 --> 00:15:47,409
You're barking up the wrong tree, my friend.
326
00:15:47,413 --> 00:15:48,589
I'm in hospitality now.
327
00:15:48,615 --> 00:15:50,020
I don't even work with horses anymore.
328
00:15:50,053 --> 00:15:52,034
Yeah, I see that. I see that you're in hospitality.
329
00:15:52,091 --> 00:15:54,120
I see you have a diploma in hospitality
330
00:15:54,153 --> 00:15:56,078
and that's good progress towards your reform.
331
00:15:56,111 --> 00:15:57,865
I graduated top third in my class.
332
00:15:57,898 --> 00:15:59,045
That's impressive.
333
00:15:59,124 --> 00:16:00,166
Wow.
334
00:16:00,951 --> 00:16:03,413
I also see that you work as a custodial engineer... ?
335
00:16:03,423 --> 00:16:04,965
At a hotel near the airport?
336
00:16:05,658 --> 00:16:06,944
It pays the bills.
337
00:16:08,441 --> 00:16:09,489
Point is...
338
00:16:09,522 --> 00:16:11,256
I'm not interested in breeding for a buck.
339
00:16:11,413 --> 00:16:12,608
And that's the only way
340
00:16:12,635 --> 00:16:14,137
you're gonna make any money off a broodmare.
341
00:16:14,241 --> 00:16:17,206
But you do know who might deal in the black market for breed horses.
342
00:16:17,227 --> 00:16:19,793
Nobody I'm telling the cops about.
343
00:16:21,842 --> 00:16:22,917
Okay.
344
00:16:22,983 --> 00:16:25,059
I mean that's a poor attitude, Shane. I mean, look,
345
00:16:25,092 --> 00:16:26,856
these charges on your record,
346
00:16:26,930 --> 00:16:29,435
they're really getting in the way of your hospitality career.
347
00:16:29,443 --> 00:16:31,258
And a good word from us, I'm just saying,
348
00:16:31,291 --> 00:16:32,412
a good word from us,
349
00:16:33,546 --> 00:16:34,786
could open some doors.
350
00:16:34,952 --> 00:16:36,059
So...
351
00:16:39,547 --> 00:16:41,116
Something to think about.
352
00:16:44,034 --> 00:16:46,576
Jesse thinks he might get a tip on possible horse thieves
353
00:16:46,586 --> 00:16:48,561
from someone who used to be in the business.
354
00:16:48,580 --> 00:16:51,151
You know, I've been thinking not just anyone can hide a mare.
355
00:16:51,172 --> 00:16:52,929
Well, no. We're looking for someone who had access
356
00:16:52,936 --> 00:16:54,801
to stables or a barn.
357
00:16:54,887 --> 00:16:56,719
Well, farms are registered with the province.
358
00:16:56,793 --> 00:16:57,880
Jesse sent me the records.
359
00:16:57,896 --> 00:17:00,563
There are 273 registered farms in the province.
360
00:17:01,750 --> 00:17:03,728
I know. Let's go.
361
00:17:14,130 --> 00:17:16,133
No luck at three farms now.
362
00:17:16,149 --> 00:17:18,206
Yeah, but we can't give up.
363
00:17:21,034 --> 00:17:22,586
That's not Athena.
364
00:17:22,689 --> 00:17:24,371
And still no Rex.
365
00:17:30,141 --> 00:17:31,699
All right, listen to me.
366
00:17:31,748 --> 00:17:34,897
This is the third message I've left for you.
367
00:17:35,078 --> 00:17:36,883
I don't like being ignored.
368
00:17:37,129 --> 00:17:39,124
Now, I held up my end of the bargain.
369
00:17:39,165 --> 00:17:40,739
You'd better hold up yours.
370
00:17:47,613 --> 00:17:49,426
I'd better hear from you
371
00:17:49,500 --> 00:17:52,120
or you're gonna have even bigger problems. Do you understand?
372
00:17:53,537 --> 00:17:55,535
Someone's coming up the drive, Craig.
373
00:17:55,551 --> 00:17:56,793
All right, all right.
374
00:17:56,896 --> 00:17:58,137
Keep the dog quiet
375
00:17:58,241 --> 00:17:59,517
and I'll deal with it.
376
00:18:32,663 --> 00:18:34,318
This was supposed to be an easy job.
377
00:18:34,344 --> 00:18:35,452
Now it's murder!
378
00:18:35,591 --> 00:18:37,265
That's why the price is going up.
379
00:18:37,310 --> 00:18:38,563
- Yeah? - Yeah.
380
00:18:38,602 --> 00:18:39,618
For me, too?
381
00:18:39,677 --> 00:18:42,486
More risk, more reward, Dean.
382
00:18:43,323 --> 00:18:44,931
Just keep your head on straight.
383
00:18:45,169 --> 00:18:46,456
You'll get yours.
384
00:18:46,654 --> 00:18:48,435
I need the money now. I've got to get out of town.
385
00:18:48,482 --> 00:18:49,641
That's not how it works.
386
00:18:49,661 --> 00:18:51,488
When I get paid, you get paid.
387
00:18:51,514 --> 00:18:53,275
Until then, you just keep your mouth shut.
