All language subtitles for Chasing.Life.S02E06.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,077 --> 00:00:01,647 Previously on Chasing Life. 2 00:00:01,673 --> 00:00:03,702 But you and I are actually committing to 3 00:00:03,734 --> 00:00:05,546 spend the rest of our lives, 4 00:00:05,570 --> 00:00:07,570 potentially the very few days we have left, 5 00:00:07,570 --> 00:00:09,108 tied down to another person. 6 00:00:09,132 --> 00:00:11,234 Are you sure it's not a big deal that Graham's coming to the wedding? 7 00:00:11,269 --> 00:00:13,069 It wouldn't hurt to have a hot guy 8 00:00:13,103 --> 00:00:15,971 on my arm to show that warby-Parker bespectacled pescatarian 9 00:00:16,007 --> 00:00:17,207 that I have moved on. 10 00:00:17,233 --> 00:00:20,202 I'm still in love with her, and I do want her back. 11 00:00:21,812 --> 00:00:22,812 Leo! 12 00:00:24,748 --> 00:00:26,015 Can I take you out for an official thank-you lunch? 13 00:00:26,050 --> 00:00:27,817 Now's not really a good time. 14 00:00:27,852 --> 00:00:29,986 Looks like I'm going to be busy for a while. 15 00:00:31,689 --> 00:00:34,790 When you hold onto Leo Hendrie's hand, 16 00:00:34,825 --> 00:00:37,493 you hold onto life itself. 17 00:00:37,527 --> 00:00:39,429 He lives every moment with passion, 18 00:00:39,463 --> 00:00:41,298 and infects the world with joy. 19 00:00:41,332 --> 00:00:42,731 Ooh, maybe not the word "infect." 20 00:00:42,767 --> 00:00:45,368 Not that everyone won't already be thinking about sickness. 21 00:00:45,402 --> 00:00:47,337 I mean, hello. 22 00:00:47,371 --> 00:00:50,173 I should avoid making anyone think about cancer, 23 00:00:50,207 --> 00:00:52,341 even though cancer did bring us together. 24 00:00:52,375 --> 00:00:54,377 Maybe that's a weird way to look at it. 25 00:00:54,411 --> 00:00:56,345 I need a new verb. 26 00:00:56,380 --> 00:00:59,816 Not to startle you, but... 27 00:00:59,850 --> 00:01:02,018 You've got the lead role in this production. 28 00:01:02,052 --> 00:01:04,688 Get that bridal butt up here! 29 00:01:04,721 --> 00:01:05,855 Sorry! 30 00:01:05,890 --> 00:01:07,823 Have I mentioned how great it is that you're here? 31 00:01:07,858 --> 00:01:09,097 It's so great that you're here. 32 00:01:13,664 --> 00:01:15,664 You've got fans. 33 00:01:15,700 --> 00:01:18,534 Your girls do wonders for my ego. 34 00:01:18,569 --> 00:01:20,569 I'm just sorry Mae couldn't make it. 35 00:01:20,605 --> 00:01:22,605 Well, she'll be here tomorrow. 36 00:01:22,640 --> 00:01:25,542 This way I get a little alone time with the Carver women. 37 00:01:25,575 --> 00:01:28,144 After the music and the readings, 38 00:01:28,179 --> 00:01:29,212 we'll move onto the vows. 39 00:01:29,245 --> 00:01:30,480 You've written your own, correct? 40 00:01:30,513 --> 00:01:33,115 Yes, and they're gonna blow your mind. 41 00:01:33,150 --> 00:01:34,384 However awesome you think the Bible is... 42 00:01:34,418 --> 00:01:35,918 And I know you think it's awesome, 43 00:01:35,953 --> 00:01:37,853 but these are gonna be even awesomer. 44 00:01:37,888 --> 00:01:39,923 Pretty confident, are we? 45 00:01:39,956 --> 00:01:42,192 Oh no, I'm not... I'm not talking about mine. I'm taking about yours. 46 00:01:42,225 --> 00:01:43,926 She's a professional writer. 47 00:01:43,960 --> 00:01:45,829 Make sure you have plenty of tissue in the seats, 48 00:01:45,862 --> 00:01:47,764 because tomorrow, her vows 49 00:01:47,798 --> 00:01:49,633 are going to destroy. 50 00:02:11,989 --> 00:02:14,591 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 51 00:02:15,725 --> 00:02:17,727 Oh, this rehearsal dinner needs an after-party. 52 00:02:17,762 --> 00:02:19,795 I'm putting you in charge. 53 00:02:19,829 --> 00:02:22,765 I'm the queen of after-parties. Perfect. 54 00:02:22,800 --> 00:02:24,634 Nat and I can throw something together at our place. 55 00:02:24,669 --> 00:02:25,835 What were you thinking? 56 00:02:25,870 --> 00:02:27,603 Oh, nothing too adulty. 57 00:02:27,638 --> 00:02:28,905 Hmm. 58 00:02:28,938 --> 00:02:31,574 I'll shoot a text to everyone I know who doesn't have a mortgage. 59 00:02:31,609 --> 00:02:34,777 So, you guys said you wanted to talk to me about something? 60 00:02:34,812 --> 00:02:37,713 It's all preliminary, but I told your father 61 00:02:37,747 --> 00:02:38,882 what an asset you'd be. 62 00:02:38,915 --> 00:02:40,683 I'm sorry, an asset for... 63 00:02:40,718 --> 00:02:41,985 What, exactly? 64 00:02:42,019 --> 00:02:43,787 A new philanthropic element 65 00:02:43,820 --> 00:02:44,853 to our company... 66 00:02:44,889 --> 00:02:45,989 A community outreach 67 00:02:46,022 --> 00:02:47,956 and activism division. 68 00:02:47,991 --> 00:02:50,560 Oh, right, okay, and you need me 69 00:02:50,593 --> 00:02:51,961 to come up with a sexier name 70 00:02:51,996 --> 00:02:52,961 for it, is that it? 71 00:02:52,997 --> 00:02:55,598 Don't drown the moment in sarcasm, Leo. 72 00:02:55,633 --> 00:02:58,534 Your father wants you to run the whole division. 73 00:02:58,569 --> 00:03:01,871 I've seen your Robin-hood sensibilities up close. 74 00:03:01,906 --> 00:03:03,872 You've touched a lot of lives, son. 75 00:03:03,907 --> 00:03:06,776 What would I be doing, exactly? 76 00:03:06,811 --> 00:03:09,679 Shaping the department, how it operates. 77 00:03:09,713 --> 00:03:11,681 I'd be proud to have you on our team. 78 00:03:12,750 --> 00:03:14,584 So, think about it 79 00:03:14,617 --> 00:03:16,552 and get back to me or my assistant 80 00:03:16,586 --> 00:03:17,920 when you've made your decision. 81 00:03:22,960 --> 00:03:24,693 - So, are you gonna take it? - I don't know. 82 00:03:24,728 --> 00:03:27,931 I mean, I can hardly say the words "Hendrie affiliated" 83 00:03:27,965 --> 00:03:29,865 without throwing up in my mouth a little bit. 84 00:03:29,900 --> 00:03:32,534 It's hard to argue with bile. 85 00:03:33,401 --> 00:03:34,937 It could be a great opportunity, though. 86 00:03:34,972 --> 00:03:36,872 Your last job was in Paris, 87 00:03:36,906 --> 00:03:38,908 waking up at 2:00 A.M. to roll croissants. 88 00:03:38,942 --> 00:03:41,644 Oh, it's actually pronounced "kwa-sans." 89 00:03:41,679 --> 00:03:42,778 Oh, I'm so sorry. 