All language subtitles for Secret.World.of.Sound.with.David.Attenborough.S01E03.finding.a.voice
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,640 --> 00:00:04,760
"سكاي للطبيعة"
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,760
"سكاي الأصلية"
3
00:00:13,640 --> 00:00:16,760
العالم الطبيعي مليء بالصوت.
4
00:00:25,120 --> 00:00:28,880
لكن حتى الآن لم
نسمع سوى جزء منه.
5
00:00:31,120 --> 00:00:34,360
بعض الحيوانات تنادي
حتى قبل أن تدخل العالم.
6
00:00:40,320 --> 00:00:43,280
ويستخدم آخرون الصوت
للتواصل مع أشقائهم.
7
00:00:48,520 --> 00:00:49,720
أو الاتصال بوالديهم.
8
00:00:51,600 --> 00:00:55,719
باستخدام أحدث التقنيات الصوتية،
9
00:00:55,720 --> 00:00:57,600
نستطيع أن نستمع لهم جميعاً..
10
00:00:59,280 --> 00:01:02,360
للكشف عن كيفية استخدام الحيوانات
الصغيرة للصوت للبقاء على قيد الحياة...
11
00:01:04,360 --> 00:01:07,160
في عالم حيث
الاحتمالات مكدسة ضدهم.
12
00:01:09,360 --> 00:01:13,160
"عالم الصوت السري
مع (ديفيد أتينبورو)"
13
00:01:20,920 --> 00:01:23,240
أخطر الأوقات في حياة الحيوان،
14
00:01:24,040 --> 00:01:25,960
هو في بدايته.
15
00:01:32,200 --> 00:01:34,480
"يبلغ عمر هذه "الببغاوات
الصغيرة ثلاثة أيام فقط.
16
00:01:41,680 --> 00:01:44,839
في هذه المرحلة من
حياتهم، ولعدة أشهر قادمة،
17
00:01:44,840 --> 00:01:47,040
إنهم غير قادرين على الطيران.
18
00:01:48,520 --> 00:01:53,400
نتيجة لذلك، فهم فريسة
سهلة "للنورس" أو "الثعلب".
19
00:01:56,200 --> 00:02:00,799
ولكن هناك شيء واحد
فقط له أهمية قصوى،
20
00:02:00,800 --> 00:02:02,199
لبقائهم.
21
00:02:02,200 --> 00:02:04,160
وهذا يكون الصوت.
22
00:02:08,200 --> 00:02:12,160
"العثور على صوت"
23
00:02:17,280 --> 00:02:20,720
صحراء "كالاهاري" في جنوب (أفريقيا).
24
00:02:24,800 --> 00:02:27,760
هذا هو منزل نوع من
"النمس ذو النطاق"...
25
00:02:29,600 --> 00:02:30,920
"السرقاط".
26
00:02:34,560 --> 00:02:37,519
صغار هذا الموسم خطو
،خطواتهم الأولى في العالم
27
00:02:37,520 --> 00:02:39,920
خارج منزل عائلتهم.
28
00:02:59,960 --> 00:03:03,400
وبمرور الوقت، سوف
،يتعرفون على أصوات كل شيء
29
00:03:04,480 --> 00:03:06,800
الذي يجري حولهم.
30
00:03:10,240 --> 00:03:14,920
لكن الآن، ما يريدونه هو الإفطار.
31
00:03:15,680 --> 00:03:17,960
ولكي يحصلوا على ذلك، عليهم
أن يجعلوا أصواتهم مسموعة.
32
00:03:20,600 --> 00:03:23,759
،أصغر الجرو لديه قدم مصابة
33
00:03:23,760 --> 00:03:25,800
ومواكبة الباقي يكون صراع.
34
00:03:35,080 --> 00:03:38,159
بمجرد ظهورها، تحتاج صغار
،"السرقاط" إلى المزيد من الطعام
35
00:03:38,160 --> 00:03:40,839
مما يستطيع آباؤهم تقديمه،
36
00:03:40,840 --> 00:03:44,680
لذلك يجب عليهم إقناع
البالغين الآخرين بإطعامهم.
37
00:03:51,600 --> 00:03:54,239
لكن في هذا البلد القاسي،
38
00:03:54,240 --> 00:03:56,960
ليس من السهل العثور على الطعام.
39
00:03:58,560 --> 00:04:02,119
يمكن أن تصل درجات الحرارة
إلى أكثر من 45 درجة مئوية،
40
00:04:02,120 --> 00:04:04,520
ومعظم المواد الغذائية مخبأة تحت الأرض.
41
00:04:07,400 --> 00:04:11,240
لذا فإن حياة "السرقاط"
يهيمن عليها الحفر.
42
00:04:12,640 --> 00:04:15,279
قد يضطرون إلى تحويل وزن
،الجسم بالكامل إلى الرمال
43
00:04:15,280 --> 00:04:18,800
للعثور على فم واحد فقط لتناول الطعام.
44
00:04:21,400 --> 00:04:24,319
بعد كل هذا العمل الشاق، يمكن
،أن يصبح المساعدون أكثر اهتمامًا
45
00:04:24,320 --> 00:04:26,200
في إطعام أنفسهم من الجراء.
46
00:04:33,600 --> 00:04:37,000
لذلك فإن الشباب يتسولون باستمرار.
47
00:04:44,800 --> 00:04:47,599
لحظة العثور على الطعام،
48
00:04:47,600 --> 00:04:50,879
يتحوّل كل جرو إلى نداء
،استجداء عالي النبرة
49
00:04:50,880 --> 00:04:54,279
في محاولة للتأكد
من أنه، وليس إخوته،
50
00:04:54,280 --> 00:04:55,480
يحصل على الفم.
51
00:05:01,760 --> 00:05:04,599
أولئك الذين يجعلون هذا
،التسول يدعون بشكل أكثر كثافة
52
00:05:04,600 --> 00:05:06,880
للحصول على الطعام.
53
00:05:07,800 --> 00:05:12,800
ينجح الجرو الأكبر، ويفشل
الجرو الأصغر مرة أخرى...
54
00:05:14,240 --> 00:05:15,760
ومره أخرى.
55
00:05:20,400 --> 00:05:24,079
إن البقاء بالقرب من شخص
،بالغ يزيد من فرص سماع صوتك
56
00:05:24,080 --> 00:05:25,560
ويتم تغذيته.
57
00:05:27,800 --> 00:05:31,040
لكن هذا يجلب مخاطره الخاصة.
58
00:05:38,160 --> 00:05:40,480
أخيرًا، الصغير يحصل على لقمة.
59
00:05:44,320 --> 00:05:47,520
لكن تناولها يستغرق وقتًا طويلًا..
60
00:05:51,840 --> 00:05:55,360
عندما نظر
للأعلى، ذهب الجميع.