388
00:18:53,310 --> 00:18:55,438
- Keep your head down. - No, no I can't go to jail, man.
389
00:18:55,451 --> 00:18:56,550
I'm not built for that place!
390
00:18:56,551 --> 00:18:58,339
How is that my problem?
391
00:18:58,583 --> 00:19:00,423
How about when you told me to shoot that dog?
392
00:19:00,720 --> 00:19:02,324
- Or maybe when you... - Watch...
393
00:19:02,357 --> 00:19:04,551
what you say next. Watch it.
394
00:19:08,523 --> 00:19:10,748
Okay the point is, I'm not going down for
395
00:19:11,589 --> 00:19:12,833
what happened.
396
00:19:13,475 --> 00:19:15,412
Either you finance my trip out of here
397
00:19:15,594 --> 00:19:17,655
or I might be in a position to get some help elsewhere.
398
00:19:18,272 --> 00:19:20,439
What are you talking about right now?
399
00:19:20,720 --> 00:19:22,500
A lot of people are looking for that horse.
400
00:19:22,724 --> 00:19:24,536
Maybe I might go looking for a reward.
401
00:19:24,956 --> 00:19:26,068
Or a deal.
402
00:19:29,366 --> 00:19:32,522
What? Are you gonna call the cops on me now Dean?
403
00:19:32,621 --> 00:19:34,232
- Are you threatening my son? - Mom!
404
00:19:34,284 --> 00:19:35,826
- I got it! - Oooh!
405
00:19:35,859 --> 00:19:37,303
This is between me and him, ma'am.
406
00:19:37,745 --> 00:19:39,379
What did you just call me?
407
00:19:40,395 --> 00:19:41,846
Sorry, Mrs. Peck.
408
00:19:42,024 --> 00:19:43,158
Yeah.
409
00:19:44,371 --> 00:19:46,461
You know, in all the whining and the threatening
410
00:19:46,482 --> 00:19:48,680
that you've done today, you've had one good idea.
411
00:19:48,858 --> 00:19:50,136
Get out of town.
412
00:19:50,196 --> 00:19:51,329
That's my preference.
413
00:19:51,382 --> 00:19:53,642
A hundred per cent but I'm owed what he told me.
414
00:19:53,655 --> 00:19:55,376
I don't care how much he owes you.
415
00:19:55,943 --> 00:19:58,457
You should feel lucky that you're getting out of here alive.
416
00:19:58,483 --> 00:20:00,442
And you threaten my son again
417
00:20:00,501 --> 00:20:02,519
and you are a dead man.
418
00:20:06,620 --> 00:20:07,689
Craig.
419
00:20:07,885 --> 00:20:09,092
Get his phone.
420
00:20:27,454 --> 00:20:30,655
Okay, well, that's dead end number seven.
421
00:20:30,678 --> 00:20:31,753
Yeah.
422
00:20:31,806 --> 00:20:33,691
And somehow, they seem to be getting
423
00:20:34,199 --> 00:20:36,161
progressively more ornery.
424
00:20:36,200 --> 00:20:37,310
Oh.
425
00:20:39,622 --> 00:20:41,909
Hey, Jesse. Tell me you've got some good news for us.
426
00:20:42,291 --> 00:20:43,847
Oh, I've got something better.
427
00:20:43,896 --> 00:20:46,008
I've got a name. Dean Curtis.
428
00:20:46,041 --> 00:20:47,419
Your racetrack thief came through?
429
00:20:47,448 --> 00:20:48,901
Yeah, well, I convinced him
430
00:20:48,914 --> 00:20:50,351
that having friends in law enforcement
431
00:20:50,379 --> 00:20:51,696
could lead to a brighter future.
432
00:20:51,723 --> 00:20:53,972
Yeah, changing the world one ex-con at a time.
433
00:20:54,011 --> 00:20:55,102
- Hey, Jesse? - Yeah.
434
00:20:57,295 --> 00:20:58,793
So, who is this Dean Curtis?
435
00:20:58,894 --> 00:21:01,145
Shane knew Dean when they both worked at the track.
436
00:21:01,172 --> 00:21:02,853
Dean was an exercise racer.
437
00:21:02,899 --> 00:21:04,785
Why is he a suspect in Athena's theft?
438
00:21:04,917 --> 00:21:06,578
Well, it turns out that Dean had been dealing
439
00:21:06,586 --> 00:21:08,596
in black market performance enhancing drugs
440
00:21:08,620 --> 00:21:09,631
for race horses.
441
00:21:09,703 --> 00:21:10,983
Shane said they kept in touch
442
00:21:11,009 --> 00:21:12,341
after the track closed.
443
00:21:12,440 --> 00:21:14,635
He's been doing odd jobs for shady characters.
444
00:21:15,724 --> 00:21:18,374
I am sending you his picture right now.
445
00:21:19,759 --> 00:21:22,330
Is it possible this is one of the men you saw by the trailer?
446
00:21:23,550 --> 00:21:24,776
Maybe?
447
00:21:25,580 --> 00:21:26,585
Jesse.
448
00:21:26,760 --> 00:21:28,587
Have the uniforms bring him in.
449
00:21:28,614 --> 00:21:29,721
We're coming back to the station.
450
00:21:29,758 --> 00:21:31,416
I want to talk to this Dean Curtis.
