All language subtitles for Mare.Fuori.S04E10.Ce.sempre.una.prima.volta.WEBDL.1080p.ITA.FHC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,920 --> 00:02:01,439 Ma sei un sogno? 2 00:02:02,640 --> 00:02:04,559 No,non sta i sog nando 3 00:02:05,000 --> 00:02:05,919 Come sei bello 4 00:02:07,440 --> 00:02:09,198 Comes ei cres ciu to! 5 00:02:09,680 --> 00:02:10,919 Pure t u sei bella,mamma 6 00:03:14,760 --> 00:03:17,359 si.ma tutto rosa Rosa come no n I'hai mai visto 7 00:03:40,800 --> 00:03:42,999 E Pietro rompe sempre il cazzo 8 00:03:52,200 --> 00:03:53,919 Mamma,or a ti metti a pianger e? 9 00:03:59,200 --> 00:04:00,239 Come sei bella 10 00:04:28,960 --> 00:04:30,759 Le mie medicine le hai prese? 11 00:04:34,560 --> 00:04:35,719 Or a come faccio? 12 00:04:35,760 --> 00:04:37,919 Non ti serve piu quella rob a,mamma 13 00:04:38,840 --> 00:04:40,839 E nessuno puo dirti piu cosa dev i fare 14 00:04:43,200 --> 00:04:44,919 Da oggi in poi sei una donna libera 15 00:05:35,720 --> 00:05:38,439 MICHELE Z ATTA ALESSANDRO CARBONE PAOLA PAN NIO 16 00:05:40,840 --> 00:05:41,719 Prodotto da ROBERTO SESSA 17 00:05:51,160 --> 00:05:53,399 C'ESEMPR 18 00:06:18,800 --> 00:06:20,279 Dove cazzo st avi? 19 00:06:38,120 --> 00:06:39,039 Vien i con me 20 00:06:39,760 --> 00:06:40,679 Muo viti. 21 00:07:17,080 --> 00:07:18,359 E per che non sei tor nato? 22 00:07:27,520 --> 00:07:28,359 Fam mi vedere 23 00:07:30,560 --> 00:07:31,639 Che vol ev if are? 24 00:07:32,680 --> 00:07:33,839 Rispondi! 25 00:07:37,560 --> 00:07:38,919 Ma che stai dice n do? 26 00:07:43,680 --> 00:07:44,759 Che centra Mimmo or a? 27 00:08:17,040 --> 00:08:19,519 Quel ricchione non ha mai fatto niente e distrano? 28 00:08:20,680 --> 00:08:22,679 No.ame sem brava normale 29 00:08:23,720 --> 00:08:27,119 Che ne SO,un compliment o una mano addosso cosi per scherz are 30 00:08:27,160 --> 00:08:29,559 Sei scemo,oh. Non me ne sarei accor to? 31 00:08:32,880 --> 00:08:34,119 No n e che sei gay pure tu? 32 00:08:35,720 --> 00:08:38,319 Sc emo,port ami Teresa e ti faccio vedere 33 00:08:38,360 --> 00:08:39,879 Non ti all arg are 34 00:08:41,360 --> 00:08:43,599 Chene So, qui all improv viso so no tutti gay 35 00:08:47,560 --> 00:08:49,199 Quel femminiello la deve pagare 36 00:08:50,200 --> 00:08:51,119 Lui e il fratello 37 00:08:53,400 --> 00:08:54,479 Che in ten zion i hai? 38 00:08:55,440 --> 00:08:56,319 Non lo so 39 00:08:57,880 --> 00:08:59,959 Pero devono imparare a port are rispetto 40 00:09:01,160 --> 00:09:02,199 E ti conviene or a? 41 00:09:04,240 --> 00:09:05,599 Che vuoi dire or a? 42 00:09:06,240 --> 00:09:08,679 Be h,hai avuto il permesso di lavoro 43 00:09:09,840 --> 00:09:11,039 Vaafinire che telo levano 44 00:09:11,520 --> 00:09:12,639 Anche e questo e vero 45 00:09:15,840 --> 00:09:16,639 Ascolta mi. 46 00:09:17,240 --> 00:09:18,359 Or a non lip en siamo 47 00:09:19,440 --> 00:09:22,399 Poi quando e il momento buono, gli taglia mo la testa 48 00:09:27,040 --> 00:09:29,079 Sei proprio un serpent e, Milos 49 00:09:30,120 --> 00:09:31,799 Sono content o che sei tor nato 50 00:09:36,000 --> 00:09:36,839 Pure io 51 00:10:01,200 --> 00:10:02,799 Come mai non mi hai detto niente? 