Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,810 --> 00:00:04,978
Previously on Walker...
2
00:00:05,078 --> 00:00:07,080
(GRUNTING)
3
00:00:07,180 --> 00:00:08,580
(GUNSHOT)
4
00:00:08,682 --> 00:00:10,083
He's gonna bleed out
if we don't get help.
5
00:00:10,183 --> 00:00:12,318
Just wait. How is this gonna look?
6
00:00:12,740 --> 00:00:14,398
Hey. What's going on?
7
00:00:14,409 --> 00:00:16,712
Years ago, there was this
case, this serial killer.
8
00:00:17,079 --> 00:00:18,547
We-we called him the Jackal.
9
00:00:18,558 --> 00:00:20,694
I got a call from Detective Luna.
10
00:00:20,972 --> 00:00:22,484
You know what that case
did to me and Kelly.
11
00:00:22,495 --> 00:00:24,018
There is no way.
12
00:00:24,029 --> 00:00:25,276
I can't go back there.
13
00:00:25,287 --> 00:00:27,839
Well, this is a permission slip. For?
14
00:00:27,850 --> 00:00:29,258
Uh, Boot Camp Readiness.
15
00:00:29,269 --> 00:00:30,871
So you're still looking to enlist?
16
00:00:30,882 --> 00:00:32,349
Yeah, keeping my options open.
17
00:00:32,360 --> 00:00:35,296
Sadie, it's Stella. You
need to call me back, okay?
18
00:00:35,307 --> 00:00:36,475
Where did you find these?
19
00:00:36,486 --> 00:00:37,733
TREY: It's the last known location
20
00:00:37,744 --> 00:00:39,680
- of the Jackal.
- I lost my husband to this man once.
21
00:00:39,780 --> 00:00:42,215
KELLY: I am not losing him again.
22
00:00:43,378 --> 00:00:44,980
(SCREAMS)
23
00:00:45,230 --> 00:00:48,133
We need to solve this before
there's another victim.
24
00:00:48,811 --> 00:00:50,112
We need to solve this
25
00:00:50,123 --> 00:00:51,858
before James ever finds out.
26
00:00:54,895 --> 00:00:57,764
? ?
27
00:01:01,023 --> 00:01:03,092
(SOFTLY): All right.
28
00:01:03,192 --> 00:01:04,426
(IMITATES FANFARE)
29
00:01:04,526 --> 00:01:07,062
Ooh, extra foam for my lady.
30
00:01:07,073 --> 00:01:08,975
Look at this. I mean, this...
31
00:01:09,253 --> 00:01:10,321
this is perfect.
32
00:01:10,332 --> 00:01:11,986
Mmm. Mmm.
33
00:01:11,997 --> 00:01:13,366
- Glad you think so.
- Mmm.
34
00:01:13,377 --> 00:01:17,072
Oh, before I forget, I
found this stuff in my room.
35
00:01:17,172 --> 00:01:19,721
I wasn't sure what you
wanted to do with them.
36
00:01:19,732 --> 00:01:21,168
Yep. Thank you.
37
00:01:21,179 --> 00:01:22,847
I did leave some stuff in there.
38
00:01:23,242 --> 00:01:25,511
Thank you. Um...
39
00:01:26,281 --> 00:01:27,557
(SIGHS)
40
00:01:27,568 --> 00:01:31,171
So, roomie, what is on
the agenda for today?
41
00:01:31,182 --> 00:01:32,843
Well, you probably think I'm a vagabond,
42
00:01:32,854 --> 00:01:34,956
coming in hot with
nothing but a suitcase
43
00:01:34,967 --> 00:01:36,436
and my hopes and dreams...
44
00:01:36,447 --> 00:01:39,009
- And apparently, a milk frother.
- Of course.
45
00:01:39,020 --> 00:01:40,795
Anyway, Ben is itching for me
46
00:01:40,806 --> 00:01:42,639
to get my stuff out of the storage unit.
47
00:01:42,650 --> 00:01:45,340
So, Liam is gonna come by
and help me pack that up,
48
00:01:45,351 --> 00:01:48,218
and then I'll bring it all
back here and unpack it.
49
00:01:48,229 --> 00:01:49,464
Lots of packing ahead.
50
00:01:50,041 --> 00:01:52,950
Good, 'cause you're never leaving.
51
00:01:54,554 --> 00:01:57,290
- You say that now.
- This is so good.
52
00:01:58,391 --> 00:01:59,624
Mmm.
53
00:02:00,360 --> 00:02:01,494
I'm telling you guys,
54
00:02:01,594 --> 00:02:03,007
you have to check out this podcast.
55
00:02:03,018 --> 00:02:06,055
It's on the, uh,
Japanese art of kintsugi.
56
00:02:06,066 --> 00:02:10,203
Embracing the broken and rolling
that history into the future.
57
00:02:10,832 --> 00:02:12,305
It's, uh, it's quite moving.
58
00:02:12,316 --> 00:02:13,662
Yeah, well, hey... (STAMMERS)
59
00:02:13,673 --> 00:02:16,242
Speaking of, uh, perfectly imperfect...
60
00:02:16,342 --> 00:02:17,555
Yeah? What's up?
61
00:02:17,566 --> 00:02:19,068
Well, y'all know that Geri and I
62
00:02:19,257 --> 00:02:21,059
have been giving this
thing a go for a while,
63
00:02:21,070 --> 00:02:24,306
a-and it's been really nice.
It's great, even. (EXHALES)
64
00:02:24,885 --> 00:02:27,142
- Is there a "but"?
- No.
65
00:02:27,175 --> 00:02:28,811
- N-Not really.
- No "but."
66
00:02:28,911 --> 00:02:30,245
"And." Let's go with "and." Okay?
67
00:02:30,345 --> 00:02:31,881
And, you know, the last time
68
00:02:31,892 --> 00:02:33,493
I-I really did this was with Emily,
69
00:02:33,682 --> 00:02:34,917
you know, and we were both so young.
70
00:02:34,928 --> 00:02:36,696
I-It was all just going to the mall,
71
00:02:36,885 --> 00:02:39,520
going to the movies,
sneaking around. You know?
72
00:02:39,531 --> 00:02:40,801
And back then,
73
00:02:40,834 --> 00:02:45,005
the first time I said, "I love you,"
74
00:02:45,283 --> 00:02:47,218
I-I was really, in my head, saying,
75
00:02:47,229 --> 00:02:49,298
"Let's do this forever."
76
00:02:49,309 --> 00:02:50,342
Wait, wait a minute.
77
00:02:50,353 --> 00:02:52,034
You haven't told Geri that you love her?
78
00:02:52,156 --> 00:02:53,624
Okay, well, it's not that simple.
79
00:02:53,635 --> 00:02:54,837
Y-Yeah, it is.
80
00:02:54,937 --> 00:02:56,972
Uh, Trey, I love you, man.
81
00:02:56,983 --> 00:02:58,584
- I love you, too, man.
- Yeah. Easy.
82
00:02:58,773 --> 00:03:00,109
- TREY: Do it like that.
- All right. A... Got it.
83
00:03:00,120 --> 00:03:01,855
- See?
- What I'm saying is that Geri and I
84
00:03:01,955 --> 00:03:04,490
haven't been here
with each other before.
85
00:03:04,679 --> 00:03:06,548
And in case you forgot,
86
00:03:06,559 --> 00:03:07,828
both of our last serious relationships
87
00:03:08,017 --> 00:03:10,019
kind of ended in serious tragedy.
88
00:03:10,030 --> 00:03:13,233
So it's just kind of hard to
pinpoint the next right step.
89
00:03:13,244 --> 00:03:14,513
TREY: All right, let's...
90
00:03:14,524 --> 00:03:15,825
figure it out.
91
00:03:15,836 --> 00:03:17,570
And it doesn't have
to be something grand.
92
00:03:17,759 --> 00:03:19,094
- It can...
- No, no.
93
00:03:19,105 --> 00:03:22,642
I mean, it could be, uh,
a drawer at your place.
94
00:03:22,920 --> 00:03:24,522
Like a dresser drawer?
95
00:03:24,533 --> 00:03:27,302
Yeah, I mean, it shows
commitment and moving forward.
96
00:03:27,994 --> 00:03:29,871
WALKER: Hmm. A drawer.
97
00:03:29,882 --> 00:03:32,018
And with that, I am off
to boot camp, gentlemen,
98
00:03:32,208 --> 00:03:34,342
- the weekend edition.
- Yeah.
99
00:03:34,353 --> 00:03:36,111
- You guys have a wonderful day, all right?
- Yeah, you, too.
100
00:03:36,122 --> 00:03:38,291
- You, too, man. - Hey, Walker?
- Yo?
101
00:03:38,391 --> 00:03:40,068
- I love you.
- (LIAM EXHALES)
102
00:03:40,079 --> 00:03:41,480
- Dude. Nice.
- Yeah.
103
00:03:41,951 --> 00:03:43,318
- I'm good.
- Got it.
104
00:03:43,384 --> 00:03:44,920
(SIGHS)
105
00:03:44,931 --> 00:03:45,999
Fine.
106
00:03:46,755 --> 00:03:48,935
What's this? Ah, yes, I am on,
107
00:03:49,035 --> 00:03:51,104
- uh, wound care detail.
- Yeah. Dude,
108
00:03:51,204 --> 00:03:53,306
thank you so much for
handling this with the rescues.
109
00:03:53,406 --> 00:03:55,241
Yeah, no, happy to do
it. It's been too long
110
00:03:55,519 --> 00:03:57,188
since I've spent time
out at the stables.
111
00:03:57,199 --> 00:03:58,903
Plus, you've been juggling a lot lately.
112
00:03:58,914 --> 00:04:00,583
Even before Stella went off to college.
113
00:04:00,947 --> 00:04:03,683
Yeah, actually, I do want
to talk to you about Stella.