90 00:03:42,812 --> 00:03:45,981 But you loved that bakery job. 91 00:03:46,015 --> 00:03:48,918 Do you really want to put a suit and tie on every day 92 00:03:48,953 --> 00:03:50,787 and call your dad "boss"? 93 00:03:50,820 --> 00:03:53,622 There are definitely pros and cons. 94 00:03:53,656 --> 00:03:57,560 But... think about it for a while. There's no rush. 95 00:03:58,728 --> 00:04:00,963 - Yeah. - It is ridiculous 96 00:04:00,997 --> 00:04:02,831 how many more responsibilities 97 00:04:02,866 --> 00:04:04,768 maids of honor have than best men. 98 00:04:04,801 --> 00:04:06,969 I'm sure Frankie's doing a lot for Leo, too, honey. 99 00:04:07,003 --> 00:04:08,737 She told me most of her job tomorrow 100 00:04:08,772 --> 00:04:10,806 is to make sure that Leo wears socks. 101 00:04:10,841 --> 00:04:13,675 Hey, you were dad's best man, right? 102 00:04:13,711 --> 00:04:17,509 Yeah, but it was a... Unique situation. 103 00:04:17,535 --> 00:04:18,567 How was it unique? 104 00:04:18,783 --> 00:04:20,884 Lots of best men are brothers of the groom. 105 00:04:23,821 --> 00:04:24,954 You’ve kept it a secret 106 00:04:24,988 --> 00:04:27,548 her whole life for some reason. 107 00:04:27,574 --> 00:04:29,516 What harm could it do? 108 00:04:31,319 --> 00:04:35,290 It's really not that big a deal. 109 00:04:35,456 --> 00:04:38,658 When I was younger, before I even met your father, 110 00:04:38,682 --> 00:04:40,516 George and I dated. 111 00:04:41,707 --> 00:04:44,173 - Seriously? - Mmm. 112 00:04:44,197 --> 00:04:46,718 I swear, this family belongs on Game of Thrones. 113 00:04:46,744 --> 00:04:49,545 Well, it was so long ago, and... 114 00:04:49,579 --> 00:04:51,947 It didn't work out, then your mother met Thomas. 115 00:04:51,981 --> 00:04:53,983 So it only happened that one time, right? 116 00:04:57,021 --> 00:04:58,922 Wait! No, no! Never mind! 117 00:04:58,956 --> 00:05:00,889 I actually... I want zero details 118 00:05:00,925 --> 00:05:02,891 about my mom and uncle's sex lives. 119 00:05:02,927 --> 00:05:05,528 I'm just trying to be open with you. 120 00:05:05,562 --> 00:05:06,588 Well, that was way too open. 121 00:05:06,627 --> 00:05:08,459 You need to close it back up. 122 00:05:08,574 --> 00:05:10,942 You know what'll help, hey? 123 00:05:10,968 --> 00:05:14,536 Watching Eaten Alive with me one last time. 124 00:05:14,572 --> 00:05:15,872 Stop saying, "one last time." 125 00:05:15,906 --> 00:05:16,973 It's depressing. 126 00:05:17,007 --> 00:05:18,641 That's right. 127 00:05:18,675 --> 00:05:19,975 Emma's going away for a few months. 128 00:05:20,009 --> 00:05:21,810 So, how are you doing 129 00:05:21,846 --> 00:05:23,646 with so much change so quickly? 130 00:05:24,509 --> 00:05:25,750 Does this answer your question? 131 00:05:26,951 --> 00:05:30,519 Well, you... If you ever need me, 132 00:05:30,553 --> 00:05:31,754 I'm here for you. 133 00:05:32,651 --> 00:05:33,817 Thank you, George. 134 00:05:34,187 --> 00:05:37,055 That means more to me than you probably realize. 135 00:05:40,598 --> 00:05:42,665 All right, don't shoot the messenger, 136 00:05:42,699 --> 00:05:43,932 but it's 11:30. 137 00:05:43,968 --> 00:05:45,768 - Ohh... - Yeah. 138 00:05:45,802 --> 00:05:47,637 All right. Well... 139 00:05:47,670 --> 00:05:49,771 Go back to our places and get our beauty sleep. 140 00:05:49,814 --> 00:05:50,947 You guys keep drinking, though. 141 00:05:50,975 --> 00:05:52,808 Drink until you hear semi-sonic. 142 00:05:52,843 --> 00:05:54,509 That's what I always say. 143 00:05:54,545 --> 00:05:56,879 Are you guys doing the whole not seeing each other until the "wedding march" thing? 144 00:05:56,913 --> 00:05:59,449 Oh my God. The next time you two see each other, 145 00:05:59,483 --> 00:06:01,651 you're gonna be bride and groom! Oh, I love that. 146 00:06:01,675 --> 00:06:04,511 All right. Leo, since I am your D.D., 147 00:06:04,562 --> 00:06:06,495 I'd better "D" you home. 148 00:06:06,523 --> 00:06:08,324 Okay. You know what that means. 149 00:06:08,358 --> 00:06:10,660 Oh, we have to make this kiss last until tomorrow. 150 00:06:13,363 --> 00:06:16,266 Let the man breathe, April. 151 00:06:16,300 --> 00:06:18,300 Ahem! Okay. 152 00:06:20,040 --> 00:06:21,809 - Bye. - Bye. 153 00:06:22,048 --> 00:06:24,016 - See ya. - Bye. 154 00:06:26,276 --> 00:06:29,112 April, did you know you have a little rash on your shoulder blade? 155 00:06:29,146 --> 00:06:31,130 Oh yeah, I saw it yesterday. 156 00:06:31,165 --> 00:06:33,266 It's a potential side effect of the clinical trial, 157 00:06:33,300 --> 00:06:35,235 so of course one shows up now. 158 00:06:35,269 --> 00:06:38,036 But at least it's... Is that Graham? 159 00:06:39,340 --> 00:06:42,007 Anyone without a mortgage. 160 00:06:43,944 --> 00:06:48,047 - Hey, Graham. - Hello... everyone. 161 00:06:48,081 --> 00:06:49,882 I'm sorry I'm a little late. 162 00:06:49,917 --> 00:06:51,884 But I brought your gift a little early. 163 00:06:51,918 --> 00:06:54,653 - Oh. A mortar and pestle. - Now your homemade hummus 164 00:06:54,687 --> 00:06:55,788 will be as authentic as possible. 165 00:06:55,822 --> 00:06:58,423 No more machine-ground chickpeas for you. 166 00:06:58,459 --> 00:07:00,692 It's just what I've always wanted. 167 00:07:00,728 --> 00:07:03,463 So, is Dominic coming tonight? 168 00:07:03,497 --> 00:07:05,264 I've been trying to catch up with him, 169 00:07:05,298 --> 00:07:07,432 but I feel like my texts are going to a black hole. 170 00:07:07,468 --> 00:07:09,435 Yeah, I don't... I don't know what's going on with that guy. 171 00:07:09,470 --> 00:07:11,237 He's a mystery wrapped in an enigma 172 00:07:11,271 --> 00:07:12,870 wrapped in a Henley, am I right? 173 00:07:12,894 --> 00:07:15,074 Yeah, he's a question mark. 174 00:07:15,108 --> 00:07:16,975 (Kissing 175 00:07:19,112 --> 00:07:21,992 Well, if you need me, I'll be drinking on the other side of the apartment. 176 00:07:28,603 --> 00:07:31,858 Dominic? 177 00:07:32,927 --> 00:07:35,627 Dominic, I can hear your music through the door. 178 00:07:43,894 --> 00:07:45,478 Hey, come on in. 179 00:07:51,298 --> 00:07:52,966 - Hey. - Hey. 180 00:07:54,033 --> 00:07:56,151 Oh my God, your eye! 181 00:07:56,175 --> 00:07:57,901 What happened? 182 00:07:58,713 --> 00:08:01,454 Oh, it's nothing. I went on a bike ride this morning, 183 00:08:01,487 --> 00:08:04,932 and you know those lampposts by the Bunker Hill Monument? 