Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:15,560
Ariane!
2
00:00:16,240 --> 00:00:17,560
Ariane!
3
00:00:17,960 --> 00:00:21,160
Waar ben je?
- Ik zit in bad.
4
00:00:25,80 --> 00:00:31,120
DE AVONDEN VAN EEN VOYEURS KOPPEL
5
00:00:56,760 --> 00:00:58,280
Wat is dit?
6
00:00:58,400 --> 00:01:02,680
Een cadeau voor jou.
Maak maar open.
7
00:01:15,840 --> 00:01:18,760
Ik vermoed dat je wil
dat ik dit aan trek.
8
00:01:18,880 --> 00:01:20,840
Ik zou het niet erg vinden.
9
00:01:21,280 --> 00:01:23,400
Dus je wil vrijen?
10
00:01:23,560 --> 00:01:25,840
Ik kan ook niets voor jou
verborgen houden.
11
00:01:26,680 --> 00:01:28,280
Nou goed.
12
00:04:06,840 --> 00:04:09,80
Ik streel...
13
00:04:12,80 --> 00:04:14,120
...je spleetje.
14
00:05:53,960 --> 00:05:55,920
Lekker?
15
00:06:29,760 --> 00:06:31,880
Kijk naar jezelf in de spiegel.
16
00:06:41,920 --> 00:06:43,680
Streel jezelf.
17
00:07:26,160 --> 00:07:29,240
Ga op je knieën zitten en spreid je benen.
18
00:08:26,680 --> 00:08:28,520
Niet bewegen.
19
00:09:13,240 --> 00:09:16,720
Ben je deze gewoonte nog niet beu?
- Wat bedoel je?
20
00:09:16,800 --> 00:09:19,600
Nou, de manier waarop we vrijen...
21
00:09:19,640 --> 00:09:22,240
We fantaseren over dingen die we nooit doen.
22
00:09:22,280 --> 00:09:23,840
Je wil het met andere mannen doen?
23
00:09:23,960 --> 00:09:26,720
Bijvoorbeeld ja.
Maar ik hou alleen van jou.
24
00:09:26,800 --> 00:09:29,520
Ik zal nooit van een andere man houden
25
00:09:29,840 --> 00:09:31,400
Ik snap je.
26
00:09:32,120 --> 00:09:35,80
Ik moet toegeven dat het een sleur wordt.
27
00:09:35,400 --> 00:09:38,200
Ik heb misschien een idee.
- Welk?
28
00:09:38,240 --> 00:09:42,480
De eenzame harten advertenties.
We kunnen andere stellen ontmoeten.
29
00:09:42,720 --> 00:09:44,240
Erg origineel is het niet.
30
00:09:44,280 --> 00:09:47,680
Tenzij we ze gescheiden van elkaar ontmoeten.
En daarna in details alles aan elkaar vertellen.
31
00:09:47,800 --> 00:09:49,600
Wat denk je ervan?
32
00:09:49,720 --> 00:09:53,40
Kijk hoe jouw idee me opwindt.
33
00:10:07,0 --> 00:10:09,280
Wil je iets geils horen?
- Ja.
34
00:10:09,560 --> 00:10:11,600
Een paar dagen geleden ging ik naar de cinema.
35
00:10:11,760 --> 00:10:14,240
Binnen zat een man zich af te trekken
36
00:10:14,360 --> 00:10:17,480
Ik keek naar zijn pik.
Een pracht exemplaar.
37
00:10:18,640 --> 00:10:20,520
Ik kreeg zin hem vast te houden,
38
00:10:20,560 --> 00:10:22,120
hem te pijpen,
39
00:10:22,160 --> 00:10:24,200
te zuigen aan zijn grote pik.
40
00:10:26,680 --> 00:10:30,440
De man zag dat ik naar hem keek.
Het maakte hem nog geiler.
41
00:10:30,520 --> 00:10:32,480
Hij ging zich nog heftiger aftrekken.
42
00:10:32,520 --> 00:10:35,560
Vind je het geil?
- Ja.
43
00:10:39,360 --> 00:10:40,800
Kus mij.
44
00:10:46,200 --> 00:10:48,0
Ik bekijk wat advertenties.
45
00:10:48,520 --> 00:10:49,920
Hoi
46
00:10:59,880 --> 00:11:01,240
Goed...