114
00:04:03,789 --> 00:04:05,892
I-I'm a little worried, you know,
115
00:04:06,007 --> 00:04:07,309
'cause everybody handles, you know,
116
00:04:07,320 --> 00:04:08,889
what they're going
through in their own way,
117
00:04:08,900 --> 00:04:12,170
but I suggested therapy
to her and-and she...
118
00:04:12,325 --> 00:04:13,793
It's just, I think
119
00:04:13,894 --> 00:04:15,395
you should talk to her,
you'd get through to her.
120
00:04:15,495 --> 00:04:18,531
It's... a-a dad and an
uncle are-are leagues apart.
121
00:04:18,631 --> 00:04:21,101
Liam, Liam, Liam. (CLEARS THROAT)
122
00:04:21,201 --> 00:04:23,803
It's been really hard for
me to-to try and sit back
123
00:04:23,904 --> 00:04:27,007
and give these kids space, and
I'm finally making progress.
124
00:04:27,018 --> 00:04:28,820
No, I-I get that. t's-it's
just that if you...
125
00:04:28,831 --> 00:04:31,834
I have to trust that she'll
come to me if she needs me.
126
00:04:31,845 --> 00:04:36,048
And I need you to trust that, too. Okay?
127
00:04:37,672 --> 00:04:39,687
- Okay.
- Okay.
128
00:04:39,698 --> 00:04:40,833
Mm. Okay.
129
00:04:44,635 --> 00:04:47,538
You know, today's my first
full day of boot camp,
130
00:04:47,549 --> 00:04:49,351
and I'm honestly not
quite sure what to expect.
131
00:04:49,362 --> 00:04:50,730
ABELINE: I expect you won't
be doing much of anything
132
00:04:50,741 --> 00:04:52,076
if you choke to death on your biscuits
133
00:04:52,354 --> 00:04:53,832
- before you get there.
- We should get going.
134
00:04:53,843 --> 00:04:55,813
- Yeah. Yeah.
- ABELINE: Oh, before you leave
135
00:04:55,824 --> 00:04:57,893
a trail of breadcrumbs out the door, um,
136
00:04:57,904 --> 00:04:59,639
did you set aside everything
that you're selling?
137
00:04:59,650 --> 00:05:01,218
Fundraiser at HQ.
138
00:05:01,229 --> 00:05:02,765
Right. Rangers 4 Paws.
139
00:05:02,776 --> 00:05:04,377
Got to help the animal shelter.
140
00:05:04,388 --> 00:05:06,290
Be a lot cooler if we just
kept the proceeds, but...
141
00:05:06,599 --> 00:05:07,767
ABELINE: Okay, well, that
kind of defeats the purpose
142
00:05:07,778 --> 00:05:10,180
of, uh, benefiting charity.
143
00:05:10,191 --> 00:05:12,226
Obviously, very important to me.
144
00:05:12,237 --> 00:05:14,372
But, yes, I set some things aside.
145
00:05:14,909 --> 00:05:16,778
Not that people are gonna want my stuff.
146
00:05:16,789 --> 00:05:18,724
- Check the time. Mm-hmm.
- Oh, crap.
147
00:05:18,913 --> 00:05:20,382
Thank you.
148
00:05:20,393 --> 00:05:22,662
All right, we'll be back as
soon as we're done with 'em.
149
00:05:22,673 --> 00:05:25,325
- Mwah.
- "We're"?
150
00:05:25,591 --> 00:05:27,626
- What?
- Huh?
151
00:05:28,157 --> 00:05:30,124
- Bye.
- All right, I'll see you later.
152
00:05:30,135 --> 00:05:31,375
"We're."
153
00:05:32,272 --> 00:05:34,307
? ?
154
00:05:46,405 --> 00:05:47,807
(GUNSHOT)
155
00:05:48,177 --> 00:05:50,079
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
156
00:05:50,179 --> 00:05:52,181
"He was just some guy"?
157
00:05:52,281 --> 00:05:54,683
Why did you lie to Liam
about not knowing Witt?
158
00:05:54,694 --> 00:05:55,850
I panicked.
159
00:05:55,861 --> 00:05:57,363
Okay? This is insane.
160
00:05:58,150 --> 00:06:00,244
Look, I get it, tonight was a lot,
161
00:06:00,255 --> 00:06:01,609
but we can fix it.
162
00:06:01,620 --> 00:06:04,523
Liam will understand.
It was an honest mistake.
163
00:06:05,150 --> 00:06:06,528
No.
164
00:06:06,725 --> 00:06:09,095
- I'm sorry, what?
- No, we stick to that.
165
00:06:09,342 --> 00:06:12,012
Okay? It's like you just said,
166
00:06:12,045 --> 00:06:13,313
tonight was a lot.
167
00:06:13,502 --> 00:06:16,138
Too much. And none of it is our fault.
168
00:06:16,149 --> 00:06:17,683
STELLA: Sadie, I really
don't know about this.
169
00:06:17,783 --> 00:06:20,120
No, listen to me, Stel.
170
00:06:20,220 --> 00:06:22,322
You are going off to college soon.
171
00:06:22,422 --> 00:06:25,458
I am a quasi-delinquent who
had history with the guy.
172
00:06:25,981 --> 00:06:29,529
We fess up, who knows what they'll do.
173
00:06:29,629 --> 00:06:31,197
Hey, we could lose everything.
174
00:06:31,297 --> 00:06:32,664
(FOOTSTEPS APPROACHING)
175
00:06:32,675 --> 00:06:36,158
Okay, they're about to
pull up. Y'all ready?
176
00:06:36,258 --> 00:06:38,193
Okay. It's gonna be just
like we talked about.
177
00:06:38,293 --> 00:06:40,595
They're gonna come
in, process the scene.
178
00:06:40,606 --> 00:06:42,042
It's-it's all very normal.
179
00:06:42,075 --> 00:06:43,943
They'll ask you questions,
get your statements.
180
00:06:44,044 --> 00:06:46,646
And I'll be with you
every step of the way.
181
00:06:47,127 --> 00:06:49,704
- Thank you.
- LIAM: Of course. Now...
182
00:06:50,113 --> 00:06:52,223
is there anything that
you want to say to me
183
00:06:52,234 --> 00:06:53,903
before they get here?
184
00:06:54,354 --> 00:06:56,056
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
185
00:06:56,089 --> 00:06:58,358
(SOFT KNOCKING)
186
00:07:02,062 --> 00:07:04,297
(KNOCKING CONTINUES)
187
00:07:06,432 --> 00:07:08,067
(GASPS)
188
00:07:09,021 --> 00:07:10,923
(KNOCKING CONTINUES)
189
00:07:29,329 --> 00:07:31,063
What the hell is going on?
190
00:07:34,760 --> 00:07:36,996
? ?
191
00:07:45,798 --> 00:07:47,385
I just drove through the night,
192
00:07:47,396 --> 00:07:49,132
so I might be under-thinking this,
193
00:07:49,143 --> 00:07:51,278
but what exactly is the issue?
194
00:07:51,289 --> 00:07:53,037
Um, are you kidding?
195
00:07:53,048 --> 00:07:54,738
Stella, there are like a million reasons
196
00:07:54,749 --> 00:07:56,629
someone might want to mess with you,
197
00:07:56,640 --> 00:07:57,908
like your dad's a Ranger
198
00:07:57,919 --> 00:07:59,753
or you're a freshman
who's got some buzz.
199
00:07:59,764 --> 00:08:01,851
This feels pretty pointed for hazing.
200
00:08:01,862 --> 00:08:04,631
A campus death is kind of a big deal.
201
00:08:05,071 --> 00:08:07,874
There were hashtags and-and vigils.
202
00:08:07,885 --> 00:08:09,499
This is just some jacked-up prank.
203
00:08:09,510 --> 00:08:11,613
We need to tell somebody about this.
204
00:08:11,624 --> 00:08:15,128
We can't just pretend it's
not happening. Not again.
205
00:08:15,703 --> 00:08:17,405
I know it's been a long night,
206
00:08:17,471 --> 00:08:18,839
slash morning,
207
00:08:19,133 --> 00:08:21,369
slash... n-no, look, I get it.
208
00:08:21,380 --> 00:08:23,081
I would have been freaked out, too.
209
00:08:23,092 --> 00:08:24,432
But let's just take a beat, okay?
210
00:08:24,443 --> 00:08:25,810
Let's get you out of here.
211
00:08:25,821 --> 00:08:27,624
Maybe a change of scenery will have
212
00:08:27,635 --> 00:08:29,437
clearer minds prevailing.
213
00:08:29,643 --> 00:08:31,312
Oh, what are you... ?
214
00:08:31,679 --> 00:08:32,941
The detective?
215
00:08:32,952 --> 00:08:34,394
Are you serious?
216
00:08:34,541 --> 00:08:36,844
Things have changed.
217
00:08:39,066 --> 00:08:41,436
Hey, what the hell are you doing?
218
00:08:41,809 --> 00:08:42,877
There.
219
00:08:43,264 --> 00:08:46,099
Now nothing's changed.
220
00:08:47,591 --> 00:08:51,416
Okay, it's not that much,
but it is kind of a mess.
221
00:08:51,427 --> 00:08:53,062
LIAM: Okay.
222
00:08:59,119 --> 00:09:00,354
- Hmm.
- Uh, yeah.
223
00:09:00,681 --> 00:09:02,850
Neither of those things are true.
224
00:09:03,897 --> 00:09:06,567
What is all of this stuff?
225
00:09:06,578 --> 00:09:08,546
Ugh, it's bad, I know.
Please don't judge.
226
00:09:08,557 --> 00:09:11,860
No, I'm not judging. I
mean, our family has barns.
227
00:09:11,871 --> 00:09:13,773
- Barns?
- Yeah, barns plural,
228
00:09:13,900 --> 00:09:15,469
filled with God knows what.