451
00:21:31,475 --> 00:21:32,620
You got it.
452
00:21:47,655 --> 00:21:49,040
I don't trust Dean.
453
00:21:49,209 --> 00:21:50,401
He's the wrong person for the job.
454
00:21:50,448 --> 00:21:52,880
He knows how to keep his mouth shut, okay?
455
00:21:53,365 --> 00:21:55,174
You'd better be right about that.
456
00:21:57,559 --> 00:21:58,656
You need to move the horse.
457
00:21:58,682 --> 00:22:01,546
- I can't have it in here. - It's for a few more days!
458
00:22:01,583 --> 00:22:02,696
I mean, what is the big deal?
459
00:22:02,724 --> 00:22:04,126
Nobody's going to see it in here.
460
00:22:04,147 --> 00:22:05,829
If Dean doesn't go to the cops, you mean?
461
00:22:07,539 --> 00:22:09,094
Take it to the back paddock.
462
00:22:09,163 --> 00:22:10,260
All right, fine.
463
00:22:17,172 --> 00:22:18,979
Give me that.
464
00:22:19,137 --> 00:22:20,704
You are useless.
465
00:22:20,878 --> 00:22:22,956
No wonder you needed Dean to help you.
466
00:22:26,551 --> 00:22:27,687
Hey, there.
467
00:22:27,761 --> 00:22:29,000
Hey, girl.
468
00:22:29,844 --> 00:22:31,907
Yeah, you're beautiful aren't you?
469
00:22:31,991 --> 00:22:33,568
Yeah, look at you!
470
00:22:33,742 --> 00:22:35,609
Okay, that's it.
471
00:22:36,296 --> 00:22:37,904
Yeah, here we go.
472
00:22:38,130 --> 00:22:39,249
Yeah.
473
00:22:40,710 --> 00:22:43,795
This is why the farm fell apart after your dad died.
474
00:22:43,927 --> 00:22:45,683
What kind of man is afraid of a horse?
475
00:22:45,704 --> 00:22:47,091
I'm not afraid of horses.
476
00:22:47,903 --> 00:22:48,990
Liar.
477
00:22:49,960 --> 00:22:51,174
Bring some water.
478
00:22:52,234 --> 00:22:53,258
Here we go.
479
00:23:11,118 --> 00:23:12,585
How did the farm search go?
480
00:23:13,103 --> 00:23:14,103
No sign of Rex.
481
00:23:15,154 --> 00:23:17,540
But, Charlie wanted to come back to talk to Dean Curtis.
482
00:23:17,580 --> 00:23:18,628
How's he feeling?
483
00:23:19,321 --> 00:23:20,965
He's pushing through.
484
00:23:20,996 --> 00:23:22,749
I know you've tried convincing him to rest.
485
00:23:23,086 --> 00:23:24,542
You know, let someone else take the case?
486
00:23:24,582 --> 00:23:26,922
I would win that battle if it wasn't for Rex.
487
00:23:26,982 --> 00:23:28,598
Ah, I can't say I blame him.
488
00:23:28,941 --> 00:23:30,807
I'd feel the same way if my partner were missing.
489
00:23:38,827 --> 00:23:41,189
Yeah, yeah. Come on. This way.
490
00:23:45,771 --> 00:23:47,111
Here you go. Come on.
491
00:23:47,263 --> 00:23:48,278
Let's go.
492
00:23:48,410 --> 00:23:49,410
Yeah.
493
00:23:49,551 --> 00:23:50,882
In we go.
494
00:23:50,955 --> 00:23:52,405
Okay beauty, come on.
495
00:23:52,448 --> 00:23:54,275
Yeah, come on. Let's go.
496
00:24:03,551 --> 00:24:05,516
Broken.
497
00:24:05,517 --> 00:24:07,522
I thought I told you to fix this.
498
00:24:09,793 --> 00:24:10,965
Okay.
499
00:24:22,761 --> 00:24:24,936
I have to do everything around here.
500
00:24:35,282 --> 00:24:36,950
No, I don't recognize him.
501
00:24:38,024 --> 00:24:40,042
That doesn't necessarily mean that he wasn't there though.
502
00:24:40,114 --> 00:24:42,949
If he was on that trailer, he'll definitely recognize you.
503
00:24:43,787 --> 00:24:44,908
Right.
504
00:24:45,620 --> 00:24:47,724
For all he knows, I could be dead.
505
00:24:49,438 --> 00:24:51,963
Maybe you'll be able to tell if he's surprised to see you.
506
00:24:52,596 --> 00:24:54,291
Unless he's a really good bluffer.
507
00:24:54,548 --> 00:24:56,545
Doesn't look like much of a poker player.
508
00:25:03,884 --> 00:25:05,103
Hi, Dean.
509
00:25:08,079 --> 00:25:09,628
You look surprised to see me.
510
00:25:09,668 --> 00:25:11,494
You got thrown off a moving trailer, man.
511
00:25:11,527 --> 00:25:13,241
- How did you even... ? - No no, that's not...
512
00:25:13,897 --> 00:25:14,967
That's not how this works. You see,
513
00:25:15,020 --> 00:25:17,413
in an interrogation, the police get to ask the questions.
514
00:25:17,482 --> 00:25:18,725
I didn't know you were a cop.