184 00:08:04,958 --> 00:08:07,838 - I clipped one. - You clipped a lamppost? 185 00:08:07,863 --> 00:08:09,932 Yeah, I know, it's embarrassing. 186 00:08:10,230 --> 00:08:12,098 I'm sorry I couldn't make it to your party, by the way. 187 00:08:12,132 --> 00:08:14,112 I've been under a rock lately between the book and The Post. 188 00:08:14,137 --> 00:08:16,273 - It's all piling up. - I get it. 189 00:08:17,877 --> 00:08:20,504 Just wanted to make sure you were all right. 190 00:08:20,528 --> 00:08:22,529 You didn't have to come check on me the night before your wedding. 191 00:08:22,555 --> 00:08:24,555 Yes, I did. Looking around the party tonight 192 00:08:24,588 --> 00:08:26,268 and not seeing you there made me, 193 00:08:26,629 --> 00:08:29,019 realize something about you and me. 194 00:08:34,014 --> 00:08:36,048 You're one of the most important people in my life. 195 00:08:37,066 --> 00:08:40,501 And I think we should be there for each other's milestones, 196 00:08:40,527 --> 00:08:43,495 especially now that you and Leo are becoming friends. 197 00:08:45,899 --> 00:08:47,331 Now that you bring it up... 198 00:08:49,316 --> 00:08:51,581 I'm really sorry, but I can't make it tomorrow either. 199 00:08:51,605 --> 00:08:54,575 Nina needs the first two chapters on Monday, and... 200 00:08:54,861 --> 00:08:59,158 I just don't have time to go to social events right now. 201 00:08:59,922 --> 00:09:01,027 "Social event." 202 00:09:04,149 --> 00:09:06,149 Well, you'll be missed. 203 00:09:08,182 --> 00:09:10,917 I guess, um, I'll see you. 204 00:09:18,192 --> 00:09:19,893 Good luck tomorrow. 205 00:09:27,635 --> 00:09:30,549 - Oh. - Is that Blue Bottle coffee? 206 00:09:30,590 --> 00:09:32,823 Yeah, happy wedding day. 207 00:09:32,859 --> 00:09:34,893 Wait, why are you up? 208 00:09:34,926 --> 00:09:37,595 -Shouldn't your jet lag go in the other direction? -Ugh. 209 00:09:37,629 --> 00:09:39,798 Didn't really sleep well last night. 210 00:09:40,480 --> 00:09:44,250 Honestly, considering everything that's going on... 211 00:09:44,604 --> 00:09:46,370 couldn't stop thinking about your dad. 212 00:09:46,629 --> 00:09:48,664 - Here you go. - Thank you. What about him? 213 00:09:49,743 --> 00:09:50,743 Well... 214 00:09:51,510 --> 00:09:54,278 I know your feelings toward him... 215 00:09:54,312 --> 00:09:56,280 Are complicated and I get that, 216 00:09:56,315 --> 00:09:59,517 but his love for you was... immense, 217 00:09:59,706 --> 00:10:02,350 and I just wish he could be here today. That's all. 218 00:10:02,389 --> 00:10:05,125 He was so proud of you. 219 00:10:05,388 --> 00:10:06,587 That's arguable. 220 00:10:08,839 --> 00:10:11,863 Natalie found a manuscript for a book he was working on. 221 00:10:12,221 --> 00:10:14,966 There were parts that implied he didn't think I was much of a writer. 222 00:10:15,214 --> 00:10:17,416 Well, that doesn't sound like your dad at all. 223 00:10:17,441 --> 00:10:20,672 And are you sure you can trust this manuscript? 224 00:10:21,142 --> 00:10:25,691 I don't know. I mean, most of the characters are definitely inspired by us. 225 00:10:26,441 --> 00:10:29,648 But then again, it's about a cold war spy 226 00:10:29,682 --> 00:10:31,515 who's secretly planning his own death. 227 00:10:33,019 --> 00:10:37,489 Well, I wouldn't put too much stock in an unfinished spy novel. 228 00:10:37,971 --> 00:10:40,392 And besides, whatever your father believed, 229 00:10:40,426 --> 00:10:41,659 you're an incredible writer. 230 00:10:41,693 --> 00:10:44,296 All of Boston knows that fact. 231 00:10:44,330 --> 00:10:46,096 Thanks. 232 00:10:46,463 --> 00:10:48,133 Reporting's different, though. 233 00:10:48,167 --> 00:10:53,004 It's like these vows. They require a totally different part of my brain, 234 00:10:53,038 --> 00:10:54,338 one that apparently... 235 00:10:54,373 --> 00:10:56,206 - Is not working. - Well, then why don't you pretend 236 00:10:56,241 --> 00:10:58,076 to be a reporter again for a second. 237 00:10:58,432 --> 00:11:00,979 You always used to ask the "W" questions, right? 238 00:11:01,013 --> 00:11:02,947 - And "H"... how. - Yeah. 239 00:11:02,981 --> 00:11:06,850 Well, I already know the how, the where, the when, and the who, so... 240 00:11:07,283 --> 00:11:08,350 Tell me the why. 241 00:11:09,589 --> 00:11:12,078 Well... The easy answer is 242 00:11:12,104 --> 00:11:13,772 'cause we're in love. 243 00:11:13,797 --> 00:11:15,798 We make each other stronger... 244 00:11:16,822 --> 00:11:19,566 And we have a bond that few people can share. 245 00:11:19,591 --> 00:11:22,625 We both have had to embrace life while facing death. 246 00:11:24,409 --> 00:11:26,505 I was thinking a lot about death 247 00:11:26,530 --> 00:11:28,832 when I first realized I might not get a wedding, 248 00:11:29,167 --> 00:11:32,665 but... Leo is determined not to let that happen. 249 00:11:32,691 --> 00:11:35,293 Well, that's... That's beautiful. 250 00:11:36,615 --> 00:11:37,716 Is it, though? 251 00:11:39,441 --> 00:11:41,457 God, it sounds like he proposed out of pity. 252 00:11:41,482 --> 00:11:45,385 No, I don't think anybody will think that. 253 00:11:46,596 --> 00:11:49,399 Just drink your caffeine. You've got a big day ahead of you. 254 00:11:52,965 --> 00:11:55,700 I want, like, the smokiest eye possible. 255 00:11:55,735 --> 00:11:58,736 I want people to see me and think forest fires. 256 00:11:58,770 --> 00:12:01,831 - "Midnight raccoon." - That should work. 257 00:12:02,745 --> 00:12:05,376 Hey, Ford, thanks for volunteering to be an usher. 258 00:12:05,402 --> 00:12:07,345 Oh, sure, yeah. I'm only in it for the free makeover. 259 00:12:07,379 --> 00:12:10,581 I really need help ever since Sephora banned me for life. 260 00:12:11,066 --> 00:12:13,585 They said, "no traveling until the hip replacement," 261 00:12:13,619 --> 00:12:16,488 so, it's just me this time. 262 00:12:16,522 --> 00:12:19,120 But Artie sends his best. 263 00:12:19,191 --> 00:12:21,225 Okay, I gotta head back to Logan and pick up Mae. 264 00:12:21,259 --> 00:12:22,326 -I'll be back in a bit, okay? -Okay. 265 00:12:22,360 --> 00:12:24,395 -Hope her flight's not late. -Okay. 266 00:12:24,429 --> 00:12:26,431 Yup. 267 00:12:26,465 --> 00:12:30,034 Make yourself comfortable. I have to go steam "the dress." 