47
00:11:01,440 --> 00:11:03,280
Gaan we het doen?
48
00:11:10,120 --> 00:11:12,760
Senior manager. Parijs.
Goed uitziende man.
49
00:11:12,960 --> 00:11:17,760
Op zoek naar ondeugende jonge vrouwen
voor avontuurlijke seks.
50
00:11:22,120 --> 00:11:24,560
Vrouw. 30 jaar. Intellectueel.
51
00:11:24,880 --> 00:11:29,80
Op zoek naar een mysterieus persoon
die haar geblinddoekt neemt.
52
00:11:29,200 --> 00:11:32,200
Liefhebber van anaal.
Kan niet reizen.
53
00:11:33,920 --> 00:11:35,880
Vriendelijke man. 50 jaar.
54
00:11:36,120 --> 00:11:39,160
Zoekt vrouw van elke leeftijd en kleur,
die hem wil pijpen.
55
00:11:39,240 --> 00:11:41,800
Wil niet penetreren,
maar wil graag klaar komen in de mond.
56
00:11:41,920 --> 00:11:44,280
Kan ontvangen en reizen.
57
00:11:45,240 --> 00:11:49,80
Vrouw. 40 jaar.
Grote tieten en onverzadigbaar kutje.
58
00:11:49,120 --> 00:11:51,840
Op zoek naar een gangbang
door zes mannen.
59
00:11:51,920 --> 00:11:53,880
Discretie verzekerd.
60
00:11:55,960 --> 00:11:58,560
Dus, gaan we antwoorden?
- Okè.
61
00:12:06,800 --> 00:12:10,40
Hallo.
Oh, ben jij het,schat.
62
00:12:10,240 --> 00:12:12,560
Nee, nog geen antwoord op onze brieven.
63
00:12:13,520 --> 00:12:15,40
Wat zeg je?
64
00:12:15,200 --> 00:12:16,640
Een verrassing?
65
00:12:17,120 --> 00:12:18,960
Goed, goed, accoord.
66
00:12:52,240 --> 00:12:54,160
Ga je nog steeds accoord?
67
00:13:14,80 --> 00:13:17,280
Ben je op zoek naar mij?
- Ja, ik bedoel...
68
00:13:20,400 --> 00:13:23,600
Hoe oud ben je?
- Ik ben gisteren 18 geworden.
69
00:13:23,720 --> 00:13:26,720
Dus je was gisteren jarig.
Wil je een cadeau?
70
00:13:26,800 --> 00:13:31,640
Het is gewoon dat ik.....euh
ik volg u al een paar weken.
71
00:13:31,720 --> 00:13:33,320
Ik vind u erg mooi.
72
00:13:33,480 --> 00:13:35,840
Wil je een cadeau?
Wil je mij als cadeau?
73
00:13:35,960 --> 00:13:38,160
Houd u mij voor de gek?
74
00:13:49,520 --> 00:13:52,160
Heb je al eens een vrouw gelikt?
- Nee, mevrouw.
75
00:13:52,280 --> 00:13:53,720
Dan begin.
76
00:14:44,680 --> 00:14:47,960
Ik ben nog maagd.
- Maar niet lang meer.
77
00:15:16,640 --> 00:15:18,400
Mevrouw, ik ga klaar komen!
78
00:15:18,520 --> 00:15:20,880
Kom maar in mijn mond.
79
00:15:23,600 --> 00:15:25,400
Oh, mevrouw!
80
00:15:32,240 --> 00:15:34,40
Dank u wel, mevrouw
81
00:15:52,440 --> 00:15:53,600
Kom.
82
00:18:21,800 --> 00:18:23,520
Dat is er een!
83
00:18:30,360 --> 00:18:32,400
Hoewel je geen foto's stuurde,
84
00:18:32,400 --> 00:18:36,400
stel ik mij jou voor: jong, mooi
en onderdanig aan mijn fantasieën.
85
00:18:36,520 --> 00:18:40,80
Ik woon op nummer 54 in de Lovilo straat.
Tweede verdieping.
86
00:18:40,200 --> 00:18:42,440
Ik wil dat je op een dag langs komt,
rond 3 uur in de middag.
87
00:18:42,480 --> 00:18:44,0
Meer zeg ik niet.