61
00:06:01,520 --> 00:06:04,480
إذا كان هناك شيء واحد أكثر
أهمية "للسرقاط" من الطعام،
62
00:06:05,440 --> 00:06:06,960
إنها العائلة.
63
00:06:08,680 --> 00:06:12,880
بدون توجيهاتهم، لن يستمر
لفترة طويلة في هذا الحر الشديد.
64
00:06:17,080 --> 00:06:18,640
يطلب المساعدة.
65
00:06:25,040 --> 00:06:27,040
مع ذلك، فإن إصدار مثل هذه
الضوضاء ينطوي على مخاطر.
66
00:06:37,320 --> 00:06:39,080
أخيرًا سمعه شخص بالغ.
67
00:07:00,120 --> 00:07:04,200
لكن الحرارة والإرهاق
كان لهما أثرهما.
68
00:07:05,080 --> 00:07:06,600
قد يكون متأخراً جداً.
69
00:07:08,360 --> 00:07:11,680
تشجّعه أخته على الوقوف
على قدميه مرة أخرى.
70
00:07:28,680 --> 00:07:32,760
مرة أخرى، تم إنقاذ حيوان
"السرقاط الصغير" عن طريق الصوت.
71
00:07:40,440 --> 00:07:45,240
مع نمو الجراء، سيواجهون
العديد من التحديات الجديدة...
72
00:07:47,160 --> 00:07:49,840
بما في ذلك الحيوانات المفترسة.
73
00:07:51,600 --> 00:07:54,880
سيكون الصوت لا يقدر بثمن لمساعدتهم
على التغلب على هذه المخاطر.
74
00:07:58,080 --> 00:08:02,400
لكن بعض الحيوانات الصغيرة تستخدم
الصوت حتى قبل أن تدخل العالم.
75
00:08:06,360 --> 00:08:08,080
مستنقعات "أمريكا الجنوبية".
76
00:08:12,320 --> 00:08:13,800
هناك خطر في كل مكان.
77
00:08:20,240 --> 00:08:23,560
أم واحدة يقظة هنا
على أهبة الاستعداد.
78
00:08:25,560 --> 00:08:26,640
"تمساح الكيمن".
79
00:08:28,960 --> 00:08:32,359
يبلغ طوله أكثر من مترين
ويزن حوالي 60 كيلو جرامًا.
80
00:08:32,360 --> 00:08:36,840
تعيش من خلال نصب كمين
للفريسة في هذه المياه العكرة.
81
00:08:39,200 --> 00:08:41,560
على ضفة النهر، بالقرب من النهر،
82
00:08:42,280 --> 00:08:43,480
هناك تل عظيم.
83
00:08:47,920 --> 00:08:50,240
إنه عشها.
84
00:08:55,200 --> 00:08:56,840
في الداخل هناك بيضها،
85
00:08:58,960 --> 00:09:00,840
30 أو نحو ذلك منهم.
86
00:09:05,720 --> 00:09:10,040
لكن واجباتها في حراسة
العش تقترب من نهايتها.
87
00:09:13,800 --> 00:09:16,039
الصغار، لا يزالون داخل البيض،
88
00:09:16,040 --> 00:09:18,759
،تقترب من واحدة من أخطر اللحظات
89
00:09:18,760 --> 00:09:20,559
التي سوف يواجهونها من أي وقت مضى.
90
00:09:20,560 --> 00:09:22,960
وهم من الصرير.
91
00:09:26,520 --> 00:09:30,040
فرصهم في البقاء على قيد الحياة
سوف تعتمد على هذه الضوضاء.
92
00:09:32,040 --> 00:09:36,279
لدينا كاميرا خاصة تحتوي على
60 ميكروفونًا فائق الحساسية،
93
00:09:36,280 --> 00:09:39,960
والتي يمكن أن توضح لنا
أي صرير يأتي من أي بيضة.
94
00:09:46,520 --> 00:09:47,920
الأول يبدأ بالفقس.
95
00:09:52,240 --> 00:09:55,999
لكن الشباب سيكون لديهم فرصة
،أفضل بكثير للبقاء على قيد الحياة
96
00:09:56,000 --> 00:09:58,880
إذا فقسوا جميعاً في وقت واحد.
97
00:10:00,880 --> 00:10:02,079
،لذلك يدعون بعضهم البعض
98
00:10:02,080 --> 00:10:05,200
للإشارة إلى مدى قربهم من الظهور.
99
00:10:12,000 --> 00:10:14,400
ينجح في التحرر من البيضة.
100
00:10:18,400 --> 00:10:20,120
لكن لديه مشكلة.
101
00:10:23,400 --> 00:10:26,120
العش الذي كان يحفظهم
جميعًا في يوم من الأيام...
102
00:10:27,640 --> 00:10:29,200
الآن يبقيهم محاصرين.
103
00:10:35,160 --> 00:10:38,079
ودعوات الخارجين
الآن تشجّع الآخرين،
104
00:10:38,080 --> 00:10:40,640
للخروج من بيضهم.
105
00:10:44,600 --> 00:10:48,440
لكنهم ما زالوا غير قادرين على
الخروج من العش دون مساعدة.
106
00:10:51,880 --> 00:10:54,320
بشكل فردي، بالكاد يمكن سماعهم.
107
00:10:57,320 --> 00:11:01,160
لكنهم معًا يصبحون مرتفعين
بما يكفي لتسمعهم أمهم.
108
00:11:06,760 --> 00:11:10,640
لقد كانت تنتظر هذه الأصوات
منذ ما يقرب من 70 يومًا.
109
00:11:24,760 --> 00:11:26,120
تبدأ في العمل.
110
00:11:57,480 --> 00:12:00,119
تلتقط صغارها واحدًا تلو الآخر،
111
00:12:00,120 --> 00:12:02,360
وتنزلهم إلى الماء.
112
00:12:19,440 --> 00:12:23,240
أحيانًا يتم نسيان آخر ما يفقس.
113
00:12:24,800 --> 00:12:28,680
ولكن مع فتح العش بالكامل،
يمكنهم الآن الخروج.
114
00:12:30,600 --> 00:12:33,440
لكن ليس لديهم أي
فكرة عن مكان والدتهم.
115
00:12:35,080 --> 00:12:38,360
مرة أخرى، يتم حفظهم عن طريق الصوت.
116
00:12:42,000 --> 00:12:44,839
يمكنهم التعرف على أصوات إخوتهم،
117
00:12:44,840 --> 00:12:46,839
واتباع الصوت إلى الماء..
118
00:12:46,840 --> 00:12:49,760
حيث ستحرسهم والدتهم جميعًا.
119
00:12:53,880 --> 00:12:57,799
لقد أرشدهم الصوت في الرحلة
،الأولى والأكثر خطورة
120
00:12:57,800 --> 00:12:59,000
من حياتهم.
