All language subtitles for Stranger.Things.S01E02.Chapter.Two.The.Weirdo.On.Maple.Street.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,766 --> 00:00:15,768 Is there a number we can call for your parents? 2 00:00:15,851 --> 00:00:17,937 Where's your hair? Do you have cancer? 3 00:00:18,020 --> 00:00:19,230 Did you run away? 4 00:00:19,313 --> 00:00:21,232 -Are you in some kind of trouble? -Is that blood? 5 00:00:22,024 --> 00:00:24,109 -Stop it! You're freaking her out! -She's freaking me out! 6 00:00:24,193 --> 00:00:25,402 I bet she's deaf. 7 00:00:27,488 --> 00:00:28,572 Not deaf. 8 00:00:28,656 --> 00:00:31,951 All right, that's enough, all right? She's just scared and cold. 9 00:00:38,582 --> 00:00:40,417 Here, these are clean. Okay? 10 00:00:51,136 --> 00:00:52,388 - No, no, no! 11 00:00:52,471 --> 00:00:54,098 Oh, my God. Oh, my God. 12 00:00:54,181 --> 00:00:57,434 - See over there? - That's the bathroom. 13 00:00:57,518 --> 00:00:59,520 Privacy. Get it? 14 00:01:14,743 --> 00:01:15,911 You don't want it closed? 15 00:01:17,746 --> 00:01:18,747 No. 16 00:01:18,831 --> 00:01:20,916 Oh, so you can speak. 17 00:01:21,000 --> 00:01:23,210 Okay, well... 18 00:01:23,294 --> 00:01:27,298 Um, how about we just keep the door... 19 00:01:29,550 --> 00:01:31,135 just like this. 20 00:01:31,635 --> 00:01:34,346 -Is that better? -Yes. 21 00:01:39,977 --> 00:01:42,104 - This is mental. - At least she can talk. 22 00:01:42,187 --> 00:01:45,065 She said "no" and "yes." Your three-year-old sister says more. 23 00:01:45,149 --> 00:01:46,859 She tried to get naked. 24 00:01:46,942 --> 00:01:48,569 There's something seriously wrong with her. 25 00:01:48,652 --> 00:01:52,156 -Like, wrong in the head. -She just went like... 26 00:01:52,239 --> 00:01:53,699 I bet she escaped from Pennhurst. 27 00:01:53,782 --> 00:01:56,410 -From where? -The nuthouse in Kerley County. 28 00:01:56,493 --> 00:01:58,120 -You got a lot of family there? -Bite me. 29 00:01:58,203 --> 00:02:00,205 Seriously though, think about it. 30 00:02:00,289 --> 00:02:03,334 That would explain her shaved hair and why she's so crazy. 31 00:02:03,417 --> 00:02:04,543 Why she went like... 32 00:02:04,627 --> 00:02:07,421 She's an escapee is the point. She's probably a psycho. 33 00:02:07,504 --> 00:02:09,506 - Like Michael Myers. - Exactly! 34 00:02:09,590 --> 00:02:11,175 We should've never brought her here. 35 00:02:11,258 --> 00:02:12,593 So you just wanted to leave her out in that storm? 36 00:02:12,676 --> 00:02:15,429 Yes! We went out to find Will, not another problem. 37 00:02:15,512 --> 00:02:17,222 -I think we should tell your mom. -I second that. 38 00:02:17,306 --> 00:02:19,266 -Who's crazy now? -How is that crazy? 39 00:02:19,350 --> 00:02:21,935 'Cause, we weren't supposed to be out tonight, remember? 40 00:02:22,019 --> 00:02:24,355 -So? -So if I tell my mom 41 00:02:24,438 --> 00:02:26,273 and she tells your mom and your mom... 42 00:02:26,357 --> 00:02:28,609 -Oh, man. -Our houses become Alcatraz. 43 00:02:28,692 --> 00:02:31,278 Exactly. We'll never find Will. 44 00:02:33,030 --> 00:02:35,574 All right, here's the plan. She sleeps here tonight. 45 00:02:35,658 --> 00:02:37,785 -You're letting a girl-- -Just listen! 46 00:02:37,868 --> 00:02:39,828 In the morning, she sneaks around my house, 47 00:02:39,912 --> 00:02:41,955 goes to the front door and rings my doorbell. 48 00:02:42,039 --> 00:02:43,832 My mom will answer and know exactly what to do. 49 00:02:43,916 --> 00:02:46,168 She'll send her back to Pennhurst or wherever she comes from. 50 00:02:46,251 --> 00:02:47,378 We'll be totally in the clear. 51 00:02:47,461 --> 00:02:49,254 And tomorrow night, we go back out. 52 00:02:49,338 --> 00:02:51,715 And this time, we find Will. 53 00:02:56,345 --> 00:02:58,347 Here you go. This is my sleeping bag. 54 00:02:58,430 --> 00:03:00,724 You really think she's psycho? 55 00:03:00,808 --> 00:03:02,393 Wouldn't want her in my house. 56 00:03:06,814 --> 00:03:08,440 Mental. 57 00:03:10,609 --> 00:03:12,778 Hey, um, I never asked your name. 58 00:03:20,244 --> 00:03:21,495 Is that real? 59 00:03:24,331 --> 00:03:28,585 Sorry, I've just... never seen a kid with a tattoo before. 60 00:03:29,420 --> 00:03:31,213 What's it mean? Eleven? 61 00:03:34,550 --> 00:03:35,676 That's your name? 62 00:03:37,803 --> 00:03:39,847 Eleven. Okay. 63 00:03:39,930 --> 00:03:43,267 Um, well, my name's Mike. Short for Michael. 64 00:03:43,350 --> 00:03:46,562 Maybe we can call you "El." Short for Eleven. 65 00:03:50,607 --> 00:03:52,025 Um, well, okay. 66 00:03:52,943 --> 00:03:54,194 'Night, El. 67 00:03:56,447 --> 00:03:57,740 'Night, Mike. 68 00:05:52,145 --> 00:05:55,816 All right, Mom. Breakfast is ready. 69 00:05:55,899 --> 00:05:58,694 -What? No, be careful of the poster. -Yeah, okay. All right. 70 00:05:58,777 --> 00:06:00,654 -I can't eat. -I just need you to eat, Mom. 71 00:06:00,737 --> 00:06:04,157 Listen. Listen, the Xerox place opens in, like, 30 minutes. 72 00:06:04,241 --> 00:06:05,659 -Yeah. -And I don't want you to go alone... 73 00:06:05,742 --> 00:06:06,827 No, I know. I told you, I got it. 74 00:06:06,910 --> 00:06:09,329 ...so I'm gonna have Karen take you, 'cause I should be here. 75 00:06:09,413 --> 00:06:11,790 -Okay. -We need to make, what, 200, 300 copies? 76 00:06:11,873 --> 00:06:13,000 -How much is a copy? -Yeah, okay. 77 00:06:13,083 --> 00:06:14,167 -Okay, Mom. Mom. -Ten cents? 78 00:06:14,251 --> 00:06:16,878 - If we... Ten cents-- - Mom. Mom. Mom! 79 00:06:16,962 --> 00:06:19,214 You can't get like this, okay? 80 00:06:19,298 --> 00:06:21,717 -I'm sorry. I'm sorry. -No, it's okay. 81 00:06:24,303 --> 00:06:27,598 We've been waiting six hours. 