All language subtitles for Evenings of a Voyeur Couple (1980)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,360 --> 00:00:15,560 Ariane! 2 00:00:16,240 --> 00:00:17,560 Ariane! 3 00:00:17,960 --> 00:00:21,160 Waar ben je? - Ik zit in bad. 4 00:00:25,80 --> 00:00:31,120 DE AVONDEN VAN EEN VOYEURS KOPPEL 5 00:00:56,760 --> 00:00:58,280 Wat is dit? 6 00:00:58,400 --> 00:01:02,680 Een cadeau voor jou. Maak maar open. 7 00:01:15,840 --> 00:01:18,760 Ik vermoed dat je wil dat ik dit aan trek. 8 00:01:18,880 --> 00:01:20,840 Ik zou het niet erg vinden. 9 00:01:21,280 --> 00:01:23,400 Dus je wil vrijen? 10 00:01:23,560 --> 00:01:25,840 Ik kan ook niets voor jou verborgen houden. 11 00:01:26,680 --> 00:01:28,280 Nou goed. 12 00:04:06,840 --> 00:04:09,80 Ik streel... 13 00:04:12,80 --> 00:04:14,120 ...je spleetje. 14 00:05:53,960 --> 00:05:55,920 Lekker? 15 00:06:29,760 --> 00:06:31,880 Kijk naar jezelf in de spiegel. 16 00:06:41,920 --> 00:06:43,680 Streel jezelf. 17 00:07:26,160 --> 00:07:29,240 Ga op je knieën zitten en spreid je benen. 18 00:08:26,680 --> 00:08:28,520 Niet bewegen. 19 00:09:13,240 --> 00:09:16,720 Ben je deze gewoonte nog niet beu? - Wat bedoel je? 20 00:09:16,800 --> 00:09:19,600 Nou, de manier waarop we vrijen... 21 00:09:19,640 --> 00:09:22,240 We fantaseren over dingen die we nooit doen. 22 00:09:22,280 --> 00:09:23,840 Je wil het met andere mannen doen? 23 00:09:23,960 --> 00:09:26,720 Bijvoorbeeld ja. Maar ik hou alleen van jou. 24 00:09:26,800 --> 00:09:29,520 Ik zal nooit van een andere man houden 25 00:09:29,840 --> 00:09:31,400 Ik snap je. 26 00:09:32,120 --> 00:09:35,80 Ik moet toegeven dat het een sleur wordt. 27 00:09:35,400 --> 00:09:38,200 Ik heb misschien een idee. - Welk? 28 00:09:38,240 --> 00:09:42,480 De eenzame harten advertenties. We kunnen andere stellen ontmoeten. 29 00:09:42,720 --> 00:09:44,240 Erg origineel is het niet. 30 00:09:44,280 --> 00:09:47,680 Tenzij we ze gescheiden van elkaar ontmoeten. En daarna in details alles aan elkaar vertellen. 31 00:09:47,800 --> 00:09:49,600 Wat denk je ervan? 32 00:09:49,720 --> 00:09:53,40 Kijk hoe jouw idee me opwindt. 33 00:10:07,0 --> 00:10:09,280 Wil je iets geils horen? - Ja. 34 00:10:09,560 --> 00:10:11,600 Een paar dagen geleden ging ik naar de cinema. 35 00:10:11,760 --> 00:10:14,240 Binnen zat een man zich af te trekken 36 00:10:14,360 --> 00:10:17,480 Ik keek naar zijn pik. Een pracht exemplaar. 37 00:10:18,640 --> 00:10:20,520 Ik kreeg zin hem vast te houden, 38 00:10:20,560 --> 00:10:22,120 hem te pijpen, 39 00:10:22,160 --> 00:10:24,200 te zuigen aan zijn grote pik. 40 00:10:26,680 --> 00:10:30,440 De man zag dat ik naar hem keek. Het maakte hem nog geiler. 41 00:10:30,520 --> 00:10:32,480 Hij ging zich nog heftiger aftrekken. 42 00:10:32,520 --> 00:10:35,560 Vind je het geil? - Ja. 43 00:10:39,360 --> 00:10:40,800 Kus mij. 44 00:10:46,200 --> 00:10:48,0 Ik bekijk wat advertenties. 