268 00:12:30,068 --> 00:12:32,169 Ladies, look who's here. 269 00:12:34,363 --> 00:12:38,849 Oh! Today is going to be one of the best days of your life! 270 00:12:38,878 --> 00:12:41,745 Well, Brenna is certainly making it one of the most efficient. 271 00:12:41,780 --> 00:12:42,980 - Brenna. - Hi. 272 00:12:43,014 --> 00:12:47,337 Oh! And... Oh, Natalie. 273 00:12:47,363 --> 00:12:51,489 It has been so long since we've seen each other. 274 00:12:51,524 --> 00:12:53,524 Uh, I smell white diamonds. Help me! 275 00:12:53,558 --> 00:12:55,698 Actually, Lynn, 276 00:12:55,724 --> 00:12:57,692 your granddaughter is the other brunette. 277 00:12:59,432 --> 00:13:01,599 I'm your son's secret shame, remember? 278 00:13:01,822 --> 00:13:05,370 Okay. Would you still like a hug? 279 00:13:05,635 --> 00:13:09,240 Sure. That'll make up for seeing me once in the last two years. 280 00:13:09,274 --> 00:13:12,110 You two just need some time 281 00:13:12,144 --> 00:13:14,548 to catch up and get to know each other better. 282 00:13:14,572 --> 00:13:18,015 I think you'll be shocked by how much you have in common. 283 00:13:18,588 --> 00:13:19,850 For example... 284 00:13:19,914 --> 00:13:23,206 Lynn is also good with nasty comments. 285 00:13:24,221 --> 00:13:26,221 You want my help or not? 286 00:13:27,230 --> 00:13:29,860 I guess a quarter of my genes do come from you, 287 00:13:29,894 --> 00:13:32,996 so... there must be a couple of things we both like. 288 00:13:33,296 --> 00:13:34,863 And don't like. 289 00:13:36,668 --> 00:13:38,536 Okay, fine, 290 00:13:38,577 --> 00:13:41,645 but I'm doing this "Natalie style". 291 00:13:49,514 --> 00:13:52,182 So, our suits are nice, clean, and crispy. 292 00:13:52,217 --> 00:13:54,384 I'm thinking a strong monochromatic palette, 293 00:13:54,419 --> 00:13:57,455 like Regis Philbin, will show Beth that I've moved on. 294 00:13:58,881 --> 00:14:01,322 -Let me know if it works. -Let you know? You're gonna be there. 295 00:14:02,509 --> 00:14:03,643 I decided I'm not going. 296 00:14:04,697 --> 00:14:06,063 What? Come on, it's a Hendrie wedding. 297 00:14:06,097 --> 00:14:07,999 It's gonna be pretty, ornate, and wasteful, 298 00:14:08,033 --> 00:14:09,769 and I can't wait to judge it. 299 00:14:10,503 --> 00:14:12,942 I don't think I can watch her stand up there with someone else. 300 00:14:13,873 --> 00:14:16,140 She came by last night, and it was so clear... 301 00:14:16,565 --> 00:14:19,066 We had something really special once. 302 00:14:19,711 --> 00:14:21,946 And the feelings never got any closure. 303 00:14:21,980 --> 00:14:23,847 You never had break-up sex. 304 00:14:23,883 --> 00:14:26,784 - That's not what I meant. - So, your time ran out. 305 00:14:26,818 --> 00:14:28,485 She picked the other guy, and it blows, 306 00:14:28,520 --> 00:14:30,522 but the least you can do is be a good friend 307 00:14:30,556 --> 00:14:31,916 and support her on her wedding day. 308 00:14:33,658 --> 00:14:36,427 - I can't do it. - All right, fine. 309 00:14:36,461 --> 00:14:40,398 Hey, can a plus-one still show up without the original real guest? 310 00:14:40,432 --> 00:14:43,600 Because I need to rock this Reege tonight, buddy. I need to. 311 00:14:46,471 --> 00:14:49,072 And... I think we have the winner. 312 00:14:49,107 --> 00:14:52,243 Oh. Excellent. Apply it with a trowel if you need to. 313 00:14:52,278 --> 00:14:54,913 - Hi. - Hey, Frankie. 314 00:14:54,947 --> 00:14:57,816 - Hey. - The hairdresser's not quite ready for me yet, 315 00:14:57,850 --> 00:14:59,850 but I was told I have exactly 26 minutes. 316 00:14:59,884 --> 00:15:01,952 - Yeah, it sounds about right. - Take a seat. 317 00:15:02,533 --> 00:15:04,177 How's all the best man stuff going today? 318 00:15:04,201 --> 00:15:07,517 Well, the groom's wearing socks, so my work's complete. 319 00:15:07,542 --> 00:15:08,793 Thank you. 320 00:15:08,827 --> 00:15:11,139 And thank you for making the bachelor party happen the other night. 321 00:15:11,163 --> 00:15:13,999 - Yeah. - How'd it go? 322 00:15:14,355 --> 00:15:15,775 It was fine. 323 00:15:17,412 --> 00:15:19,412 How was Dominic? Was he fine? 324 00:15:20,088 --> 00:15:22,373 I mean, I think so. Was Dominic? Why? Did he say something? Fine? 325 00:15:22,408 --> 00:15:25,442 No, but I visited him last night, and he had a black eye. 326 00:15:25,476 --> 00:15:26,911 You visited Dominic last night? 327 00:15:26,946 --> 00:15:30,347 Yeah, he tried to tell me it was a bike injury, but it didn't look like one, 328 00:15:30,381 --> 00:15:33,451 and he's been off ever since the bachelor party, 329 00:15:33,485 --> 00:15:37,066 -so I feel like something went down. -Hmm. 330 00:15:38,480 --> 00:15:41,917 Talk to your fiancee. I don't want to get in the middle of anything. 331 00:15:43,015 --> 00:15:44,883 Get in the middle of what, though? 332 00:15:46,361 --> 00:15:47,528 Frankie, what happened? 333 00:15:50,322 --> 00:15:52,438 Okay, here's what happened. 334 00:15:52,463 --> 00:15:54,806 Leo punched Dominic in the face. 335 00:15:55,167 --> 00:15:57,040 - What? - Seriously? 336 00:15:57,596 --> 00:15:59,844 I can't believe Leo would do that. 337 00:16:00,144 --> 00:16:03,758 Actually, I don't think you have the right to be disappointed with Leo. 338 00:16:03,783 --> 00:16:04,883 What's that now? 339 00:16:06,416 --> 00:16:09,056 Beth, why don't you go and check and see if the hairdresser's ready. 340 00:16:12,698 --> 00:16:14,466 Shout if you need any backup. 341 00:16:18,066 --> 00:16:20,197 What are you talking about, I don't "have the right"? 342 00:16:20,488 --> 00:16:23,368 You weren't there. You don't know the circumstances, 343 00:16:23,402 --> 00:16:25,436 and maybe instead of siding with your ex-boyfriend, 344 00:16:25,471 --> 00:16:27,767 you give your fiancee the benefit of the doubt. 345 00:16:27,792 --> 00:16:29,407 Well, it would be easier to give him the benefit of the doubt 346 00:16:29,441 --> 00:16:31,470 if you would just tell me what exactly happened. 