82 00:06:27,681 --> 00:06:29,391 I know. I came as soon as I could. 83 00:06:29,474 --> 00:06:31,059 Six hours. 84 00:06:31,143 --> 00:06:33,270 A little bit of trust here, all right? 85 00:06:33,353 --> 00:06:36,315 We've been searching all night. Went all the way to Cartersville. 86 00:06:36,398 --> 00:06:38,066 -And? -Nothing. 87 00:06:38,150 --> 00:06:39,568 God. 88 00:06:42,237 --> 00:06:43,655 Flo says you got a phone call? 89 00:06:43,739 --> 00:06:45,907 Oh, yeah. 90 00:06:53,206 --> 00:06:54,833 Storm barbecued this pretty good. 91 00:06:54,916 --> 00:06:57,336 -The storm? -What else? 92 00:06:57,419 --> 00:07:00,339 You're saying that that's not weird? 93 00:07:00,422 --> 00:07:02,090 No, it's weird. 94 00:07:02,174 --> 00:07:04,676 Can we, like, trace who made the call? Contact the-- 95 00:07:04,760 --> 00:07:06,762 No, it doesn't work like that. 96 00:07:06,845 --> 00:07:08,597 Now, uh, you're sure it was Will? 97 00:07:08,680 --> 00:07:10,349 Because Flo said you just heard some breathing. 98 00:07:10,432 --> 00:07:13,477 No. It was him. It was Will. 99 00:07:14,478 --> 00:07:18,523 And he was scared. And then something-- 100 00:07:18,607 --> 00:07:21,443 It was probably just a prank call. It was somebody trying to scare you. 101 00:07:21,526 --> 00:07:23,278 -Who would do that? -Well, this thing's been on TV. 102 00:07:23,362 --> 00:07:26,531 It brings out all the crazies, you know. False leads, prank calls, uh... 103 00:07:26,615 --> 00:07:29,618 No, Hopper, it was not a prank. It was him. 104 00:07:29,701 --> 00:07:32,329 -Joyce. -Come on, how about a little trust here? 105 00:07:33,330 --> 00:07:35,624 What, you think I'm... I'm making this up? 106 00:07:35,707 --> 00:07:37,167 I'm not saying that you're making it up. 107 00:07:37,250 --> 00:07:39,711 All I'm saying is it's an emotional time for you. 108 00:07:39,795 --> 00:07:43,090 And you think I don't know my own son's breathing? 109 00:07:43,173 --> 00:07:44,800 Wouldn't you know your own daughter's? 110 00:07:58,689 --> 00:08:01,858 -You hear from, uh, Lonnie yet? -No. 111 00:08:02,442 --> 00:08:04,319 It's been long enough. I'm having him checked out. 112 00:08:04,403 --> 00:08:06,071 Oh, come on! 113 00:08:06,154 --> 00:08:08,240 You're wasting your time. 114 00:08:10,200 --> 00:08:11,952 Hey, Hopper. 115 00:08:12,035 --> 00:08:14,204 Hopper. 116 00:08:14,287 --> 00:08:15,539 Let me go. 117 00:08:17,165 --> 00:08:18,959 -I'm sorry? -To Lonnie's. 118 00:08:19,042 --> 00:08:21,920 You know, if Will's there, it means he ran away. 119 00:08:22,004 --> 00:08:24,423 And if he sees the cops, he'll think he's in trouble. 120 00:08:24,506 --> 00:08:26,216 He'll... He'll hide. 121 00:08:26,299 --> 00:08:28,010 -You know, he's good at hiding. -Yeah? 122 00:08:29,177 --> 00:08:31,430 Well, cops are good at finding. Okay? 123 00:08:31,513 --> 00:08:33,181 Stay here with your mom. 124 00:08:34,391 --> 00:08:35,475 She needs you. 125 00:08:54,202 --> 00:08:56,830 Slow down, Mike. That's disgusting. 126 00:08:58,290 --> 00:09:00,167 Do a lot of studying last night? 127 00:09:00,917 --> 00:09:02,836 Yeah, actually, I did. 128 00:09:02,919 --> 00:09:05,297 What was your test on again? Human anatomy? 129 00:09:07,340 --> 00:09:09,092 Hey, what's going on? 130 00:09:10,385 --> 00:09:11,595 Nothing. 131 00:09:23,023 --> 00:09:24,399 Hey, you found my supercomm. 132 00:09:24,483 --> 00:09:25,650 Pretty cool, huh? 133 00:09:26,318 --> 00:09:27,611 I talk to my friends with it. 134 00:09:27,694 --> 00:09:29,571 Mostly Lucas, 'cause he lives so close. 135 00:09:29,654 --> 00:09:30,739 Signal's pretty weak. 136 00:09:34,951 --> 00:09:36,119 Got you breakfast. 137 00:09:38,705 --> 00:09:40,665 So listen, this is gonna sound a little weird, 138 00:09:40,749 --> 00:09:42,084 but I just need you to go out there. 139 00:09:42,167 --> 00:09:44,294 Then go to the front door and ring the doorbell. 140 00:09:44,377 --> 00:09:47,923 My mom will answer and you'll tell her that you're lost and that you need help. 141 00:09:48,006 --> 00:09:52,135 But whatever you do, you can't tell her about last night or that you know me. 142 00:09:52,219 --> 00:09:53,220 Understand? 143 00:09:54,346 --> 00:09:55,722 Really, it's no big deal. 144 00:09:55,806 --> 00:09:57,933 We'll just pretend to meet each other again. 145 00:09:58,934 --> 00:10:01,603 And my mom, she'll know who to call. 146 00:10:04,064 --> 00:10:05,107 No. 147 00:10:06,399 --> 00:10:07,526 No? 148 00:10:08,360 --> 00:10:09,361 No. 149 00:10:10,362 --> 00:10:13,782 No... you don't want my mom to get help? 150 00:10:18,578 --> 00:10:21,123 You're in trouble, aren't you? 151 00:10:24,960 --> 00:10:26,002 Who... 152 00:10:27,462 --> 00:10:29,131 Who are you in trouble with? 153 00:10:31,883 --> 00:10:33,426 Bad. 154 00:10:33,510 --> 00:10:34,594 Bad? 155 00:10:35,595 --> 00:10:36,763 Bad people? 156 00:10:40,433 --> 00:10:42,477 They want to hurt you? 157 00:10:42,561 --> 00:10:43,979 The bad people? 158 00:10:53,738 --> 00:10:55,407 Understand? 159 00:10:56,491 --> 00:10:58,994 Michael, where are you? We're going to be late. 160 00:10:59,077 --> 00:11:00,787 - Let's go! - All right, I'll be back. 161 00:11:00,871 --> 00:11:02,622 Just stay here, okay? Stay here. 162 00:11:09,963 --> 00:11:11,381 When was this? 163 00:11:11,464 --> 00:11:13,091 Last night. Less than two miles away. 164 00:11:13,174 --> 00:11:14,968 -And the boy? -Still missing. 165 00:11:15,719 --> 00:11:18,763 It was my son. I know it. 166 00:11:18,847 --> 00:11:21,141 And I... I heard something else. 167 00:11:21,224 --> 00:11:22,601 Something else? 168 00:11:23,810 --> 00:11:27,314 It was like, uh, some kind of animal. 