229
00:09:15,703 --> 00:09:17,747
- Oof.
- What... so what is all of this?
230
00:09:17,758 --> 00:09:21,062
Well, I was going,
going, going for years
231
00:09:21,073 --> 00:09:23,341
and never had a chance to
find a place for it all.
232
00:09:23,744 --> 00:09:26,081
I guess I never realized
how much I was holding onto.
233
00:09:26,454 --> 00:09:29,490
(CHUCKLES): Did you...
Did you make this?
234
00:09:29,501 --> 00:09:31,803
Yeah, I spent a college spring break
235
00:09:31,814 --> 00:09:33,349
- coming up with it.
- Hmm.
236
00:09:34,556 --> 00:09:36,933
LIAM: What kind of a game is it?
237
00:09:37,043 --> 00:09:39,014
- You really want to know?
- Yeah.
238
00:09:39,025 --> 00:09:40,823
But there should be rules.
239
00:09:40,834 --> 00:09:42,736
Oh, I think you'll find I've crafted
240
00:09:43,090 --> 00:09:46,077
a balanced yet accessible experience.
241
00:09:46,088 --> 00:09:47,723
No, I meant more like
242
00:09:47,734 --> 00:09:49,269
we should clear one of your boxes,
243
00:09:49,280 --> 00:09:51,816
and then we'll play
one round of your game.
244
00:09:52,366 --> 00:09:53,768
Deal?
245
00:09:54,368 --> 00:09:55,569
Deal.
246
00:09:56,551 --> 00:09:58,653
? With love and harm... ?
247
00:09:58,919 --> 00:10:00,380
It's the last few. Come on.
248
00:10:00,387 --> 00:10:01,590
Show me some grit.
249
00:10:01,601 --> 00:10:03,037
Come on, push through it.
250
00:10:03,048 --> 00:10:05,516
Keep those hips up. Let's go!
251
00:10:05,678 --> 00:10:07,230
Hey, get off them knees, come on.
252
00:10:07,241 --> 00:10:09,062
Hey, hey, I-I'm so sorry,
dude, I-I was just...
253
00:10:09,073 --> 00:10:11,976
"Dude"? Did you just call me "dude"?
254
00:10:11,987 --> 00:10:13,371
I'm not your dude.
255
00:10:13,382 --> 00:10:15,351
You'll refer to me as Drill Sergeant.
256
00:10:15,362 --> 00:10:17,563
Right, uh, Drill
Sergeant, I-I'm sorry, I...
257
00:10:17,574 --> 00:10:18,741
I don't want to hear it.
258
00:10:18,752 --> 00:10:20,869
We started today at
0900. What time is it?
259
00:10:20,880 --> 00:10:22,915
- Oh, I-I thought it was...
- (BLOWS WHISTLE)
260
00:10:23,443 --> 00:10:25,779
Now that we're all here,
let's start the day over.
261
00:10:25,790 --> 00:10:26,989
(OTHERS GROANING)
262
00:10:27,000 --> 00:10:28,325
Walker, fall in line.
263
00:10:28,336 --> 00:10:30,105
- CADET: Thanks a lot.
- Sorry, guys.
264
00:10:30,316 --> 00:10:32,153
TREY: Oh, you want
to huff and puff, huh?
265
00:10:32,164 --> 00:10:34,267
All right, six laps. On my count.
266
00:10:34,278 --> 00:10:36,911
Let's go! One! Two! Three! Go!
267
00:10:36,922 --> 00:10:38,123
CADET: All right, let's go.
268
00:10:38,134 --> 00:10:41,036
I want to see some hustle! Let's go!
269
00:10:42,061 --> 00:10:44,163
- GERI: All right.
- WALKER: Don't look. Few more steps.
270
00:10:44,174 --> 00:10:46,143
- All right, I got you, I got you.
- Okay. Okay, okay.
271
00:10:46,154 --> 00:10:47,589
- No peeking. You're not peeking, are you?
- I'm not peeking.
272
00:10:47,600 --> 00:10:49,068
- I'm not peeking.
- Okay. Okay. All right.
273
00:10:49,079 --> 00:10:50,553
Well, stay right there. Don't look yet.
274
00:10:50,564 --> 00:10:52,599
- What is happening?
- Hold on.
275
00:10:54,233 --> 00:10:56,035
Okay. You can look.
276
00:10:56,046 --> 00:10:58,336
I'm not quite sure...
277
00:10:58,347 --> 00:10:59,983
Uh, ta-da.
278
00:11:00,487 --> 00:11:02,322
Ta-da. It's-it's for you,
279
00:11:02,333 --> 00:11:03,934
it's-it's-it's for your stuff.
280
00:11:03,945 --> 00:11:05,947
I-I-I thought maybe we-we were due
281
00:11:05,958 --> 00:11:07,359
for a step forward, you know?
282
00:11:07,370 --> 00:11:09,038
I mean, I know we're always
at each other's places,
283
00:11:09,162 --> 00:11:11,631
but this just felt like
something more concrete.
284
00:11:11,764 --> 00:11:13,099
You know, m-more permanent,
285
00:11:13,110 --> 00:11:15,112
more official blurring
of the lines, I guess.
286
00:11:15,414 --> 00:11:17,883
More of, you know,
more of... more of us.
287
00:11:18,231 --> 00:11:19,832
- It's stupid, isn't it? It's a drawer...
- It's not.
288
00:11:19,986 --> 00:11:21,654
- I don't know what I was...
- No, it's not... Hey.
289
00:11:21,665 --> 00:11:24,602
- Listen. It's not stupid.
- (SIGHS)
290
00:11:24,725 --> 00:11:27,761
We're figuring it out. This is all new.
291
00:11:27,987 --> 00:11:30,957
I... It's perfect.
292
00:11:31,845 --> 00:11:34,313
Thank you. It's a lovely gift.
293
00:11:34,868 --> 00:11:36,336
- Yeah?
- Yeah.
294
00:11:37,084 --> 00:11:38,418
Okay. Good.
295
00:11:38,718 --> 00:11:40,387
I'm sorry about the stuff,
I'll get to it, I just...
296
00:11:40,654 --> 00:11:42,456
No, I'll-I'll... I'll handle it.
297
00:11:42,522 --> 00:11:43,649
- You don't have to.
- I'll organize.
298
00:11:43,660 --> 00:11:44,780
I just... I-I...
299
00:11:44,791 --> 00:11:46,092
I haven't had time yet,
300
00:11:46,103 --> 00:11:48,818
but I mean, I... I trust
your judgment. Obviously.
301
00:11:48,829 --> 00:11:51,640
Uh, we have been part
of each other's lives
302
00:11:51,651 --> 00:11:53,387
in some way, shape or form for...
303
00:11:53,398 --> 00:11:54,477
- Forever.
- Forever.
304
00:11:54,488 --> 00:11:55,722
- Yeah.
- Yeah.
305
00:11:57,912 --> 00:11:59,513
- Thank you.
- Yeah.
306
00:12:01,935 --> 00:12:04,305
I know we still have to
game-plan our game plan,
307
00:12:04,423 --> 00:12:07,126
but a location change was
exactly what you needed.
308
00:12:07,834 --> 00:12:09,501
Is that right?
309
00:12:09,512 --> 00:12:11,530
Look, I get that you're pissed.
310
00:12:11,541 --> 00:12:13,209
But I was right to erase that message.
311
00:12:13,398 --> 00:12:15,600
Because you're the arbiter
of what's right, huh?
312
00:12:15,700 --> 00:12:17,402
Sarcasm noted.
313
00:12:17,502 --> 00:12:19,138
I'm not so sure that I'm okay
314
00:12:19,204 --> 00:12:21,473
with you calling the shots anymore.
315
00:12:22,187 --> 00:12:23,955
It was a robbery gone wrong
316
00:12:24,309 --> 00:12:27,146
by a sick freak, okay?
317
00:12:27,179 --> 00:12:28,580
That's all.
318
00:12:28,591 --> 00:12:30,160
So, just to revisit.
319
00:12:30,171 --> 00:12:31,973
You met Witt while being shady
320
00:12:32,124 --> 00:12:34,659
and then decided that
we should lie about that.
321
00:12:34,672 --> 00:12:37,456
That's a little reductive.
We both panicked.
322
00:12:37,467 --> 00:12:39,970
Sure. But then you took off
323
00:12:40,159 --> 00:12:41,926
on your big tour across the Southwest
324
00:12:41,937 --> 00:12:43,484
without any morsel of worry.
325
00:12:43,495 --> 00:12:44,829
Does that part sound right?
326
00:12:44,840 --> 00:12:46,742
I left because I was worried.
327
00:12:46,931 --> 00:12:50,269
For us. And I'm here
now... at your request,
328
00:12:50,369 --> 00:12:52,171
by the way, so...
329
00:12:52,271 --> 00:12:56,007
Look, you have to be
honest with me, Sadie.
330
00:12:56,018 --> 00:12:57,785
We're in this together, 100%.
331
00:12:57,796 --> 00:12:59,465
But I can't read your mind.
332
00:13:00,645 --> 00:13:02,147
What are you thinking?
333
00:13:03,982 --> 00:13:05,373
It doesn't make sense.
334
00:13:05,384 --> 00:13:07,352
- Which part?
- All of it.
335
00:13:07,452 --> 00:13:08,920
Except for one.
336
00:13:09,020 --> 00:13:12,791
There's only one version that
I can wrap my head around.
337
00:13:13,592 --> 00:13:16,828
A-An unfortunate coincidence.
338
00:13:18,096 --> 00:13:19,531
I get it.
339
00:13:20,638 --> 00:13:23,742
You're a Rawlins, which
means that you're family.
340
00:13:24,269 --> 00:13:27,506
And I hate to break it to you,
341
00:13:27,606 --> 00:13:33,512
but the nonsensical,
terrifying scenario?