45 00:10:48,520 --> 00:10:49,920 Hoi 46 00:10:59,880 --> 00:11:01,240 Goed... 47 00:11:01,440 --> 00:11:03,280 Gaan we het doen? 48 00:11:10,120 --> 00:11:12,760 Senior manager. Parijs. Goed uitziende man. 49 00:11:12,960 --> 00:11:17,760 Op zoek naar ondeugende jonge vrouwen voor avontuurlijke seks. 50 00:11:22,120 --> 00:11:24,560 Vrouw. 30 jaar. Intellectueel. 51 00:11:24,880 --> 00:11:29,80 Op zoek naar een mysterieus persoon die haar geblinddoekt neemt. 52 00:11:29,200 --> 00:11:32,200 Liefhebber van anaal. Kan niet reizen. 53 00:11:33,920 --> 00:11:35,880 Vriendelijke man. 50 jaar. 54 00:11:36,120 --> 00:11:39,160 Zoekt vrouw van elke leeftijd en kleur, die hem wil pijpen. 55 00:11:39,240 --> 00:11:41,800 Wil niet penetreren, maar wil graag klaar komen in de mond. 56 00:11:41,920 --> 00:11:44,280 Kan ontvangen en reizen. 57 00:11:45,240 --> 00:11:49,80 Vrouw. 40 jaar. Grote tieten en onverzadigbaar kutje. 58 00:11:49,120 --> 00:11:51,840 Op zoek naar een gangbang door zes mannen. 59 00:11:51,920 --> 00:11:53,880 Discretie verzekerd. 60 00:11:55,960 --> 00:11:58,560 Dus, gaan we antwoorden? - Okè. 61 00:12:06,800 --> 00:12:10,40 Hallo. Oh, ben jij het,schat. 62 00:12:10,240 --> 00:12:12,560 Nee, nog geen antwoord op onze brieven. 63 00:12:13,520 --> 00:12:15,40 Wat zeg je? 64 00:12:15,200 --> 00:12:16,640 Een verrassing? 65 00:12:17,120 --> 00:12:18,960 Goed, goed, accoord. 66 00:12:52,240 --> 00:12:54,160 Ga je nog steeds accoord? 67 00:13:14,80 --> 00:13:17,280 Ben je op zoek naar mij? - Ja, ik bedoel... 68 00:13:20,400 --> 00:13:23,600 Hoe oud ben je? - Ik ben gisteren 18 geworden. 69 00:13:23,720 --> 00:13:26,720 Dus je was gisteren jarig. Wil je een cadeau? 70 00:13:26,800 --> 00:13:31,640 Het is gewoon dat ik.....euh ik volg u al een paar weken. 71 00:13:31,720 --> 00:13:33,320 Ik vind u erg mooi. 72 00:13:33,480 --> 00:13:35,840 Wil je een cadeau? Wil je mij als cadeau? 73 00:13:35,960 --> 00:13:38,160 Houd u mij voor de gek? 74 00:13:49,520 --> 00:13:52,160 Heb je al eens een vrouw gelikt? - Nee, mevrouw. 75 00:13:52,280 --> 00:13:53,720 Dan begin. 76 00:14:44,680 --> 00:14:47,960 Ik ben nog maagd. - Maar niet lang meer. 77 00:15:16,640 --> 00:15:18,400 Mevrouw, ik ga klaar komen! 78 00:15:18,520 --> 00:15:20,880 Kom maar in mijn mond. 79 00:15:23,600 --> 00:15:25,400 Oh, mevrouw! 80 00:15:32,240 --> 00:15:34,40 Dank u wel, mevrouw 81 00:15:52,440 --> 00:15:53,600 Kom. 82 00:18:21,800 --> 00:18:23,520 Dat is er een! 83 00:18:30,360 --> 00:18:32,400 Hoewel je geen foto's stuurde, 84 00:18:32,400 --> 00:18:36,400 stel ik mij jou voor: jong, mooi en onderdanig aan mijn fantasieën. 85 00:18:36,520 --> 00:18:40,80 Ik woon op nummer 54 in de Lovilo straat. Tweede verdieping. 86 00:18:40,200 --> 00:18:42,440 Ik wil dat je op een dag langs komt, rond 3 uur in de middag. 87 00:18:42,480 --> 00:18:44,0 Meer zeg ik niet. 88 00:18:44,120 --> 00:18:46,720 Om de mysterieuze erotiek die tussen ons leeft niet te bederven. 