169 00:11:27,397 --> 00:11:30,901 I don't know. Just please tell Hop to hurry. 170 00:11:30,984 --> 00:11:33,904 Will! Will Byers! 171 00:11:34,779 --> 00:11:36,656 Will Byers! 172 00:11:39,200 --> 00:11:41,494 - Will! - Will! 173 00:11:41,578 --> 00:11:44,331 Hey! Anything? 174 00:11:45,290 --> 00:11:46,333 You? 175 00:11:47,292 --> 00:11:49,544 No, nothing but a dead phone. 176 00:11:49,628 --> 00:11:50,629 Joyce? 177 00:11:50,712 --> 00:11:53,465 About one step from falling off the edge. 178 00:11:53,548 --> 00:11:55,967 She's been a few steps for a while now, hasn't she? 179 00:11:56,051 --> 00:11:57,802 Kid's missing, man. 180 00:11:57,886 --> 00:11:59,179 Show a little class. 181 00:12:00,180 --> 00:12:02,682 All right. Come on, let's go! 182 00:12:02,766 --> 00:12:05,018 We got a lot of ground to cover. 183 00:12:05,101 --> 00:12:07,520 The chief and her, they've screwed before, huh? 184 00:12:10,065 --> 00:12:11,733 Will! 185 00:12:11,816 --> 00:12:13,276 That a "yeah" or did they... 186 00:12:14,319 --> 00:12:16,404 -Will! -Will! 187 00:12:23,954 --> 00:12:27,374 "When alpha particles go through gold foil, they become..." 188 00:12:27,457 --> 00:12:30,001 -Unoccupied space. -"A molecule that can--" 189 00:12:30,085 --> 00:12:31,169 - Hey! - I don't know, 190 00:12:31,252 --> 00:12:32,545 I think you've studied enough, Nance. 191 00:12:32,629 --> 00:12:34,673 - Steve-- - I'm telling you, you know, you got this. 192 00:12:34,756 --> 00:12:37,092 Don't worry. Now, on to more important matters. 193 00:12:37,175 --> 00:12:40,136 My dad has left town on a conference and my mom's gone with him, 194 00:12:40,220 --> 00:12:42,639 -'cause, you know, she doesn't trust him. -Good call. 195 00:12:42,722 --> 00:12:43,723 So are you in? 196 00:12:43,807 --> 00:12:45,225 In for what? 197 00:12:45,308 --> 00:12:47,060 No parents? Big house? 198 00:12:47,727 --> 00:12:48,853 A party? 199 00:12:48,937 --> 00:12:50,855 - Ding, ding, ding! 200 00:12:50,981 --> 00:12:52,399 It's Tuesday. 201 00:12:52,482 --> 00:12:53,942 It's Tuesday! Oh, my God. 202 00:12:54,025 --> 00:12:55,360 --Come on. 203 00:12:55,443 --> 00:12:57,195 It'll be low key. It'll just be us. 204 00:12:57,278 --> 00:12:59,656 What do you say? Are you in or are you out? 205 00:12:59,739 --> 00:13:03,576 -Um... -Oh, God. Look. 206 00:13:04,577 --> 00:13:06,287 Oh, God, that's depressing. 207 00:13:08,498 --> 00:13:11,751 -Should we say something? -I don't think he speaks. 208 00:13:11,835 --> 00:13:13,586 How much you want to bet he killed him? 209 00:13:13,670 --> 00:13:14,921 Shut up. 210 00:13:22,220 --> 00:13:23,722 Hey. 211 00:13:23,805 --> 00:13:25,390 Oh, hey. 212 00:13:25,473 --> 00:13:26,641 I just... 213 00:13:27,809 --> 00:13:31,104 I wanted to say, you know, um... 214 00:13:31,187 --> 00:13:33,106 I'm sorry about everything. 215 00:13:38,528 --> 00:13:40,822 Everyone's thinking about you. 216 00:13:42,949 --> 00:13:45,618 -It sucks. -Yeah. 217 00:13:49,122 --> 00:13:50,373 I'm sure he's fine. 218 00:13:50,457 --> 00:13:52,125 He's a smart kid. 219 00:13:55,045 --> 00:13:56,921 I have to go. Chemistry test. 220 00:13:57,005 --> 00:13:58,006 Yeah. 221 00:13:58,089 --> 00:13:59,549 -Good luck. -Thanks. 222 00:14:04,345 --> 00:14:06,890 Attention, faculty and students. 223 00:14:06,973 --> 00:14:10,435 At 8:00 p.m. tonight, there will be an assembly on the football field 224 00:14:10,518 --> 00:14:12,854 in support of Will Byers and his family. 225 00:14:12,937 --> 00:14:15,065 All are encouraged to attend. 226 00:14:15,148 --> 00:14:19,319 Volunteer sign-ups for search parties are still available in the office. 227 00:14:25,492 --> 00:14:26,701 Oh, this is weird. 228 00:14:27,160 --> 00:14:30,163 -He's never this late. -I'm telling you, his stupid plan failed. 229 00:14:30,246 --> 00:14:31,498 I thought you liked his plan. 230 00:14:31,581 --> 00:14:33,917 Yeah, but obviously it was stupid, or he'd be here. 231 00:14:34,000 --> 00:14:35,960 If his mom found out a girl spent the night-- 232 00:14:36,044 --> 00:14:37,545 He's in deep shit right about now. 233 00:14:37,629 --> 00:14:40,298 Hey, what if she slept naked? 234 00:14:40,382 --> 00:14:42,300 Oh, my God, she didn't. 235 00:14:42,384 --> 00:14:44,594 Oh, if Mrs. Wheeler tells my parents... 236 00:14:44,677 --> 00:14:47,555 -No way. Mike would never rat us out. -I don't know. 237 00:14:47,639 --> 00:14:50,850 All that matters is, after school, the freak will be back in the loony bin, 238 00:14:50,934 --> 00:14:54,062 and we can focus on what really matters, finding Will. 239 00:15:10,203 --> 00:15:11,413 You want anything to drink? 240 00:15:11,496 --> 00:15:14,165 We have OJ, skim milk... What else? 241 00:15:15,500 --> 00:15:16,876 Um, we have... 242 00:15:18,795 --> 00:15:20,547 Oh, this is my living room. 243 00:15:20,630 --> 00:15:22,173 It's mostly just for watching TV. 244 00:15:22,257 --> 00:15:24,801 Nice, right? It's a 22-inch. 245 00:15:24,884 --> 00:15:26,970 That's, like, ten times bigger than Dustin's. 246 00:15:38,440 --> 00:15:40,692 -Pretty. -I guess. 247 00:15:40,775 --> 00:15:42,193 That's my sister Nancy. 248 00:15:42,277 --> 00:15:43,903 And that's baby Holly. 249 00:15:43,987 --> 00:15:45,363 And those are my parents. 250 00:15:46,030 --> 00:15:47,157 What are your parents like? 251 00:15:47,782 --> 00:15:49,200 Do they live close? 252 00:15:51,619 --> 00:15:53,204 That's our La-Z-Boy. 253 00:15:54,914 --> 00:15:56,166 It's where my dad sleeps. 