All language subtitles for Tatort 1263 - Borowski und der Wiedergänger – Der neue Fall aus Kiel-2130913024

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,120 --> 00:00:12,840 Untertitel: Norddeutscher Rundfunk 2024 2 00:00:26,440 --> 00:00:29,000 Õ Tatort-Titelmusik Õ 3 00:00:50,000 --> 00:00:51,120 * Klirren * 4 00:00:51,440 --> 00:00:53,040 * Panisches Atmen * 5 00:00:57,200 --> 00:00:59,000 * Leises Türknarren * 6 00:01:00,520 --> 00:01:03,040 * Angstvolles Atmen * 7 00:01:14,560 --> 00:01:16,560 * Leises Geschirrklappern * 8 00:01:35,160 --> 00:01:39,280 Õ Leise, bedrohliche Musik Õ 9 00:01:47,200 --> 00:01:49,640 * Angstvoll bebendes Atmen * 10 00:01:55,240 --> 00:01:56,400 * Türklappen * 11 00:01:56,759 --> 00:01:57,960 Ha! 12 00:01:58,200 --> 00:01:59,200 Ha! 13 00:01:59,840 --> 00:02:00,880 Ha! 14 00:02:06,040 --> 00:02:07,440 * Glockenschlag * 15 00:02:08,520 --> 00:02:12,120 Õ Beängstigende, surreale Musik Õ 16 00:02:28,840 --> 00:02:30,240 * Glockenschlag * 17 00:02:39,480 --> 00:02:42,960 Schon geil, aber ich hab's mir gröûer vorgestellt. 18 00:02:48,600 --> 00:02:52,480 Das Licht macht das Bild - wie der Ton die Musik. 19 00:02:52,720 --> 00:02:54,480 Aber man muss warten. 20 00:02:58,840 --> 00:03:01,520 Ich warte endlos auf den Moment. 21 00:03:03,280 --> 00:03:04,360 Das ist ... 22 00:03:06,840 --> 00:03:10,080 ... ein Augenblick, der nie wiederkehrt. 23 00:03:10,160 --> 00:03:11,920 Und dann ... * Schnipsen * 24 00:03:12,160 --> 00:03:15,800 Kann man was kaufen? - Du verstehst nichts von Kunst. 25 00:03:15,880 --> 00:03:18,640 Machen Sie ein Angebot. - Untersteh dich. 26 00:03:21,520 --> 00:03:25,160 Entschuldigen Sie mich einen Augenblick. Witek! 27 00:03:28,760 --> 00:03:32,440 Liebe Freunde, ihr Lieben, liebe Mitstreiter. 28 00:03:32,880 --> 00:03:35,400 Schön, dass ihr gekommen seid. 29 00:03:35,920 --> 00:03:38,920 Und vor allen Dingen: Immer noch da. 30 00:03:39,720 --> 00:03:40,800 * Gelächter * 31 00:03:41,600 --> 00:03:44,240 Exner-Präzisionsinstrumente 32 00:03:45,160 --> 00:03:48,160 helfen Menschenleben retten - tagtäglich. 33 00:03:48,400 --> 00:03:53,079 Ich bin stolz auf unsere Arbeit, auf eure Arbeit - danke! 34 00:03:53,520 --> 00:03:54,880 * Applaus * 35 00:03:56,200 --> 00:03:57,520 Dieser Preis ... 36 00:03:58,360 --> 00:04:01,200 ... "Unternehmerin des Jahres" ... 37 00:04:01,360 --> 00:04:03,880 ... geht eigentlich an dich, Mama. 38 00:04:04,120 --> 00:04:06,640 Doch, du bist die Beste, Mama. 39 00:04:07,320 --> 00:04:09,160 Du bist so bescheiden. 40 00:04:09,480 --> 00:04:12,560 Und Papa, ich komm so nach dir. 41 00:04:14,080 --> 00:04:18,279 Das ist nicht immer leicht, wie ihr euch vorstellen könnt. 42 00:04:18,360 --> 00:04:21,000 Aber es hat uns an die Börse gebracht! 43 00:04:21,120 --> 00:04:23,720 Dafür dank ich dir, euch allen! 44 00:04:24,960 --> 00:04:27,960 Und nun möcht ich mit euch anstoûen. 45 00:04:28,200 --> 00:04:31,960 Auf meinen Hauptgewinn, auf meinen tollsten Preis! 46 00:04:32,400 --> 00:04:35,000 Heut ist unser Hochzeitstag, Schatz. 47 00:04:35,159 --> 00:04:37,200 Ja, ha, tu nicht so überrascht. 48 00:04:37,280 --> 00:04:39,360 Danke für die schönen Blumen. 49 00:04:40,360 --> 00:04:44,880 Ich weiû gar nicht, der wievielte Hochzeitstag das ist? - Sechs. 50 00:04:45,480 --> 00:04:46,480 Sechs. 51 00:04:49,480 --> 00:04:52,200 Und es macht immer noch verdammt viel Spaû. 52 00:04:52,320 --> 00:04:53,320 Mhm. 53 00:04:54,080 --> 00:04:55,080 Toby? 54 00:04:55,960 --> 00:04:59,600 Du kennst meine besten und meine schlechtesten Seiten. 55 00:04:59,680 --> 00:05:02,600 Und du sagst, da sei gar kein Unterschied. 56 00:05:04,200 --> 00:05:06,760 Dafür liebe ich dich. Ich liebe dich. 57 00:05:07,960 --> 00:05:10,320 Na ja, Natürlich nicht nur dafür. 58 00:05:10,560 --> 00:05:12,200 * Alle lachen wissend * 59 00:05:13,120 --> 00:05:14,120 Cheers! 60 00:05:14,320 --> 00:05:15,320 Auf ex! 61 00:05:15,400 --> 00:05:17,400 Auf ex! Ex, ex, ex, Exner! 62 00:05:20,240 --> 00:05:22,600 * Applaus und Jubel * 63 00:05:25,160 --> 00:05:26,160 Ha! 64 00:05:29,040 --> 00:05:30,040 Whoo! 65 00:05:30,480 --> 00:05:31,480 Whoo! 66 00:05:35,360 --> 00:05:36,360 Hey! 67 00:05:41,680 --> 00:05:47,440 Õ Jungle: "Time" Õ 68 00:06:10,760 --> 00:06:11,760 Whoohoohoo! 69 00:06:14,440 --> 00:06:19,040 Õ Jungle: "Time" Õ 70 00:06:46,640 --> 00:06:50,200 Ich dachte, unser Hochzeitstag ist morgen - tut mir leid. 71 00:06:50,280 --> 00:06:53,840 Er ist jedes Jahr am selben Tag, Mr. Shortseller. 72 00:06:55,560 --> 00:06:59,480 Für mich ist jeder Tag mit dir ein Hochzeitstag, Greta, Schatz. 73 00:06:59,600 --> 00:07:01,320 Es kommt nie wieder vor. 74 00:07:01,640 --> 00:07:06,720 Du hetzt gegen die Firma? Vor allen Leuten? Vor meinen Eltern? 75 00:07:07,560 --> 00:07:09,360 "Brutal überbewertet." 76 00:07:09,680 --> 00:07:13,520 Herrgott, ich sag ja nur, was in jeder Zeitung steht. 77 00:07:13,600 --> 00:07:16,040 Was in der Zeitung steht, bestimmen wir. 78 00:07:16,280 --> 00:07:20,320 Deswegen hast du den Unternehmerpreis bekommen - von deiner Mutter. 79 00:07:20,440 --> 00:07:23,520 Du willst uns ruinieren, damit du endlich frei bist. 80 00:07:24,080 --> 00:07:25,440 Frei? Ich bin frei! 81 00:07:25,560 --> 00:07:28,720 Deshalb zeigst du fremden Frauen unser Schlafzimmer. 82 00:07:28,800 --> 00:07:32,680 Conny wollte die Terrasse sehen. - Die in unserem Schlafzimmer? 83 00:07:32,800 --> 00:07:35,320 Sie studiert Architektur. - Bei dir? 84 00:07:35,680 --> 00:07:38,600 Du veranstaltest hier diese Arschleck-Olympiade 85 00:07:38,680 --> 00:07:40,520 für deine Freunde, nicht ich. 86 00:07:40,680 --> 00:07:44,159 Glaubst du, die kommen hier deinetwegen angekrochen? 87 00:07:44,240 --> 00:07:47,760 Wegen deiner Bilder? Wegen deiner, aaah, Lost Places? 88 00:07:47,880 --> 00:07:52,400 Die meisten kenn ich überhaupt nicht, nur deinen devoten Dieter. 89 00:07:54,320 --> 00:07:56,760 Das ist nicht mein devoter Dieter! 90 00:07:57,000 --> 00:07:59,640 Denkst du bitte an das Mineralwasser, Witek? 91 00:07:59,840 --> 00:08:01,920 Nein? Warum war er dann hier? 92 00:08:03,560 --> 00:08:08,080 Er mag meine Bilder, stell dir vor. - Ich mag deine Bilder auch. 93 00:08:08,200 --> 00:08:10,800 Ich lebe mit ihnen, ich seh sie jeden Tag. 94 00:08:11,520 --> 00:08:13,200 Das Haus hängt voll davon. 95 00:08:13,320 --> 00:08:15,760 Im ganzen Haus hängen vier Bilder. 96 00:08:16,680 --> 00:08:17,680 Vier. - Vier? 97 00:08:32,120 --> 00:08:33,840 * Rhythmisches Stöhnen * 98 00:09:09,800 --> 00:09:11,880 * Sich entfernende Schritte * 99 00:09:22,880 --> 00:09:24,880 Õ Hintergründige Rockmusik Õ 100 00:09:34,200 --> 00:09:37,120 "Deine Frau ist so schön. Du liebst sie bestimmt." 101 00:09:38,160 --> 00:09:40,840 "Ich stell mir vor, sie wär nicht mehr da." 102 00:09:44,920 --> 00:09:47,480 "Dann brauchst du einen guten Plan." 103 00:10:14,320 --> 00:10:15,320 * Handyton * 104 00:11:21,240 --> 00:11:22,440 Morgen. - Morgen. 105 00:11:22,680 --> 00:11:25,960 Wir warten bis zehn Minuten vor Börsenschluss in Tokio, 106 00:11:26,040 --> 00:11:28,800 dann lehnen wir das Angebot ab. - * Verstehe. * 107 00:11:28,960 --> 00:11:33,200 Zehn Minuten. Für 'nen Squeeze out ist es dann zu spät. - * Okay. * 108 00:11:33,480 --> 00:11:34,560 Jack? - * Ja. * 109 00:11:35,360 --> 00:11:37,160 Die Japaner bieten 53. 110 00:11:37,840 --> 00:11:40,960 * Kaufen? * - Nein, wir warten. - * Alles klar. * 111 00:11:45,600 --> 00:11:48,680 Er war ein Frauenheld, jeder wusste das. - Jeder. 112 00:11:49,280 --> 00:11:50,440 Fremd waren sie. 113 00:11:51,360 --> 00:11:53,640 Keine Liebe, keine Freundschaft. 114 00:11:54,600 --> 00:11:55,760 Keine, keine ... 115 00:11:56,680 --> 00:11:58,040 ... Magie! - Magie. 116 00:11:58,960 --> 00:12:00,880 Ich hab mich immer gefragt ... 117 00:12:00,960 --> 00:12:04,120 Was treiben die beiden, wenn sie allein sind? 118 00:12:06,400 --> 00:12:08,920 "Mensch ärgere dich nicht" spielen? 119 00:12:18,280 --> 00:12:20,280 Õ Leise, bedrohliche Musik Õ 120 00:12:41,440 --> 00:12:42,480 * Handyton * 121 00:13:39,920 --> 00:13:42,120 Õ Hintergründige Klassik-Musik Õ 122 00:13:49,600 --> 00:13:51,320 Wir segeln nach Fehmarn. 123 00:13:54,280 --> 00:13:55,280 Wir? 124 00:13:56,600 --> 00:13:57,600 Max und ich. 125 00:14:01,040 --> 00:14:04,880 Wollen wir nicht mal wieder was zusammen machen? - Was? 126 00:14:06,320 --> 00:14:07,320 Was Schönes. 127 00:14:09,480 --> 00:14:10,480 Verreisen. 128 00:14:12,080 --> 00:14:13,680 Ja, wohin? Und was? 129 00:14:16,200 --> 00:14:17,840 Irgendwohin, irgendwas. 130 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Ja, okay. 131 00:14:22,320 --> 00:14:23,320 Gerne, super. 132 00:14:23,960 --> 00:14:25,600 Wir könnten nach Aruba, 133 00:14:27,400 --> 00:14:29,320 oder mal wieder nach Monte. 134 00:14:29,440 --> 00:14:32,080 Max und ich fahren morgen Abend, okay? 135 00:14:37,280 --> 00:14:38,560 Über Nacht? - Mhm. 136 00:14:56,600 --> 00:14:59,040 Vom Segeln hat er keinen Schimmer. 137 00:14:59,640 --> 00:15:01,800 Ich war ab und an Tobys Alibi. 