88
00:18:44,120 --> 00:18:46,720
Om de mysterieuze erotiek die tussen ons leeft
niet te bederven.
89
00:18:46,840 --> 00:18:48,560
Getekend Frédéric.
90
00:18:48,720 --> 00:18:49,880
Wil je gaan?
91
00:18:50,80 --> 00:18:51,480
Vind je het goed?
92
00:18:51,960 --> 00:18:53,760
Ik wil het wel graag zien.
93
00:18:53,880 --> 00:18:55,80
Dat is misschien mogelijk.
94
00:18:55,320 --> 00:18:56,960
Je moet proberen
stiekum naar binnen te glippen.
95
00:18:57,0 --> 00:18:58,760
Dat ga ik doen.
96
00:18:58,920 --> 00:19:01,640
Het is 1 uur, meer dan genoeg tijd
om je gereed te maken.
97
00:19:33,80 --> 00:19:34,960
Wie bent u?
- Ariane.
98
00:19:35,160 --> 00:19:37,360
Mijn god, wat fijn!
Kom binnen.
99
00:19:44,120 --> 00:19:47,320
Wil je iets drinken?
- Graag.
100
00:20:31,680 --> 00:20:33,80
Santè.
101
00:20:36,0 --> 00:20:39,240
Kunnen we meteen beginnen?
Ik heb niet zoveel tijd.
102
00:20:40,0 --> 00:20:43,760
Weet je zeker dat je mij wil gehoorzamen?
- We zullen zien.
103
00:20:55,160 --> 00:20:56,680
Kleed je uit.
104
00:22:11,600 --> 00:22:13,600
We gaan ons eerst zelf betasten.
105
00:22:34,280 --> 00:22:36,400
Je kijkt zeker graag naar jezelf, hé?
106
00:23:13,880 --> 00:23:15,920
Neuken?
107
00:23:21,160 --> 00:23:24,440
Ja, kom hier met je kut!
108
00:27:04,520 --> 00:27:06,120
Mevrouw, u bent perfect.
109
00:27:06,200 --> 00:27:08,960
Ik hoop dat u niet teleurgesteld bent
over dit kleine rendezvous.
110
00:27:09,40 --> 00:27:12,760
Absoluut niet, in tegendeel.
Wanneer kan ik u weer ontmoeten?
111
00:27:13,240 --> 00:27:17,320
Niet meer.
Ik ontvang dezelfde persoon nooit een tweede keer.
112
00:30:30,40 --> 00:30:32,400
Ik heb ook een briefje gekregen.
113
00:30:32,560 --> 00:30:34,640
Wil je me voor lezen?
114
00:30:36,720 --> 00:30:39,40
Wat 'n lekkere kont!
115
00:30:39,440 --> 00:30:41,240
Dat is een mooie meid.
116
00:30:41,400 --> 00:30:43,600
Lieve viespeuk.
117
00:30:43,760 --> 00:30:46,160
Als je van mijn foto net zo geil wordt
als van mijn advertentie,
118
00:30:46,320 --> 00:30:50,160
en een van je fantasieën neuken in
de badkamer is,
119
00:30:50,280 --> 00:30:52,440
kom dan naar mijn huis, dit weekend.
120
00:30:52,560 --> 00:30:54,680
Het adres staat achter op de foto.
121
00:30:54,720 --> 00:30:58,560
Ik ga je pijpen op een manier
zoals nog geen enkele hoer voor mij heeft gedaan.
122
00:30:58,680 --> 00:31:01,240
Ik zuig je ballen meerdere keren helemaal leeg.
123
00:31:01,400 --> 00:31:03,960
Bel drie keer,
en spreek nooit over onze ontmoeting
124
00:31:04,200 --> 00:31:05,280
Kom als je durft.
125
00:31:05,880 --> 00:31:08,800
Het is tenminste duidelijk.
- Ze heet Brigitte.
126
00:38:34,960 --> 00:38:36,760
Ik weet niet wat hier de bedoeling van was.
127
00:38:44,640 --> 00:38:46,680
Ik ben heet.
128
00:38:49,40 --> 00:38:50,720
Je bent zeker erg moe.
129
00:39:15,600 --> 00:39:17,240
Spreid je benen.
130
00:39:17,720 --> 00:39:19,800
Stel jezelf open.