254 00:15:56,249 --> 00:15:58,960 You can try it if you want. 255 00:15:59,627 --> 00:16:00,628 Yeah. 256 00:16:01,963 --> 00:16:02,964 It's fun. 257 00:16:06,593 --> 00:16:08,428 Just trust me, okay? 258 00:16:14,267 --> 00:16:15,935 See? Fun, right? 259 00:16:17,812 --> 00:16:18,813 Now you try. 260 00:16:53,473 --> 00:16:56,226 ♪ Darling, you got to let me know ♪ 261 00:16:57,769 --> 00:17:01,481 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 262 00:17:01,564 --> 00:17:03,191 -You like it? -Yeah, it's cool. 263 00:17:03,274 --> 00:17:04,943 All right, you can keep the mix if you want. 264 00:17:05,026 --> 00:17:06,152 -Really? -Yeah, really. 265 00:17:06,236 --> 00:17:07,820 All the best stuff's on there. 266 00:17:07,904 --> 00:17:10,823 Joy Division, Bowie, Television, The Smiths... 267 00:17:10,907 --> 00:17:12,617 It'll totally change your life. 268 00:17:12,700 --> 00:17:14,369 Yeah, totally. 269 00:17:14,452 --> 00:17:16,538 Where the hell are you, Lonnie? 270 00:17:16,621 --> 00:17:18,081 I don't want to hear it. I don't want to hear it. 271 00:17:22,835 --> 00:17:26,923 This is ridiculous! I'm so sick of your excuses. 272 00:17:27,006 --> 00:17:29,801 ♪ One day is fine and next is black ♪ 273 00:17:29,884 --> 00:17:31,386 --He's not coming, is he? 274 00:17:33,096 --> 00:17:34,472 Do you even like baseball? 275 00:17:35,598 --> 00:17:37,809 No, but... I don't know. 276 00:17:37,892 --> 00:17:39,894 -It's fun to go with him sometimes. -Come on. 277 00:17:39,978 --> 00:17:42,730 Has he ever done anything with you that you actually like? 278 00:17:42,814 --> 00:17:44,566 You know, like the arcade or something? 279 00:17:45,358 --> 00:17:48,069 -I don't know. -No, all right? He hasn't. 280 00:17:48,152 --> 00:17:49,988 He's trying to force you to like normal things. 281 00:17:50,071 --> 00:17:53,116 And you shouldn't like things because people tell you you're supposed to. 282 00:17:53,199 --> 00:17:54,492 Okay? 283 00:17:55,285 --> 00:17:56,995 Especially not him. 284 00:17:58,871 --> 00:18:01,249 But you like The Clash? For real? 285 00:18:01,332 --> 00:18:03,459 For real. Definitely. 286 00:18:05,837 --> 00:18:08,590 ♪ Should I cool it or should I blow? ♪ 287 00:18:10,216 --> 00:18:14,596 ♪ So you gotta let me know ♪ 288 00:18:14,679 --> 00:18:16,556 ♪ Should I stay or should I go? ♪ 289 00:18:40,788 --> 00:18:43,207 Joyce, I wasn't expecting you today. 290 00:18:43,291 --> 00:18:46,419 - I brought Jeffrey in to cover. - I'm not here to work. 291 00:18:46,502 --> 00:18:47,920 I... 292 00:18:48,004 --> 00:18:50,131 The storm last night, I... 293 00:18:50,757 --> 00:18:52,925 I need a new phone. 294 00:18:54,135 --> 00:18:57,555 Okay, that looks like $22.56. 295 00:18:57,639 --> 00:18:59,432 Uh, yeah, you know, uh... 296 00:18:59,515 --> 00:19:01,809 I gave Jonathan all my money for... 297 00:19:01,893 --> 00:19:03,686 for the copies for the posters. 298 00:19:04,687 --> 00:19:07,148 Uh, I need an advance. 299 00:19:08,066 --> 00:19:09,567 Yes, well, of course. 300 00:19:09,651 --> 00:19:11,235 - Of course. - Thank you. 301 00:19:16,157 --> 00:19:18,660 Yeah, uh, I was thinking, two weeks? 302 00:19:20,912 --> 00:19:22,163 Um... 303 00:19:23,956 --> 00:19:27,293 Yes, I understand, but, you know, I have to pay Jeffrey for covering-- 304 00:19:27,377 --> 00:19:28,378 Donald. 305 00:19:28,461 --> 00:19:31,673 I've been here ten years, right? 306 00:19:31,756 --> 00:19:35,718 Have I ever called in sick or missed a shift once? 307 00:19:35,802 --> 00:19:39,180 I've worked, uh, Christmas Eve and Thanksgiving. 308 00:19:40,640 --> 00:19:42,684 I don't know where my boy is. 309 00:19:42,767 --> 00:19:43,976 He's gone. 310 00:19:44,060 --> 00:19:48,106 I don't know if I'm... gonna ever see him again, if he's hurt... 311 00:19:49,857 --> 00:19:51,192 I, uh... 312 00:19:52,735 --> 00:19:56,447 I need this phone and two weeks' advance. 313 00:20:00,076 --> 00:20:01,828 And a pack of Camels. 314 00:20:12,171 --> 00:20:14,132 - We're all clear. - Copy that. 315 00:21:11,481 --> 00:21:13,107 Extraordinary. 316 00:21:16,486 --> 00:21:18,946 Ready are you? What knows you of ready? 317 00:21:19,030 --> 00:21:20,323 His name's Yoda. 318 00:21:20,406 --> 00:21:23,534 He can use the Force to move things with his mind, like this. 319 00:21:23,618 --> 00:21:24,952 Whoosh! 320 00:21:26,704 --> 00:21:28,414 Oh, this is my dinosaur, Rory. 321 00:21:28,498 --> 00:21:30,333 Look, he has a speaker in his mouth so he can roar. 322 00:21:39,091 --> 00:21:41,385 Oh, these are all my science fair trophies. 323 00:21:41,469 --> 00:21:43,805 We got first every year. 324 00:21:43,888 --> 00:21:46,599 Except for last year when we got third. 325 00:21:46,682 --> 00:21:48,768 Mr. Clarke said it was totally political. 326 00:22:08,746 --> 00:22:09,872 You know Will? 327 00:22:10,915 --> 00:22:15,044 Did you see him? Last night? On the road? 328 00:22:21,551 --> 00:22:22,718 We gotta go. 329 00:22:26,264 --> 00:22:28,307 I bought pizza and macaroni. 330 00:22:28,391 --> 00:22:29,934 - Okay. - Okay. 331 00:22:33,437 --> 00:22:35,565 Ted? Is that you? 332 00:22:35,648 --> 00:22:36,857 Just me, Mom! 333 00:22:36,941 --> 00:22:39,610 -Mike? What are you doing home? -One second! 334 00:22:44,031 --> 00:22:45,950 In here. I'll be right back, okay? 335 00:22:46,033 --> 00:22:48,744 Please, you have to get in, or my mom, she'll find you. 336 00:22:48,828 --> 00:22:50,788 Do you understand? 337 00:22:50,871 --> 00:22:52,456 I won't tell her about you. I promise. 338 00:22:52,540 --> 00:22:53,916 Promise? 339 00:22:54,000 --> 00:22:56,002 It means something that you can't break. 340 00:22:56,085 --> 00:22:58,004 - Ever. - Michael? 