515
00:25:18,758 --> 00:25:19,758
Mm-hmm.
516
00:25:19,767 --> 00:25:22,000
And it got pretty crazy out there, right?
517
00:25:22,852 --> 00:25:23,901
Yeah.
518
00:25:24,112 --> 00:25:26,310
Yeah, it did get pretty hairy, didn't it?
519
00:25:27,000 --> 00:25:28,424
But we made it through.
520
00:25:29,188 --> 00:25:31,635
You know, I know my side of the story but...
521
00:25:33,012 --> 00:25:34,430
why don't you tell me yours?
522
00:25:37,448 --> 00:25:38,689
Dean.
523
00:25:39,019 --> 00:25:40,523
You cooperate with us
524
00:25:40,549 --> 00:25:43,351
and then we try and help you not spend
525
00:25:43,667 --> 00:25:45,348
several years in jail
526
00:25:45,379 --> 00:25:47,399
trying to figure out all the mistakes that you've made.
527
00:25:47,451 --> 00:25:50,620
So, why don't you tell me what happened?
528
00:25:55,206 --> 00:25:56,531
It was crazy, man.
529
00:25:57,184 --> 00:26:00,382
You and that dog chasing after us.
530
00:26:00,705 --> 00:26:02,172
There was no way you should have caught up.
531
00:26:02,846 --> 00:26:04,699
Police! Stop!
532
00:26:08,938 --> 00:26:10,970
Help! Get him off of me!
533
00:26:12,902 --> 00:26:14,220
Shoot the dog!
534
00:26:14,306 --> 00:26:15,482
Ahhh!
535
00:26:19,931 --> 00:26:20,931
Rex!
536
00:26:36,664 --> 00:26:38,359
What happened to Rex? Where is he?
537
00:26:38,596 --> 00:26:40,192
Last I saw, he was still there.
538
00:26:40,548 --> 00:26:42,753
They dropped me off at the next crossroad. I had to hitch home.
539
00:26:42,938 --> 00:26:44,910
Ah, sounds like a real rough day for you Dean.
540
00:26:45,200 --> 00:26:46,881
Yeah. It really was.
541
00:26:47,455 --> 00:26:48,866
This is why I don't do inside jobs.
542
00:26:49,261 --> 00:26:50,586
They always get messy.
543
00:26:51,852 --> 00:26:52,913
Dean.
544
00:26:54,166 --> 00:26:55,482
You want me to help you?
545
00:26:55,749 --> 00:26:57,001
Then you need to give me something.
546
00:26:57,034 --> 00:26:58,967
- I already said too much. - A name.
547
00:26:59,033 --> 00:27:01,000
The person who told you to shoot Rex.
548
00:27:01,103 --> 00:27:02,841
Listen, I'm in a dilemma here.
549
00:27:02,948 --> 00:27:05,421
Either I rat on some very dangerous people
550
00:27:05,724 --> 00:27:07,829
- or I get sent to jail, right? - Right.
551
00:27:07,862 --> 00:27:09,310
- That's my nightmare. - Mm-hmm.
552
00:27:09,335 --> 00:27:11,428
Then maybe you shouldn't have got involved in a murder.
553
00:27:13,670 --> 00:27:15,688
Yeah. That's right, Dean.
554
00:27:15,689 --> 00:27:16,724
We found the body.
555
00:27:16,827 --> 00:27:18,574
Billy Spencer.
556
00:27:18,673 --> 00:27:20,317
A hard working young groom. You know,
557
00:27:20,325 --> 00:27:22,079
I think his grieving girlfriend is gonna make
558
00:27:22,105 --> 00:27:24,545
- a real impact on a jury. - I didn't kill him!
559
00:27:24,586 --> 00:27:26,509
- But you know who did. - If I say anything, then I'm next!
560
00:27:26,575 --> 00:27:28,286
You already admitted to shooting my partner!
561
00:27:28,310 --> 00:27:30,368
- That was in self-defence. - Dean.
562
00:27:30,413 --> 00:27:32,210
If I were you, I'd be a lot more worried
563
00:27:32,218 --> 00:27:35,184
about what's happening in here than what could happen out there.
564
00:27:36,074 --> 00:27:37,994
You don't understand these people.
565
00:27:38,077 --> 00:27:39,732
I'm better off in jail.
566
00:27:48,633 --> 00:27:52,297
Do you believe Dean Curtis doesn't know if Rex is okay or not?
567
00:27:52,666 --> 00:27:54,031
I don't know, maybe...
568
00:27:55,185 --> 00:27:57,620
Maybe Rex didn't make it and he's afraid to tell me.
569
00:27:57,671 --> 00:27:59,929
Seems like he's afraid every which way he turns.
570
00:28:00,168 --> 00:28:01,867
So, what do we know about Dean's associates?
571
00:28:01,908 --> 00:28:03,119
Well, I might have something there.
572
00:28:03,177 --> 00:28:05,452
Dean made a bunch of calls to the same number
573
00:28:05,493 --> 00:28:07,688
- over the last couple of days. - Great, who?
574
00:28:07,958 --> 00:28:11,070
Well, I mean, the unfortunate thing is, it's a burner phone.