138 00:15:02,360 --> 00:15:05,840 Wenn Toby was Privates vorhatte, hat er mich angerufen. 139 00:15:07,120 --> 00:15:08,680 Er war dann "bei mir". 140 00:15:09,320 --> 00:15:10,320 Verstehen Sie? 141 00:15:10,400 --> 00:15:12,000 Wenn Greta angerufen hat. 142 00:15:12,720 --> 00:15:15,800 Toby sieht blendend aus, ist nicht unwitzig. 143 00:15:16,800 --> 00:15:19,600 Und wer bei drei nicht auf den Bäumen ist ... 144 00:15:20,080 --> 00:15:23,160 Ich war auch zu langsam. Was soll man sagen? 145 00:15:24,080 --> 00:15:26,880 Der falsche Ehemann ist wie 'n platter Reifen. 146 00:15:26,960 --> 00:15:28,640 Man kommt nicht voran. 147 00:16:48,160 --> 00:16:50,000 * Erschrockenes Einatmen * 148 00:16:52,800 --> 00:16:55,040 Õ Bedrohliche Musik Õ 149 00:17:39,480 --> 00:17:40,680 * Glockenschlag * 150 00:17:45,040 --> 00:17:46,840 Wo er jetzt ist? Toby? 151 00:17:49,840 --> 00:17:50,840 Keine Ahnung. 152 00:17:51,800 --> 00:17:52,800 Tot? 153 00:17:59,040 --> 00:18:00,760 Hier unten ist er nicht. 154 00:18:00,880 --> 00:18:03,280 * Ah, dann durchsuchen Sie das Zimmer. * 155 00:18:14,120 --> 00:18:17,440 * Lassen Sie nicht die Presse auf das Grundstück. * 156 00:18:21,440 --> 00:18:24,760 Du kontrollierst bitte den Eingang. Ja? Danke. 157 00:18:42,360 --> 00:18:44,560 Õ Leise, geheimnisvolle Musik Õ 158 00:19:35,880 --> 00:19:37,360 Õ Handyklingeln Õ 159 00:19:43,800 --> 00:19:44,880 Ich höre? 160 00:19:46,080 --> 00:19:49,000 Guten Morgen! Ich habe Exners Cabrio gefunden. 161 00:19:49,160 --> 00:19:51,880 Auf der "Kitty" kein Blut, keine Kampfspuren, 162 00:19:51,960 --> 00:19:55,320 kein Abschiedsbrief, kein Entführerbrief, kein Telefon. 163 00:19:55,400 --> 00:19:57,480 * Natürlich auch kein Toby. * 164 00:19:57,880 --> 00:19:59,880 * Kein Kaffee, kein Müsli. * 165 00:20:00,200 --> 00:20:02,640 Ich bin müde und drohe zu verhungern. 166 00:20:03,520 --> 00:20:04,520 Okay. 167 00:20:06,360 --> 00:20:08,200 * Durchdringendes Summen * 168 00:20:08,600 --> 00:20:11,120 Ist die von uns?Das ist die Presse. 169 00:20:12,360 --> 00:20:14,520 Ich meld mich gleich noch mal. 170 00:21:01,000 --> 00:21:03,280 Sind Sie gekommen, um zu helfen? 171 00:21:04,240 --> 00:21:06,600 Oder, um mein Leben zu ruinieren? 172 00:21:07,160 --> 00:21:11,000 Ich weiû nicht, ob ich Sie richtig verstanden habe, Frau Exner? 173 00:21:11,360 --> 00:21:14,040 Die Drohne? Haben Sie die Presse informiert? 174 00:21:14,440 --> 00:21:16,680 Ganz sicher nicht.Wer dann? 175 00:21:16,840 --> 00:21:17,840 Keine Ahnung. 176 00:21:18,120 --> 00:21:19,400 Aber ich kann sagen, 177 00:21:19,480 --> 00:21:23,800 dass die Hälfte aller Vermissten nach einer Woche wieder auftaucht. 178 00:21:24,800 --> 00:21:26,600 Warum sind Sie dann hier? 179 00:21:27,040 --> 00:21:30,520 Weil Sie uns gerufen haben? Weil Sie sich Sorgen machen? 180 00:21:31,800 --> 00:21:34,320 Weil Sie an ein Verbrechen glauben. 181 00:21:34,400 --> 00:21:36,440 Also gut, hier ist meine Karte. 182 00:21:36,520 --> 00:21:39,800 Wenn's wirklich ein Problem ist, rufen Sie mich an. 183 00:21:41,480 --> 00:21:42,480 'tschuldigung. 184 00:21:43,440 --> 00:21:44,440 'tschuldigung. 185 00:21:45,600 --> 00:21:47,400 Es geht schon, danke.Ja? 186 00:21:49,000 --> 00:21:52,560 Ich weiû nicht, warum ich das gesagt habe, tut mir leid. 187 00:21:53,360 --> 00:21:54,920 Ich bin durcheinander. 188 00:21:57,640 --> 00:21:59,800 Was denken Sie, was passiert ist? 189 00:22:01,160 --> 00:22:03,480 Wer könnte Ihrem Mann etwas antun? 190 00:22:07,560 --> 00:22:10,240 Wann haben Sie ihn zum letzten Mal gesehen? 191 00:22:10,360 --> 00:22:13,720 Vor vier Tagen beim Frühstück. Hat er was angedeutet? 192 00:22:14,600 --> 00:22:17,400 War er unter Druck? Hab ich alles schon gesagt. 193 00:22:17,520 --> 00:22:20,280 Er ist auf Segeltour, mit Max nach Fehmarn. 194 00:22:20,440 --> 00:22:24,320 Ich hab Max angerufen, und er sagte, sie sind vorgestern zurück. 195 00:22:24,400 --> 00:22:27,600 Und Toby ist ganz normal in sein Auto gestiegen - 196 00:22:27,680 --> 00:22:29,600 vom Boot runter in sein Auto. 197 00:22:30,280 --> 00:22:32,000 Das haben wir überprüft: 198 00:22:33,040 --> 00:22:36,440 Max Ingward war die Woche auf einem Kongress in München. 199 00:22:39,360 --> 00:22:41,200 Max hat mich angelogen?Hm. 200 00:22:41,920 --> 00:22:44,760 Warum? Und wo war er dann die ganze Zeit? 201 00:22:45,040 --> 00:22:48,640 Toby ging nicht ans Telefon, hat nicht auf SMSen reagiert. 202 00:22:48,760 --> 00:22:51,760 Kann es sein, dass Ihr Mann Sie ... Verlassen? 203 00:22:52,680 --> 00:22:53,680 Mich? 204 00:22:55,280 --> 00:22:56,280 Niemals, nein. 205 00:22:57,480 --> 00:22:58,480 Nein! 206 00:23:00,000 --> 00:23:01,000 Nein! 207 00:23:01,800 --> 00:23:03,440 Ihm ist etwas passiert. 208 00:23:03,880 --> 00:23:04,880 Was? 209 00:23:06,160 --> 00:23:08,400 Keine Ahnung, was Schlimmes. 210 00:23:08,840 --> 00:23:11,560 Wer könnte Ihrem Mann denn etwas antun? 211 00:23:12,000 --> 00:23:13,200 Das weiû ich nicht. 212 00:23:16,440 --> 00:23:18,080 Gefällt's Ihnen?Bitte? 213 00:23:18,480 --> 00:23:20,040 Das Buch, mögen Sie's? 214 00:23:21,560 --> 00:23:24,080 Ja, sehr. Es sind groûartige Motive. 215 00:23:24,280 --> 00:23:25,480 Schenk ich Ihnen. 216 00:23:26,840 --> 00:23:30,040 Äh, ich ... Ich darf keine ... Weiû ja keiner. 217 00:23:30,400 --> 00:23:31,960 Haben Sie keinen Kuli? 218 00:23:37,240 --> 00:23:38,240 Bitte. 219 00:23:38,720 --> 00:23:41,200 Wie heiûen Sie denn mit Vornamen? Klaus? 220 00:23:41,600 --> 00:23:42,600 Klaus. 221 00:23:43,760 --> 00:23:44,840 Passt zu Ihnen. 222 00:23:54,880 --> 00:23:57,520 Die Seeluft macht hungrig. Hier, Mila. 223 00:23:59,000 --> 00:24:01,080 Danke, du rettest mein Leben. 224 00:24:01,800 --> 00:24:03,000 Dafür bin ich da. 225 00:24:05,360 --> 00:24:07,640 Hat sich schon ein Entführer gemeldet? 226 00:24:08,800 --> 00:24:09,800 Noch nicht. 227 00:24:11,360 --> 00:24:13,000 Wird sich einer melden? 228 00:24:13,960 --> 00:24:16,160 Nein, ich ... Ich glaube nicht. 229 00:24:18,000 --> 00:24:21,640 Darf ich fragen, seit wann wir die Vermisstenstelle sind? 230 00:24:22,520 --> 00:24:25,360 Seine Frau sagte, er segelt nach Fehmarn. 231 00:24:26,120 --> 00:24:27,960 Hing hier 'n Beiboot dran? 232 00:24:28,320 --> 00:24:29,760 Kommen Sie mal?Mhm. 233 00:24:32,520 --> 00:24:33,520 Jo. 234 00:24:40,800 --> 00:24:41,800 Mm! 235 00:24:44,960 --> 00:24:45,960 Okay. 236 00:24:51,520 --> 00:24:53,440 Õ Spannungsgeladene Musik Õ 237 00:24:56,760 --> 00:24:58,040 Was sagt man dazu? 238 00:25:00,040 --> 00:25:03,560 Wenn Mutter was nicht verstand, sagte sie, das ist drollig. 239 00:25:04,520 --> 00:25:05,680 Das ist drollig. 240 00:25:17,200 --> 00:25:18,720 Ich will auch so was. 241 00:25:19,240 --> 00:25:21,680 Wo wollen Sie denn so was ausfahren? 242 00:25:21,760 --> 00:25:24,640 Ein Auto behandelt man nicht wie einen Menschen. 243 00:25:24,720 --> 00:25:26,080 Ein Auto braucht Liebe. 244 00:25:27,960 --> 00:25:29,480 Ein Mann, der alles hat, 245 00:25:29,560 --> 00:25:32,560 lässt seinen Wagen stehen, Geld und Pass liegen. 246 00:25:32,640 --> 00:25:35,520 Er verlässt Frau, Haus, Boot und verschwindet. 247 00:25:35,600 --> 00:25:37,240 Er hat nichts mitgenommen. 248 00:25:37,320 --> 00:25:40,520 Er hat alle Routen gelöscht. Er hat ihn erfüllt. 249 00:25:41,040 --> 00:25:42,040 Wie bitte? 250 00:25:42,160 --> 00:25:43,760 Den Traum vieler Ehemänner: 251 00:25:43,840 --> 00:25:46,360 Er ging Zigaretten holen und kam nie wieder. 252 00:25:46,440 --> 00:25:48,440 So jung und doch romantisch. 253 00:25:51,160 --> 00:25:53,080 Wir werden übrigens verklagt - 254 00:25:53,160 --> 00:25:56,920 wegen Sachbeschädigung und Einschränkung der Pressefreiheit. 255 00:25:57,000 --> 00:25:58,560 Von wem?Von wem wohl? 256 00:25:58,640 --> 00:26:01,720 Du kannst doch nicht 'ne Pressedrohne abknallen. 257 00:26:01,840 --> 00:26:05,000 Das dacht ich auch, aber es war ganz einfach. 258 00:26:05,120 --> 00:26:07,040 So viel zur Pressefreiheit. 259 00:26:07,640 --> 00:26:09,440 So viel zur Privatsphäre. 260 00:26:09,920 --> 00:26:11,280 Ah, Punkt für dich. 261 00:26:13,560 --> 00:26:15,640 So, Jungs! Petri heil, Jungs! 262 00:26:16,720 --> 00:26:18,720 Sagt man das?Nicht zu Tauchern. 263 00:26:23,600 --> 00:26:26,440 Eine Schaufensterpuppe als Probierleiche. 264 00:26:26,600 --> 00:26:27,600 Danke. 265 00:26:27,960 --> 00:26:30,320 Ja, sieht 'n bisschen so aus, ne? 266 00:26:31,600 --> 00:26:33,600 Das lässt doch tief blicken. 267 00:26:33,880 --> 00:26:35,440 Hat er Steuerschulden? 268 00:26:35,640 --> 00:26:37,360 Dazu müsste er arbeiten. 269 00:26:37,800 --> 00:26:39,440 Und das Geld im Tresor? 270 00:26:40,080 --> 00:26:41,920 Aktiengewinne, versteuert. 271 00:26:42,120 --> 00:26:45,640 Er hat auf fallende Kurse des Exner-Unternehmens gewettet. 272 00:26:45,720 --> 00:26:48,520 Die Kurse fallen gerade. Also verdient er Geld. 273 00:26:48,600 --> 00:26:50,000 Muss ich das verstehen? 274 00:26:50,040 --> 00:26:52,120 Es könnte sein Verschwinden erklären. 