52 00:10:03,200 --> 00:10:06,359 Fratello,mica era una cosa contro di te Nemmeno lui lo sapeva 53 00:10:08,520 --> 00:10:11,239 Non riesco a capire se sei piu coraggioso o piu pazzo 54 00:10:11,760 --> 00:10:14,719 Tise i messo contro Edoardo e tutto I'IPM in un colpo solo 55 00:10:15,320 --> 00:10:17,559 Meglio avere pochi amici che san no la verita 56 00:10:17,560 --> 00:10:19,399 che tanti che dev i riempire di bug ie 57 00:10:20,280 --> 00:10:21,759 E se ora Edoardo reagisce? 58 00:10:21,800 --> 00:10:23,439 Edoardo e unc az zone! 59 00:10:24,440 --> 00:10:26,839 Se vuole venire,che venga. Noi lo aspettiamo 60 00:10:29,760 --> 00:10:30,919 T u sei con no i o no? 61 00:10:33,040 --> 00:10:34,519 So no domande da fare queste? 62 00:10:35,640 --> 00:10:36,959 Voi siete la mia famiglia 63 00:10:43,840 --> 00:10:45,559 Fratello. -Ragazzi 64 00:10:46,160 --> 00:10:47,879 Tutti e tre insieme ce li mangia mo 65 00:10:48,840 --> 00:10:50,799 It rio dell e meravig lie 66 00:10:59,880 --> 00:11:00,719 Stai bene? 67 00:11:05,360 --> 00:11:07,279 -Vai a dormir e -Edai 68 00:11:58,760 --> 00:11:59,959 Hai parlato con Beppe? 69 00:12:19,560 --> 00:12:20,439 Meglio dino 70 00:13:26,040 --> 00:13:27,919 Secondo me le sta troppo bene 71 00:13:42,600 --> 00:13:44,039 Hai dei dubb i? 72 00:14:03,960 --> 00:14:05,159 Che c'é? Non ti piace? 73 00:14:17,080 --> 00:14:17,919 L'haiba cia to? 74 00:14:31,000 --> 00:14:32,999 Rovin are tutto per quest a stronz at a,no! 75 00:14:39,240 --> 00:14:40,839 Come ho fatto io con Carmine 76 00:14:46,520 --> 00:14:48,119 Fatti dare un permesso 77 00:15:03,600 --> 00:15:04,919 Quest o none niente 78 00:15:06,560 --> 00:15:07,679 Pass a tutto. 79 00:15:21,080 --> 00:15:22,879 Hai proprio tanta fame sta mattina 80 00:15:25,040 --> 00:15:26,439 Non mi far pensare. 81 00:15:26,440 --> 00:15:29,439 leriho finito il bagno Settanta chili di piastre lle 82 00:15:32,720 --> 00:15:33,759 Come I'hai fatto? 83 00:15:37,160 --> 00:15:38,079 Come l'amore 84 00:15:38,880 --> 00:15:39,879 Un bagno rosso, Pino? 85 00:15:40,440 --> 00:15:42,879 Be h, che fa? Ediventato una bomboniera 86 00:15:44,080 --> 00:15:47,879 Se Kubra vede,simetteapianger e Eh,dalla paura Si imette apianger e 87 00:15:55,880 --> 00:15:58,039 Gennaro,siamo sicu ri che sia mo stati noi? 88 00:15:59,120 --> 00:16:00,239 Sei proprio sicuro? 89 00:16:07,160 --> 00:16:09,239 Hai fatto un regalo a Kubra per I'esame? 90 00:16:12,800 --> 00:16:14,359 Ce I'hoiouna bella ideaper te 91 00:16:17,440 --> 00:16:20,199 Un bel permesso, cosi passiamo ol pomeriggio insieme 92 00:16:24,720 --> 00:16:26,319 Se la merit a una giornata a Napoli 93 00:16:27,080 --> 00:16:29,119 Sta sempre con la testa su que i libri! 94 00:16:30,000 --> 00:16:31,319 Un bel permesso,chedi ci? 95 00:16:32,840 --> 00:16:33,639 Cist a 96 00:16:37,440 --> 00:16:38,279 Sei forte 97 00:17:11,440 --> 00:17:12,639 Davvero? -Si 98 00:17:33,000 --> 00:17:35,559 Scusami,hofat touna stronzata Mid is piace 99 00:17:43,320 --> 00:17:44,319 Or a e un'altra cosa. 100 00:17:46,120 --> 00:17:47,479 Chest a i dicen do? 101 00:17:49,920 --> 00:17:52,639 lo non ci capisco piu niente Quando sto vicino a te... 102 00:17:58,520 --> 00:17:59,639 T u sei una guardia 103 00:18:00,640 --> 00:18:02,239 lo una detenuta che rischia vent'anni 104 00:18:13,600 --> 00:18:15,359 Epoi te la do io una mano fuori 105 00:19:56,880 --> 00:19:59,439 No,io ho capito solo che la scuola non fa per me 106 00:20:46,320 --> 00:20:47,359 Daiin o. 107 00:20:52,400 --> 00:20:53,639 lovadoastrizz are 108 00:21:07,520 --> 00:21:10,519 Mi volete far licenziare? Dove la trovate un'altra come me? 109 00:21:27,080 --> 00:21:29,999 Questo fatto che ti sogno sempre e pericolo sissi mo 110 00:21:34,640 --> 00:21:35,759 E cosa sogni? 