575
00:28:11,210 --> 00:28:13,106
I'm out for cell phone tower data
576
00:28:13,139 --> 00:28:15,447
which could hopefully link the burner phone to a farm
577
00:28:15,482 --> 00:28:17,290
- but it could take a while. - Okay.
578
00:28:18,344 --> 00:28:20,347
- Mmmm. - Hey, you okay, Charlie?
579
00:28:20,400 --> 00:28:22,287
Yeah. Yeah, I'm fine.
580
00:28:22,378 --> 00:28:25,441
Okay, so Billy, he went back to the stables
581
00:28:25,466 --> 00:28:27,168
the night of the theft to get his wallet.
582
00:28:27,220 --> 00:28:28,565
He catches the thieves in the act.
583
00:28:28,585 --> 00:28:30,022
Gets hit over the head.
584
00:28:30,352 --> 00:28:33,228
The thieves, in their haste to get rid of the body,
585
00:28:33,241 --> 00:28:34,645
they leave the murder weapon.
586
00:28:34,655 --> 00:28:36,036
So, when they came back to get it,
587
00:28:36,037 --> 00:28:37,151
that's when you and Rex saw them.
588
00:28:37,196 --> 00:28:39,095
Yeah, but the hoof clippers were gone when we went back.
589
00:28:39,137 --> 00:28:40,908
So, after they knocked me out,
590
00:28:40,931 --> 00:28:42,438
they must have gone back to the stables.
591
00:28:42,451 --> 00:28:44,832
We believe the hoof clippers must have had prints on them
592
00:28:44,871 --> 00:28:46,190
to justify taking the risk.
593
00:28:46,216 --> 00:28:48,518
Which could mean there's a previous record of prints on file.
594
00:28:48,808 --> 00:28:50,707
I don't think Dean Curtis was the killer.
595
00:28:50,918 --> 00:28:53,206
It was his associate that was calling the shots.
596
00:28:53,310 --> 00:28:55,105
So, how do we use Dean to find his partners?
597
00:28:55,138 --> 00:28:56,232
I'll check his contacts.
598
00:28:56,265 --> 00:28:58,369
Maybe the other guy used a burner phone for the job.
599
00:28:58,487 --> 00:29:00,123
There's someone else we can ask.
600
00:29:00,690 --> 00:29:02,542
Dean said this was an inside job.
601
00:29:02,562 --> 00:29:03,901
Robert and Tanya Hughes.
602
00:29:03,965 --> 00:29:06,003
Okay. I'll call Willow Farm.
603
00:29:06,069 --> 00:29:07,511
Mm-hmm.
604
00:29:37,560 --> 00:29:39,439
Are you active in the stables, Robert?
605
00:29:39,464 --> 00:29:42,278
That's Tanya's thing. Her family are the equestrians.
606
00:29:42,344 --> 00:29:44,963
- But you're joint owners of Athena? - We're married.
607
00:29:45,000 --> 00:29:47,404
Mmmm. She's a moneymaker.
608
00:29:47,551 --> 00:29:49,282
Did you take insurance out on her?
609
00:29:49,283 --> 00:29:50,550
- Of course. - How much?
610
00:29:50,551 --> 00:29:52,688
I don't know. About a million.
611
00:29:52,806 --> 00:29:54,677
That's more than market value.
612
00:29:54,924 --> 00:29:57,446
Her coverage is based on earning potential
613
00:29:57,482 --> 00:30:00,104
- as a broodmare over her lifetime. - Hmmm.
614
00:30:00,275 --> 00:30:01,646
Wait.
615
00:30:01,802 --> 00:30:04,505
You think I stole my own horse for insurance?
616
00:30:04,769 --> 00:30:06,620
Kind of makes sense, doesn't it?
617
00:30:06,854 --> 00:30:09,641
Find somebody to take her. Make the insurance claim.
618
00:30:09,658 --> 00:30:11,232
Set up a sale at the same time.
619
00:30:11,265 --> 00:30:13,365
- I would never do that to Tanya. - Ah.
620
00:30:13,392 --> 00:30:15,645
Look, I was arranging a sale
621
00:30:15,698 --> 00:30:17,161
but it was all above board.
622
00:30:18,460 --> 00:30:19,548
What do you mean?
623
00:30:20,208 --> 00:30:23,643
I had a buyer coming to see Athena at the end of the week.
624
00:30:23,828 --> 00:30:25,562
Did Tanya know about this meeting?
625
00:30:25,588 --> 00:30:26,887
Are you crazy?
626
00:30:28,720 --> 00:30:31,358
Cardinal rule of marriage, Detective Hudson,
627
00:30:31,443 --> 00:30:33,066
ask for forgiveness.
628
00:30:33,165 --> 00:30:34,413
Not permission.
629
00:30:37,586 --> 00:30:39,924
I mean, I feel awful.
630
00:30:39,965 --> 00:30:42,218
Well, I'm sure whoever arranged this
631
00:30:42,976 --> 00:30:45,159
never wanted Billy to be involved.
632
00:30:47,572 --> 00:30:48,655
No.
633
00:30:48,970 --> 00:30:50,460
Not at all.
634
00:30:51,993 --> 00:30:55,256
Well, as you probably know, if a murder takes place
635
00:30:55,314 --> 00:30:57,622
while a crime, like theft,
636
00:30:58,290 --> 00:31:02,130
is being committed, then everyone involved is guilty of manslaughter.