341 00:22:58,629 --> 00:22:59,672 Please? 342 00:23:17,440 --> 00:23:18,733 Pop! 343 00:23:22,945 --> 00:23:24,280 Papa! 344 00:23:25,573 --> 00:23:26,866 Papa! 345 00:23:26,949 --> 00:23:28,284 No! 346 00:23:29,201 --> 00:23:30,328 Papa! 347 00:23:30,411 --> 00:23:32,747 No! No! No! 348 00:23:37,543 --> 00:23:38,586 Papa! 349 00:23:38,669 --> 00:23:40,338 - Papa! 350 00:23:40,421 --> 00:23:41,839 Papa! 351 00:23:41,922 --> 00:23:44,008 Papa! 352 00:23:44,091 --> 00:23:45,259 Papa! 353 00:23:48,846 --> 00:23:49,889 Papa. 354 00:23:59,482 --> 00:24:01,901 I just... I don't feel good. 355 00:24:01,984 --> 00:24:04,654 I woke up and my head, it really hurt bad, 356 00:24:04,737 --> 00:24:06,947 and my throat was all scratchy, and I wanted to tell you, 357 00:24:07,031 --> 00:24:08,407 but the last time I told you I was sick 358 00:24:08,491 --> 00:24:10,409 -you made me go to school anyway, and-- -Michael. 359 00:24:10,493 --> 00:24:13,329 -Yeah? -I'm not mad at you. 360 00:24:13,412 --> 00:24:16,707 -No? -No, of course not. 361 00:24:19,043 --> 00:24:21,962 All this that's been going on with Will, 362 00:24:22,046 --> 00:24:24,173 I can't imagine what it's been like for you. 363 00:24:25,508 --> 00:24:26,967 I just... 364 00:24:27,510 --> 00:24:29,512 I want you to feel like you can talk to me. 365 00:24:29,595 --> 00:24:33,349 I never want you to feel like you have to hide anything from me. 366 00:24:33,432 --> 00:24:35,559 I'm here for you. Okay? 367 00:24:38,145 --> 00:24:39,313 Is there someone else here? 368 00:24:41,023 --> 00:24:42,024 No. 369 00:24:44,151 --> 00:24:45,528 Eleven? 370 00:24:45,611 --> 00:24:47,196 Is everything okay? 371 00:24:47,279 --> 00:24:48,322 El? 372 00:24:52,743 --> 00:24:54,704 - Mike. - Is everything okay? 373 00:24:57,665 --> 00:24:59,125 Are you sure? 374 00:25:00,418 --> 00:25:01,794 Promise. 375 00:25:37,830 --> 00:25:41,333 - Will Byers! - Will! 376 00:25:43,544 --> 00:25:44,962 Whoa, whoa. Careful, careful. 377 00:25:45,045 --> 00:25:47,256 I need you alive for the next few days, at least. 378 00:25:47,339 --> 00:25:49,592 Oh, hell, I could survive that. 379 00:25:50,760 --> 00:25:52,803 What? George Burness made the jump. 380 00:25:52,887 --> 00:25:55,222 And he was drunk as a skunk. He did it on a $10 bet. 381 00:25:55,306 --> 00:25:56,307 George is a liar. 382 00:25:56,390 --> 00:25:59,268 You make that jump from this height, that water turns into cement. 383 00:25:59,351 --> 00:26:01,854 Hits you like a ton of bricks. Break every damn bone in your body. 384 00:26:04,940 --> 00:26:06,150 Nah. 385 00:26:06,233 --> 00:26:08,027 Chief, you copy? 386 00:26:09,612 --> 00:26:11,113 Yeah, Flo, talk to me. 387 00:26:11,197 --> 00:26:13,949 Hey, Chief, we got a call from over at Benny's. 388 00:26:14,033 --> 00:26:15,868 I think you need to get there right away. 389 00:26:38,808 --> 00:26:40,309 Ugh, Jesus! 390 00:26:46,482 --> 00:26:47,608 Suicide? 391 00:26:49,068 --> 00:26:50,569 Mmm-hmm. 392 00:26:50,653 --> 00:26:52,738 Missing kid, suicide... 393 00:26:52,822 --> 00:26:55,533 You must feel like a big city cop again, huh, Chief? 394 00:26:57,243 --> 00:26:59,995 Well, I mostly dealt with strangers back then. 395 00:27:02,456 --> 00:27:04,250 Benny was my friend. 396 00:27:41,036 --> 00:27:42,329 Hello? 397 00:27:43,622 --> 00:27:44,832 Yeah. 398 00:27:47,960 --> 00:27:50,254 -Can I help you? -Yeah, is Lonnie around? 399 00:27:50,337 --> 00:27:52,339 -Yeah, he's out back. What do you want? -To look around. 400 00:27:52,423 --> 00:27:54,925 -Hey, what do you think you're doing? Hey! -I'll be fast. 401 00:27:55,009 --> 00:27:56,343 Hey, Will? 402 00:27:56,427 --> 00:27:57,803 Will! 403 00:27:57,887 --> 00:27:59,972 Will, you here? Will! 404 00:28:04,894 --> 00:28:06,103 Get off! 405 00:28:07,271 --> 00:28:08,856 Damn, you've gotten stronger. 406 00:28:08,939 --> 00:28:11,066 Will someone please explain what the hell is going on? 407 00:28:12,026 --> 00:28:15,321 Jonathan, Cynthia. Cynthia, this is Jonathan. 408 00:28:15,404 --> 00:28:16,405 My oldest. 409 00:28:18,490 --> 00:28:21,368 -Come here. -Get off me, man. 410 00:28:34,548 --> 00:28:36,842 -Are you out of your mind? -Just listen to me. 411 00:28:36,926 --> 00:28:38,719 -You are out of your mind! -She knows about Will. 412 00:28:38,802 --> 00:28:40,512 What do you mean she knows about Will? 413 00:28:41,639 --> 00:28:44,683 She pointed at him, at his picture. She knew he was missing. I could tell. 414 00:28:44,767 --> 00:28:46,644 - You could tell? - Just think about it. 415 00:28:46,727 --> 00:28:48,938 Do you really think it was a coincidence that we found her on Mirkwood, 416 00:28:49,021 --> 00:28:50,648 the same place where Will disappeared? 417 00:28:50,731 --> 00:28:53,025 -That is weird. -And she said bad people are after her. 418 00:28:53,108 --> 00:28:56,403 I think maybe these bad people are the same ones that took Will. 419 00:28:56,487 --> 00:28:59,865 -I think she knows what happened to him. -Then why doesn't she tell us? 420 00:29:02,034 --> 00:29:04,078 Do you know where he is? 421 00:29:04,161 --> 00:29:05,162 Do you know where Will is? 422 00:29:05,246 --> 00:29:07,581 -Stop it, you're scaring her! -She should be scared! 423 00:29:07,665 --> 00:29:10,542 If you know where he is, tell us! 424 00:29:11,877 --> 00:29:14,421 This is nuts. We have to take her to your mom. 425 00:29:14,505 --> 00:29:16,924 No! Eleven said telling any adult would put us in danger. 426 00:29:17,007 --> 00:29:19,426 -What kind of danger? -Her name is Eleven? 427 00:29:19,510 --> 00:29:22,012 -El for short. -Mike, what kind of danger? 428 00:29:22,096 --> 00:29:23,722 Danger danger. 