347 00:16:31,495 --> 00:16:33,977 Oh my God! I hate when girls get like this. 348 00:16:34,013 --> 00:16:36,213 You want to talk to everyone connected to the problem 349 00:16:36,248 --> 00:16:38,182 except for the person that you have the problem with. 350 00:16:38,216 --> 00:16:41,786 Okay, sorry I don't live up to your high bar for womankind, 351 00:16:41,820 --> 00:16:44,522 but Leo obviously didn't want me to know about this, 352 00:16:44,556 --> 00:16:45,856 and I'm just trying to figure out why. 353 00:16:45,890 --> 00:16:48,759 He wasn't the one who visited an ex the night before the wedding. 354 00:16:48,793 --> 00:16:51,428 Dominic is my friend, that's all. 355 00:16:51,462 --> 00:16:52,864 Whatever. 356 00:16:52,898 --> 00:16:55,738 Just seems pretty ungrateful, considering everything Leo's doing for you. 357 00:16:56,668 --> 00:16:58,536 I'm not a charity case! 358 00:16:58,570 --> 00:17:01,239 This wedding is something Leo and I both want. 359 00:17:01,273 --> 00:17:03,374 Look... talk to Leo. 360 00:17:04,442 --> 00:17:07,111 I think I saw a blow dry bar by the hotel. 361 00:17:17,385 --> 00:17:21,388 Wow. You're on track to beat the record I set on spring break. 362 00:17:23,157 --> 00:17:25,226 Oh, do you drink competitively? 363 00:17:25,470 --> 00:17:28,113 - No! That was a joke. - Oh... 364 00:17:30,999 --> 00:17:34,201 Oh, I want to know more about April's health. 365 00:17:34,236 --> 00:17:38,105 I have some questions about this clinical trial. 366 00:17:38,596 --> 00:17:40,807 Maybe you can answer them for me. 367 00:17:41,059 --> 00:17:42,227 Are you kidding me? 368 00:17:43,752 --> 00:17:47,689 You finally get some time alone with the granddaughter that you know the least, 369 00:17:47,715 --> 00:17:49,482 and you're using it to... 370 00:17:49,830 --> 00:17:51,484 Get dirt on one of the other ones? 371 00:17:51,519 --> 00:17:54,454 No. I want to know about you, too. 372 00:17:54,692 --> 00:17:57,760 Oh, I just... I hate being out of the loop. 373 00:18:00,461 --> 00:18:02,462 I was out of your loop... 374 00:18:02,760 --> 00:18:04,265 For two decades. 375 00:18:04,298 --> 00:18:08,201 I recently read some of the later works that your son wrote, 376 00:18:08,236 --> 00:18:10,438 and he didn't seem to think too much of me. 377 00:18:10,471 --> 00:18:12,306 I guess you don't either. 378 00:18:29,223 --> 00:18:32,726 So, what's the plan for us 379 00:18:32,760 --> 00:18:34,961 - while I'm gone? - It's four months. 380 00:18:36,034 --> 00:18:38,909 You're gonna be all over the place, different time zones, 381 00:18:38,933 --> 00:18:42,702 meeting people. I want you to just enjoy that... 382 00:18:42,737 --> 00:18:45,605 And not have to worry about me or anything. 383 00:18:46,775 --> 00:18:50,310 - But, what do you want? - I don't know. 384 00:18:51,645 --> 00:18:54,448 I have a lot of stuff to figure out right now, and I think it's... 385 00:18:54,482 --> 00:18:56,584 Probably better that I do that on my own. 386 00:19:14,134 --> 00:19:17,104 So, even though he punched Dominic 387 00:19:17,137 --> 00:19:19,772 and kept it from me, I'm just supposed to just... 388 00:19:19,807 --> 00:19:22,009 Shut up and be happy because I'm the cancer bride? 389 00:19:22,042 --> 00:19:25,078 Okay, you have to stop that. The only one that's called you "cancer bride" is you. 390 00:19:25,113 --> 00:19:26,980 Is this what they call cold feet? 391 00:19:27,015 --> 00:19:29,717 April, your fiancee is here, 392 00:19:29,750 --> 00:19:32,103 and I gotta say way to go! 393 00:19:32,127 --> 00:19:33,931 Leo's here? Why? 394 00:19:33,955 --> 00:19:36,816 He can't come upstairs! He can't see April! 395 00:19:37,491 --> 00:19:39,527 Actually, I just... I just wanna talk to April, 396 00:19:39,560 --> 00:19:41,713 but I'll... I'll stay in the hallway. 397 00:19:45,463 --> 00:19:46,903 - Don't look. - Okay, okay. 398 00:19:51,948 --> 00:19:53,452 So, I heard... 399 00:19:54,519 --> 00:19:57,243 You and Frankie had the kind of conversation that... 400 00:19:57,721 --> 00:19:59,768 Rich ladies on reality shows usually have. 401 00:20:00,682 --> 00:20:02,916 We exchanged some words, 402 00:20:03,096 --> 00:20:04,919 but at least she told me the truth. 403 00:20:05,519 --> 00:20:08,122 Why didn't you tell me you punched Dominic? 404 00:20:08,155 --> 00:20:11,125 - I'm about to be your wife. - Because Dominic... 405 00:20:15,885 --> 00:20:18,766 He was drunk, I was drunk, it was just... 406 00:20:19,221 --> 00:20:21,468 Alpha male assertiveness at its worst. 407 00:20:21,502 --> 00:20:22,569 I'm... I'm sorry. 408 00:20:23,846 --> 00:20:26,472 But, if we're talking about things we shouldn't do before we get married... 409 00:20:28,407 --> 00:20:29,940 Why did you visit him last night? 410 00:20:31,845 --> 00:20:33,811 I was just checking on a friend. 411 00:20:34,909 --> 00:20:38,184 Leo... I love you. 412 00:20:38,359 --> 00:20:40,461 You're the one I wanna be with. 413 00:20:43,057 --> 00:20:47,161 I hate that we're keeping secrets from each other on our wedding day. 414 00:20:47,619 --> 00:20:51,288 - What does that mean? - It means we're human. 415 00:20:52,834 --> 00:20:55,669 You want honesty? Ask me something, anything. 416 00:21:01,885 --> 00:21:03,854 Are you marrying me as a gift? 417 00:21:05,011 --> 00:21:06,144 Because I'm dying? 418 00:21:07,294 --> 00:21:10,182 Am I one of your Robin Hood projects? 419 00:21:13,153 --> 00:21:15,055 Is that really what you think of me? 420 00:21:15,948 --> 00:21:17,402 Of this wedding? 421 00:21:20,365 --> 00:21:22,132 I don't know anymore. 422 00:21:26,468 --> 00:21:30,304 Okay, look... Couples fight all the time, 423 00:21:30,345 --> 00:21:33,314 and they... work through it. 424 00:21:33,340 --> 00:21:36,844 This is just a bump in the road, right? 425 00:21:37,244 --> 00:21:38,412 Right. 426 00:21:39,337 --> 00:21:41,072 A bump in the road. 427 00:21:44,685 --> 00:21:46,260 I want to marry you, April. 428 00:21:48,788 --> 00:21:50,088 I want to marry you too. 429 00:22:03,855 --> 00:22:06,623 If you're looking for April or Brenna, they're not in here. 430 00:22:06,657 --> 00:22:08,863 I'm looking for you, 431 00:22:09,326 --> 00:22:13,564 because I want ask for your forgiveness. 432 00:22:16,534 --> 00:22:19,236 It's an awkward situation. 433 00:22:19,269 --> 00:22:22,538 So I got nervous, and then I drank. 434 00:22:22,574 --> 00:22:24,374 It doesn't need to be awkward. 