275 00:26:52,200 --> 00:26:56,640 Er hat gearbeitet - vor der Ehe: als Animateur, Masseur, Charmeur. 276 00:26:56,720 --> 00:26:58,080 Lebensversicherung? 277 00:26:58,200 --> 00:27:02,040 Ja, macht wenig Sinn, ne? Wenn man einfach verschwindet? 278 00:27:03,480 --> 00:27:05,120 Geht das schneller?Ja. 279 00:27:08,880 --> 00:27:11,040 Exner geht an Bord, 16.36 Uhr. 280 00:27:11,600 --> 00:27:13,440 Wann ist er wieder runter? 281 00:27:19,360 --> 00:27:21,920 Gar nicht. Er ist an Bord geblieben. 282 00:27:24,400 --> 00:27:27,880 (Sprecherin) * Es ist ein Wettlauf gegen die Zeit. * 283 00:27:27,960 --> 00:27:32,320 * Tobias Exner, Familienmitglied des Unternehmens Exner-Instrumente, * 284 00:27:32,400 --> 00:27:34,280 * ging an Bord seiner Jacht. * 285 00:27:34,360 --> 00:27:36,600 * Seitdem fehlt von ihm jede Spur. * 286 00:27:36,680 --> 00:27:40,640 * Exner-Instrumente mit über einer Milliarde Euro Jahresumsatz * 287 00:27:40,720 --> 00:27:43,480 * baut OP-Roboter für assistierte Chirurgie. * 288 00:27:43,560 --> 00:27:46,480 * Eine Entführung kann man nicht ausschlieûen. * 289 00:27:46,560 --> 00:27:50,920 * Am DAX gaben die Aktienkurse des Unternehmens um 4,5 % nach. * 290 00:27:58,520 --> 00:28:00,800 Frau Exner? Die Kriminalpolizei. 291 00:28:00,880 --> 00:28:02,520 Hauptkommissarin Sahin. 292 00:28:02,600 --> 00:28:05,960 Schön, Sie zu sehen, Herr Borowski. Danke, Belinda. 293 00:28:06,040 --> 00:28:07,040 Danke. 294 00:28:07,120 --> 00:28:08,320 Bitte.Ah, danke. 295 00:28:08,920 --> 00:28:11,360 Haben Sie was gefunden auf der "Kitty"? 296 00:28:11,520 --> 00:28:12,800 Bisher noch nicht. 297 00:28:13,760 --> 00:28:18,120 Ihr Mann hat das Boot nie verlassen, zumindest nicht von der Landseite. 298 00:28:18,200 --> 00:28:20,360 Hat er Sie angerufen?Macht er nie. 299 00:28:20,440 --> 00:28:22,640 Ich auch nicht, wenn ich weg bin. 300 00:28:23,080 --> 00:28:26,880 Ein bisschen Geheimnis, etwas Abstand braucht jede Ehe, 301 00:28:26,960 --> 00:28:28,280 wenn Sie verstehen. 302 00:28:29,560 --> 00:28:32,560 Keiner versteht das so gut wie wir. Keiner. 303 00:28:33,000 --> 00:28:35,960 Wenn er länger weg war, rief er auch nicht an? 304 00:28:36,120 --> 00:28:38,320 Er war nie länger als drei Tage weg. 305 00:28:38,480 --> 00:28:40,800 Sie haben auch nicht nach ihm gesucht? 306 00:28:41,560 --> 00:28:44,880 Doch, ich hab alle möglichen Leute angerufen.Mhm. 307 00:28:45,000 --> 00:28:46,040 Von wo? 308 00:28:47,120 --> 00:28:49,680 Zu Hause. Witek kann das bestätigen. 309 00:28:49,920 --> 00:28:50,920 Wer ist Witek? 310 00:28:52,120 --> 00:28:55,200 Mein Hausangestellter, mein Mann für alle Fälle. 311 00:28:55,560 --> 00:28:56,680 Was für Fälle? 312 00:28:58,240 --> 00:29:00,560 Haus, Garten, Küche, Transport. 313 00:29:03,200 --> 00:29:04,600 Verdächtigen Sie mich? 314 00:29:05,520 --> 00:29:08,360 Ich versuche nur, mir ein Bild zu machen. 315 00:29:09,760 --> 00:29:11,480 Stören Sie meine Fragen? 316 00:29:13,640 --> 00:29:15,320 Mich stört, wie Sie fragen. 317 00:29:15,880 --> 00:29:16,880 Oh! 318 00:29:20,320 --> 00:29:23,800 Wann waren Sie das letzte Mal auf der "Kitty"? 319 00:29:24,000 --> 00:29:26,640 Dafür habe ich gar keine Zeit, leider. 320 00:29:27,240 --> 00:29:30,840 Erinnern Sie sich an das Beiboot auf der Backbordseite? 321 00:29:31,080 --> 00:29:34,040 Die "Seevogel", das war mein erstes Boot. 322 00:29:34,120 --> 00:29:37,200 Das bekam ich zu meinem sechsten Geburtstag. 323 00:29:38,560 --> 00:29:40,080 Die ist nicht mehr da. 324 00:29:41,800 --> 00:29:43,600 Ist er damit weggefahren? 325 00:29:44,720 --> 00:29:46,520 Wieso? Wohin?Gute Frage. 326 00:29:47,000 --> 00:29:49,000 Am Hafen sind mehrere Kameras. 327 00:29:49,080 --> 00:29:52,360 Die erfassen aber nur den Steg und nicht das Boot. 328 00:29:52,440 --> 00:29:54,280 Wir konnten ihn nicht sehen. 329 00:30:00,640 --> 00:30:03,840 Sie meinen, mein Mann hat sich davongestohlen. 330 00:30:04,080 --> 00:30:05,760 Wie ein Dieb in der Nacht? 331 00:30:12,440 --> 00:30:13,600 Ach, Liebes. 332 00:30:18,320 --> 00:30:19,320 Komm her! 333 00:30:19,880 --> 00:30:20,880 Komm! 334 00:30:21,800 --> 00:30:22,800 Oh! 335 00:30:30,600 --> 00:30:34,080 Sie ... Sie behandeln das Ganze mit Respekt? 336 00:30:34,880 --> 00:30:35,880 Ja? 337 00:30:36,560 --> 00:30:39,640 Wir können jetzt nicht noch Skandale gebrauchen. 338 00:30:39,760 --> 00:30:42,560 Nicht in dieser Zeit und in dieser Lage. 339 00:30:43,000 --> 00:30:44,560 Mama, lass doch bitte. 340 00:30:48,400 --> 00:30:53,240 Familiäre Interna haben in der Öffentlichkeit nichts zu suchen. 341 00:30:53,600 --> 00:30:57,600 Und Geschäftsdaten sind natürlich vollkommen tabu. 342 00:30:59,240 --> 00:31:01,080 Vollkommen, natürlich. 343 00:31:01,960 --> 00:31:05,480 Gnädige Frau, wir wissen, wer in Kiel die Steuern zahlt. 344 00:31:05,760 --> 00:31:09,120 Ja, das ist 'n Schritt in die richtige Richtung. 345 00:31:10,320 --> 00:31:12,680 Greta, kann ich dich kurz sprechen? 346 00:31:13,240 --> 00:31:16,040 Sie entschuldigen mich? Selbstverständlich. 347 00:31:20,240 --> 00:31:22,600 Was soll der Gnädige-Frau-Scheiû? 348 00:31:23,560 --> 00:31:25,720 Kriechen wir denen in den Arsch? 349 00:31:25,840 --> 00:31:28,680 Kommt darauf an, was wir daran finden, oder? 350 00:31:29,240 --> 00:31:31,200 Königin Mutter schwebt herein, 351 00:31:31,280 --> 00:31:35,040 um die Tochter zu kontrollieren und die Firma zu schützen. 352 00:31:35,120 --> 00:31:38,920 Was sagte sie eben? Respekt, Diskretion und Tabu. 353 00:31:39,000 --> 00:31:41,160 Kein Wort von Toby.Kein Wort. 354 00:31:41,400 --> 00:31:43,560 Dabei könnte er tot sein, zersägt. 355 00:31:43,680 --> 00:31:46,040 Entführt.Gefoltert.Ertrunken. 356 00:31:46,160 --> 00:31:49,600 Was würde Sie sagen, wenn Ihre Tochter verschwunden wäre? 357 00:31:50,360 --> 00:31:55,200 Ich tu alles, was Sie wollen, aber bitte finden Sie meine Tochter. 358 00:31:57,320 --> 00:31:58,840 So lebensnah.Mhm. 359 00:32:19,680 --> 00:32:23,920 Meine Finanzprodukte sind maximal lukrativ und steuermindernd. 360 00:32:24,000 --> 00:32:27,800 Wir sind unter Beschuss, das kommt nicht von ungefähr. 361 00:32:27,880 --> 00:32:29,560 Eine konzertierte Aktion. 362 00:32:31,080 --> 00:32:33,760 Was machen wir mit den Luxemburg-Verträgen? 363 00:32:33,880 --> 00:32:37,120 Die Fotokopien gehen an unsere Holding nach Jersey. 364 00:32:38,120 --> 00:32:40,920 Kopien? - Die Echtheitsprüfung entfällt. 365 00:32:43,120 --> 00:32:45,840 Und die Originale? - Die verlieren wir. 366 00:32:47,240 --> 00:32:48,520 Wir verlieren sie? 367 00:32:49,680 --> 00:32:52,120 Wir suchen, aber wir finden sie nicht. 368 00:32:53,680 --> 00:32:54,920 Okay, und dann? 369 00:32:55,480 --> 00:32:59,120 Wird eine Kopie mit den Genehmigungen nach Jersey gefaxt, 370 00:32:59,240 --> 00:33:02,160 der Wechsel der Treuhänder notariell beglaubigt. 371 00:33:02,280 --> 00:33:05,520 Die Fonds-Kapitalerträge werden nicht versteuert. 372 00:33:06,720 --> 00:33:07,720 Nicht ... 373 00:33:08,520 --> 00:33:10,720 Das ist alles? - Das ist alles. 374 00:33:13,960 --> 00:33:15,600 Und wenn das rauskommt? 375 00:33:16,760 --> 00:33:20,400 Werd ich als alter Mann aus dem Gefängnis entlassen. 376 00:33:21,000 --> 00:33:22,640 Du bist dann schon tot. 377 00:33:23,640 --> 00:33:25,720 Na, was heckt ihr wieder aus? 378 00:33:27,320 --> 00:33:30,160 Rütli hat 'ne einfache Lösung für unser Problem. 379 00:33:30,280 --> 00:33:32,000 Ah, das sind die besten. 380 00:33:32,320 --> 00:33:34,400 Was wollte die Polizei, Greta? 381 00:33:34,480 --> 00:33:37,960 Toby ist weg, mein Ehemann? Du erinnerst dich? 382 00:33:38,960 --> 00:33:41,040 Die befragen dich auch, Papa. 383 00:33:41,320 --> 00:33:44,040 Ich hab keine Zeit für so was. Hab ich? 384 00:33:45,400 --> 00:33:48,160 Definitiv, die sind von der Mordkommission. 385 00:33:48,560 --> 00:33:50,600 Zum Teufel, der ist abgehauen 386 00:33:50,680 --> 00:33:53,360 und kommt wieder, wenn er Geld braucht. 387 00:33:53,680 --> 00:33:55,040 Du bist ein Monster. 388 00:33:56,760 --> 00:34:00,600 Greta, Schatz, er hat dich wegen des Geldes geheiratet. 389 00:34:01,040 --> 00:34:03,560 Wir wissen das, du weiût es, Greta. 390 00:34:03,720 --> 00:34:06,320 Deswegen wird er auch zu dir zurückkommen. 391 00:34:06,480 --> 00:34:07,640 Du tust mir weh. 392 00:34:08,360 --> 00:34:10,920 Du wolltest ihn unbedingt, diesen Filou. 393 00:34:11,239 --> 00:34:13,960 Wir waren dir egal, alles war dir egal. 394 00:34:14,560 --> 00:34:17,520 Jetzt schluck ihn runter und scheiû ihn aus. 395 00:34:17,719 --> 00:34:19,920 (Toby) * Ich vermiss dich schon. * 396 00:34:20,800 --> 00:34:24,400 * Hab ich dir heut schon gesagt, dass ich dich liebe? * 397 00:34:25,760 --> 00:34:28,520 * Wir werden uns nie aneinander gewöhnen, * 398 00:34:28,600 --> 00:34:31,239 * aber auch nie miteinander langweilen. * 399 00:34:31,639 --> 00:34:34,679 * Und wenn ich mal weg bin, dann komm ich wieder. * 400 00:34:35,480 --> 00:34:39,560 * Ich komm immer wieder. Ich bin immer für dich da. * 401 00:34:44,679 --> 00:34:47,600 * Wenn ich mal weg bin, dann komm ich wieder. * 402 00:34:48,000 --> 00:34:49,840 * Ich komm immer wieder. * 403 00:35:08,800 --> 00:35:10,200 Mit seinem Verschwinden 404 00:35:10,280 --> 00:35:12,960 schadet er uns mehr als mit irgendwas sonst. 