429 00:29:29,561 --> 00:29:31,480 No, no, no! 430 00:29:31,563 --> 00:29:34,316 We're going back to plan A. We're telling your mom. 431 00:29:45,911 --> 00:29:46,996 No. 432 00:29:53,210 --> 00:29:55,921 Take a look at this beaut. Should've seen it when I got it. 433 00:29:56,005 --> 00:29:57,881 Took me a year, but it's almost done. 434 00:29:58,882 --> 00:30:01,760 Really? You want to check up my ass, too? 435 00:30:02,428 --> 00:30:04,263 I told you the same thing as I told those cops, 436 00:30:04,346 --> 00:30:05,931 he's not here and he never has been. 437 00:30:06,015 --> 00:30:09,018 -Then why didn't you call Mom back? -I don't know, I just... 438 00:30:09,101 --> 00:30:11,603 I assumed she just forgot where he was. 439 00:30:11,687 --> 00:30:13,230 You know, he was lost or something. 440 00:30:14,273 --> 00:30:16,567 That boy never was very good at taking care of himself. 441 00:30:16,650 --> 00:30:19,778 This isn't some joke, all right? There are search parties, reporters... 442 00:30:19,862 --> 00:30:21,196 Hopper's not still chief, is he? 443 00:30:23,324 --> 00:30:26,410 Tell your mother she's gotta get you out of that hellhole. 444 00:30:26,493 --> 00:30:28,454 Come out here to the city. 445 00:30:28,537 --> 00:30:30,164 People are more real here, you know? 446 00:30:31,540 --> 00:30:32,958 And then I could see you more. 447 00:30:35,127 --> 00:30:37,588 -What, you think I don't want to see you? -I know you don't. 448 00:30:37,671 --> 00:30:39,715 See, that's your mother talkin' right there. 449 00:30:40,966 --> 00:30:42,092 She even know you're here? 450 00:30:43,135 --> 00:30:44,136 Oh, great. 451 00:30:44,219 --> 00:30:46,930 So one kid goes missing, the other one runs wild? 452 00:30:47,014 --> 00:30:48,807 Some real fine parenting right there. 453 00:30:48,891 --> 00:30:52,644 Look, all I'm saying is, maybe I'm not the asshole, all right? 454 00:30:57,358 --> 00:30:59,026 In case you forgot what he looks like. 455 00:31:02,613 --> 00:31:04,365 He's kinda cute, hmm? 456 00:31:04,448 --> 00:31:06,492 Maybe I'll trade you in for the younger model? 457 00:31:08,952 --> 00:31:10,496 Just doesn't make any sense, Chief. 458 00:31:14,041 --> 00:31:15,459 You, uh, notice anything... 459 00:31:16,502 --> 00:31:17,878 odd about him the last few weeks? 460 00:31:17,961 --> 00:31:21,215 No, we're fixin' to go fishing down the Etowah next Sunday. 461 00:31:21,298 --> 00:31:23,425 I mean, he was lookin' forward to it. I know that. 462 00:31:23,509 --> 00:31:25,719 He got any enemies you might know about? 463 00:31:25,803 --> 00:31:27,888 I mean, people who might not want him around? 464 00:31:27,971 --> 00:31:30,974 The exes didn't like him much. That's for sure, but... 465 00:31:31,975 --> 00:31:33,519 nah. 466 00:31:33,602 --> 00:31:37,356 -When was the last time you saw him? -Yesterday. Lunch, same as always. 467 00:31:37,439 --> 00:31:39,691 -Just you and the boys? -Yep. 468 00:31:39,775 --> 00:31:41,860 Me and Henry and... 469 00:31:43,153 --> 00:31:45,697 Well, there was this, uh, this kid. 470 00:31:46,698 --> 00:31:47,825 No kid did this. 471 00:31:48,784 --> 00:31:49,827 Kid? 472 00:31:51,245 --> 00:31:52,704 What are you talking about? 473 00:31:52,788 --> 00:31:57,709 Yeah. At lunch, uh, there was this boy that, uh... 474 00:31:57,793 --> 00:32:00,546 I mean, he was trying to steal food out of Benny's kitchen. 475 00:32:00,629 --> 00:32:02,005 Can you imagine that? 476 00:32:04,967 --> 00:32:06,009 This kid... 477 00:32:07,636 --> 00:32:08,762 what'd he look like? 478 00:32:09,930 --> 00:32:13,225 Well, he was about yea high. You know, tiny like. 479 00:32:13,308 --> 00:32:15,686 I didn't get a good look at him, though. He was back in the kitchen. 480 00:32:15,769 --> 00:32:17,229 He look like this? 481 00:32:18,021 --> 00:32:20,941 Oh, no, that's... That's Lonnie's missin' kid. 482 00:32:21,024 --> 00:32:23,068 No. This was a different kid. 483 00:32:23,152 --> 00:32:24,611 This one had really short hair. 484 00:32:24,695 --> 00:32:26,780 I mean, it was buzzed nearly down to the scalp. 485 00:32:26,864 --> 00:32:29,491 Yeah, well, let's... You know, let's forget about the haircut. 486 00:32:29,575 --> 00:32:32,661 I mean, if this kid had a buzz cut... 487 00:32:32,744 --> 00:32:34,121 could it be Lonnie's kid? 488 00:32:34,872 --> 00:32:37,166 Well, I... I didn't get a good look at him. 489 00:32:39,168 --> 00:32:41,128 About the right height, though. 490 00:32:41,211 --> 00:32:42,880 I mean, could've been. 491 00:32:43,964 --> 00:32:45,632 Yeah, that's... 492 00:32:45,716 --> 00:32:46,717 Could've been. 493 00:32:50,220 --> 00:32:52,931 Because I don't want to go by myself. 494 00:32:53,015 --> 00:32:56,185 Barb... Barb, it's not rocket science. 495 00:32:56,268 --> 00:32:59,646 You just tell your parents you're gonna stay at my place afterwards. 496 00:32:59,730 --> 00:33:02,608 No, tell them we're... studying. 497 00:33:02,691 --> 00:33:04,401 Nancy! Dinner! 498 00:33:04,485 --> 00:33:06,195 Coming! 499 00:33:06,278 --> 00:33:08,947 Look, I gotta go. I'll see you in an hour. 500 00:33:18,665 --> 00:33:20,292 Something wrong with the meatloaf? 501 00:33:21,168 --> 00:33:24,213 Oh, no, I had two bologna sandwiches for lunch. 502 00:33:26,006 --> 00:33:27,007 I don't know why. 503 00:33:27,090 --> 00:33:28,967 Me, too. 504 00:33:30,177 --> 00:33:32,513 -It's delicious, Mommy. -Thank you, sweetie. 505 00:33:33,347 --> 00:33:34,973 So, there's this... 506 00:33:35,057 --> 00:33:37,559 special assembly thing tonight... 507 00:33:37,643 --> 00:33:39,937 for Will at the school field. 508 00:33:40,020 --> 00:33:41,021 Barb's driving. 