89 00:18:46,840 --> 00:18:48,560 Getekend Frédéric. 90 00:18:48,720 --> 00:18:49,880 Wil je gaan? 91 00:18:50,80 --> 00:18:51,480 Vind je het goed? 92 00:18:51,960 --> 00:18:53,760 Ik wil het wel graag zien. 93 00:18:53,880 --> 00:18:55,80 Dat is misschien mogelijk. 94 00:18:55,320 --> 00:18:56,960 Je moet proberen stiekum naar binnen te glippen. 95 00:18:57,0 --> 00:18:58,760 Dat ga ik doen. 96 00:18:58,920 --> 00:19:01,640 Het is 1 uur, meer dan genoeg tijd om je gereed te maken. 97 00:19:33,80 --> 00:19:34,960 Wie bent u? - Ariane. 98 00:19:35,160 --> 00:19:37,360 Mijn god, wat fijn! Kom binnen. 99 00:19:44,120 --> 00:19:47,320 Wil je iets drinken? - Graag. 100 00:20:31,680 --> 00:20:33,80 Santè. 101 00:20:36,0 --> 00:20:39,240 Kunnen we meteen beginnen? Ik heb niet zoveel tijd. 102 00:20:40,0 --> 00:20:43,760 Weet je zeker dat je mij wil gehoorzamen? - We zullen zien. 103 00:20:55,160 --> 00:20:56,680 Kleed je uit. 104 00:22:11,600 --> 00:22:13,600 We gaan ons eerst zelf betasten. 105 00:22:34,280 --> 00:22:36,400 Je kijkt zeker graag naar jezelf, hé? 106 00:23:13,880 --> 00:23:15,920 Neuken? 107 00:23:21,160 --> 00:23:24,440 Ja, kom hier met je kut! 108 00:27:04,520 --> 00:27:06,120 Mevrouw, u bent perfect. 109 00:27:06,200 --> 00:27:08,960 Ik hoop dat u niet teleurgesteld bent over dit kleine rendezvous. 110 00:27:09,40 --> 00:27:12,760 Absoluut niet, in tegendeel. Wanneer kan ik u weer ontmoeten? 111 00:27:13,240 --> 00:27:17,320 Niet meer. Ik ontvang dezelfde persoon nooit een tweede keer. 112 00:30:30,40 --> 00:30:32,400 Ik heb ook een briefje gekregen. 113 00:30:32,560 --> 00:30:34,640 Wil je me voor lezen? 114 00:30:36,720 --> 00:30:39,40 Wat 'n lekkere kont! 115 00:30:39,440 --> 00:30:41,240 Dat is een mooie meid. 116 00:30:41,400 --> 00:30:43,600 Lieve viespeuk. 117 00:30:43,760 --> 00:30:46,160 Als je van mijn foto net zo geil wordt als van mijn advertentie, 118 00:30:46,320 --> 00:30:50,160 en een van je fantasieën neuken in de badkamer is, 119 00:30:50,280 --> 00:30:52,440 kom dan naar mijn huis, dit weekend. 120 00:30:52,560 --> 00:30:54,680 Het adres staat achter op de foto. 121 00:30:54,720 --> 00:30:58,560 Ik ga je pijpen op een manier zoals nog geen enkele hoer voor mij heeft gedaan. 122 00:30:58,680 --> 00:31:01,240 Ik zuig je ballen meerdere keren helemaal leeg. 123 00:31:01,400 --> 00:31:03,960 Bel drie keer, en spreek nooit over onze ontmoeting 124 00:31:04,200 --> 00:31:05,280 Kom als je durft. 125 00:31:05,880 --> 00:31:08,800 Het is tenminste duidelijk. - Ze heet Brigitte. 126 00:38:34,960 --> 00:38:36,760 Ik weet niet wat hier de bedoeling van was. 127 00:38:44,640 --> 00:38:46,680 Ik ben heet. 128 00:38:49,40 --> 00:38:50,720 Je bent zeker erg moe. 129 00:39:15,600 --> 00:39:17,240 Spreid je benen. 130 00:39:17,720 --> 00:39:19,800 Stel jezelf open. 131 00:39:20,160 --> 00:39:22,720 Laat mijn vinger naar binnen. 