121
00:13:25,520 --> 00:13:27,360
أصوات (الربيع) الإنجليزي.
122
00:13:37,080 --> 00:13:39,160
بالنسبة للعديد من
الحيوانات التي تعيش هنا،
123
00:13:39,960 --> 00:13:42,080
يحملون رسائل مهمة.
124
00:13:48,000 --> 00:13:52,080
لقد اكتشفت هذه "النحلة" أن
الأزهار تنتج الآن الرحيق.
125
00:13:55,560 --> 00:13:57,480
فهي تجمع كل ما في وسعها..
126
00:13:59,920 --> 00:14:02,920
ثم تعود بالأخبار السارة.
127
00:14:06,840 --> 00:14:09,920
كانت مستعمرتها غير نشطة
خلال الأشهر الباردة.
128
00:14:11,520 --> 00:14:15,280
لكن الآن حان الوقت للعمل.
129
00:14:28,680 --> 00:14:31,039
،الملقّحة تنقل أخبارها
130
00:14:31,040 --> 00:14:34,439
من خلال ضرب بطنها
بشكل متكرر على المشط.
131
00:14:34,440 --> 00:14:41,440
"النحل"، مثل العديد من
"الحشرات"، ليس لديه آذان،
132
00:14:43,320 --> 00:14:45,920
لذلك لا يمكنهم سماع الأصوات المحمولة جواً.
133
00:14:52,040 --> 00:14:56,200
لكنهم يستطيعون الشعور بالاهتزازات
التي تحدثها على المشط...
134
00:14:59,560 --> 00:15:04,800
الكشف عنه بأعضاء
الحواس في أرجلهم.
135
00:15:11,840 --> 00:15:14,439
أولئك الذين ما زالوا نائمين،
136
00:15:14,440 --> 00:15:18,760
يتم تنبيههم من خلال إشارتها
التي تنطلق مباشرة إلى أجسادهم.
137
00:15:27,520 --> 00:15:31,480
في نهاية المطاف، يتم
حث العمال على العمل.
138
00:15:51,880 --> 00:15:55,239
في غضون أيام،
،استنفدت مخازن الخلية
139
00:15:55,240 --> 00:15:58,400
يتم إعادة تزويدها
بالرحيق وحبوب اللقاح...
140
00:15:59,680 --> 00:16:03,960
الغذاء الذي سيغذي إنتاج
الجيل القادم من "النحل".
141
00:16:11,520 --> 00:16:13,839
،عندما نمت مستعمرة كثيراً
142
00:16:13,840 --> 00:16:17,639
أنها تحتوي على حوالي 40.000 فرد،
143
00:16:17,640 --> 00:16:19,880
يستعد للسرب.
144
00:16:20,920 --> 00:16:26,040
لكن السرب الجديد سيحتاج إلى ملكة،
وقد غادرت الملكة القديمة بالفعل.
145
00:16:28,040 --> 00:16:30,279
هناك العديد من
،المتنافسين على هذا الدور
146
00:16:30,280 --> 00:16:33,680
الذين يتطورون في
خلايا كبيرة بشكل خاص.
147
00:16:35,800 --> 00:16:38,839
،ميكروفونات صغيرة فائقة الحساسية
148
00:16:38,840 --> 00:16:41,479
تمكننا من سماع نداء استثنائي،
149
00:16:41,480 --> 00:16:42,800
مثل صوت "البطة".
150
00:16:50,720 --> 00:16:53,399
،الملكات التي لم تفقس تشير
151
00:16:53,400 --> 00:16:55,480
أنهم مستعدون للظهور.
152
00:16:57,960 --> 00:17:01,199
يكتشف العمال اهتزازات
هذه المكالمات،
153
00:17:01,200 --> 00:17:05,960
واستجابة لذلك بدأوا في
إطلاق الملكة الأولى.
154
00:17:11,200 --> 00:17:13,959
إذا تم إطلاق ملكتين
في نفس الوقت،
155
00:17:13,960 --> 00:17:16,920
سوف يقاتلون بعضهم
البعض حتى الموت.
156
00:17:18,160 --> 00:17:20,639
،لذا، فهي تبذل قصارى جهدها للتأكد
157
00:17:20,640 --> 00:17:23,680
أن يبقى منافسوها في زنازينهم.
158
00:17:26,560 --> 00:17:31,280
إنها تفعل ذلك عن طريق إصدار
صوت مربّي "النحل" بصوت عالٍ.
159
00:17:35,680 --> 00:17:37,639
،تباطأت ألف مرة
160
00:17:37,640 --> 00:17:41,479
واستخدام برنامج جديد
يحوّل الاهتزاز إلى لون،
161
00:17:41,480 --> 00:17:44,640
يمكننا أن نرى كيف قامت
بإنشاء هذه المكالمة.
162
00:17:50,960 --> 00:17:53,279
تنتقل الاهتزازات إلى أسفل ساقيها،
163
00:17:53,280 --> 00:17:57,000
عبر المشط، ويتم اكتشافها
من خلال أرجل العمال.
164
00:18:04,160 --> 00:18:08,319
بينما كانت تطلق بوقًا،
المستعمرة بأكملها، لبضع ثوان،
165
00:18:08,320 --> 00:18:12,919
توقفت عن الحركة...
166
00:18:12,920 --> 00:18:16,760
تقديراً لوصول
ملكة جديدة إلى العرش.
167
00:18:18,720 --> 00:18:22,519
يتم الرد على كل بوق من
قبل جوقة،
168
00:18:22,520 --> 00:18:25,599
من الملكات المتنافسات
اللاتي ما زلن داخل زنازينهن،
169
00:18:25,600 --> 00:18:27,560
ومشتاقين للظهور.
170
00:18:28,680 --> 00:18:31,919
لكن طالما أن الملكة الجديدة
تستمر في إطلاق الصيحات،
171
00:18:31,920 --> 00:18:34,440
العمال لن يطلقوا سراح منافسيها.
172
00:18:37,120 --> 00:18:40,879
تطلق الملكة المتوجة أصواتها مراراً
وتكراراً، حتى بعد بضعة أيام،
173
00:18:40,880 --> 00:18:44,760
تستعد للمغادرة مع
نصف العمال في سرب.
174
00:18:47,800 --> 00:18:50,399
الأصوات في الخلية تصبح
مكثفة بشكل متزايد،
175
00:18:50,400 --> 00:18:54,040
حتى يغادر السرب العش أخيرًا.
176
00:19:05,680 --> 00:19:08,360
يجتمعون من جديد في فرع مجاور..
177
00:19:11,640 --> 00:19:14,920
سيتم قريباً
إنشاء مستعمرة جديدة.