111 00:21:37,400 --> 00:21:38,599 Cosa devo sogn are? 112 00:21:41,840 --> 00:21:43,719 lo,te e Futura fuori d a qua. 113 00:21:45,320 --> 00:21:46,999 II vent o,ilmare 114 00:21:48,000 --> 00:21:49,479 La spiaggia 115 00:21:59,280 --> 00:22:01,239 A breve non sara piu un sogno 116 00:22:02,560 --> 00:22:04,119 Possiamo and are dove voglia mo 117 00:22:06,040 --> 00:22:07,119 Pure in Brasile? 118 00:22:11,280 --> 00:22:14,639 Con is old i che abbiamo da parte possiamo and are anche sulla luna 119 00:22:15,360 --> 00:22:17,199 Con is old i che abbiamo da parte? 120 00:22:22,760 --> 00:22:25,279 Luilihamessidaparte per fare la guerra 121 00:22:26,160 --> 00:22:27,839 Maioli voglio us are per a more 122 00:22:33,800 --> 00:22:34,919 Non so no d'accordo 123 00:22:38,280 --> 00:22:40,599 Quelli so no sold i sporch i Tarantella. 124 00:22:41,040 --> 00:22:42,639 Eno i non ne abbiamo bisogno 125 00:22:44,160 --> 00:22:45,679 Stiamo solo io,tee Futura 126 00:23:24,000 --> 00:23:26,999 Non e passato neanche un me se egia hai cambia to faccia 127 00:23:27,880 --> 00:23:30,079 Avevo dimenticato com'era fatto il mare. 128 00:23:38,560 --> 00:23:39,559 Vuoi sapere chi e? 129 00:23:45,400 --> 00:23:46,399 Se itu,mamma. 130 00:24:17,320 --> 00:24:19,079 Ne per men e per nessuno 131 00:24:21,920 --> 00:24:25,119 Allora tutti que i sold i che mi hai portato? II documento? 132 00:24:37,800 --> 00:24:39,879 Tuo fratello ormai e un'anima persa 133 00:24:40,560 --> 00:24:42,639 Pero tuti puoi salvare e pure Rosa 134 00:24:43,840 --> 00:24:46,879 sei stata via per troppo tempo cert e cose non le epuoi capire 135 00:24:47,880 --> 00:24:51,559 lo capisco solamente che tuo padre non cambie ra mai 136 00:24:56,960 --> 00:24:58,639 Perche io so no vostra madre 137 00:24:59,640 --> 00:25:01,239 Tu fammi par la re con Rosa 138 00:25:01,680 --> 00:25:02,559 Fam mi parlare 139 00:25:03,040 --> 00:25:05,519 Guard a che io la posso convince re capito? 140 00:25:06,040 --> 00:25:07,399 Lei se ne deve and a re da qua. 141 00:25:07,720 --> 00:25:10,759 Mamma,on sip uo fare per il momento Gian e abbiamo parlato 142 00:25:11,880 --> 00:25:14,559 E non te lo so dire Do bbia mo avere un po'di pazienza 143 00:25:17,320 --> 00:25:18,439 Or a me ne devo and are 144 00:25:20,360 --> 00:25:21,159 Dove vai? 145 00:25:21,640 --> 00:25:22,679 Hoda fare 146 00:26:36,640 --> 00:26:38,599 Tu non hai idea di come mi sento io! 147 00:27:04,760 --> 00:27:06,279 E con questa discussion e 148 00:27:06,720 --> 00:27:07,919 Fini amol aqui 149 00:28:51,560 --> 00:28:52,639 Stai scherzando? 150 00:30:02,360 --> 00:30:03,159 E or a? 151 00:31:56,960 --> 00:32:00,639 Gesu, Giuseppe Sant'Annae Maria! Qua dentro non si capisce piu niente! 152 00:32:00,680 --> 00:32:04,679 Tonino, come ri medio a questo guaio? Con ) stucco! L'hai massacrata 153 00:32:11,880 --> 00:32:13,239 Ti posso parlare un minuto? 154 00:32:27,240 --> 00:32:28,719 Non I'avrei dovuto mai lasciare 155 00:32:30,000 --> 00:32:31,639 loe Carmine ci apparteniamo 156 00:32:39,120 --> 00:32:41,039 Le cose so no cambia te. Cucciolo. 