509 00:33:41,104 --> 00:33:43,273 Why am I just hearing about this? 510 00:33:44,149 --> 00:33:45,192 I thought you knew. 511 00:33:45,275 --> 00:33:48,362 I told you, I don't want you out after dark until Will is found. 512 00:33:48,445 --> 00:33:51,782 I know, I know, but it'd be super weird if I'm not there. 513 00:33:51,865 --> 00:33:53,909 I mean, everyone's going. 514 00:33:57,162 --> 00:33:59,081 Just... be back by 10:00. 515 00:34:00,499 --> 00:34:01,667 Why don't you take the boys, too? 516 00:34:01,750 --> 00:34:02,960 -No! -Mmm-mmm. 517 00:34:04,628 --> 00:34:06,713 Don't you think you should be there? For Will? 518 00:34:10,759 --> 00:34:13,011 Sorry. Spasm. 519 00:34:16,890 --> 00:34:19,142 --Oh... 520 00:34:19,226 --> 00:34:20,435 It's okay, Holly. 521 00:34:20,519 --> 00:34:22,354 -It's just a loud noise. -Nice. 522 00:34:24,064 --> 00:34:26,358 --Will! 523 00:34:28,443 --> 00:34:31,655 Better come out, buddy. Will, where are ya? 524 00:34:41,999 --> 00:34:44,876 Hey, you think Earl really saw Will? 525 00:34:44,960 --> 00:34:47,921 I mean, what's he doin' with a shaved head? 526 00:34:48,005 --> 00:34:49,590 And stealing food from Benny? 527 00:34:49,673 --> 00:34:52,342 Tell you what, when we find him, we'll ask. 528 00:34:52,426 --> 00:34:54,052 Can't ask a corpse questions. 529 00:34:54,136 --> 00:34:55,929 --Hold up! 530 00:34:56,013 --> 00:34:57,472 You got something? 531 00:35:00,642 --> 00:35:02,769 - Hey, what do you got? - Not sure. 532 00:35:02,853 --> 00:35:04,771 Maybe nothing. 533 00:35:04,855 --> 00:35:06,773 I found this. In there. 534 00:35:11,486 --> 00:35:13,655 No way a kid crawls through there. 535 00:35:14,698 --> 00:35:16,408 I don't know... 536 00:35:16,491 --> 00:35:17,868 a scared enough one might. 537 00:35:17,951 --> 00:35:20,329 His brother said he was good at hiding. 538 00:35:56,448 --> 00:35:57,449 El? 539 00:36:03,246 --> 00:36:06,208 No adults. Just us and some meatloaf. 540 00:36:09,670 --> 00:36:12,798 Don't worry. They won't tell anyone about you. 541 00:36:12,881 --> 00:36:15,300 They promise. Right? 542 00:36:15,384 --> 00:36:17,928 We never would've upset you if we knew you had superpowers. 543 00:36:19,262 --> 00:36:20,305 Ow! 544 00:36:20,389 --> 00:36:25,018 What Dustin is trying to say is that they were just scared... earlier. 545 00:36:25,102 --> 00:36:26,144 That's all. 546 00:36:26,228 --> 00:36:28,146 We just wanted to find our friend. 547 00:36:28,730 --> 00:36:29,773 "Friend"? 548 00:36:29,856 --> 00:36:32,734 Yeah, friend. Will? 549 00:36:32,818 --> 00:36:36,113 What is "friend"? 550 00:36:36,196 --> 00:36:37,614 Is she serious? 551 00:36:40,283 --> 00:36:41,702 Um, a friend-- 552 00:36:41,785 --> 00:36:43,537 Is someone that you'd do anything for. 553 00:36:43,620 --> 00:36:46,748 You lend them your cool stuff, like comic books and trading cards. 554 00:36:46,832 --> 00:36:48,125 And they never break a promise. 555 00:36:48,208 --> 00:36:50,127 -Especially when there's spit. -Spit? 556 00:36:50,210 --> 00:36:53,964 - A spit swear means... - you never break your word. 557 00:36:54,047 --> 00:36:55,465 It's a bond. 558 00:36:55,549 --> 00:36:59,219 That's super important, because friends... 559 00:36:59,302 --> 00:37:01,555 they tell each other things. 560 00:37:01,638 --> 00:37:03,390 Things that parents don't know. 561 00:37:10,230 --> 00:37:12,274 - Barbara, pull over. - What? 562 00:37:12,357 --> 00:37:13,650 Pull over! 563 00:37:16,361 --> 00:37:18,238 What are we doing here? 564 00:37:18,321 --> 00:37:19,906 His house is three blocks away. 565 00:37:19,990 --> 00:37:21,450 We can't park in the driveway. 566 00:37:21,533 --> 00:37:22,576 Are you serious? 567 00:37:22,659 --> 00:37:23,785 Yeah, the neighbors might see. 568 00:37:23,869 --> 00:37:26,580 This is so stupid. I'm just gonna drop you off. 569 00:37:26,663 --> 00:37:28,498 Calm down, Barb. Come on. 570 00:37:28,582 --> 00:37:31,126 You promised that you'd go. You're coming. 571 00:37:31,209 --> 00:37:32,461 We're gonna have a great time. 572 00:37:32,544 --> 00:37:34,087 He just wants to get in your pants. 573 00:37:34,171 --> 00:37:35,797 No, he doesn't. 574 00:37:35,881 --> 00:37:38,175 Nance... seriously. 575 00:37:39,301 --> 00:37:41,344 He invited you to his house. 576 00:37:41,970 --> 00:37:43,346 His parents aren't home. 577 00:37:44,014 --> 00:37:45,682 Come on, you are not this stupid. 578 00:37:45,766 --> 00:37:47,768 Tommy H. and Carol are gonna be there. 579 00:37:47,851 --> 00:37:50,937 Tommy and Carol have been having sex since, like, seventh grade. 580 00:37:51,938 --> 00:37:53,899 It'll probably just be, like, a big orgy. 581 00:37:53,982 --> 00:37:56,943 -Gross. -I'm serious! 582 00:37:57,027 --> 00:37:58,320 All right, well... 583 00:37:59,321 --> 00:38:02,574 you can be, like, my guardian. All right? 584 00:38:02,657 --> 00:38:05,118 Make sure I don't get drunk and do anything stupid. 585 00:38:05,202 --> 00:38:06,203 Ugh. 586 00:38:09,539 --> 00:38:10,749 Is that a new bra? 587 00:38:12,417 --> 00:38:13,543 No. 588 00:38:26,306 --> 00:38:27,974 Barb, chill. 589 00:38:28,892 --> 00:38:30,268 I'm chill. 590 00:38:35,357 --> 00:38:36,733 Hello, ladies. 591 00:39:08,849 --> 00:39:10,308 What are you doing? 592 00:39:11,309 --> 00:39:12,811 It's freezing. 593 00:39:18,692 --> 00:39:20,068 You ever feel cursed? 594 00:39:23,530 --> 00:39:26,575 You know, the last person to go missing here was in, uh... 595 00:39:28,368 --> 00:39:29,953 the summer of '23. 596 00:39:31,621 --> 00:39:33,915 The last suicide was the fall of '61. 597 00:39:39,212 --> 00:39:41,673 When'd the last person freeze to death? 