405 00:35:13,320 --> 00:35:14,400 Und er weiû es. 406 00:35:15,600 --> 00:35:20,080 Das ist ... Das ist teuflisch, das ist geradezu genial. 407 00:35:22,040 --> 00:35:24,600 Seit er weg ist, ist er jemand. 408 00:35:25,680 --> 00:35:29,400 Ich bin die Sorte Mensch, die das Leben anderer betrachtet 409 00:35:29,480 --> 00:35:32,200 und sich fragt, ob ich das auch haben kann. 410 00:35:32,840 --> 00:35:35,560 Was? - Hat Toby so gesagt, beim Tennis. 411 00:35:35,760 --> 00:35:38,600 Du spielst Tennis mit dem? - Warum nicht? 412 00:35:38,680 --> 00:35:40,960 Man hätte ihn beteiligen sollen. 413 00:35:41,040 --> 00:35:44,360 Womit denn noch? Der Blutegel hat doch unsere Greta. 414 00:35:44,560 --> 00:35:46,920 Mit irgendwas, Konstantin. 415 00:35:47,280 --> 00:35:50,760 Dann wär er nie auf die Idee gekommen, gegen uns zu wetten. 416 00:35:50,920 --> 00:35:54,000 Aber du musstest ihn unbedingt wegbeiûen? 417 00:35:55,360 --> 00:35:57,160 Und jetzt ist es zu spät. 418 00:35:57,680 --> 00:35:59,680 Er muss nichts tun als warten. 419 00:35:59,760 --> 00:36:02,200 Die Polizei wird überall rumschnüffeln. 420 00:36:02,920 --> 00:36:05,240 Gerüchte, und die Presse füttern. 421 00:36:05,320 --> 00:36:08,840 Irgendetwas kommt doch immer hoch. - Ich wüsste nicht, was. 422 00:36:08,920 --> 00:36:14,000 Ach, komm, Konstantin - Jersey, Panama, irgendwas Offshoriges. 423 00:36:14,080 --> 00:36:16,240 Das ist alles vollkommen legal. 424 00:36:18,280 --> 00:36:20,440 Was, ich frag mal ganz naiv ... 425 00:36:23,400 --> 00:36:26,160 ... wenn er tatsächlich ermordet wurde? 426 00:36:27,240 --> 00:36:28,240 Von wem denn? 427 00:36:28,960 --> 00:36:31,240 Wer soll den ermorden, diese Pfeife? 428 00:36:33,800 --> 00:36:35,320 Wer profitiert davon? 429 00:36:35,920 --> 00:36:38,720 Wurde das inszeniert, um uns zu schaden? 430 00:36:39,800 --> 00:36:40,880 Von wem? Warum? 431 00:36:41,400 --> 00:36:45,680 Zugriff auf Konten, Unterlagen oder Firmengeheimnisse hat er keine. 432 00:36:45,760 --> 00:36:46,920 Er weiû nichts. 433 00:36:49,080 --> 00:36:51,640 Ich hab 'nen Kontakt im Präsidium. - Ach! 434 00:36:51,920 --> 00:36:53,640 Zu wem denn? - Ganz oben. 435 00:36:54,640 --> 00:36:56,160 Mit Expertise. - Aha. 436 00:36:57,400 --> 00:36:58,400 Und Greta? 437 00:36:59,560 --> 00:37:02,120 Könnte sie Toby etwas erzählt haben? 438 00:37:02,440 --> 00:37:05,600 Die Firma ist ihr Kind. Wer verrät denn sein Kind? 439 00:37:06,920 --> 00:37:09,480 Ich wünschte, Greta hätte eins. 440 00:37:11,840 --> 00:37:13,920 'n richtiges, mein ich jetzt. 441 00:37:15,200 --> 00:37:16,280 * Türklingeln * 442 00:37:34,560 --> 00:37:35,560 Fuck! 443 00:37:40,600 --> 00:37:41,640 Scheiûe! 444 00:37:42,920 --> 00:37:45,000 Scheiûe, sorry, tut mir leid. 445 00:37:51,480 --> 00:37:52,840 Entschuldige bitte. 446 00:38:06,280 --> 00:38:08,080 * Kurzes, dumpfes Poltern * 447 00:38:11,160 --> 00:38:12,160 War da jemand? 448 00:38:17,000 --> 00:38:19,160 Glauben Sie, Toby ist drauûen? 449 00:38:20,920 --> 00:38:21,920 Nein! 450 00:38:24,080 --> 00:38:25,080 Ja? 451 00:38:26,960 --> 00:38:28,800 Was glaubst du: Wo ist er? 452 00:38:31,120 --> 00:38:32,200 Da ist niemand. 453 00:38:34,720 --> 00:38:35,920 Nur ich bin hier. 454 00:38:42,040 --> 00:38:45,640 Toby war nicht besonders nett zu dir in der letzten Zeit. 455 00:38:46,680 --> 00:38:48,120 Toby war nett genug. 456 00:38:50,000 --> 00:38:54,280 Hat er irgendwas gesagt? War er ... War er irgendwie komisch? 457 00:38:54,680 --> 00:38:57,600 Hat er ... Hat er was vorgehabt, irgendwas? 458 00:38:58,880 --> 00:38:59,880 Er war er. 459 00:39:00,920 --> 00:39:03,120 Wir haben nur wenig gesprochen. 460 00:39:05,440 --> 00:39:06,440 Ja. 461 00:39:08,520 --> 00:39:11,040 Was würde ich nur machen ohne dich? 462 00:39:17,440 --> 00:39:18,520 * Türklingeln * 463 00:39:25,560 --> 00:39:27,640 Äh, guten Abend.Guten Abend. 464 00:39:28,480 --> 00:39:32,280 Die Prinzessin beugt sich vor, und der Frosch sagt ... 465 00:39:32,360 --> 00:39:34,640 Geht das ein bisschen schneller? 466 00:39:34,720 --> 00:39:36,360 Nee, das sagt er nicht. 467 00:39:38,680 --> 00:39:40,520 Also, was sagt der Frosch? 468 00:39:41,120 --> 00:39:45,400 Der Frosch sagt: Ja, es stimmt, ich bin ein verzauberter Prinz. 469 00:39:45,480 --> 00:39:47,480 Aber bitte küssen Sie mich nicht, 470 00:39:47,560 --> 00:39:50,640 denn meine Frau und meine Kinder sind alle Frösche. 471 00:39:55,240 --> 00:39:56,880 Das sind alles Frösche. 472 00:39:58,920 --> 00:39:59,920 Wundervoll. 473 00:40:06,400 --> 00:40:09,040 Greta hat mir von der Presse-Drohne erzählt, 474 00:40:09,120 --> 00:40:12,200 die in ihren Garten geflogen kam, um zu spionieren. 475 00:40:12,280 --> 00:40:13,920 Ja, ja Ð bssss Ð peng! 476 00:40:15,560 --> 00:40:18,560 Groûartig, so wünscht man sich die Polizei. 477 00:40:18,640 --> 00:40:20,960 So frisch, so fesch, so auf den Punkt. 478 00:40:21,320 --> 00:40:23,600 Übernimm dich nicht, Konstantin. 479 00:40:26,280 --> 00:40:30,480 Sie haben meinen Glauben in die Gerechtigkeit wieder hergestellt. 480 00:40:30,560 --> 00:40:31,560 Oder? 481 00:40:31,640 --> 00:40:35,760 In unserer schönen Schweiz sagt man: Ä grobi Schnuer hätts o tah! 482 00:40:41,600 --> 00:40:46,160 Hat Toby Firmengeheimnisse verraten? Vielleicht an China? 483 00:40:46,240 --> 00:40:47,680 Der ganz sicher nicht. 484 00:40:48,040 --> 00:40:49,480 Aber er hat spekuliert, 485 00:40:49,560 --> 00:40:53,160 dass die Kurse Ihres Unternehmens fallen, und die sinken. 486 00:40:53,240 --> 00:40:55,600 Na, Toby hat damit nichts zu tun. 487 00:40:56,200 --> 00:40:57,280 Aktienkurse ... 488 00:40:58,120 --> 00:40:59,920 ... sind was Emotionales. 489 00:41:00,000 --> 00:41:02,960 Oh, da haben wir es wieder: Männer und Gefühle. 490 00:41:03,040 --> 00:41:05,360 Und das hat Sie nicht interessiert? 491 00:41:05,440 --> 00:41:09,200 Das ist 'ne Spielerei, das hat mit Geld gar nichts zu tun. 492 00:41:09,280 --> 00:41:12,800 Greta ist alles für Toby. Er hat sie aus Liebe geheiratet. 493 00:41:12,960 --> 00:41:15,240 Und jetzt gehört er zur Familie. 494 00:41:15,360 --> 00:41:18,800 Kennen Sie seine Eltern? Waren die auf der Hochzeit? 495 00:41:18,960 --> 00:41:19,960 Nein. 496 00:41:20,040 --> 00:41:21,480 Aber die sind doch ... 497 00:41:21,560 --> 00:41:24,680 Sind die nicht aus, äh ... Lappland? - Finnland. 498 00:41:24,800 --> 00:41:25,960 Island. - Genau. 499 00:41:26,720 --> 00:41:31,160 Keine Eltern, keine Geschwister, Verwandte Ð nicht mal Freunde? 500 00:41:31,560 --> 00:41:33,560 Das ist schon komisch, oder? 501 00:41:34,120 --> 00:41:37,080 Tragisch ist das, das ist tragisch. 502 00:41:37,440 --> 00:41:40,000 Deshalb sind wir jetzt seine Familie. 503 00:41:40,080 --> 00:41:42,480 Ja, er ist für uns wie ein Sohn. 504 00:41:42,600 --> 00:41:44,680 Greta ist dann seine Schwester? 505 00:41:46,680 --> 00:41:49,760 Ich mein das natürlich im übertragenen Sinn. 506 00:41:50,280 --> 00:41:52,080 Sie sind immer so witzig. 507 00:41:52,160 --> 00:41:55,800 Nein, nur im Dienst. Privat bin ich öde und deprimiert. 508 00:41:59,400 --> 00:42:02,440 "Hast du mich gesehen? Gefall ich dir? Bingo." 509 00:42:06,120 --> 00:42:08,840 "Sie hat kein Leben, ich geb ihr eins." 510 00:42:10,880 --> 00:42:13,440 "Dann brauchst du einen guten Plan." 511 00:42:14,240 --> 00:42:15,680 Das glaub ich nicht. 512 00:42:16,920 --> 00:42:17,920 Das ist ... 513 00:42:18,960 --> 00:42:21,400 ... 'ne Fälschung?Eine Fälschung? 514 00:42:22,920 --> 00:42:24,200 Von wem? Warum? 515 00:42:24,320 --> 00:42:26,680 "Wenn du sie nicht liebst, warum ..." 516 00:42:26,760 --> 00:42:30,240 Ähm, der Chatverlauf kommt vom Rechner Ihres Mannes. 517 00:42:30,720 --> 00:42:32,440 Wo haben Sie den gefunden? 518 00:42:32,560 --> 00:42:36,200 Taucher haben ihn gefunden, im Hafen, ganz nah am Boot. 519 00:42:36,720 --> 00:42:38,720 Er wurde über Bord geworfen. 520 00:42:38,800 --> 00:42:41,640 Toby hat seinen Rechner ins Wasser geschmissen? 521 00:42:41,720 --> 00:42:43,360 Das ist merkwürdig, oder? 522 00:42:43,440 --> 00:42:46,960 Ja, offensichtlich. Sein Handy haben sie nicht gefunden? 523 00:42:47,080 --> 00:42:48,080 Nein. 524 00:42:48,200 --> 00:42:49,200 Diese ... 525 00:42:49,520 --> 00:42:50,600 ... Kitty13 ... 526 00:42:51,360 --> 00:42:53,560 Die existiert doch nicht, oder? 527 00:42:53,640 --> 00:42:56,800 Das ist doch keine wirkliche Person? Glauben Sie das? 528 00:42:56,880 --> 00:42:58,840 Was für 'n Plan soll 'n das sein? 529 00:42:59,560 --> 00:43:00,920 Mich beseitigen? 530 00:43:01,160 --> 00:43:02,160 Wie denn? 531 00:43:04,320 --> 00:43:06,400 Das sieht nach 'nem Plan aus. 532 00:43:07,680 --> 00:43:08,680 Oh, Gott. 533 00:43:08,760 --> 00:43:10,600 Eine Puppe, nur 'ne Puppe. 534 00:43:12,800 --> 00:43:15,720 Äh, das Boot von Ihrem Mann heiût "Kitty"? 