157 00:32:42,120 --> 00:32:43,319 Per o non e col pa tua 158 00:32:43,360 --> 00:32:44,439 Che vuol dire? 159 00:32:46,560 --> 00:32:50,759 Vuol dire che non voglio sapere piu niente delle piazze, dei sold i della droga. 160 00:32:55,520 --> 00:32:58,439 Mi voglio rifare una vita. E lasci are tut to o in mano a Edoardo. 161 00:33:01,080 --> 00:33:02,439 lo non sono papa 162 00:33:03,720 --> 00:33:05,639 E poi Edoardo e cresciuto in cas a mia 163 00:33:07,960 --> 00:33:11,119 Que i sold i son o o spor chi edevono| riman ere e dove so no 164 00:33:11,160 --> 00:33:12,519 In che senso "dove so no "? 165 00:33:13,520 --> 00:33:14,799 Hai capito bene 166 00:33:19,760 --> 00:33:21,439 I ragazzi nelle piazze, le loro famiglie 167 00:33:21,520 --> 00:33:24,599 E secondo te le famiglie hanno bisogno veramente di questo? 168 00:33:25,840 --> 00:33:28,919 Mi fai capire una cosa? Perche ti metti sempre in mezzo? 169 00:33:29,400 --> 00:33:32,679 Perche par li della gente a cui voglio bene percio mi met to sempre in mezzo 170 00:33:33,320 --> 00:33:35,079 La guerra ha altre regole 171 00:33:36,360 --> 00:33:38,839 Poise con do me tu non cerchi davvero questo 172 00:33:45,760 --> 00:33:47,239 Rosa ha fatto lasua scelta 173 00:33:49,880 --> 00:33:50,839 Fatti is pir are. 174 00:33:53,120 --> 00:33:53,919 Che succed e? 175 00:33:54,760 --> 00:33:57,799 Spazz a tura, Tonino Questo post o e pieno di spazzatura 176 00:33:59,360 --> 00:34:01,039 Mu over si forza 177 00:34:19,360 --> 00:34:20,919 Che ti fan no fare in questa azienda? 178 00:34:20,960 --> 00:34:21,999 Laver it a, Milos? 179 00:34:22,720 --> 00:34:23,919 Ancora non T'hocapito 180 00:34:24,920 --> 00:34:26,119 Lo potrei fare anche io? 181 00:34:27,199 --> 00:34:30,959 Devo mettere una buona parola? lo non ho nemme no la quinta element are 182 00:34:31,800 --> 00:34:32,879 Pe ro senon serves i 183 00:34:33,400 --> 00:34:34,559 A il or a facciamo cosi 184 00:34:35,880 --> 00:34:36,959 Fam mifare carrier a 185 00:34:37,679 --> 00:34:39,799 E poi ti prendo a lavorare con me. Giura 186 00:34:39,840 --> 00:34:40,599 Tel o giuro 187 00:35:07,120 --> 00:35:09,559 Questo o ci vorrebbe far credere cheha messo la testaapos to 188 00:35:10,320 --> 00:35:11,279 Non lo so 189 00:35:12,080 --> 00:35:14,639 Pero abbiamo scelto il momento sbag lia to per litig are 190 00:35:14,680 --> 00:35:15,519 Perche? 191 00:35:16,080 --> 00:35:17,799 Le piazze le stan no trascurando 192 00:35:18,600 --> 00:35:21,039 Lui e Rosa stanno facendc un grande favor e ai Di Salvo 193 00:35:22,160 --> 00:35:23,999 Or a pot eva essere il nostro momen to 194 00:35:24,840 --> 00:35:25,799 Or a. 195 00:35:30,400 --> 00:35:31,999 Lo puo ancora essere Raffaele 196 00:35:37,880 --> 00:35:40,439 A noi basta scopri re dove cazzo stanno que is old i 197 00:35:41,360 --> 00:35:42,999 Se ci metti a mo le man i sopra, 198 00:35:43,040 --> 00:35:46,679 no i ci compri amo Rosa Ricci Edoardo e tutta la famiglia Di Salvo 199 00:35:49,560 --> 00:35:50,719 Cosi mip iaci 200 00:35:55,040 --> 00:35:56,079 E hi,llor a? 201 00:35:56,560 --> 00:35:57,599 Che ti serve? 202 00:35:59,560 --> 00:36:01,599 Mi servi rebbe un investigator e privato 203 00:36:03,320 --> 00:36:04,599 Perf are c osa,scusa? 