132 00:39:35,0 --> 00:39:37,120 Voel je m'n vingers? 133 00:39:38,120 --> 00:39:40,960 Zeg iets. - Ja. 134 00:40:39,360 --> 00:40:41,640 Nu snap ik pas het plezier in gluren. 135 00:40:41,760 --> 00:40:43,920 Voorheen leek het een beetje eng. 136 00:40:44,160 --> 00:40:46,600 Zij heeft geen woord gezegd, jij trouwens ook niet. 137 00:40:50,520 --> 00:40:53,80 We hebben weer post. 138 00:41:00,800 --> 00:41:02,360 Jij, die mij schreef, 139 00:41:02,560 --> 00:41:04,160 en mij graag in je wil voelen, 140 00:41:04,280 --> 00:41:09,280 kom om 10.30 naar Gravin Alley 2. Eerste verdieping. 141 00:41:09,360 --> 00:41:12,0 Ik wacht op je, je zal geen spijt krijgen. 142 00:41:12,80 --> 00:41:15,120 Het is getekend met een hoofdletter J. 143 00:41:15,240 --> 00:41:18,40 En voor jou niets? - Nee, niets. 144 00:41:18,160 --> 00:41:20,160 Misschien ga ik deze keer zonder jou. - Waarom? 145 00:41:20,280 --> 00:41:21,920 Ben je jaloers? - Nee, maar... 146 00:41:22,40 --> 00:41:23,600 Ik zal je alles vertellen. 147 00:41:24,160 --> 00:41:27,480 Ben je niet bang? - Er is geen risico. 148 00:41:27,680 --> 00:41:30,240 Goed, doe maar wat je wil. 149 00:41:41,480 --> 00:41:44,400 Goed ik ga nu. Denk aan mij. - Okè. 150 00:41:45,120 --> 00:41:47,200 Oh, je hebt post. 151 00:41:47,840 --> 00:41:49,880 Kijk ik straks naar. 152 00:42:03,600 --> 00:42:05,440 Verwachtte je een man? 153 00:42:05,520 --> 00:42:08,920 Je kunt weggaan als je wil. Maar dan nu meteen. 154 00:42:09,0 --> 00:42:12,600 Als je blijft, dan weet je wat je kunt verwachten... 155 00:42:13,600 --> 00:42:15,320 Ik blijf. 156 00:42:17,280 --> 00:42:20,640 Ik waarschuw je, er is hier geen man. 157 00:42:23,40 --> 00:42:27,120 Heb je al eens eerder seks gehad met een vrouw? - Nee, nog nooit. 158 00:42:27,320 --> 00:42:29,360 Dat zetten we nu recht. 159 00:44:56,880 --> 00:44:59,200 Hou je van pikken? - Ja. 160 00:48:47,160 --> 00:48:48,800 Geachte heer. 161 00:48:48,920 --> 00:48:50,680 Uw brief trok onze aandacht. 162 00:48:50,760 --> 00:48:53,520 En mijn vrouw en ik komen graag een keer bij u langs. 163 00:48:53,640 --> 00:48:56,40 De advertentie vermeldde niets over een echtgenote. 164 00:48:56,120 --> 00:48:58,720 Maar ik ben erg begripvol en kan discreet zijn. 165 00:48:58,760 --> 00:49:01,760 Meestal kijk ik alleen, en doe alleen mee op uitnodiging. 166 00:49:01,800 --> 00:49:03,960 Hier is ons telefoonnummer. Bel als u wilt. 167 00:49:04,40 --> 00:49:07,80 We preferen een eerste ontmoeting bij u. 168 00:49:31,160 --> 00:49:34,280 Hallo ja, goededag, Vic hier. 169 00:49:34,320 --> 00:49:36,520 Ik heb net uw brief ontvangen. 170 00:49:36,640 --> 00:49:38,200 Over uw bezoek... 171 00:49:38,200 --> 00:49:40,40 Dat kan vavond, als het u schikt. 172 00:49:40,160 --> 00:49:41,600 Ik houd ook van een pik. 173 00:49:41,720 --> 00:49:44,920 Eigenlijk moet ik je aan mijn man voorstellen. Die neukt goddelijk. 