131
00:39:20,160 --> 00:39:22,720
Laat mijn vinger naar binnen.
132
00:39:35,0 --> 00:39:37,120
Voel je m'n vingers?
133
00:39:38,120 --> 00:39:40,960
Zeg iets.
- Ja.
134
00:40:39,360 --> 00:40:41,640
Nu snap ik pas het plezier in gluren.
135
00:40:41,760 --> 00:40:43,920
Voorheen leek het een beetje eng.
136
00:40:44,160 --> 00:40:46,600
Zij heeft geen woord gezegd,
jij trouwens ook niet.
137
00:40:50,520 --> 00:40:53,80
We hebben weer post.
138
00:41:00,800 --> 00:41:02,360
Jij, die mij schreef,
139
00:41:02,560 --> 00:41:04,160
en mij graag in je wil voelen,
140
00:41:04,280 --> 00:41:09,280
kom om 10.30 naar Gravin Alley 2.
Eerste verdieping.
141
00:41:09,360 --> 00:41:12,0
Ik wacht op je,
je zal geen spijt krijgen.
142
00:41:12,80 --> 00:41:15,120
Het is getekend met een hoofdletter J.
143
00:41:15,240 --> 00:41:18,40
En voor jou niets?
- Nee, niets.
144
00:41:18,160 --> 00:41:20,160
Misschien ga ik deze keer zonder jou.
- Waarom?
145
00:41:20,280 --> 00:41:21,920
Ben je jaloers?
- Nee, maar...
146
00:41:22,40 --> 00:41:23,600
Ik zal je alles vertellen.
147
00:41:24,160 --> 00:41:27,480
Ben je niet bang?
- Er is geen risico.
148
00:41:27,680 --> 00:41:30,240
Goed, doe maar wat je wil.
149
00:41:41,480 --> 00:41:44,400
Goed ik ga nu. Denk aan mij.
- Okè.
150
00:41:45,120 --> 00:41:47,200
Oh, je hebt post.
151
00:41:47,840 --> 00:41:49,880
Kijk ik straks naar.
152
00:42:03,600 --> 00:42:05,440
Verwachtte je een man?
153
00:42:05,520 --> 00:42:08,920
Je kunt weggaan als je wil.
Maar dan nu meteen.
154
00:42:09,0 --> 00:42:12,600
Als je blijft,
dan weet je wat je kunt verwachten...
155
00:42:13,600 --> 00:42:15,320
Ik blijf.
156
00:42:17,280 --> 00:42:20,640
Ik waarschuw je,
er is hier geen man.
157
00:42:23,40 --> 00:42:27,120
Heb je al eens eerder seks gehad met een vrouw?
- Nee, nog nooit.
158
00:42:27,320 --> 00:42:29,360
Dat zetten we nu recht.
159
00:44:56,880 --> 00:44:59,200
Hou je van pikken?
- Ja.
160
00:48:47,160 --> 00:48:48,800
Geachte heer.
161
00:48:48,920 --> 00:48:50,680
Uw brief trok onze aandacht.
162
00:48:50,760 --> 00:48:53,520
En mijn vrouw en ik
komen graag een keer bij u langs.
163
00:48:53,640 --> 00:48:56,40
De advertentie vermeldde niets
over een echtgenote.
164
00:48:56,120 --> 00:48:58,720
Maar ik ben erg begripvol en kan discreet zijn.
165
00:48:58,760 --> 00:49:01,760
Meestal kijk ik alleen,
en doe alleen mee op uitnodiging.
166
00:49:01,800 --> 00:49:03,960
Hier is ons telefoonnummer.
Bel als u wilt.
167
00:49:04,40 --> 00:49:07,80
We preferen een eerste ontmoeting bij u.
168
00:49:31,160 --> 00:49:34,280
Hallo ja, goededag, Vic hier.
169
00:49:34,320 --> 00:49:36,520
Ik heb net uw brief ontvangen.
170
00:49:36,640 --> 00:49:38,200
Over uw bezoek...
171
00:49:38,200 --> 00:49:40,40
Dat kan vavond,
als het u schikt.
172
00:49:40,160 --> 00:49:41,600
Ik houd ook van een pik.
173
00:49:41,720 --> 00:49:44,920
Eigenlijk moet ik je aan mijn man voorstellen.