178
00:19:28,760 --> 00:19:30,359
العديد من الحيوانات،
عند ظهورها لأول مرة،
179
00:19:30,360 --> 00:19:33,919
تعتمد على والديهم
في كل ما يحتاجونه،
180
00:19:33,920 --> 00:19:36,240
واستخدام الصوت للبقاء
على اتصال معهم.
181
00:19:42,680 --> 00:19:48,160
2000 طائر من طيور "النحام" تتكاثر
قبالة ساحل "يوكاتان" في (المكسيك).
182
00:19:51,080 --> 00:19:53,400
الضجيج هنا يصم الآذان.
183
00:19:57,040 --> 00:20:01,239
مع ذلك، فإن الكتاكيت قادرة
،على تبادل الأصوات الحميمية
184
00:20:01,240 --> 00:20:02,440
مع والديهم.
185
00:20:14,200 --> 00:20:16,720
هذا واحد قد فقس للتو.
186
00:20:19,560 --> 00:20:23,039
توفر المستعمرة الحماية لأعضائها.
187
00:20:23,040 --> 00:20:28,999
لكن العيش في مثل هذا الحشد
الضخم أمر خطير رغم ذلك.
188
00:20:29,000 --> 00:20:32,479
،يعتمد بقاء الفرخ على قدرته
189
00:20:32,480 --> 00:20:35,840
ليتعرف على أصوات والديه.
190
00:20:38,240 --> 00:20:41,359
لذلك يجب أن يتعلّم القيام بذلك بسرعة،
191
00:20:41,360 --> 00:20:42,919
لأنه خلال عشرة أيام من الفقس،
192
00:20:42,920 --> 00:20:45,720
سوف يغادر هو ووالديه العش.
193
00:20:48,320 --> 00:20:51,520
نداء كل "نحام" فريد من نوعه.
194
00:20:53,040 --> 00:20:55,439
إنه نوع من البصمة الصوتية.
195
00:20:55,440 --> 00:20:58,199
كيف يدير الفرخ في مثل هذا الضجيج،
196
00:20:58,200 --> 00:21:03,279
لحفظ واختيار مكالمات
والديه أمر لا يمكن تصوره.
197
00:21:03,280 --> 00:21:05,280
لكنها تفعل ذلك.
198
00:21:23,160 --> 00:21:27,080
هذا الشخص يخطو خطواته
الأولى خارج العش.
199
00:21:29,680 --> 00:21:33,200
لكنه ليس جاهز
حقاً للعالم الأوسع.
200
00:21:38,520 --> 00:21:40,960
في نهاية المطاف يصبح
أكثر شجاعة قليلاً.
201
00:21:42,320 --> 00:21:44,760
لكن الآن لديه مشكلة جديدة.
202
00:21:45,920 --> 00:21:49,960
إنه ينمو بسرعة ويحتاج
هو ووالديه إلى الطعام.
203
00:21:51,840 --> 00:21:56,000
للحصول عليه، يجب على البالغين
مغادرة المستعمرة وفراخهم.
204
00:21:57,840 --> 00:22:00,559
لا يستطيع الفرخ الطيران
ولن يتمكن من ذلك،
205
00:22:00,560 --> 00:22:02,159
لمدة ثلاثة أشهر أخرى.
206
00:22:02,160 --> 00:22:05,720
لذلك، حتى ذلك الحين،
فهو ضعيف جدًا.
207
00:22:07,840 --> 00:22:12,479
هناك المئات من الشباب
يعانون من نفس المشكلة.
208
00:22:12,480 --> 00:22:16,880
يجتمع الشباب معًا في حضانة ضخمة.
209
00:22:18,240 --> 00:22:20,040
هناك أمان في الأرقام.
210
00:22:24,440 --> 00:22:28,080
لقد بقي عدد قليل من البالغين في
الخلف للحفاظ على الحضانة معًا.
211
00:22:31,600 --> 00:22:34,040
يعود الآخرون في النهاية.
212
00:22:35,600 --> 00:22:39,119
لكن الآن يجب على كل فرد
أن يتعرف على فرخه الخاص،
213
00:22:39,120 --> 00:22:41,880
بين قطيع مكتظ بالآلاف.
214
00:22:50,840 --> 00:22:53,800
- من المثير للدهشة أن كل عائلة
،ثلاثية، ذكر وأنثى وفرخ
215
00:22:55,640 --> 00:22:58,240
قادرون على التعرف على
أصوات بعضهم البعض.
216
00:23:03,760 --> 00:23:07,079
التمييز بين المكالمات الفردية
،بين هذه الجوقة التي تصم الآذان
217
00:23:07,080 --> 00:23:08,280
يجب أن يكون صعباً.
218
00:23:10,080 --> 00:23:12,720
هذا الذكر لا يستطيع العثور على فرخه.
219
00:23:15,480 --> 00:23:18,840
الكبار ليسوا الوحيدين
الذين يبحثون.
220
00:23:22,520 --> 00:23:25,080
"تمساح" يكمن في مكان قريب.
221
00:23:29,120 --> 00:23:30,840
الفرخ يدعو...
222
00:23:32,240 --> 00:23:34,800
لكنها لا تستطيع سماع رد والدها.
223
00:23:39,720 --> 00:23:42,160
"التماسيح" تهاجم.
224
00:24:08,800 --> 00:24:10,679
فشلت في الاستيلاء على كتكوت،
225
00:24:10,680 --> 00:24:14,880
لكنها خلقت ارتباكًا
خطيرًا في القطيع.
226
00:24:17,240 --> 00:24:19,479
،لقد انفصل الفرخ عن الآخرين
227
00:24:19,480 --> 00:24:21,680
ويبدو أنه ضاع.
228
00:24:27,440 --> 00:24:30,560
يطلب الطعام من أي فرد يمر.
229
00:24:36,760 --> 00:24:40,200
وأبوه، في جزء آخر من
القطيع، يستمر في النداء.
230
00:24:43,440 --> 00:24:46,360
لكن الفرخ بعيد جدًا
بحيث لا يمكنه سماعه.
231
00:24:50,760 --> 00:24:54,240
هذا هو عدد الكتاكيت
التي لقيت نهايتها.
232
00:24:58,520 --> 00:25:00,280
لكن ليس هذا واحد.
233
00:25:07,400 --> 00:25:09,400
يستمر في الاتصال.
234
00:25:11,960 --> 00:25:14,439
من عبر البحيرة...
235
00:25:14,440 --> 00:25:15,560
يجيب والده.
236
00:25:20,960 --> 00:25:23,719
تم التعرف على الصوت
،الفريد لصوت الفرخ
237
00:25:23,720 --> 00:25:28,200
من قبل والدها، وتم
توحيد الاثنين أخيرًا.
238
00:25:36,480 --> 00:25:38,479
كما تنمو الحيوانات الصغيرة،
239
00:25:38,480 --> 00:25:42,599
يتعلّمون التعرف على المخاطر
،القادمة ويصبحون كبارًا بدرجة كافية
240
00:25:42,600 --> 00:25:45,360
لتطلق أصواتهم ناقوس الخطر.