174 00:49:45,40 --> 00:49:47,440 Beft hij jou zo goed als ik? 175 00:49:47,520 --> 00:49:50,800 Kan ik niet zeggen. Hij zou hier moeten zijn om te vergelijken. 176 00:49:51,0 --> 00:49:53,840 Ik wil echt dat je hem ontmoet. 177 00:50:08,400 --> 00:50:09,760 Hallo Vic. 178 00:50:09,920 --> 00:50:12,720 Aangenaam kennis te maken. Ik heet Yves en dit is Sonia, mijn vrouw. 179 00:50:12,880 --> 00:50:14,400 Aangenaam. 180 00:50:14,600 --> 00:50:16,320 Treed binnen. 181 00:50:20,760 --> 00:50:22,960 Neem plaats op de bank. 182 00:50:25,840 --> 00:50:27,880 Wil u iets drinken? 183 00:50:27,960 --> 00:50:29,920 Voor mij niets, dank u. 184 00:50:32,440 --> 00:50:36,520 Wil u mijn vrouw naakt zien? 185 00:50:37,200 --> 00:50:40,200 Het zal ongetwijfeld geen onplezierig plaatje opleveren. 186 00:50:41,840 --> 00:50:43,960 Laat maar zien, Sonia. 187 00:51:27,320 --> 00:51:31,160 Pardon. Waar is het toilet? 188 00:51:31,440 --> 00:51:33,520 Eerste deur rechts. 189 00:51:34,560 --> 00:51:39,320 Excuseert u mij een moment. Sonia, zorg voor onze gastheer. 190 00:54:23,800 --> 00:54:26,320 Je kunt meedoen als je wil. 191 00:55:02,240 --> 00:55:04,600 Ja, ga door, goed zo. 192 00:56:57,720 --> 00:57:01,480 Beste Vic, dat was uitstekend. Wiij kijken uit naar je bezoek. 193 00:57:01,600 --> 00:57:05,560 Over een paar dagen geven we een feestje. We zouden het leuk vinden als je kwam. 194 00:57:05,680 --> 00:57:07,600 Ik neem je uitnodiging graag aan, Yves. 195 00:57:07,760 --> 00:57:10,800 Ik zal proberen goed in vorm te zijn. - Je was heel goed. 196 00:57:10,840 --> 00:57:12,640 Zeg je nooit iets? 197 00:57:13,80 --> 00:57:15,240 Beste vriend, Sonia spreekt nooit. 198 00:57:15,360 --> 00:57:17,440 Ik ben de enige die haar stem krijgt te horen. 199 00:57:17,600 --> 00:57:21,560 En ik wil deze exclusiviteit graag zo houden. 200 00:57:21,680 --> 00:57:24,840 Gun mij dat. Noem het bezitterig. 201 00:57:26,800 --> 00:57:28,200 Tot ziens. 202 00:59:04,960 --> 00:59:07,760 Een verrassing. Mijn briefschrijfster. 203 00:59:07,920 --> 00:59:09,400 Goedenavond. 204 00:59:09,880 --> 00:59:11,600 Ik heet Victor. 205 00:59:11,840 --> 00:59:15,400 Ariane vertelde mij dat je een mooie grote pik hebt. 206 00:59:15,720 --> 00:59:18,520 Kunnen we hem zien? - Natuurlijk. 207 00:59:24,360 --> 00:59:26,680 Hmmm...zeer interresant. 208 01:01:01,840 --> 01:01:05,200 Wacht. Kijk eerst een tijdje naar ons. 209 01:01:36,840 --> 01:01:38,840 Speel met hem. 210 01:05:45,520 --> 01:05:48,400 Hoe lang gebruik je de eenzame harten advertenties? 211 01:05:48,520 --> 01:05:50,40 Ongeveer 6 maanden. 212 01:05:50,120 --> 01:05:53,640 Het meeste vrouwen Ik heb geen interresse in paren. 213 01:05:53,760 --> 01:05:56,840 Jullie zijn de uitzondering. - Dat is zeer vleiend. 214 01:05:56,960 --> 01:05:58,880 En je correspondentie, werkt dat altijd? 215 01:05:59,40 --> 01:05:59,920 Oh ja. 216 01:06:00,40 --> 01:06:02,120 Ook met hen die denken dat je een man bent? 217 01:06:02,200 --> 01:06:03,680 De meeste blijven. 