342
00:13:33,612 --> 00:13:37,549
That is always going to be
the default with this crowd.
343
00:13:37,566 --> 00:13:39,435
(CHUCKLES SOFTLY)
344
00:13:39,446 --> 00:13:43,122
I'm telling you, Witt
targeted us for a reason.
345
00:13:43,729 --> 00:13:45,224
And now this message?
346
00:13:45,235 --> 00:13:47,337
It's connected somehow.
347
00:13:47,819 --> 00:13:51,088
So what the hell is
someone trying to tell us?
348
00:13:54,012 --> 00:13:56,124
TREY: Yeah, there we go.
349
00:13:56,634 --> 00:13:58,403
All right, cadets, that's it.
350
00:13:58,642 --> 00:14:00,877
I'll see you Monday.
351
00:14:01,158 --> 00:14:03,093
(CADETS CHATTING)
352
00:14:06,143 --> 00:14:08,291
(PANTING) Hey, Trey, uh...
353
00:14:08,302 --> 00:14:10,348
Drill Sergeant Barnett. You got a sec?
354
00:14:10,359 --> 00:14:12,261
Yeah, man, what can I do for you?
355
00:14:13,109 --> 00:14:14,498
Are we okay?
356
00:14:14,509 --> 00:14:17,036
It's just, you know, earlier,
you kind of seemed pissed at me.
357
00:14:17,047 --> 00:14:18,249
Pissed?
358
00:14:18,707 --> 00:14:19,979
Not pissed.
359
00:14:19,990 --> 00:14:22,427
It's just, behavior like
that is not going to fly here.
360
00:14:22,438 --> 00:14:24,072
And it certainly won't in the service.
361
00:14:24,262 --> 00:14:25,929
I'm sorry, I, uh...
362
00:14:26,096 --> 00:14:27,465
I dropped the ball.
363
00:14:28,096 --> 00:14:30,231
Just don't do it again.
364
00:14:30,242 --> 00:14:33,527
All right? I know it probably
seems silly, but it all matters.
365
00:14:33,726 --> 00:14:35,528
If you're late in the wrong situation,
366
00:14:35,539 --> 00:14:37,306
the consequences could be dire.
367
00:14:37,568 --> 00:14:38,978
I get it.
368
00:14:38,989 --> 00:14:41,128
- I'll do better.
- TREY: I know you will.
369
00:14:41,139 --> 00:14:42,573
You just have to stay focused.
370
00:14:42,584 --> 00:14:44,116
It's not just about
you getting somewhere,
371
00:14:44,127 --> 00:14:45,339
it's about all of you.
372
00:14:45,350 --> 00:14:46,517
Team exercises?
373
00:14:46,617 --> 00:14:47,852
Yeah, that, too.
374
00:14:48,695 --> 00:14:51,856
Look, you're used to
playing solo. Right?
375
00:14:51,968 --> 00:14:53,670
And you're damn good at it.
376
00:14:54,125 --> 00:14:56,127
But now you are a part of a symphony.
377
00:14:56,840 --> 00:14:59,376
You're not just keeping time
for your own instrument anymore.
378
00:14:59,387 --> 00:15:01,556
You're keeping time
for and with the team.
379
00:15:01,988 --> 00:15:04,190
That's probably the most
I've understood in a while.
380
00:15:04,649 --> 00:15:06,871
You mastered the piano
and you'll master this.
381
00:15:06,882 --> 00:15:08,450
It's just a new set of muscles to train.
382
00:15:09,259 --> 00:15:13,430
All that takes is time,
discipline and focus.
383
00:15:13,441 --> 00:15:15,676
- I've got this.
- Yeah, yeah. Now get out of here.
384
00:15:15,687 --> 00:15:17,421
- Thank you.
- Yeah.
385
00:15:23,261 --> 00:15:25,063
It's not a bad bunch.
386
00:15:25,074 --> 00:15:26,308
They're all right.
387
00:15:26,509 --> 00:15:28,978
Listen, if, uh, I don't know,
388
00:15:28,989 --> 00:15:32,158
if you could use a hand, I, I
could brush off my old fatigues.
389
00:15:32,801 --> 00:15:34,881
- Okay, I'll keep that in mind.
- Yeah?
390
00:15:34,892 --> 00:15:36,455
- Yeah.
- All right, then.
391
00:15:36,466 --> 00:15:37,967
- (CHUCKLES)
- All right, I'll see you later.
392
00:15:37,978 --> 00:15:39,614
All right.
393
00:15:40,477 --> 00:15:44,048
Somebody knows about us
and him, or at least you.
394
00:15:44,059 --> 00:15:48,063
Or saw us. Or watches the news.
395
00:15:48,922 --> 00:15:51,015
Wait. Wait. What about, um,
396
00:15:51,026 --> 00:15:53,629
your ex-friend, the one that
we ran into at that same party?
397
00:15:53,640 --> 00:15:55,608
Belle? No way.
398
00:15:56,627 --> 00:15:58,496
If we're being completely serious,
399
00:15:58,956 --> 00:16:02,026
the common denominator
in all of this is you.
400
00:16:02,465 --> 00:16:03,800
I didn't send you a message.
401
00:16:04,429 --> 00:16:06,096
You know what I mean.
402
00:16:06,785 --> 00:16:09,187
You said Witt caught
you dine-and-dashing.
403
00:16:09,806 --> 00:16:12,509
Isn't it possible that
he was there for a reason
404
00:16:12,556 --> 00:16:15,292
and then you unknowingly
brought him here?
405
00:16:15,795 --> 00:16:20,333
Okay. So let's say Witt was
there that night to meet me.
406
00:16:20,726 --> 00:16:25,277
Why? I'm a broke, parentless musician.
407
00:16:25,288 --> 00:16:27,823
No, we got to think more recently.
408
00:16:28,150 --> 00:16:31,554
I haven't stayed in one place
for more than a few nights.
409
00:16:33,257 --> 00:16:35,759
I gave my final statement to Parra,
410
00:16:35,960 --> 00:16:39,297
I finally started to
put things behind me,
411
00:16:39,308 --> 00:16:41,277
visited Witt's memorial...
412
00:16:42,093 --> 00:16:43,928
And then I got the message on my window.
413
00:16:45,171 --> 00:16:47,459
Nothing weird at the memorial?
414
00:16:47,470 --> 00:16:50,640
Not weird. Awkward, though.
415
00:16:51,489 --> 00:16:53,691
His Uncle Mike was there with flowers.
416
00:16:55,732 --> 00:16:56,891
Uncle Mike?
417
00:16:56,902 --> 00:17:00,124
He was sad, obviously,
because his nephew had died.
418
00:17:00,135 --> 00:17:02,067
Except we've already kind of established
419
00:17:02,078 --> 00:17:06,550
that things we previously
thought of as random
420
00:17:06,561 --> 00:17:09,232
were maybe not so much.
421
00:17:09,593 --> 00:17:12,630
And you know who else
seemed like a nice guy
422
00:17:12,641 --> 00:17:15,143
before he 1,000% wasn't?
423
00:17:15,932 --> 00:17:17,067
Witt.
424
00:17:19,878 --> 00:17:20,965
- Hi.
- GERI: Hey!
425
00:17:20,976 --> 00:17:22,261
Whoa.
426
00:17:22,272 --> 00:17:25,544
Uh, throwback city. So,
what went down in here?
427
00:17:25,555 --> 00:17:27,156
Well, just sorting and discarding.
428
00:17:27,258 --> 00:17:28,683
But I'm all done now.
429
00:17:28,694 --> 00:17:30,830
- Nice.
- Although we should probably talk about your habit
430
00:17:31,168 --> 00:17:33,536
of keeping old receipts
and mismatched socks.
431
00:17:33,687 --> 00:17:35,256
Well... you never know when
432
00:17:35,267 --> 00:17:37,035
- you're going to get audited, you know?
- Yeah, yeah.
433
00:17:37,448 --> 00:17:40,183
Speaking of, uh, throwbacks...
434
00:17:40,194 --> 00:17:42,129
I kind of snatched this. Is that okay?
435
00:17:42,481 --> 00:17:45,046
- I can put it back.
- No, it's great, it looks good on you. Keep it.
436
00:17:45,057 --> 00:17:46,459
I mean, do you remember this?
437
00:17:46,470 --> 00:17:48,306
Do I remember... Oh, come on
now. Of course I remember it.
438
00:17:48,317 --> 00:17:50,561
There was a lot of beer to be
consumed at the end of the world.
439
00:17:50,572 --> 00:17:53,000
Yeah. And a lot of mess to be
made at the finish line of that race.
440
00:17:53,011 --> 00:17:54,713
Yeah, that was the less pleasant part.
441
00:17:55,120 --> 00:17:58,256
Okay, so, moth carnage aside,
442
00:17:58,595 --> 00:18:00,029
there were some obvious keepers
443
00:18:00,040 --> 00:18:03,343
and then there were a few
that I wasn't so sure about.
444
00:18:03,743 --> 00:18:05,300
Uh, looks great. Uh...
445
00:18:05,311 --> 00:18:06,778
Yeah?
446
00:18:08,279 --> 00:18:09,514
Huh.
447
00:18:10,347 --> 00:18:11,486
What?
448
00:18:11,497 --> 00:18:14,600
Uh, there was this, uh,
South Padre thing. Um...
449
00:18:14,986 --> 00:18:16,387
South Padre Island?
450
00:18:16,601 --> 00:18:18,836
Yeah, a-a South Padre
Island shirt Em got me,
451
00:18:18,847 --> 00:18:21,817
from that spring
break. Y-You were there.
452
00:18:22,238 --> 00:18:24,907
No, I, yeah, um...
453
00:18:25,235 --> 00:18:29,912
Well, if it was salvageable,
then it's there, but if not, I...
454
00:18:29,923 --> 00:18:31,925
I donated some stuff.