241
00:25:59,880 --> 00:26:01,600
قطيع من "الذئاب"، في "أونتاريو"، (كندا).
242
00:26:09,320 --> 00:26:12,759
هذا العواء الجماعي
،يربط القطيع معًا
243
00:26:12,760 --> 00:26:15,480
ويسجّل ملكيتهم للإقليم.
244
00:26:22,080 --> 00:26:25,719
مع وجود حوالي 500 فقط
من هذه "الذئاب الشرقية"،
245
00:26:25,720 --> 00:26:29,240
هذا الصوت الذي يوقف القلب
أصبح الآن نادرًا للغاية.
246
00:26:32,000 --> 00:26:35,400
لكن هذه الجوقة لديها بعض الأصوات الجديدة.
247
00:26:38,040 --> 00:26:41,360
إنه شهر (أغسطس) وتنضم الجراء إليه.
248
00:26:43,440 --> 00:26:46,080
لكن هؤلاء الشباب يخلقون مشكلة...
249
00:26:46,920 --> 00:26:49,240
واحد يمكن أن يعرضهم جميعاً للخطر.
250
00:27:02,480 --> 00:27:05,200
الآن، في (الصيف)، يبلغ طول
النهار أكثر من 14 ساعة.
251
00:27:08,520 --> 00:27:11,400
"لذلك يجب على "الذئاب
أن تصطاد في الضوء.
252
00:27:18,080 --> 00:27:21,079
الجراء أكبر من أن
تبقى في العرين،
253
00:27:21,080 --> 00:27:25,479
ولكن ليس لديهم الخبرة الكافية
للانضمام إلى المطاردة.
254
00:27:25,480 --> 00:27:31,280
لذلك يتركهم البالغون في
منطقة مفتوحة، موقع الالتقاء.
255
00:27:32,080 --> 00:27:36,759
إن انفتاحها الشديد يجعلها
مكانًا رائعًا للعب.
256
00:27:36,760 --> 00:27:40,320
لكن هذا وقت خطير
بشكل خاص في حياتهم.
257
00:27:41,240 --> 00:27:44,720
لن يعيش نصفهم بعد عامهم الأول.
258
00:27:46,120 --> 00:27:50,400
ما يحدث هنا والآن سيحدد ما
إذا كان هؤلاء سيفعلون ذلك.
259
00:27:58,040 --> 00:28:02,119
يعرف اثنان من الشباب بالضبط المكان
الذي من المفترض أن يقيموا فيه.
260
00:28:02,120 --> 00:28:05,640
لكن أختهم لا تستطيع
مقاومة الاستكشاف.
261
00:28:25,720 --> 00:28:29,880
مشتتة الذهن، ولا تلاحظ
أن "الدب الأسود" يقترب.
262
00:28:33,280 --> 00:28:37,720
هذا أحد الحيوانات القليلة
التي تقتل جرو "الذئب".
263
00:28:39,880 --> 00:28:43,240
يبدو أن الشاب المتجول
غير مدرك للخطر.
264
00:28:45,640 --> 00:28:47,360
لكن إخوتها كذلك.
265
00:28:53,080 --> 00:28:54,960
يطلقون ناقوس الخطر.
266
00:28:57,520 --> 00:29:01,440
تم تنبيه الجرو المتجول إلى "الدب".
267
00:29:18,840 --> 00:29:22,640
الآن أصبحت حياة
الجراء الثلاثة في خطر.
268
00:29:25,240 --> 00:29:28,760
لكن، عندما يتحرك "الدب"،
تسمع نداءً مختلفًا.
269
00:29:32,120 --> 00:29:33,559
إنه شبلها الخاص.
270
00:29:33,560 --> 00:29:35,240
وهو يحتاج إلى أمه.
271
00:29:42,560 --> 00:29:44,960
لقد كان هروبًا محظوظًا للجراء...
272
00:29:46,800 --> 00:29:49,160
لكنهم لم يصبحوا واضحين بعد.
273
00:29:51,360 --> 00:29:53,159
،عواء الجراء أقصر وأكثر نبرة
274
00:29:53,160 --> 00:29:55,280
من تلك التي عند الكبار..
275
00:29:57,520 --> 00:30:00,600
لكن لا يزال من الممكن
سماعها على بُعد أميال عديدة.
276
00:30:03,120 --> 00:30:06,840
تم الرد عليهم.
277
00:30:14,240 --> 00:30:17,080
لقد نبّه الصوت "ذئبًا" بالغًا.
278
00:30:28,760 --> 00:30:29,800
إنه والدهم.
279
00:30:32,360 --> 00:30:34,400
تم إعادته مع طعام الجراء.
280
00:30:40,200 --> 00:30:45,520
مع حلول الغسق، تحتفل
المجموعة بجوقة لم الشمل.
281
00:30:49,400 --> 00:30:52,960
لقد كانت أصواتهم حاسمة في
الحفاظ على تماسك المجموعة.
282
00:30:55,560 --> 00:30:58,239
لكن العديد من الحيوانات
،تصدر نداءات تحذيرية
283
00:30:58,240 --> 00:31:01,160
التي تحتوي على
معلومات أكثر تعقيدًا.
284
00:31:05,760 --> 00:31:09,520
تتعلّم حيوانات "السرقاط"، أثناء نموها،
كيفية العثور على وجباتها الخاصة.
285
00:31:12,160 --> 00:31:15,120
هم يكتشفون كيفية تجنب
أن يصبحوا شخصًا آخر.
286
00:31:17,400 --> 00:31:20,400
الصحراء مليئة بالأفواه الجائعة..
287
00:31:21,840 --> 00:31:25,600
و"السرقاط" صغيرة الحجم
ومن الواضح أنها صالحة للأكل.
288
00:31:28,680 --> 00:31:31,480
دفاعهم ليس درعًا ولا سلاحًا.
289
00:31:33,840 --> 00:31:36,359
، - بدلاً من ذلك، يستخدمون الصوت
290
00:31:36,360 --> 00:31:38,200
نظام معقد من الإنذارات.
291
00:31:41,600 --> 00:31:44,680
هذه المكالمات ليست
مجرد تنبيهات عامة.
292
00:31:50,120 --> 00:31:52,320
هذا تحذير من حيوان مفترس..
293
00:31:55,280 --> 00:31:58,040
من يسمعونه ينظرون
إلى الأعلى ويمسحون السماء.
294
00:32:06,760 --> 00:32:10,480
تتم الإشارة إلى الخطر على
الأرض من خلال نداء مختلف.
295
00:32:14,000 --> 00:32:15,360
من الأفضل أن تنظر حولك.
296
00:32:21,640 --> 00:32:25,960
"يتم التعرف على "الثعابين
من خلال إشارة ثالثة.