218 01:06:03,880 --> 01:06:06,480 De kans te vrijen met een vrouw is te mooi om te laten lopen. 219 01:06:06,600 --> 01:06:08,520 Het is maar zelden dat ze weigeren. 220 01:06:08,760 --> 01:06:12,600 Op 'n dag, kwam er een vrouw die twijfelde. 221 01:06:12,840 --> 01:06:14,240 Maar ze zwichtte. 222 01:06:14,600 --> 01:06:18,200 Ze kwam zo vaak klaar dat ze onmiddelijk een paar van haar vriendinnen belde, 223 01:06:18,200 --> 01:06:20,320 om hun te vertellen wat ze beleefd had. 224 01:06:20,480 --> 01:06:24,800 Een uur later stonden veertien vrouwen bij mij op de stoep. 225 01:06:24,920 --> 01:06:27,320 Dat ontaarde in een helse orgie. - Zonder mannen? 226 01:06:27,440 --> 01:06:28,920 Zonder mannen. 227 01:06:29,80 --> 01:06:30,880 Victor, heb je je post gelezen? 228 01:06:31,0 --> 01:06:33,440 Ja, en ik had zelfs bezoek van een koppel. 229 01:06:33,560 --> 01:06:37,320 Nou, jij hebt me een uithoudingsvermogen... - Ik kan het je bewijzen. 230 01:06:37,480 --> 01:06:38,760 Waarom niet... 231 01:06:55,600 --> 01:06:58,880 Het is Éricje. - Laat hem binnen. 232 01:07:15,80 --> 01:07:16,440 Kom binnen. 233 01:07:19,520 --> 01:07:22,720 Excuseer, stoor ik? - Nee, blijf maar, mijn engel. 234 01:07:22,880 --> 01:07:25,680 Dat is Jeanne en dat is Victor. Dit is Éric. 235 01:07:25,840 --> 01:07:26,880 Hallo. 236 01:07:33,200 --> 01:07:34,640 Kijk. 237 01:09:06,240 --> 01:09:08,360 Maar u bent haar echtgenoot. Bent u niet jaloers? 238 01:09:08,440 --> 01:09:10,840 Waarom moet ik dat zijn? Zij is gelukkig als ze ook met iemand anders neukt, 239 01:09:11,0 --> 01:09:13,960 en ik ben gelukkig als ik zie hoe zij geniet van het neuken met iemand anders. 240 01:09:15,960 --> 01:09:17,680 Zij tevreden, ik tevreden, wat wil je nog meer. 241 01:09:17,800 --> 01:09:20,440 Ik kom nog intensiever klaar als ik weet dat hij naar mij kijkt. 242 01:09:20,640 --> 01:09:23,520 We kunnen goed met elkaar overweg en in perfecte harmonie. 243 01:09:24,120 --> 01:09:25,360 Ik heb honger. 244 01:09:25,480 --> 01:09:27,320 Ik ook. - Laten we wat eten. 245 01:09:27,440 --> 01:09:29,920 We hebben niets te eten in huis. We moeten eerst naar de winkel. 246 01:09:30,0 --> 01:09:31,480 Wacht maar. 247 01:09:32,40 --> 01:09:33,320 Wij gaan. 248 01:09:41,720 --> 01:09:43,360 Doe als ik. 249 01:09:44,560 --> 01:09:45,960 Mij goed 250 01:09:49,920 --> 01:09:52,160 Uiteindelijk heb je gelijk. 251 01:09:52,640 --> 01:09:55,160 Je bedoelt onze vrijheid? - Jazeker. 252 01:09:55,800 --> 01:09:58,640 Het belangrijkste is je moet nooit hypocriet zijn. 253 01:09:59,320 --> 01:10:01,0 Ik ben verliefd op Ariane. 254 01:10:01,160 --> 01:10:05,480 Maar je vrijde met Jeanne. - Klopt, maar ik moet nog veel leren. 255 01:10:05,600 --> 01:10:07,40 Geen zorgen. 256 01:10:07,160 --> 01:10:10,880 Het is een grote verandering tegenwoordig dingen te leren, waar we vroeger niet de kans toe kregen. 