455
00:18:35,039 --> 00:18:36,137
(CHUCKLES)
456
00:18:36,776 --> 00:18:37,859
- Well...
- Cordi.
457
00:18:37,870 --> 00:18:40,077
No, no, no, it's, um...
458
00:18:41,017 --> 00:18:44,288
I-I thought you were
just, uh, making space.
459
00:18:44,388 --> 00:18:45,590
(DEEP BREATH)
460
00:18:45,995 --> 00:18:47,596
(SIGHS)
461
00:18:51,417 --> 00:18:55,388
LIAM: Hey. Cassie.
That's two turns, Cass.
462
00:18:55,399 --> 00:18:59,236
The bear continues its
pursuit. Back to the nest I go.
463
00:18:59,322 --> 00:19:01,759
- Okay.
- Okay, focusing.
464
00:19:05,522 --> 00:19:07,024
You know, Ben tells me you've been
465
00:19:07,384 --> 00:19:08,885
on hyperdrive at the rescue.
466
00:19:09,286 --> 00:19:11,521
Yeah, I mean, Cordi's been
helping him where he can,
467
00:19:11,532 --> 00:19:13,201
um, since Stella
468
00:19:13,496 --> 00:19:15,865
- has sort of been...
- Ah, yes, the Summer of Stella.
469
00:19:16,026 --> 00:19:17,091
So you heard.
470
00:19:17,102 --> 00:19:19,421
Varying versions. All not fun.
471
00:19:19,432 --> 00:19:20,700
It is not fun.
472
00:19:20,711 --> 00:19:22,446
I was helping with Stella's legal stuff,
473
00:19:22,457 --> 00:19:24,626
and now that all that's
over, she's struggling
474
00:19:25,055 --> 00:19:26,890
and I suggested therapy...
475
00:19:26,901 --> 00:19:28,535
Everybody loves hearing that.
476
00:19:28,546 --> 00:19:32,391
Yeah, and I tried to get
Cordi to talk her into it,
477
00:19:32,402 --> 00:19:33,936
but he's not having it.
478
00:19:34,124 --> 00:19:36,749
I'm not really having that
much luck with my family lately.
479
00:19:36,760 --> 00:19:38,122
Okay, I'm just gonna
stop you right there.
480
00:19:38,133 --> 00:19:39,322
I see where this is going.
481
00:19:39,333 --> 00:19:40,834
Well, wait, you don't even
know what I'm gonna say yet.
482
00:19:40,958 --> 00:19:42,159
Oh, yes, I do.
483
00:19:42,573 --> 00:19:44,675
Our lives are already so mushed together
484
00:19:44,686 --> 00:19:46,954
that me talking to my
partner about his kid
485
00:19:46,965 --> 00:19:49,535
is a level of mush I
think we should all avoid.
486
00:19:49,673 --> 00:19:52,075
Well, mush isn't always a bad thing.
487
00:19:53,624 --> 00:19:54,891
Okay.
488
00:19:54,975 --> 00:19:57,044
You have had your
horsey-fueled epiphany,
489
00:19:57,055 --> 00:19:59,584
and I love that for you,
but if Stella doesn't want
490
00:19:59,595 --> 00:20:01,922
to engage and your brother
doesn't want to bite...
491
00:20:01,933 --> 00:20:03,304
You know what it is?
492
00:20:03,394 --> 00:20:04,519
I just want to help.
493
00:20:04,530 --> 00:20:06,064
(CHUCKLES SOFTLY)
494
00:20:06,075 --> 00:20:07,143
I know you do.
495
00:20:07,404 --> 00:20:09,026
But for now,
496
00:20:09,281 --> 00:20:12,053
maybe you just help with...
497
00:20:12,884 --> 00:20:15,019
(WHISPERS): ... this.
498
00:20:16,086 --> 00:20:17,520
Okay.
499
00:20:17,531 --> 00:20:19,067
What?
500
00:20:19,544 --> 00:20:21,212
There's a lot of random names in here.
501
00:20:21,223 --> 00:20:22,424
(CASSIE LAUGHS)
502
00:20:22,435 --> 00:20:24,237
- Is there a Cassie?
- Uh...
503
00:20:24,341 --> 00:20:26,543
Nope, these were my bounty of choice
504
00:20:26,554 --> 00:20:28,190
on every family vacation.
505
00:20:28,819 --> 00:20:30,454
There is no Cassie one.
506
00:20:30,465 --> 00:20:32,634
Not enough Cassandras
in the world, apparently.
507
00:20:32,730 --> 00:20:35,466
(LAUGHS) You know, I always
really wanted one of these.
508
00:20:36,022 --> 00:20:38,291
Well, why didn't you have one?
509
00:20:38,302 --> 00:20:39,870
I know there are weird spellings,
510
00:20:39,881 --> 00:20:42,450
but I think Liam and
William are pretty common.
511
00:20:42,461 --> 00:20:44,162
Yeah, but not Cordell.
512
00:20:44,440 --> 00:20:47,176
He said he didn't
care, but I didn't want
513
00:20:47,187 --> 00:20:49,906
to get one and risk
making him feel left out.
514
00:20:49,917 --> 00:20:51,585
You've always been like this, huh?
515
00:20:51,596 --> 00:20:53,232
(SIGHS)
516
00:20:54,584 --> 00:20:57,032
Okay, so I'll swing by campus police
517
00:20:57,043 --> 00:20:59,313
and ask them if anything
shady has been going on
518
00:20:59,690 --> 00:21:01,651
- and if they have a camera on my dorm.
- Okay.
519
00:21:01,662 --> 00:21:03,864
While you do that, I'm gonna
cyberstalk this Uncle Mike guy,
520
00:21:04,120 --> 00:21:06,390
see if there's anything to that.
521
00:21:06,604 --> 00:21:08,133
What's that smell?
522
00:21:08,144 --> 00:21:10,208
Did you leave an old drink in here?
523
00:21:10,219 --> 00:21:13,022
'Cause it definitely smells, like, bad.
524
00:21:13,583 --> 00:21:14,817
Like...
525
00:21:14,828 --> 00:21:16,730
Like gasoline.
526
00:21:24,095 --> 00:21:26,297
What the hell, Stel?
527
00:21:35,044 --> 00:21:37,013
Witt. The gas. The matches.
528
00:21:37,024 --> 00:21:38,526
The car crash.
529
00:21:38,649 --> 00:21:40,351
This is how Witt died.
530
00:21:41,091 --> 00:21:43,327
No, this, this can't be real.
531
00:21:43,487 --> 00:21:45,656
No, this is very real.
532
00:21:46,170 --> 00:21:48,232
Who the hell is after us?
533
00:21:55,663 --> 00:21:58,131
Campus security said that
they would check on the footage
534
00:21:58,142 --> 00:22:00,612
and follow up in seven
to 14 business days.
535
00:22:00,767 --> 00:22:01,835
How efficient.
536
00:22:01,846 --> 00:22:03,047
Yep, and it's not like there's
537
00:22:03,058 --> 00:22:04,593
anything super creepy happening either.
538
00:22:04,957 --> 00:22:06,692
(CHUCKLES)
539
00:22:06,703 --> 00:22:08,204
Did you find anything?
540
00:22:08,416 --> 00:22:10,584
Well, quick search says
the car is safe to use,
541
00:22:10,595 --> 00:22:11,896
so that's a yay.
542
00:22:11,907 --> 00:22:13,909
And I got a couple of
hits on a potential...
543
00:22:14,034 --> 00:22:15,603
nice-guy Uncle Mike.
544
00:22:15,976 --> 00:22:17,277
One's close.
545
00:22:17,457 --> 00:22:18,674
In the grand scheme of all the nothing
546
00:22:18,685 --> 00:22:21,555
that we know, seems like an okay start.
547
00:22:21,769 --> 00:22:23,638
- Should we check it out?
- (PHONE BUZZES)
548
00:22:24,131 --> 00:22:25,866
Crap.
549
00:22:25,877 --> 00:22:27,546
Actually, scratch that.
550
00:22:27,855 --> 00:22:31,085
I promised my family I would
help with the fundraiser at HQ.
551
00:22:31,096 --> 00:22:33,499
Okay, there's got to be a
busy college student card
552
00:22:33,510 --> 00:22:34,511
you can pull.
553
00:22:34,522 --> 00:22:35,857
I would, but
554
00:22:35,868 --> 00:22:38,160
Uncle Liam has been
watching me like a hawk.
555
00:22:38,171 --> 00:22:42,186
And if I bail now, the others
might think something's up, too.
556
00:22:43,644 --> 00:22:46,724
I guess it wouldn't hurt to put in
some time with Geri while I'm here.
557
00:22:46,735 --> 00:22:47,903
So we go.
558
00:22:47,914 --> 00:22:49,383
Two hours max.
559
00:22:49,636 --> 00:22:50,881
We go.
560
00:22:50,892 --> 00:22:52,294
And we act normal.
561
00:22:52,399 --> 00:22:54,000
Because soaking up
gasoline from car seats
562
00:22:54,011 --> 00:22:55,472
is a totally normal thing to do
563
00:22:55,483 --> 00:22:56,999
before hanging out with your family.
564
00:22:57,010 --> 00:22:58,512
That's what I've always said.
565
00:22:58,692 --> 00:22:59,920
Is it?
566
00:23:04,145 --> 00:23:06,147
Yeah, I, I kept my distance,
567
00:23:06,381 --> 00:23:08,850
but I have to say that, from what I saw,
568
00:23:08,861 --> 00:23:10,963
we got our work cut out
for us with these kids.
569
00:23:11,063 --> 00:23:13,299
- We. Sure.
- I-I'm telling you, it's just,
570
00:23:13,310 --> 00:23:15,612
- it's just not the same as it used to be.
- (CLATTERS)
571
00:23:15,890 --> 00:23:17,626
What the hell?