297
00:32:31,880 --> 00:32:34,239
،نداء من المراقب يستدعي الآخرين
298
00:32:34,240 --> 00:32:36,320
ليأتي ويساعد في طرده بعيداً.
299
00:32:45,120 --> 00:32:47,559
،تحذيرات "السرقاط" مفصلة للغاية
300
00:32:47,560 --> 00:32:50,040
أنها يمكن أن تكون
مُربكة بعض الشيء للشباب.
301
00:32:54,080 --> 00:32:57,320
لذا فإن أفضل شيء هو أن
تفعل ما يفعله الآخرون.
302
00:33:01,920 --> 00:33:04,359
المكالمات تحمل
أيضاً معلومات أخرى،
303
00:33:04,360 --> 00:33:07,680
مثل مدى سرعة اقتراب المفترس.
304
00:33:09,160 --> 00:33:12,480
هناك دعوة واحدة لا
ينبغي تجاهلها أبدًا.
305
00:33:14,040 --> 00:33:19,520
هذا نداء عاجل للغاية،
تحذير من خطر داهم.
306
00:33:23,400 --> 00:33:26,120
عدم الرد على هذا
يمكن أن يكون كارثياً.
307
00:33:29,640 --> 00:33:33,599
لذلك عندما تسمع هذا النداء...
308
00:33:33,600 --> 00:33:35,160
انج بحياتك!
309
00:33:49,520 --> 00:33:53,120
الأصوات في الهواء الطلق
مهمة للعديد من الحيوانات.
310
00:33:54,880 --> 00:33:58,720
لكن هناك عالمًا آخر من
الأصوات لا نعرفه كثيرًا.
311
00:33:59,880 --> 00:34:03,039
لا نستطيع أن نسمع جيدًا تحت الماء،
312
00:34:03,040 --> 00:34:06,720
لأن آذاننا مصممة
للعمل في الهواء.
313
00:34:07,480 --> 00:34:11,479
لكن هناك طريقة يمكننا من خلالها
التنصت على هذا العالم تحت الماء،
314
00:34:11,480 --> 00:34:14,879
وذلك باستخدام نوع خاص من
،الميكروفونات تحت الماء
315
00:34:14,880 --> 00:34:17,440
يسمى "هيدروفون".
316
00:34:24,760 --> 00:34:28,159
لا أعرف بالضبط ما
الذي يجعل هذه الأصوات،
317
00:34:28,160 --> 00:34:32,479
ربما تكون بعض "اللافقاريات
الصغيرة" أو ربما سمكة صغيرة.
318
00:34:32,480 --> 00:34:36,440
لقد عرفنا منذ بعض الوقت أن عددًا
كبيرًا جدًا من الأسماك يصدر أصواتًا.
319
00:34:37,440 --> 00:34:40,479
لكن العلماء لم
،يكتشفوا ذلك إلا مؤخرًا
320
00:34:40,480 --> 00:34:43,640
مدى انتشار هذه القدرة.
321
00:34:54,440 --> 00:34:59,880
يغطي المحيط حوالي
%70 من سطح كوكبنا.
322
00:35:06,160 --> 00:35:08,279
،يلعب الصوت أيضًا دورًا حاسمًا
323
00:35:08,280 --> 00:35:12,280
في حياة العديد من
الحيوانات التي تعيش فيه.
324
00:35:17,800 --> 00:35:20,200
"الشعاب المرجانية" هي
أماكن صاخبة بشكل مدهش.
325
00:35:23,960 --> 00:35:25,960
العديد من هذه الأصوات
تصدرها "الأسماك".
326
00:35:40,400 --> 00:35:42,919
،هنا أيضًا، يمكن أن يكون الصوت مهمًا
327
00:35:42,920 --> 00:35:45,680
منذ بداية حياة الحيوان.
328
00:35:47,320 --> 00:35:51,839
بدونها تكون أكثر "الأسماك
،"الملونة" على "الشعاب المرجانية
329
00:35:51,840 --> 00:35:54,200
لن تجد طريقها إلى المنزل أبدًا.
330
00:35:58,440 --> 00:36:00,839
إنها مجرد أيام قبل اكتمال القمر،
331
00:36:00,840 --> 00:36:04,560
وأنثى "سمكة المهرج" هذه
على وشك وضع بيضها.
332
00:36:10,200 --> 00:36:12,280
تعيش "أسماك المهرج" في مجتمعات صغيرة،
333
00:36:13,520 --> 00:36:18,280
كل منها يعتمد على "شقائق
النعمان الكبيرة" بشكل خاص.
334
00:36:23,760 --> 00:36:28,479
في هذه المستعمرة المزدحمة، اثنان
،فقط من البالغين سوف يتكاثرون
335
00:36:28,480 --> 00:36:31,200
الأنثى الأكبر والأنثى المهيمنة..
336
00:36:32,120 --> 00:36:35,680
وشريكها، التالي في
الحجم، الذكر المهيمن.
337
00:36:37,560 --> 00:36:40,799
هناك تسلسل هرمي صارم،
يعتمد على الحجم،
338
00:36:40,800 --> 00:36:43,280
ولكن يتم التحكم بها عن طريق الصوت.
339
00:36:46,120 --> 00:36:50,279
جسدها الأكبر يمكّنها
من إصدار أعمق الأصوات،
340
00:36:50,280 --> 00:36:54,560
عن طريق إلتقاط أسنانها
معًا لإنتاج فرقعات ونبضات.
341
00:37:07,160 --> 00:37:09,999
،يشير الذكر إلى وضعه المرؤوس
342
00:37:10,000 --> 00:37:12,119
،عن طريق هزّ رأسه
343
00:37:12,120 --> 00:37:14,360
وإنتاج ضوضاء الخرخرة.
344
00:37:16,800 --> 00:37:20,840
كل من حول "شقائق النعمان"
يعرف أنها الرئيسة.
345
00:37:25,840 --> 00:37:28,960
عند اكتمال القمر،
ستكون جاهزة لوضع البيض.
346
00:37:31,440 --> 00:37:34,480
لذلك تحتاج المجموعة
إلى إيجاد سطح ثابت لهم.
347
00:37:36,680 --> 00:37:38,999
قشرة "جوز الهند"، جلبتها التيارات،
348
00:37:39,000 --> 00:37:41,080
ستكون مثالية.
349
00:37:43,480 --> 00:37:45,760
لكن يجب أن يتم نقلها
إلى المكان الصحيح.
350
00:37:47,800 --> 00:37:50,559
تشير إلى احتياجاتها
بنخر منخفض النبرة،
351
00:37:50,560 --> 00:37:55,320
ويمتثل الأحداث في
المستعمرة لهز رؤوسهم.