435 00:22:24,409 --> 00:22:27,076 Just be my grandma, like you're their grandma. 436 00:22:27,111 --> 00:22:29,378 That's the problem. 437 00:22:31,082 --> 00:22:32,281 I just... 438 00:22:32,317 --> 00:22:36,118 I just don't feel included when I'm out here. 439 00:22:37,432 --> 00:22:40,958 Emma, she lives with April and Brenna, 440 00:22:40,991 --> 00:22:43,794 so she's a part of their lives every day. 441 00:22:43,969 --> 00:22:47,137 But I can't compete with that. 442 00:22:50,210 --> 00:22:52,109 Always coming in second place? 443 00:22:52,903 --> 00:22:55,705 Yeah, I... I know what that's like. 444 00:22:57,541 --> 00:22:58,541 Yeah. 445 00:23:02,512 --> 00:23:05,315 Here. Why don't you give me your phone number? 446 00:23:05,349 --> 00:23:07,617 I'll text you updates on my life. 447 00:23:07,744 --> 00:23:10,246 I'll send photos and everything. 448 00:23:11,478 --> 00:23:12,478 Thank you. 449 00:23:13,944 --> 00:23:15,112 That would be wonderful. 450 00:23:19,063 --> 00:23:20,364 - Let me get that. - Oh, thank you. 451 00:23:20,397 --> 00:23:23,000 -That's so... There you go. -Thank you. 452 00:23:23,034 --> 00:23:24,300 There you go. You look great. 453 00:23:24,542 --> 00:23:28,698 Oh! You two look fantastic! 454 00:23:28,722 --> 00:23:32,808 Thank you, and so do you. Mother of the bride. 455 00:23:32,844 --> 00:23:35,846 -Thanks so much for letting us change here. -No, of course. 456 00:23:35,880 --> 00:23:39,715 And thank you for keeping him warm over there in San Francisco. 457 00:23:41,394 --> 00:23:43,854 All right, well, we'll see you at the church. 458 00:23:43,887 --> 00:23:44,855 - Okay. - Okay. 459 00:23:44,888 --> 00:23:46,455 - See you. - Okay. 460 00:23:47,724 --> 00:23:50,559 "Keeping him warm"? 461 00:24:06,544 --> 00:24:08,377 Don't forever hold your peace. 462 00:24:16,054 --> 00:24:17,887 - This place looks incredible. - I know. 463 00:24:17,922 --> 00:24:19,789 It looks like Pinterest exploded in here. 464 00:24:19,824 --> 00:24:22,726 Please enjoy the old-fashioned Judeo-Christian pain. 465 00:24:22,759 --> 00:24:24,694 The pews don't got cushions. 466 00:24:25,962 --> 00:24:27,998 - Okay. - Nice. 467 00:24:30,867 --> 00:24:31,867 Hey. 468 00:24:34,739 --> 00:24:36,707 Come on. I know you can use more tongue than that. 469 00:24:37,842 --> 00:24:41,444 Okay. Okay. Why is it you only get extra handsy 470 00:24:41,479 --> 00:24:42,578 when death cab over there shows up? 471 00:24:42,613 --> 00:24:44,614 I mean, clearly, something happened between you two. 472 00:24:47,369 --> 00:24:50,453 Well, yeah, we used to date, but it's been over for months. 473 00:24:50,488 --> 00:24:55,157 And yet you're more concerned about making him jealous than being real with me. 474 00:24:55,192 --> 00:24:57,359 Th's... not true. 475 00:24:58,628 --> 00:25:01,397 I don't know what happened between you two or how you ended it, 476 00:25:01,432 --> 00:25:03,467 but I'm not interested in being used. 477 00:25:03,563 --> 00:25:05,297 Wait. 478 00:25:13,659 --> 00:25:16,246 - Okay. - Every box is checked. 479 00:25:16,365 --> 00:25:19,233 - This wedding is a go. - What do you think? 480 00:25:23,121 --> 00:25:26,823 You look absolutely lovely. 481 00:25:31,496 --> 00:25:34,698 But there's something missing. You don't look happy. 482 00:25:36,601 --> 00:25:41,403 I know I'm supposed to feel this overpowering joy, 483 00:25:41,439 --> 00:25:43,405 that I've never felt before, but... 484 00:25:44,859 --> 00:25:46,093 What's wrong? 485 00:25:46,698 --> 00:25:48,444 Is this meant to be? 486 00:25:48,894 --> 00:25:51,413 Is Leo my one true love? 487 00:25:51,777 --> 00:25:54,250 I feel like I use to have the answers to those questions, 488 00:25:54,285 --> 00:25:56,353 but in the past 24 hours... 489 00:25:56,949 --> 00:25:58,487 I lost them. 490 00:26:00,050 --> 00:26:02,986 That's because there is no "one true love." 491 00:26:04,127 --> 00:26:06,863 I'm on my sixth true love. 492 00:26:06,897 --> 00:26:09,031 You have to realize 493 00:26:09,066 --> 00:26:11,867 marriage isn't about finding the exact perfect person 494 00:26:11,903 --> 00:26:13,769 destined to be yours forever. 495 00:26:13,795 --> 00:26:16,198 It doesn't mean that no one's ever gonna compare to them, 496 00:26:16,221 --> 00:26:19,073 and it definitely doesn't mean you're never going to fight 497 00:26:20,035 --> 00:26:22,603 It means that you're willing to... 498 00:26:22,637 --> 00:26:24,605 put in the time and effort... 499 00:26:25,255 --> 00:26:27,096 To make sacrifices. 500 00:26:29,442 --> 00:26:32,502 Marriage isn't about romance. 501 00:26:33,068 --> 00:26:34,201 It's about commitment. 502 00:26:34,751 --> 00:26:37,338 Commitment is romantic. 503 00:27:35,611 --> 00:27:37,478 You okay? 504 00:27:37,512 --> 00:27:38,578 - Yeah. - Okay. 505 00:27:39,615 --> 00:27:42,083 Oh! April! 506 00:28:06,902 --> 00:28:08,567 Negative, Shortness of breath, 507 00:28:08,593 --> 00:28:09,903 collapsed. Anything else? 508 00:28:09,928 --> 00:28:11,728 I don't know. We just need her conscious. 509 00:28:30,582 --> 00:28:32,682 I only started to lose my breath a few minutes beforehand. 510 00:28:32,717 --> 00:28:35,618 - I thought it was nerves. - And what about the rash? 511 00:28:35,653 --> 00:28:38,288 A couple days ago. 512 00:28:38,323 --> 00:28:39,923 I didn't think it was that big of a deal. 513 00:28:39,948 --> 00:28:42,118 Rashes were listed as potential side effects on the web site. 514 00:28:42,144 --> 00:28:44,912 Well, it may be a side effect, and I need you to help me determine that, 515 00:28:44,947 --> 00:28:46,847 and I can't if you don't communicate with me. 516 00:28:46,882 --> 00:28:48,782 I think it's safe to assume that you've been under 517 00:28:48,817 --> 00:28:50,585 an exceptional amount of stress lately, 518 00:28:50,618 --> 00:28:51,685 but other than wedding planning, 519 00:28:51,720 --> 00:28:53,752 are there any other activities I should know about. 520 00:28:54,345 --> 00:28:57,448 Well, Bermuda, and we went to Rhode Island. 521 00:28:57,990 --> 00:28:59,958 And a strip club... 522 00:29:00,762 --> 00:29:03,498 -And jail. -April, are you wearing a mask 523 00:29:03,531 --> 00:29:05,666 in any of these germ-prone places? 