535 00:43:16,720 --> 00:43:18,080 Ist das ein Zufall? 536 00:43:19,080 --> 00:43:22,240 Kitty13 schreibt, sie wohnt ganz in der Nähe. 537 00:43:24,080 --> 00:43:27,600 Sie komme jeden Tag am Haus vorbei, jeden Tag. 538 00:43:28,880 --> 00:43:30,320 Wer könnte das sein? 539 00:43:33,360 --> 00:43:34,360 Ähm ... 540 00:43:35,840 --> 00:43:38,560 Haben Sie diese Frau schon mal gesehen? 541 00:43:49,400 --> 00:43:50,480 Kenn ich nicht. 542 00:43:55,640 --> 00:43:58,160 Um wen soll ich denn jetzt trauern? 543 00:43:59,600 --> 00:44:01,480 Mit wem war ich verheiratet? 544 00:44:02,920 --> 00:44:04,640 Glauben Sie, er ist tot? 545 00:44:07,240 --> 00:44:08,680 Das bleibt unter uns. 546 00:44:09,400 --> 00:44:10,480 Wie meinen Sie? 547 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 Das hier. 548 00:44:14,240 --> 00:44:15,240 Dieser Dreck. 549 00:44:15,560 --> 00:44:16,560 Das ist so ... 550 00:44:17,800 --> 00:44:18,800 ... billig. 551 00:44:19,520 --> 00:44:22,600 Ich will nicht, dass meine Eltern davon erfahren. 552 00:44:22,760 --> 00:44:24,960 Niemand, keiner soll das sehen. 553 00:44:25,400 --> 00:44:27,680 Frau Exner, ich muss Sie warnen. 554 00:44:28,960 --> 00:44:32,080 Hinter Kitty13 versteckt sich eine reale Person, 555 00:44:32,160 --> 00:44:34,120 die weiû, wo und wie Sie leben. 556 00:44:34,960 --> 00:44:38,320 Jemand, der Sie gut kennt, der weiû, was Sie tun, 557 00:44:38,400 --> 00:44:40,800 der jede Ihrer Gewohnheiten kennt. 558 00:44:46,720 --> 00:44:47,720 Danke, Witek. 559 00:44:52,440 --> 00:44:53,440 Niemand ... 560 00:44:58,520 --> 00:45:00,440 Niemand weiû, wie ich lebe. 561 00:45:05,560 --> 00:45:06,560 Gute Nacht. 562 00:45:06,800 --> 00:45:11,440 Ach, äh, eine Frage hab ich noch: Wie lange arbeiten Sie hier schon? 563 00:45:14,360 --> 00:45:15,560 Seit acht Jahren. 564 00:45:16,600 --> 00:45:17,800 Und Sie sind ...? 565 00:45:18,560 --> 00:45:19,840 Mädchen für alles. 566 00:45:19,960 --> 00:45:22,520 Und ein diskreter Freund in der Not. 567 00:45:23,040 --> 00:45:24,480 Ich geb mein Bestes. 568 00:45:24,880 --> 00:45:28,440 Frau Exner war zu Hause, in der Nacht zum Dienstag? 569 00:45:28,520 --> 00:45:30,960 Ja, die ganze Zeit. Woher wissen Sie das? 570 00:45:31,080 --> 00:45:34,000 Ich schlafe schlecht, ich höre jedes Geräusch. 571 00:45:34,080 --> 00:45:36,760 Und wo genau schlafen Sie schlecht? Hier. 572 00:45:38,080 --> 00:45:40,480 Ah, hä, und, äh, Mittwoch auch? 573 00:45:41,000 --> 00:45:42,000 Ja. 574 00:45:43,160 --> 00:45:46,320 Und warum schlafen Sie schlecht? Haben Sie Sorgen? 575 00:45:48,280 --> 00:45:49,440 Haben Sie keine? 576 00:45:50,120 --> 00:45:52,640 Hm, und sie schläft auch schlecht? 577 00:45:53,400 --> 00:45:55,600 Sie machen sich keinen Begriff. 578 00:45:57,280 --> 00:45:58,720 Ich höre sie weinen. 579 00:45:59,560 --> 00:46:02,360 Sie geht nachts durch das Haus wie ein Geist. 580 00:46:05,720 --> 00:46:07,840 Glauben Sie, dass er zurückkommt? 581 00:46:09,920 --> 00:46:11,880 Ich hoffe es - für sie. 582 00:46:15,000 --> 00:46:16,000 Gute Nacht. 583 00:46:16,280 --> 00:46:17,280 Gute Nacht. 584 00:46:20,840 --> 00:46:22,040 Schlafen Sie gut. 585 00:46:23,000 --> 00:46:26,040 Die meisten Ehen werden irgendwann schlecht, 586 00:46:26,120 --> 00:46:27,560 machen böse und müde. 587 00:46:34,080 --> 00:46:35,920 Ich bin nicht verheiratet. 588 00:46:38,360 --> 00:46:41,920 Ich kümmere mich lieber um die Angelegenheiten anderer. 589 00:46:47,640 --> 00:46:52,080 Ich weiû nicht, warum Toby weg ist, und das war nicht nett von ihm. 590 00:46:52,240 --> 00:46:54,240 Aber ist das ein Verbrechen? 591 00:46:56,880 --> 00:46:59,480 Mein Vater ging fort, als ich sieben war, 592 00:46:59,560 --> 00:47:00,800 und kam nie wieder. 593 00:47:01,720 --> 00:47:04,640 Das war sein gröûtes Geschenk an uns alle. 594 00:47:17,280 --> 00:47:19,000 * Leises Handyklingeln * 595 00:47:24,080 --> 00:47:25,080 Was ist? 596 00:47:39,520 --> 00:47:42,120 * Leises, lustvolles Stöhnen * 597 00:47:49,560 --> 00:47:50,560 Hey, guten ... 598 00:47:51,160 --> 00:47:52,520 Äh, oh, Verzeihung. 599 00:47:52,600 --> 00:47:55,360 Äh, alles gut. Kommen Sie rein, Schladitz. 600 00:47:59,360 --> 00:48:01,440 So früh schon bei der Arbeit? 601 00:48:01,840 --> 00:48:04,920 Ja, das ist das Privatarchiv von Toby Exner. 602 00:48:05,520 --> 00:48:09,440 Wollen Sie mitschauen? Wenn's der Sache dient?Mhm. 603 00:48:12,160 --> 00:48:14,480 Wusste sie, dass sie gefilmt wird? 604 00:48:14,560 --> 00:48:16,040 Sieht nicht danach aus. 605 00:48:16,160 --> 00:48:19,840 Dann haben wir doch Kitty13. Na, es gibt noch viel mehr. 606 00:48:20,800 --> 00:48:24,640 Tja, dann müssen wir uns jetzt alle Filme ansehen.Mhm. 607 00:48:29,000 --> 00:48:31,200 * Leises Vogelzwitschern * 608 00:48:44,000 --> 00:48:45,360 Oh, Entschuldigung! 609 00:48:48,040 --> 00:48:51,480 Ah, wie spät ist es? Es ist, äh, 11.03 Uhr. 610 00:48:54,440 --> 00:48:58,360 Ist schon wieder Freitag? Ja, so steht's in der Zeitung. 611 00:48:58,480 --> 00:49:00,200 Gott, bin ich spät dran. 612 00:49:00,360 --> 00:49:03,000 Äh, ich ... Ich zieh mich jetzt an. 613 00:49:03,320 --> 00:49:04,320 Prima. 614 00:49:06,240 --> 00:49:08,960 Tschüss, Frau Kovacz, bis nächsten Freitag! 615 00:49:09,040 --> 00:49:11,120 Nein, so viel Zeit muss sein. 616 00:49:14,960 --> 00:49:16,040 Danke! 617 00:49:24,040 --> 00:49:26,680 Wie geht's Ihren Verbrechern? Bestens. 618 00:49:27,040 --> 00:49:30,160 Sie sind wohlauf und haben alle Hände voll zu tun. 619 00:49:30,240 --> 00:49:34,000 Dieser verschwundene Millionär hat auch so eine Visage, oder? 620 00:49:34,120 --> 00:49:36,320 Wie ein Verbrecher, meinen Sie? 621 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Ein Schönling. 622 00:49:39,320 --> 00:49:41,400 Ein Mann für gewisse Stunden. 623 00:49:41,480 --> 00:49:44,720 Ah, wer kann das schon von sich sagen.Nicht viele. 624 00:49:47,760 --> 00:49:51,080 Vor zwei Sorten Mann muss man sich in Acht nehmen. 625 00:49:51,240 --> 00:49:52,440 Ich bin ganz Ohr. 626 00:49:53,160 --> 00:49:56,680 Männer, die nicht zufrieden sind mit sich und ihrem Leben 627 00:49:56,760 --> 00:49:59,800 und anderen die Schuld geben - das sind die Täter. 628 00:50:00,080 --> 00:50:02,600 Okay, das ist nicht mein Verein. 629 00:50:03,160 --> 00:50:04,680 Und die zweite Sorte? 630 00:50:04,840 --> 00:50:08,600 Die Sorte Mann führt ein Leben, das nicht zu ihm passt: 631 00:50:08,680 --> 00:50:10,720 Ein falsches, verlogenes Leben. 632 00:50:10,800 --> 00:50:12,040 Das sind die Opfer. 633 00:50:12,440 --> 00:50:16,640 Hmm, gibt's da noch eine dritte Kategorie an Mann? 634 00:50:16,960 --> 00:50:18,160 Oder war's das? 635 00:50:18,520 --> 00:50:19,520 Die Helden. 636 00:50:19,800 --> 00:50:20,800 Ah! 637 00:50:21,800 --> 00:50:22,800 Die Richtigen. 638 00:50:25,520 --> 00:50:28,840 Die zufrieden sein können, mit dem, was sie sind 639 00:50:28,920 --> 00:50:32,360 und haben und nicht haben - was auch immer es ist. 640 00:50:33,880 --> 00:50:36,680 Die nicht jammern, nicht nur an sich denken. 641 00:50:37,880 --> 00:50:40,000 Alles vergessen und versaufen, 642 00:50:40,080 --> 00:50:44,240 ihre Kinder nicht schlagen und ihre Frauen nicht belügen ... 643 00:50:46,480 --> 00:50:50,520 Und uns, verdammte Scheiûe, einfach in Frieden leben lassen. 644 00:50:51,480 --> 00:50:54,560 Was hat Sie hier hergebracht? Ihr Inserat. 645 00:51:03,480 --> 00:51:06,480 Wo haben Sie gelebt? Was haben Sie gemacht? 646 00:51:07,280 --> 00:51:09,720 Jetzt sind Sie aber sehr Polizist. 647 00:51:13,560 --> 00:51:14,640 Ich war Ärztin. 648 00:51:17,040 --> 00:51:18,160 Ach, was.Ja. 649 00:51:19,320 --> 00:51:21,720 Wollen Sie meinen Arztausweis sehen? 650 00:51:22,760 --> 00:51:25,240 Das passt viel besser zu Ihnen Ð Ärztin. 651 00:51:25,840 --> 00:51:30,080 Warum? Ich komme gerne hier her. Ich bin gern bei Ihnen, wirklich. 652 00:51:30,600 --> 00:51:32,400 Und ich brauche das Geld. 653 00:51:32,600 --> 00:51:34,000 * Handyklingeln * 654 00:51:35,480 --> 00:51:36,480 Ihr Telefon. 655 00:51:37,600 --> 00:51:39,040 * Handyklingeln * 656 00:51:45,200 --> 00:51:47,280 Guten Morgen.Morgen.Morgen. 657 00:51:47,880 --> 00:51:51,960 Sorry, die kleine Verspätung, für mich war's eine lange Nacht. 658 00:51:52,920 --> 00:51:53,920 Mhm. 659 00:51:55,400 --> 00:51:57,080 Sag mal, könnte es sein, 660 00:51:57,160 --> 00:52:01,720 dass Toby Exner mit Kitty13 den Mord an seiner Frau geplant hat? 661 00:52:02,240 --> 00:52:03,560 Wie kommst du darauf? 662 00:52:03,640 --> 00:52:06,480 Wir schauen uns grad Exners Schmuddelfilme an. 663 00:52:06,560 --> 00:52:08,280 Er war ziemlich untreu.Aha. 664 00:52:08,960 --> 00:52:12,320 Diese Kitty13 Ð was für eine perfide Sau. 665 00:52:13,880 --> 00:52:17,760 Vielleicht hat sie Toby Exner zum Mord angestachelt, Klaus. 666 00:52:17,840 --> 00:52:20,720 Warum ist er dann weg und nicht seine Frau? 667 00:52:20,800 --> 00:52:22,240 Das wundert mich auch. 668 00:52:23,360 --> 00:52:25,640 Aus dem Chatverlauf ergibt sich, 669 00:52:25,720 --> 00:52:29,680 dass Toby Exner und Kitty13 sich nie real getroffen haben. 