Die neukt goddelijk.
174
00:49:45,40 --> 00:49:47,440
Beft hij jou zo goed als ik?
175
00:49:47,520 --> 00:49:50,800
Kan ik niet zeggen.
Hij zou hier moeten zijn om te vergelijken.
176
00:49:51,0 --> 00:49:53,840
Ik wil echt dat je hem ontmoet.
177
00:50:08,400 --> 00:50:09,760
Hallo Vic.
178
00:50:09,920 --> 00:50:12,720
Aangenaam kennis te maken.
Ik heet Yves en dit is Sonia, mijn vrouw.
179
00:50:12,880 --> 00:50:14,400
Aangenaam.
180
00:50:14,600 --> 00:50:16,320
Treed binnen.
181
00:50:20,760 --> 00:50:22,960
Neem plaats op de bank.
182
00:50:25,840 --> 00:50:27,880
Wil u iets drinken?
183
00:50:27,960 --> 00:50:29,920
Voor mij niets, dank u.
184
00:50:32,440 --> 00:50:36,520
Wil u mijn vrouw naakt zien?
185
00:50:37,200 --> 00:50:40,200
Het zal ongetwijfeld
geen onplezierig plaatje opleveren.
186
00:50:41,840 --> 00:50:43,960
Laat maar zien, Sonia.
187
00:51:27,320 --> 00:51:31,160
Pardon. Waar is het toilet?
188
00:51:31,440 --> 00:51:33,520
Eerste deur rechts.
189
00:51:34,560 --> 00:51:39,320
Excuseert u mij een moment.
Sonia, zorg voor onze gastheer.
190
00:54:23,800 --> 00:54:26,320
Je kunt meedoen als je wil.
191
00:55:02,240 --> 00:55:04,600
Ja, ga door, goed zo.
192
00:56:57,720 --> 00:57:01,480
Beste Vic, dat was uitstekend.
Wiij kijken uit naar je bezoek.
193
00:57:01,600 --> 00:57:05,560
Over een paar dagen geven we een feestje.
We zouden het leuk vinden als je kwam.
194
00:57:05,680 --> 00:57:07,600
Ik neem je uitnodiging graag aan, Yves.
195
00:57:07,760 --> 00:57:10,800
Ik zal proberen goed in vorm te zijn.
- Je was heel goed.
196
00:57:10,840 --> 00:57:12,640
Zeg je nooit iets?
197
00:57:13,80 --> 00:57:15,240
Beste vriend, Sonia spreekt nooit.
198
00:57:15,360 --> 00:57:17,440
Ik ben de enige
die haar stem krijgt te horen.
199
00:57:17,600 --> 00:57:21,560
En ik wil deze exclusiviteit
graag zo houden.
200
00:57:21,680 --> 00:57:24,840
Gun mij dat.
Noem het bezitterig.
201
00:57:26,800 --> 00:57:28,200
Tot ziens.
202
00:59:04,960 --> 00:59:07,760
Een verrassing. Mijn briefschrijfster.
203
00:59:07,920 --> 00:59:09,400
Goedenavond.
204
00:59:09,880 --> 00:59:11,600
Ik heet Victor.
205
00:59:11,840 --> 00:59:15,400
Ariane vertelde mij
dat je een mooie grote pik hebt.
206
00:59:15,720 --> 00:59:18,520
Kunnen we hem zien?
- Natuurlijk.
207
00:59:24,360 --> 00:59:26,680
Hmmm...zeer interresant.
208
01:01:01,840 --> 01:01:05,200
Wacht.
Kijk eerst een tijdje naar ons.
209
01:01:36,840 --> 01:01:38,840
Speel met hem.
210
01:05:45,520 --> 01:05:48,400
Hoe lang gebruik je
de eenzame harten advertenties?
211
01:05:48,520 --> 01:05:50,40
Ongeveer 6 maanden.
212
01:05:50,120 --> 01:05:53,640
Het meeste vrouwen
Ik heb geen interresse in paren.
213
01:05:53,760 --> 01:05:56,840
Jullie zijn de uitzondering.
- Dat is zeer vleiend.
214
01:05:56,960 --> 01:05:58,880
En je correspondentie,
werkt dat altijd?
215
01:05:59,40 --> 01:05:59,920
Oh ja.