572
00:23:17,726 --> 00:23:19,060
Augie, what are you doing?
573
00:23:19,071 --> 00:23:20,673
Oh, I got some more
stuff for the fundraiser.
574
00:23:20,773 --> 00:23:22,542
Think this will fit in the truck?
575
00:23:22,553 --> 00:23:24,188
Yeah, I think we can manage.
576
00:23:24,466 --> 00:23:26,000
Oh, you're selling this?
577
00:23:26,379 --> 00:23:28,136
Well, uh, yeah.
578
00:23:28,236 --> 00:23:30,439
Well, August, music has been
579
00:23:30,450 --> 00:23:32,418
a big part of your life for so long.
580
00:23:32,996 --> 00:23:34,243
And it's heavy.
581
00:23:34,254 --> 00:23:36,922
So you best be committed
before I load it up.
582
00:23:37,830 --> 00:23:40,299
Hey, listen, I'm sure, Mawline.
583
00:23:40,704 --> 00:23:42,906
Oh, Augie, I don't know.
584
00:23:43,006 --> 00:23:44,469
Look, I'm sure you
heard that today wasn't
585
00:23:44,480 --> 00:23:46,515
exactly smooth sailing.
586
00:23:46,732 --> 00:23:48,601
Well, I might have heard something.
587
00:23:48,701 --> 00:23:50,770
Look, I messed up earlier, okay?
588
00:23:50,870 --> 00:23:52,115
But I get it now.
589
00:23:52,215 --> 00:23:53,917
This is all just stuff.
590
00:23:54,257 --> 00:23:55,564
I have a new symphony now.
591
00:23:55,575 --> 00:23:57,176
Or whatever.
592
00:23:57,483 --> 00:23:59,585
But that's where I've got to focus.
593
00:24:02,516 --> 00:24:04,216
(CLUCKS TONGUE)
594
00:24:05,602 --> 00:24:07,753
Hey, this one?
595
00:24:07,853 --> 00:24:09,389
Mm, okay.
596
00:24:09,489 --> 00:24:11,591
Egg cooker.
597
00:24:11,602 --> 00:24:13,904
Oh, for sure, this.
598
00:24:14,587 --> 00:24:16,422
Don't even think about it.
599
00:24:17,118 --> 00:24:18,876
We live in a digital age.
600
00:24:18,887 --> 00:24:21,776
Everyone says that until
their shows just disappear.
601
00:24:21,787 --> 00:24:23,622
It stays.
602
00:24:24,356 --> 00:24:26,124
- All right.
- Thank you.
603
00:24:26,624 --> 00:24:28,293
What is this?
604
00:24:28,555 --> 00:24:29,880
Bot Fights.
605
00:24:30,596 --> 00:24:32,065
(LAUGHS)
606
00:24:32,125 --> 00:24:34,396
Coney Island Soft Serve.
607
00:24:34,407 --> 00:24:37,983
You are the queen of tourist capitalism.
608
00:24:38,350 --> 00:24:40,820
Have you really been to these
places, or what's the... ?
609
00:24:40,831 --> 00:24:42,733
No, I've never been.
610
00:24:42,833 --> 00:24:44,568
These were my way of reminding myself
611
00:24:44,579 --> 00:24:46,648
that once I slowed down, I would go.
612
00:24:46,861 --> 00:24:49,731
This is the first chance
I've ever had to pause.
613
00:24:50,466 --> 00:24:52,605
Choosing the Rangers over the FBI
614
00:24:52,631 --> 00:24:54,566
and Geri's invitation.
615
00:24:54,577 --> 00:24:56,779
Well, maybe it's time to start
doing some of these things
616
00:24:56,790 --> 00:24:58,959
and choose yourself.
617
00:25:00,952 --> 00:25:02,314
Think you can do the same?
618
00:25:02,325 --> 00:25:03,593
No, stop.
619
00:25:03,656 --> 00:25:04,823
We're not making this about me.
620
00:25:04,923 --> 00:25:06,392
It already was. Keep up.
621
00:25:06,779 --> 00:25:09,349
Your love language is
taking care of people,
622
00:25:09,415 --> 00:25:11,551
which is awesome and I am very happy
623
00:25:11,651 --> 00:25:13,619
to be benefitting from it currently.
624
00:25:15,176 --> 00:25:16,436
Is there a "but"?
625
00:25:16,447 --> 00:25:18,563
Yes, of course. But...
626
00:25:18,703 --> 00:25:20,782
maybe next time you wait
627
00:25:20,793 --> 00:25:24,229
to ask "how high" until
someone has said "jump."
628
00:25:25,223 --> 00:25:27,926
After you finish
helping me with this, obviously.
629
00:25:27,937 --> 00:25:30,406
Obviously, obviously. Yeah,
but this is nice, though.
630
00:25:30,469 --> 00:25:32,738
You, Ben, me.
631
00:25:32,749 --> 00:25:34,718
Yeah, we're becoming family.
632
00:25:34,860 --> 00:25:37,429
- Yeah, it's not half bad.
- Mm.
633
00:25:37,890 --> 00:25:40,059
(LAUGHS)
634
00:25:40,746 --> 00:25:43,248
- All right, let's get to it.
- Mm-hmm.
635
00:25:43,270 --> 00:25:44,771
It'd be nice to sell as much of this
636
00:25:44,782 --> 00:25:46,384
at HQ as my little heart can take.
637
00:25:46,586 --> 00:25:49,822
You know, we, we really
should sell everything, but...
638
00:25:50,201 --> 00:25:51,870
Baby steps.
639
00:25:53,365 --> 00:25:55,267
(GROANS)
640
00:25:59,465 --> 00:26:01,266
Everything okay, Cordell?
641
00:26:01,401 --> 00:26:04,404
Yeah, yeah, yeah, yeah.
642
00:26:06,028 --> 00:26:09,108
Actually, no, no, no, Mama, uh...
643
00:26:09,119 --> 00:26:11,888
everything is a mess.
644
00:26:12,203 --> 00:26:13,705
What's everything, love?
645
00:26:14,211 --> 00:26:17,116
If I can't trust Geri with a drawer,
646
00:26:17,216 --> 00:26:19,325
then how the hell can I trust her
647
00:26:19,336 --> 00:26:21,738
- with anything else?
- Okay.
648
00:26:22,460 --> 00:26:24,162
Just breathe.
649
00:26:24,770 --> 00:26:26,972
And tell me what happened.
650
00:26:30,272 --> 00:26:31,686
There was this shirt
651
00:26:31,697 --> 00:26:34,099
Emily got me one spring break.
652
00:26:34,110 --> 00:26:35,846
And honestly I'd kind of
653
00:26:36,035 --> 00:26:38,804
forgotten about it until
I saw everything laid out
654
00:26:38,904 --> 00:26:40,873
and I couldn't find it.
655
00:26:40,973 --> 00:26:42,875
Geri...
656
00:26:42,886 --> 00:26:44,355
got rid of it.
657
00:26:44,544 --> 00:26:47,613
And she was there with
us on that vacation.
658
00:26:47,713 --> 00:26:50,067
Like, h-how could she possibly forget?
659
00:26:50,078 --> 00:26:51,713
Honey, that's not fair.
660
00:26:51,724 --> 00:26:53,092
Just because you and Geri
661
00:26:53,103 --> 00:26:54,870
have known each other most of your lives
662
00:26:54,881 --> 00:26:56,750
doesn't mean that you know everything.
663
00:26:57,289 --> 00:26:59,198
And you can experience things together
664
00:26:59,209 --> 00:27:01,478
and still not have the same experience.
665
00:27:02,201 --> 00:27:04,403
Well, that's not confusing at all.
666
00:27:04,690 --> 00:27:05,825
(LAUGHS)
667
00:27:05,836 --> 00:27:07,971
People are confusing, love.
668
00:27:08,368 --> 00:27:10,570
Love is confusing,
and that's why we have
669
00:27:10,581 --> 00:27:12,883
communication, so we can
make sense out of it all.
670
00:27:13,526 --> 00:27:14,940
So...
671
00:27:15,040 --> 00:27:16,776
you got to clear it up.
672
00:27:17,190 --> 00:27:19,792
The chapter that you had with Emily,
673
00:27:20,192 --> 00:27:22,762
and Geri with Hoyt for that matter.
674
00:27:23,316 --> 00:27:26,018
That does not exist in any one thing.
675
00:27:26,673 --> 00:27:30,542
It exists in how we
carry those memories.
676
00:27:32,391 --> 00:27:34,827
I know that, Mama, I do.
677
00:27:34,927 --> 00:27:37,630
But in practice...
678
00:27:37,641 --> 00:27:39,410
Mm, practice is what it takes.
679
00:27:39,688 --> 00:27:41,856
Practice is you and Geri waking up
680
00:27:41,867 --> 00:27:44,336
and choosing each other each day.
681
00:27:44,504 --> 00:27:47,940
It's not just about
the grand gestures or...
682
00:27:48,548 --> 00:27:50,350
even the obvious things.
683
00:27:50,703 --> 00:27:54,272
Sometimes it's just about checking in.
684
00:27:58,153 --> 00:28:00,388
(INDISTINCT CHATTER)
685
00:28:12,703 --> 00:28:14,807
STELLA: He's been
sitting there for an hour.
686
00:28:14,818 --> 00:28:16,920
SADIE: It's just a guy in his car.
687
00:28:17,729 --> 00:28:19,793
(EXHALES) Normal's the word, Stel,
688
00:28:19,804 --> 00:28:21,248
We're about to have some company.
689
00:28:21,259 --> 00:28:22,268
Surprise!
690
00:28:22,279 --> 00:28:25,572
- Oh, my gosh! What?
- Hi.
691
00:28:25,583 --> 00:28:26,666
GERI: Stel?
692
00:28:26,677 --> 00:28:28,513
You talked Sadie into
coming into Austin?