257 01:10:11,120 --> 01:10:12,440 Verstopt je, snel. 258 01:10:13,320 --> 01:10:16,120 Jeanne is benaderd door een vent die denkt dat we prostituees zijn. 259 01:10:16,200 --> 01:10:19,240 Snel, verbergen, ze komen eraan. Snel! 260 01:10:19,680 --> 01:10:22,480 Kom...snel...ga mee! 261 01:10:29,0 --> 01:10:31,40 Kom binnen, chèrie. 262 01:10:37,280 --> 01:10:38,560 Hoe heet je? 263 01:10:38,680 --> 01:10:41,160 Men noemt mij Paul. En jij? 264 01:10:41,280 --> 01:10:45,720 Euh...ik ben Ludmila and zij heet... - Ariane. 265 01:10:46,400 --> 01:10:48,360 Maak het jezelf gemakkelijk. - Wacht... 266 01:10:48,480 --> 01:10:51,480 Hoeveel moet ik betalen? - Geen zorgen, dat zien we later wel. 267 01:10:51,560 --> 01:10:53,320 Mij goed... 268 01:10:56,600 --> 01:10:58,960 Wat wil je dat we voor je doen? 269 01:10:59,880 --> 01:11:01,80 Dat hangt van de prijs af. 270 01:11:01,160 --> 01:11:04,200 Hij blijft bezig over de prijs. We zien dat later. 271 01:11:04,320 --> 01:11:07,320 Zeg ons wat je wil. We hebben meer te doen, chèrie. 272 01:11:08,40 --> 01:11:09,480 Echt waar. 273 01:11:09,600 --> 01:11:13,280 Nou...ik weet niet. Pijpen misschien. 274 01:11:13,600 --> 01:11:15,80 Is dat alles? 275 01:11:15,240 --> 01:11:17,600 Nee....maar om te beginnen. 276 01:11:18,120 --> 01:11:20,960 En door wie van ons twee wil je gepijpt worden? 277 01:11:21,920 --> 01:11:23,400 Allebei. 278 01:11:56,600 --> 01:11:59,720 Zal ik haar beffen? - Oh ja. 279 01:12:12,120 --> 01:12:14,520 Jullie zijn geen alledaagse types. 280 01:12:15,440 --> 01:12:17,480 Wil je een kleine show zien? 281 01:12:17,600 --> 01:12:20,240 Heb ik niets op tegen. - Zit achterover. 282 01:13:43,0 --> 01:13:44,560 Mag ik jullie alletwee nemen? 283 01:13:44,720 --> 01:13:47,640 Denk je dat je dat kunt? - Denk het wel. 284 01:13:47,760 --> 01:13:50,80 Dan begin met haar. 285 01:14:47,960 --> 01:14:49,640 Ga erop zitten. 286 01:14:55,640 --> 01:14:57,920 Dat is lekker, hè. 287 01:14:58,520 --> 01:15:00,280 Alleen mijn kopje erin. 288 01:15:00,840 --> 01:15:02,800 Maar nu helemaal erin. 289 01:15:02,920 --> 01:15:06,360 Je bent lekker nauw. 290 01:15:06,480 --> 01:15:08,640 Je kutje is lekker nat. 291 01:16:40,720 --> 01:16:44,680 Goed, en hoeveel ben ik schuldig? - Omdat je ons zo lekker hebt geneukt, niets. 292 01:16:45,840 --> 01:16:47,960 Dat kan niet. Je maakt een grapje. 293 01:16:48,240 --> 01:16:51,880 Nee. Het is echt zo. Gratis. 294 01:16:52,360 --> 01:16:55,0 Maar...dat is toch niet mogelijk. Zijn jullie dan geen prostuees? 295 01:16:55,120 --> 01:16:58,520 Dat blijft een misterie... - ...verpakt in een raadsel 296 01:17:05,560 --> 01:17:09,0 Deze improvisaties zijn veel beter dan de eenzame harten advertenties. 297 01:17:09,120 --> 01:17:11,840 Kijk in welke staat jullie ons gebracht hebben. 298 01:18:21,560 --> 01:18:24,80 We gaan zondag, okè? 22022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.