216
01:06:00,40 --> 01:06:02,120
Ook met hen die denken
dat je een man bent?
217
01:06:02,200 --> 01:06:03,680
De meeste blijven.
218
01:06:03,880 --> 01:06:06,480
De kans te vrijen met een vrouw
is te mooi om te laten lopen.
219
01:06:06,600 --> 01:06:08,520
Het is maar zelden dat ze weigeren.
220
01:06:08,760 --> 01:06:12,600
Op 'n dag, kwam er een vrouw die twijfelde.
221
01:06:12,840 --> 01:06:14,240
Maar ze zwichtte.
222
01:06:14,600 --> 01:06:18,200
Ze kwam zo vaak klaar dat ze onmiddelijk
een paar van haar vriendinnen belde,
223
01:06:18,200 --> 01:06:20,320
om hun te vertellen wat ze beleefd had.
224
01:06:20,480 --> 01:06:24,800
Een uur later stonden veertien vrouwen
bij mij op de stoep.
225
01:06:24,920 --> 01:06:27,320
Dat ontaarde in een helse orgie.
- Zonder mannen?
226
01:06:27,440 --> 01:06:28,920
Zonder mannen.
227
01:06:29,80 --> 01:06:30,880
Victor, heb je je post gelezen?
228
01:06:31,0 --> 01:06:33,440
Ja, en ik had zelfs bezoek van een koppel.
229
01:06:33,560 --> 01:06:37,320
Nou, jij hebt me een uithoudingsvermogen...
- Ik kan het je bewijzen.
230
01:06:37,480 --> 01:06:38,760
Waarom niet...
231
01:06:55,600 --> 01:06:58,880
Het is Éricje.
- Laat hem binnen.
232
01:07:15,80 --> 01:07:16,440
Kom binnen.
233
01:07:19,520 --> 01:07:22,720
Excuseer, stoor ik?
- Nee, blijf maar, mijn engel.
234
01:07:22,880 --> 01:07:25,680
Dat is Jeanne en dat is Victor.
Dit is Éric.
235
01:07:25,840 --> 01:07:26,880
Hallo.
236
01:07:33,200 --> 01:07:34,640
Kijk.
237
01:09:06,240 --> 01:09:08,360
Maar u bent haar echtgenoot.
Bent u niet jaloers?
238
01:09:08,440 --> 01:09:10,840
Waarom moet ik dat zijn? Zij is gelukkig
als ze ook met iemand anders neukt,
239
01:09:11,0 --> 01:09:13,960
en ik ben gelukkig als ik zie hoe zij geniet
van het neuken met iemand anders.
240
01:09:15,960 --> 01:09:17,680
Zij tevreden, ik tevreden,
wat wil je nog meer.
241
01:09:17,800 --> 01:09:20,440
Ik kom nog intensiever klaar
als ik weet dat hij naar mij kijkt.
242
01:09:20,640 --> 01:09:23,520
We kunnen goed met elkaar overweg
en in perfecte harmonie.
243
01:09:24,120 --> 01:09:25,360
Ik heb honger.
244
01:09:25,480 --> 01:09:27,320
Ik ook.
- Laten we wat eten.
245
01:09:27,440 --> 01:09:29,920
We hebben niets te eten in huis.
We moeten eerst naar de winkel.
246
01:09:30,0 --> 01:09:31,480
Wacht maar.
247
01:09:32,40 --> 01:09:33,320
Wij gaan.
248
01:09:41,720 --> 01:09:43,360
Doe als ik.
249
01:09:44,560 --> 01:09:45,960
Mij goed
250
01:09:49,920 --> 01:09:52,160
Uiteindelijk heb je gelijk.
251
01:09:52,640 --> 01:09:55,160
Je bedoelt onze vrijheid?
- Jazeker.
252
01:09:55,800 --> 01:09:58,640
Het belangrijkste is
je moet nooit hypocriet zijn.
253
01:09:59,320 --> 01:10:01,0
Ik ben verliefd op Ariane.
254
01:10:01,160 --> 01:10:05,480
Maar je vrijde met Jeanne.
- Klopt, maar ik moet nog veel leren.
255
01:10:05,600 --> 01:10:07,40
Geen zorgen.