204 00:36:06,320 --> 00:36:09,359 Vuoi sapere una cosa? Pero deve rimanere fra me e te 205 00:36:09,760 --> 00:36:10,919 Dimm ie normale 206 00:36:14,160 --> 00:36:15,679 Ho capito per che non par la 207 00:36:17,080 --> 00:36:18,279 Per che non par la? 208 00:36:28,840 --> 00:36:32,399 Le ie an data la aper cercarlo e I'hanno beccat a. 209 00:36:34,200 --> 00:36:35,679 II fratelli no ora sta la? 210 00:36:36,560 --> 00:36:38,919 Spero disi,lei or a lo sta cercando 211 00:36:44,840 --> 00:36:46,119 Che frase has enti to? 212 00:36:46,800 --> 00:36:48,479 Baia ti piacera tantissimo" 213 00:36:54,160 --> 00:36:55,919 L'hai detta a Beppe questa cosa? 214 00:36:59,080 --> 00:37:00,439 Che dico a Beppe? 215 00:37:01,920 --> 00:37:03,319 Che devo dire a Beppe? 216 00:37:04,720 --> 00:37:06,679 E rischia re che poi lei non mi parli piu? 217 00:37:08,760 --> 00:37:12,119 Guard a,econ do me dovre sti dirglielo Beppe ti aiuta,redimi 218 00:37:13,560 --> 00:37:14,439 Nong lie lodi co 219 00:37:17,080 --> 00:37:18,839 Devo trovare un'altra soluzione 220 00:37:30,840 --> 00:37:32,439 Che c'é? " Sta i tuttal Love You "? 221 00:37:34,120 --> 00:37:36,519 Me la dai una sigaretta? A disposizione 222 00:37:39,440 --> 00:37:41,919 Per cio mihai fatto chiam are? Per la sigaret ta? 223 00:37:42,920 --> 00:37:44,039 ni devo direuna cosa 224 00:37:46,400 --> 00:37:47,479 Che mi devi dire? 225 00:37:52,720 --> 00:37:54,439 A Carmela gia T'ho detto 226 00:37:56,560 --> 00:37:58,079 Orapero lo devo dire a te 227 00:38:06,800 --> 00:38:08,479 Vuoi fare il mio testimone di nozze? 228 00:38:08,520 --> 00:38:09,439 Mac hi?lo? 229 00:38:09,720 --> 00:38:10,639 A tee quello? 230 00:38:10,680 --> 00:38:12,679 No! Lascia stared a i 231 00:38:18,240 --> 00:38:19,799 los o cosa pens i 232 00:38:28,400 --> 00:38:31,079 E tu sai meglio di me che si ipuo and are contro a tutto 233 00:38:32,400 --> 00:38:33,639 Ma non contro all a more 234 00:38:39,800 --> 00:38:41,079 Seis i cura, Rosa? 235 00:38:42,640 --> 00:38:45,319 Quello ha ucciso tuo fratello Lo hai dimenticato? 236 00:38:51,560 --> 00:38:53,959 Per o sono sicura che se Ciro fosse qui. 237 00:38:56,040 --> 00:38:57,039 Mic api rebbe 238 00:39:02,240 --> 00:39:04,559 Comunque non ti serve la mia ben edizione 239 00:39:05,640 --> 00:39:06,679 lo ti voglio bene 240 00:39:07,560 --> 00:39:10,079 E voglio che sei felice Tu seifelice cosi? 241 00:39:11,560 --> 00:39:13,719 A post o, pero non poss o fart i da testim one 242 00:39:14,360 --> 00:39:16,359 Ci ho prova to. Non mi dire niente 243 00:39:24,200 --> 00:39:24,999 Fai il bravo 244 00:40:58,760 --> 00:41:00,599 Si.los o Son o venuta per Rosa 245 00:41:08,560 --> 00:41:11,199 I Polidori? Mamma mia,che brutt a gente! 246 00:41:29,240 --> 00:41:30,559 Sent i Gennaro 247 00:41:32,000 --> 00:41:33,839 Di'a Rosa ch e vengo un'altra volta 248 00:41:34,560 --> 00:41:37,159 Mi sono ricordata che dev o fare una cosa importante 249 00:42:00,200 --> 00:42:02,159 Tieni gli occhi chiusi mi raccomando 250 00:42:29,920 --> 00:42:30,919 Qua c'e ilbagno 251 00:42:31,320 --> 00:42:32,519 Qua c'elacucina 252 00:42:47,040 --> 00:42:48,559 Ti piace o non ti piace? 253 00:42:57,720 --> 00:42:59,199 Haifa me? Vuoi mangiare qualcosa? 