693
00:28:28,524 --> 00:28:31,393
- Yeah.
- What-What's the occasion?
694
00:28:31,404 --> 00:28:33,005
Oh, uh...
695
00:28:33,177 --> 00:28:34,878
- well...
- I had a few days free.
696
00:28:34,889 --> 00:28:37,092
And Stella desperately needed a wingman.
697
00:28:37,444 --> 00:28:39,096
I don't remember saying that.
698
00:28:39,357 --> 00:28:41,326
It was subtext. You need backup.
699
00:28:41,392 --> 00:28:43,328
GERI: Okay, uh...
700
00:28:43,823 --> 00:28:45,725
You know if something's wrong,
701
00:28:45,736 --> 00:28:48,599
you girls can always come to me.
702
00:28:48,712 --> 00:28:49,766
Right?
703
00:28:50,134 --> 00:28:51,969
No matter what. No judgment.
704
00:28:52,069 --> 00:28:53,338
I know.
705
00:28:53,404 --> 00:28:54,840
SADIE: Thank you.
706
00:28:54,851 --> 00:28:56,653
I'll text you later.
707
00:28:57,120 --> 00:28:59,355
Okay.
708
00:29:05,416 --> 00:29:07,017
AUGUST: Thank you so much.
709
00:29:07,028 --> 00:29:08,664
MAN: No problem.
710
00:29:09,714 --> 00:29:11,449
(WHOOPS)
711
00:29:11,460 --> 00:29:13,229
- Somebody cleaned up.
- Yeah.
712
00:29:13,240 --> 00:29:14,574
This is not even all of it, dude.
713
00:29:14,585 --> 00:29:16,254
I had Stella sell some
stuff over at her table.
714
00:29:16,265 --> 00:29:18,058
So, I mean, I should walk out of here
715
00:29:18,069 --> 00:29:20,939
- with a few hundred dollars.
- Yeah, I bet.
716
00:29:21,432 --> 00:29:23,734
Clearly you had what the people wanted.
717
00:29:23,974 --> 00:29:26,410
What was it?
718
00:29:27,814 --> 00:29:30,129
I-I took what you
said to heart earlier.
719
00:29:30,140 --> 00:29:32,911
So I went through my room
and eliminated all distractions.
720
00:29:32,922 --> 00:29:34,623
Okay, I'm fully focused on the team.
721
00:29:35,750 --> 00:29:37,837
And these distractions?
722
00:29:38,026 --> 00:29:41,362
You know, amps, speakers,
a few mics, and some instruments.
723
00:29:41,512 --> 00:29:42,980
Like you said, it's a new chapter.
724
00:29:42,991 --> 00:29:43,925
New muscles to flex.
725
00:29:44,470 --> 00:29:46,123
Right.
726
00:29:46,223 --> 00:29:48,058
Right, uh...
727
00:29:48,158 --> 00:29:49,326
What?
728
00:29:49,860 --> 00:29:51,100
Look...
729
00:29:51,175 --> 00:29:54,112
being a soldier... hell,
what being an adult is...
730
00:29:55,286 --> 00:29:56,420
it's not all or nothing
731
00:29:56,431 --> 00:29:59,234
that determines success ultimately.
732
00:29:59,616 --> 00:30:01,284
It's how we manage everything
733
00:30:01,439 --> 00:30:04,008
so that we don't end up with nothing.
734
00:30:04,669 --> 00:30:06,204
Oh.
735
00:30:06,867 --> 00:30:08,779
- Hey.
- (PATS ARM)
736
00:30:08,790 --> 00:30:10,826
It's all a process, man. You'll get it.
737
00:30:17,241 --> 00:30:19,909
Uh, anything I can help you with?
738
00:30:19,920 --> 00:30:22,523
Uh, sure, how much for all these?
739
00:30:22,653 --> 00:30:27,292
- Oh, I, um, I actually don't...
- I'd give you $50 for it.
740
00:30:28,193 --> 00:30:31,662
I'm-I'm-I'm really sorry, but
these-these aren't for sale.
741
00:30:31,673 --> 00:30:34,010
Oh. Oh.
742
00:30:41,979 --> 00:30:45,049
(BUSY CHATTER)
743
00:30:46,829 --> 00:30:48,664
Enough of this.
744
00:30:48,825 --> 00:30:50,861
What? Whoa, whoa. This is not the plan.
745
00:30:50,935 --> 00:30:53,106
This is a new, dumb and
possibly dangerous plan.
746
00:30:53,117 --> 00:30:54,726
We're at HQ, nothing can happen.
747
00:30:54,737 --> 00:30:56,173
Just because it's the
most safe, dumb option
748
00:30:56,184 --> 00:30:59,514
- doesn't mean we should do it. Stella.
- Hello. Excuse me.
749
00:30:59,525 --> 00:31:01,593
Hey, man, a little aggressive.
750
00:31:02,179 --> 00:31:03,650
Wait, are you Jody?
751
00:31:03,661 --> 00:31:05,096
I think I got your order.
752
00:31:05,637 --> 00:31:08,006
Okay, come on. Let's go.
753
00:31:18,036 --> 00:31:20,171
- Hey.
- Hi.
754
00:31:22,133 --> 00:31:24,402
- Um... I just...
- (SIGHS)
755
00:31:24,435 --> 00:31:26,737
I'm really sorry about earlier.
756
00:31:26,748 --> 00:31:28,417
You know, I-I didn't mean to...
757
00:31:28,755 --> 00:31:31,258
No, I-I know. I know, I know
that. of course you didn't.
758
00:31:31,269 --> 00:31:34,272
And-and that's... The shirt...
759
00:31:34,283 --> 00:31:36,385
We're not who we used to be.
760
00:31:38,154 --> 00:31:39,222
Right.
761
00:31:39,593 --> 00:31:40,927
No, no, I-I mean that in the...
762
00:31:40,938 --> 00:31:42,187
in the good way, it's all good.
763
00:31:42,198 --> 00:31:43,599
I promise. (STAMMERS) It's just,
764
00:31:43,610 --> 00:31:45,079
about earlier...
765
00:31:46,116 --> 00:31:47,130
I'm sorry.
766
00:31:47,141 --> 00:31:48,990
No. You don't need to apologize.
767
00:31:49,001 --> 00:31:50,930
I-I want to. I'm sorry.
768
00:31:51,215 --> 00:31:54,585
And I-I want to try
and explain my reaction.
769
00:31:54,596 --> 00:31:56,498
It just caught me off guard,
770
00:31:56,509 --> 00:31:58,678
and so I can only imagine...
771
00:31:58,902 --> 00:32:01,049
It used to be the four of us, you know.
772
00:32:01,060 --> 00:32:04,130
And now it's... us.
773
00:32:04,776 --> 00:32:06,643
And, um... (CHUCKLES)
774
00:32:07,052 --> 00:32:09,120
We both suffered losses,
775
00:32:09,131 --> 00:32:11,467
and sometimes I forget that
776
00:32:11,478 --> 00:32:13,947
w-we need to leave space for that,
777
00:32:13,958 --> 00:32:15,393
you know, space for them.
778
00:32:15,826 --> 00:32:17,580
Yeah, I mean...
779
00:32:17,671 --> 00:32:19,573
I think we can make that space.
780
00:32:19,830 --> 00:32:22,399
W-We can. Of course. Yes,
and-and I know, and we do.
781
00:32:22,756 --> 00:32:24,525
- We do.
- And it's impossible
782
00:32:24,536 --> 00:32:26,571
to-to ever really fully know somebody
783
00:32:26,582 --> 00:32:28,888
even, uh, if you think you do.
784
00:32:28,899 --> 00:32:30,968
- Yeah.
- And I-I get that now,
785
00:32:31,295 --> 00:32:36,366
even if saying it out loud
is still a little weird.
786
00:32:36,553 --> 00:32:38,218
- Look at you.
- Ah.
787
00:32:38,229 --> 00:32:39,931
You've become big on communication.
788
00:32:40,031 --> 00:32:41,599
- Wow.
- Well, that's, um...
789
00:32:41,705 --> 00:32:43,074
Yeah.
790
00:32:43,955 --> 00:32:46,557
Speaking of communication, um...
791
00:32:47,906 --> 00:32:52,843
Do you have anything that's
your version of that shirt,
792
00:32:52,943 --> 00:32:54,144
with-with Hoyt?
793
00:32:54,328 --> 00:32:55,718
Mm-hmm.
794
00:32:55,729 --> 00:32:58,368
- Okay.
- It was a coffee mug.
795
00:32:58,459 --> 00:32:59,626
Was?
796
00:33:01,552 --> 00:33:04,172
Please tell me it-it was not
the one that I broke last week.
797
00:33:04,183 --> 00:33:06,600
- It was very much exactly that one.
- Oh, Geri.
798
00:33:06,611 --> 00:33:09,180
- (GROANS)
- No, it's okay. It's okay.
799
00:33:09,191 --> 00:33:11,327
You didn't know and
I didn't say anything.
800
00:33:11,338 --> 00:33:13,406
So it's fine, but...
801
00:33:13,876 --> 00:33:16,946
I do think we need to tell
each other these things.
802
00:33:17,502 --> 00:33:21,673
Mostly because I want
you to know everything.
803
00:33:23,040 --> 00:33:24,369
Yeah, okay.
804
00:33:24,380 --> 00:33:28,317
- No more leaving things unsaid.
- Yes.
805
00:33:30,867 --> 00:33:32,303
Geri...
806
00:33:32,470 --> 00:33:34,301
I think y-you may...
807
00:33:34,312 --> 00:33:36,414
or I mean, you probably...
or I mean, I hope,
808
00:33:36,887 --> 00:33:38,976
I guess, that... Uh,
'cause we've kind of,
809
00:33:38,987 --> 00:33:41,422
you know, been here and, um...
810
00:33:43,106 --> 00:33:45,343
? ?