670 00:52:30,080 --> 00:52:33,040 Er wusste nicht, wer sie war, in Wirklichkeit. 671 00:52:34,200 --> 00:52:37,440 Kitty13 griff über ein anonymes Netzwerk 672 00:52:37,520 --> 00:52:42,880 auf einen gekaperten Server zu - und von da auf Toby Exners Rechner. 673 00:52:43,800 --> 00:52:47,440 Kann das nicht jeder heute? Ich nicht. Du auch nicht. 674 00:52:48,800 --> 00:52:52,040 Hinter der perfiden Sau steckt also ein Hacker. 675 00:52:52,520 --> 00:52:54,760 Ich meinte Person, perfide Person. 676 00:52:54,960 --> 00:52:55,960 Schon klar. 677 00:52:56,120 --> 00:52:58,440 Kitty13 könnte auch ein Mann sein. 678 00:52:58,480 --> 00:53:00,080 Bitte?Warum denn nicht? 679 00:53:00,160 --> 00:53:01,240 Ein Angestellter? 680 00:53:01,280 --> 00:53:04,080 Freund der Familie? Ein Nachbar? Noch perfider. 681 00:53:04,160 --> 00:53:06,720 Die "Kitty" ist exakt 13 Meter lang. 682 00:53:07,000 --> 00:53:11,120 Kitty13 Ð diese Namensgleichheit kann Zufall sein. 683 00:53:12,240 --> 00:53:13,760 Glaub ich aber nicht. 684 00:53:14,640 --> 00:53:18,400 Das Beiboot wurde gefunden - nahe der Schwentine-Mündung. 685 00:53:18,560 --> 00:53:20,400 Nur DNA von Toby Exner. 686 00:53:20,760 --> 00:53:21,760 Kein Blut. 687 00:53:23,440 --> 00:53:27,360 Was zum Teufel sucht der Kerl in einem beschissenen Kinderboot, 688 00:53:27,440 --> 00:53:29,320 in dieser beschissenen Gegend? 689 00:53:29,480 --> 00:53:30,480 Kinderboot ... 690 00:53:40,040 --> 00:53:41,560 Ich weiû, wo das ist. 691 00:53:46,280 --> 00:53:49,000 Õ Monotone, spannungsgeladene Musik Õ 692 00:54:19,680 --> 00:54:20,680 Bingo! 693 00:54:29,240 --> 00:54:32,760 Erinnern Sie sich immer, wo Sie die Bilder gemacht haben? 694 00:54:33,520 --> 00:54:36,560 Bei den meisten weiû ich's noch - nicht bei allen. 695 00:54:43,080 --> 00:54:44,080 Klaus? 696 00:54:45,880 --> 00:54:49,680 Ach, bitte keine Lost-Places-Fotos von meinem Gesicht. 697 00:54:51,440 --> 00:54:54,880 In einem Gesicht wie Ihrem geht doch nichts verloren. 698 00:54:55,000 --> 00:54:56,360 Das seh ich anders. 699 00:54:59,480 --> 00:55:03,480 Ich dachte, keiner interessiert sich für meine Bilder.Im Gegenteil. 700 00:55:03,560 --> 00:55:06,480 Das hier sieht aus wie 'n Schiffsfriedhof. 701 00:55:06,720 --> 00:55:09,120 Hier, und das ist Ihr Seevogel. 702 00:55:09,200 --> 00:55:11,560 Ich inszeniere meine Fotos nicht. 703 00:55:11,720 --> 00:55:13,720 Wir haben Ihr Boot gefunden. 704 00:55:16,840 --> 00:55:18,560 Wo haben Sie's gefunden? 705 00:55:18,960 --> 00:55:21,760 Auf der Schwentine, nicht weit von hier. 706 00:55:22,000 --> 00:55:26,160 Sie meinen, Toby ist damit den Fluss raufgefahren - zu Kitty13? 707 00:55:26,400 --> 00:55:27,680 So wie wir jetzt. 708 00:55:29,040 --> 00:55:31,360 Õ Leise, angespannte Musik Õ 709 00:55:38,800 --> 00:55:41,360 Wenn Toby mich umgebracht hätte, ... 710 00:55:41,800 --> 00:55:43,240 ... wär er jetzt arm. 711 00:55:44,080 --> 00:55:45,320 Wie meinen Sie das? 712 00:55:45,400 --> 00:55:48,160 Mein Firmenanteil ist Stiftungsvermögen. 713 00:55:48,240 --> 00:55:52,680 Er kriegt nichts, keine Anteile, keine Immobilien, keine Aktien. 714 00:55:52,840 --> 00:55:55,400 Ist das eine gute Basis für eine Ehe? 715 00:56:00,560 --> 00:56:04,000 Ein Fehler war das, eine Sauerei von Ehevertrag. 716 00:56:05,800 --> 00:56:07,080 War das Ihre Idee? 717 00:56:08,800 --> 00:56:09,800 Meine Mutter. 718 00:56:10,840 --> 00:56:12,760 Sie ist voller guter Ideen. 719 00:56:14,640 --> 00:56:18,360 Ihre Mutter hat ausgesagt, Toby ist wie ein Sohn für sie. 720 00:56:23,560 --> 00:56:26,000 Meine Mutter ist eine Schildkröte. 721 00:56:26,760 --> 00:56:31,280 Sie legt ihre Eier in den Sand und verschwindet - für immer. 722 00:56:32,920 --> 00:56:36,760 Ein Ei im Sand? Hat sie das mit Ihnen auch gemacht? 723 00:56:38,720 --> 00:56:39,880 Was glauben Sie? 724 00:56:47,720 --> 00:56:49,640 Warum haben Sie geheiratet? 725 00:56:52,160 --> 00:56:56,160 Weil er mich begehrt hat, weil er mich wollte - nur mich. 726 00:56:57,360 --> 00:57:01,160 Nicht meine Familie, nicht mein Geld und nicht meine Macht. 727 00:57:02,000 --> 00:57:04,280 Wir haben hier alles durchsucht. 728 00:57:04,760 --> 00:57:07,920 Morgen durchkämmen wir das Gelände mit Hundestaffeln. 729 00:57:08,040 --> 00:57:11,600 Er ist wahrscheinlich unten angekommen und dann hier hoch. 730 00:57:11,760 --> 00:57:12,760 Und sie? 731 00:57:12,920 --> 00:57:13,920 Ich? 732 00:57:14,240 --> 00:57:15,520 Ich meine Kitty13. 733 00:57:16,120 --> 00:57:18,480 Die stand möglicherweise hier oben. 734 00:57:18,880 --> 00:57:21,040 Hat hier auf ihn gewartet?Mm. 735 00:57:21,640 --> 00:57:23,440 Candlelight am Flussufer? 736 00:57:24,280 --> 00:57:27,480 Nicht der ideale Ort. Passt auch nicht zu ihm. 737 00:57:28,160 --> 00:57:30,800 Er ist mehr der Rein-Raus-Pragmatiker. 738 00:57:31,360 --> 00:57:34,560 Kitty13 wusste genau, was für eine Frau er sucht, 739 00:57:34,680 --> 00:57:37,240 wonach er sich sehnt, was ihm fehlte. 740 00:57:38,440 --> 00:57:40,360 Wonach sehnte er sich denn? 741 00:57:40,560 --> 00:57:42,920 Er suchte jemanden, der zu ihm aufblickt. 742 00:57:43,320 --> 00:57:45,960 Imperfektion, Fehler, Unterwürfigkeit. 743 00:57:46,360 --> 00:57:49,520 So wollt ich nie sein, all das bin ich nicht. 744 00:57:49,880 --> 00:57:51,440 Sie sind so viel mehr. 745 00:57:55,680 --> 00:57:58,640 Sie glauben doch nicht, dass ich Kitty13 bin? 746 00:57:58,800 --> 00:57:59,800 Sie? 747 00:58:00,480 --> 00:58:02,560 Was für ein absurder Gedanke. 748 00:58:04,520 --> 00:58:05,640 Was denken Sie? 749 00:58:05,720 --> 00:58:10,160 Aus dem Chat mit Kitty geht hervor, dass Ihr Mann Ihren Tod geplant hat. 750 00:58:11,600 --> 00:58:13,760 Etwas ist dazwischen gekommen. 751 00:58:14,680 --> 00:58:19,800 Oder er hat sich's anders überlegt und hat sich aus dem Staub gemacht. 752 00:58:21,480 --> 00:58:22,480 So profan? 753 00:58:22,800 --> 00:58:23,800 Mit Kitty13? 754 00:58:23,920 --> 00:58:24,920 Möglich. 755 00:58:25,560 --> 00:58:27,200 Hat nichts mitgenommen. 756 00:58:27,640 --> 00:58:29,200 Er wird Geld brauchen. 757 00:58:31,320 --> 00:58:33,360 Das sagt mein Vater auch.Hm. 758 00:58:35,400 --> 00:58:39,000 Ich dachte, Sie sind gekommen, um mein Leben zu zerstören. 759 00:58:40,480 --> 00:58:42,320 Ich bin gekommen, weil ... 760 00:58:42,800 --> 00:58:45,320 Weil ich Sie gerufen hab, ich weiû. 761 00:58:49,000 --> 00:58:52,520 Ich bin froh, dass ich Sie gerufen habe, wirklich. 762 00:58:54,960 --> 00:58:57,160 Ich kann in Scheiûe treten, 763 00:58:57,840 --> 00:59:00,920 ohne, dass mir was an den Schuhen hängenbleibt. 764 00:59:02,280 --> 00:59:05,120 Ich weiû noch genau, wie er das gesagt hat, 765 00:59:05,200 --> 00:59:06,920 mit diesem kalten Lächeln. 766 00:59:08,440 --> 00:59:10,600 Apropos kalt: Wer ist Kitty13? 767 00:59:13,640 --> 00:59:15,560 Das ... Das fragen Sie uns? 768 00:59:16,880 --> 00:59:18,720 Sie sind doch die Polizei. 769 00:59:18,800 --> 00:59:19,960 Das ist korrekt. 770 00:59:20,080 --> 00:59:21,880 Bitte schön.Danke schön. 771 00:59:21,960 --> 00:59:24,200 Mich interessiert, was Sie glauben. 772 00:59:24,320 --> 00:59:27,680 Vielleicht eine Freundin von Greta oder eine Bekannte? 773 00:59:27,760 --> 00:59:29,680 Aber, warum denn eine Frau? 774 00:59:30,120 --> 00:59:32,560 Ein enttäuschter Geschäftspartner? 775 00:59:32,680 --> 00:59:34,640 Ich dachte, Sie wären schlauer. 776 00:59:35,160 --> 00:59:37,840 Liegt doch auf der Hand, dass er Kitty ist. 777 00:59:37,960 --> 00:59:39,800 Toby hat alles inszeniert. 778 00:59:40,040 --> 00:59:43,960 Irgendwo versteckt er sich und bombardiert uns mit diesem Müll. 779 00:59:44,160 --> 00:59:47,560 Das Ganze ist ein Schwindel, 'ne Fickfackerei. 780 00:59:47,720 --> 00:59:48,880 Was für 'n Ding? 781 00:59:51,040 --> 00:59:52,400 Eine Fickfackerei. 782 00:59:53,680 --> 00:59:55,240 Altes deutsches Wort. 783 00:59:55,400 --> 00:59:56,600 Kennen Sie nicht? 784 00:59:56,680 --> 00:59:57,680 Nee. 785 00:59:57,840 --> 00:59:59,680 Sagt mir nichts.Die Wohnung. 786 00:59:59,840 --> 01:00:01,040 Follow the money. 787 01:00:01,600 --> 01:00:02,600 Welchem money? 788 01:00:03,240 --> 01:00:07,320 Meines Wissens haben Sie Toby nie an irgendwelchen Firmenvermögen 789 01:00:07,400 --> 01:00:09,360 oder -entscheidungen beteiligt. 790 01:00:09,480 --> 01:00:11,840 Er verdiente mit Ihren fallenden Aktien. 791 01:00:11,960 --> 01:00:14,520 Die steigen gerade. - Dieser Emporkömmling. 792 01:00:14,680 --> 01:00:18,960 Der will unseren Ruf ruinieren, unser Lebenswerk, und Sie ... 793 01:00:19,080 --> 01:00:21,680 Ich? Ja, Sie, Sie sind daran beteiligt. 794 01:00:21,760 --> 01:00:25,200 Sie würden sich besser um wirkliche Verbrecher kümmern. 795 01:00:25,280 --> 01:00:26,920 Ja, ich bin gerade dabei. 796 01:00:27,000 --> 01:00:30,000 Vera, bitte. Nein, äh, gar kein Problem. 797 01:00:30,800 --> 01:00:33,760 Ich versteh schon, diese Kitty13 existiert. 798 01:00:33,840 --> 01:00:35,600 Die existiert doch nicht! 