254 00:44:11,800 --> 00:44:13,559 Ho fatto pure una scrivania per te 255 00:44:14,120 --> 00:44:16,159 Cosi magari quando devi studiare 256 00:44:26,560 --> 00:44:27,479 Che c'é? 257 00:44:28,360 --> 00:44:29,359 Tutto apos to? 258 00:44:32,560 --> 00:44:33,359 Che hai? 259 00:44:56,680 --> 00:45:00,039 se non tel a sent i,non fa niente Abbiamo tutto il tempo del mondo 260 00:45:08,560 --> 00:45:09,599 Non ti pre occup are 261 00:46:14,040 --> 00:46:15,119 Ho tut to! 262 00:46:47,120 --> 00:46:48,159 Sai cos'é. 263 00:46:51,720 --> 00:46:53,919 Dove va essere una sorpresa, un regalo 264 00:46:54,440 --> 00:46:56,599 Non voglio che ti senti obbligata,capito? 265 00:47:53,880 --> 00:47:54,799 Hai finito? 266 00:48:02,960 --> 00:48:03,799 Che hai? 267 00:48:40,680 --> 00:48:42,119 Sicuramente meglio dime 268 00:49:09,320 --> 00:49:10,559 Vado a fare un caf fé 269 00:49:22,200 --> 00:49:23,999 Posso pure morire adesso,osa i? 270 00:49:26,400 --> 00:49:27,879 Ti devo fare una libreria 271 00:49:28,560 --> 00:49:31,839 Cosi quando com inc i Tuniversita hai pure i libri 272 00:49:33,240 --> 00:49:36,359 Non ci metto niente Prendo un po'di legno vecchio e la faccio 273 00:49:41,600 --> 00:49:42,439 No 274 00:49:43,120 --> 00:49:45,159 Se vengono a sapere che Beppe e tuo padre 275 00:49:48,640 --> 00:49:50,559 Ti potrebbe prendere in affid amen to. 276 00:49:51,240 --> 00:49:52,959 Beppe di sicuro ne e content o 277 00:49:54,120 --> 00:49:56,439 E poi stiamo tutti i giorni insieme 278 00:49:57,160 --> 00:49:58,239 Ci pens i? 279 00:49:58,760 --> 00:50:00,319 lo e te tutti i giorni insieme 280 00:50:01,840 --> 00:50:02,879 Mamma mia. 281 00:50:23,760 --> 00:50:24,199 2 282 00:50:43,960 --> 00:50:47,279 LHY 283 00:50:47,280 --> 00:50:47,999 2 284 00:50:51,040 --> 00:50:52,359 Sembra va che non arriva va piu e invece e arrivato 285 00:50:53,680 --> 00:50:53,999 2 0 286 00:50:56,200 --> 00:50:59,039 Non so se sono piu emozionato oho piu paura di lasciarti 287 00:50:59,840 --> 00:51:01,559 Tanto e solo per pochi giorni 288 00:51:05,160 --> 00:51:05,799 2 289 00:51:27,800 --> 00:51:28,279 S6.8 290 00:51:32,320 --> 00:51:33,919 Comunque devo dirvi un'altra cosa. 291 00:51:48,520 --> 00:51:50,119 lo ci ten go o proprio tanto 292 00:53:04,200 --> 00:53:06,719 Che ciposso fare? Lo odioepuforte dime 293 00:53:10,720 --> 00:53:13,559 Fatemi capire una cosa, com'é la situazione qua dentro? 294 00:53:13,560 --> 00:53:17,559 Com'é la situazione, Ciro? Una chiavi ca Non vedi come ci tratta no? ? Guard a! 295 00:53:18,240 --> 00:53:21,239 Eil comandante? Conc quello non si puo pro prio ragion are 296 00:53:27,600 --> 00:53:28,559 LO oconosco 297 00:53:28,600 --> 00:53:30,279 Non e solo questo, Edoardo 298 00:53:30,960 --> 00:53:32,919 Ciro,qua dentro i problem i sono altri 299 00:53:33,920 --> 00:53:34,799 Quali sarebbe ro? 300 00:53:35,560 --> 00:53:36,399 Devo parlare? 301 00:53:37,720 --> 00:53:41,239 Qua dentro tutti pensano di poter fare quello che voglio nc 302 00:53:41,280 --> 00:53:44,719 e since ramen te non mi faccio com and are da una band a di cap puccini scad uti 303 00:53:44,760 --> 00:53:48,279 Saic he faccio? Met to le palle in test a a tutti! 