637
00:31:03,160 --> 00:31:08,444
Um, do you mean all the people who were at the stable
638
00:31:08,448 --> 00:31:10,257
when Billy was killed?
639
00:31:10,528 --> 00:31:12,416
And anyone who hired them.
640
00:31:14,526 --> 00:31:17,790
Now, if someone wasn't stealing
641
00:31:18,000 --> 00:31:21,376
but rather moving a horse that legally belonged to them,
642
00:31:21,413 --> 00:31:22,917
that would be different.
643
00:31:23,103 --> 00:31:24,523
- Would it? - Yeah.
644
00:31:25,103 --> 00:31:27,313
That person would be guilty of public mischief
645
00:31:27,636 --> 00:31:28,928
for reporting the horse stolen
646
00:31:28,965 --> 00:31:30,899
but the manslaughter charge wouldn't apply.
647
00:31:32,586 --> 00:31:33,787
Okay.
648
00:31:33,998 --> 00:31:36,319
But if you do know something...
649
00:31:37,482 --> 00:31:39,358
and you don't tell us now,
650
00:31:39,589 --> 00:31:41,290
that's accessory after the fact.
651
00:31:44,921 --> 00:31:46,655
Why don't you tell me what happened, Tanya?
652
00:31:48,271 --> 00:31:49,937
A few months ago,
653
00:31:51,000 --> 00:31:52,617
Robert had some
654
00:31:54,147 --> 00:31:55,771
investment losses.
655
00:31:57,369 --> 00:31:59,690
And he started talking about selling Athena.
656
00:32:00,771 --> 00:32:02,749
I said absolutely not.
657
00:32:03,788 --> 00:32:05,448
I love that horse.
658
00:32:07,438 --> 00:32:09,120
Well, we fought about it for weeks
659
00:32:09,608 --> 00:32:12,654
and then he just dropped it,
660
00:32:13,438 --> 00:32:14,770
which is not like him.
661
00:32:15,324 --> 00:32:19,834
So, I started keeping an eye on his email.
662
00:32:20,408 --> 00:32:23,337
And then sure enough, he was looking for a buyer.
663
00:32:24,277 --> 00:32:26,758
I was so furious.
664
00:32:27,375 --> 00:32:30,161
And you hired someone to take Athena.
665
00:32:30,334 --> 00:32:33,375
I wasn't thinking about anything but protecting Athena.
666
00:32:33,721 --> 00:32:35,741
I just thought that if I could...
667
00:32:37,067 --> 00:32:39,160
make it look like she was stolen,
668
00:32:39,284 --> 00:32:41,600
long enough to find a divorce lawyer
669
00:32:41,608 --> 00:32:44,196
and to get full custody, then...
670
00:32:50,080 --> 00:32:52,577
Billy wasn't supposed to be at the stables.
671
00:32:53,526 --> 00:32:55,281
Where is Athena now?
672
00:32:56,278 --> 00:32:58,347
I don't know, I swear.
673
00:32:58,850 --> 00:33:00,241
I don't know.
674
00:33:01,001 --> 00:33:05,206
They won't tell me and I haven't seen her since they took her.
675
00:33:06,931 --> 00:33:08,931
And now they want more money.
676
00:33:09,868 --> 00:33:11,047
But once I saw what they did to Billy,
677
00:33:11,068 --> 00:33:12,887
I was just too scared to pay.
678
00:33:13,382 --> 00:33:15,482
Who's the guy? Who did you hire?
679
00:33:20,381 --> 00:33:21,944
His name is Craig.
680
00:33:24,344 --> 00:33:26,421
Okay, no Craig on Dean Curtis's phone.
681
00:33:26,448 --> 00:33:27,983
The only calls he made
682
00:33:28,016 --> 00:33:30,192
were numbers that belonged to Tanya Hughes
683
00:33:30,205 --> 00:33:32,566
and a guy named Carl Goosen.
684
00:33:32,790 --> 00:33:34,814
Maybe Carl was the driver.
685
00:33:35,689 --> 00:33:37,095
Uh, Jesse,
686
00:33:37,344 --> 00:33:40,362
bring up Carl's records. See who he's been arrested with in the past.
687
00:33:40,422 --> 00:33:42,310
Yeah. Okay, here we go.
688
00:33:42,344 --> 00:33:45,000
Yeah, he's got more than a few misdemeanors.
689
00:33:45,211 --> 00:33:47,611
Well, does he have any known associates named Craig?
690
00:33:47,644 --> 00:33:48,817
Let me see.
691
00:33:49,773 --> 00:33:50,927
Yeah, yeah, here.
692
00:33:50,931 --> 00:33:53,254
He was arrested alongside a Craig Peck!
693
00:33:54,517 --> 00:33:56,823
Yeah, that's him. That's the guy from the trailer.
694
00:33:56,889 --> 00:33:58,063
Do we have an address?
695
00:33:58,109 --> 00:34:00,245
No, it looks like he lives with his mother, Laura Peck.
696
00:34:00,258 --> 00:34:02,283
They have a farm but it hasn't been registered in years.