799 01:00:35,720 --> 01:00:37,720 Das ist eine, eine, eine ... 800 01:00:37,800 --> 01:00:39,160 Eine Fickfackerei? 801 01:00:41,480 --> 01:00:42,480 Ja!? 802 01:00:43,640 --> 01:00:45,760 Gut, danke für Ihre Zeit. 803 01:00:52,400 --> 01:00:57,760 Man sagt, Toby war früher Animateur, in so billigen Strandhotels. 804 01:00:58,320 --> 01:01:00,240 All inclusive - so ganz ... 805 01:01:01,160 --> 01:01:05,120 Das reicht zum Planschen in Rimini - plansch, plansch, plansch. 806 01:01:05,200 --> 01:01:06,280 Für mehr nicht. 807 01:01:08,520 --> 01:01:10,120 Natürlich fragt man sich: 808 01:01:10,240 --> 01:01:14,480 Was macht eine solche Frau in solchen Hotels mit so 'nem Kerl? 809 01:01:16,720 --> 01:01:18,360 Äh, die Antwort ist ... 810 01:01:19,360 --> 01:01:20,920 ... sicher biologisch. 811 01:01:21,440 --> 01:01:25,640 Greta hat ihn nur geheiratet, um ihrer Mutter eins reinzuwürgen. 812 01:01:29,200 --> 01:01:33,400 Toby ist wirklich ein ganz toller, herzensguter Mensch. 813 01:01:33,760 --> 01:01:37,360 Der hat sich Kinder gewünscht, aber, pff, mit so einer? 814 01:01:37,440 --> 01:01:38,800 Will man da Kinder? 815 01:01:39,120 --> 01:01:41,400 Mir sagte er, dass sie keine will. 816 01:01:41,520 --> 01:01:43,360 Eine begnadete Künstlerin. 817 01:01:43,760 --> 01:01:46,840 Und leitet nebenbei 'n globales Unternehmen. 818 01:01:48,400 --> 01:01:50,920 Haben Sie ihre Fotografien gesehen? 819 01:01:53,240 --> 01:01:54,240 Kunstwerke. 820 01:01:55,680 --> 01:01:57,400 Ja, im Selbstverlag. 821 01:01:58,520 --> 01:02:02,520 Sie bezahlt für ihre Kunstbücher, das zahlt alles sie. 822 01:02:04,360 --> 01:02:05,360 Danke. 823 01:02:06,560 --> 01:02:08,920 Wenn ich an mein Leben zurückdenke ... 824 01:02:09,080 --> 01:02:12,320 ... kann ich sagen: Ich hab alles richtig gemacht. 825 01:02:12,640 --> 01:02:15,200 Ja, ich hab schlechten Menschen vertraut. 826 01:02:15,280 --> 01:02:18,040 Aber im Groûen und Ganzen war alles richtig. 827 01:02:18,120 --> 01:02:19,120 Und nun? 828 01:02:19,560 --> 01:02:23,600 Mein missratener Schwiegersohn wollte unsere Tochter ermorden. 829 01:02:23,680 --> 01:02:28,080 Er hat den Ruf unseres Hauses beschmutzt, hat gegen uns spekuliert. 830 01:02:28,200 --> 01:02:32,520 Ist mit seiner Hure auf und davon, und wir werden verdächtigt. Wir? 831 01:02:32,600 --> 01:02:33,760 Wie kann das sein? 832 01:02:33,840 --> 01:02:36,920 Niemand verdächtigt dich oder deine Tochter. 833 01:02:37,000 --> 01:02:40,120 Wir denken, dass Kitty13 das Werk eines Hackers ist. 834 01:02:40,200 --> 01:02:42,120 Warum findet ihr ihn nicht? 835 01:02:42,200 --> 01:02:43,800 Stellt ihn vor Gericht. 836 01:02:43,880 --> 01:02:46,320 Lasst die Finger von meiner Tochter. 837 01:02:46,440 --> 01:02:48,720 Deine Tochter hat die Polizei gerufen. 838 01:02:48,800 --> 01:02:50,560 Wir machen nur unsere Arbeit. 839 01:02:50,640 --> 01:02:53,160 Ich kann nicht in Ermittlungen eingreifen. 840 01:02:53,240 --> 01:02:54,400 Ach, wie schade. 841 01:02:55,040 --> 01:02:57,840 Andere können das, andere tun das. 842 01:02:59,760 --> 01:03:02,360 Morgen treff ich den Ministerpräsidenten. 843 01:03:03,200 --> 01:03:05,920 Wir werden wohl auch über dich sprechen 844 01:03:06,480 --> 01:03:08,680 und deine groûartige Arbeit hier. 845 01:03:09,760 --> 01:03:10,760 Lieb von dir. 846 01:03:11,760 --> 01:03:15,000 Wir ermitteln in alle Richtungen - das ist Standard. 847 01:03:15,080 --> 01:03:18,080 Standard ist was für gewöhnliche Menschen, Roland. 848 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 Standard ist Holzklasse. 849 01:03:20,040 --> 01:03:21,760 Das stimmt, mein Freund. 850 01:03:22,480 --> 01:03:26,280 Standard wäre aber auch, die finanziellen Hintergründe 851 01:03:26,360 --> 01:03:30,320 deines Schwiegersohns bis ins kleinste Detail zu prüfen. 852 01:03:30,400 --> 01:03:34,160 Und damit auch deine Familie, die Firma, die Geldflüsse, 853 01:03:34,200 --> 01:03:35,280 verstehst du? 854 01:03:35,560 --> 01:03:38,240 Wir checken das ganze Umfeld der Vermissten, 855 01:03:38,360 --> 01:03:40,800 die Firmenbücher, Geschäftszahlen. 856 01:03:42,040 --> 01:03:43,480 Das wäre Holzklasse. 857 01:03:45,400 --> 01:03:47,040 Du bekommst von uns ... 858 01:03:47,520 --> 01:03:48,520 ... Business. 859 01:03:50,320 --> 01:03:53,640 Wir schauen nicht so genau hin, wir rechnen nicht nach, 860 01:03:53,720 --> 01:03:55,760 wir vergleichen die Zahlen nicht. 861 01:03:57,480 --> 01:03:59,000 Und wir beten mit dir, 862 01:03:59,080 --> 01:04:02,920 dass dein Schwiegersohn lebend wiederkommt, Konstantin. 863 01:04:07,600 --> 01:04:10,000 Wenn ich mal weg bin, komm ich wieder. 864 01:04:11,040 --> 01:04:12,600 Ich komm immer wieder. 865 01:04:27,160 --> 01:04:29,960 Õ Bedrohliche, sphärische Musik Õ 866 01:04:35,800 --> 01:04:38,960 * Dialog auf Polnisch * 867 01:04:52,680 --> 01:04:54,400 * Schweres Keuchen * 868 01:05:04,240 --> 01:05:06,200 * Dialog auf Polnisch * 869 01:05:09,720 --> 01:05:11,280 * Entferntes Poltern * 870 01:05:13,600 --> 01:05:15,040 * Witek? Witek? * 871 01:05:18,920 --> 01:05:19,920 * Klopfen * 872 01:05:48,600 --> 01:05:50,120 * Schweres Atmen * 873 01:06:03,720 --> 01:06:04,880 Wir beenden das. 874 01:06:06,520 --> 01:06:09,000 Wir haben keinen Toby, kein Motiv, 875 01:06:09,280 --> 01:06:13,760 kein Indiz, keinen Erpresser, keinen Entführer, kein Nix. 876 01:06:14,160 --> 01:06:18,000 Wir finden ihn, das ist eine Frage der Zeit.Wir haben keine. 877 01:06:18,080 --> 01:06:22,240 Wir sind kein Suchdienst für Vermisste, Frau Sahin.Doch, auch. 878 01:06:22,320 --> 01:06:24,000 Ich hab mit Greta Exner ... 879 01:06:24,080 --> 01:06:26,280 Du hast mit ihr 'ne Rundfahrt gemacht 880 01:06:26,360 --> 01:06:29,880 und ihr ins Ohr gesäuselt, sie hätte ihren Mann umgebracht. 881 01:06:29,960 --> 01:06:32,160 Dass sie Kitty13 ist. Überhaupt nicht. 882 01:06:32,320 --> 01:06:35,440 Ich schlage vor ... Ich weiû, was du vorschlägst. 883 01:06:35,840 --> 01:06:37,160 Was schlägst du vor? 884 01:06:38,720 --> 01:06:42,520 Ich schlage vor, wir reichen den Fall an die Fahndung weiter. 885 01:06:42,880 --> 01:06:44,520 Sollen die Toby suchen. 886 01:06:44,640 --> 01:06:48,000 Das können wir nicht machen. Das denkst du wirklich? 887 01:06:48,080 --> 01:06:52,080 Die Kollegen werden Toby Exner finden - irgendwann, irgendwo. 888 01:06:52,240 --> 01:06:53,680 Toby oder not to be. 889 01:06:55,160 --> 01:06:56,960 Sehr gut, Klaus, danke. 890 01:06:57,440 --> 01:07:00,560 Ich kann nicht glauben, dass du das ernst meinst. 891 01:07:00,640 --> 01:07:02,360 Willst du, dass er tot ist? 892 01:07:02,440 --> 01:07:05,000 Möchtest du, dass er tot ist? Er ist tot. 893 01:07:05,080 --> 01:07:07,200 Das wissen wir nicht, Frau Sahin. 894 01:07:10,720 --> 01:07:14,080 Ich bin froh, dass du das auch so siehst, Klaus. 895 01:07:14,880 --> 01:07:16,520 Was denn sonst, Roland? 896 01:07:19,640 --> 01:07:20,800 War's das jetzt? 897 01:07:22,000 --> 01:07:23,560 Ja, es ist vorbei. 898 01:07:28,600 --> 01:07:30,160 Wir waren so nah dran. 899 01:07:31,800 --> 01:07:32,800 So nah. 900 01:07:34,360 --> 01:07:36,640 Und jetzt hören wir einfach auf. 901 01:07:38,840 --> 01:07:40,760 Das ist so unprofessionell. 902 01:07:42,920 --> 01:07:45,480 Kein Ergebnis ist auch ein Ergebnis. 903 01:07:46,040 --> 01:07:48,360 Greta Exner hat ihren Mann umgebracht. 904 01:07:48,440 --> 01:07:49,600 Sie ist Kitty13. 905 01:07:52,960 --> 01:07:54,240 Die Puppe im Fass? 906 01:07:55,000 --> 01:07:57,080 Ein Fake, vielleicht von ihr. 907 01:07:57,440 --> 01:08:00,000 Wir können uns kein Verbrechen ausdenken, 908 01:08:00,080 --> 01:08:03,640 nur, weil wir keine Erklärung für das Verschwinden haben. 909 01:08:03,720 --> 01:08:07,360 Verstehe, was wir nicht erklären können, ist nicht passiert. 910 01:08:07,440 --> 01:08:09,200 Kein Opfer, kein Verbrechen. 911 01:08:09,280 --> 01:08:10,880 Fall gelöst, super. 912 01:08:12,320 --> 01:08:13,880 Läuft die Kamera noch? 913 01:08:14,840 --> 01:08:17,279 Schön, dass du das auch so siehst. 914 01:08:20,200 --> 01:08:21,760 Das war's, Feierabend. 915 01:08:29,640 --> 01:08:31,000 Hu, der war spannend. 916 01:08:32,160 --> 01:08:34,520 Haben Sie verstanden, wer es war? 917 01:08:35,640 --> 01:08:36,840 Nee, du? - Nö. 918 01:08:38,520 --> 01:08:43,319 * Vier Wochen nach dem Verschwinden des Unternehmergatten Tobias Exner * 919 01:08:43,399 --> 01:08:47,319 * erreicht die Exner-Aktie ein neues Hoch von 402 Dollar. * 920 01:08:47,399 --> 01:08:50,200 * Das macht Exner erneut zum Tagessieger. * 921 01:08:50,319 --> 01:08:52,680 Das ham wir heut schon dreimal gehört. 922 01:08:54,760 --> 01:08:57,319 Õ Entspannte Akustik-Gitarrenmusik Õ 923 01:09:00,080 --> 01:09:02,359 Õ Aldous Harding: "The Barrel" Õ 924 01:09:05,800 --> 01:09:07,680 Õ I feel your love 925 01:09:11,399 --> 01:09:14,000 I feel time is up 926 01:09:16,359 --> 01:09:20,160 When I was a child, I never knew enough 927 01:09:20,560 --> 01:09:22,160 What that do to me 928 01:09:27,399 --> 01:09:31,120 The wave of love is a transient hunt 929 01:09:33,000 --> 01:09:36,720 Water's the shell and we are the nut 930 01:09:38,479 --> 01:09:42,399 But I saw a hand arch out of the barrel Õ 931 01:09:43,479 --> 01:09:44,479 Auf ... 