304 00:53:48,320 --> 00:53:50,879 Oh,sta ical mo! Venite or a! 305 00:53:52,040 --> 00:53:55,319 Devo star e calmo? Invece ora dobbiamo parlare,or a! 306 00:53:55,800 --> 00:53:58,119 Non siamo in grado di comand are,no 307 00:53:59,360 --> 00:54:00,559 Dev i comand are tu 308 00:54:01,000 --> 00:54:03,159 Cosi nessun o ci tocca piu! 309 00:54:04,360 --> 00:54:05,359 E vero, Ciro 310 00:54:05,960 --> 00:54:07,719 Quest i fan no quello che voglio no 311 00:54:08,720 --> 00:54:10,719 lnvece faremo capire che l'aria e cambi at a 312 00:54:10,760 --> 00:54:12,079 Hanno finito di fare i guappi 313 00:54:20,040 --> 00:54:21,719 Sono content o che stiamo insieme 314 00:54:44,120 --> 00:54:45,639 Tutti a mensa,forza 315 00:54:58,560 --> 00:54:59,959 Pesci olin i! 316 00:55:04,360 --> 00:55:06,319 Come ci dobb i amo com port are co n questo? 317 00:55:06,360 --> 00:55:07,919 Non hai sent it o il comandante 318 00:55:12,080 --> 00:55:13,279 An date ragazzi. 319 00:55:14,560 --> 00:55:16,879 I tempo che finis co questa sigaret ta even go 320 00:55:21,600 --> 00:55:23,159 Ce I'hounminuto. Lino? 321 00:55:26,400 --> 00:55:27,239 Certo. 322 00:55:28,760 --> 00:55:29,559 Muo viti 323 00:56:39,240 --> 00:56:39,919 st o pensand o di porta rlo a casa cosi cominciamo ad all arg are la famiglia 324 00:56:51,600 --> 00:56:52,599 A post o,i penso io. 325 00:56:56,600 --> 00:56:57,559 Mi fai compagnia? 326 00:57:04,880 --> 00:57:05,319 CEH TO O CINO Lo 327 00:57:05,320 --> 00:57:05,999 CIMT DO CINOP ILO 328 00:57:06,600 --> 00:57:07,079 CENT OO CIMO PLO 329 00:57:12,360 --> 00:57:13,799 Or a reg istria mo pure lui 330 00:57:13,840 --> 00:57:14,639 Comes i chiama? 331 00:57:14,640 --> 00:57:14,999 C INTRO CIN OF ILO 332 00:57:25,280 --> 00:57:26,599 C IMTOO CINO PLO 333 00:57:26,600 --> 00:57:28,239 C INTRO CIMO PILO 334 00:57:33,280 --> 00:57:34,239 C INTRO CIN OF ILO 335 00:57:34,240 --> 00:57:35,359 TO CIMO Lo Baia? Dovesta? 336 00:57:35,920 --> 00:57:37,359 C INTO CIN OF ILO 337 00:57:39,640 --> 00:57:41,279 Mi da i un attim o il block notes? 338 00:57:42,040 --> 00:57:43,279 CEMTIO CINOFILO 339 00:57:48,080 --> 00:57:49,399 Scrivoun attimo una cosa 340 00:58:01,920 --> 00:58:03,319 Ciao, Saverio Cive diamo 341 00:58:10,760 --> 00:58:12,559 Sei proprio un bugiardo di merda! 342 00:58:12,600 --> 00:58:16,239 figli, T'amoreepoi vai dietro a quella bambola di merda! 343 00:58:16,280 --> 00:58:18,119 Ti vuoi calm are? Basta! 344 00:58:20,720 --> 00:58:21,959 Allora perche sei qui? 345 00:59:05,760 --> 00:59:07,559 loet e ne abbiamo passate tante 346 00:59:16,880 --> 00:59:18,239 Ep uremia moglie,se vuoi 347 00:59:24,200 --> 00:59:25,919 Se non ti sta bene,lo posso capire 348 00:59:27,520 --> 00:59:29,079 Pero per me finis c equa 349 01:00:02,600 --> 01:00:05,359 Se non lavoravocoi cani facevol investigator e privato 350 01:00:05,400 --> 01:00:06,199 Perche? 351 01:00:06,680 --> 01:00:08,999 Perche Baia none un posto ma il nome di un cane 352 01:00:09,760 --> 01:00:10,519 Tien i 353 01:00:14,680 --> 01:00:16,559 L'ho letto dal sito dove lavoro 354 01:00:17,840 --> 01:00:18,799 Qua é Napoli 355 01:00:24,760 --> 01:00:25,599 Sei un genio 356 01:00:30,240 --> 01:00:32,759 Quindi potrebbe e essere proprio guest o giusto? 357 01:00:47,560 --> 01:00:49,039 Hai una luce negli occhi. 