697
00:34:02,310 --> 00:34:04,360
Okay, Jesse, have the uniforms pick up Carl Goosen.
698
00:34:04,379 --> 00:34:05,785
Sarah and I are going to go visit the Pecks.
699
00:34:05,786 --> 00:34:06,895
Okay.
700
00:34:10,896 --> 00:34:12,721
If she's not going to keep up her end
701
00:34:12,724 --> 00:34:15,193
and pay you for doing the job that you did,
702
00:34:15,279 --> 00:34:16,762
then we'll sell the horse.
703
00:34:17,699 --> 00:34:20,719
How're we supposed to do that without getting caught though?
704
00:34:20,811 --> 00:34:22,479
I'll make some calls.
705
00:34:22,658 --> 00:34:25,036
You just get it off the island. You leave tonight.
706
00:34:29,869 --> 00:34:31,576
I'm gonna need a new trailer
707
00:34:31,608 --> 00:34:34,153
- if I'm going to move the horse. - So, get one!
708
00:34:36,421 --> 00:34:38,010
What's the problem?
709
00:34:38,920 --> 00:34:40,760
Why don't I just get out of town?
710
00:34:41,551 --> 00:34:44,010
And you can take care of it until it's safe.
711
00:34:46,120 --> 00:34:47,413
Get out of town?
712
00:34:47,517 --> 00:34:48,517
Why?
713
00:34:49,034 --> 00:34:51,804
There was a... There was a situation
714
00:34:52,137 --> 00:34:55,034
- when we were picking up the horse. - What situation?
715
00:34:55,373 --> 00:34:56,824
There was a guy.
716
00:34:57,211 --> 00:34:58,596
And he saw us.
717
00:34:58,662 --> 00:35:00,376
So, I had to take care of it.
718
00:35:00,549 --> 00:35:02,962
- You killed him? - To get the horse!
719
00:35:03,483 --> 00:35:04,793
Ughh!
720
00:35:06,304 --> 00:35:07,755
You told me to take the job!
721
00:35:07,793 --> 00:35:10,586
Well, I didn't think that I would have to tell you how to do it too!
722
00:35:11,886 --> 00:35:14,724
A grown man who can't even think for himself.
723
00:35:18,281 --> 00:35:22,126
That was why Dean was threatening to go to the cops.
724
00:35:22,192 --> 00:35:24,169
- Did he do it? - I don't know!
725
00:35:24,195 --> 00:35:25,689
I haven't heard from him!
726
00:35:27,611 --> 00:35:29,022
Okay, fine.
727
00:35:46,480 --> 00:35:48,827
Listen, you've got to help me!
728
00:35:49,691 --> 00:35:52,321
Oh, hey! Can you believe my son here?
729
00:35:52,334 --> 00:35:55,123
Yeah, maybe it is better if he does leave.
730
00:35:55,379 --> 00:35:57,757
Then it'll be just you and me. Right, Rocky?
731
00:36:07,758 --> 00:36:09,906
Hey. Hey, what did you hear, boy?
732
00:36:14,232 --> 00:36:15,412
This here?
733
00:36:15,448 --> 00:36:17,773
It's just a little sedative to keep you quiet honey.
734
00:36:23,028 --> 00:36:24,340
Hey, hey, hey, hey!
735
00:36:40,655 --> 00:36:42,479
Take him out the back way, Craig.
736
00:36:42,963 --> 00:36:44,309
What is it?
737
00:36:47,196 --> 00:36:48,541
I thought I just heard Rex.
738
00:37:03,205 --> 00:37:04,530
Hello!
739
00:37:12,416 --> 00:37:14,282
A stolen horse, huh?
740
00:37:15,139 --> 00:37:16,448
Isn't that a sin?
741
00:37:17,144 --> 00:37:20,454
Those owners must be crazy worried.
742
00:37:20,513 --> 00:37:22,617
I would hate to lose an animal like that.
743
00:37:22,834 --> 00:37:24,241
It's just awful.
744
00:37:27,034 --> 00:37:31,442
Um... you can look around as much as you like.
745
00:37:32,728 --> 00:37:35,391
So, you haven't heard anything about Athena?
746
00:37:35,413 --> 00:37:37,542
No idea who could have her?
747
00:37:37,921 --> 00:37:40,211
Afraid I haven't been keeping track
748
00:37:40,241 --> 00:37:43,404
of horse gossip these days. I'm just...
749
00:37:43,523 --> 00:37:45,877
content puttering around my farm, you know?
750
00:37:46,332 --> 00:37:47,802
Do you have a horse trailer?
751
00:37:48,416 --> 00:37:50,097
You know, we sold it years ago.
752
00:37:50,137 --> 00:37:52,529
There was just not much use for it anymore.
753
00:37:52,620 --> 00:37:53,802
Oh.
754
00:37:56,758 --> 00:37:59,201
Do you run this place by yourself, Ms. Peck?
755
00:37:59,241 --> 00:38:01,309
- Or do you have help? - Oh, please!
756
00:38:01,310 --> 00:38:03,952
Call me Laura. Yeah it's a lot of work
757
00:38:03,965 --> 00:38:05,805
but not more than I can handle.
758
00:38:06,563 --> 00:38:07,783
This is...
759
00:38:09,081 --> 00:38:10,205
a bit big for you.