352
00:38:04,960 --> 00:38:09,320
من خلال العمل معًا، يقومون بتحريك
قشرة "جوز الهند" إلى مكانها الصحيح.
353
00:38:12,040 --> 00:38:15,359
يتطلب العمل الجماعي
الكثير من التنسيق،
354
00:38:15,360 --> 00:38:18,200
والكثير من الشخير وطحن الفك.
355
00:38:25,960 --> 00:38:30,120
بعد ذلك، يجب إعداد المرحلة.
356
00:38:36,360 --> 00:38:38,080
أخيرًا، تأتي اللحظة.
357
00:38:44,680 --> 00:38:48,040
تضع بيضها في خطوط مرتبة.
358
00:39:02,920 --> 00:39:07,400
ثم يقوم الذكر بتقديم
مساهمته، وهي تخصيب البيض.
359
00:39:14,440 --> 00:39:16,000
الآن يتولى المسؤولية.
360
00:39:20,240 --> 00:39:24,080
خلال الأيام السبعة التالية، سيقوم
بتهوية البيض وتنظيفه أثناء نموه.
361
00:39:34,160 --> 00:39:37,479
ثلاثة أيام أخرى وتبدأ
،الأجنة في الاستجابة
362
00:39:37,480 --> 00:39:39,800
للأصوات من حولهم.
363
00:39:41,760 --> 00:39:45,959
الأصوات التي يسمعونها الآن
،يمكن أن تلعب دورًا حاسمًا
364
00:39:45,960 --> 00:39:48,400
في المرحلة القادمة من حياتهم.
365
00:39:53,680 --> 00:39:58,200
لكن نوعًا مختلفًا من
الضوضاء يهدد بالفعل بقاءهم.
366
00:40:04,480 --> 00:40:07,840
يتفاعل الذكر مع ضجيج القارب
كما يفعل مع حيوان مفترس.
367
00:40:12,880 --> 00:40:14,799
إذا كان هناك حركة مرور مستمرة للسيارات،
368
00:40:14,800 --> 00:40:18,839
يقضي وقتًا أطول في الاختباء
وأقل في رعاية البيض.
369
00:40:18,840 --> 00:40:21,320
لذا فهم أكثر عرضة للحيوانات
المفترسة والأمراض.
370
00:40:25,920 --> 00:40:29,279
قد زاد الضجيج حول هذه
"الشعاب المرجانية" بشكل كبير،
371
00:40:29,280 --> 00:40:33,840
في العقود الأخيرة، وقد أثّر
ذلك على حياة "الأسماك" هنا.
372
00:40:36,560 --> 00:40:40,239
لكن والد "سمكة المهرج" تمكن
من الحفاظ على صحة صغاره،
373
00:40:40,240 --> 00:40:43,160
وبعد أسبوع، يبدأون في التغيير.
374
00:40:46,280 --> 00:40:49,239
،"اليرقات" ذات حجم "العوالق" تتلوى بحرّية
375
00:40:49,240 --> 00:40:53,040
ثم تجرفها تيارات المحيط
بعيدًا عن "الشعاب المرجانية".
376
00:41:03,760 --> 00:41:08,680
لمدة عشرة أيام، تنجرف "يرقات
الأسماك" في المحيط المفتوح.
377
00:41:20,200 --> 00:41:24,119
بحلول الوقت الذي يصبح فيه كل
منها بحجم حبة الأرز تقريبًا،
378
00:41:24,120 --> 00:41:27,760
فهي قوية بما يكفي
للسباحة ضد التيار.
379
00:41:28,960 --> 00:41:32,240
وعليهم أن يجدوا طريق عودتهم
إلى "الشعاب المرجانية".
380
00:41:40,200 --> 00:41:43,560
مفتاح عودتهم للوطن هو الصوت.
381
00:41:45,720 --> 00:41:50,639
تحت الماء، يمكن سماع أصوات "الشعاب
المرجانية" لعدة أميال حولها.
382
00:41:50,640 --> 00:41:55,280
يمكن لـ"سمكة المهرج الصغيرة" أن
تسمع هذا الضجيج وتسبح نحوه.
383
00:41:58,720 --> 00:42:02,079
يمكنهم حتى الحكم على صحة
"الشعاب المرجانية" من خلال صوتها.
384
00:42:02,080 --> 00:42:05,480
كلما كانت أكثر ضجيجًا،
كلما كانت أكثر قوة.
385
00:42:26,160 --> 00:42:29,879
سوف توفر له "شقائق
،النعمان" المأوى والملاذ
386
00:42:29,880 --> 00:42:33,639
حتي آخر حياته.
387
00:42:33,640 --> 00:42:36,320
لقد أعاده الصوت إلى المنزل.
388
00:42:40,920 --> 00:42:44,439
بالنسبة لهذه "الأسماك"، والعديد
من الحيوانات الصغيرة الأخرى،
389
00:42:44,440 --> 00:42:48,919
الصوت أمر بالغ الأهمية
لإطلاق أنفسهم في العالم،
390
00:42:48,920 --> 00:42:53,480
وتعلّم ما يحتاجون إليه
للبقاء آمنين وتحقيق النجاح.
391
00:42:54,560 --> 00:42:58,040
بالنسبة لهم، الصوت هو البقاء.
392
00:43:03,560 --> 00:43:07,040
"نداء الشعاب المرجانية"
393
00:43:22,640 --> 00:43:24,719
ما هو أحد المقربين هنا...
394
00:43:24,720 --> 00:43:28,519
"أصبح عالم الأحياء "مارك ميكان
،مفتونًا بـ"الشعاب المرجانية"
395
00:43:28,520 --> 00:43:29,840
منذ أكثر من 30 عاماً.
396
00:43:31,040 --> 00:43:33,519
"الشعاب المرجانية" هي
،هذه الموائل المذهلة
397
00:43:33,520 --> 00:43:37,359
،لقد أذهلني دائمًا تنوعهم
398
00:43:37,360 --> 00:43:39,719
وجمال لا يصدق.
399
00:43:39,720 --> 00:43:43,479
واليوم يقاتل من أجل إنقاذ
،"هذه "الشعاب المرجانية
400
00:43:43,480 --> 00:43:46,119
من ويلات تغير المناخ.
401
00:43:46,120 --> 00:43:49,799
هذه هي "شعاب نينجالو
،)المرجانية" في (أستراليا
402
00:43:49,800 --> 00:43:52,520
والتي تمتد على طول
الساحل الغربي للبلاد.
403
00:43:54,480 --> 00:43:55,759
لكن على مدى عقود من البحث،
404
00:43:55,760 --> 00:43:58,439
اكتشف "مارك" شيئًا آخر...
405
00:43:58,440 --> 00:44:01,720
أن "الشعاب المرجانية" مليئة بالصوت.