256
01:10:07,160 --> 01:10:10,880
Het is een grote verandering tegenwoordig dingen
te leren, waar we vroeger niet de kans toe kregen.
257
01:10:11,120 --> 01:10:12,440
Verstopt je, snel.
258
01:10:13,320 --> 01:10:16,120
Jeanne is benaderd door een vent
die denkt dat we prostituees zijn.
259
01:10:16,200 --> 01:10:19,240
Snel, verbergen, ze komen eraan. Snel!
260
01:10:19,680 --> 01:10:22,480
Kom...snel...ga mee!
261
01:10:29,0 --> 01:10:31,40
Kom binnen, chèrie.
262
01:10:37,280 --> 01:10:38,560
Hoe heet je?
263
01:10:38,680 --> 01:10:41,160
Men noemt mij Paul. En jij?
264
01:10:41,280 --> 01:10:45,720
Euh...ik ben Ludmila and zij heet...
- Ariane.
265
01:10:46,400 --> 01:10:48,360
Maak het jezelf gemakkelijk.
- Wacht...
266
01:10:48,480 --> 01:10:51,480
Hoeveel moet ik betalen?
- Geen zorgen, dat zien we later wel.
267
01:10:51,560 --> 01:10:53,320
Mij goed...
268
01:10:56,600 --> 01:10:58,960
Wat wil je dat we voor je doen?
269
01:10:59,880 --> 01:11:01,80
Dat hangt van de prijs af.
270
01:11:01,160 --> 01:11:04,200
Hij blijft bezig over de prijs.
We zien dat later.
271
01:11:04,320 --> 01:11:07,320
Zeg ons wat je wil.
We hebben meer te doen, chèrie.
272
01:11:08,40 --> 01:11:09,480
Echt waar.
273
01:11:09,600 --> 01:11:13,280
Nou...ik weet niet.
Pijpen misschien.
274
01:11:13,600 --> 01:11:15,80
Is dat alles?
275
01:11:15,240 --> 01:11:17,600
Nee....maar om te beginnen.
276
01:11:18,120 --> 01:11:20,960
En door wie van ons twee
wil je gepijpt worden?
277
01:11:21,920 --> 01:11:23,400
Allebei.
278
01:11:56,600 --> 01:11:59,720
Zal ik haar beffen?
- Oh ja.
279
01:12:12,120 --> 01:12:14,520
Jullie zijn geen alledaagse types.
280
01:12:15,440 --> 01:12:17,480
Wil je een kleine show zien?
281
01:12:17,600 --> 01:12:20,240
Heb ik niets op tegen.
- Zit achterover.
282
01:13:43,0 --> 01:13:44,560
Mag ik jullie alletwee nemen?
283
01:13:44,720 --> 01:13:47,640
Denk je dat je dat kunt?
- Denk het wel.
284
01:13:47,760 --> 01:13:50,80
Dan begin met haar.
285
01:14:47,960 --> 01:14:49,640
Ga erop zitten.
286
01:14:55,640 --> 01:14:57,920
Dat is lekker, hè.
287
01:14:58,520 --> 01:15:00,280
Alleen mijn kopje erin.
288
01:15:00,840 --> 01:15:02,800
Maar nu helemaal erin.
289
01:15:02,920 --> 01:15:06,360
Je bent lekker nauw.
290
01:15:06,480 --> 01:15:08,640
Je kutje is lekker nat.
291
01:16:40,720 --> 01:16:44,680
Goed, en hoeveel ben ik schuldig?
- Omdat je ons zo lekker hebt geneukt, niets.
292
01:16:45,840 --> 01:16:47,960
Dat kan niet. Je maakt een grapje.
293
01:16:48,240 --> 01:16:51,880
Nee. Het is echt zo. Gratis.
294
01:16:52,360 --> 01:16:55,0
Maar...dat is toch niet mogelijk.
Zijn jullie dan geen prostuees?
295
01:16:55,120 --> 01:16:58,520
Dat blijft een misterie...
- ...verpakt in een raadsel
296
01:17:05,560 --> 01:17:09,0
Deze improvisaties zijn veel beter
dan de eenzame harten advertenties.
297
01:17:09,120 --> 01:17:11,840
Kijk in welke staat jullie ons gebracht hebben.
298
01:18:21,560 --> 01:18:24,80
We gaan zondag, okè?
22022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.