932 01:09:45,920 --> 01:09:46,920 ... Toby! 933 01:09:47,000 --> 01:09:48,000 Auf Sie! 934 01:09:48,080 --> 01:09:50,240 Hör auf mit deinem scheiû Sie. 935 01:09:50,359 --> 01:09:51,359 Auf dich. 936 01:09:55,680 --> 01:09:57,400 Õ How do you celebrate Õ 937 01:10:01,720 --> 01:10:04,040 Weiût du, dass ich mir wünsche, 938 01:10:04,120 --> 01:10:07,800 dass es ihm da, wo er jetzt ist, richtig gut geht? 939 01:10:11,280 --> 01:10:14,160 Toby, wo immer du auch steckst ... 940 01:10:19,480 --> 01:10:21,320 Ich war zu streng mit ihm. 941 01:10:22,920 --> 01:10:24,560 Ich bin zu anstrengend. 942 01:10:27,480 --> 01:10:30,840 Es ist kein Wunder, dass er weggelaufen ist. 943 01:10:32,560 --> 01:10:34,720 Ich bin ja auch zum Weglaufen. 944 01:10:45,880 --> 01:10:46,880 Wieso ... 945 01:10:49,400 --> 01:10:54,000 Wieso bist du so anständig, so herzensgut und so klar ... 946 01:10:55,640 --> 01:10:56,800 ... und einfach? 947 01:11:00,000 --> 01:11:01,160 Ich bin Realist. 948 01:11:02,320 --> 01:11:03,320 Du bist was? 949 01:11:05,200 --> 01:11:06,200 Realist. 950 01:11:08,360 --> 01:11:10,080 Ich dachte, ich bin das. 951 01:11:14,960 --> 01:11:16,760 Was, wenn er wiederkommt? 952 01:11:17,440 --> 01:11:20,000 Õ Hallend verklingende Musik Õ 953 01:11:22,240 --> 01:11:23,960 Da glaub ich nicht dran. 954 01:11:54,120 --> 01:11:55,920 * Motor startet röhrend * 955 01:12:13,600 --> 01:12:14,600 Juhu! 956 01:12:23,760 --> 01:12:25,560 * Leiser Handysignalton * 957 01:12:41,600 --> 01:12:42,800 Alles in Ordnung? 958 01:12:48,560 --> 01:12:49,840 Kommt er zurück. 959 01:12:50,120 --> 01:12:52,680 Das ist er nicht, das ist nicht Toby. 960 01:12:54,200 --> 01:12:56,840 Ich rufe die Polizei. - Auf keinen Fall. 961 01:12:57,800 --> 01:13:00,040 Õ Dramatische Musik Õ 962 01:13:01,560 --> 01:13:02,840 * Handysignalton * 963 01:13:07,400 --> 01:13:08,440 Halt an! 964 01:13:08,680 --> 01:13:09,680 Halt an!!! 965 01:13:26,960 --> 01:13:28,240 * Handysignalton * 966 01:13:40,560 --> 01:13:42,640 Zeig mir dein Telefon, Witek! 967 01:13:42,800 --> 01:13:46,120 Wir müssen das der Polizei ... - Zeig mir dein Telefon. 968 01:13:46,200 --> 01:13:49,040 Wir müssen ... - Du sollst mir dein Handy geben! 969 01:13:49,120 --> 01:13:51,120 Was willst du damit? - Gib schon. 970 01:13:51,400 --> 01:13:53,960 Dein Passwort, dein Scheiû-Passwort! 971 01:13:55,720 --> 01:13:56,720 Sag schon! 972 01:13:59,680 --> 01:14:00,680 Greta. 973 01:14:03,120 --> 01:14:04,120 Ganz schlecht. 974 01:14:18,560 --> 01:14:21,200 Grün steht dir überhaupt nicht. 975 01:14:21,840 --> 01:14:24,760 Na, der traut sich was. Hast du ihm geantwortet? 976 01:14:24,880 --> 01:14:26,680 Das ist nicht Toby, Mama. 977 01:14:27,280 --> 01:14:29,200 Das ist nicht seine Nummer? 978 01:14:29,320 --> 01:14:33,160 Nummern lassen sich fälschen - wie Bilanzen. Frag Papa. 979 01:14:35,520 --> 01:14:37,000 Wer macht denn so was? 980 01:14:37,960 --> 01:14:39,320 Du, beispielsweise? 981 01:14:41,640 --> 01:14:46,160 Mama, hast du mich gesehen heute? Bin ich an dir vorbeigefahren? 982 01:14:48,000 --> 01:14:49,440 Warst du das? - Was? 983 01:14:49,520 --> 01:14:52,760 Soll das 'n Test sein? Arbeitet ihr für die Polizei? 984 01:14:53,440 --> 01:14:55,720 Wisst ihr, wo er ist? Ist er bei euch? 985 01:14:55,800 --> 01:14:58,440 Was ist denn in dich gefahren, Greta? 986 01:14:59,600 --> 01:15:02,240 Ich hab immer gemacht, was ihr wolltet. 987 01:15:02,360 --> 01:15:05,000 Mein ganzes verdammtes, verficktes Leben. 988 01:15:05,240 --> 01:15:09,600 Ich hab euch noch reicher gemacht, und jetzt wollt ihr mich loswerden? 989 01:15:09,760 --> 01:15:11,480 Nein! Äh, bist du verrückt? 990 01:15:11,800 --> 01:15:13,960 Du da, Phantom in der Ecke ... 991 01:15:15,800 --> 01:15:18,800 Schreibst du mir diese Nachrichten? - Nein. 992 01:15:18,880 --> 01:15:21,840 Du beklaust die Firma, du bumst meine Mutter, 993 01:15:21,920 --> 01:15:24,280 schaffst Geld in Jersey beiseite. 994 01:15:25,240 --> 01:15:26,240 Warst du das? 995 01:15:32,880 --> 01:15:35,440 Du wirst auch von ihm gefickt, Papa. 996 01:15:36,200 --> 01:15:38,480 Der bescheiût dich um Millionen. 997 01:15:40,120 --> 01:15:42,760 Also, erst mal ist es eine gute Nachricht. 998 01:15:42,840 --> 01:15:43,840 Was? 999 01:15:43,960 --> 01:15:44,960 Gut? 1000 01:15:45,080 --> 01:15:48,160 Wenn das von Toby kommt, dann lebt er, oder? 1001 01:15:49,080 --> 01:15:52,640 Wenn er etwas will, dann muss er sich zeigen, oder? 1002 01:15:53,880 --> 01:15:57,480 Ich lasse das Schiff auf Grund laufen. - Wovon redest du? 1003 01:15:59,360 --> 01:16:02,800 Ich zerstöre die Firma, wenn ihr nicht zu mir haltet. 1004 01:16:03,360 --> 01:16:04,720 Das ist mein Leben. 1005 01:16:06,800 --> 01:16:08,080 Das war meine Ehe. 1006 01:16:13,200 --> 01:16:14,200 Jesus. 1007 01:16:29,160 --> 01:16:30,160 Witek? 1008 01:16:36,840 --> 01:16:38,120 * Handysignalton * 1009 01:16:45,520 --> 01:16:46,520 Witek? 1010 01:16:48,600 --> 01:16:51,040 Warum hast du mich nicht abgeholt? 1011 01:16:56,160 --> 01:16:57,160 Witek? 1012 01:16:57,240 --> 01:16:58,520 * Leises Klappen * 1013 01:17:11,560 --> 01:17:14,480 Õ Bedrohliche, sphärische Musik Õ 1014 01:17:19,080 --> 01:17:20,080 Witek? 1015 01:17:22,760 --> 01:17:24,320 * Ängstliches Atmen * 1016 01:17:56,640 --> 01:17:57,920 * Handysignalton * 1017 01:18:15,840 --> 01:18:19,440 * Der Gesprächspartner ist vorübergehend nicht zu erreichen. * 1018 01:18:19,880 --> 01:18:23,040 * The person you've called is temporarily not ... * 1019 01:18:26,120 --> 01:18:28,120 Õ Leise, bedrohliche Musik Õ 1020 01:18:33,760 --> 01:18:35,040 * Handysignalton * 1021 01:18:42,920 --> 01:18:44,120 * Glockenschlag * 1022 01:18:49,640 --> 01:18:50,840 * Glockenschlag * 1023 01:18:56,440 --> 01:18:57,640 * Glockenschlag * 1024 01:19:03,160 --> 01:19:04,360 * Glockenschlag * 1025 01:19:04,720 --> 01:19:08,120 Õ Anschwellende, bedrohliche Musik Õ 1026 01:19:35,680 --> 01:19:37,600 * Klirren und Alarmsignal * 1027 01:19:41,640 --> 01:19:44,200 * Lautes, andauerndes Alarmsignal * 1028 01:19:47,560 --> 01:19:48,920 * Panisches Atmen * 1029 01:20:00,880 --> 01:20:01,880 Toby? 1030 01:20:02,240 --> 01:20:03,240 Toby!!! 1031 01:20:13,000 --> 01:20:14,360 * Panisches Atmen * 1032 01:20:17,320 --> 01:20:18,600 * Handysignalton * 1033 01:20:20,760 --> 01:20:22,040 Das bist du nicht. 1034 01:20:22,720 --> 01:20:25,400 Du bist nicht hier, ich weiû es! 1035 01:20:27,000 --> 01:20:28,560 Zeig dich, du Schwein! 1036 01:20:43,440 --> 01:20:44,800 * Panisches Atmen * 1037 01:20:50,440 --> 01:20:52,720 Õ Bedrohliche, sphärische Musik Õ 1038 01:21:00,520 --> 01:21:02,360 * Leises Geschirrklirren * 1039 01:21:14,440 --> 01:21:16,080 * Leises Bodenknarren * 1040 01:21:28,680 --> 01:21:29,680 Ha! 1041 01:21:29,960 --> 01:21:30,960 Ha! 1042 01:21:31,720 --> 01:21:32,720 Ha! 1043 01:21:32,840 --> 01:21:34,480 * Angestrengtes Atmen * 1044 01:21:35,600 --> 01:21:36,600 Oh, nein. 1045 01:21:36,720 --> 01:21:37,720 Nein! 1046 01:21:38,400 --> 01:21:39,400 Witek! 1047 01:21:40,120 --> 01:21:41,600 Witek, bleib hier! 1048 01:21:43,120 --> 01:21:45,200 * Schweres, panisches Atmen * 1049 01:21:53,280 --> 01:21:54,280 Hey! Hey! 1050 01:21:55,120 --> 01:21:56,120 Ja? 1051 01:21:57,560 --> 01:21:59,720 Mein Name ist Greta Exner. 1052 01:22:00,520 --> 01:22:03,240 Ich brauche dringend einen Arzt, bitte. 1053 01:22:04,720 --> 01:22:05,720 Hey, Witek! 1054 01:22:07,400 --> 01:22:09,240 Mmmmhaaaaaaaaa!!! 1055 01:22:13,600 --> 01:22:15,440 Õ Dramatische Musik Õ 1056 01:22:21,800 --> 01:22:23,080 * Handysignalton * 1057 01:22:50,760 --> 01:22:51,880 Ahhh! Ahhh! 1058 01:22:59,200 --> 01:23:00,200 Ha! 1059 01:23:23,640 --> 01:23:24,640 Ha! 1060 01:23:37,560 --> 01:23:40,160 * Schweres, keuchendes Atmen * 1061 01:23:52,440 --> 01:23:53,600 Kann ich helfen? 1062 01:24:02,600 --> 01:24:03,600 Sie waren das. 1063 01:24:04,520 --> 01:24:05,520 Ich war was? 1064 01:24:06,640 --> 01:24:09,200 Sie haben die Nachrichten geschickt. 1065 01:24:11,520 --> 01:24:14,600 Ich bin gekommen, weil Sie mich gerufen haben. 1066 01:24:21,640 --> 01:24:24,320 Õ Ruhige, sphärische Musik Õ 1067 01:24:33,560 --> 01:24:37,120 Ja, du, dann, äh ... Jetzt kriegt die Familie Holzklasse. 1068 01:24:37,480 --> 01:24:38,480 * Türklingel * 1069 01:24:43,840 --> 01:24:45,840 * Drängenderes Türklingeln * 1070 01:24:53,960 --> 01:24:56,480 Õ Anschwellende, sphärische Musik Õ 1071 01:25:20,760 --> 01:25:23,360 Wo kamen denn jetzt die Nachrichten her? 1072 01:25:23,480 --> 01:25:24,640 Spannende Frage. 1073 01:25:25,320 --> 01:25:27,040 Aus dem Reich der Toten. 1074 01:25:31,560 --> 01:25:35,040 Õ Andauernde, monotone, sphärische Musik Õ 1075 01:26:36,560 --> 01:26:38,520 Õ Tatort-Titelmusik Õ 1076 01:27:02,000 --> 01:27:04,160 Copyright Untertitel: NDR 202478154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.