524 00:29:05,963 --> 00:29:08,988 I'll wear one on our flight to Italy. Our honeymoon's next week. 525 00:29:09,438 --> 00:29:12,205 April, you can't travel, not in this condition. 526 00:29:12,240 --> 00:29:14,474 A clinical trial is not a free pass. 527 00:29:14,509 --> 00:29:17,178 Well, I don't want to stop living my life just because I'm sick. 528 00:29:17,211 --> 00:29:20,213 If you don't take care of your health, there won't be a life left to live. 529 00:29:21,874 --> 00:29:24,075 I'm gonna run some tests and get you some fluids. 530 00:29:25,047 --> 00:29:26,047 You need a rest. 531 00:29:37,036 --> 00:29:38,737 I'm sorry. 532 00:29:40,693 --> 00:29:43,695 I'm sorry I ruined the wedding, and I'm s... 533 00:29:43,721 --> 00:29:46,823 - I'm sorry I'm sick. - Hey. Hey. 534 00:29:48,576 --> 00:29:49,844 Hey. 535 00:29:49,877 --> 00:29:51,878 I do not accept your apology. 536 00:29:54,471 --> 00:29:57,417 You asked me today if I proposed to you 537 00:29:57,452 --> 00:29:58,893 because I thought you might be dying. 538 00:30:03,291 --> 00:30:06,359 I want you to know the answer to that question... 539 00:30:07,663 --> 00:30:09,329 Is, "yes, I did." 540 00:30:14,169 --> 00:30:17,171 We might have to do things faster than other people... 541 00:30:18,373 --> 00:30:20,240 But I'm so madly in love with you, 542 00:30:20,275 --> 00:30:23,044 and I knew from the very beginning 543 00:30:23,077 --> 00:30:24,912 that I wanted to marry you someday. 544 00:30:28,049 --> 00:30:30,951 Someday just came sooner than I thought. 545 00:30:32,054 --> 00:30:34,989 You're not just granting a dying girl her last wish? 546 00:30:41,557 --> 00:30:45,425 Marrying you... is my dying wish. 547 00:30:58,646 --> 00:31:01,348 They should've figured it out by now. 548 00:31:01,383 --> 00:31:04,484 I'm sure they're doing all they can. 549 00:31:04,519 --> 00:31:06,453 It's so dumb, but I just thought 550 00:31:06,488 --> 00:31:09,390 that if today went perfectly, then... 551 00:31:10,284 --> 00:31:13,220 It would erase the cancer for a little while. 552 00:31:14,462 --> 00:31:17,742 Well, some things are beyond our power, dear. 553 00:31:18,208 --> 00:31:19,942 It's so unfair. 554 00:31:19,967 --> 00:31:23,769 No, it's not fair. It sucks. 555 00:31:23,795 --> 00:31:26,829 And I don't know what's going to happen to April, 556 00:31:26,855 --> 00:31:29,690 but you're gonna be there for your sister, 557 00:31:29,714 --> 00:31:31,849 and you're gonna be okay, 558 00:31:31,875 --> 00:31:36,444 because you are the strongest kind of woman... 559 00:31:36,470 --> 00:31:37,961 A rebel woman. 560 00:31:37,986 --> 00:31:42,109 -I'm a rebel woman? -Yeah, from a long line of rebel women. 561 00:31:42,590 --> 00:31:44,791 You have that spirit, Brenna, 562 00:31:44,826 --> 00:31:47,361 but I can't hit the road 563 00:31:47,395 --> 00:31:49,828 without you knowing how strong you are. 564 00:31:50,404 --> 00:31:52,338 Are you sure you have to leave? 565 00:31:52,364 --> 00:31:55,532 Your mom's still here. 566 00:31:55,557 --> 00:31:57,525 I'd rather talk to a rebel woman. 567 00:31:59,540 --> 00:32:03,510 You mean not your mom, who got horizontal with your Uncle? 568 00:32:03,545 --> 00:32:06,346 She's definitely a rebel woman. 569 00:32:06,381 --> 00:32:09,349 And when the time is right, you ask her 570 00:32:09,384 --> 00:32:12,987 about the Springsteen concert in 1983. 571 00:32:14,539 --> 00:32:18,576 I'll definitely be saving that information for later. 572 00:32:20,839 --> 00:32:23,541 I'm so glad that we had this talk. 573 00:32:31,857 --> 00:32:33,959 - What are you doing here? - I heard about April. 574 00:32:34,009 --> 00:32:37,778 - I wanted to see how she's doing. - She's conscious and stable. 575 00:32:37,813 --> 00:32:39,646 - Okay. - But she's going to be here for a while, 576 00:32:39,681 --> 00:32:41,648 - so they're getting her a room. - Okay. 577 00:32:41,682 --> 00:32:44,751 I... thought you weren't coming to the wedding, 578 00:32:44,847 --> 00:32:46,715 but here you are, all dressed up. 579 00:32:47,788 --> 00:32:49,690 I guess you realized what I already knew. 580 00:32:51,359 --> 00:32:53,361 I've done a little soul searching. 581 00:32:55,968 --> 00:32:57,035 Come on. 582 00:33:05,173 --> 00:33:08,108 Hey. How are you feeling? 583 00:33:08,143 --> 00:33:11,112 Jeez, can't a girl collapse at her own wedding 584 00:33:11,145 --> 00:33:12,980 without everyone getting all worked up? 585 00:33:14,282 --> 00:33:16,817 I'm okay. 586 00:33:17,890 --> 00:33:19,022 Just been a crazy day. 587 00:33:21,155 --> 00:33:23,124 I heard about your fight with Leo. 588 00:33:24,203 --> 00:33:26,070 - You did? - Yeah. 589 00:33:26,932 --> 00:33:27,932 I'm sorry. 590 00:33:28,930 --> 00:33:31,531 I know you're not Leo's biggest fan, 591 00:33:31,557 --> 00:33:32,656 and I get it. 592 00:33:34,054 --> 00:33:37,556 But... I love him. 593 00:33:42,537 --> 00:33:43,569 Well... 594 00:33:45,646 --> 00:33:47,381 I just want you to be happy. 595 00:33:47,991 --> 00:33:48,991 I am. 596 00:33:52,471 --> 00:33:54,239 Then I'm happy for you. 597 00:33:56,625 --> 00:33:58,820 You're in a suit. Were you gonna come to the wedding? 598 00:33:58,846 --> 00:33:59,945 I... 599 00:34:01,246 --> 00:34:03,146 I was thinking about milestones 600 00:34:03,172 --> 00:34:06,173 and... had a last minute change of heart. 601 00:34:08,914 --> 00:34:10,782 I was hoping I wouldn't be too late, but... 602 00:34:11,731 --> 00:34:12,965 I guess I was. 603 00:34:18,777 --> 00:34:19,811 Get some rest. 604 00:34:32,094 --> 00:34:33,969 I'm taking you off the clinical trial. 605 00:34:34,436 --> 00:34:36,536 So, it... wasn't working? 606 00:34:37,760 --> 00:34:40,262 I don't know if it was the cause of your rash or your respiratory issues, 607 00:34:40,288 --> 00:34:42,222 but we really can't risk it right now. 608 00:34:43,474 --> 00:34:45,208 So, what's the next step? 609 00:34:45,233 --> 00:34:47,367 Well, you'll have to stay here a few days under observation, 610 00:34:47,393 --> 00:34:50,061 and take it very, very easy. 611 00:34:56,715 --> 00:34:59,250 Doctor, could I speak to you privately for a second? 612 00:35:11,262 --> 00:35:14,297 Hey, hey. I'll see you in one hour. 613 00:35:16,978 --> 00:35:18,398 love you. 614 00:35:22,206 --> 00:35:23,940 I'll get dessert from the cafeteria. 