358 01:01:09,800 --> 01:01:10,879 Sei content a? 359 01:01:19,760 --> 01:01:20,839 Guard ami 360 01:01:21,800 --> 01:01:23,479 Per te potrei uccidere 361 01:01:24,720 --> 01:01:26,679 Maho deciso di crescere 362 01:01:27,680 --> 01:01:29,559 Non ti vogli o fa r pianger e 363 01:01:31,280 --> 01:01:32,239 Ascolta mi 364 01:01:33,440 --> 01:01:35,359 Il nome mio e difficile 365 01:01:35,960 --> 01:01:38,119 Per non farmi riconoscere 366 01:01:39,120 --> 01:01:42,199 mi faccio chiam are Dobermann 367 01:01:43,720 --> 01:01:47,799 L'ho capito che tu stai con un altro 368 01:01:47,840 --> 01:01:52,039 pero lo sai che non ci posso fare null a. 369 01:01:55,400 --> 01:01:58,879 Se gli volessi davvero bene 370 01:01:58,920 --> 01:02:03,359 tu tutti i giorni non mi dov rest i guard are 371 01:02:06,000 --> 01:02:07,199 Dimen tica 372 01:02:07,880 --> 01:02:10,079 tutte le false promesse 373 01:02:10,960 --> 01:02:13,039 L'amore vero e il brivido 374 01:02:13,920 --> 01:02:15,359 quando sta i con me 375 01:02:17,440 --> 01:02:18,799 Credi mi 376 01:02:19,560 --> 01:02:21,679 Non e questi one di inf amita 377 01:02:22,520 --> 01:02:24,759 Masemi giri la faccia,lo sai 378 01:02:25,440 --> 01:02:27,279 tradi sci solo te 379 01:02:29,840 --> 01:02:32,599 Se la mat tina ti svegli 380 01:02:32,640 --> 01:02:34,879 e prima di pens are a lui 381 01:02:34,920 --> 01:02:38,559 sai che hai sognato me. 382 01:02:41,560 --> 01:02:44,359 Non puoi piu and are dr it to 383 01:02:44,400 --> 01:02:50,079 e fare finta che io non appartengo a te 384 01:03:09,200 --> 01:03:12,199 Per che non can ti al nostro matrimonio? Ci guad agni pure 385 01:03:12,920 --> 01:03:14,039 Eh.che vuoi fare? 386 01:03:15,080 --> 01:03:18,119 Non dove te litig are 387 01:03:21,280 --> 01:03:22,439 Portal o via 388 01:03:42,960 --> 01:03:44,719 Sai qual e la cosa strana? 389 01:03:46,280 --> 01:03:48,239 Che questo schi fo di post o mi man chera 390 01:03:53,040 --> 01:03:55,159 Ora vorresti farmi piangere? 391 01:04:01,040 --> 01:04:03,559 Pens avo all a prima volta che ci siamo o incontrat i 392 01:04:05,560 --> 01:04:07,799 Tu eri pazzo e io pieno di rabbia 393 01:04:12,560 --> 01:04:13,599 Guard aci adesso 394 01:04:15,360 --> 01:04:17,999 lo sto per sposarmi etuhai casa e famiglia 395 01:04:18,720 --> 01:04:19,719 Un lavoro 396 01:04:22,240 --> 01:04:24,279 Toho impara to una cos a qua dentro 397 01:04:25,000 --> 01:04:26,919 La speranza non la devi perdere mai 398 01:04:37,520 --> 01:04:38,799 lo ti dev o rin grazia re 399 01:04:40,600 --> 01:04:41,919 Perche tu mi hai salvato 400 01:04:47,360 --> 01:04:48,679 E io devo rin grazia re te 401 01:04:51,360 --> 01:04:53,919 Senza di te cert e cose non le avrei mai fatte 402 01:05:03,160 --> 01:05:04,519 Salut ami tutti,i no 403 01:05:06,080 --> 01:05:07,759 Tutti i quanti? Tutti quanti 404 01:05:08,280 --> 01:05:10,359 Qua dentro c'é speranza per tutti 405 01:05:11,240 --> 01:05:12,279 Guard a Rosa 406 01:05:23,880 --> 01:05:25,519 O h,aspetta. Che c'é? 407 01:05:26,440 --> 01:05:27,519 Ti do una mano 408 01:05:28,040 --> 01:05:30,359 Diret trice, pos so far gli compagnia mentre scen de? 409 01:07:12,640 --> 01:07:13,719 Mi raccomando 410 01:08:14,040 --> 01:08:16,799 Non ti voglio vedere piu qua dentro hai capito? 411 01:08:20,680 --> 01:08:22,159 Non mivedi piu qua dentro 412 01:08:50,840 --> 01:08:52,318 Ciao,ragazzi! 413 01:08:55,319 --> 01:08:56,999 Vi voglio bene! 414 01:09:01,600 --> 01:09:03,039 La liberta! 415 01:09:05,080 --> 01:09:07,199 Cerca tel a prima dentro 416 01:09:12,880 --> 01:09:14,559 Cela possiamo fare! 417 01:09:17,560 --> 01:09:18,839 Sip uo fare! 418 01:10:36,560 --> 01:10:38,119 Stai zitto e vieni con me 419 01:10:38,400 --> 01:10:39,199 Muo viti. 28848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.