598 00:39:45,176 --> 00:39:47,387 Hey, come back inside. 599 00:39:47,470 --> 00:39:49,472 Warm me up. Just... 600 00:39:52,100 --> 00:39:53,685 Just give me a minute out here. 601 00:40:20,378 --> 00:40:22,130 What's the weirdo doing? 602 00:40:28,178 --> 00:40:29,220 El? 603 00:40:42,817 --> 00:40:43,902 Will. 604 00:40:44,569 --> 00:40:45,570 Superpowers. 605 00:40:52,702 --> 00:40:55,622 Did you see him? On Mirkwood? 606 00:40:57,040 --> 00:40:58,249 Do you know where he is? 607 00:41:14,140 --> 00:41:15,850 I don't understand. 608 00:41:16,768 --> 00:41:17,936 Hiding. 609 00:41:18,061 --> 00:41:19,688 Will is hiding? 610 00:41:24,442 --> 00:41:26,027 From the bad men? 611 00:41:28,947 --> 00:41:30,615 Then from who? 612 00:42:34,262 --> 00:42:35,805 Where are you? 613 00:43:04,876 --> 00:43:07,170 --One! Two! 614 00:43:07,253 --> 00:43:09,923 - Three! - Stop it, Tommy, no! Don't! 615 00:43:10,006 --> 00:43:12,675 --You're such an asshole, Tommy. 616 00:43:27,899 --> 00:43:29,609 Is that supposed to impress me? 617 00:43:30,401 --> 00:43:33,488 -You're not? -You are a cliché, you do realize that? 618 00:43:33,571 --> 00:43:34,614 You are a cliché. 619 00:43:34,697 --> 00:43:37,117 What with your... your grades and your band practice. 620 00:43:37,200 --> 00:43:38,618 I'm so not in band. 621 00:43:38,701 --> 00:43:41,621 Okay, party girl. Why don't you just, uh, show us how it's done, then? 622 00:43:41,704 --> 00:43:42,705 Okay. 623 00:43:49,838 --> 00:43:51,756 -You gotta make a little hole right in-- -I got it. 624 00:43:51,840 --> 00:43:54,050 Yeah, she's smart, you douche! 625 00:43:58,680 --> 00:44:00,807 Chug, chug, chug. 626 00:44:00,890 --> 00:44:02,350 Chug. Chug. Chug. 627 00:44:14,904 --> 00:44:16,156 Barb, you wanna try? 628 00:44:16,990 --> 00:44:18,533 What? No. 629 00:44:18,616 --> 00:44:19,868 No, I don't want to. Thanks. 630 00:44:19,951 --> 00:44:21,077 - Come on. - Yeah... 631 00:44:21,161 --> 00:44:22,495 - Come on. Yeah. - Nance, I don't want to. 632 00:44:22,579 --> 00:44:24,289 -It's fun! Just give it a-- -Nance... 633 00:44:24,372 --> 00:44:26,040 Just... Just give it a shot. 634 00:44:28,251 --> 00:44:29,294 Okay. 635 00:44:34,883 --> 00:44:36,009 So you just... 636 00:44:40,722 --> 00:44:42,765 - Gnarly. - Are you okay? 637 00:44:42,849 --> 00:44:44,309 - Yeah. - Barb, you're bleeding. 638 00:44:44,392 --> 00:44:46,352 I'm fine. Where's your bathroom? 639 00:44:46,436 --> 00:44:49,022 Oh, it's... It's, uh, down past the kitchen, to the left. 640 00:44:49,105 --> 00:44:50,690 Okay. Thanks. 641 00:44:53,651 --> 00:44:55,194 Oh. 642 00:45:04,078 --> 00:45:07,206 Oh, my, God! What the hell, Tommy? 643 00:45:07,290 --> 00:45:08,291 No! 644 00:45:09,918 --> 00:45:11,836 --Whoo! 645 00:45:52,001 --> 00:45:53,044 Hello? 646 00:45:55,254 --> 00:45:57,840 - Hello. 647 00:45:57,924 --> 00:45:59,759 Who is this? 648 00:46:02,845 --> 00:46:05,098 - Will? 649 00:46:06,557 --> 00:46:09,310 --Will, it's me. 650 00:46:09,394 --> 00:46:11,145 Talk to me. 651 00:46:11,229 --> 00:46:12,605 I'm here. 652 00:46:12,689 --> 00:46:14,565 Just tell me where you are, honey. 653 00:46:14,649 --> 00:46:16,609 - I can hear you. Please. 654 00:46:17,610 --> 00:46:19,278 - Mom? 655 00:46:19,362 --> 00:46:20,738 Will! 656 00:46:20,822 --> 00:46:24,450 Yes, it's me. It's me. 657 00:46:24,534 --> 00:46:26,828 Where are you? Where are you? Just talk to me-- 658 00:46:29,497 --> 00:46:30,540 Oh, no, no! 659 00:46:30,623 --> 00:46:31,666 No! 660 00:46:31,749 --> 00:46:33,251 No! 661 00:46:33,334 --> 00:46:36,045 Oh, no! No, no... 662 00:46:38,923 --> 00:46:40,216 No! 663 00:46:46,305 --> 00:46:48,182 No! 664 00:47:04,699 --> 00:47:06,075 Jonathan? 665 00:47:08,703 --> 00:47:09,704 What... 666 00:47:41,402 --> 00:47:42,445 Will... 667 00:47:54,624 --> 00:47:56,209 Will... 668 00:47:57,335 --> 00:47:59,003 Will, is that you? 669 00:48:22,276 --> 00:48:23,653 Oh, my God. 670 00:48:26,364 --> 00:48:27,949 Oh, God... 671 00:48:30,910 --> 00:48:33,037 Oh, my God... 672 00:49:17,248 --> 00:49:19,125 --I'm freezing. 673 00:49:19,208 --> 00:49:23,504 Hmm... well, I hear his mom's room has a fireplace. 674 00:49:23,588 --> 00:49:24,839 - Are you kidding? - Oh, yeah? 675 00:49:24,922 --> 00:49:27,258 Okay, well, you know, you are cleaning the sheets. 676 00:49:27,341 --> 00:49:28,593 -You all right? -Yeah. 677 00:49:28,676 --> 00:49:31,345 Yeah? Come on, let's get you some dry clothes. 678 00:49:36,893 --> 00:49:38,186 Nance! 679 00:49:38,311 --> 00:49:39,604 Nancy. 680 00:49:40,563 --> 00:49:42,315 Where are you going? 681 00:49:42,398 --> 00:49:43,441 Nowhere. 682 00:49:43,524 --> 00:49:45,359 Just... upstairs. 683 00:49:45,443 --> 00:49:47,069 To change. 684 00:49:47,153 --> 00:49:49,906 I... fell in the pool. 685 00:49:52,658 --> 00:49:54,535 Why don't you go ahead and go home. 686 00:49:54,619 --> 00:49:56,996 I'll just... I'll get a ride or something. 687 00:49:57,079 --> 00:49:58,456 Nance... 688 00:49:59,207 --> 00:50:00,917 Barb... 689 00:50:01,000 --> 00:50:02,585 I'm fine. 690 00:50:02,668 --> 00:50:05,087 This isn't you. 691 00:50:06,214 --> 00:50:07,840 I'm fine. 692 00:50:07,924 --> 00:50:11,510 Just... go ahead and go home, okay? 693 00:50:31,405 --> 00:50:32,657 Thanks. 694 00:50:37,453 --> 00:50:38,996 Um... 695 00:50:39,080 --> 00:50:40,706 some privacy, maybe? 696 00:50:40,790 --> 00:50:42,291 Oh... 697 00:50:42,375 --> 00:50:44,001 Yeah, right. Sorry. 698 00:50:48,756 --> 00:50:49,799 Steve? 699 00:51:03,813 --> 00:51:04,981 Damn. 700 00:51:07,316 --> 00:51:08,567 Shut up. 48793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.