615 00:35:23,967 --> 00:35:27,003 - And Leo mentioned flowers. - I'll steal some from the coma ward. 616 00:35:28,476 --> 00:35:30,181 No, no, you're right. You're right. 617 00:35:30,215 --> 00:35:33,016 Break-up sex was totally necessary. 618 00:35:33,050 --> 00:35:35,981 Yeah, closure, right? I think it's... it's important. 619 00:35:36,007 --> 00:35:37,873 - Yeah, right? - Yeah. 620 00:35:39,043 --> 00:35:42,079 - Thanks for bringing the champagne. - Oh yeah. Sure. 621 00:35:42,112 --> 00:35:44,681 - Thanks for... you're gonna... - Okay. 622 00:35:44,715 --> 00:35:46,650 Sorry. I'm actually this way. 623 00:35:46,684 --> 00:35:47,851 - Why don't you go... - Okay. 624 00:35:47,885 --> 00:35:49,585 Okay. 625 00:36:14,512 --> 00:36:16,545 As of seven minutes ago, 626 00:36:16,581 --> 00:36:20,349 I can legally officiate at this shindig, 627 00:36:20,385 --> 00:36:22,251 so let's do it. 628 00:36:22,286 --> 00:36:23,286 Ummm 629 00:36:25,289 --> 00:36:28,958 Don't think we need to read Corinthians again, right? 630 00:36:28,992 --> 00:36:32,161 We all get what love is 631 00:36:32,195 --> 00:36:33,295 and is not, 632 00:36:33,331 --> 00:36:36,804 so let's cut to the good stuff... the vows. 633 00:36:36,829 --> 00:36:38,697 Leo, you're up. 634 00:36:47,668 --> 00:36:49,768 When I first met April, 635 00:36:50,148 --> 00:36:52,114 I had a death sentence 636 00:36:52,150 --> 00:36:56,039 that I accepted, because it was easier than trying to fight. 637 00:36:56,820 --> 00:37:00,623 But then I spent some time with April Carver... 638 00:37:01,784 --> 00:37:05,788 And... every day she finds 639 00:37:05,963 --> 00:37:08,498 new ways to show me how... 640 00:37:09,139 --> 00:37:12,175 Special and important... 641 00:37:13,340 --> 00:37:18,177 And absolutely mind-blowing life can be. 642 00:37:23,148 --> 00:37:25,882 Why would I not want to spend the rest of my life 643 00:37:25,907 --> 00:37:27,909 with the person who taught me why 644 00:37:27,934 --> 00:37:29,902 it was worth fighting for? 645 00:37:31,677 --> 00:37:33,376 I love adventures. 646 00:37:35,050 --> 00:37:37,117 And I can't think of a better one... 647 00:37:38,414 --> 00:37:40,105 Than life with you. 648 00:37:50,974 --> 00:37:53,110 I'm so happy the wedding's in this room. 649 00:37:54,726 --> 00:37:58,563 It's in this very place that I tried to hide from my fears. 650 00:38:00,375 --> 00:38:02,376 When things got too hard, I ran away. 651 00:38:03,356 --> 00:38:04,556 I ran here. 652 00:38:05,021 --> 00:38:06,755 And right here... 653 00:38:07,672 --> 00:38:09,340 Is where you found me. 654 00:38:10,291 --> 00:38:14,161 And you taught me that courage isn't about being unafraid. 655 00:38:14,789 --> 00:38:16,657 It's about... 656 00:38:16,681 --> 00:38:19,851 giving yourself no other option than to face your fears. 657 00:38:23,373 --> 00:38:26,108 A brilliant woman once told me that 658 00:38:26,132 --> 00:38:28,233 the foundation of marriage is love... 659 00:38:29,382 --> 00:38:31,184 But the reality of it is commitment. 660 00:38:32,367 --> 00:38:35,369 I'm so lucky, and so thankful 661 00:38:35,393 --> 00:38:38,228 that I get to commit myself to someone 662 00:38:38,253 --> 00:38:42,389 who makes me happier, more courageous, 663 00:38:42,414 --> 00:38:46,018 and more excited about every new minute of my life. 664 00:38:55,244 --> 00:38:56,510 Whoo! 665 00:39:00,248 --> 00:39:02,483 Hey, I'm so sorry to interrupt. 666 00:39:02,673 --> 00:39:05,309 George, you have some experience with the Leitenberg trial, right? 667 00:39:05,344 --> 00:39:07,032 Yeah. I had a few patients on it, yeah. 668 00:39:07,056 --> 00:39:09,489 Any chance that you can assist while we flush it from her system 669 00:39:09,514 --> 00:39:12,449 -and determine the next step? -Well... yeah. 670 00:39:12,483 --> 00:39:14,351 yeah, I can stick around a few extra days. 671 00:39:14,385 --> 00:39:16,353 We should also discuss the genome sequencing, 672 00:39:16,387 --> 00:39:18,054 help us narrow down her options. 673 00:39:18,079 --> 00:39:20,213 Good idea. All right, I need to counteract 674 00:39:20,242 --> 00:39:22,139 that champagne in my system with burnt, black coffee. 675 00:39:22,164 --> 00:39:24,731 - Anyone care to join me? - The more burnt the better. 676 00:39:24,757 --> 00:39:26,791 - Okay. - All right. 677 00:39:30,057 --> 00:39:31,858 We're gonna do everything we can 678 00:39:31,882 --> 00:39:34,150 to figure out the best course of action. 679 00:39:36,186 --> 00:39:39,722 You said you'd be here for me if I needed you, and you are. 680 00:39:40,932 --> 00:39:41,967 Thank you, George. 681 00:39:54,619 --> 00:39:56,387 Look what you did. 682 00:39:56,411 --> 00:39:58,411 Look what you created in one hour 683 00:39:59,130 --> 00:40:03,434 Look no, it wasn't just me. I delegated some tasks. 684 00:40:03,460 --> 00:40:05,561 You still made our wish come true. 685 00:40:10,148 --> 00:40:13,483 I know you have your doubts about working for your dad, but... 686 00:40:14,146 --> 00:40:17,934 If you could make people this happy all the time, don't you wanna try? 687 00:40:17,960 --> 00:40:21,563 Well, it's like you said... there are pros and cons to that job. 688 00:40:21,588 --> 00:40:23,621 I know. I totally get it... 689 00:40:23,646 --> 00:40:25,547 Daddy's big corporation, 690 00:40:25,572 --> 00:40:28,608 suit and tie, strings very much attached. 691 00:40:28,632 --> 00:40:31,400 But the pros won out. I accepted the job. 692 00:40:32,231 --> 00:40:33,498 Mmm! 693 00:40:36,168 --> 00:40:38,715 No. Wait. I just realized something. 694 00:40:38,740 --> 00:40:39,907 What's that? 695 00:40:39,932 --> 00:40:44,099 You didn't know the wedding was gonna be in this chapel. 696 00:40:44,260 --> 00:40:48,012 - M-mmm. -That means that the vows you said 697 00:40:48,043 --> 00:40:52,458 were totally improvised. Did April Carver not write her vows before the ceremony? 698 00:40:52,802 --> 00:40:55,474 What can I say, I'm living in the moment. 699 00:40:55,871 --> 00:41:00,568 Well, you are doing a hell of a job... 700 00:41:00,606 --> 00:41:06,630 - Wife - Thanks, Husband. 701 00:41:21,451 --> 00:41:25,146 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 53830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.