811
00:33:45,897 --> 00:33:47,231
(SOFTLY): Cordi.
812
00:33:54,097 --> 00:33:55,898
I love you.
813
00:33:57,627 --> 00:34:00,230
I love you, too.
814
00:34:03,748 --> 00:34:07,084
? ?
815
00:34:10,754 --> 00:34:12,323
(SIGHS)
816
00:34:13,979 --> 00:34:16,247
How's that for communication?
817
00:34:17,694 --> 00:34:19,971
- Don't ruin it.
- (LAUGHS)
818
00:34:29,826 --> 00:34:31,360
- (BUSY CHATTER)
- Oh.
819
00:34:31,371 --> 00:34:35,375
("FORT PHANTOM" BY
THE SANCO LOOP PLAYING)
820
00:34:35,386 --> 00:34:36,453
Well, howdy.
821
00:34:36,680 --> 00:34:37,814
Hey.
822
00:34:37,825 --> 00:34:40,160
May I interest you in an egg cooker,
823
00:34:40,171 --> 00:34:41,972
or perhaps a multifunction toaster?
824
00:34:42,197 --> 00:34:44,878
You know what? I already
got such a great deal
825
00:34:44,889 --> 00:34:47,327
on one of these a couple
years back, on Black Friday.
826
00:34:47,338 --> 00:34:48,872
You know, that's what everyone says.
827
00:34:48,883 --> 00:34:50,452
- That's what they say.
- Yeah.
828
00:34:50,687 --> 00:34:53,157
Well, you'll be happy
to hear that everything
829
00:34:53,168 --> 00:34:55,270
we kicked to the curb
earlier will be picked up
830
00:34:55,281 --> 00:34:57,249
later this week for donation.
831
00:34:57,260 --> 00:34:58,896
Alligator hats and all.
832
00:35:00,611 --> 00:35:02,954
- You did it.
- (BOTH CHUCKLE)
833
00:35:02,965 --> 00:35:04,267
Oh, but...
834
00:35:04,278 --> 00:35:05,971
- What?
- I couldn't have done it
835
00:35:05,982 --> 00:35:07,917
without you.
836
00:35:08,952 --> 00:35:11,234
- No way.
- Yes way.
837
00:35:11,251 --> 00:35:14,325
- No way.
- (BOTH LAUGH)
838
00:35:14,336 --> 00:35:18,741
May this serve as a reminder
to pick yourself a little, too.
839
00:35:18,752 --> 00:35:21,473
? They see the smoke from home... ?
840
00:35:21,484 --> 00:35:23,419
Since we're in a gifting mood...
841
00:35:23,813 --> 00:35:25,754
- Oh?
- You know what?
842
00:35:25,765 --> 00:35:27,134
You may have been onto something
843
00:35:27,145 --> 00:35:28,980
about the whole anti-digital thing.
844
00:35:29,214 --> 00:35:32,683
You know that they don't do
paper event tickets anymore?
845
00:35:32,756 --> 00:35:34,990
Gasp. We used to be a proper country.
846
00:35:35,001 --> 00:35:37,676
Anyway, if you scan this, okay,
847
00:35:37,687 --> 00:35:39,848
it'll take you to tickets to Bot Fights.
848
00:35:39,859 --> 00:35:40,894
Bot Fights.
849
00:35:40,905 --> 00:35:42,540
- Yeah. Bot Fights.
- (LAUGHS)
850
00:35:42,551 --> 00:35:44,686
- Like my poster.
- Like the poster, I know.
851
00:35:44,880 --> 00:35:46,682
It's two tickets, so you can, you know,
852
00:35:47,096 --> 00:35:49,999
- make memories with whoever you...
- Uh-huh. Yeah. You're coming.
853
00:35:50,010 --> 00:35:51,346
I didn't want to assume.
854
00:35:51,357 --> 00:35:52,791
- I just thought, you know...
- No, please.
855
00:35:52,802 --> 00:35:54,238
It's all you.
856
00:35:54,249 --> 00:35:56,518
Unless, of course, I find some hot date.
857
00:35:56,529 --> 00:35:59,232
(STAMMERING): And I don't want
to get in the way of any date,
858
00:35:59,243 --> 00:36:00,644
especially not a hot one.
859
00:36:00,655 --> 00:36:02,948
But I actually really don't
know anything about bots
860
00:36:02,959 --> 00:36:05,262
- or battling.
- Well...
861
00:36:05,275 --> 00:36:07,410
strap in for a tale of
862
00:36:07,421 --> 00:36:10,324
engineering genius and destruction.
863
00:36:10,335 --> 00:36:12,598
- So cool.
- It was a great idea.
864
00:36:12,609 --> 00:36:14,343
(BOTH CHUCKLE)
865
00:36:14,354 --> 00:36:16,722
- (INSECTS CHIRPING)
- (OWL HOOTING)
866
00:36:16,950 --> 00:36:19,186
(KETTLE WHISTLING)
867
00:36:31,942 --> 00:36:34,945
? ?
868
00:36:35,946 --> 00:36:37,380
(CHUCKLES)
869
00:36:44,154 --> 00:36:46,389
? ?
870
00:36:48,633 --> 00:36:51,839
And... here.
871
00:36:52,016 --> 00:36:53,083
Perfect.
872
00:36:53,998 --> 00:36:56,133
(SIGHS): All right.
873
00:36:56,522 --> 00:36:58,591
Now, I know night
shift is always a bust,
874
00:36:58,751 --> 00:37:01,487
but I think I know a way
that can make it go faster.
875
00:37:01,919 --> 00:37:04,130
Okay, then. Uh, do tell, please.
876
00:37:04,319 --> 00:37:06,432
You two. Your summers.
877
00:37:06,532 --> 00:37:08,001
Now, I know you were lost without me...
878
00:37:08,156 --> 00:37:10,092
Oh, but yet somehow we persevered.
879
00:37:10,193 --> 00:37:11,994
- (LAUGHS)
- But, seriously, what did I miss?
880
00:37:12,094 --> 00:37:15,297
Hackers? Or maybe something
more fun and seasonal,
881
00:37:15,308 --> 00:37:16,963
like Jet Ski bandits?
882
00:37:16,974 --> 00:37:19,744
Or wait, like a serial
killer. (CHUCKLES)
883
00:37:23,115 --> 00:37:25,729
- Wait. You're not serious.
- We're, uh,
884
00:37:25,740 --> 00:37:27,342
- we're pretty positive.
- WALKER: Y-Yeah.
885
00:37:27,442 --> 00:37:29,444
We don't know for sure yet.
886
00:37:29,455 --> 00:37:31,790
I certainly don't. Spill.
887
00:37:33,747 --> 00:37:35,083
Right. Okay. Yeah.
888
00:37:35,094 --> 00:37:36,595
Um...
889
00:37:37,630 --> 00:37:40,623
You remember that case I
told you about, The Jackal?
890
00:37:40,634 --> 00:37:42,194
- Yeah, nightmare fuel.
- Yeah.
891
00:37:42,205 --> 00:37:43,617
But that was years ago.
892
00:37:43,628 --> 00:37:45,464
Yeah, not so much anymore.
893
00:37:45,475 --> 00:37:46,910
There was another body a while back.
894
00:37:47,173 --> 00:37:48,941
I-It was inconclusive,
895
00:37:49,042 --> 00:37:50,676
but the detective we
worked with back in the day,
896
00:37:50,776 --> 00:37:53,579
David Luna, he reached out again.
897
00:37:53,679 --> 00:37:57,183
Uh, there's a new
lead and a new witness.
898
00:37:57,194 --> 00:37:58,562
A lead is good, right?
899
00:37:58,584 --> 00:38:01,798
Uh, it's not that simple.
900
00:38:01,809 --> 00:38:03,611
We're kind of looking to
901
00:38:03,622 --> 00:38:05,376
do something off the regular channels.
902
00:38:05,387 --> 00:38:07,804
Well, are you looking for
a warrant of some kind?
903
00:38:07,815 --> 00:38:09,317
'Cause I don't know if you knew this,
904
00:38:09,328 --> 00:38:11,930
but I pretty much crushed the FBI thing.
905
00:38:12,604 --> 00:38:15,774
Made quite a few
connections. I bet I can help.
906
00:38:16,515 --> 00:38:18,617
- Are you sure?
- Mm-hmm. Positive.
907
00:38:18,925 --> 00:38:21,051
This is exactly what
I'm meant to be doing.
908
00:38:21,062 --> 00:38:22,897
But, guys, why all the secrecy?
909
00:38:23,394 --> 00:38:25,797
Who are we keeping in the dark?
910
00:38:26,212 --> 00:38:27,981
Captain James.
911
00:38:28,281 --> 00:38:30,983
? ?
912
00:38:32,569 --> 00:38:34,451
STELLA: It sucks that we
weren't able to check out
913
00:38:34,462 --> 00:38:35,754
any of those leads.
914
00:38:35,765 --> 00:38:37,301
- I'm sorry.
- Oh, don't apologize.
915
00:38:37,312 --> 00:38:39,114
I got to see Geri, and, uh, you know,
916
00:38:39,125 --> 00:38:41,485
your family isn't wigging,
so wins all around.
917
00:38:41,496 --> 00:38:42,817
Tomorrow we're back at it.
918
00:38:42,828 --> 00:38:45,864
Yeah. Yeah, but it still
doesn't make any sense.
919
00:38:46,063 --> 00:38:48,466
I mean, who is avenging him and why?
920
00:38:53,752 --> 00:38:55,520
(GUN COCKS)
921
00:38:55,574 --> 00:38:58,111
? ?
922
00:39:00,479 --> 00:39:01,814
Witt?
923
00:39:01,920 --> 00:39:04,956
Just. Drive.
924
00:39:07,953 --> 00:39:09,615
(ENGINE STARTS)
925
00:39:09,665 --> 00:39:14,215
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.