406
00:44:04,160 --> 00:44:06,479
،ألهمه حدس حول أهمية هذا
407
00:44:06,480 --> 00:44:11,400
لمحاولة إيجاد طريقة لاستخدام هذا
الصوت لإنقاذ "الشعاب المرجانية".
408
00:44:13,000 --> 00:44:14,839
"لو أمكننا أن نسمع تحت الماء،
409
00:44:14,840 --> 00:44:18,639
كنا نسمع هذا النشاز
من الصيحات والعواء"،
410
00:44:18,640 --> 00:44:21,440
صرخات غريبة حقاً تصدرها الأسماك.
411
00:44:22,600 --> 00:44:26,119
وربما تساعد هذه الأسماك
الصغيرة "المرجان" على النمو.
412
00:44:26,120 --> 00:44:31,719
في الأساس، من خلال الاحتماء في
"المرجان"، والتبرز في "المرجان"،
413
00:44:31,720 --> 00:44:33,120
وتسميد "المرجان".
414
00:44:35,040 --> 00:44:38,759
إن "الشعاب المرجانية" الصحية
هي في الحقيقة صاخبة جدًا.
415
00:44:38,760 --> 00:44:41,079
هذا الصوت هو المفتاح.
416
00:44:41,080 --> 00:44:44,959
بعد الفقس، تجرف "أسماك
الشعاب المرجانية" إلى البحر.
417
00:44:44,960 --> 00:44:48,959
وعندما يعودون، يستخدمون
،هذه الأصوات الصحية
418
00:44:48,960 --> 00:44:51,679
"لاختيار "الشعاب المرجانية
التي ستكون موطنهم.
419
00:44:51,680 --> 00:44:54,039
وكانت هذه مجرد لحظة مبهرة.
420
00:44:54,040 --> 00:44:57,920
فجأة فكرنا، "يمكننا في الواقع استخدام
هذا لمساعدة "الشعاب المرجانية".
421
00:45:00,480 --> 00:45:05,279
النتيجة هي مشروع بملايين
،الدولارات له هدف واحد
422
00:45:05,280 --> 00:45:07,640
لاكتشاف ما إذا كان
،الصوت يمكن أن يساعد
423
00:45:07,652 --> 00:45:10,320
أيضًا في إنقاذ "الشعاب
.المرجانية" المحتضرة
424
00:45:16,000 --> 00:45:20,520
الخطوة الأولى هي جمع ثلاثة
أطنان ونصف من الحطام المرجاني.
425
00:45:22,440 --> 00:45:24,840
إنها حية وضعيفة للغاية.
426
00:45:28,920 --> 00:45:31,320
قام فريق "مارك" ببناء 60
"شعابًا مرجانية تجريبية".
427
00:45:34,280 --> 00:45:38,440
يتم توجيه مكبرات الصوت تحت الماء
إلى بعض هذه العناصر وتشغيلها.
428
00:45:41,120 --> 00:45:43,399
إنها وظيفتهم لجذب الأسماك،
429
00:45:43,400 --> 00:45:46,160
من خلال تشغيل أصوات
"الشعاب المرجانية" الصحية.
430
00:45:47,320 --> 00:45:51,279
سيتم مقارنة النتائج مع
،""الشعاب المرجانية التجريبية
431
00:45:51,280 --> 00:45:53,240
بدون مكبرات الصوت.
432
00:45:57,880 --> 00:46:00,960
في "نينجالو"، إنه قمر جديد.
433
00:46:03,760 --> 00:46:06,440
الليلة، "أسماك الشعاب
المرجانية" تعود إلى المنزل.
434
00:46:09,880 --> 00:46:13,399
في المواقع التجريبية،
يتم تشغيل مكبرات الصوت،
435
00:46:13,400 --> 00:46:17,120
بث أصوات "الشعاب
المرجانية" الصحية.
436
00:46:19,280 --> 00:46:20,959
حسنًا، استعدي يا "دافني".
437
00:46:20,960 --> 00:46:23,439
إنهم يضعون مصائد ضوئية،
438
00:46:23,440 --> 00:46:26,679
وتقييم ما إذا كان
،المتحدثون يجذبون الأسماك
439
00:46:26,680 --> 00:46:30,279
،إلى "الشعاب التجريبية" بالصوت
440
00:46:30,280 --> 00:46:32,400
مقابل تلك التي لا تحتوي عليه.
441
00:46:33,360 --> 00:46:34,679
وهم!
442
00:46:34,680 --> 00:46:36,800
"لقد حصلنا بالفعل على الأسماك القادمة".
443
00:46:38,280 --> 00:46:41,480
لقد وصلوا بأعداد كبيرة
إلى "الشعاب المرجانية".
444
00:46:45,440 --> 00:46:50,360
قام فريق "مارك" بتصوير هذه
"الشعاب المرجانية" لمدة 12 شهرًا.
445
00:46:54,800 --> 00:46:57,760
الآن سوف يروا ما إذا كانت الأسماك
قد ساعدت "المرجان" على النمو مرة أخرى.
446
00:47:01,240 --> 00:47:05,559
إذن، على اليسار هنا، لدينا نموذج
"الشعاب المرجانية" منذ عام مضى.
447
00:47:05,560 --> 00:47:09,359
على الجانب الأيمن، نموذج "الشعاب
المرجانية" لدينا منذ يومين.
448
00:47:09,360 --> 00:47:13,399
يمكنك أن ترى بوضوح
إلى حد ما بالفعل،
449
00:47:13,400 --> 00:47:16,200
لقد كان هناك قدر لا بأس به
من النمو على مدار العام.
450
00:47:18,520 --> 00:47:22,239
رائع! يبلغ عرض هذه
القطعة حوالي 20 سم،
451
00:47:22,240 --> 00:47:23,639
أقصى قطر،
452
00:47:23,640 --> 00:47:25,999
نفس المستعمرة بعد مرور عام،
يبلغ عددها 40 عامًا تقريبًا.
453
00:47:26,000 --> 00:47:30,040
لذلك تضاعف الحجم، رائع يا رجل.
454
00:47:32,680 --> 00:47:34,400
رائع.
455
00:47:37,800 --> 00:47:39,999
"الشعاب المرجانية"
،اليوم في مثل هذه الحالة
456
00:47:40,000 --> 00:47:43,639
أننا لا نصرخ أمام
الجميع بأن هذا أمر سيء.
457
00:47:43,640 --> 00:47:47,240
علينا أن ننتقل إلى
القيام بشيء حيال ذلك.
458
00:47:50,520 --> 00:47:54,559
قد يكون الصوت الذي تصدره
،الأسماك مجرد أداة حيوية
459
00:47:54,560 --> 00:47:58,640
لمساعدة العلماء على إنقاذ "الشعاب
المرجانية" في جميع أنحاء العالم.
460
00:47:59,600 --> 00:48:04,040
Wonder Woman © ترجمة
50836