760
00:38:10,980 --> 00:38:14,421
Uh, it was my husband's coat. Um...
761
00:38:15,088 --> 00:38:17,191
He's not with us anymore, unfortunately.
762
00:38:17,206 --> 00:38:18,371
I'm sorry to hear that.
763
00:38:18,451 --> 00:38:20,343
What about your son, Craig? He lives here, doesn't he?
764
00:38:20,344 --> 00:38:21,796
Oh, sure does.
765
00:38:22,336 --> 00:38:23,655
I hardly see him though.
766
00:38:23,662 --> 00:38:25,805
- He's at work right now. - Ah.
767
00:38:26,620 --> 00:38:28,068
You recognize this man?
768
00:38:31,171 --> 00:38:33,509
Mmmmm. No, I've never seen that man.
769
00:38:37,557 --> 00:38:39,594
I'm sorry I couldn't be more help.
770
00:38:41,170 --> 00:38:42,413
Thanks.
771
00:38:51,721 --> 00:38:54,022
That was the jacket Craig was wearing on the trailer.
772
00:38:54,319 --> 00:38:56,962
There was a wallet and keys in that jacket pocket.
773
00:38:57,068 --> 00:38:58,310
Craig's here.
774
00:38:58,565 --> 00:39:00,484
Let's park down the road and come back on foot.
775
00:39:00,517 --> 00:39:01,822
Catch them off guard.
776
00:39:02,033 --> 00:39:03,286
Any sign of Rex?
777
00:39:03,392 --> 00:39:05,507
- Take care now! - Oh yeah, he's been in that barn.
778
00:39:10,090 --> 00:39:11,554
That woman has Rex.
779
00:40:21,962 --> 00:40:23,103
Stand back.
780
00:40:27,793 --> 00:40:29,935
- Let's split up. - Okay, I'll go this way.
781
00:40:29,965 --> 00:40:31,807
Charlie, if you see anybody, get out, okay?
782
00:40:31,827 --> 00:40:33,646
- Backup is on the way. - Don't be a cowboy, you mean?
783
00:40:33,679 --> 00:40:35,492
Yeah, another blow to the head could be serious.
784
00:40:35,517 --> 00:40:36,784
I'll keep my head down.
785
00:40:50,000 --> 00:40:51,553
Yaghhh!
786
00:40:52,806 --> 00:40:54,660
Stop right there.
787
00:40:58,295 --> 00:41:01,036
You're trespassing on private property, Detective
788
00:41:01,068 --> 00:41:03,793
- unless you've got a warrant. - I'm here for my dog.
789
00:41:03,946 --> 00:41:06,304
Let go of my son or I shoot.
790
00:41:06,972 --> 00:41:08,379
Where's Rex?
791
00:41:08,758 --> 00:41:10,516
Behind you!
792
00:41:12,413 --> 00:41:14,072
Where's my partner?
793
00:41:14,270 --> 00:41:16,775
You mean the one that got shot in front of you?
794
00:41:16,880 --> 00:41:18,829
I don't know. Must be dead by now.
795
00:41:21,875 --> 00:41:22,937
Hey.
796
00:41:22,970 --> 00:41:24,084
Take him.
797
00:41:27,652 --> 00:41:28,904
Sarah.
798
00:41:29,293 --> 00:41:30,565
Rex!
799
00:41:37,456 --> 00:41:38,636
Rex!
800
00:41:40,448 --> 00:41:41,448
Rex!
801
00:41:45,517 --> 00:41:47,310
Hey! Buddy!
802
00:41:49,058 --> 00:41:50,136
There you are.
803
00:41:50,137 --> 00:41:51,723
Hey! Hi!
804
00:41:51,724 --> 00:41:52,862
Buddy!
805
00:41:52,965 --> 00:41:54,163
You okay, partner?
806
00:41:54,176 --> 00:41:55,508
Not hurt are you?
807
00:41:55,633 --> 00:41:56,648
Hi.
808
00:42:00,426 --> 00:42:01,896
You found Athena, buddy.
809
00:42:02,207 --> 00:42:03,829
You've got a new friend.
810
00:42:03,856 --> 00:42:05,667
- Hi! - Ha.
811
00:42:11,740 --> 00:42:13,131
I think Rex has got something.
812
00:42:15,696 --> 00:42:16,771
Sarah.
813
00:42:24,068 --> 00:42:26,005
I think Rex just found the murder weapon.
814
00:42:26,034 --> 00:42:27,137
Oh!
815
00:42:28,689 --> 00:42:29,689
Hey.
816
00:42:30,198 --> 00:42:33,060
Hey, you've been busy, haven't you? Huh?
817
00:42:34,896 --> 00:42:36,103
Okay.
818
00:42:36,206 --> 00:42:39,694
Well, I think you both deserve a break.
819
00:42:39,924 --> 00:42:42,421
- Forensics will take it from here. - What do you say, pal?
820
00:42:42,514 --> 00:42:43,620
Want to head home?
821
00:42:49,094 --> 00:42:51,197
Better call in a trailer from the station.
822
00:42:51,283 --> 00:42:54,541
I don't think Rex is leaving until his new friend is safe.
823
00:43:14,369 --> 00:43:19,369
- Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -
58475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.